Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,582 --> 00:01:49,957
வானத்தில் எத்தனை நட்சத்திரங்கள் பிரகாசிக்கின்றன?
2
00:01:50,457 --> 00:01:52,832
எப்போதாவது அவர்களை எண்ண முயன்றீர்களா?
3
00:01:53,332 --> 00:02:00,875
நமது விண்மீன் மண்டலத்தில் உள்ளவர்களை எண்ணுவதற்கு 6,000 ஆண்டுகள் எடுக்கும்
4
00:02:01,375 --> 00:02:03,250
எத்தனை கேலக்ஸிகள் உள்ளன?
5
00:02:03,750 --> 00:02:07,457
விஞ்ஞானிகள் இரண்டு பில்லியனைக் கணக்கிடுகின்றனர்
6
00:02:07,957 --> 00:02:13,082
இது பல்லாயிரக்கணக்கான வான உடல்களில் ஒன்றாகும்
7
00:02:13,582 --> 00:02:16,915
நம்மை போன்ற மக்கள் ஒரு கிரகம் உள்ளது?
8
00:02:17,415 --> 00:02:20,957
நாம் அவர்களை தேடும் இடத்தை ஆராயும்போது,
9
00:02:21,457 --> 00:02:24,957
அவர்கள் இங்கே வரமாட்டார்கள், எங்களுக்குத் தேடிக்கொண்டார்கள் அல்லவா?
10
00:04:37,415 --> 00:04:40,915
[இந்தி பாப் பாடல்]
11
00:06:15,000 --> 00:06:19,125
திருடன் திருடப்பட்டது அவரது விண்கலம் நினைவுகூறல் என்ன
12
00:06:19,625 --> 00:06:23,083
தொலைதூரமில்லாமல் அவர் வீட்டிற்கு திரும்ப முடியவில்லை
13
00:06:23,583 --> 00:06:27,833
அவர் எங்கள் மொழியை அறிந்திருக்கவில்லை, இங்கு ஒரு நண்பனும் இல்லை
14
00:06:28,333 --> 00:06:32,125
தனியாக, anguished, அவரது ஒரே சிந்தனை இருந்தது ...
15
00:06:32,625 --> 00:06:36,125
.. நான் எப்படி வீட்டுக்குத் திரும்புவேன்?
16
00:06:57,333 --> 00:07:02,833
டைம் லைப்பின் பாதையில் ஒரு சிறிய சுடர் உள்ளது
17
00:07:03,333 --> 00:07:08,416
அதன் ஒளிரும் மூடுபனிக்குள் நாம் கனவு காண்கிறோம், நாம் இருக்கிறோம்
18
00:07:08,915 --> 00:07:11,415
ஆனால் ஒரு அழகான வளைவில்
19
00:07:11,915 --> 00:07:14,415
ஒரு அந்நியன் நாம் சந்திக்கக்கூடும்
20
00:07:14,915 --> 00:07:17,750
வாழ்க்கைக்குப் பிறகு வாழ்க்கை
21
00:07:18,250 --> 00:07:21,750
யாருடைய நினைவு நீடிக்கலாம்
22
00:07:40,250 --> 00:07:41,833
கூடுதல் டிக்கெட். யாரோ கூடுதல் டிக்கெட்?
23
00:07:42,333 --> 00:07:44,833
- ஆமாம் சார் ... - நான் எடுத்துக்கொள்வேன்!
24
00:07:45,333 --> 00:07:46,625
மன்னிக்கவும், முதலில் என் கையை உயர்த்தினேன்
25
00:07:47,125 --> 00:07:49,625
ஆனால் நான் முதலில் அழைத்தேன்
26
00:07:50,125 --> 00:07:52,458
நான் திரு பச்சன், கவிஞரின் பெரிய ரசிகன்
27
00:07:52,958 --> 00:07:55,625
நான் அவரது மகன், நடிகர் ஒரு பெரிய ரசிகர்
28
00:07:56,125 --> 00:07:58,750
பத்து வயதில் இருந்து, நான் அவருடைய கவிதைகள் அனைத்தையும் அறிவேன். முழுமையாக மனனம் செய்தார்
29
00:07:59,250 --> 00:08:02,000
ஐந்து வயது முதல், அவரது மகனின் உரையாடல்களை எனக்கு தெரியும் - நினைவில்லாமல்
30
00:08:02,500 --> 00:08:03,790
வணக்கம், யார் விரும்புகிறார்?
31
00:08:04,290 --> 00:08:06,457
எனக்கு கொடுங்கள். கவிதைகள் அவருடைய கோப்பை தேநீர் அல்ல
32
00:08:06,958 --> 00:08:08,208
100
33
00:08:08,708 --> 00:08:11,833
100 க்கு 40 டிக்கெட்? கவிதையின் கருப்பு சந்தை!
34
00:08:12,333 --> 00:08:14,166
இந்த ஆறு நீண்ட மணி நேரம் வரை வரிசையாக
35
00:08:14,665 --> 00:08:18,165
நேரம் பணம்
36
00:08:22,790 --> 00:08:28,332
- உரையாடல்களுக்கு செல்க. - அனைத்தும் உன்னுடையது. முதலில் மகளிர்
37
00:08:28,833 --> 00:08:31,333
ஒரு நொடி! ஏன் டிக்கட்டை பிளவுபடுத்துவதில்லை?
38
00:08:31,833 --> 00:08:39,458
முதல் பாதியில் நீங்கள் கவிதையை அனுபவிக்கிறீர்கள். 2 வது அரை நான் நடிக்க விரும்புகிறேன்
39
00:08:39,957 --> 00:08:43,915
அது ஒரு நல்ல யோசனை!
40
00:08:44,416 --> 00:08:45,708
10, 20, 30, 40
41
00:08:46,207 --> 00:08:46,707
50 மேலும்
42
00:08:47,082 --> 00:08:47,582
6
43
00:08:48,041 --> 00:08:50,083
- 96 - 96
44
00:08:50,582 --> 00:08:53,832
96. தள்ளுபடி எப்படி? நாங்கள் ஒரே நாட்டிலிருந்து வந்திருக்கிறோம்
45
00:08:54,332 --> 00:08:55,915
வாழ்க இந்தியா, ப்ரோ!
46
00:08:56,416 --> 00:09:01,208
நீண்ட தாய்நாடு வாழ்க! 100
47
00:09:01,707 --> 00:09:04,790
கூடுதல் டிக்கெட். யாரோ கூடுதல் டிக்கெட்?
48
00:09:05,291 --> 00:09:06,208
சர்!
49
00:09:06,707 --> 00:09:08,832
நான் 4 ஐ கடன் வாங்கலாமா? தயவு செய்து!
50
00:09:09,332 --> 00:09:11,540
நான் திருப்பிச் செலுத்துமளவும் என் காவலை வை
51
00:09:12,041 --> 00:09:13,875
தயவு செய்து, ஐயா, இது கடைசி டிக்கெட் தான்
52
00:09:14,375 --> 00:09:17,332
காட்டு விற்று, குழந்தை. டிக்கெட் இல்லை
53
00:09:17,832 --> 00:09:21,750
அந்த கருப்பு சந்தையில் ஒரு இடது உள்ளது
54
00:09:22,250 --> 00:09:25,916
போக்கிரி! இந்தியாவை கெட்ட பெயர் கொடுப்பது
55
00:09:26,416 --> 00:09:26,916
மிகவும் உண்மை!
56
00:09:27,416 --> 00:09:30,166
இங்கே காத்திரு. நான் அந்த டிக்கட்டைப் பெறுகிறேன்
57
00:09:30,666 --> 00:09:31,625
சரி ஐயா
58
00:09:32,125 --> 00:09:35,625
நன்றி
59
00:09:42,625 --> 00:09:46,125
ஆம்!
60
00:09:55,500 --> 00:09:57,166
- ஐயா! - எனக்கு உங்களை தெரியுமா?
61
00:09:57,666 --> 00:09:58,625
என் டிக்கெட் எங்கே?
62
00:09:59,125 --> 00:10:01,750
டிக்கட்? 100 க்கு உங்களுடையது
63
00:10:02,250 --> 00:10:03,916
நீங்கள் இரத்தம் தோய்ந்த ஏமாற்று!
64
00:10:04,416 --> 00:10:06,458
ஏமாற்றுவதை நிறுத்து! செனி பாம்பு! முதலாளித்துவ!
65
00:10:06,957 --> 00:10:07,750
உங்கள் மொழியை சிந்தியுங்கள்!
66
00:10:08,250 --> 00:10:11,166
உங்கள் கோட் முதலில் சிந்தியுங்கள்!
67
00:10:11,666 --> 00:10:14,250
- இப்போது நிகழ்ச்சி அனுபவிக்க! - பாதுகாப்பு!
68
00:10:14,750 --> 00:10:16,916
- சுருக்கமாக ரெக்! - பாதுகாப்பு!
69
00:10:17,416 --> 00:10:19,916
இங்கே outta கிடைக்கும்
70
00:10:20,416 --> 00:10:23,041
நான் இதை உனக்குக் கிடைக்கும்!
71
00:10:23,541 --> 00:10:27,041
என்னை துரத்தாதே ... அவனை பிடிக்கவும்!
72
00:10:39,750 --> 00:10:42,875
இந்த நாட்களில் முதியவர்கள்! இது ஒரு கெட்ட தலைமுறை!
73
00:10:43,375 --> 00:10:45,916
மறந்துவிடு
74
00:10:46,416 --> 00:10:47,458
என்னால் எப்படி முடியும்?
75
00:10:47,957 --> 00:10:49,707
அந்த கவிஞன் கவிஞன் மற்றும் இங்கே நான்
76
00:10:50,207 --> 00:10:52,290
அதை விடு
77
00:10:52,791 --> 00:10:55,750
ஏன் எங்களைத் தூக்கியெறியும் கட்சிக்கு பைன்?
78
00:10:56,250 --> 00:10:59,541
நம்மைப் பின்தொடரும் நேரத்தில் பின்பற்றவும்
79
00:11:00,041 --> 00:11:01,958
நானும் கவிதைகளில் குதிக்கிறேன்
80
00:11:02,457 --> 00:11:04,957
அது நன்றாக இருக்கிறது. போ
81
00:11:05,457 --> 00:11:12,165
இல்லை நான் போனால், நீ எனக்கு முன்மொழிகிறாய்
82
00:11:12,666 --> 00:11:14,833
- நீங்கள் பைத்தியமா? - நான் அதைத்தான் சொன்னேன்!
83
00:11:15,332 --> 00:11:17,000
உங்களுக்கு பிடித்த கவிஞர், மூத்த மிஸ்டர் பச்சன்
84
00:11:17,500 --> 00:11:19,916
ஒரு காலை ஒரு பெண் சந்தித்து, வசனம் அவரை wooed
85
00:11:20,416 --> 00:11:22,458
அந்திப் பருவத்தில் அவர்கள் திருமணம் செய்து கொண்டார்கள். அதனால் நான் படித்துள்ளேன்
86
00:11:22,957 --> 00:11:23,457
உண்மையாகவா?
87
00:11:23,500 --> 00:11:26,957
மற்றும் சிறுவன்! அவர்கள் உற்பத்தி என்ன பாருங்கள் -
88
00:11:27,457 --> 00:11:30,915
அமிதாப் பச்சன் - சிறந்த நடிகர்
89
00:11:31,416 --> 00:11:32,375
ஜக்கு
90
00:11:32,875 --> 00:11:33,957
ஜக்கு?
91
00:11:34,457 --> 00:11:35,375
என் பெயர்
92
00:11:35,875 --> 00:11:38,791
அப்பா எனக்கு ஜகத் ஜனனி என பெயரிட்டார்: உலகின் தாய்
93
00:11:39,291 --> 00:11:43,500
நான் பள்ளியில் ஏளனம் செய்தேன், அதனால் நான் அதை சுருக்கினேன் - ஜாகு
94
00:11:44,000 --> 00:11:45,291
- மும்பையில் இருந்து - இல்லை தில்லி
95
00:11:45,791 --> 00:11:47,000
நான் தொலைக்காட்சி தயாரிப்பு படித்து வருகிறேன்
96
00:11:47,500 --> 00:11:48,332
நீயும்?
97
00:11:48,832 --> 00:11:51,915
சர்ஃபராஜ். நான் கட்டமைப்பு ஆய்வு
98
00:11:52,416 --> 00:11:54,916
மற்றும் பாக்கிஸ்தான் தூதரகம் பகுதி நேர வேலை
99
00:11:55,416 --> 00:11:57,333
பாகிஸ்தான் தூதரகம்? ஏன்?
100
00:11:57,832 --> 00:11:59,750
நான் பாக்கிஸ்தானில் இருந்து வந்திருக்கிறேன்
101
00:12:00,250 --> 00:12:05,707
இந்திய தூதரகம் என்னை வேலைக்கு அமர்த்தாது!
102
00:12:06,207 --> 00:12:07,750
என்ன தவறு?
103
00:12:08,250 --> 00:12:11,750
எதுவும்
104
00:12:13,332 --> 00:12:16,832
பாக்கிஸ்தானில் இருந்து நான் உங்களைக் கவனித்துக் கொள்கிறேனா?
105
00:12:20,707 --> 00:12:22,375
சரி பின்
106
00:12:22,875 --> 00:12:26,375
பிரியாவிடை
107
00:12:40,041 --> 00:12:46,541
என் பெயர், என் நாட்டைக் கேட்காதே
108
00:12:47,041 --> 00:12:53,166
எல்லைகளின் அடிமைத்தனத்திலிருந்து விடுபட
109
00:12:53,666 --> 00:12:59,458
இந்த சுருக்கமான பயணத்தின் ஒரு சில படிகள்
110
00:12:59,957 --> 00:13:03,457
வா, என்னுடன் நட
111
00:13:15,332 --> 00:13:18,957
என் பெயர், என் நாட்டைக் கேட்காதே
112
00:13:19,457 --> 00:13:22,915
எல்லைகளின் அடிமைத்தனத்திலிருந்து விடுபட
113
00:13:23,416 --> 00:13:26,958
இந்த சுருக்கமான பயணத்தின் ஒரு சில படிகள்
114
00:13:27,457 --> 00:13:30,915
வா, என்னுடன் நட
115
00:13:31,416 --> 00:13:34,916
வார்த்தை மற்றும் பேச்சுப் பகுதிகள் கடந்தன
116
00:13:35,416 --> 00:13:38,875
கையில் கை, எங்கும் எங்கும் இல்லை
117
00:13:39,375 --> 00:13:42,916
இந்த சுருக்கமான பயணத்தின் ஒரு சில படிகள்
118
00:13:43,416 --> 00:13:46,208
வா, என்னுடன் நட
119
00:13:46,707 --> 00:13:50,915
வார்த்தை மற்றும் பேச்சுப் பகுதிகள் கடந்தன
120
00:13:51,416 --> 00:13:54,916
கையில் கை, எங்கும் எங்கும் இல்லை
121
00:13:55,416 --> 00:13:58,916
இந்த சுருக்கமான பயணத்தின் ஒரு சில படிகள்
122
00:13:59,416 --> 00:14:02,916
வா, என்னுடன் நட
123
00:14:23,416 --> 00:14:26,916
சூரியன் பாதையை அலைக்கழித்துவிட்டால்
124
00:14:27,416 --> 00:14:30,833
நிழல் ஒரு கம்பளம் நான் போட வேண்டும்
125
00:14:31,332 --> 00:14:34,915
இருள் உங்களைப் பயமுறுத்தினால்
126
00:14:35,416 --> 00:14:38,916
நான் வானவில் ஒரு நிலவு சிந்திக்கிறேன்
127
00:14:39,416 --> 00:14:42,958
துயரம் உங்கள் நாள் நிரப்பப்பட்டால்
128
00:14:43,457 --> 00:14:46,957
சிரிப்புடன் நான் அதை விட்டுவிடுகிறேன்
129
00:14:47,457 --> 00:14:50,915
ஒரு சிரிப்பு சிரிப்பு சிரித்தது
130
00:14:51,416 --> 00:14:54,916
ஒன்றாக நாம் நடக்க வேண்டும்
131
00:15:13,291 --> 00:15:16,791
உன்னுடன் என் சக பயணிகள்
132
00:15:17,291 --> 00:15:20,708
இந்த உலகில் எதுவும் நான் பயப்பட மாட்டேன்
133
00:15:21,207 --> 00:15:24,707
ஏன் ஒரு சில படிகள், ஒரு முழு வாழ்நாள்
134
00:15:25,207 --> 00:15:28,582
உன்னுடன் நான் நடந்துகொள்கிறேன்
135
00:15:29,082 --> 00:15:32,750
வார்த்தை மற்றும் பேச்சுப் பகுதிகள் கடந்தன
136
00:15:33,250 --> 00:15:36,750
கையில் கை, எங்கும் எங்கும் இல்லை
137
00:15:37,250 --> 00:15:40,750
இந்த சுருக்கமான பயணத்தின் ஒரு சில படிகள்
138
00:15:41,250 --> 00:15:44,750
வா, என்னுடன் நட
139
00:16:26,541 --> 00:16:29,333
- நன்றி நன்றி
140
00:16:29,832 --> 00:16:30,375
அம்மா!
141
00:16:30,875 --> 00:16:31,375
அப்பா!
142
00:16:31,791 --> 00:16:33,291
அவள் காதலில் விழுந்தாள்!
143
00:16:33,791 --> 00:16:36,000
காதலில் விழுந்தேன்?
144
00:16:36,500 --> 00:16:37,916
அவர் மிகவும் அழகாக இருக்கிறார்!
145
00:16:38,416 --> 00:16:39,333
மேலும் புகைப்படங்கள் தயவு செய்து!
146
00:16:39,832 --> 00:16:42,500
அவருடைய வேலை என்ன? அவருடைய குடும்பம் என்ன?
147
00:16:43,000 --> 00:16:44,707
அம்மாவை அமைதியாக இருங்கள். நான் உங்களுக்கு சொல்லுகிறேன்
148
00:16:45,207 --> 00:16:46,957
முதலில், பெயர்
149
00:16:47,457 --> 00:16:49,000
சர்ஃபராஜ்
150
00:16:49,500 --> 00:16:51,500
முஸ்லீம்?
151
00:16:52,000 --> 00:16:55,291
ஆம். ஆய்வுகள் கட்டிடக்கலை. குடும்பம் பாகிஸ்தானில் உள்ளது
152
00:16:55,791 --> 00:16:58,000
பாக்கிஸ்தான்! எந்த பாகிஸ்தான்?
153
00:16:58,500 --> 00:16:59,625
ஒரே ஒரு பாகிஸ்தான், அம்மா
154
00:17:00,125 --> 00:17:00,707
நீங்கள் burkhas அணிய வேண்டும்?
155
00:17:01,207 --> 00:17:02,915
குர்ஆனைப் படித்தீர்களா? நீங்கள் பைத்தியமாகிவிட்டீர்களா?
156
00:17:03,416 --> 00:17:06,083
நீ துண்டிக்காதே. வைக்கவும்
157
00:17:06,583 --> 00:17:07,583
காரைத் தொடங்கவும்
158
00:17:08,083 --> 00:17:10,166
எல்லோரும் அழிந்தனர், உங்கள் புனிதத்தன்மை. உதவி!
159
00:17:10,665 --> 00:17:12,957
அப்பா எங்கே போயிருந்தார் என்பது எனக்குத் தெரியும்
160
00:17:13,458 --> 00:17:17,708
குழந்தைப் பருவத்திலிருந்து ஒரு முகம் நம்மைச் சூழ்ந்துள்ளது: அவரது புனிதத்தன்மை
161
00:17:18,208 --> 00:17:20,000
பாய் அம்மா
162
00:17:20,500 --> 00:17:23,125
பைகள் இருந்து குளியலறை சுவர்கள்,
163
00:17:23,625 --> 00:17:27,165
அவர் எங்கும் நிறைந்திருந்தார்
164
00:17:27,665 --> 00:17:33,665
ஒரு ரூட் கால்வாய் கூட அவர் நல்ல நேரம் அமைக்க வேண்டும்
165
00:17:34,165 --> 00:17:39,625
ஒவ்வொரு காரியத்திற்கும் கடவுளோடு பாபா ஒரு கடவுள் பாகத்தை பரிசாக அளித்தார்
166
00:17:40,125 --> 00:17:44,625
பங்கு சந்தைக்கு செல்வத்தின் தேவி
167
00:17:45,125 --> 00:17:49,165
உடற்பயிற்சிக்கான ஆரோக்கியத்திற்கான கடவுள்
168
00:17:49,665 --> 00:17:52,540
வலை அடிப்படையிலான வழிபாடு மற்றும் புனிதமான இனிப்புகள் கொரியா மூலம்
169
00:17:53,040 --> 00:17:56,540
அவரது கண்டுபிடிப்புகள் இருந்தன
170
00:18:06,333 --> 00:18:09,250
வாழ்த்துக்கள், உங்கள் புனிதத்தன்மை
171
00:18:09,750 --> 00:18:13,250
அவரது கால்களை ஜக்ஜைத் தொடவும்
172
00:18:21,665 --> 00:18:25,500
ஏன் இந்த அபாயகரமான இன்பம்?
173
00:18:26,000 --> 00:18:28,958
ஒரு பேனா எடுத்து எழுதவும்
174
00:18:29,458 --> 00:18:31,375
தேவன்
175
00:18:31,875 --> 00:18:35,375
எனக்கு தெளிவுபடுத்துங்கள்
176
00:18:38,415 --> 00:18:40,875
ஆம்...
177
00:18:41,375 --> 00:18:43,000
ஆம்...
178
00:18:43,500 --> 00:18:46,083
உங்கள் ஆசை நம் கட்டளை
179
00:18:46,583 --> 00:18:48,500
தீர்க்கதரிசனத்தை எழுதுங்கள்
180
00:18:49,000 --> 00:18:50,915
இந்த பாக்கிஸ்தான் பையன்,
181
00:18:51,415 --> 00:18:53,665
சர்ஃபராஜ்,
182
00:18:54,165 --> 00:18:55,250
உன்னைக் காட்டிக்கொடுப்பேன்
183
00:18:55,750 --> 00:18:59,083
எனக்கு அவர் தெரியாது
184
00:18:59,583 --> 00:19:05,916
வரலாறு சாட்சி நிற்கிறது: இந்த மக்கள் திட்டம் மற்றும் காட்டிக்கொடுப்பு
185
00:19:06,415 --> 00:19:09,375
அவர் சரீர இன்பத்தை தொடருவார்
186
00:19:09,875 --> 00:19:13,083
ஆனால் உன்னை திருமணம் செய்துகொள்ள மாட்டேன். அவர் மறைந்துவிடுவார்
187
00:19:13,583 --> 00:19:17,958
இப்போது வீட்டுக்கு வா! அங்கே இன்னும் ஒரு இரவு, நீ எங்களுக்கு இறந்துவிட்டாய்
188
00:19:18,458 --> 00:19:21,166
திரு சஹானி, நான் அவளிடம் பேசுகிறேன்
189
00:19:21,665 --> 00:19:25,207
குழந்தை, நீக்கு பொத்தானை அழுத்தவும்
190
00:19:25,708 --> 00:19:29,208
அவரை உங்கள் கணினியில் இருந்து வெளியேற்றவும்
191
00:19:33,040 --> 00:19:36,332
வணக்கம்!
192
00:19:36,833 --> 00:19:39,291
என்ன நடந்தது?
193
00:19:39,790 --> 00:19:41,625
நீ என்னை காதலிக்கிறாயா?
194
00:19:42,125 --> 00:19:44,040
நிச்சயமாக நான் செய்கிறேன். ஏன்?
195
00:19:44,540 --> 00:19:47,125
- நீ என்னை திருமணம் செய்துகொள்வாயா? - என்ன விஷயம்?
196
00:19:47,625 --> 00:19:48,500
ஆம் அல்லது இல்லை, சர்பாராஸ்?
197
00:19:49,000 --> 00:19:50,625
- ஆமாம், ஆனால் ... - நாளை
198
00:19:51,125 --> 00:19:52,208
நாளை?
199
00:19:52,708 --> 00:19:55,583
நாளை நாம் திருமணம் செய்துகொள்கிறோம்
200
00:19:56,083 --> 00:19:59,583
அவருடைய தீர்க்கதரிசனம் தவறு. நான் அதை நிரூபிக்கிறேன்
201
00:20:12,708 --> 00:20:15,458
திரு ஜேம்ஸ் ஹெரிக் மற்றும் மிஸ் ஒப்ரா பிரவுன், நீங்கள் அடுத்த இருக்கிறோம்
202
00:20:15,958 --> 00:20:19,625
- ஜேம்ஸ் இங்கே இல்லை, இன்னும். - ஓ, பதிவாளரிடம் பேசுங்கள்
203
00:20:20,125 --> 00:20:21,375
இதை தயவுசெய்து பிடிக்க முடியுமா?
204
00:20:21,875 --> 00:20:24,125
ஆமாம் கண்டிப்பாக.
205
00:20:24,625 --> 00:20:27,208
வணக்கம்...
206
00:20:27,708 --> 00:20:29,208
இது உனக்காக
207
00:20:29,708 --> 00:20:31,083
- எனக்காக? - ஆம்
208
00:20:31,583 --> 00:20:35,083
நன்றி
209
00:20:37,750 --> 00:20:39,125
அது சர்பராஸ் என்பதிலிருந்து வந்தது
210
00:20:39,625 --> 00:20:42,708
அவர் கூறினார்: திருமணம் என்பது தனிநபர்களிடையே மட்டுமல்ல, குடும்பங்களுமல்ல
211
00:20:43,208 --> 00:20:45,958
நமது நம்பிக்கை, நாடுகள், கலாச்சாரங்கள் வேறு
212
00:20:46,458 --> 00:20:48,833
எங்கள் குடும்பங்கள் மகிழ்ச்சியற்றவர்களாக இருந்தால் ஒருபோதும் மகிழ்ச்சியாக இருக்க முடியாது
213
00:20:49,333 --> 00:20:51,291
என்னை தொடர்பு கொள்ள முயற்சிக்காதே
214
00:20:51,790 --> 00:20:55,290
என்னை மன்னிக்கவும்
215
00:21:13,915 --> 00:21:15,790
இளம் பெண் எங்கே போவது?
216
00:21:16,290 --> 00:21:19,790
புது தில்லி
217
00:21:21,415 --> 00:21:25,040
நான் என் நகரத்திற்கு திரும்பி வந்தேன், ஆனால் என் பெற்றோர் என்னை பார்க்க மறுத்துவிட்டார்கள்
218
00:21:25,540 --> 00:21:27,290
நான் ஒரு செய்தியாளராக ஒரு செய்தி சேனலில் இணைந்தேன்
219
00:21:27,790 --> 00:21:29,790
இன்றைய கதை: ஒரு மன அழுத்தம் கொண்ட நாய்
220
00:21:30,290 --> 00:21:31,582
அது எங்கள் உடைந்த செய்தி!
221
00:21:32,083 --> 00:21:35,583
சில நாட்களுக்கு நாங்கள் செய்தி கிடைத்தோம், சில நாட்களுக்கு அது கற்பனை செய்தது
222
00:21:55,958 --> 00:21:59,625
கடவுள் இல்லை
223
00:22:00,125 --> 00:22:03,625
கண்டறிந்தால், போதைப் பொருள் தொடர்பு கொள்ளுங்கள்
224
00:22:06,540 --> 00:22:08,915
இந்த மனிதன் ஒரு கதை உள்ளது. நான் அலுவலகத்தில் உன்னை பார்க்கிறேன்
225
00:22:09,415 --> 00:22:12,915
தாமதமாகாதே!
226
00:22:24,500 --> 00:22:25,583
என்னை மன்னிக்கவும்
227
00:22:26,083 --> 00:22:27,833
நீ ஏன் இவற்றை ஒப்படைக்கிறாய்?
228
00:22:28,333 --> 00:22:30,125
அவருடன் ஒரு வழக்கு நிலுவையில் உள்ளது
229
00:22:30,625 --> 00:22:32,458
அவர் அதைத் தீர்ப்பதில்லை அல்லது என்னை சந்திக்கவில்லை
230
00:22:32,958 --> 00:22:35,791
என் வாழ்க்கை kaput ஆகிறது
231
00:22:36,290 --> 00:22:39,790
அவர் மறைந்துவிட்டார்
232
00:22:40,290 --> 00:22:43,082
அவரை சுற்றி பார்த்தாயா?
233
00:22:43,583 --> 00:22:47,375
இல்லை
234
00:22:47,875 --> 00:22:53,415
வணக்கம் தேவி, வணக்கம் வணக்கம்
235
00:22:53,915 --> 00:23:00,915
வணக்கம் தேவி, வணக்கம் வணக்கம்
236
00:23:01,415 --> 00:23:03,415
மூலம், ஹெல்மெட் என்ன இருக்கிறது?
237
00:23:03,915 --> 00:23:05,790
டாக்ஸி டாப்ஸிலிருந்து யோசனை வந்தது
238
00:23:06,290 --> 00:23:08,915
மஞ்சள் மைல் இருந்து yells
239
00:23:09,415 --> 00:23:12,375
டாக்சிகள் எளிதில் போக்குவரத்தில் காணப்படுகின்றன
240
00:23:12,875 --> 00:23:16,125
- அதனால்? - எனவே கடவுள் என்னை எளிதாக கண்டுபிடிக்க முடியும்!
241
00:23:16,625 --> 00:23:20,125
இந்த கூட்டத்தில் வேறு எவரையும் அவர் காணமாட்டார்?
242
00:23:28,750 --> 00:23:31,000
உங்கள் இடது பக்கம் ஒரு பிட்!
243
00:23:31,500 --> 00:23:32,915
சரி, பின்னணி?
244
00:23:33,415 --> 00:23:35,125
கியூ ஜாகு
245
00:23:35,625 --> 00:23:38,333
விலங்குகள் தற்கொலை அல்ல என்று அவர்கள் சொல்கிறார்கள்
246
00:23:38,833 --> 00:23:43,041
இங்கே Nikku தான். திரு செல்லீ சிங் நாய்
247
00:23:43,540 --> 00:23:46,665
நிக்கு தற்கொலை மூன்று முறை முயன்றார்
248
00:23:47,165 --> 00:23:53,082
ஒரு கூரை மீது குதித்து, தூக்க மாத்திரைகளை நக்கி, ஒரு வாயு பர்னர் மீது துள்ளும்
249
00:23:53,583 --> 00:23:54,916
நிக்குவுடன் என்ன தவறு?
250
00:23:55,415 --> 00:23:58,790
நிக்கு ஒரு மன பிரச்சனைக்கு இரையா?
251
00:23:59,290 --> 00:24:02,250
நிக்குஸ் ...
252
00:24:02,750 --> 00:24:04,458
ஜாகு என்ன தவறு?
253
00:24:04,958 --> 00:24:08,458
இந்த கதை என்ன?
254
00:24:10,875 --> 00:24:13,915
புகழ்பெற்ற தொழிலதிபர் திரு ரத்தனுடன் எங்கள் அரட்டை தொடர்கிறது
255
00:24:14,415 --> 00:24:17,040
இந்த இடைவெளிக்குப் பிறகு
256
00:24:17,540 --> 00:24:19,707
ரத்தன்? சிறிது காபி?
257
00:24:20,208 --> 00:24:21,208
அவருக்கு சில காபி கிடைக்கும்
258
00:24:21,708 --> 00:24:23,375
- செர்ரி ... - ஓ இல்லை!
259
00:24:23,875 --> 00:24:26,958
உங்கள் யூகம் என்ன? இந்த நாய் மன அழுத்தம், கவலை சீர்குலைவு,
260
00:24:27,458 --> 00:24:30,833
ஸ்கிசோஃப்ரினியா, அல்லது ADHD?
261
00:24:31,333 --> 00:24:32,625
என்ன, நான் ஏன் கவலைப்படுவேன்?
262
00:24:33,125 --> 00:24:33,915
சரியாக
263
00:24:34,415 --> 00:24:39,457
யாராவது ஏன் கவலைப்படுவார்கள்? பிறகு ஏன் இத்தகைய காளைகளை எரிக்கிறோம்?
264
00:24:39,958 --> 00:24:41,375
நீங்கள் உண்மையில் என்னவெல்லாம் காற்றில் பறக்க வேண்டும்?
265
00:24:41,875 --> 00:24:45,458
அவரை தயவு செய்து நிறுத்துங்கள்
266
00:24:45,958 --> 00:24:46,750
இதை பார்?
267
00:24:47,250 --> 00:24:50,165
இந்த துண்டு பிரசுரங்களை விநியோகிக்கும் ஒருவரை நான் சந்தித்தேன்
268
00:24:50,665 --> 00:24:53,582
- அவர் கடவுளை தேடுகிறார். - அவரைக் கண்டீர்களா?
269
00:24:54,083 --> 00:24:55,333
இல்லை ஆனால்
270
00:24:55,833 --> 00:24:59,791
கடவுளை தேடுவது - அது மதமாகும். கடவுள் கண்டுபிடித்து - அது செய்தி
271
00:25:00,290 --> 00:25:02,582
அவர் கடவுளைக் கண்டுபிடித்தால், அவரைப் பெறுங்கள். நான் அவரை காற்றில் வைப்பேன்
272
00:25:03,083 --> 00:25:04,625
நிறுவனத்தின் கொள்கையை நீங்கள் அறிவீர்கள்
273
00:25:05,125 --> 00:25:07,625
மதத்தைப் பற்றிய எந்த செய்தியும் இல்லை, கடவுள் மீது எந்த செய்தியும் இல்லை. முடிந்தது
274
00:25:08,125 --> 00:25:09,290
மனிதன், நீங்கள் மாறிவிட்டீர்கள்!
275
00:25:09,790 --> 00:25:11,790
போர், செர்ரி பாஜ்வா எங்கே?
276
00:25:12,290 --> 00:25:14,790
நீங்கள் போர் பார்க்க விரும்புகிறீர்களா?
277
00:25:15,290 --> 00:25:16,832
ஒரு நல்ல தோற்றத்தை எடுங்கள்
278
00:25:17,333 --> 00:25:19,750
இங்கே மூன்று மதிப்பெண்கள் உள்ளன
279
00:25:20,250 --> 00:25:21,375
இவை பிறப்புக்குறிப்புகள் அல்ல
280
00:25:21,875 --> 00:25:25,958
நான் அவரது புனிதத்தன்மைக்கு எதிராக ஒரு நிகழ்ச்சியை நடத்தினேன், உங்கள் அப்பா குரு
281
00:25:26,458 --> 00:25:29,708
அவரது பக்தர்கள் இங்கே என் பையில் ஒரு த்ரில்லெடியைத் திருப்பினார்கள்
282
00:25:30,208 --> 00:25:32,458
10 விநாடிகளில் நங்கூரம் உங்களுக்கு வரும்
283
00:25:32,958 --> 00:25:35,125
அந்த நாளில் நான் வாழ விரும்பினேன் - நான் இந்த நாட்டில் வாழ விரும்புகிறேன்
284
00:25:35,625 --> 00:25:36,915
மதத்துடன் குழப்பம் வேண்டாம். அவ்வளவுதான்
285
00:25:37,415 --> 00:25:38,957
- இப்போது இயக்க ஒரு நிகழ்ச்சி எனக்கு கிடைத்தது. - 5 ... 4 ...
286
00:25:39,458 --> 00:25:39,958
3 ...
287
00:25:40,375 --> 00:25:40,875
2 ...
288
00:25:41,250 --> 00:25:41,790
1 ...
289
00:25:42,290 --> 00:25:43,250
இடைவேளைக்குப் பின் மீண்டும் வருக
290
00:25:43,750 --> 00:25:46,458
நாங்கள் புகழ்பெற்ற தொழிலதிபர் திரு ரத்தன் உடன் பேசிக்கொண்டிருந்தோம் ...
291
00:25:46,958 --> 00:25:49,625
முதலாளி என் கதையை கொன்றார்
292
00:25:50,125 --> 00:25:53,625
ஆனால் இரண்டு வாரங்களுக்கு பின்னர் அது மீண்டும் மீண்டும் வந்தது
293
00:26:34,375 --> 00:26:37,875
[நன்கொடை பெட்டி]
294
00:26:42,415 --> 00:26:44,082
நிறுத்து! திருடன்!
295
00:26:44,583 --> 00:26:48,083
அவர் நன்கொடை பெட்டியில் இருந்து திருடிவிட்டார்!
296
00:27:06,415 --> 00:27:10,375
அவனை போகவிடாதே!
297
00:27:10,875 --> 00:27:14,875
நகர்த்து.
298
00:27:15,375 --> 00:27:17,583
நன்கொடைப் பெட்டியிலிருந்து தூக்குகிறது, முட்டாள்?
299
00:27:18,083 --> 00:27:18,583
ஆம்
300
00:27:18,665 --> 00:27:20,207
அவர் திருடன் இல்லை!
301
00:27:20,708 --> 00:27:23,708
என் பணப்பையை நன்கொடையாக பெட்டியில் விழுந்தது
302
00:27:24,208 --> 00:27:26,666
அவர் எனக்கு இது போதும்
303
00:27:27,165 --> 00:27:28,125
என்னை நம்பு
304
00:27:28,625 --> 00:27:32,125
நீங்களே பாருங்கள். இதில் 5,000 ரூபாய் உள்ளது
305
00:27:49,583 --> 00:27:51,208
- அது என்னுடையது! - அது இருந்தது
306
00:27:51,708 --> 00:27:53,625
பெட்டியில் ஒருமுறை, இது நன்கொடை அளிக்கப்படுகிறது
307
00:27:54,125 --> 00:27:57,750
இப்போது, அது கடவுளுடையது. அவர்களை போகவிடு
308
00:27:58,250 --> 00:28:00,375
சரி, நீங்கள் என்ன நரகத்தில் இருந்தீர்கள்?
309
00:28:00,875 --> 00:28:01,875
என் பணத்தை திரும்பப் பெறுதல்
310
00:28:02,375 --> 00:28:03,833
கடவுள் தம்முடைய கூலியை எடுத்துக்கொண்டார் ஆனால் விடுவிக்கவில்லை
311
00:28:04,333 --> 00:28:05,958
தடை செய் ...
312
00:28:06,458 --> 00:28:09,958
சில பணத்தை நீங்கள் மீன் பிடிப்பதை நான் பார்த்தேன்
313
00:28:10,458 --> 00:28:15,875
நான் இந்த கிளை அலுவலகத்தில் பணம் சம்பாதித்தேன். மீதமிருந்தேன்
314
00:28:16,375 --> 00:28:18,083
நீங்கள் மணிகள் மற்றும் தாயத்துக்களை அணிய வேண்டுமா?
315
00:28:18,583 --> 00:28:20,666
நிராகரித்தார். நல்லது
316
00:28:21,165 --> 00:28:23,750
ஏன் ஸ்டிக்கர்கள்?
317
00:28:24,250 --> 00:28:26,500
தற்காப்பு!
318
00:28:27,000 --> 00:28:29,833
சுவர்களில் கடவுள் படங்கள் - விலக்குவதை தடுக்க
319
00:28:30,333 --> 00:28:33,833
முகத்தில் - குத்துக்களை தடுக்க
320
00:28:39,415 --> 00:28:40,750
நீ எங்கே இருக்கிறாய்?
321
00:28:41,250 --> 00:28:43,500
என்னை எடு. வீட்டிற்கு செல்வதற்கு எனக்கு பணம் இல்லை
322
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
நான் உன்னை பின்னர் நிரப்ப வேண்டும்
323
00:28:45,500 --> 00:28:48,915
நான் முக்ரீகியில் இருக்கிறேன், கோவிலுக்கு வெளியே
324
00:28:49,415 --> 00:28:52,582
அவசரம். நன்றி, பாய்
325
00:28:53,083 --> 00:28:54,333
இங்கே நீ செல்கிறாய்
326
00:28:54,833 --> 00:28:57,916
- எதற்காக? - சவாரி வீட்டிற்கு
327
00:28:58,415 --> 00:29:04,082
யாராவது வீட்டிற்கு வரமுடியாதபோது நான் சோகமாக உணர்கிறேன்
328
00:29:04,583 --> 00:29:07,750
- காத்திரு. - அது எனக்கு இருந்தது
329
00:29:08,250 --> 00:29:10,375
நான் இதை ஏற்றுக்கொள்ள முடியாது
330
00:29:10,875 --> 00:29:14,375
- ஏன்? - வீட்டிற்கு வருவது உங்களுக்குத் தேவையா?
331
00:29:19,165 --> 00:29:22,582
பணம் எனக்கு வீட்டிற்கு வரக்கூடாது
332
00:29:23,083 --> 00:29:26,583
ஏன்? நீங்கள் எங்கு வாழ்கிறீர்கள்?
333
00:29:33,708 --> 00:29:38,166
படி-நன்றாக இடிபாடுகளில்
334
00:29:38,665 --> 00:29:43,750
ஆனால் இந்த மழைக் காலத்தில், நான் ஒரு பூட்டுப் போடுகிறேன்
335
00:29:44,250 --> 00:29:46,583
லாக்-அப்! பொலிஸ் பூட்டுதல் போல?
336
00:29:47,083 --> 00:29:50,458
நகரத்தில் 122 உள்ளன. நான் அவர்களுக்கு இடையே யோ யோ
337
00:29:50,958 --> 00:29:54,041
நீங்கள் ஒரு ஹோட்டலைப் போலவே சோதிக்க அனுமதிக்கிறீர்களா?
338
00:29:54,540 --> 00:29:58,040
வாருங்கள். நான் ஒரு டெமோ கொடுக்கிறேன்
339
00:30:00,665 --> 00:30:04,165
[கையெழுத்திடுங்கள்: இங்கே புறப்பட வேண்டாம்]
340
00:30:06,375 --> 00:30:08,458
சிறிது கவனி!
341
00:30:08,958 --> 00:30:11,458
[கையெழுத்திடுங்கள்: இங்கே புறப்பட வேண்டாம்]
342
00:30:11,958 --> 00:30:15,458
ஏய், தாமிரம் - சரியான பார்வை!
343
00:30:30,040 --> 00:30:33,540
நான் உன்னுடைய முறையையே காட்டுகிறேன்!
344
00:30:42,415 --> 00:30:46,125
ஜக்கு!
345
00:30:46,625 --> 00:30:48,250
நாம் அந்த வான் பின்பற்ற வேண்டும்
346
00:30:48,750 --> 00:30:52,250
- நாம் யார் துரத்துகிறார்கள்? - ஒரு கதை
347
00:31:06,083 --> 00:31:09,583
உங்கள் பணப்பை கிம்மி. எனக்கு பணம் தேவை
348
00:31:10,083 --> 00:31:13,583
அவசரம்! நன்றி. வருகிறேன்
349
00:31:24,833 --> 00:31:26,750
என்னை மன்னிக்கவும்
350
00:31:27,250 --> 00:31:27,750
ஆம்?
351
00:31:28,250 --> 00:31:30,458
நான் பூட்டு-அப் உள்ளே செல்ல வேண்டும்
352
00:31:30,958 --> 00:31:32,625
ஏன்?
353
00:31:33,125 --> 00:31:36,415
அந்த பையனை சந்திக்க
354
00:31:36,915 --> 00:31:39,165
இந்த உள்ளூர் காபி கூட்டு என்று நினைக்கிறீர்களா?
355
00:31:39,665 --> 00:31:42,875
உங்கள் நண்பர்களுடனான சன்டர் மற்றும் சல்லிக்கா?
356
00:31:43,375 --> 00:31:44,790
இது ஒரு பூட்டு, அது கிடைக்கும்?
357
00:31:45,290 --> 00:31:50,290
குற்றவாளிகள் மட்டுமே உள்ளே வருவார்கள்
358
00:31:50,790 --> 00:31:53,250
லஞ்சம் ஒரு குற்றம்!
359
00:31:53,750 --> 00:31:56,333
அதனால் தான் நான் அதை செய்கிறேன்!
360
00:31:56,833 --> 00:31:57,458
நான் உன்னை உள்ளே பூட்ட முடியும்
361
00:31:57,958 --> 00:32:01,458
தயவு செய்து ... விரைவில்!
362
00:32:07,290 --> 00:32:10,000
- நன்றி, திரு பாண்டே. - ஒரு மணி நேரம், அது தான்
363
00:32:10,500 --> 00:32:12,625
வணக்கம்
364
00:32:13,125 --> 00:32:17,875
நான் உன் கதையை விரும்புகிறேன். நீங்கள் அதை பகிர்ந்து கொள்வீர்களா?
365
00:32:18,375 --> 00:32:19,040
ஏன்?
366
00:32:19,540 --> 00:32:23,040
நான் ஒரு டிவி நிருபர். இது என் வேலை
367
00:32:35,375 --> 00:32:38,875
- போய், கேளுங்கள். - அற்புதம்!
368
00:32:44,958 --> 00:32:47,458
உங்கள் பெயர்?
369
00:32:47,958 --> 00:32:49,583
ஒரு பெயர் இல்லை
370
00:32:50,083 --> 00:32:52,250
அவர்கள் என்னை இங்கே தட்டிக்கழிக்கிறார்கள். ஏன் என்னை அடிக்கிறாய்
371
00:32:52,750 --> 00:32:56,250
நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்?
372
00:32:57,583 --> 00:33:00,958
நான் ஒரு விண்வெளி வீரர்
373
00:33:01,458 --> 00:33:02,708
விண்வெளி!
374
00:33:03,208 --> 00:33:05,458
சந்திரனுக்கு சுடுபவர்கள் யார்?
375
00:33:05,958 --> 00:33:10,291
அங்கு ஒரு முறை இருந்தது. அது கபட்
376
00:33:10,790 --> 00:33:11,500
நிச்சயமாக!
377
00:33:12,000 --> 00:33:14,415
உங்களுக்கு பிடித்த கிரகம் என்ன?
378
00:33:14,915 --> 00:33:17,582
- என் சொந்த. - நான் பூமியை தவிர வேறு என்ன பொருள்?
379
00:33:18,083 --> 00:33:19,958
பூமி மெகா-கப்புட் ஆகும்
380
00:33:20,458 --> 00:33:23,958
நான் என் சொந்த கிரகம் பொருள்
381
00:33:26,540 --> 00:33:30,750
அது இரவில் அங்கே காண்பிக்கும்
382
00:33:31,250 --> 00:33:33,165
நாங்கள் வாழைப்பழங்கள் சென்றோம்,
383
00:33:33,665 --> 00:33:38,915
நம்மைப் போன்ற மக்களுடன் இன்னொரு கிரகத்தை கண்டுபிடித்தோம்
384
00:33:39,415 --> 00:33:41,457
நான் ஒரு ஆராய்ச்சி பணியில் இங்கே அனுப்பப்பட்டேன்
385
00:33:41,958 --> 00:33:43,791
பாய், என்ன வரவேற்பு கிடைத்தது!
386
00:33:44,290 --> 00:33:46,790
என் தொலைதூரம் திருடப்பட்டது
387
00:33:47,290 --> 00:33:50,457
அது இல்லாமல், என் மக்களை என்னால் அடையாளம் காண முடியவில்லை
388
00:33:50,958 --> 00:33:54,166
ஒரு சமிக்ஞை இல்லாமல் அவர்கள் என்னிடம் வரமாட்டார்கள்
389
00:33:54,665 --> 00:33:56,625
அது ஒரு ஆபத்தான கிரகம் என்று நான் நினைக்கிறேன்
390
00:33:57,125 --> 00:34:00,625
நான் ஒரு டோடோவாக இறந்துவிட்டேன்
391
00:34:04,165 --> 00:34:04,790
வணக்கம்!
392
00:34:05,290 --> 00:34:06,290
- கேள் ... - என்ன?
393
00:34:06,790 --> 00:34:08,166
என்னை வெளியே விடு. நான் வீட்டிற்கு போக வேண்டும்
394
00:34:08,666 --> 00:34:12,458
உங்கள் உயர்ந்த, குற்றவாளிகள் அதை முடிவு செய்யவில்லை. காப்ஸ் செய்ய
395
00:34:12,958 --> 00:34:14,000
நான் ஒரு திருடன் இல்லை
396
00:34:14,500 --> 00:34:15,958
எனவே எல்லா திருடர்களும் சொல்
397
00:34:16,458 --> 00:34:18,041
அதிகாரி பாண்டே எங்கே?
398
00:34:18,541 --> 00:34:20,458
அவரது சுற்றுகளில் அவுட்
399
00:34:20,958 --> 00:34:23,083
அதிகாரி பாண்டே!
400
00:34:23,583 --> 00:34:24,083
அதிகாரி பாண்டே!
401
00:34:24,375 --> 00:34:27,875
வாயை மூடு, அல்லது ஒரு முழங்காலில் சாண்ட்விச் கிடைக்கும்
402
00:34:47,125 --> 00:34:50,125
நான் பேசுகிறேன் பேசுகிறேன்?
403
00:34:50,625 --> 00:34:51,958
வெளிப்படையாக!
404
00:34:52,458 --> 00:34:54,291
உங்கள் கிரகத்தின் அதிகாரப்பூர்வ மொழியாக இந்தி?
405
00:34:54,791 --> 00:34:56,833
எங்கள் கிரகத்தில் ...
406
00:34:57,333 --> 00:34:59,833
.. எந்த மொழியும் இல்லை!
407
00:35:00,333 --> 00:35:02,666
நாம் மனதில் படித்தோம். குழப்பம் இல்லை
408
00:35:03,166 --> 00:35:05,750
இங்கே, நீங்கள் ஏதோ சொல்லவும் வேறு ஏதாவது அர்த்தம்
409
00:35:06,250 --> 00:35:08,458
இரண்டு எழுத்து வார்த்தைகளில் நான்கு வெவ்வேறு அர்த்தங்கள் இருக்கலாம்
410
00:35:08,958 --> 00:35:14,583
நீங்கள் ஒப்பு மற்றும் சொல்ல "ஓ" போது, அது "ஓ, அது குளிர்"
411
00:35:15,083 --> 00:35:18,125
உங்கள் கண்கள் வெளிவரும்போது, "ஓ!" கெட்ட செய்தி
412
00:35:18,625 --> 00:35:22,000
"உங்கள் மாமியார் உள்ளே வருகிறாள்." "ஓ!"
413
00:35:22,500 --> 00:35:24,875
கோபமாகும்போது, நீங்கள் இடி
414
00:35:25,375 --> 00:35:28,625
"ஓ! நீங்கள் அந்த தவறுக்கு பணம் கொடுக்க வேண்டும்!"
415
00:35:29,125 --> 00:35:32,250
உங்கள் சிந்தனை ஆழமாக இருந்தால், உங்கள் "ஓ" நீண்டது!
416
00:35:32,750 --> 00:35:35,625
"ஓஹ்ஹ்ஹ்ஹ்ஹஹ்ஹ்! நான் பார்க்கிறேன்!"
417
00:35:36,125 --> 00:35:38,916
வார்த்தைகளை நீங்கள் கேட்கும்போது, நீங்கள் வெளிப்பாட்டை பார்க்க வேண்டும்
418
00:35:39,416 --> 00:35:41,000
உண்மையான பொருள் பெற
419
00:35:41,500 --> 00:35:45,458
இது சித்திரவதை! ஹிந்தி கற்றுக்கொள்ள முழு 6 மணி நேரம் எடுத்துக் கொண்டேன்
420
00:35:45,958 --> 00:35:48,541
6 மணிநேரத்தில் மொத்த மொழி?
421
00:35:49,041 --> 00:35:51,583
யாரும் என்னை கைகளால் பிடிக்க வேண்டாம்
422
00:35:52,083 --> 00:35:53,875
இறுதியாக, ஒரு நல்ல பெண் தனது கையை கொடுத்தாள்
423
00:35:54,375 --> 00:35:57,875
நான் அதை நடத்தி, என் மொழியை என் கணினியில் மாற்றினேன்
424
00:35:58,375 --> 00:36:02,791
மனிதன், உங்கள் whoppers எந்த எல்லை இல்லை!
425
00:36:03,291 --> 00:36:05,583
உங்கள் கையில் ஒரு USB கேபிள்,
426
00:36:06,083 --> 00:36:09,541
இது கணினிகளுக்கு இடையில் கோப்புகளை மாற்றும்?
427
00:36:10,041 --> 00:36:13,333
உங்கள் ஆடைகளும்? உன்னுடைய கிரகத்தின்மீது ஆத்திரம் உண்டோ?
428
00:36:13,833 --> 00:36:15,208
எதுவுமில்லை!
429
00:36:15,708 --> 00:36:21,000
எங்கள் கிரகத்தில் யாரும் துணிகளை அணிவதில்லை. அங்கு நாம் வெறுமனே செல்கிறோம்
430
00:36:21,500 --> 00:36:24,458
இங்கே, முதலில் நான் நினைத்தேன்
431
00:36:24,958 --> 00:36:28,541
உங்களுடைய தோல்கள் எங்களிடமிருந்து வேறுபட்டுள்ளன
432
00:36:29,041 --> 00:36:30,916
சிலர் sparkly மறைத்து,
433
00:36:31,416 --> 00:36:34,583
சில ஜெட் கருப்பு
434
00:36:35,083 --> 00:36:38,458
சில மறைப்புகள் வண்ணமயமானவை, சில வெள்ளை நிறங்கள்
435
00:36:38,958 --> 00:36:44,541
சில ஒட்டும் இறுக்கமான, சில பைகீஸை மறைக்கிறது
436
00:36:45,041 --> 00:36:47,708
ஒரு நாள் நான் ஒரு கார் கண்டுபிடித்தேன்
437
00:36:48,208 --> 00:36:51,708
ஒரு நடனம் கார்
438
00:36:55,791 --> 00:37:00,916
அந்த நாளில் நம் தோல்கள் ஒரே மாதிரியானவை என்பதை உணர்ந்தேன்
439
00:37:01,416 --> 00:37:04,916
ஆனால் உங்களுடைய பேஷன் என்று அழைக்கப்படும் ஒரு விஷயத்தை மூடி மறைக்கிறார்கள்
440
00:37:12,041 --> 00:37:14,041
'ரேடியோ வணிகர்கள்'
441
00:37:14,541 --> 00:37:17,708
இப்போது நான் கலங்கினேன்
442
00:37:18,208 --> 00:37:22,083
இன்னும் நான் ஏளனம் செய்தேன்
443
00:37:22,583 --> 00:37:26,750
இங்கே பார் - அரை மனிதன், பாதி பெண்!
444
00:37:27,250 --> 00:37:28,458
மெதுவாக நான் அதைப் பெற்றேன்
445
00:37:28,958 --> 00:37:32,166
ஃபேஷன் மற்றும் பெண் - பேஷன்
446
00:37:32,666 --> 00:37:33,750
நாள் ஃபேஷன் இருந்தது ...
447
00:37:34,250 --> 00:37:35,875
.. மற்றும் இரவு பேஷன்
448
00:37:36,375 --> 00:37:37,083
விளையாட்டு ஃபேஷன் ...
449
00:37:37,583 --> 00:37:41,875
.. மற்றும் பேஷன் சேவை
450
00:37:42,375 --> 00:37:45,875
உடைகள், சில புகைப்படங்களைக் கண்டேன்
451
00:37:58,666 --> 00:38:04,458
இது என்னைத் தாக்கியது - இந்த புகைப்படங்கள் உயிர்வாழ்வதைக் குறிக்கின்றன
452
00:38:04,958 --> 00:38:07,416
நீங்கள் அவர்களுக்கு உணவை மாற்றிக் கொள்ளலாம்
453
00:38:07,916 --> 00:38:11,416
அதனால் நான் இந்த பழைய மனிதனின் புகைப்படங்களின் ஒரு போர்ட்ஃபோலியோவை உருவாக்கினேன்
454
00:38:26,958 --> 00:38:30,458
இது என்ன?
455
00:38:32,833 --> 00:38:37,083
இவை என்ன?
456
00:38:37,583 --> 00:38:42,833
ஏன் இந்த குப்பை என்னை கொடுக்கிறாய்?
457
00:38:43,333 --> 00:38:45,458
வலது! இப்போது நாங்கள் பேசுகிறோம்!
458
00:38:45,958 --> 00:38:48,083
இங்கே நீ செல்கிறாய்
459
00:38:48,583 --> 00:38:52,958
எனக்கு கிடைத்தது: இந்த புகைப்படத்தில் ஒரு வகை காகிதத்தில் மதிப்பு இருந்தது
460
00:38:53,458 --> 00:38:59,250
வேறு ஏதேனும் காகிதத்தில் அது பயனற்றது
461
00:38:59,750 --> 00:39:02,916
ரொக்க மற்றும் துணிகளைப் பொறுத்தவரை, நடனம் கார்கள் பரவலாக கிடைத்தன
462
00:39:03,416 --> 00:39:07,875
அவர்கள் என் வங்கி, அவர்கள் என் தையல்காரர்!
463
00:39:08,375 --> 00:39:10,458
ஒருமுறை, எனக்கு அத்தகைய காந்த உடையில் கிடைத்தது
464
00:39:10,958 --> 00:39:13,416
எந்த புகைப்படங்கள் தேவை என்று
465
00:39:13,916 --> 00:39:15,833
உணவு எனக்கு இழுக்கப்பட்டுள்ளது
466
00:39:16,333 --> 00:39:19,916
உனக்காக, ஐயா
467
00:39:20,416 --> 00:39:24,000
இப்போது, என் தொலைவைக் கண்டுபிடிப்பதற்கு, இந்த கிரகத்தின் மொழியை நான் கற்றுக்கொள்ள வேண்டியிருந்தது
468
00:39:24,500 --> 00:39:27,708
அது இல்லாமல், ஒவ்வொரு பணி ஒரு சோதனை இருந்தது
469
00:39:28,208 --> 00:39:29,458
இந்த மனிதர் சொல்வதை போல
470
00:39:29,958 --> 00:39:33,458
அவரது பாணியில் ஒரு குறைபாடு இருந்தது
471
00:39:40,375 --> 00:39:44,875
நான் அவரது பாணியை கெடுத்துவிட்டேன் என்று உணர்ந்தேன்
472
00:39:45,375 --> 00:39:48,875
அதனால் நான் அதை மீண்டும் அங்கு வைத்து
473
00:40:10,791 --> 00:40:14,291
[ரேடியோ அறிவிப்பு]
474
00:40:19,125 --> 00:40:20,791
சாலையில் அவரைக் கண்டார்
475
00:40:21,291 --> 00:40:23,583
சில சத்தம் அவரைத் தாக்கியது
476
00:40:24,083 --> 00:40:26,916
அழகான பரவாயில்லை,
477
00:40:27,416 --> 00:40:29,791
ஆனால் பதில் இல்லை
478
00:40:30,291 --> 00:40:32,541
ஒரு வேளை அது ஒரு நாள் அழைத்ததா?
479
00:40:33,041 --> 00:40:34,875
நீங்கள் செவிடு இருக்கிறீர்களா?
480
00:40:35,375 --> 00:40:38,916
சரி கேட்க முடியும், ஆனால் பேசவில்லை
481
00:40:39,416 --> 00:40:41,458
அதிர்ச்சி நிலையில் உள்ளது
482
00:40:41,958 --> 00:40:45,458
நினைவு இழப்பு, நான் பயப்படுகிறேன்
483
00:40:55,708 --> 00:41:00,541
உன்னை அடிக்க யார் scumbag நினைவில்?
484
00:41:01,041 --> 00:41:03,916
உரிமம் தட்டு நினைவில்?
485
00:41:04,416 --> 00:41:07,916
எதையும் நினைவில் கொள்ளுங்கள்
486
00:41:36,041 --> 00:41:39,958
என் நண்பனை வா. என்னுடன் வா
487
00:41:40,458 --> 00:41:46,208
உங்கள் நினைவை திரும்ப பெறும்வரை என் விருந்தினராக இருங்கள்
488
00:41:46,708 --> 00:41:48,666
உங்கள் தலையை நீக்குங்கள்
489
00:41:49,166 --> 00:41:54,250
ஒரு நாக் உங்கள் நினைவகம் எடுத்து, மற்றொரு அதை கொண்டு வர வேண்டும்
490
00:41:54,750 --> 00:41:55,833
அதை திரைப்படங்களில் பார்த்தேன்
491
00:41:56,333 --> 00:41:58,416
அவர் என்ன செய்தார் என்பதை அறிய,
492
00:41:58,916 --> 00:42:04,875
நான் அவரது கையை பிடித்து அவரது மொழி மாற்ற வேண்டும்
493
00:42:05,375 --> 00:42:08,250
ஏய்!
494
00:42:08,750 --> 00:42:11,833
நினைவக இழப்பு உங்கள் பாலின உணர்வு ஒரு டாஸ் சென்றது?
495
00:42:12,333 --> 00:42:13,750
கொஞ்சம் பொறு...
496
00:42:14,250 --> 00:42:15,625
இதை பார்க்க - என் உரிமம்
497
00:42:16,125 --> 00:42:17,625
பாலினம் ஆண்
498
00:42:18,125 --> 00:42:18,625
ஆண்...
499
00:42:19,041 --> 00:42:22,916
முரட்டுத்தனமான
500
00:42:23,416 --> 00:42:26,916
வீட்டிற்கு திரும்ப நான் ஒருவரின் கை வைத்திருக்க வேண்டியிருந்தது
501
00:42:44,541 --> 00:42:51,166
இங்கே என் zany விருந்தினர் வருகிறது
502
00:42:51,666 --> 00:42:58,250
கேலன் இருந்து பையன் மகிழ்ச்சியுடன் அனைத்தையும் வெற்றி பெற முடியாது
503
00:42:58,750 --> 00:43:01,583
இங்கே என் zany விருந்தினர் வருகிறது
504
00:43:02,083 --> 00:43:05,125
கேலன் இருந்து பையன் மகிழ்ச்சியுடன் அனைத்தையும் வெற்றி பெற முடியாது
505
00:43:05,625 --> 00:43:08,833
உன்னுடைய வெறித்தன சோகம் நீடித்தால், நிச்சயமாக என்னை கொன்றுவிடும்!
506
00:43:09,333 --> 00:43:12,458
உங்கள் கலகத்தை கட்டுப்படுத்த வேண்டாம்
507
00:43:12,958 --> 00:43:20,833
இங்கே இந்த பைத்தியம் பற்று கொண்ட என் விருந்தாளியாக மயக்கம் கொண்ட பையன் வருகிறார்
508
00:43:21,333 --> 00:43:24,833
இங்கே இந்த பைத்தியம் பற்று கொண்ட என் விருந்தாளியாக மயக்கம் கொண்ட பையன் வருகிறார்
509
00:44:05,916 --> 00:44:09,125
ஓடுபாதையில் உள்ள சுற்றுலா பயணிகள் நீங்கள் அருகில் அல்லது தொலைவில் இருந்து வருகிறீர்கள்
510
00:44:09,625 --> 00:44:12,875
மும்பை, மாட்ரிட் அல்லது மடகாஸ்கரில் இருந்து
511
00:44:13,375 --> 00:44:16,208
ஓடுபாதையில் உள்ள சுற்றுலா பயணிகள் நீங்கள் அருகில் அல்லது தொலைவில் இருந்து வருகிறீர்கள்
512
00:44:16,708 --> 00:44:19,583
மும்பை, மாட்ரிட் அல்லது மடகாஸ்கரில் இருந்து
513
00:44:20,083 --> 00:44:26,791
பள்ளியில் உங்கள் பெயர் என்ன?
514
00:44:27,291 --> 00:44:33,833
பள்ளியில் உங்கள் பெயர் என்ன?
515
00:44:34,333 --> 00:44:37,625
ஜிப் குறியீடாக உங்கள் வசிக்கும் இடம்
516
00:44:38,125 --> 00:44:41,083
நீங்கள் ஒரு மேகம் இருந்து வெளிப்படையாக அல்லது நிலத்தடி இருந்து முளைத்தது
517
00:44:41,583 --> 00:44:44,875
உன்னுடைய வெறித்தன சோகம் நீடித்தால், நிச்சயமாக என்னை கொன்றுவிடும்!
518
00:44:45,375 --> 00:44:48,458
உங்கள் கலகத்தை கட்டுப்படுத்த வேண்டாம்
519
00:44:48,958 --> 00:44:57,458
இங்கே இந்த பைத்தியம் பற்று கொண்ட என் விருந்தாளியாக மயக்கம் கொண்ட பையன் வருகிறார்
520
00:44:57,958 --> 00:45:06,125
இங்கே இந்த பைத்தியம் பற்று கொண்ட என் விருந்தாளியாக மயக்கம் கொண்ட பையன் வருகிறார்
521
00:45:06,625 --> 00:45:13,250
இந்த நினைவு இழப்பு ஒரு ஆசீர்வாதம்
522
00:45:13,750 --> 00:45:16,708
இந்த நினைவு இழப்பு ஒரு ஆசீர்வாதம்
523
00:45:17,208 --> 00:45:20,250
கடன்களை மறந்து விட்டு கடன் வாங்கியவர்கள் மறந்துவிட்டனர்
524
00:45:20,750 --> 00:45:22,000
அழகான பையன்
525
00:45:22,500 --> 00:45:23,916
அப்பாவி காட்
526
00:45:24,416 --> 00:45:27,750
உங்கள் கலகத்தை கட்டுப்படுத்த வேண்டாம்
527
00:45:28,250 --> 00:45:36,333
இங்கே இந்த பைத்தியம் பற்று கொண்ட என் விருந்தாளியாக மயக்கம் கொண்ட பையன் வருகிறார்
528
00:45:36,833 --> 00:45:45,291
இங்கே இந்த பைத்தியம் பற்று கொண்ட என் விருந்தாளியாக மயக்கம் கொண்ட பையன் வருகிறார்
529
00:45:45,791 --> 00:45:48,916
இங்கே என் zany விருந்தினர் வருகிறது
530
00:45:49,416 --> 00:45:52,458
அனைவருக்கும் வெற்றி
531
00:45:52,958 --> 00:45:55,875
இங்கே என் zany விருந்தினர் வருகிறது
532
00:45:56,375 --> 00:45:59,875
அனைவருக்கும் வெற்றி
533
00:46:13,625 --> 00:46:19,833
இங்கே இந்த பைத்தியம் பற்று கொண்ட என் விருந்தாளியாக மயக்கம் கொண்ட பையன் வருகிறார்
534
00:46:20,333 --> 00:46:21,833
இதோ!
535
00:46:22,333 --> 00:46:23,250
இதோ!
536
00:46:23,750 --> 00:46:27,250
இங்கே இந்த பைத்தியம் பற்று கொண்ட என் விருந்தாளியாக மயக்கம் கொண்ட பையன் வருகிறார்
537
00:46:36,958 --> 00:46:39,125
நான் உன் வலியை உணர்கிறேன்
538
00:46:39,625 --> 00:46:41,958
ஆனால் கையை கையில் போடாதே
539
00:46:42,458 --> 00:46:45,958
நீங்கள் படுக்கையில் முடிந்திருக்கலாம், ஆனால் பெரும்பாலும் ஒரு மருத்துவமனை படுக்கை
540
00:46:50,625 --> 00:46:54,125
விட்டுவிடாதே, உனக்காக நான் தெரிகிறேன்
541
00:47:06,416 --> 00:47:09,541
கை, கால் - எது
542
00:47:10,041 --> 00:47:11,666
யாரும் உன்னை இங்கே குத்துவதில்லை
543
00:47:12,166 --> 00:47:12,916
வாருங்கள்
544
00:47:13,416 --> 00:47:17,958
என்ன ஒரு அக்கம்! நல்லது, வரவேற்பு பெண்கள்
545
00:47:18,458 --> 00:47:21,875
என் கைக்கு எட்டியது, என்னை வீட்டிற்கு அழைக்கிறது
546
00:47:22,375 --> 00:47:26,208
இங்கே நான் ஒரு அமைதியான மற்றும் மென்மையான பெண் சந்தித்தார், மிளகு
547
00:47:26,708 --> 00:47:30,208
மிளகு, தேனிலவு சூட் அவரை எடுத்து
548
00:48:19,500 --> 00:48:21,250
மிளகாய் இரவு முழுவதும் பொறுமையாக உட்கார்ந்திருந்தது
549
00:48:21,750 --> 00:48:26,916
முழு 6 மணிநேரங்களுக்கு, நான் அவரது மொழி கோப்புகளை மாற்றினேன்
550
00:48:27,416 --> 00:48:30,916
ஏபிசி - XYZ, நான் எல்லாவற்றையும் ஈர்த்தது
551
00:48:43,333 --> 00:48:46,833
முதல் முறை? ...
552
00:48:53,750 --> 00:48:56,458
ஆம்!
553
00:48:56,958 --> 00:49:00,458
நீங்கள் எங்கிருந்து வருகிறீர்கள்?
554
00:49:02,291 --> 00:49:05,208
தூரத்தில், தொலைவில்
555
00:49:05,708 --> 00:49:08,583
கிராமத்தில் கேட்கப்படாதது
556
00:49:09,083 --> 00:49:11,541
ஆனால் நீ என் லிங்கோ பேசுகிறாய்!
557
00:49:12,041 --> 00:49:16,458
நான் உன்னிடமிருந்து கற்றுக்கொண்டதால், சகோதரி
558
00:49:16,958 --> 00:49:22,458
சகோதரி! இது ஒரு கான்வென்ட் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா? அவுட்!
559
00:49:22,958 --> 00:49:24,625
நண்பா!
560
00:49:25,125 --> 00:49:27,208
ப்ரோ, எழுந்திரு!
561
00:49:27,708 --> 00:49:29,541
ப்ரோ, எழுந்திரு!
562
00:49:30,041 --> 00:49:31,750
நண்பா!
563
00:49:32,250 --> 00:49:33,208
நீ பேசுகிறாய்!
564
00:49:33,708 --> 00:49:36,125
புரோ, எனக்கு உன் உதவி தேவை
565
00:49:36,625 --> 00:49:38,333
மிளகு உங்கள் தொண்டை வரை அழிக்கப்பட்டது!
566
00:49:38,833 --> 00:49:40,083
ப்ரோ, விரைவாக என்னுடன் வா
567
00:49:40,583 --> 00:49:43,875
மெமரி மற்றும் அவுட் செய்து ஒரு நேரடி இணைப்பு!
568
00:49:44,375 --> 00:49:48,291
டாக்ஸைப் புதுப்பிக்கவும்: அமைத்திருங்கள், நன்றாக இருங்கள்!
569
00:49:48,791 --> 00:49:50,916
இது அவசரமாக இருக்கிறது, ப்ரோ!
570
00:49:51,416 --> 00:49:54,916
சரி போகலாம்
571
00:49:59,541 --> 00:50:00,750
நிறுத்து ... நிறுத்து!
572
00:50:01,250 --> 00:50:04,750
நிறுத்து, ப்ரோ!
573
00:50:06,541 --> 00:50:09,375
இந்த முட்டாள் என்னை இங்கே கொள்ளையடித்தாள்
574
00:50:09,875 --> 00:50:13,333
எனக்கு என் சங்கிலி தேவை. நான் அதை திரும்ப பெற வேண்டும்
575
00:50:13,833 --> 00:50:15,875
- விலைமதிப்பற்றதா? - இது விலைமதிப்பில்லாதது!
576
00:50:16,375 --> 00:50:18,875
திருடன் உள்ளூர் இருக்க வேண்டும்
577
00:50:19,375 --> 00:50:21,791
ஆனால் அவர் டெல்லியில் கொள்ளை விற்கிறார்
578
00:50:22,291 --> 00:50:26,416
அவர் இங்கே விலைமதிப்பற்ற பொருட்களை விற்றால், அவர் பிடிபட்டார்
579
00:50:26,916 --> 00:50:28,750
பிறகு நான் போக வேண்டும்
580
00:50:29,250 --> 00:50:30,916
எங்கே?
581
00:50:31,416 --> 00:50:34,916
தில்லி
582
00:50:56,625 --> 00:50:58,250
- அதிகாரி! - ஆம்?
583
00:50:58,750 --> 00:51:01,583
- எனது ரிமோட் கண்ட்ரோல் திருடப்பட்டது. - நீங்கள் போதையில் இருக்கிறீர்களா?
584
00:51:02,083 --> 00:51:04,958
உங்கள் டிவி ரிமோட் கண்காணிக்க போலீஸ் படை எதிர்பார்க்கிறதா?
585
00:51:05,458 --> 00:51:08,875
- இது டிவி தொலை இல்லை! - பிறகு?
586
00:51:09,375 --> 00:51:12,208
உங்களுக்கு சொல்ல முடியாது. ஆனால் அது ஒரு சங்கிலி போல
587
00:51:12,708 --> 00:51:13,958
உண்மையில் மதிப்புமிக்கது
588
00:51:14,458 --> 00:51:17,625
- அது எங்கே திருடப்பட்டது? - மாண்டவாவில்
589
00:51:18,125 --> 00:51:22,041
நீங்கள் தில்லி தேடுகிறீர்கள், முட்டாள்?
590
00:51:22,541 --> 00:51:23,916
திருடன் தில்லிக்கு வந்தார்
591
00:51:24,416 --> 00:51:26,041
- அதனால்? - எனவே திருடன் எங்கே?
592
00:51:26,541 --> 00:51:29,166
ப்ளாக்ஹெட்! இது 15 மில்லியன் ஒரு நகரம்
593
00:51:29,666 --> 00:51:35,666
பொலிஸ் மனிதர், கடவுள் இல்லை
594
00:51:36,166 --> 00:51:40,291
கடவுள் மட்டுமே உங்களுக்கு உதவ முடியும்
595
00:51:40,791 --> 00:51:46,041
கடவுளுக்கு சரணாகதி, நீங்கள் வெற்றியடைவீர்கள்
596
00:51:46,541 --> 00:51:50,708
கடவுள் மட்டும் தெரியும்
597
00:51:51,208 --> 00:51:55,333
கடவுளை கேளுங்கள்!
598
00:51:55,833 --> 00:51:59,125
கடவுளே என் குழந்தை
599
00:51:59,625 --> 00:52:05,166
கடவுள் யார்? அனைத்து உதவியும் தான் அவர் உதவ முடியும்
600
00:52:05,666 --> 00:52:08,541
என்ன நான் பார்த்தேன் என் மனதில் பறந்தது
601
00:52:09,041 --> 00:52:12,791
பூமியை உருவாக்கியவர் யார் என்று கண்டுபிடித்தார்!
602
00:52:13,291 --> 00:52:17,333
அவர்களது படைப்பாளர் அவர்களுடன் வாழ்ந்தார். அவர் மில்லியன் கணக்கான வீடுகள் இருந்தார்
603
00:52:17,833 --> 00:52:24,166
பூமிக்குரியவர்கள் தங்கள் பிரச்சினைகளை அவரிடம் எடுத்துச் சென்றார்கள், அவர் ஒரு சிறிய கட்டணத்திற்குத் தீர்த்தார்
604
00:52:24,666 --> 00:52:28,125
என் கிரகத்தில் அத்தகைய வசதி இல்லை
605
00:52:28,625 --> 00:52:35,000
நான் அதை நம்ப முடியவில்லை! அதை சோதிக்க முடிவு செய்தேன்
606
00:52:35,500 --> 00:52:37,083
கடவுளை எடுத்துக்கொள்ளுங்கள்
607
00:52:37,583 --> 00:52:40,958
எந்த ஒன்று? ரூ 20, 100, 500?
608
00:52:41,458 --> 00:52:44,458
எந்த வித்தியாசமும் இல்லையா? 20 மற்றும் 500 ரூபாயில்?
609
00:52:44,958 --> 00:52:46,833
வெறும் அளவு. இல்லையெனில் டிட்டோ
610
00:52:47,333 --> 00:52:51,208
ரூ .20 கடவுள் சமமாக திறமையானவர்?
611
00:52:51,708 --> 00:52:55,208
சரி, கிம்மெம் ரூ 15! ஒன்றும் குறையவில்லை
612
00:53:08,333 --> 00:53:11,833
கடவுள், நான் பஞ்சம். தயவு செய்து எனக்கு கொஞ்சம் உணவு கொடுங்கள்
613
00:53:24,500 --> 00:53:26,083
நான் வாழைப்பழங்கள் சென்றேன்
614
00:53:26,583 --> 00:53:30,125
கடவுள் உண்மையில் வேலை செய்தார்! இப்போது நான் வீட்டிற்கு போகலாம்
615
00:53:30,625 --> 00:53:33,458
கடவுள், என் தொலைதூரம் திருடப்பட்டது
616
00:53:33,958 --> 00:53:37,458
அதை கண்டுபிடிக்கவும். நான் வீட்டிற்கு போக வேண்டும்
617
00:53:50,375 --> 00:53:54,791
கடவுளின் பேட்டரி இறந்தது. ஒருமுறை வேலை செய்து, பின்னர் கப்புட்
618
00:53:55,291 --> 00:53:55,875
நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?
619
00:53:56,375 --> 00:53:58,208
உள்ளே ஒரு புதிய பேட்டரி ஒட்டவும். எங்கே போகிறது?
620
00:53:58,708 --> 00:54:01,791
- இது பேட்டரி தேவை இல்லை. - பிறகு ஏன் இது?
621
00:54:02,291 --> 00:54:06,416
- உற்பத்தி குறைபாடு? - நான் குறைபாடுகள் இல்லை
622
00:54:06,916 --> 00:54:11,833
- நீங்கள் இந்த கடவுளை உண்டாக்கினீர்களா? - நிச்சயமாக! என் கைகளால்
623
00:54:12,333 --> 00:54:14,833
கடவுள் உன்னை உருவாக்கினாரா அல்லது தேவன் உன்னை உண்டாக்கினாரா?
624
00:54:15,333 --> 00:54:20,333
அவர் எங்களுக்கு அனைத்தையும் செய்தார் - நான் அவருடைய சிலைகளை மட்டுமே செய்கிறேன்
625
00:54:20,833 --> 00:54:22,333
ஏன் சிலைகள்?
626
00:54:22,833 --> 00:54:26,666
அவரை வணங்க எங்கள் பிரச்சினைகள் குரல்
627
00:54:27,166 --> 00:54:31,833
உள்ளே ஒரு டிரான்ஸ்மிட்டர் இருக்கிறதா? அவர் எப்படி நம்மிடம் கேட்கிறார்?
628
00:54:32,333 --> 00:54:36,625
கடவுள் இல்லை டிரான்ஸ்மிட்டர் வேண்டும். அவர் நேரடியாக கேட்கிறார்
629
00:54:37,125 --> 00:54:39,833
நேரடியாக? பிறகு ஏன் சிலை?
630
00:54:40,333 --> 00:54:43,291
அவருடன் என்ன?
631
00:54:43,791 --> 00:54:47,875
என் வியாபாரத்தை பிடிக்க வேண்டுமா? என்ன உங்கள் பிரச்சனை?
632
00:54:48,375 --> 00:54:50,000
என் தொலைதூர திருடப்பட்டது, ஐயா
633
00:54:50,500 --> 00:54:53,833
நான் கடவுளைக் கேட்டுக் கொள்கிறேன். ஆனால் அவர் பதில் இல்லை
634
00:54:54,333 --> 00:54:55,875
- நீங்கள் போதையில் இருக்கிறீர்களா? - அர்த்தம் என்ன?
635
00:54:56,375 --> 00:54:59,083
நீங்கள் இந்த பைண்ட் அளவிலான கடவுளை ஓவர்லோட் செய்கிறீர்கள்
636
00:54:59,583 --> 00:55:01,875
அவரது இடிபாடுகளுக்கிடையிலான கால்கள் திருடன் துரத்தக்கூடாது
637
00:55:02,375 --> 00:55:05,458
கோவிலுக்குள் பெரிய கடவுளைப் பற்றிக் கவலை கொள்ளுங்கள்
638
00:55:05,958 --> 00:55:07,875
அவர் வேகமாக இயங்குவார்
639
00:55:08,375 --> 00:55:11,708
அவரை தேங்காய் மற்றும் பணம் வழங்கு - அவர் வழங்க வேண்டும்
640
00:55:12,208 --> 00:55:15,708
அது ரூ. 200 ஆக இருக்கும்
641
00:55:19,458 --> 00:55:23,708
பூமியதிர்ச்சிகள் தங்கள் வேலையைப் பெறுவதற்காக கட்டணத்துடன் காத்திருந்தன
642
00:55:24,208 --> 00:55:26,666
முழு 2 மணி நேரம் கழித்து நான் நியமனம் பெற்றேன்
643
00:55:27,166 --> 00:55:29,708
தேவன்,
644
00:55:30,208 --> 00:55:35,000
தயவுசெய்து என் தொலைவூட்டலைப் பெறவும்
645
00:55:35,500 --> 00:55:37,416
- அது எங்கே உள்ளது? - நகர்த்து!
646
00:55:37,916 --> 00:55:39,625
காத்திரு, அவர் என்னுடைய பொருட்களைக் காப்பாற்றவில்லை
647
00:55:40,125 --> 00:55:43,916
அவர் காப்பாற்றவில்லை! பாருங்கள், நான் அவருடைய கட்டணத்தைச் செலுத்தினேன்
648
00:55:44,416 --> 00:55:46,041
- உங்கள் வேலை செய்யப்படும். - ஆனால் எப்போது?
649
00:55:46,541 --> 00:55:48,666
எப்போது என்று சொல்ல முடியாது, ஆனால் அது செய்யப்படும்
650
00:55:49,166 --> 00:55:51,583
- நகர்த்து. - ஆனால் எப்போது கிடைக்கும்?
651
00:55:52,083 --> 00:55:53,166
வரி தடுக்க வேண்டாம், ஸ்கிராம்!
652
00:55:53,666 --> 00:55:56,041
நான் ஸ்க்ராம் செய்தால், வேறு ஒருவர் அதைப் பெறலாம்
653
00:55:56,541 --> 00:55:57,041
நீங்கள் உதவிக்குறிப்பு இருக்கிறீர்களா?
654
00:55:57,416 --> 00:56:00,875
லேடி, தயவுசெய்து! என் பொருட்களை எங்கே பெறுவீர்கள்?
655
00:56:01,375 --> 00:56:02,875
மனநல மருத்துவமனையில்!
656
00:56:03,375 --> 00:56:06,875
என்ன? இங்கே ரொக்கம், மனநல மருத்துவமனையில் பிரசவம்!
657
00:56:07,375 --> 00:56:09,250
- அவரை வெளியே தள்ளு! - சரி, எனக்கு ஒரு ரசீது கொடுங்கள்
658
00:56:09,750 --> 00:56:10,250
அவுட்!
659
00:56:10,500 --> 00:56:13,583
ஒரு ரசீது இல்லாமல் என் பிரசவத்தை நான் எப்படிக் கூறுவது?
660
00:56:14,083 --> 00:56:15,916
வெளியே போ!
661
00:56:16,416 --> 00:56:17,291
ஆனால் என் தொலைவு?
662
00:56:17,791 --> 00:56:21,291
விட்டு!
663
00:56:26,791 --> 00:56:29,541
என் காலணிகளை நான் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை
664
00:56:30,041 --> 00:56:33,083
யாரோ ஒருவர் எடுத்துக் கொண்டார். இப்போது நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்தீர்கள்
665
00:56:33,583 --> 00:56:37,083
கோயில்களில் சுழற்சி வழக்கமானது
666
00:56:49,958 --> 00:56:53,458
அவர் பணம் சம்பாதித்தார், காப்பாற்றவில்லை
667
00:56:58,375 --> 00:56:59,291
அவர் பெயரென்ன?
668
00:56:59,791 --> 00:57:01,750
- அவர்கள் அவரை கடவுள் என்று - உண்மையான பெயர்?
669
00:57:02,250 --> 00:57:04,875
யோசனை இல்லை
670
00:57:05,375 --> 00:57:06,791
அவன் எங்கே வசிக்கிறான்?
671
00:57:07,291 --> 00:57:09,125
அந்த கோவிலில்
672
00:57:09,625 --> 00:57:12,916
- நீங்கள் அவரை பணத்தை ஒப்படைத்தீர்களா? - இல்லை அவரது பெட்டியில் வைத்து
673
00:57:13,416 --> 00:57:15,666
- அவர் வேலை செய்யப்போவதாக சொன்னார்? - அவர் எதுவும் சொல்லவில்லை
674
00:57:16,166 --> 00:57:17,416
அவர் ஊமையாக இருக்கிறாரா?
675
00:57:17,916 --> 00:57:19,625
ஒருவேளை இருக்கலாம்
676
00:57:20,125 --> 00:57:22,875
ஓ ...
677
00:57:23,375 --> 00:57:26,875
அவரை விவரிக்கவும்
678
00:57:28,208 --> 00:57:31,541
இதுவே பொருந்தும்
679
00:57:32,041 --> 00:57:34,916
ஆனால் ஒரு பெரிய பாப்
680
00:57:35,416 --> 00:57:38,083
அருகில் வாருங்கள் ...
681
00:57:38,583 --> 00:57:40,250
நீங்கள் உதவிக்குறிப்பு இருக்கிறீர்களா?
682
00:57:40,750 --> 00:57:43,125
ஆம். உங்களுக்கு எப்படி தெரியும்?
683
00:57:43,625 --> 00:57:46,875
நான் ஜாக்கெஸ் என்று நினைக்கிறீர்களா? 20 ஆண்டுகள் ஒரு காவல்!
684
00:57:47,375 --> 00:57:50,916
நான் யார் என்று எனக்கு தெரியாது
685
00:57:51,416 --> 00:57:55,458
அவரை பிடிக்கவும்
686
00:57:55,958 --> 00:57:59,333
என்னை பார்க்கவிடு
687
00:57:59,833 --> 00:58:01,875
டாக்டர் டி மெல்லோ ...
688
00:58:02,375 --> 00:58:06,916
டாக், உங்கள் நம்பிக்கையை ஏன் மறக்கிறீர்கள்?
689
00:58:07,416 --> 00:58:11,333
ஒரு தேவாலயத்தில் மிஸ்டுக் கோவில்! ஒரு கலகத்தை உண்டாக்குவா?
690
00:58:11,833 --> 00:58:17,791
தேவாலயத்திற்கு போங்கள். உங்கள் சொந்த கடவுளுக்கு
691
00:58:18,291 --> 00:58:21,791
சர்ச்?
692
00:59:08,541 --> 00:59:09,708
இங்கிருந்து வெளியேறவும்
693
00:59:10,208 --> 00:59:12,916
என்னுடைய பொருட்கள்! என் தொலை!
694
00:59:13,416 --> 00:59:16,458
கடவுள் உங்கள் பாவங்களுக்காக சிலுவையில் அறையப்பட்டார். நன்றியுள்ள மனிதன்!
695
00:59:16,958 --> 00:59:20,875
சிலுவையில் அறைதல்! எப்பொழுது?
696
00:59:21,375 --> 00:59:24,791
2,000 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு. உங்கள் பாவங்களுக்காக!
697
00:59:25,291 --> 00:59:29,666
நான் என்ன செய்தேன்? நான் இங்கு வந்தேன்
698
00:59:30,166 --> 00:59:31,833
- நீங்கள் போதையில் இருக்கிறீர்களா? - ஆம்!
699
00:59:32,333 --> 00:59:35,208
கடவுள் உன்னை பார்த்துக்கொண்டிருக்கிறார். நடந்து
700
00:59:35,708 --> 00:59:37,041
எங்கே?
701
00:59:37,541 --> 00:59:39,166
கடவுள் எங்கே?
702
00:59:39,666 --> 00:59:40,583
குவளையில் என்ன இருக்கிறது?
703
00:59:41,083 --> 00:59:42,250
மது
704
00:59:42,750 --> 00:59:46,916
மது! இப்போது எனக்கு கிடைத்தது!
705
00:59:47,416 --> 00:59:49,875
கடவுள் தேங்காய் நீர் சலித்து
706
00:59:50,375 --> 00:59:53,875
இப்போது அவர் மதுவை விரும்பினார். ஆனால் மது விலை உயர்ந்தது
707
00:59:54,375 --> 00:59:57,541
அதனால் நான் பணத்தை கூட்டிச் செல்ல வேண்டியிருந்தது
708
00:59:58,041 --> 01:00:02,291
நான் நடனக் காரில் இருந்து சிலர் வந்திருக்கிறேன், சிலர் ஒரு பெரிய மனிதர்
709
01:00:02,791 --> 01:00:05,458
யார் தினேஷ் ஒரு கிண்ணத்தில் வெளியே நடைபெற்றது
710
01:00:05,958 --> 01:00:09,458
நீங்கள் தேவைக்கேற்ப திரும்பப் பெறலாம்
711
01:00:21,375 --> 01:00:24,875
[ரேடியோ அறிவிப்பு]
712
01:00:29,500 --> 01:00:31,083
சர், எந்த கடவுளே இங்கே சுற்றி?
713
01:00:31,583 --> 01:00:33,250
அங்கேயே
714
01:00:33,750 --> 01:00:37,250
பிரசங்கி, கடவுளின் இல்லத்தில் குடிப்போம்
715
01:00:46,541 --> 01:00:53,583
அல்லது கடவுளே இல்லாத ஒரு இடத்தைக் காட்டுங்கள்
716
01:00:54,083 --> 01:00:56,458
நிறுத்து! என்ன அது?
717
01:00:56,958 --> 01:00:58,833
மது, கடவுள்
718
01:00:59,333 --> 01:01:02,833
அவன் எங்கே?
719
01:01:41,375 --> 01:01:43,416
இந்த பெண் மிகவும் வருத்தமாக இருந்தது
720
01:01:43,916 --> 01:01:46,541
ஏன் என்று தெரிந்து கொள்ள, நான் அவளுடைய கையை பிடித்துக்கொண்டேன்
721
01:01:47,041 --> 01:01:49,125
ஒரு விதவையைப் பற்றிக் கொண்டிருக்கிறாய், நீ எடு!
722
01:01:49,625 --> 01:01:51,333
விதவை? உங்களுக்கு எப்படி தெரியும்?
723
01:01:51,833 --> 01:01:55,333
அவள் வெள்ளை நிறத்தில் பார்த்திருக்கிறாளா?
724
01:02:06,083 --> 01:02:06,583
எல்லாம் நன்றாக இருக்கிறதா?
725
01:02:07,083 --> 01:02:09,791
எல்லாம் நன்றாக இருக்கிறது.
726
01:02:10,291 --> 01:02:13,041
கொஞ்சம் அமைதியாக இரு. ஸ்மைல்.
727
01:02:13,541 --> 01:02:15,666
உங்கள் கணவரின் மனம் மிகவும் வருந்துகிறேன்
728
01:02:16,166 --> 01:02:17,333
- என்ன? - எப்பொழுது?
729
01:02:17,833 --> 01:02:20,458
எனக்கு எப்படி தெரியும்? நீங்கள் வெள்ளை நிறத்தில் இருக்கிறீர்கள்
730
01:02:20,958 --> 01:02:22,458
மணமகள் வெள்ளை அணிய!
731
01:02:22,958 --> 01:02:25,458
இல்லை, விதவைகள் வெள்ளை நிறத்தில் அணிவகுத்து நிற்கிறார்கள்
732
01:02:25,958 --> 01:02:26,916
விதவைகள் கருப்பு, முட்டாள்!
733
01:02:27,416 --> 01:02:30,916
இப்போது அவளுக்கு மன அழுத்தம் இல்லை. போ!
734
01:02:40,583 --> 01:02:42,916
மூன்று பேரும் உங்கள் கணவர்களை இழந்தார்களா?
735
01:02:43,416 --> 01:02:46,833
நான் மோர்ன் உயிரோடு இருக்கிறேன்! ஒரு வேக் வேண்டுமா?
736
01:02:47,333 --> 01:02:48,958
அநேக whacks பிறகு, நான் கற்றுக்கொண்டேன்
737
01:02:49,458 --> 01:02:52,625
ஒரே கடவுள் இல்லை. பல கடவுள்கள் இருந்தன
738
01:02:53,125 --> 01:02:55,416
ஒவ்வொருவரும் தனது சொந்த விதிகளின் தொகுப்பே
739
01:02:55,916 --> 01:02:58,291
ஒவ்வொரு தேவனும் தன் சொந்த நிறுவனத்தைத் துவக்கினார்
740
01:02:58,791 --> 01:03:00,791
அவர்கள் மதத்தை அழைத்தார்கள்
741
01:03:01,291 --> 01:03:04,083
ஒவ்வொரு நிறுவனத்திற்கும் அதன் சொந்த முகவர்கள் இருந்தனர்
742
01:03:04,583 --> 01:03:09,458
அனைத்து பூமியும் சில மதங்களுக்கு சொந்தமானவை
743
01:03:09,958 --> 01:03:14,708
அந்த மதத்தின் கடவுளை மட்டுமே பின்பற்றினார்
744
01:03:15,208 --> 01:03:18,916
என் மதம், என் கடவுள் யார்?
745
01:03:19,416 --> 01:03:22,916
தொலைதூரத்தைக் கண்டுபிடிப்பதற்கு என் கடவுளை நான் தெரிந்துகொள்ள வேண்டியிருந்தது
746
01:03:37,958 --> 01:03:39,666
நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்?
747
01:03:40,166 --> 01:03:41,458
லேபிள் எங்கே?
748
01:03:41,958 --> 01:03:43,875
என்ன லேபிள்?
749
01:03:44,375 --> 01:03:46,291
மதம் லேபிள்
750
01:03:46,791 --> 01:03:49,583
அவர் எந்த நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானவர் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
751
01:03:50,083 --> 01:03:52,666
கடவுள் அவர்களை எங்கே லேபிளித்தார்?
752
01:03:53,166 --> 01:03:56,666
பாதுகாப்பு!
753
01:04:01,666 --> 01:04:04,416
என் மதத்தை கண்டுபிடிப்பது கடுமையானது
754
01:04:04,916 --> 01:04:09,541
எனவே நான் எல்லா கடவுட்களையும் வழிபட முடிவு செய்தேன்
755
01:04:10,041 --> 01:04:13,375
அவர்களில் ஒருவர் என் தேவன், எனக்கு உதவி செய்வார்
756
01:04:13,875 --> 01:04:20,125
நீங்கள் தான் உலகத்தை நான் மதிக்கின்றேன்
757
01:04:20,625 --> 01:04:26,291
என் வேண்டுகோளுக்குச் செவிகொடுங்கள்
758
01:04:26,791 --> 01:04:33,041
கடவுள் எங்கே இருக்கிறார்?
759
01:04:33,541 --> 01:04:40,333
நீ எங்கே இருக்கிறாய் என்று சொல்
760
01:04:40,833 --> 01:04:46,916
நீங்கள் தவறான வழிகாட்டலுக்கு வழிநடத்துகிறீர்கள்
761
01:04:47,416 --> 01:04:53,458
நானும் முற்றிலும் இழந்துவிட்டேன், என்னை வழிநடத்துங்கள், நான் பிரார்த்தனை செய்கிறேன்
762
01:04:53,958 --> 01:04:59,958
கடவுள் எங்கே இருக்கிறார்?
763
01:05:00,458 --> 01:05:03,958
நீ எங்கே இருக்கிறாய் என்று சொல்
764
01:05:33,958 --> 01:05:36,916
நான் உன்னை கோவில்களில் வணங்குவேனா?
765
01:05:37,416 --> 01:05:40,333
மசூதிகளில் நான் விசுவாசம் காட்டுகிறேன்
766
01:05:40,833 --> 01:05:47,083
அல்லது ஒரு குருத்வாராவுக்கு நீங்கள் செல்ல விரும்புகிறீரா?
767
01:05:47,583 --> 01:05:53,750
கோயில்கள் மற்றும் தேவாலயங்கள், நான் எல்லா இடங்களிலும் பார்த்தேன்
768
01:05:54,250 --> 01:06:00,666
என் நம்பிக்கை இப்பொழுது நம்பிக்கையற்றதாகிவிட்டது
769
01:06:01,166 --> 01:06:07,250
என் நம்பிக்கை இப்பொழுது நம்பிக்கையற்றதாகிவிட்டது
770
01:06:07,750 --> 01:06:11,250
என் நம்பிக்கை இப்பொழுது நம்பிக்கையற்றதாகிவிட்டது
771
01:06:17,958 --> 01:06:24,458
ஒரு சடங்கை நான் எப்போதாவது மிதித்தேன்
772
01:06:24,958 --> 01:06:30,666
சுற்றி மில்லியன் கணக்கானவர்களைப் போல் நான் ஒரு சந்தேகமின்றி சமர்ப்பிக்கிறேன்
773
01:06:31,166 --> 01:06:37,333
கடவுள் எங்கே இருக்கிறார்?
774
01:06:37,833 --> 01:06:41,333
நீ எங்கே இருக்கிறாய் என்று சொல்
775
01:07:11,416 --> 01:07:17,791
உங்களுக்கு பல பெயர்கள் மற்றும் பல முகங்கள் உள்ளன
776
01:07:18,291 --> 01:07:24,458
நான் உன்னை வழிநடத்தும் எண்ணற்ற பாதைகள் ஒவ்வொன்றும் நடந்துவிட்டேன்
777
01:07:24,958 --> 01:07:31,083
எந்த கோயிலிலும் நான் உன்னை கண்டதில்லை
778
01:07:31,583 --> 01:07:37,875
நான் வேறு என்ன செய்ய வேண்டும் நீங்கள் ஒரு துப்பு கொடுக்க கண்டுபிடிக்க
779
01:07:38,375 --> 01:07:44,791
நான் வேறு என்ன செய்ய வேண்டும் நீங்கள் ஒரு துப்பு கொடுக்க கண்டுபிடிக்க
780
01:07:45,291 --> 01:07:48,791
நான் வேறு என்ன செய்ய வேண்டும் நீங்கள் ஒரு துப்பு கொடுக்க கண்டுபிடிக்க
781
01:07:55,500 --> 01:08:01,916
நான் கண்மூடித்தனமாக பின்பற்றுவேன் மற்றும் பயபக்தியுடன்
782
01:08:02,416 --> 01:08:08,125
உங்கள் ஒவ்வொரு விழிப்புணர்வு மற்றும் ஆடம்பரமானது அதிகமான அளவிற்கு அதிகமான அளவிற்கு
783
01:08:08,625 --> 01:08:14,875
கடவுள் எங்கே?
784
01:08:15,375 --> 01:08:21,541
நீ எங்கே இருக்கிறாய் என்று சொல்
785
01:08:22,041 --> 01:08:28,208
கடவுள் எங்கே?
786
01:08:28,707 --> 01:08:32,207
நீ எங்கே இருக்கிறாய் என்று சொல்
787
01:08:44,332 --> 01:08:48,625
கடவுள் - நான் குழப்பிவிட்டேன்
788
01:08:49,125 --> 01:08:54,916
என் தவறு என்ன? என் குரல் உங்களை ஏன் அணுக முடியாது?
789
01:08:55,416 --> 01:08:57,875
என் நிலைமையை புரிந்து கொள்ளுங்கள்
790
01:08:58,375 --> 01:09:00,541
எனக்கு வழிகாட்டல் கொடுங்கள்
791
01:09:01,041 --> 01:09:04,541
தயவு செய்து
792
01:09:05,416 --> 01:09:07,666
நான் கைகளால் கையைப் பிடித்து,
793
01:09:08,166 --> 01:09:14,958
அல்லது வளைந்த முழங்கால்கள், தரையில் தலை?
794
01:09:15,457 --> 01:09:17,582
நான் உன்னை ஆலய மல்லூரிகளால் எழுப்புகிறேனா?
795
01:09:18,082 --> 01:09:20,625
அல்லது ஒரு ஒலிபெருக்கி மீது அழைக்கவா?
796
01:09:21,125 --> 01:09:26,541
கீதா, குர்ஆன், பைபிள் - நான் என்ன படிக்க வேண்டும்?
797
01:09:27,041 --> 01:09:31,041
உங்கள் வெவ்வேறு மேலாளர்கள் வெவ்வேறு விஷயங்களை சொல்கிறார்கள்
798
01:09:31,541 --> 01:09:36,041
சிலர் திங்களன்று வேகமாக வலியுறுத்துகின்றனர், மற்றவர்கள் செவ்வாய்க்கிழமை ஊக்கப்படுத்துகின்றனர்
799
01:09:36,541 --> 01:09:41,791
சூரிய அஸ்தமனத்திற்குப் பின்னர் சில தடைவிதிப்பு உணவு, சூரிய உதயத்திற்குப் பின் சில
800
01:09:42,291 --> 01:09:46,250
சிலர் சொல்கிறார்கள், மாடுகளை வணங்குங்கள். மற்றவர்கள் அவளை கொன்றுவிடுகிறார்கள் என்று
801
01:09:46,750 --> 01:09:52,250
சிலர் என்னை ஆலயத்திற்கு வெறுமையாய் அனுப்புகிறார்கள், சிலர் தேவாலயத்தில் காலணிகளை அணிந்துகொள்கிறார்கள்
802
01:09:52,750 --> 01:09:55,291
எது சரி, தவறு என்ன
803
01:09:55,791 --> 01:09:59,458
நான் clueless இருக்கிறேன்
804
01:09:59,957 --> 01:10:04,332
நான் முறித்துக் கொண்டிருக்கிறேன்
805
01:10:04,832 --> 01:10:07,290
நான் வீட்டிற்கு போக வேண்டும்
806
01:10:07,791 --> 01:10:11,708
நீங்கள் என்ன வேண்டுமானாலும் செய்யலாம். என்னை வீட்டிற்குப் போ
807
01:10:12,207 --> 01:10:14,957
தயவு செய்து
808
01:10:15,457 --> 01:10:17,915
ஏதாவது கூறுங்கள்
809
01:10:18,416 --> 01:10:20,625
உங்களிடம் குறைந்தபட்சம் ஒரு ...
810
01:10:21,125 --> 01:10:23,166
.. எனக்கு சில பதில் கொடுங்கள்
811
01:10:23,666 --> 01:10:26,625
தயவு செய்து
812
01:10:27,125 --> 01:10:29,750
தயவு செய்து
813
01:10:30,250 --> 01:10:33,750
தயவு செய்து
814
01:10:43,125 --> 01:10:46,625
கடவுள் இல்லை
815
01:10:52,750 --> 01:10:56,250
கடவுள் இல்லை
816
01:11:03,500 --> 01:11:07,000
கடவுள் இல்லை
817
01:11:39,916 --> 01:11:41,041
ஏன் பூட்டு மனிதன்?
818
01:11:41,541 --> 01:11:43,666
நான் இன்று காலை
819
01:11:44,166 --> 01:11:45,125
திறந்த! இது என் இடுகை!
820
01:11:45,625 --> 01:11:47,541
சிவன், பாவங்களைக் கொன்றார்
821
01:11:48,041 --> 01:11:49,416
யாரும் பயப்படவில்லை
822
01:11:49,916 --> 01:11:51,875
பாதுகாப்பு! யார் நீ?
823
01:11:52,375 --> 01:11:54,666
நீ என்னை அடையாளம் காணவில்லையா?
824
01:11:55,166 --> 01:11:58,125
நான் போதாதா!
825
01:11:58,625 --> 01:12:00,666
நரகத்தில் பாதுகாப்பு எங்கே?
826
01:12:01,166 --> 01:12:05,916
நான் கழிப்பறைக்குள் பூசைகள் செய்யவில்லையா?
827
01:12:06,416 --> 01:12:08,250
இப்போது கதவைத் திற!
828
01:12:08,750 --> 01:12:10,000
என் தொலை முதன் முதலில்!
829
01:12:10,500 --> 01:12:13,791
- தொலை என்ன? - என் விண்கலம்
830
01:12:14,291 --> 01:12:14,958
விண்வெளி ... கப்பல்?
831
01:12:15,457 --> 01:12:18,875
நினைவக இழப்பு? சனிக்கிழமை நேரம்,
832
01:12:19,375 --> 01:12:21,791
நான் இங்கு இல்லை. நான் ஒரு தூர கிரகத்தில் இருந்து இருக்கிறேன்
833
01:12:22,291 --> 01:12:23,166
Scooch!
834
01:12:23,666 --> 01:12:27,416
என் தொலைவு ஜிம்மை, நான் வீட்டிற்கு செல்கிறேன். அறிந்துகொண்டேன்?
835
01:12:27,916 --> 01:12:30,750
சகோதரர் என்னை விடுங்கள். நான் வீட்டில் சிறிய குழந்தைகள் இருக்கிறேன்
836
01:12:31,250 --> 01:12:33,375
எனக்கு தெரியும்! நீங்கள் இரு கடவுள்களைப் பெற்றெடுத்தீர்கள்
837
01:12:33,875 --> 01:12:36,041
இரண்டுமே பல நூற்றாண்டுகளாக இருக்கின்றன. அவர்கள் தனியாக வீட்டில் இருக்க முடியும்
838
01:12:36,541 --> 01:12:39,750
முதலில் என் தொலைவு, பிறகு உங்கள் குடும்பம் மறுபடியும்
839
01:12:40,250 --> 01:12:41,332
கடவுளே, என்னை தயவு செய்து காப்பாற்றுங்கள் ...
840
01:12:41,832 --> 01:12:43,040
உங்களுக்கும் மேலே ஒரு கடவுள் இருக்கிறாரா?
841
01:12:43,541 --> 01:12:44,583
சிவன், உதவுங்கள்
842
01:12:45,082 --> 01:12:48,250
எங்கே?
843
01:12:48,750 --> 01:12:52,041
இப்போது சிவன், அச்சமுற்ற நடனத்தை வழங்குகிறார்
844
01:12:52,541 --> 01:12:53,166
உதவி!
845
01:12:53,666 --> 01:12:56,708
உதவி!
846
01:12:57,207 --> 01:13:00,707
உதவி!
847
01:13:05,207 --> 01:13:08,415
உதவி!
848
01:13:08,916 --> 01:13:12,416
உதவி!
849
01:13:28,750 --> 01:13:32,250
வணக்கம் சிவன்
850
01:13:49,041 --> 01:13:52,916
வணக்கம் சிவன்
851
01:13:53,416 --> 01:13:58,958
இமயமலையின் பனி சிகரங்களில் நான் தியானம் செய்தேன்
852
01:13:59,457 --> 01:14:02,415
எப்போது, திடீரென்று - ஒளி!
853
01:14:02,916 --> 01:14:05,416
திகைப்பூட்டும் ஒளி!
854
01:14:05,916 --> 01:14:11,458
அது பனிக்கட்டியில் பதுங்கிக் கிடந்தது
855
01:14:11,957 --> 01:14:16,040
நான் என் கண்களை மூடிக்கொண்டு கடவுளை அழைத்தேன்
856
01:14:16,541 --> 01:14:19,291
அடுத்த கணம், நான் இணைக்கப்பட்டுள்ளேன்
857
01:14:19,791 --> 01:14:22,250
நான் சொன்னேன், "கடவுள், எனக்கு தெளிவுபடுத்துங்கள்"
858
01:14:22,750 --> 01:14:24,625
இந்த அற்புதமான பொருள் என்ன,
859
01:14:25,125 --> 01:14:28,457
இந்த கடிக்கும் குளிர் கூட சூடாக உள்ளது?
860
01:14:28,957 --> 01:14:29,875
கடவுள் சொன்னார்,
861
01:14:30,375 --> 01:14:34,832
அது சிவபெருமானின் கழுத்துப் பகுதியில் இருந்து ஒரு தெய்வீக தோற்றம்
862
01:14:35,332 --> 01:14:40,790
அதை எடுத்து ஒரு பெரிய கோவிலில் அதை வணங்க வேண்டும்
863
01:14:41,291 --> 01:14:50,875
இந்த தொட்டியைக் கண்டால் எல்லா துன்பங்களையும் குணப்படுத்தும்
864
01:14:51,375 --> 01:14:53,625
பார்வைக்கு நீங்கள் தயாரா?
865
01:14:54,125 --> 01:14:57,625
சிவபெருமானின் கழுத்தில் இருந்து தெய்வீக தோற்றம்!
866
01:15:00,791 --> 01:15:05,250
வணக்கம் சிவன்
867
01:15:05,750 --> 01:15:09,250
வணக்கம் சிவன்
868
01:15:18,916 --> 01:15:21,208
வணக்கம் சிவன்
869
01:15:21,707 --> 01:15:23,540
வணக்கம் சிவன்
870
01:15:24,041 --> 01:15:28,333
நிறுத்து.
அவரை மூலம் அனுமதிக்க. அவர் பார்வைக்கு விழிப்புடன் இருக்கிறார்
871
01:15:28,332 --> 01:15:30,750
வாருங்கள். - சிவபெருமான் வணக்கம்
872
01:15:31,250 --> 01:15:34,125
இல்லை குழந்தை. இங்கே வா
873
01:15:34,625 --> 01:15:36,125
உங்கள் பரவசத்தை வெளிப்படுத்துங்கள்
874
01:15:36,625 --> 01:15:38,666
வணக்கம் சிவன்
875
01:15:39,166 --> 01:15:42,583
வணக்கம் சிவன்
876
01:15:43,082 --> 01:15:45,000
கடவுளே, நீ எங்கே இருக்கிறாய்? வெளியேறவும்,
877
01:15:45,500 --> 01:15:48,457
நான் உங்களுக்கு நன்றி சொல்ல வேண்டும்
878
01:15:48,957 --> 01:15:50,540
அவர் இங்கே தான் இருக்கிறார்
879
01:15:51,041 --> 01:15:52,250
நான் அவரை கழிப்பறைக்குள் சந்தித்தேன்
880
01:15:52,750 --> 01:15:55,207
நான் என் சொத்துக்காக கேட்டேன்
881
01:15:55,707 --> 01:15:57,375
நான் நினைத்தேன் அவர் vamoosed
882
01:15:57,875 --> 01:16:01,207
ஆனால் இல்லை! அவர் என்னை என் சொத்துக்கு அழைத்து சென்றார்
883
01:16:01,707 --> 01:16:04,582
வணக்கம் சிவன்
884
01:16:05,082 --> 01:16:06,875
இது சிவபெருமானின் இல்லம் அல்ல
885
01:16:07,375 --> 01:16:09,875
இது என் சொத்து, நீங்கள் தவறாக
886
01:16:10,375 --> 01:16:12,125
உங்கள் தோள் கூட தவறாக இருக்க வேண்டும்
887
01:16:12,625 --> 01:16:18,916
கடவுளிடம் கேளுங்கள், அவர் இங்கே தான் இருக்கிறார். கடவுள், முன்னேறுங்கள், தெளிவுபடுத்துங்கள்
888
01:16:19,416 --> 01:16:23,875
எப்படியும், நான் என் சொத்துக்களை எடுத்துக்கொள்கிறேன்
889
01:16:24,375 --> 01:16:28,875
அது என்னுடையது! நீ என்னை ஏன் நிறுத்திவிட்டாய்?
890
01:16:29,375 --> 01:16:32,875
வணக்கம் சிவன்
891
01:16:45,957 --> 01:16:55,875
கனவுகள் ஒரு பயணி, ஒரு பக்தர், அல்லது ஒரு நம்பாதவர் ..
892
01:16:56,375 --> 01:17:05,875
ஓ ஆண்டவரே, நான் எங்கே இருக்கிறேன் என்று சொல்லுங்கள் ..
893
01:17:06,375 --> 01:17:11,207
இது எப்படி மறைக்கப்பட்டு உன்னுடையதைத் தேடுகிறது,
894
01:17:11,707 --> 01:17:15,790
என் வீட்டுக்குச் செல்லுங்கள் ..
895
01:17:16,291 --> 01:17:19,791
என் இதயம் அடைக்கலம் தேடுகிறது ..
896
01:17:32,957 --> 01:17:40,332
நீங்கள் இன்னொரு கிரகத்தில் இருந்து எப்போது உணர்ந்திருப்பீர்கள்?
897
01:17:40,832 --> 01:17:47,457
கேளுங்கள். நீங்கள் ஒரு மனநல மருத்துவர் பார்க்க வேண்டும்
898
01:17:47,957 --> 01:17:51,457
நேரம் வரை! 500 ரூபாய் மட்டுமே இந்த சிறைச்சாலையை வாங்க முடியும்
899
01:17:58,957 --> 01:18:01,125
என் அட்டை இங்கே தான்
900
01:18:01,625 --> 01:18:05,707
என் எண் அது. நீங்கள் விரும்பினால், நான் சந்திப்புக்கு வருகிறேன்
901
01:18:06,207 --> 01:18:09,457
அழைக்க தயங்க. சரி?
902
01:18:09,957 --> 01:18:13,290
கவனி
903
01:18:13,791 --> 01:18:16,958
நன்றி பாண்டே
904
01:18:17,457 --> 01:18:22,165
நீங்கள் என் கதையை நம்பவில்லை?
905
01:18:22,666 --> 01:18:26,916
பின்னர் தற்கொலை நாய், Nikku செல்ல
906
01:18:27,416 --> 01:18:30,916
இது உங்களுக்கு கதை
907
01:18:36,625 --> 01:18:40,625
நான் 2 நிமிடங்களுக்கு மீண்டும் செல்ல வேண்டும்
908
01:18:41,125 --> 01:18:44,207
இந்த நுழைவு வெளியேறு - வெளியேறும்
909
01:18:44,707 --> 01:18:49,165
மற்றொரு ரூ 500, அவர் உன்னுடையது
910
01:18:49,666 --> 01:18:53,166
தற்கொலை நாய், நான் Nikku பற்றி எப்போது?
911
01:18:53,666 --> 01:18:55,083
நீங்கள் இல்லை
912
01:18:55,582 --> 01:18:57,457
உனக்கு எப்படி தெரியும்?
913
01:18:57,957 --> 01:19:03,250
நீ என் கைகளை வைத்தபோது உன் எண்ணங்களைப் படித்தேன்
914
01:19:03,750 --> 01:19:05,082
நீங்கள் நினைத்தீர்கள்: இந்த கதை இறந்துவிட்டது
915
01:19:05,582 --> 01:19:06,875
நான் நிக்கூ கதையுடன் வாழ வேண்டும்
916
01:19:07,375 --> 01:19:09,916
பொய் சொல்லாதே! நான் அதை குறிப்பிட்டிருக்க வேண்டும்
917
01:19:10,416 --> 01:19:13,541
நான் பொய் சொல்ல முடியாது. பொய் மொழி தேவை
918
01:19:14,041 --> 01:19:18,083
எங்கள் கிரகத்தில் நாம் கைகளை பிடித்து, மனதை படியுங்கள்
919
01:19:18,582 --> 01:19:19,625
- உன் கையை கிம்மி. - இல்லை
920
01:19:20,125 --> 01:19:22,082
- அதை முயற்சி செய் ... - மகனே, எனக்கு உதவி செய்
921
01:19:22,582 --> 01:19:27,707
என் மனைவியின் உடல்நிலை சரியில்லை. மருத்துவமனை 10,000 ரூபா வைப்புத் தேவை
922
01:19:28,207 --> 01:19:31,915
நான் 500 ரூபாய். நீங்கள் உதவ முடியுமா ...
923
01:19:32,416 --> 01:19:34,750
நான் உனக்கு தருகிறேன்
924
01:19:35,250 --> 01:19:35,750
இங்கே
925
01:19:36,082 --> 01:19:38,415
உங்கள் முகவரி கொடுங்கள். நான் ஒரு காசோலை அனுப்புகிறேன்
926
01:19:38,916 --> 01:19:41,875
கூரியர் என் வீட்டிற்கு வரக்கூடாது. அதை வைத்துக் கொள்ளுங்கள்
927
01:19:42,375 --> 01:19:44,291
நன்றி
928
01:19:44,791 --> 01:19:46,041
சர் ...
929
01:19:46,541 --> 01:19:51,250
இங்கே மற்றொரு ரூ 100. முனைக்காக
930
01:19:51,750 --> 01:19:54,457
உன்னை ஆசீர்வதியுங்கள்
931
01:19:54,957 --> 01:19:58,707
உறுதி. நீங்கள் மனதில் வாசகர் இல்லை
932
01:19:59,207 --> 01:20:03,957
நீங்கள் உறங்கினீர்கள். இங்கே மருத்துவமனை இல்லை
933
01:20:04,457 --> 01:20:05,457
எனக்கு தெரியும்!
934
01:20:05,957 --> 01:20:08,415
அவர் தனது மனைவிக்கு ஒரு ஐந்து நட்சத்திர இரவு பரிசளித்திருக்கிறார்
935
01:20:08,916 --> 01:20:10,625
இது அவளுடைய 75 வது பிறந்தநாள்
936
01:20:11,125 --> 01:20:13,625
அவள் ஒரு ஆடம்பரமான இடத்திற்கு எப்போதும் இருந்ததில்லை
937
01:20:14,125 --> 01:20:16,582
அவர் தனது ஓய்வூதியத்தில் இருந்து சில மாதங்களுக்கு சேமிப்பு செய்து வருகிறார்
938
01:20:17,082 --> 01:20:20,000
அவர் ஐஸ் கிரீம் மற்றும் அவரது வரவு செலவு திட்டத்தை கபட் சென்றார்
939
01:20:20,500 --> 01:20:22,957
ஒரு கழிவறை சாப்பாட்டுடன், அவர் சில ரூபாய்க்கு ஓடிவிட்டார்
940
01:20:23,457 --> 01:20:25,625
மற்றொரு நூல்!
941
01:20:26,125 --> 01:20:29,832
எங்கள் கிரகத்தில், நாங்கள் பொய் சொல்லவில்லை
942
01:20:30,332 --> 01:20:33,832
எப்படியும், அது உன்னுடையது
943
01:21:32,457 --> 01:21:33,665
- இங்கே. - நன்றி ஐயா
944
01:21:34,166 --> 01:21:36,541
ஒரு நிமிடம். அவரை உதவிக்குறி
945
01:21:37,041 --> 01:21:41,208
ஏன் திரும்பிப் பிடிக்க வேண்டும் - இது உங்கள் பிறந்தநாள்!
946
01:21:41,707 --> 01:21:45,207
நன்றி
947
01:22:11,582 --> 01:22:15,082
முகவரி: Step-well இடிபாடுகள்
948
01:22:38,166 --> 01:22:42,875
நான் உன்னிடம் சொன்னேன். என் கிரகத்தில், நாங்கள் பொய் சொல்லவில்லை
949
01:22:43,375 --> 01:22:46,875
நீங்கள் யாரிடமும் சொல்லவில்லை என்று நம்புகிறேன் ...
950
01:22:52,582 --> 01:22:54,457
.. நீங்கள் ஒரு அந்நியர் என்று?
951
01:22:54,957 --> 01:22:56,040
இல்லை!
952
01:22:56,541 --> 01:23:02,458
அவர்கள் ஒரு ஆய்வகத்தில் என்னை பூட்டி, ஆராய்ச்சிக்காக என்னை கிழித்தெறிவார்கள்!
953
01:23:02,957 --> 01:23:06,832
நீ எப்படி என்னிடம் சொன்னாய்?
954
01:23:07,332 --> 01:23:08,540
நான் இந்த கிரகத்தில் கால் வைத்தேன் என்பதால்
955
01:23:09,041 --> 01:23:11,875
எல்லோரும் என்னிடமிருந்து பணம் எடுத்துள்ளனர்
956
01:23:12,375 --> 01:23:15,916
நீங்கள் எனக்கு முதலில் கொடுத்திருந்தீர்கள் - ஒரு பெட்டியில் 5,000 ரூபாய் குவித்தீர்கள்
957
01:23:16,416 --> 01:23:19,916
நீ ஒரு நல்ல முட்டை என்று நினைத்தேன். நான் உன்னை நம்பலாம்
958
01:23:23,416 --> 01:23:26,666
நான் உங்கள் தொலை மீண்டும் போகிறேன், போதும்
959
01:23:27,166 --> 01:23:28,458
எப்படி?
960
01:23:28,957 --> 01:23:32,915
நான் அதை இன்னும் கண்டுபிடிக்கவில்லை, ஆனால் நீ வீட்டிற்கு திரும்பி வருவாய்
961
01:23:33,416 --> 01:23:36,916
அது என் வாக்குறுதி
962
01:24:13,666 --> 01:24:15,750
நீங்கள் என்ன கண்ணாடியைக் காண்கிறீர்கள்?
963
01:24:16,250 --> 01:24:17,707
நீங்கள்
964
01:24:18,207 --> 01:24:21,207
ஏலியன்ஸ் தினமும் கைவிடமாட்டார்கள்
965
01:24:21,707 --> 01:24:28,207
உங்கள் கிரகத்தில் உள்ள அனைவருக்கும் குச்சி-அவுட் காதுகள் உள்ளனவா?
966
01:24:28,707 --> 01:24:29,207
யூப், டிட்டோ
967
01:24:29,707 --> 01:24:35,000
அவர்கள் நிர்வாணமாக சுற்றி சுற்றி வருகிறார்கள்? அது வித்தியாசமாக இல்லையா?
968
01:24:35,500 --> 01:24:38,875
அந்த காகம் நிர்வாணமாக இருக்கிறது - அவர் வித்தியாசமாக இருக்கிறாரா?
969
01:24:39,375 --> 01:24:44,166
அவர் ஒரு டை டன் என்றால், அவர் வித்தியாசமாக இருக்கும்
970
01:24:44,666 --> 01:24:47,875
போதும், நான் இரவு முழுவதும் விழித்தேன் ...
971
01:24:48,375 --> 01:24:51,916
.. உங்கள் தொலை மீண்டும் பெற எப்படி நினைத்து
972
01:24:52,416 --> 01:24:52,916
வணக்கம்
973
01:24:53,332 --> 01:24:56,082
பால்பீர் சிங்கிற்கு இணைக்கவும். அறை எண் 4
974
01:24:56,582 --> 01:24:57,750
தவறான எண்
975
01:24:58,250 --> 01:24:59,791
இந்த ஃபோர்டிஸ் மருத்துவமனை அல்லவா?
976
01:25:00,291 --> 01:25:02,708
நேற்று முதல் நீங்கள் இந்த தவறான எண்ணை டயல் செய்துவிட்டீர்கள்
977
01:25:03,207 --> 01:25:07,875
இம்பாசிபிள்! ஒவ்வொரு முறையும் நான் தவறாக இருக்க முடியாது!
978
01:25:08,375 --> 01:25:11,875
நாம் எப்படி தொலைவிலிருந்து பெறலாம்?
979
01:25:14,291 --> 01:25:16,708
பால்பீர் சிங்கிற்கு இணைக்கவும். அறை எண் 4
980
01:25:17,207 --> 01:25:19,875
மண்ணியுங்கள். நீ தாமதமாக அழைக்கிறாய்
981
01:25:20,375 --> 01:25:22,082
பால்பிர் இன்று காலையில் இறந்தார்
982
01:25:22,582 --> 01:25:26,625
ஹே! ஒரு குவியல் அறுவை சிகிச்சை எப்படி மரணமடையும்?
983
01:25:27,125 --> 01:25:29,457
சங்கடம், ஆனால் கவலைப்படாதே
984
01:25:29,957 --> 01:25:31,707
இறப்புச் சான்றிதழ் மாரடைப்பதைக் குறிக்கும்
985
01:25:32,207 --> 01:25:34,040
அதனால் குடும்பம் முகத்தை சேமிக்கிறது
986
01:25:34,541 --> 01:25:36,458
- உடலுக்கு வாருங்கள். - எனது வழியில்
987
01:25:36,957 --> 01:25:40,457
சரி வருகிறேன்
988
01:25:41,625 --> 01:25:42,875
நீ ஏன் அதை சொன்னாய்?
989
01:25:43,375 --> 01:25:44,457
மகிழ்ச்சி அள்ளுகிறது
990
01:25:44,957 --> 01:25:48,665
தன்னுடைய நண்பனை உயிரோடு காணும்போது, அவருடைய சந்தோஷத்தை கற்பனை செய்து பாருங்கள்!
991
01:25:49,166 --> 01:25:49,750
என்ன!
992
01:25:50,250 --> 01:25:54,457
நான் அவரது அழைப்புகள் உடம்பு சரியில்லை. அதனால் நான் ஒரு குறும்புத்தனமாக நடித்தேன்
993
01:25:54,957 --> 01:25:58,457
- ஒரு குறும்பு? - போதும், நான் விளையாடினேன்!
994
01:26:07,750 --> 01:26:08,375
எனக்கு கிடைத்துவிட்டது!
995
01:26:08,875 --> 01:26:10,791
யாரோ வேட்டையாடுகிறார்கள்
996
01:26:11,291 --> 01:26:13,541
அவரது புனிதத்தன்மை கடவுளை அழைக்கும்போது,
997
01:26:14,041 --> 01:26:16,958
அவரது தலையை மூடி, 'கடவுள், என்னை தெளிவுபடுத்துங்கள்',
998
01:26:17,457 --> 01:26:19,875
அவருடைய அழைப்புகள் தவறான இலக்கத்திற்கு செல்கின்றன
999
01:26:20,375 --> 01:26:22,750
அங்கு ஒருவன் வேட்டையாடுகிறார்
1000
01:26:23,250 --> 01:26:28,332
உண்மையான கடவுள் என்னுடைய தொலைதூரமான ஒரு கண்ணாடியை அழைக்க மாட்டார்
1001
01:26:28,832 --> 01:26:35,125
கடவுளுக்கு தொலைபேசி இணைப்புகள் கப்ட் போயிருக்கின்றன போல தெரிகிறது
1002
01:26:35,625 --> 01:26:38,041
கடவுள் எல்லா அழைப்பும் ஒரு தவறான எண்ணிற்கு போகிறது!
1003
01:26:38,541 --> 01:26:39,041
உள்ளவா?
1004
01:26:39,125 --> 01:26:44,207
சிந்தியுங்கள் - உண்மையான கடவுள் இத்தகைய வினோதமான தீர்வுகளை தருவார்?
1005
01:26:44,707 --> 01:26:48,457
போல - என்னை உருட்டிக்கொண்டு வா, நான் உனக்கு உதவுவேன்!
1006
01:26:48,957 --> 01:26:51,125
நாம் கடவுளுடைய பிள்ளைகளா?
1007
01:26:51,625 --> 01:26:56,916
ஒரு தந்தை தனது குழந்தைகளுக்கு உதவுவதற்காக உதவுவார்?
1008
01:26:57,416 --> 01:27:02,708
உங்கள் அப்பா எப்போதும் சொன்னார் - கிட்னோ, ஒரு புதிய உடை வேண்டுமா? உருட்டிக்கொள்!
1009
01:27:03,207 --> 01:27:07,750
மற்றொரு குறும்பு - எனக்கு பசுவின் பால் கொண்டு குளித்துக்கொள்! என்ன காளை!
1010
01:27:08,250 --> 01:27:13,957
இந்த அழைப்புகள் உண்மையான கடவுளிடம் சென்றால் அவர் என்ன சொல்லுவார்?
1011
01:27:14,457 --> 01:27:18,957
அவர் கூறுகிறார் - என் குழந்தைகள் மில்லியன் கணக்கான தெருக்களில் பட்டினி
1012
01:27:19,457 --> 01:27:22,582
பால் அவர்களுக்கு கொடுங்கள். எனக்கு ஒரு லாக்டோஸ் மழை கொடுக்காதே
1013
01:27:23,082 --> 01:27:27,082
நான் யாரோ விளையாடுகிறேன்னு சொல்றேன்னு சொன்னேன்
1014
01:27:27,582 --> 01:27:29,875
அவரது புனிதத்தன்மை குள்ளர்கள் ஒரு பாதிக்கப்பட்ட என்று நினைத்தேன்
1015
01:27:30,375 --> 01:27:32,000
நான் அவரது குழப்பத்தைத் தெளிவுபடுத்தவில்லை
1016
01:27:32,500 --> 01:27:35,041
ஒரு பைத்தியம் யோசனை என் தலையில் உருவாக்கும்
1017
01:27:35,541 --> 01:27:40,083
ஒரு யோசனை போதாதா தொலைவு திரும்ப கிடைக்கும்
1018
01:27:40,582 --> 01:27:41,665
இந்த போதைக்கு யார்?
1019
01:27:42,166 --> 01:27:43,875
அது ஒரு மர்மம்
1020
01:27:44,375 --> 01:27:47,041
ஆனால் அவர் இந்த உலகத்தைப் பார்க்கும் வழி தனித்துவமானது
1021
01:27:47,541 --> 01:27:50,541
- என உள்ளதா? - அவர் புகைப்பிடித்து பார்த்தால்,
1022
01:27:51,041 --> 01:27:53,541
அவர் நீங்கள் தற்கொலை முயற்சிக்கிறீர்கள் என்று போலீசார் அழைக்க விரும்புகிறேன்
1023
01:27:54,041 --> 01:27:54,541
ஏன்?
1024
01:27:54,582 --> 01:27:58,625
பேக் 'ஸ்மோக்கிங் கில்ஸ்' என்று கூறுகிறது, இன்னும் நீங்கள் பஃப் விட்டு விடுகிறீர்கள்
1025
01:27:59,125 --> 01:28:02,332
அதனால் பெரிய யோசனை என்ன?
1026
01:28:02,832 --> 01:28:04,082
ஃபேஸ் ஆஃப்
1027
01:28:04,582 --> 01:28:07,290
நன்றி மற்றும் அவரது புனிதத்தன்மை இடையே.
1028
01:28:07,791 --> 01:28:10,541
நாங்கள் டிவிக்கு முகத்தை எடுத்துக்கொள்வோம்
1029
01:28:11,041 --> 01:28:12,166
மதிப்பீடுகள் கூரை வழியாக செல்லும்!
1030
01:28:12,666 --> 01:28:13,666
ஜக்கு ..
1031
01:28:14,166 --> 01:28:16,875
என் வலதுபுறத்தில் மூன்று தற்செயலான மதிப்பெண்கள் உள்ளன
1032
01:28:17,375 --> 01:28:19,916
சமநிலைக்கு என் இடது பக்கத்தில் இன்னும் மூன்று வேண்டும்?
1033
01:28:20,416 --> 01:28:21,125
கவலைப்படாதே
1034
01:28:21,625 --> 01:28:26,332
போதைப்பொருள் அவரது புனிதத்தன்மையை எதிர்த்து போகாது ஆனால் மெதுவாக விளக்குங்கள், என்று ...
1035
01:28:26,832 --> 01:28:29,957
.. கடவுளுக்கு அவரது அழைப்புகள் ஒரு தவறான எண் போகிறது
1036
01:28:30,457 --> 01:28:33,332
அவரது புனிதத்தனம் ஸ்டம்பிங்
1037
01:28:33,832 --> 01:28:35,875
செர்ரி!
1038
01:28:36,375 --> 01:28:38,416
நன்றி இங்கே. அவரை ஒருமுறை சந்தி
1039
01:28:38,916 --> 01:28:41,333
நான் அவரது கேள்விகளை நீங்கள் தடைபடும் என்று பந்தயம்
1040
01:28:41,832 --> 01:28:45,332
என்னை நம்பு. தயவு செய்து!
1041
01:28:53,875 --> 01:28:55,332
மன்னிக்கவும், நீ இதை கைவிட்டாய்
1042
01:28:55,832 --> 01:28:59,332
ஓ நன்றி
1043
01:29:01,207 --> 01:29:03,915
அது என்னுடையது அல்ல
1044
01:29:04,416 --> 01:29:08,000
காமசூத்ரா ஆணுறை, ஸ்ட்ராபெரி சுவை
1045
01:29:08,500 --> 01:29:11,207
நான் ஸ்ட்ராபெர்ரி, மனிதனை வெறுக்கிறேன். இந்த தோழர்களே கேளுங்கள்
1046
01:29:11,707 --> 01:29:16,000
இது என்னுடையது அல்ல. அதிர்ஷ்டவசமாக போஸ்!
1047
01:29:16,500 --> 01:29:18,416
- மேடம், உன்னுடையதா? - உனக்கு எவ்வளவு தைரியம்!
1048
01:29:18,916 --> 01:29:23,750
- உங்கள் பர்ஸ் காணவில்லை என்றால் சரிபார்க்கவும். - வெட்கமில்லாத காட்!
1049
01:29:24,250 --> 01:29:26,416
- உன்னுடையது இருக்க வேண்டும். - இல்லை, என்னுடையது அல்ல
1050
01:29:26,916 --> 01:29:28,875
போதும், அது அவனுடையது
1051
01:29:29,375 --> 01:29:32,875
அவரைப் பற்றி நீங்கள் அறிய விரும்பும் அனைவரையும் கேளுங்கள். உள்ள வா
1052
01:29:38,166 --> 01:29:40,041
இது என்ன?
1053
01:29:40,541 --> 01:29:41,875
இது ஒரு ஆணுறை
1054
01:29:42,375 --> 01:29:47,207
- அது என்ன செய்யும்? - உலக மக்களை கட்டுப்படுத்துகிறது
1055
01:29:47,707 --> 01:29:48,750
எப்படி?
1056
01:29:49,250 --> 01:29:55,457
இது செக்ஸ் போது அணிந்து வேண்டும்
1057
01:29:55,957 --> 01:29:58,707
உலக மக்களை நீங்கள் எப்படி கட்டுப்படுத்துவது?
1058
01:29:59,207 --> 01:30:02,082
என்னை மட்டும் அல்ல ... மில்லியன் கணக்கானவர்கள் அணிய வேண்டும்
1059
01:30:02,582 --> 01:30:04,665
அவர்கள் எல்லோரும் அதை உன்னிடமிருந்து கடன் வாங்குகிறார்கள்?
1060
01:30:05,166 --> 01:30:06,541
எல்லோருக்கும் இது உள்ளது
1061
01:30:07,041 --> 01:30:10,583
- நான் ஒரு கேள்வி இருக்கிறது - போடா, போய் சுட
1062
01:30:11,082 --> 01:30:15,000
பணம் கைவிடப்பட்டுவிட்டால், எல்லாமே ரன்
1063
01:30:15,500 --> 01:30:20,791
ஒரு ஆணுறை கைவிடப்பட்டால், அனைவரும் அதை விட்டு ஓடி விடுவார்கள். ஏன்?
1064
01:30:21,291 --> 01:30:23,625
செக்ஸ் என்பது மிகவும் தனிப்பட்ட விஷயம்
1065
01:30:24,125 --> 01:30:24,625
ஏன்?
1066
01:30:25,125 --> 01:30:28,832
நீங்கள் முழு நகரத்தையும் சொல்லவில்லை - இன்று நான் செக்ஸ் வைத்திருக்கிறேன்
1067
01:30:29,332 --> 01:30:33,790
ஆனால், பின்னர் திருமணம், வானவேடிக்கை மற்றும் இசை பட்டைகள்
1068
01:30:34,291 --> 01:30:37,791
ஏன் அவர்கள் முழு நகரத்தையும் சொல்கிறார்கள் - நான் இன்று செக்ஸ் வைத்துள்ளேன்?
1069
01:30:41,332 --> 01:30:42,750
என்ன விஷயம்?
1070
01:30:43,250 --> 01:30:48,750
எனக்கு உங்களிடம் எந்த பதிலும் இல்லை ஆனால் உங்களுக்காக எனக்கு வேலை இருக்கிறது
1071
01:30:49,250 --> 01:30:51,500
நன்றி!
1072
01:30:52,000 --> 01:30:56,957
அவர் மனதை மாற்றுவதற்கு முன்பு அதை வெல்லலாம்
1073
01:30:57,457 --> 01:30:59,582
உன்னுடைய புனிதமான பம்மத்தை, உன் புனிதத்தை பாதுகாத்துக்கொள்
1074
01:31:00,082 --> 01:31:03,582
என் தந்திரம் அதன் வழியில் இருக்கிறது
1075
01:31:06,000 --> 01:31:08,916
இந்த இடத்தில் அவரது புனிதத்தன்மை கடவுளுக்கு தனது பக்தர்களை இணைக்கிறது
1076
01:31:09,416 --> 01:31:11,291
தங்கள் துன்பங்களுக்கு தீர்வுகாண வேண்டும்
1077
01:31:11,791 --> 01:31:14,291
அவரது அழைப்புகள் கவனமாக கேளுங்கள்
1078
01:31:14,791 --> 01:31:21,041
அழைப்புகள் தவறான எண்ணைப் போடுவதாக நீங்கள் நினைத்தால், அவரை எச்சரிக்கவும்
1079
01:31:21,541 --> 01:31:24,708
- எனக்கு என் தொலைவிலிருந்து கிடைக்கும்? - ஒருமுறை அவர் உணர்கிறார் ...
1080
01:31:25,207 --> 01:31:29,332
.. பீட் கதையானது உங்கள் தொலைவிலிருந்து திரும்புவதற்கு ஒரு குறும்பு
1081
01:31:29,832 --> 01:31:33,790
நல்ல திட்டம். செல்லலாம்
1082
01:31:34,291 --> 01:31:36,875
யாராவது ஒரு வீட்டைக் கட்ட ஒரு பரிசுத்த செயலாகும்
1083
01:31:37,375 --> 01:31:41,916
கடவுள் ஒரு வீட்டைக் கட்டியமைக்க புனிதமான செயலாகும்
1084
01:31:42,416 --> 01:31:44,875
கோவிலுக்கு நன்கொடையாக
1085
01:31:45,375 --> 01:31:48,541
உங்கள் துன்பங்கள் ஓடிப்போகும்
1086
01:31:49,041 --> 01:31:53,083
மகனே, உன் ஐயோ!
1087
01:31:53,582 --> 01:31:55,125
உங்கள் புனிதத்தன்மை,
1088
01:31:55,625 --> 01:31:58,000
என் மனைவியின் ஆறு மாதங்களுக்கு முடங்கியது
1089
01:31:58,500 --> 01:32:03,250
டாக்டர்கள் கொடுத்தனர். நான் என்ன ...
1090
01:32:03,750 --> 01:32:05,582
தேவன்
1091
01:32:06,082 --> 01:32:09,582
எனக்கு தெளிவுபடுத்துங்கள்
1092
01:32:14,541 --> 01:32:18,041
ஆம்...
1093
01:32:19,250 --> 01:32:22,750
என்ன இடம்?
1094
01:32:26,207 --> 01:32:29,707
என்ன போக்குவரத்து?
1095
01:32:30,791 --> 01:32:34,291
உங்கள் ஆசை நம் கட்டளை
1096
01:32:35,916 --> 01:32:38,000
ரத்தோங் பனியாறு பற்றி நீங்கள் கேட்டிருக்கிறீர்களா?
1097
01:32:38,500 --> 01:32:39,791
இல்லை
1098
01:32:40,291 --> 01:32:44,833
இது இமயமலையில் உள்ளது. சீலிகூரிக்கு ஒரு ரயிலை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
1099
01:32:45,332 --> 01:32:48,415
பின்னர் கேங்டாக் ஒரு பேருந்து
1100
01:32:48,916 --> 01:32:53,625
பிறகு எட்டு நாள் மலையேற்றம்
1101
01:32:54,125 --> 01:32:59,082
நீங்கள் ஒரு பெரிய கோயிலுக்கு சென்றாக வேண்டும்
1102
01:32:59,582 --> 01:33:02,332
அங்கே பிரார்த்தனை செய்யுங்கள், உங்கள் பிரச்சினை தீர்ந்துவிடும்
1103
01:33:02,832 --> 01:33:05,250
தவறான எண்! இது தவறான எண்!
1104
01:33:05,750 --> 01:33:07,291
- என்ன? - தவறான எண்
1105
01:33:07,791 --> 01:33:13,333
உங்கள் புனிதத்தன்மை, கடவுளுக்கு உன்னுடைய தொலைபேசி இணைப்பு கபட் போய்விட்டது
1106
01:33:13,832 --> 01:33:15,790
உங்கள் அழைப்பு தவறான எண்ணைப் பெறுகிறது
1107
01:33:16,291 --> 01:33:19,708
ஒரு போலி கடவுள் வேட்டையாடுகிறார்
1108
01:33:20,207 --> 01:33:23,250
நீ என்ன சொல்ல முயல்கிறாய்?
1109
01:33:23,750 --> 01:33:26,707
நான் விளக்க வேண்டும். நாம் கடவுளுடைய பிள்ளைகளா?
1110
01:33:27,207 --> 01:33:27,915
ஆமாம் ஆகையால்?
1111
01:33:28,416 --> 01:33:32,083
உங்கள் குழந்தை ஒரு ஜாம் என்று சொல் மற்றும் உங்களிடம் வருகிறீர்கள்
1112
01:33:32,582 --> 01:33:34,957
நீங்கள் உடனடியாக உதவி செய்யலாமா, அல்லது நீங்கள் சொல்வீர்களா?
1113
01:33:35,457 --> 01:33:38,332
kiddo, நான் 2,000 மைல் தொலைவில் மற்றொரு வீட்டைக் கொண்டிருக்கிறேன்
1114
01:33:38,832 --> 01:33:41,707
அங்கே வாருங்கள், அதே பிரச்சனையை மீண்டும் சொல்லுங்கள்
1115
01:33:42,207 --> 01:33:44,457
பிறகு நான் அதை தீர்க்கிறேன். என்ன காளை!
1116
01:33:44,957 --> 01:33:50,082
அழைப்பு உண்மையான கடவுளிடம் சென்றால், அவர் சொல்வார்: மகனே, உன் வியாதிக்குரிய மனைவி,
1117
01:33:50,582 --> 01:33:52,750
என்னைப் பின் தொடர வேண்டாம்
1118
01:33:53,250 --> 01:33:55,832
இறந்த பிறகு நீ எப்படியும் என்னிடம் வருவாய்
1119
01:33:56,332 --> 01:33:59,832
இப்போது உங்கள் நேரத்தை கொடுங்கள். சரியா?
1120
01:34:04,332 --> 01:34:06,415
நான் அதை ஒரு குறும்பு நிரூபிக்க முடியும்
1121
01:34:06,916 --> 01:34:10,000
இந்த போலி கடவுளை மீண்டும் கூப்பிட்டு கேளுங்கள்
1122
01:34:10,500 --> 01:34:12,666
உத்தரவாதம் என்னவென்றால் அவர் நன்றாகப் பெறுவார்
1123
01:34:13,166 --> 01:34:17,041
சார், நீ அதை எழுதும் வரை, அவளது பக்கம் போகாதே
1124
01:34:17,541 --> 01:34:20,916
அனைத்து சந்தேகங்களையும் அழையுங்கள்
1125
01:34:21,416 --> 01:34:25,416
இது அவரது புனிதத்தன்மைக்கு நேரம் 'புனித அமைதி
1126
01:34:25,916 --> 01:34:37,791
தேவனுக்கு மகிமை உண்டாவதாக
1127
01:34:38,291 --> 01:34:41,791
இந்த போலி கடவுளே என்னுடைய சொத்துக்களை பரிசுத்த மதில் என்று கடந்து செல்கிறார்கள்
1128
01:34:48,082 --> 01:34:50,625
அவர் கடவுள் இல்லை. அவர் ஒரு மோசடி
1129
01:34:51,125 --> 01:34:52,875
அவர் ஒரு மோசடி
1130
01:34:53,375 --> 01:34:57,207
கடவுள் நம்மிடம் பேசுவதில்லை
1131
01:34:57,707 --> 01:35:01,290
அவர் மேலாளர்கள் மூலம் தொடர்புகொள்கிறார்
1132
01:35:01,791 --> 01:35:06,208
- புத்திசாலி ஒரு பெரிய கேள்வி எழுப்பியுள்ளது. - என்ன?
1133
01:35:06,707 --> 01:35:09,500
கடவுள் உண்மையிலேயே மேலாளரிடம் பேசுகிறாரா?
1134
01:35:10,000 --> 01:35:10,500
இல்லை
1135
01:35:10,957 --> 01:35:14,915
எனவே எங்களிடம் கட்டளைகள் எங்கிருந்து வந்தன?
1136
01:35:15,416 --> 01:35:18,750
- தவறான எண்ணிலிருந்து! - எனவே பொது என்ன செய்ய வேண்டும்?
1137
01:35:19,250 --> 01:35:22,666
தொலைபேசி இணைப்புகள் சரி செய்யப்படும் வரை, கடவுளின் மேலாளர்களை சார்ந்திராதீர்கள்
1138
01:35:23,166 --> 01:35:25,958
கடினமான காலங்களில் ஒருவருக்கொருவர் உதவுங்கள்
1139
01:35:26,457 --> 01:35:33,040
போதைப்பொருள் இருந்து ஒரு பெரிய முனை: கடவுளின் மேலாளர்கள் தங்கியிருக்க வேண்டாம்
1140
01:35:33,541 --> 01:35:38,041
ஒருவருக்கொருவர் நம்புங்கள்
1141
01:35:38,541 --> 01:35:43,250
வணக்கம் சிவன்
1142
01:35:43,750 --> 01:35:47,916
புடவையை கோவில் செய்ய வேண்டாம் என்கிறார், இந்த மணல் அவருக்கு சொந்தமானது
1143
01:35:48,416 --> 01:35:52,458
உங்கள் பாக்கெட்டில் என்ன இருக்கிறது?
1144
01:35:52,957 --> 01:35:55,582
- நீங்கள் புகை பிடிப்பவரா? - ஆம்
1145
01:35:56,082 --> 01:35:59,832
- நீங்கள் மது நுகர்வு? - எப்போதாவது
1146
01:36:00,332 --> 01:36:03,165
நீங்கள் சிகரங்களை புகைக்கிறீர்கள், மதுவை உட்கொள்ளுகிறீர்கள்
1147
01:36:03,666 --> 01:36:07,500
அவர்களின் மரண விளைவுகளை அறிந்திருந்தும்
1148
01:36:08,000 --> 01:36:10,207
அரசாங்கங்கள் இந்த விஷங்களை அனுமதிக்கின்றன,
1149
01:36:10,707 --> 01:36:15,540
தொழிற்சாலைகள் உற்பத்தி செய்கின்றன, கடைகள் அவற்றை விற்கின்றன
1150
01:36:16,041 --> 01:36:18,041
இதை யாரும் கேட்கவில்லை
1151
01:36:18,541 --> 01:36:25,708
ஆனால் ராமர் மற்றும் கிருஷ்ணாவின் புனிதமான நிலத்தில்
1152
01:36:26,207 --> 01:36:29,125
நான் ஒரு கோவில் கட்ட விரும்பினால்
1153
01:36:29,625 --> 01:36:31,791
ஏன் இந்த கேள்விகள்?
1154
01:36:32,291 --> 01:36:39,583
இந்த ஆலயத்தை முற்றுகையிட முயற்சிப்பவனை ஏன் கேள்வி கேட்கக்கூடாது?
1155
01:36:40,082 --> 01:36:41,707
இந்த போதைக்கு யார்?
1156
01:36:42,207 --> 01:36:45,082
அவருடைய உண்மையான பெயர் என்ன?
1157
01:36:45,582 --> 01:36:49,875
ஏன் அதை மறைக்கிறார்? அவர் ஒரு முஸ்லிமா?
1158
01:36:50,375 --> 01:36:54,291
கேள்வி கேட்க வேண்டும் என்றால், போதாதா என்று கேட்கவும்
1159
01:36:54,791 --> 01:36:56,333
அவருடைய மதம் என்ன?
1160
01:36:56,832 --> 01:37:03,332
அவருடைய மதத்தை கண்டுபிடி, அவருடைய விசுவாசத்தை கண்டுபிடி
1161
01:37:03,832 --> 01:37:07,250
பல நூற்றாண்டுகளுக்கு முன்பு, கஸ்னி மகம்மது
1162
01:37:07,750 --> 01:37:09,916
வந்து எங்கள் கோவில்களை அழித்துவிட்டார்
1163
01:37:10,416 --> 01:37:14,541
இன்று மற்றொரு படையெடுப்பாளர் வரலாற்றை மீண்டும் விரும்புகிறார்
1164
01:37:15,041 --> 01:37:18,541
ஆனால் நாம் அனுமதிக்க மாட்டோம் ...
1165
01:37:43,082 --> 01:37:47,250
உங்கள் கடவுள் என் மதத்தை கேட்கிறார். அவரை கேளுங்கள் ...
1166
01:37:47,750 --> 01:37:49,875
.. இந்த மக்களின் மதங்கள்
1167
01:37:50,375 --> 01:37:54,207
- என்ன முட்டாள்தனம்? - உங்கள் கடவுளே!
1168
01:37:54,707 --> 01:37:59,040
கடவுளை ஏன் தொந்தரவு செய்கிறீர்கள்? நான் உங்களுக்கு சொல்லுகிறேன்
1169
01:37:59,541 --> 01:38:01,166
இது ஒரு இந்து மதம். அவர் ஒரு கிரிஸ்துவர் தான் ...
1170
01:38:01,666 --> 01:38:03,166
.. சீக்கிய, ஜெயின் மற்றும் ...
1171
01:38:03,666 --> 01:38:07,625
.. உங்களுடைய மதம் ஒன்றுதான்
1172
01:38:08,125 --> 01:38:10,791
அவரை அறிவியுங்கள்
1173
01:38:11,291 --> 01:38:14,541
வணக்கம். நான் சீக்கியன்
1174
01:38:15,041 --> 01:38:18,083
வாழ்த்துக்கள். நான் முஸ்லிமாக இருக்கிறேன்
1175
01:38:18,582 --> 01:38:20,250
நான் ஜெய்ன்
1176
01:38:20,750 --> 01:38:23,291
ஹாய், நான் கிறிஸ்தவன்
1177
01:38:23,791 --> 01:38:26,958
வணக்கம்! நான் இந்து தான்
1178
01:38:27,457 --> 01:38:28,832
Bamboozled!
1179
01:38:29,332 --> 01:38:32,750
நான் அவர்களின் ஆடைகளை மாற்றினேன். அதை பெறவா?
1180
01:38:33,250 --> 01:38:34,750
நம்பிக்கை பாணியில் இணைக்கப்பட்டுள்ளது
1181
01:38:35,250 --> 01:38:38,582
ஒரு டெமோ வேண்டுமா? கணிதத்தை சரிபார்க்கவும்
1182
01:38:39,082 --> 01:38:41,625
தாடியின் மீசை தலைப்பாகை = சீக்கியர்
1183
01:38:42,125 --> 01:38:44,666
மைனஸ் டர்பன் = ஹிந்து
1184
01:38:45,166 --> 01:38:48,375
மைனஸ் மீசை = முஸ்லிம்!
1185
01:38:48,875 --> 01:38:51,875
இந்த வேறுபாடு போலி கடவுளால் செய்யப்படுகிறது
1186
01:38:52,375 --> 01:38:54,250
உண்மையான கடவுள் அதை விரும்பினால், அவர் எங்களுக்கு ஒரு லேபிள் போட வேண்டும்
1187
01:38:54,750 --> 01:38:57,332
- உங்கள் உடலில் ஒரு லேபிள் இருக்கிறதா? - என்னுடையதா?
1188
01:38:57,832 --> 01:39:00,790
தோற்றம், துண்டு மற்றும் காசோலை வேண்டாம்!
1189
01:39:01,291 --> 01:39:03,208
ஏன் காய்?
1190
01:39:03,707 --> 01:39:08,457
அனைவரையும் கவரும், அவரது புனிதத்தன்மையை காட்டுங்கள். ஏதேனும் லேபிள் இருக்கிறதா?
1191
01:39:08,957 --> 01:39:14,750
கோபத்தை வெட்டுங்கள். சரி, நான் முதலில் போகலாம்
1192
01:39:15,250 --> 01:39:18,666
வெற்று உண்மைகளை பாருங்கள்
1193
01:39:19,166 --> 01:39:22,583
ஒரு லேபிள் இருக்கிறதா?
1194
01:39:23,082 --> 01:39:26,040
ஒன்றுமில்லை! நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள்!
1195
01:39:26,541 --> 01:39:28,166
இன்னும் சிலவற்றைச் சரிபார்க்கவும் ...
1196
01:39:28,666 --> 01:39:31,000
இந்த ரஃபியனை அகற்று
1197
01:39:31,500 --> 01:39:33,916
ஏய்! நான் ஒரு புள்ளியை நிரூபிக்கிறேன்
1198
01:39:34,416 --> 01:39:36,250
மந்திரங்களைத் தொடங்குங்கள்!
1199
01:39:36,750 --> 01:39:38,791
தேவனுக்கு மகிமை உண்டாவதாக
1200
01:39:39,291 --> 01:39:42,791
அது தெய்வீக மணி அல்ல
1201
01:39:51,082 --> 01:39:52,875
ஜக்கு!
1202
01:39:53,375 --> 01:39:54,666
இந்த தொலைதூரத்தை நிறுத்து!
1203
01:39:55,166 --> 01:39:57,916
அப்பா!
1204
01:39:58,416 --> 01:40:02,291
நீங்கள் அனைவரும் 40 நாட்களாக இருந்தீர்கள்
1205
01:40:02,791 --> 01:40:06,708
நினைவில் வைத்துக் கொள்ளுங்கள், உங்களுக்கு ஒரு பெயரைக் கொடுத்தவர் அதை அழிக்க முடியும்
1206
01:40:07,207 --> 01:40:09,290
அவர் எனக்கு ஜகத் ஜனனி என பெயரிட்டார்
1207
01:40:09,791 --> 01:40:11,041
அவர் அதை மேலும் எவ்வாறு அழிக்க முடியும்?
1208
01:40:11,541 --> 01:40:14,291
நீங்கள்! உங்கள் விலைக்கு பெயர்
1209
01:40:14,791 --> 01:40:15,291
அப்பா!
1210
01:40:15,707 --> 01:40:18,165
பணத்தை கொள்ளையிட அவரது புனிதத்தன்மை பயமுறுத்த முயற்சிக்கிறார்
1211
01:40:18,666 --> 01:40:19,166
இல்லை இல்லை
1212
01:40:19,582 --> 01:40:23,082
நீங்கள் நரகத்தில் எரிக்கப்படுவீர்கள்! கடவுளின் கோபத்தை அஞ்சுங்கள்!
1213
01:40:29,500 --> 01:40:32,416
நன்றி பாபா! நன்றி
1214
01:40:32,916 --> 01:40:36,291
நான் அரை புதிர் தீர்க்கப்பட வேண்டும். நீங்கள் அதை ஒன்றாக இணைத்தனர்
1215
01:40:36,791 --> 01:40:38,250
பயம் முக்கியம்
1216
01:40:38,750 --> 01:40:44,375
பயமுறுத்துகிறவர் பயமுறுத்துகிறார். அதை பெறவா?
1217
01:40:44,875 --> 01:40:46,750
சரியாக இல்லை, ஆனால் அப்பாவை நீங்கள் விளக்க முடியுமா?
1218
01:40:47,250 --> 01:40:51,750
நீங்கள் பந்தயம்! நான் அதை நிரூபிக்க முடியும். என்னை பின்தொடர்
1219
01:40:52,250 --> 01:40:54,332
இந்த முட்டாள்தனத்திற்கு எனக்கு நேரமில்லை
1220
01:40:54,832 --> 01:40:58,332
அது முட்டாள்தனமாக மாறிவிட்டால், நான் நிகழ்ச்சிக்கு அழைப்பேன்
1221
01:41:11,666 --> 01:41:15,708
இந்த கல்லூரியில் பரீட்சை. மாணவர்கள் கடுமையாக பயப்படுகிறார்கள்
1222
01:41:16,207 --> 01:41:22,540
இப்போது, நாங்கள் எங்கள் வணிகத்தை நிர்ணயம் செய்வோம் - ஃபியர் ஃபேக்டரி
1223
01:41:23,041 --> 01:41:26,541
வாருங்கள்
1224
01:41:32,375 --> 01:41:35,875
இயந்திரம் நிறுவப்பட்டது
1225
01:41:39,791 --> 01:41:43,291
ஒரு சிறிய விதை மூலதனம்
1226
01:41:46,541 --> 01:41:50,041
இப்போது திறப்பு விழா
1227
01:41:59,250 --> 01:42:02,750
சிறிது கவனி! மூலதனம் 15 நிமிடங்களில் இரட்டிப்பாகிறது
1228
01:42:10,000 --> 01:42:12,957
அங்கு பார்
1229
01:42:13,457 --> 01:42:15,375
முதல் வாடிக்கையாளர்!
1230
01:42:15,875 --> 01:42:17,875
தேயிலை ... சூடான தேநீர் குழாய்
1231
01:42:18,375 --> 01:42:21,750
தேயிலை விற்பனையாளரின் முதலீடு சரிபார்க்கவும்
1232
01:42:22,250 --> 01:42:25,166
கெட்டி, தேநீர், சர்க்கரை, பைக், தெர்மோஸ்
1233
01:42:25,666 --> 01:42:29,083
இங்கே - ஒரு பாறை மற்றும் ஒரு சிவப்பு குறி
1234
01:42:29,582 --> 01:42:31,165
ஹாட் மற்றும் குழாய் தேநீர் ...
1235
01:42:31,666 --> 01:42:33,625
அங்கு, நீங்கள் வாடிக்கையாளர்களை வளைக்கிறீர்கள்
1236
01:42:34,125 --> 01:42:36,582
இங்கே நீங்கள் அவர்களை விலக்கி விடுங்கள்
1237
01:42:37,082 --> 01:42:43,415
ஹே, ஸ்க்ராம். மற்றவர்களுக்கு ஒரு வாய்ப்பு கொடுங்கள்
1238
01:42:43,916 --> 01:42:46,041
அங்கு நீங்கள் வாடிக்கையாளருக்கு முன் வணங்குங்கள்
1239
01:42:46,541 --> 01:42:50,750
நீங்கள் முன் வாடிக்கையாளர் போஸ்
1240
01:42:51,250 --> 01:42:56,041
அவர் ஆழமான பிரச்சனையில் இருந்தால், அவர் கிடைமட்டமாக செல்கிறார்
1241
01:42:56,541 --> 01:43:00,750
தவறான எண் பையன் பயம் வர்த்தகம்
1242
01:43:01,250 --> 01:43:04,500
கோவில் தலைவனுக்கு அஞ்சுவோரை அவர் அறிவார்
1243
01:43:05,000 --> 01:43:08,875
நீயும் பயப்படுகிறாய்! இவற்றுடன் ...
1244
01:43:09,375 --> 01:43:11,916
மதத்தை கேள்விப்படாதே
1245
01:43:12,416 --> 01:43:14,291
இது ஒரு நம்பிக்கை விஷயம்!
1246
01:43:14,791 --> 01:43:17,125
கடவுள் நம்மை கேள்விகளை எழுப்ப விரும்பவில்லை என்றால்
1247
01:43:17,625 --> 01:43:21,500
அவர் எங்களுக்கு நியாயத்தை அதிகாரம் கொடுக்கமாட்டார்
1248
01:43:22,000 --> 01:43:25,541
மதத்தின் பாதுகாவலர்கள் வன்முறையைப் பயன்படுத்துகிறார்கள்
1249
01:43:26,041 --> 01:43:29,833
அவர்கள் நம்மை மௌனமாகப் பயமுறுத்துகிறார்கள். ஆனால் இப்போது நாம் அமைதியாக இருக்க முடியாது
1250
01:43:30,332 --> 01:43:34,915
இதுவரை ஒரு போதை வினா எழுப்பிய கேள்விகள். இப்போது ஆயிரம் இருக்கும்
1251
01:43:35,416 --> 01:43:37,833
நண்பர்களே, உங்கள் தொலைபேசிகளை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
1252
01:43:38,332 --> 01:43:43,290
நீங்கள் ஒரு தவறான எண்ணை கண்டுபிடிக்கும்போது அதை சுட செய்து அதை எங்களுக்கு அனுப்புங்கள்
1253
01:43:43,791 --> 01:43:45,708
அதை தொலைக்காட்சியில் போடுவோம்
1254
01:43:46,207 --> 01:43:49,707
உங்கள் பயத்தை அள்ளி, கேள்விகளைக் கேள்
1255
01:43:57,957 --> 01:43:59,750
பரிசுத்த சர்!
1256
01:44:00,250 --> 01:44:01,166
ஒரு கேள்வி
1257
01:44:01,666 --> 01:44:03,750
நீங்கள் மெல்லிய காற்றில் இருந்து தங்கத்தை ஊசலாடினால்
1258
01:44:04,250 --> 01:44:06,750
ஏன் நாட்டின் வறுமைக்கு முடிவுகட்ட வேண்டாம்?
1259
01:44:07,250 --> 01:44:09,500
தயவுசெய்து பதிலளிக்கவும்
1260
01:44:10,000 --> 01:44:10,500
பரிசுத்த சர்!
1261
01:44:10,957 --> 01:44:17,957
நீங்கள் ஒரு தங்க சுரங்கத்தை நடத்துகிறீர்கள் என்பதால், ஏன் நன்கொடைகளை கேட்க வேண்டும்?
1262
01:44:18,457 --> 01:44:20,500
கடவுள் பெரியவர்!
1263
01:44:21,000 --> 01:44:22,875
இது தவறான எண்
1264
01:44:23,375 --> 01:44:27,457
- Jaggu ... என்னுடன் வா - செர்ரி எனக்கு ஒரு கணம் கொடு
1265
01:44:27,957 --> 01:44:30,625
என்னுடன் வா
1266
01:44:31,125 --> 01:44:33,166
தவறு எண் யோசனை ஒரு தேசிய ஆத்திரம் ஆகும்
1267
01:44:33,666 --> 01:44:35,916
- என்ன! - இது காட்டு தீ போன்ற பரவுகிறது
1268
01:44:36,416 --> 01:44:39,916
வாருங்கள், பாருங்கள்!
1269
01:44:42,916 --> 01:44:44,916
குரு கூறுகிறார் - வேலைக்குச் செல்வது, ஒரு மாடு போடுவது
1270
01:44:45,416 --> 01:44:48,750
இந்த மாடு ஒரு வேலை முகவரா?
1271
01:44:49,250 --> 01:44:52,582
அல்லது மான்ஸ்டர்.காம் பதிவுகள் CV கள்? தவறான எண்
1272
01:44:53,082 --> 01:44:54,332
இதை பாருங்கள்!
1273
01:44:54,832 --> 01:44:57,207
அவர் கூறுகிறார், கிறித்துவம் மாற்ற, அல்லது கெட்ட
1274
01:44:57,707 --> 01:45:01,125
கடவுள் விரும்பினால், நான் பிறந்து கிறிஸ்தவனாக இருக்கிறேன்
1275
01:45:01,625 --> 01:45:04,957
ஏன் இப்போது மாற்ற வேண்டும்? தவறான எண்
1276
01:45:05,457 --> 01:45:07,040
இந்த பெண்கள் பள்ளி செல்ல வேண்டும்
1277
01:45:07,541 --> 01:45:10,416
ஒரு புதிய சர்வாதிகாரி கூறுகிறார்: அவர்கள் செய்தால் அவர்களை கொல்லுங்கள்
1278
01:45:10,916 --> 01:45:15,583
கடவுள் மிகவும் சிறியவர், அவர் குழந்தைகளுக்கு அறிவுரைகளை மறுக்கிறார்?
1279
01:45:16,082 --> 01:45:17,915
தவறான எண்
1280
01:45:18,416 --> 01:45:21,666
கடவுள் உங்களுக்காக விதிக்கப் பட்டிருப்பார்
1281
01:45:22,166 --> 01:45:26,208
அவர் யுனிவர்ஸ் ஒரு மாஸ்டர் திட்டம் உள்ளது
1282
01:45:26,707 --> 01:45:28,125
அதை ஏற்றுக்கொள்
1283
01:45:28,625 --> 01:45:33,000
உங்கள் சீஷர்கள்: ஒரு ஆண் குழந்தை பெற,
1284
01:45:33,500 --> 01:45:37,666
இந்த புத்தகத்தை வாங்கவும், மந்திரங்களை மந்திரம் செய்யவும்
1285
01:45:38,166 --> 01:45:41,291
எனவே ரூ 10 புத்தகத்தை வாங்குங்கள்
1286
01:45:41,791 --> 01:45:45,291
மற்றும் கடவுள் மாஸ்டர் திட்டம் மார்பளவு!
1287
01:45:53,832 --> 01:45:57,832
போதை! உங்கள் நிகழ்ச்சி ஒரு வெற்றி! செய்திகள் கொட்டும்
1288
01:45:58,332 --> 01:46:01,832
இங்கே இன்னும் ஒன்று
1289
01:46:04,875 --> 01:46:06,666
என்ன நடந்தது?
1290
01:46:07,166 --> 01:46:10,666
அது அப்பா. அவன் மகள் நான் வெட்கப்படுகிறேன்
1291
01:46:14,875 --> 01:46:17,957
நான் பத்தாம் வகுப்பில் இருந்தேன்
1292
01:46:18,457 --> 01:46:21,457
நான் என் முதல் கவிதை எழுதிய போது
1293
01:46:21,957 --> 01:46:24,332
அப்பாவுக்கு
1294
01:46:24,832 --> 01:46:30,750
அவர்கள் என் அம்மாவைப் போலவே சொல்கிறார்கள். நான் சொன்னேன்,
1295
01:46:31,250 --> 01:46:34,082
ஆனால் நான் என் அப்பாவின் மகன்
1296
01:46:34,582 --> 01:46:37,125
நான் வருடாந்த நாளில் இதை வாசித்தேன்
1297
01:46:37,625 --> 01:46:39,500
எல்லா பெற்றோர்களும் clapped
1298
01:46:40,000 --> 01:46:44,750
ஆனால் ஒரு மகிழ்ச்சியுடன் விஸ்வரூபம்
1299
01:46:45,250 --> 01:46:49,875
கைத்தட்டல் முடிந்தது, விசில் தொடர்கிறது
1300
01:46:50,375 --> 01:46:51,791
அது அப்பா
1301
01:46:52,291 --> 01:46:55,375
அவர் என்னை மிகவும் பெருமை படுத்தினார்
1302
01:46:55,875 --> 01:47:00,457
இப்போது இந்த செய்தி. நீ வெட்கப்படுகிறாய்
1303
01:47:00,957 --> 01:47:06,250
உங்கள் அப்பாவின் தலையில் தவறான எண் இருக்கிறது
1304
01:47:06,750 --> 01:47:12,832
அவர் அதை அகற்றும் நாளில், அவர் உங்களுக்கு மீண்டும் விசிலடிப்பார்
1305
01:47:13,332 --> 01:47:14,415
அது நடக்காது
1306
01:47:14,916 --> 01:47:17,666
வருத்தப்படாதே. என்னுடன் வா
1307
01:47:18,166 --> 01:47:22,375
மக்கள் என் மனதில் சோகமாக இருக்கும்போது, அவர்கள் என்ன செய்கிறார்கள் என்று தெரியுமா?
1308
01:47:22,875 --> 01:47:24,082
என்ன?
1309
01:47:24,582 --> 01:47:26,915
பேட்டரி ரீசார்ஜ்!
1310
01:47:27,416 --> 01:47:30,916
- என்ன! - என்னை நகலெடுக்கவும்
1311
01:47:35,250 --> 01:47:38,750
நாம் என்ன செய்து கொண்டிருக்கின்றோம்?
1312
01:47:43,541 --> 01:47:44,291
கண்களை மூடு!
1313
01:47:44,791 --> 01:47:45,875
பின் எப்படி நான் நகலெடுக்க வேண்டும்?
1314
01:47:46,375 --> 01:47:49,875
வலது. அவற்றைத் திறந்து வை
1315
01:49:22,707 --> 01:49:25,457
நாள் முழுவதும் உன்னுடைய கண்களைத் திருடுவதற்கு
1316
01:49:25,957 --> 01:49:28,665
நீங்கள் சொல்லும் ஒவ்வொரு வார்த்தையையும் கஷ்டப்படுத்துங்கள்
1317
01:49:29,166 --> 01:49:31,833
ஒதுக்கி ஒவ்வொரு துளை போட
1318
01:49:32,332 --> 01:49:34,957
உங்கள் ஒவ்வொரு அடியையும் பின்பற்றுங்கள்
1319
01:49:35,457 --> 01:49:38,082
அது நேரம் வீணாகவும் இல்லை
1320
01:49:38,582 --> 01:49:41,415
காதல் நேரம் கழிந்தது
1321
01:49:41,916 --> 01:49:44,208
அமோர் ஒன்றும் இல்லை
1322
01:49:44,707 --> 01:49:47,832
காதல் நேரம் கழிந்தது
1323
01:49:48,332 --> 01:49:51,000
ஆனால் என் மனமும் இதயமும் வலியுறுத்துகின்றன
1324
01:49:51,500 --> 01:49:54,332
ஒருமுறை இந்த வாழ்க்கையில் குறைந்தபட்சம்
1325
01:49:54,832 --> 01:49:57,000
நான் என் நேரத்தை வீணடிக்க வேண்டும்
1326
01:49:57,500 --> 01:50:00,291
காரணம் அல்லது ரைம் இல்லாமல்
1327
01:50:00,791 --> 01:50:03,333
என் நேரத்தை வீணாக்க விரும்புகிறேன்
1328
01:50:03,832 --> 01:50:07,332
நேரம் கழித்து நான் நேசிக்கிறேன்
1329
01:50:23,332 --> 01:50:29,290
கண்ணாடியை ஒரு zillion peeps
1330
01:50:29,791 --> 01:50:35,750
ஒரு மில்லியனுக்கும் அதிகமான முறை நான் என் முடியை பாவாடை செய்தேன்
1331
01:50:36,250 --> 01:50:42,041
எண்ணற்ற ஆடைகளை நான் முயற்சித்தேன்
1332
01:50:42,541 --> 01:50:48,375
பிளேயருடன் காலியாக்கப்பட்ட வாசனை பாட்டில்கள்
1333
01:50:48,875 --> 01:50:54,916
உன்னால் முடிந்த அனைத்தையும் நான் செய்தேன்
1334
01:50:55,416 --> 01:50:58,208
இப்போது நான் புரிந்துகொள்கிறேன்
1335
01:50:58,707 --> 01:51:01,415
அந்த நேரம் நேரத்தை வீணடிக்கிறது
1336
01:51:01,916 --> 01:51:04,666
ஆனால் என் மனமும் இதயமும் வலியுறுத்துகின்றன
1337
01:51:05,166 --> 01:51:07,916
ஒருமுறை இந்த வாழ்க்கையில் குறைந்தபட்சம்
1338
01:51:08,416 --> 01:51:10,708
நான் என் நேரத்தை வீணடிக்க வேண்டும்
1339
01:51:11,207 --> 01:51:13,750
காரணம் அல்லது ரைம் இல்லாமல்
1340
01:51:14,250 --> 01:51:17,041
என் நேரத்தை வீணாக்க விரும்புகிறேன்
1341
01:51:17,541 --> 01:51:21,041
நேரம் கழித்து நான் நேசிக்கிறேன்
1342
01:51:56,416 --> 01:52:02,125
என் உலகம் டாப்ஸி-டர்வி திரும்பியது
1343
01:52:02,625 --> 01:52:08,541
உனக்கு எப்படி தெரியும் என்று உனக்கு தெரியாது
1344
01:52:09,041 --> 01:52:15,000
நான் ரைம் அல்லது காரணம் இல்லாமல் புன்னகைக்கிறேன்
1345
01:52:15,500 --> 01:52:21,291
என்ன நடக்கிறது எனக்கு எந்த குறிப்பும் இல்லை
1346
01:52:21,791 --> 01:52:27,750
மனதில் மட்டும் உயர வேண்டும் மற்றும் கூரைகளிலிருந்து எழும்
1347
01:52:28,250 --> 01:52:34,166
இப்போது நான் புரிந்துகொள்வது காதல் நேரம் கழிந்தது
1348
01:52:34,666 --> 01:52:37,458
ஆனால் என் மனமும் இதயமும் வலியுறுத்துகின்றன
1349
01:52:37,957 --> 01:52:40,665
ஒருமுறை இந்த வாழ்க்கையில் குறைந்தபட்சம்
1350
01:52:41,166 --> 01:52:43,791
நான் என் நேரத்தை வீணடிக்க வேண்டும்
1351
01:52:44,291 --> 01:52:46,583
காரணம் அல்லது ரைம் இல்லாமல்
1352
01:52:47,082 --> 01:52:49,790
என் நேரத்தை வீணாக்க விரும்புகிறேன்
1353
01:52:50,291 --> 01:52:53,791
நேரம் கழித்து நான் நேசிக்கிறேன்
1354
01:53:33,291 --> 01:53:36,416
நன்கொடைப் பெட்டியில் பணத்தை விட அதிகமான கேள்விகள் கிடைக்கும்
1355
01:53:36,916 --> 01:53:41,750
உங்கள் நினைவுச்சின்னங்கள் இனி விற்க வில்லை
1356
01:53:42,250 --> 01:53:46,957
பேஸ்புக் மற்றும் ட்விட்டர் மீது மில்லியன் கணக்கான முறைகேடுகள்
1357
01:53:47,457 --> 01:53:51,082
- வெறும் ஐந்து? - அந்த ஆதரவு உள்ளது
1358
01:53:51,582 --> 01:53:53,665
துஷ்பிரயோகம் இங்கே உள்ளது
1359
01:53:54,166 --> 01:53:57,666
அது நடவடிக்கைக்கு நேரம், சர். பிரச்சினையைத் தவிர்த்தால் பேரழிவு ஏற்படலாம்
1360
01:54:04,957 --> 01:54:06,332
கடவுள் இல்லை
1361
01:54:06,832 --> 01:54:08,457
அழைப்புக்கு Cherry Bajwa
1362
01:54:08,957 --> 01:54:12,375
பல கேள்விகள் கேட்டேன். நான் அவரிடம் ஒன்று கேட்கிறேன்
1363
01:54:12,875 --> 01:54:16,375
- ஹே ஜாகு - என்ன நடந்தது?
1364
01:54:16,875 --> 01:54:19,666
அவரது புனிதத்தனம் நிகழ்ச்சிக்கு வர விரும்புகிறது. போதையில் விவாதம் செய்ய
1365
01:54:20,166 --> 01:54:23,000
- போதாதா! - இது ஒரு நிகழ்ச்சியின் தாயாக இருக்கும்!
1366
01:54:23,500 --> 01:54:26,166
போதும் போதும். விளம்பரங்களை அவுட் வைக்கவும்
1367
01:54:26,666 --> 01:54:32,166
'இறுதி கேள்வி' ஞாயிற்றுக்கிழமை 6:00 மணி
1368
01:54:32,666 --> 01:54:37,000
தவறாதீர்கள், 'இறுதி கேள்வி' ஞாயிறு 6:00 மணி
1369
01:54:37,500 --> 01:54:41,916
என் நண்பன் ஒரு நட்சத்திரமாகிவிட்டான்! ஏய் பார், அவர் ஒரு ராக் நட்சத்திரம்
1370
01:54:42,416 --> 01:54:45,916
ராக் நட்சத்திரம் பட்டு நிர்வாணமாக இருந்தது
1371
01:54:46,416 --> 01:54:51,666
நான் அவரை ஒரு நட்சத்திரமாக ஆக்கினேன். தலையங்கம் தொலைக்காட்சியில் உள்ளது
1372
01:54:52,166 --> 01:54:58,125
மற்றும் என்னை - இந்த குடிசை நகரம், இந்த crappy குலுக்கி
1373
01:54:58,625 --> 01:55:01,125
உங்களைப் போன்ற ஒரு ஜாக்கெட்டைப் பளபளப்பாக்குவது
1374
01:55:01,625 --> 01:55:05,125
என் காலடிக்கு நட்சத்திரம்!
1375
01:55:21,375 --> 01:55:23,750
பாட்டி, நீங்கள் சில பைரன் சிங்
1376
01:55:24,250 --> 01:55:24,875
பைரோன்!
1377
01:55:25,375 --> 01:55:28,082
அந்த வரியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
1378
01:55:28,582 --> 01:55:30,750
- ப்ரோ! - நீங்கள் மயக்கம் கொண்ட பையன்
1379
01:55:31,250 --> 01:55:32,791
நீங்கள் ஒரு ராக் ஸ்டார்!
1380
01:55:33,291 --> 01:55:35,208
புரோ, நீ எங்கே இருக்கிறாய்?
1381
01:55:35,707 --> 01:55:38,540
மாண்டவாவில். நாளை டெல்லி வரும்
1382
01:55:39,041 --> 01:55:41,875
நீங்கள் ஒரு பரிசு
1383
01:55:42,375 --> 01:55:46,375
உங்கள் பொருட்களை திருடிய திருடனை நான் பிடித்துக் கொண்டேன்
1384
01:55:46,875 --> 01:55:50,041
அவர் அதை 40 கிராண்டிற்கு விற்றார்
1385
01:55:50,541 --> 01:55:52,750
- யாரை நினைக்கிறேன். - யார்?
1386
01:55:53,250 --> 01:55:58,375
அவரது புனிதத்தன்மை!
1387
01:55:58,875 --> 01:56:05,791
கடவுள் சொன்னார்: இது சிவபெருமானின் கழுத்துப் பகுதியிலிருந்து ஒரு தெய்வீக தோற்றம். அதை எடுத்து ...
1388
01:56:06,291 --> 01:56:11,583
அது ஒரு பெரிய கோவிலில் வணக்கம். இந்த கண்ணாடியைக் காண்பி ...
1389
01:56:12,082 --> 01:56:14,332
ஏய்,
1390
01:56:14,832 --> 01:56:16,915
என்ன நடந்தது?
1391
01:56:17,416 --> 01:56:20,833
என் தொலைதூரம் திருடிய திருடன் பிடிபட்டார்
1392
01:56:21,332 --> 01:56:22,625
என்ன! உண்மையாகவா?
1393
01:56:23,125 --> 01:56:28,082
புரோ சொன்னது, திருடன் அதை தனது புனிதத்தன்மையை விற்றுள்ளார்
1394
01:56:28,582 --> 01:56:30,540
பிறகு அவரது புனிதமானது முடிந்தது!
1395
01:56:31,041 --> 01:56:34,708
நாம் அவருக்கு சொல்கிறேன் - ரிமோட்,
1396
01:56:35,207 --> 01:56:37,665
அல்லது திருடனோ டிவி முழுவதும் சொல்கிறார்
1397
01:56:38,166 --> 01:56:44,041
எனவே அவர் இமயமலையில் என் தொலைதூரம் கண்டுபிடிக்கவில்லை! அவன் பொய் சொல்கிறான்
1398
01:56:44,541 --> 01:56:48,666
தவறான எண்கள் சில போலி கடவுள் மூலம் மிதக்க இல்லை ...
1399
01:56:49,166 --> 01:56:53,333
.. ஆனால் அவரது புனிதத்தினால்
1400
01:56:53,832 --> 01:56:56,000
நீங்கள் இந்த ஜாகுவை அறிவீர்களா?
1401
01:56:56,500 --> 01:56:58,791
நீங்கள் தவறான எண் குறிப்பிடப்பட்ட நாளை நினைவில் கொள்ளுங்கள்
1402
01:56:59,291 --> 01:57:03,875
அவரது அழைப்புகள் அனைத்து தவறான இலக்கத்திற்கு செல்கின்றன
1403
01:57:04,375 --> 01:57:08,750
நீங்கள் தவறான பாதையில் இருந்தீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும். ஆனால் நான் அம்மாவைக் காப்பாற்றினேன்
1404
01:57:09,250 --> 01:57:12,750
நீங்கள் அவரை மோசடி என்று அழைத்திருந்தால், மக்கள் உங்களைக் கொன்றிருப்பார்கள்
1405
01:57:13,250 --> 01:57:15,000
தனித்துவமான மக்கள்
1406
01:57:15,500 --> 01:57:16,916
தவறான எண்!
1407
01:57:17,416 --> 01:57:19,958
உங்கள் தவறான எண் கருத்து தனித்துவமானது
1408
01:57:20,457 --> 01:57:22,790
இன்று உலகம் உங்களை ஆதரிக்கிறது
1409
01:57:23,291 --> 01:57:26,791
போதும், என் திட்டம் வேலை! நீங்கள் வீட்டிற்கு செல்கிறீர்கள்!
1410
01:57:32,500 --> 01:57:35,666
நாளை நீ பறந்து விடுவாய், என் நண்பன்
1411
01:57:36,166 --> 01:57:40,166
யார்?
1412
01:57:40,666 --> 01:57:44,541
நாங்கள் மீண்டும் சந்திக்க மாட்டோம்
1413
01:57:45,041 --> 01:57:48,833
அத்தகைய ஒரு வெற்றிடமாக இருக்கும்
1414
01:57:49,332 --> 01:57:53,540
நான் உன்னை மிகவும் தவறாக நினைக்கிறேன்
1415
01:57:54,041 --> 01:57:57,541
நான் திரும்பி வர வேண்டுமா?
1416
01:57:58,791 --> 01:58:01,666
எப்படி இருக்க முடியும்?
1417
01:58:02,166 --> 01:58:05,541
எளிய, எனக்கு வேலை இருக்கிறது
1418
01:58:06,041 --> 01:58:09,000
நான் சில ஐடி செய்து, இங்கே குடியேற வேண்டும்
1419
01:58:09,500 --> 01:58:13,875
நான் என்னுடன் 'நேரத்தை வீணடிக்க' யாரையாவது கண்டுபிடிப்பேன்
1420
01:58:14,375 --> 01:58:16,666
நான் அவளை திருமணம் செய்து கொள்கிறேன்
1421
01:58:17,166 --> 01:58:19,750
- யார் உன்னை திருமணம் செய்து கொள்கிறார்கள்! - ஏன் கூடாது?
1422
01:58:20,250 --> 01:58:24,750
உங்கள் மனைவி உங்களை அறிமுகப்படுத்துகிற கொட்டைகள் போகும் -
1423
01:58:25,250 --> 01:58:29,625
என் கணவர் சந்திக்க. அவர் போதும்!
1424
01:58:30,125 --> 01:58:32,875
அது என் பெயர் அல்ல!
1425
01:58:33,375 --> 01:58:36,832
- குறிப்புகள்! - நான் ஒரு உண்மையான பெயரைப் பெறுகிறேன்
1426
01:58:37,332 --> 01:58:43,332
நீ ஏன் ஒரு பரிந்துரை செய்யக்கூடாது? நீங்கள் விரும்பும் ஒரு பெயர்
1427
01:58:43,832 --> 01:58:49,207
ஒரு மனிதனின் பெயர் அவரது ஆளுமையுடன் பொருந்த வேண்டும்
1428
01:58:49,707 --> 01:58:51,125
வலது!
1429
01:58:51,625 --> 01:58:53,875
என் ஆளுமை எப்படி இருக்கிறது?
1430
01:58:54,375 --> 01:58:56,541
நான் விளக்க வேண்டும்
1431
01:58:57,041 --> 01:59:01,041
ஒரு கவிஞர் எழுதியது ...
1432
01:59:01,541 --> 01:59:04,208
பொருந்தாத பெயர்கள் அயர்ச்சி ...
1433
01:59:04,707 --> 01:59:08,082
இல்லை கவிதை, தயவுசெய்து! நான் சொல்லுவேன்
1434
01:59:08,582 --> 01:59:14,125
'பெயரில் என்ன இருக்கிறது?'
1435
01:59:14,625 --> 01:59:18,875
நீங்கள் சரியான ஒன்றை பெறவில்லை என்றால், என்ன ஒரு வலி
1436
01:59:19,375 --> 01:59:23,082
திரு பர்ன்ஸ் உண்மையில் குளிர் உள்ளது
1437
01:59:23,582 --> 01:59:27,415
வன்முறை தனியாக திரு அமைதி ஆட்சி
1438
01:59:27,916 --> 01:59:34,000
அவரது பெயர் திரு ஃபாக்ஸ் ஆனால் எந்த புதர் வால் உள்ளது
1439
01:59:34,500 --> 01:59:39,041
"நான் உன்னை காதலிக்கிறேன்"
1440
01:59:39,541 --> 01:59:43,458
ஒரு டன் திரு ப்ளூ எடை
1441
01:59:43,957 --> 01:59:47,540
அவரது பார்வையில், ஏழை நாற்காலி குணமாகிறது
1442
01:59:48,041 --> 01:59:49,416
மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது ... மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது
1443
01:59:49,916 --> 01:59:53,291
இங்கே வெவ்வேறு பெயர்கள் கொண்ட ஒரு கொத்து அட்டைகள்
1444
01:59:53,791 --> 01:59:56,958
நீங்கள் விரும்பும் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
1445
01:59:57,457 --> 02:00:00,082
தண்டுரா தட்டே?
1446
02:00:00,582 --> 02:00:03,250
- பேரழிவு! - அடுத்தது!
1447
02:00:03,750 --> 02:00:05,416
டுதரி சிங்?
1448
02:00:05,916 --> 02:00:08,125
Phooey!
1449
02:00:08,625 --> 02:00:12,125
சர்ஃபராஜ்
1450
02:00:14,582 --> 02:00:17,040
- சர்பராஸ் ... - என்ன நடந்தது?
1451
02:00:17,541 --> 02:00:21,041
போங்கள், ஒரு நல்ல பெயரைக் காணவும்
1452
02:00:23,707 --> 02:00:25,457
என்ன விஷயம்?
1453
02:00:25,957 --> 02:00:29,457
எதுவும்
1454
02:01:20,082 --> 02:01:23,582
"நான் உன்னை காதலிக்கிறேன்"
1455
02:01:36,041 --> 02:01:39,541
சகோதரன்!
1456
02:02:10,375 --> 02:02:13,875
கடவுள் அவரது பரலோகத்தில் உள்ளது நாம் தரையில் மனிதர்கள்
1457
02:02:14,375 --> 02:02:17,832
கடவுள் அவரது பரலோகத்தில் உள்ளது நாம் தரையில் மனிதர்கள்
1458
02:02:18,332 --> 02:02:21,957
இப்போதெல்லாம் அவர் பார்க்க நேரம் இல்லை
1459
02:02:22,457 --> 02:02:25,957
கடவுள் அவரது பரலோகத்தில் உள்ளது நாம் தரையில் மனிதர்கள்
1460
02:02:34,541 --> 02:02:37,958
இங்கே என்ன நடக்கலாம் என்று அவர் கண்டிப்பாக கண்டிப்பதில்லை
1461
02:02:38,457 --> 02:02:42,207
ஆயிரம் தீமைகள், மில்லியன் தவறுகள் அவர் ஒரு நிலைப்பாட்டை எடுக்கவில்லை
1462
02:02:42,707 --> 02:02:46,207
வெடிகுண்டுகள் குண்டுகள் வீசியெறிந்தன
1463
02:03:34,666 --> 02:03:37,708
ஒரு பயங்கரவாத அமைப்பு குண்டு வெடிப்புக்கு பொறுப்பேற்றுள்ளது
1464
02:03:38,207 --> 02:03:41,415
இது ஒரு போலி மருந்து
1465
02:03:41,916 --> 02:03:44,333
நம் மக்களைத் துன்புறுத்துங்கள், உண்மையான போர் தொடரும்
1466
02:03:44,832 --> 02:03:48,332
நம் கடவுளை நாம் பாதுகாப்போம்
1467
02:04:09,291 --> 02:04:11,791
எங்கே போகிறாய், போதும்?
1468
02:04:12,291 --> 02:04:13,250
நிகழ்ச்சியில்
1469
02:04:13,750 --> 02:04:17,707
நீங்கள் இல்லை
1470
02:04:18,207 --> 02:04:21,707
நான் வேண்டும். முன்னெப்போதையும் விட
1471
02:04:35,207 --> 02:04:40,082
'இறுதி கேள்வி' எங்கள் சிறப்பு நிகழ்ச்சி வரவேற்கிறது
1472
02:04:40,582 --> 02:04:41,790
இதில் நாம் போதைப்பொருள் சந்திக்கிறோம் ...
1473
02:04:42,291 --> 02:04:45,791
ஒரு நிமிடம் காத்திரு
1474
02:04:50,166 --> 02:04:53,666
அதை கொண்டு வா
1475
02:04:57,582 --> 02:04:59,207
இது என்ன?
1476
02:04:59,707 --> 02:05:04,082
கடவுள் கூறுகிறார்: இது அவரது நெக்லஸ் இருந்து ஒரு தெய்வீக மணி
1477
02:05:04,582 --> 02:05:08,582
இந்த மனிதன் கூறுவது, அது அவரது சொத்து
1478
02:05:09,082 --> 02:05:12,457
கடவுள் கூறுகிறார்: ஒரு கோவில் கட்ட வேண்டும்
1479
02:05:12,957 --> 02:05:16,125
இந்த மனிதன் அதை எதிர்க்கிறான்
1480
02:05:16,625 --> 02:05:21,957
நான் யார் கேட்பது? கடவுள், அல்லது இந்த மனிதர்
1481
02:05:22,457 --> 02:05:29,250
இந்தத் தூஷணமான துண்டுப்பிரசுரங்களை ஒப்படைத்தவர் யார்?
1482
02:05:29,750 --> 02:05:32,875
முதலில் அவர் சொன்னார், கடவுள் காணவில்லை
1483
02:05:33,375 --> 02:05:35,125
பின்னர் கடவுள், ஒரு மோசடி
1484
02:05:35,625 --> 02:05:40,416
அடுத்து அவர் சொல்வார், கடவுள் இறந்துவிட்டார்
1485
02:05:40,916 --> 02:05:48,041
உனக்கு என்ன வேண்டும் மகனே? கடவுள் இல்லாமல் உலகம்?
1486
02:05:48,541 --> 02:05:52,958
மக்கள் எப்படி துன்பப்படுகிறார்கள்?
1487
02:05:53,457 --> 02:05:55,875
சாப்பிட உணவு இல்லை
1488
02:05:56,375 --> 02:05:58,832
வாழ இடம் இல்லை
1489
02:05:59,332 --> 02:06:02,082
பேச எந்த நண்பரும் இல்லை
1490
02:06:02,582 --> 02:06:09,165
மக்கள் தங்களைக் கொல்லுகிறார்கள். அவர்களது மணிகட்டைகளை உடைத்து, கட்டிடங்களை அசைக்க வேண்டும்
1491
02:06:09,666 --> 02:06:13,458
ஏன்? ஏனென்றால் அவர்கள் நம்பிக்கை இல்லை
1492
02:06:13,957 --> 02:06:18,750
கடவுளுக்கு முன்பாக குனிந்து,
1493
02:06:19,250 --> 02:06:23,791
தாயார் அணிந்து, வாழ வாழ நம்புகிறார்,
1494
02:06:24,291 --> 02:06:29,083
அப்படியானால், அந்த நம்பிக்கையை நீ யார்?
1495
02:06:29,582 --> 02:06:38,082
அவர்களுடைய கடவுளை நீங்கள் பறித்துவிட்டால், அந்த வெற்றிடத்தை எப்படி நிரப்புவீர்கள்?
1496
02:06:38,582 --> 02:06:42,582
தவறான எண்கள் பற்றி இந்த மனிதன் வெட்கப்படுகிறான்
1497
02:06:43,082 --> 02:06:46,582
இன்று அவர் நமக்கு சொல்ல வேண்டும்: சரியான எண் என்ன?
1498
02:06:56,666 --> 02:06:59,958
நீ சொல்வது சரி, உன் புனிதத்தன்மை
1499
02:07:00,457 --> 02:07:06,207
நான் சாப்பிட எந்த உணவு இருந்தது ஒரு முறை இருந்தது
1500
02:07:06,707 --> 02:07:08,665
வாழ இடம் இல்லை
1501
02:07:09,166 --> 02:07:14,958
நான் ஒரு நண்பன் இல்லை, ஏனெனில் நான் மிகவும் அழுதான்
1502
02:07:15,457 --> 02:07:20,790
எனக்கு ஒரே ஒரு நம்பிக்கை இருந்தது
1503
02:07:21,291 --> 02:07:23,541
தேவன்
1504
02:07:24,041 --> 02:07:27,083
ஒவ்வொரு நாளும் நான் நம்பினேன்: நாளை நன்றாக இருக்கும்
1505
02:07:27,582 --> 02:07:31,540
கடவுள் ஒரு தீர்வு காண்பார்
1506
02:07:32,041 --> 02:07:39,708
கடவுள் நம்பிக்கை நம்பிக்கை கொடுக்கிறது என்று நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன்,
1507
02:07:40,207 --> 02:07:45,082
கஷ்டங்களை எதிர்கொள்ள பலம்
1508
02:07:45,582 --> 02:07:49,082
ஆனால் எனக்கு ஒரு கேள்வி இருக்கிறது
1509
02:07:51,041 --> 02:07:54,333
கடவுள் என்ன நம்புகிறார்?
1510
02:07:54,832 --> 02:07:58,707
ஒரு கடவுள் இருக்கிறார் என்று நீங்கள் சொல்கிறீர்கள்
1511
02:07:59,207 --> 02:08:01,665
நான் இல்லை என்று
1512
02:08:02,166 --> 02:08:04,708
இரண்டு கடவுள்கள் உள்ளன
1513
02:08:05,207 --> 02:08:08,540
எங்களை உருவாக்கியவர்
1514
02:08:09,041 --> 02:08:13,291
மற்றும் நீங்கள் உருவாக்கிய மற்றவர்கள்
1515
02:08:13,791 --> 02:08:16,916
எங்களை உருவாக்கிய கடவுளைப் பற்றி எங்களுக்கு ஒன்றும் தெரியாது
1516
02:08:17,416 --> 02:08:22,000
ஆனால் நீங்கள் உருவாக்கிய கடவுள், உங்களைப் போன்றவர்
1517
02:08:22,500 --> 02:08:26,750
பெட்டி. லஞ்சம் வாங்குவது, தவறான வாக்குறுதிகளை அளிக்கிறது
1518
02:08:27,250 --> 02:08:31,000
சீக்கிரத்தில் பணக்காரர் சந்திப்பு, ஏழை காத்திருக்கும் வைத்திருக்கிறது
1519
02:08:31,500 --> 02:08:36,250
முகப்பருவிலேயே வளர்கிறது. நீங்கள் பயத்தில் வாழ்கிறீர்கள்
1520
02:08:36,750 --> 02:08:40,125
என் வலது எண் எளிது
1521
02:08:40,625 --> 02:08:46,416
எல்லாரையும் உருவாக்கிய கடவுள், அவரை நம்புங்கள்
1522
02:08:46,916 --> 02:08:50,833
நீங்கள் உருவாக்கிய கடவுள்
1523
02:08:51,332 --> 02:08:53,290
அவரை நீக்கு
1524
02:08:53,791 --> 02:08:54,916
ஆம்!
1525
02:08:55,416 --> 02:08:59,458
நீ என் கடவுளை அகற்றிவிடுவாய், நான் அமைதியாக இருகிறேன்
1526
02:08:59,957 --> 02:09:03,665
என் கடவுளை எப்படி பாதுகாப்பது என்று எனக்கு தெரியும்
1527
02:09:04,166 --> 02:09:06,083
நீங்கள் கடவுளைப் பாதுகாப்பீர்களா?
1528
02:09:06,582 --> 02:09:08,457
நீங்கள்!
1529
02:09:08,957 --> 02:09:10,832
இது ஒரு சிறிய கோள்
1530
02:09:11,332 --> 02:09:13,875
பில்லியன் கிரேட் கிரகங்கள் விண்வெளியில் மிதக்கின்றன
1531
02:09:14,375 --> 02:09:18,875
நீங்கள், இந்த சிறிய கிரகத்தின் ஒரு சிறிய மூலையில் அமர்ந்து, நரம்பு சொல்ல வேண்டும்
1532
02:09:19,375 --> 02:09:23,666
யுனிவர்ஸ் உருவாக்கிய அவரை காப்பாற்றுவீர்களா?
1533
02:09:24,166 --> 02:09:31,750
அவருக்கு உங்கள் பாதுகாப்பு தேவையில்லை. அவர் தன்னை பாதுகாக்க முடியும்
1534
02:09:32,250 --> 02:09:38,207
இன்று கடவுள் யாரையும் காப்பாற்ற முயற்சித்தார், என் நண்பர் இறந்தார்
1535
02:09:38,707 --> 02:09:41,875
இது எல்லாம் - அவரது காலணி
1536
02:09:42,375 --> 02:09:44,541
கடவுள் பாதுகாப்பதை நிறுத்துங்கள்
1537
02:09:45,041 --> 02:09:48,333
அல்லது இந்த கிரகத்திற்கு மனிதர்கள் இல்லை, காலணிகள் மட்டுமே
1538
02:09:48,832 --> 02:09:51,707
ஒரு முஸ்லீம் பயங்கரவாதி ஒரு ரயில் வரை வீசும்
1539
02:09:52,207 --> 02:09:57,290
ஒரு இந்து குரு உங்கள் பிரசங்கத்தை சகித்துக்கொள்கிறார். அது நன்றாக இருக்கிறது
1540
02:09:57,791 --> 02:10:03,458
இந்த இந்து மதம், முஸ்லிம் என்ன? எனக்கு லேபிள் காட்டு
1541
02:10:03,957 --> 02:10:06,875
நீங்கள் இந்த வேறுபாடுகளை உருவாக்கியிருக்கிறீர்கள். கடவுள் இல்லை
1542
02:10:07,375 --> 02:10:13,082
இந்த கிரகத்தின் மிகப்பெரிய தவறான எண் இது
1543
02:10:13,582 --> 02:10:16,207
இது மக்களைக் கொன்று, பிரிக்கிறது
1544
02:10:16,707 --> 02:10:21,332
உங்கள் தவறான எண்ணைப் போலவே சர்காரேசிலிருந்து ஜகுவும் பிரிக்கப்பட்டது
1545
02:10:21,832 --> 02:10:27,625
- தவறான எண் என்ன? - சர்பராஸ் காட்டிக்கொடுப்பான்
1546
02:10:28,125 --> 02:10:30,291
அவர் அவளுக்கு துரோகம் செய்தார்
1547
02:10:30,791 --> 02:10:36,666
- என்ன நடக்கிறது? - இதை பிடி
1548
02:10:37,166 --> 02:10:43,958
சர்ஃபராஸ் தவறானவை பற்றி என் கணிப்பு சொல்கிறதா?
1549
02:10:44,457 --> 02:10:45,250
சரியாக!
1550
02:10:45,750 --> 02:10:49,582
அதை நிரூபிக்க - என் தீர்க்கதரிசனம் தவறாக நிரூபிக்க!
1551
02:10:50,082 --> 02:10:54,290
தோல்வி, என் காலில் விழுந்து ஒப்புக்கொள்கிறேன்
1552
02:10:54,791 --> 02:10:59,000
நீங்கள் ஒரு பொய்யர் என்று. நீ என்னை defame செய்ய முயற்சித்தாய்
1553
02:10:59,500 --> 02:11:01,250
நான் அதை நிரூபிக்க வேண்டும் என்றால்?
1554
02:11:01,750 --> 02:11:05,250
போதாதா ... இல்லை!
1555
02:11:09,541 --> 02:11:13,041
இது உன்னுடையது
1556
02:11:17,291 --> 02:11:18,875
நான் ஏற்கிறேன்
1557
02:11:19,375 --> 02:11:22,875
ஜகத் ஜனனி நோக்கி கேமராக்களை இயக்குங்கள்
1558
02:11:30,250 --> 02:11:38,875
என் கேள்விகளுக்கு நீங்கள் உண்மையாக பதில் அளிப்பீர்கள் என நம்புகிறேன்
1559
02:11:39,375 --> 02:11:45,291
பெல்ஜியத்தில் ஒரு பாக்கிஸ்தானிய பையனுடன் நீங்கள் காதலித்துவிட்டீர்கள்
1560
02:11:45,791 --> 02:11:46,916
சரியா தவறா?
1561
02:11:47,416 --> 02:11:49,375
தயவுசெய்து என் தனிப்பட்ட வாழ்க்கையை விட்டு விடுங்கள்
1562
02:11:49,875 --> 02:11:58,416
வெள்ளிக்கிழமை, 3:21 மணிக்கு நான் இந்த பையனை உனக்கு துரோகம் செய்வேன் என்று கணித்துவிட்டேன்
1563
02:11:58,916 --> 02:12:03,125
அடுத்த நாள் நீங்கள் திருமண பதிவாளர் அலுவலகத்திற்குச் சென்றீர்கள்
1564
02:12:03,625 --> 02:12:05,457
ஆனால் அவர் காட்டவில்லை
1565
02:12:05,957 --> 02:12:08,000
சரியா தவறா?
1566
02:12:08,500 --> 02:12:12,707
ஆம், அவர் வரவில்லை. இதை நிறுத்தவும்
1567
02:12:13,207 --> 02:12:19,040
இப்பொழுது நீ என் கால்களுக்கு வருகிறாயா அல்லது நான் என் பாதங்களை உனக்குக் காட்டுகிறேன்?
1568
02:12:19,541 --> 02:12:23,208
- சர்பராஸ் காட்டிக் கொடுக்கவில்லை. - அது போகட்டும்!
1569
02:12:23,707 --> 02:12:26,290
இல்லை. என்ன நடந்தது என்று எங்களுக்கு சொல்லுங்கள்
1570
02:12:26,791 --> 02:12:27,666
தயவு செய்து!
1571
02:12:28,166 --> 02:12:31,666
ஒருமுறை மட்டும், என்னுக்காக
1572
02:12:36,582 --> 02:12:40,540
நான் திருமண பதிவாளர் அலுவலகத்தில் இருந்தேன்
1573
02:12:41,041 --> 02:12:41,583
எனக்கு ஒரு கடிதம் வந்தது
1574
02:12:42,082 --> 02:12:45,665
சர்ஃபராஸ் அதைக் கொண்டு வந்தாரா?
1575
02:12:46,166 --> 02:12:50,000
இல்லை அவர் ஒரு குழந்தை மூலம் அனுப்பினார்
1576
02:12:50,500 --> 02:12:53,125
- அது கையெழுத்திட்டதா? - இல்லை
1577
02:12:53,625 --> 02:12:57,125
சர்ஃபராஸ் அதை எப்படி அனுப்பினான்?
1578
02:13:00,582 --> 02:13:04,082
இது வேறு ஒரு பெண்ணுக்கு இருந்திருக்கும்
1579
02:13:07,500 --> 02:13:13,250
மற்றொரு பெண் இருந்தாள். ஒரு பூனை கொண்டு, சரியானதா?
1580
02:13:13,750 --> 02:13:18,416
சிறிதுநேரம் பிடிப்பதற்கு பூனை உனக்குத் தந்தாள்
1581
02:13:18,916 --> 02:13:22,291
உனக்கு கடிதம் கொடுத்த குழந்தை, அவன் உனக்குத் தெரியுமா?
1582
02:13:22,791 --> 02:13:25,833
- இல்லை! - அவரை அறிந்தாயா?
1583
02:13:26,332 --> 02:13:26,832
இல்லை
1584
02:13:27,250 --> 02:13:31,666
அப்படியானால் அந்த கடிதம் உமக்கு எப்படித் தெரியும்?
1585
02:13:32,166 --> 02:13:40,291
ஒருவேளை அவர் பூனைக்கு அந்தக் கடிதத்தைக் கொடுக்க சொன்னார்
1586
02:13:40,791 --> 02:13:47,541
நீங்கள் கடிதம் படித்துவிட்டீர்கள், ஆனால் சர்பராஜ் என்று அழைக்கவில்லை
1587
02:13:48,041 --> 02:13:50,458
நீங்கள் செய்தீர்களா?
1588
02:13:50,957 --> 02:13:57,790
ஏனென்றால் இந்த மனிதன் தவறான எண்ணை நடத்தியதால் - முஸ்லிம்கள் காட்டிக்கொடுக்கும்
1589
02:13:58,291 --> 02:14:00,208
சர்ஃபாரஸ் உங்களை ஏமாற்றவில்லை
1590
02:14:00,707 --> 02:14:02,040
என்ன நடக்கிறது?
1591
02:14:02,541 --> 02:14:07,041
இந்த பூனை மற்றும் காளை கதைகளை நாங்கள் நம்புவதை நீங்கள் எதிர்பார்க்கிறீர்களா?
1592
02:14:07,541 --> 02:14:08,791
ஒரு நிமிடம்
1593
02:14:09,291 --> 02:14:12,916
இப்போது சத்தியத்திற்கு வருவோம். அழைப்புக்கு Sarfaraz
1594
02:14:13,416 --> 02:14:17,250
சீக்கிரம்!
1595
02:14:17,750 --> 02:14:21,666
இந்த எண் இல்லை
1596
02:14:22,166 --> 02:14:25,250
ஏதேனும் வேறு எண்? நண்பர், கல்லூரி, ஏதோ?
1597
02:14:25,750 --> 02:14:29,250
- சிமோன் ஜாகு! - பெல்ஜியம் பல்கலைக்கழகம்
1598
02:14:33,291 --> 02:14:35,416
- வணக்கம். - வணக்கம்!
1599
02:14:35,916 --> 02:14:38,791
நான் உண்மையில் உங்கள் பட்டதாரி மாணவர்கள் ஒரு தொடர்பு கொள்ள வேண்டும்
1600
02:14:39,291 --> 02:14:40,666
சர்ஃபராஸ் யூசுஃப்
1601
02:14:41,166 --> 02:14:44,125
ஆமாம். கடந்த ஆண்டு பாகிஸ்தான் சென்றார்
1602
02:14:44,625 --> 02:14:45,457
அவர் ஒரு எண்ணை விட்டுவிட்டாரா?
1603
02:14:45,957 --> 02:14:48,415
மன்னிக்கவும், தகவலை வழங்க எங்களுக்கு அதிகாரம் இல்லை
1604
02:14:48,916 --> 02:14:50,125
இது மிகவும் முக்கியமானது
1605
02:14:50,625 --> 02:14:53,332
உங்கள் கோரிக்கையை எங்களுக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பவும் மற்றும் நான் அதை மாணவர் விவகாரங்களுக்கு அனுப்ப முடியும்
1606
02:14:53,832 --> 02:14:54,790
ஒரு நல்ல நாள் அன்பே வேண்டும்
1607
02:14:55,291 --> 02:14:56,875
அவரது பாகிஸ்தான் எண்?
1608
02:14:57,375 --> 02:15:00,707
- தெரியாது. - யோகு தார்லிங்
1609
02:15:01,207 --> 02:15:03,832
நான் பாகிஸ்தான் தூதரகத்தில் வேலை செய்கிறேன்
1610
02:15:04,332 --> 02:15:07,165
அவரது வேலை - பாக்கிஸ்தான் தூதரகம், பெல்ஜியம்
1611
02:15:07,666 --> 02:15:09,666
Mitu, பெல்ஜியம், பாக்கிஸ்தான் தூதரகம் என அழைக்கவும்
1612
02:15:10,166 --> 02:15:15,166
- நகல் ஐயா. - பேச்சாளர்கள் அதை வைத்து
1613
02:15:15,666 --> 02:15:17,750
வாழ்த்துக்கள். பாகிஸ்தான் தூதரகம்
1614
02:15:18,250 --> 02:15:20,791
வணக்கம்
1615
02:15:21,291 --> 02:15:24,125
லாகூரில் இருந்து ஒரு மாணவர் உங்களுடன் வேலை செய்தார்
1616
02:15:24,625 --> 02:15:28,125
- சர்ஃபாரஸ் யூசுப். - உங்கள் பெயர் ஜாகு?
1617
02:15:31,207 --> 02:15:33,582
ஹலோ ... உங்கள் பெயர் ஜாகு?
1618
02:15:34,082 --> 02:15:35,625
உங்களுக்கு எப்படி தெரியும்?
1619
02:15:36,125 --> 02:15:39,457
அவள் என்று! டெல்லியில் இருந்து பெண் அழைத்திருக்கிறார்
1620
02:15:39,957 --> 02:15:41,290
பராஹ், அது ஜாகு அழைப்பு
1621
02:15:41,791 --> 02:15:45,166
திரு சயீத், அவசரமாக, அது இந்தியாவில் இருந்து ஜாகுவின் அழைப்பு
1622
02:15:45,666 --> 02:15:50,458
இரட்டை அனைவருக்கும்!
1623
02:15:50,957 --> 02:15:57,040
சர்வாரஸ் யூசுப் எங்களுக்கு லாகூரில் இருந்து ஒவ்வொரு நாளும் காலை 9 மணிக்கு அழைப்பு விடுக்கிறார்
1624
02:15:57,541 --> 02:16:01,500
மற்றும் பாவம் மரியாதை ஒரு கேள்வி கேட்கிறது:
1625
02:16:02,000 --> 02:16:06,541
இந்தியாவில் இருந்து எனக்கு அழைப்பு - ஜாகுவிலிருந்து?
1626
02:16:07,041 --> 02:16:09,916
நாம் "இல்லை" என்று சொல்கிறோம், அவர் துண்டிக்கிறார்
1627
02:16:10,416 --> 02:16:12,000
அவர் எங்களை பைத்தியம் பிடித்தார்
1628
02:16:12,500 --> 02:16:16,000
காத்திரு. நான் உன்னை அவருடன் இணைப்பேன்
1629
02:16:30,375 --> 02:16:31,957
வணக்கம்...
1630
02:16:32,458 --> 02:16:35,625
- சர் சர்ராஸ் யூசுப்? - ஆம், பேசுகிறேன்
1631
02:16:36,125 --> 02:16:39,875
- நீ எங்கே இருக்கிறாய்? - லாஹூரில். ஏன்?
1632
02:16:40,375 --> 02:16:45,415
- இப்போது எங்கே இருக்கிறாய்? - வீட்டில். ஏன்?
1633
02:16:45,915 --> 02:16:49,540
அருகே ஒரு நாற்காலி அல்லது ஒரு பெஞ்ச் இருக்கிறதா?
1634
02:16:50,040 --> 02:16:55,040
தயவு செய்து உட்காருங்கள். நீங்கள் ஒரு ஜோல்ட்டைப் பெறுவீர்கள்
1635
02:16:55,540 --> 02:16:58,625
என்னை மன்னிக்கவும்?
1636
02:16:59,125 --> 02:17:02,625
டெல்லியிலிருந்து உங்களுக்கு அழைப்பு வந்தது
1637
02:17:07,665 --> 02:17:11,707
தயவு செய்து இங்கே பேசவும்
1638
02:17:12,208 --> 02:17:13,000
வணக்கம்...
1639
02:17:13,500 --> 02:17:17,000
சர்ஃபராஜ் ...
1640
02:17:19,583 --> 02:17:22,750
ஜக்கு ...
1641
02:17:23,250 --> 02:17:25,375
வணக்கம்...
1642
02:17:25,875 --> 02:17:30,500
.. ஹலோ ஜேகு, என்ன விஷயம்?
1643
02:17:31,000 --> 02:17:32,833
நீங்கள் திருமண பதிவாளர் அலுவலகத்திற்கு வந்தீர்களா?
1644
02:17:33,333 --> 02:17:37,625
எனக்கு இருந்தது, ஆனால் நீ விட்டாய்
1645
02:17:38,125 --> 02:17:39,708
ஏன் அழைக்கவில்லை?
1646
02:17:40,208 --> 02:17:45,791
நான் உன் கடிதத்தை பெற்றுள்ளேன். நீங்கள் என்னை 'என்னை தொடர்பு கொள்ள வேண்டாம்'
1647
02:17:46,290 --> 02:17:48,500
குடும்ப அழுத்தத்தின் கீழ் இருந்தீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்
1648
02:17:49,000 --> 02:17:57,625
ஆனால் ஆழமாக எனக்கு தெரியும், ஒரு நாள் நீங்கள் என்னை தொடர்பு கொள்ள வேண்டும்
1649
02:17:58,125 --> 02:18:01,625
என்ன நீண்ட நேரம் எடுத்தது?
1650
02:18:02,125 --> 02:18:05,625
என்னை மன்னிக்கவும். நான் உங்கள் தவறான எண்ணைக் கொண்டிருந்தேன்
1651
02:18:13,958 --> 02:18:17,458
ஒரு நண்பரின் சரியான எண்ணைப் பெற்றேன்
1652
02:18:43,708 --> 02:18:47,208
நன்றி மகனே
1653
02:19:20,250 --> 02:19:23,750
இங்கே, இதை வைத்திருங்கள்
1654
02:19:46,290 --> 02:19:49,582
போதை! நீங்கள் வீட்டிற்கு பேட்டரிகளை எடுத்துக்கொள்கிறீர்களா?
1655
02:19:50,083 --> 02:19:54,416
- அங்கே அவர்களைப் பெறாதீர்கள். - நிறைய! எதற்காக?
1656
02:19:54,915 --> 02:19:58,665
வீட்டிற்கு திரும்பி, நான் பதிவு செய்த சத்தங்களைக் கேட்பேன்
1657
02:19:59,165 --> 02:20:00,207
என்ன சத்தம்?
1658
02:20:00,708 --> 02:20:04,791
பூமியின் ஒலிகள் - காகங்கள், போக்குவரத்து honking
1659
02:20:05,290 --> 02:20:07,540
அங்கு, நீங்கள் கார்கள் honking கேட்க வேண்டும்?
1660
02:20:08,040 --> 02:20:14,625
இப்போது மற்றும் பின்னர் - நான் இந்த கிரகத்தில் மிஸ் போது
1661
02:20:15,125 --> 02:20:18,208
ஹே! காத்திரு! இன்னும் ஒரு பை உள்ளது
1662
02:20:18,708 --> 02:20:19,833
அதை மறந்து, போதும்!
1663
02:20:20,333 --> 02:20:23,750
நீங்கள் கிண்டல் செய்கின்றீர்கள்? இது பேட்டரிகள் கொண்டு அடைக்கப்படுகிறது
1664
02:20:24,250 --> 02:20:29,208
காத்திரு!
1665
02:20:29,708 --> 02:20:33,208
டிரைவர் ... நிறுத்துங்கள்!
1666
02:20:46,708 --> 02:20:51,375
உங்கள் கிரகத்தில் உள்ள அனைவருக்கும் குச்சி-அவுட் காதுகள் உள்ளனவா?
1667
02:20:51,875 --> 02:20:55,915
அவர்கள் நிர்வாணமாக சுற்றி சுற்றி வருகிறார்கள்?
1668
02:20:56,415 --> 02:20:59,915
நீ ஏன் நிற்கிறாய்? என் முகத்தில் ஏதாவது இருக்கிறதா?
1669
02:21:03,458 --> 02:21:10,000
நான் பத்தாம் வகுப்பில் இருந்தேன், என் முதல் கவிதை எழுதியபோது,
1670
02:21:10,500 --> 02:21:12,790
அப்பாவுக்கு
1671
02:21:13,290 --> 02:21:16,790
அவர்கள் என் அம்மாவைப் போலவே சொல்கிறார்கள். நான் சொல்ல முடியும் ...
1672
02:21:26,250 --> 02:21:32,000
கவிதை என்பது சொற்பொருள் சொற்கள், உயர்ந்து வரும் எண்ணங்கள்
1673
02:21:32,500 --> 02:21:35,875
பால், நீங்கள் மிகவும் அழகாக இருக்கிறீர்கள்
1674
02:21:36,375 --> 02:21:40,165
இங்கே தேனீயல் என்று அழைக்கப்படும் தேனீட்டாளருக்கு இருக்கிறது
1675
02:21:40,665 --> 02:21:45,290
"ஒரு பெயரில் என்ன இருக்கிறது?"
1676
02:21:45,790 --> 02:21:50,082
எந்த டேப்பும் காகங்கள் அல்லது போக்குவரத்து மரியாதைக்கு ஒலிகள் இல்லை
1677
02:21:50,583 --> 02:21:54,083
ஒவ்வொரு டேப்பும் என் குரலை மட்டுமே கொண்டிருந்தது
1678
02:22:01,290 --> 02:22:04,790
நான் உன்னை காதலிக்கிறேன்
1679
02:22:07,915 --> 02:22:11,415
அறிந்துகொண்டேன்!
1680
02:22:14,833 --> 02:22:18,333
அவர் என்னை ரன் செய்தார்!
1681
02:22:20,540 --> 02:22:23,915
போதும், இந்த டேப்பில் என்ன இருக்கிறது?
1682
02:22:24,415 --> 02:22:27,915
நீங்கள் சொன்னீர்கள் - காகங்கள், போக்குவரத்து honking
1683
02:22:39,665 --> 02:22:45,082
ஒவ்வொரு இரவும், உங்கள் கிரகம் உயரும் போது, நான் இந்த டேப்களை விளையாடுவேன்
1684
02:22:45,583 --> 02:22:52,791
நீங்கள் அலைபாயலாம். இது போன்ற
1685
02:22:53,290 --> 02:22:58,707
நீங்கள் மீண்டும் அலைக்கிறீர்களா ... இப்போது, பிறகு?
1686
02:22:59,208 --> 02:23:02,041
என் குரல் பதிவு செய்யவில்லையா?
1687
02:23:02,540 --> 02:23:04,915
உன் குரல்?
1688
02:23:05,415 --> 02:23:10,290
நான் நினைத்தேன் ... நீங்கள் ஒரு கவிதை ஓதிக்கொண்டது
1689
02:23:10,790 --> 02:23:16,165
ஒரு கவிதை? அவ்வளவுதான்?
1690
02:23:16,665 --> 02:23:18,875
நான் உன்னை காதலிக்கிறேன்.
1691
02:23:19,375 --> 02:23:22,875
.. என் மீது நேரத்தை வீணடிக்க!
1692
02:23:41,290 --> 02:23:44,415
அவர் திரும்பி பார்க்கவில்லை. ஒருமுறை அல்ல
1693
02:23:44,915 --> 02:23:47,625
அவர் கண்ணீர் மறைத்து
1694
02:23:48,125 --> 02:23:52,875
அவர் எங்களிடம் இருந்து கற்றுக் கொண்டார். அவர் எங்களுக்குக் கற்றுக் கொடுத்தார்
1695
02:23:53,375 --> 02:23:55,750
அவர் பொய் எப்படி நமக்கு இருந்து கற்று ...
1696
02:23:56,250 --> 02:24:00,875
.. எப்படி காதலிக்க எங்களுக்கு கற்று
1697
02:24:01,375 --> 02:24:04,583
அவர் என்னை போக விட போதுமான என்னை நேசித்தேன்
1698
02:24:05,083 --> 02:24:11,041
அவர் இங்கே நிர்வாணமாக வந்தார். குழந்தைகள் செய்வது போல
1699
02:24:11,540 --> 02:24:19,000
நிறைய கேள்விகளைக் கேட்டேன். குழந்தைகள் செய்வது போல
1700
02:24:19,500 --> 02:24:23,625
பின்னர் ஒரு நாள் ...
1701
02:24:24,125 --> 02:24:27,415
.. அவர் சென்றார்
1702
02:24:27,915 --> 02:24:33,332
நான்கு பில்லியன் மைல் தொலைவில் உள்ளது
1703
02:24:33,833 --> 02:24:39,333
அவர் எனக்கு இரண்டு பங்களிப்புகளை கொடுத்தார்
1704
02:24:39,833 --> 02:24:42,375
சர்ஃபராஜ்
1705
02:24:42,875 --> 02:24:46,375
மற்றும் அப்பா
1706
02:24:48,083 --> 02:24:56,791
நான் வாழ்ந்த வரை ... ஒவ்வொரு இரவும் நான் அவருடைய கிரகத்தையும் அலைகளையும் பார்க்கிறேன்
1707
02:24:57,290 --> 02:25:00,790
நான் உறுதியாக இருக்கிறேன், அவர் அதே செய்வார்
1708
02:25:04,915 --> 02:25:08,415
நான் அவரை இழக்கிறேன்
1709
02:25:46,665 --> 02:25:50,457
சக விண்வெளி வீரர்கள், பூமியில் தரையிறக்க தயார்
1710
02:25:50,958 --> 02:25:54,750
நான்கு புவி சர்வைவல் கட்டளைகளை நினைவில் கொள்ளுங்கள்
1711
02:25:55,250 --> 02:25:57,790
ஒன்று: நிர்வாணமாக சுற்றி செல்லாதே
1712
02:25:58,290 --> 02:26:03,625
மூடுபனி, காதல் போன்றவை மூடிய அறைகளில் செய்யப்பட வேண்டும்
1713
02:26:04,125 --> 02:26:07,833
ஆனால் சண்டை போடுவது போன்று, திறந்தவெளிக்குள் அனுமதிக்கப்படுகிறது
1714
02:26:08,333 --> 02:26:11,750
இரண்டு: மொழி ஜாக்கிரதை, அது குழப்பம்
1715
02:26:12,250 --> 02:26:15,540
பூகம்பங்கள் என்றால், 'நான் கோழி, மீன் ஆகியவற்றை நேசிக்கிறேன்'
1716
02:26:16,040 --> 02:26:19,500
அது அவர்கள் விலங்குகள் நேசிக்க வேண்டும் என்று அர்த்தம் இல்லை,
1717
02:26:20,000 --> 02:26:24,040
ஆனால் அந்த மதிய உணவு மெனுவில் அந்த விலங்குகள் உள்ளன
1718
02:26:24,540 --> 02:26:29,500
சிந்தனைக்கும் பேச்சுக்கும் இடையிலான இடைவெளி எங்கள் ஆராய்ச்சியின் தலைப்பு
1719
02:26:30,000 --> 02:26:33,208
மூன்று: தரையிறங்கும், உடைகள் நடனம் கார்கள் கண்டுபிடிக்க
1720
02:26:33,708 --> 02:26:40,708
திருடர்களிலிருந்து பாதுகாப்பாகவும், உன்னுடைய உள்ளாடைகளில் ஆழமாகவும் நீ அகற்றவும்
1721
02:26:41,208 --> 02:26:43,958
நான்கு: தாய் கட்டளை
1722
02:26:44,458 --> 02:26:48,458
யாராவது சொன்னால்: நான் உங்களை கடவுளுடன் இணைப்பேன்,
1723
02:26:48,958 --> 02:26:52,458
ஆராய்ச்சி திணிப்பு, ஒரு U- திரும்ப எடுத்து உங்கள் வாழ்க்கை ரன்
1724
02:27:06,083 --> 02:27:09,583
வாருங்கள், பயப்படாதீர்கள்
1725
02:27:14,040 --> 02:27:17,040
நீங்கள் என்ன கண்ணாடியைக் கொண்டு வருகிறீர்கள்
1726
02:27:17,540 --> 02:27:20,790
- எனக்கு ஒரு கேள்வி. - என்ன?
1727
02:27:21,290 --> 02:27:24,790
உங்கள் கடைசி விஜயத்தின் போது, நீங்கள் எவ்வளவு அடிக்கடி வேகப்படுத்தினீர்கள்?
1728
02:27:33,915 --> 02:27:36,582
- இது என்ன? - தற்காப்பு!
1729
02:27:37,083 --> 02:27:38,916
பாதுகாப்பு கேட்ஜ்கள்?
1730
02:27:39,415 --> 02:27:42,375
- செல்லலாம். - அங்கு இல்லை! இந்த வழி
238288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.