Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:23,099 --> 00:01:30,049
[Only Side by Side with You]
3
00:01:30,049 --> 00:01:33,158
[Episode 35]
4
00:01:33,158 --> 00:01:35,814
If you want to die, that's your business.
Don't drag me into it.
5
00:01:35,814 --> 00:01:37,453
I give you a mile, but you take an inch.
6
00:01:37,453 --> 00:01:42,462
If you don't help me ship these goods,
I have plenty of ways to deal with you.
7
00:01:42,462 --> 00:01:45,109
That drone company, Wings,
you have your eyes on...
8
00:01:45,109 --> 00:01:47,384
and that Shi Yue or whatever...
9
00:01:47,384 --> 00:01:50,765
Are you willing to believe that
with just a twitch of a finger
10
00:01:50,765 --> 00:01:54,368
I can make sure all the ugly
things you did here reach his ears?
11
00:01:54,900 --> 00:01:59,393
Just say it,
and I'll do it no matter what it is.
12
00:01:59,393 --> 00:02:02,861
Didn't An Ning warn him?
Why would he still dare do it?
13
00:02:03,575 --> 00:02:06,727
I heard that An Ning
is using him for something lately.
14
00:02:06,727 --> 00:02:08,836
That's why I think something's up.
15
00:02:09,967 --> 00:02:12,830
How many lives
do you have, covering for me?
16
00:02:14,378 --> 00:02:16,676
You have to protect her well.
17
00:02:16,676 --> 00:02:20,336
Spend your time at Future Up
instead of wasting time here.
18
00:02:20,336 --> 00:02:22,747
Why would An Ning use Tai to sell drones?
19
00:02:22,747 --> 00:02:25,168
They're definitely using Wings to--
20
00:02:27,603 --> 00:02:29,760
Just watch over Nan Qiao.
21
00:02:29,760 --> 00:02:33,221
Shi Yue, you don't have
to handle everything alone.
22
00:02:36,311 --> 00:02:38,771
What more will it take to satisfy you?
23
00:02:38,771 --> 00:02:41,917
Your ambitions and desires...
24
00:02:41,917 --> 00:02:44,385
What more will it take to fill them up?
25
00:02:48,323 --> 00:02:50,960
How can you speak of me like that?
26
00:02:52,143 --> 00:02:56,399
I'm a woman. It wasn't easy
for me to get where I am today.
27
00:02:56,399 --> 00:03:01,770
If I want to keep going,
it's hard to avoid dirtying my hands.
28
00:03:01,770 --> 00:03:04,048
But I want you to be clean.
29
00:03:04,663 --> 00:03:09,280
I just want you to be clean,
your eyes to be clear and unsullied.
30
00:03:09,280 --> 00:03:12,691
I have my hardships too.
But you don't have to handle them.
31
00:03:12,691 --> 00:03:17,561
What we have is a past.
What we don't have is a future.
32
00:03:17,561 --> 00:03:19,461
I said I'm going to see Nan Qiao!
33
00:03:19,461 --> 00:03:22,746
She's the one who
turned him into the heartless...
34
00:03:22,746 --> 00:03:24,887
I want her to return
the old Shi Yue to me!
35
00:03:24,887 --> 00:03:26,867
- Ning!
- Go away!
36
00:03:27,472 --> 00:03:29,204
Stop following me!
37
00:03:31,195 --> 00:03:38,310
I always thought that
our mutual admiration and feelings
38
00:03:38,925 --> 00:03:41,133
didn't require that many words...
39
00:03:41,764 --> 00:03:47,040
and that they'd eventually turn
into well-matched, balanced love.
40
00:03:49,293 --> 00:03:52,018
Is this not what you think as well?
41
00:04:12,383 --> 00:04:14,060
Shi Yue...
42
00:04:14,060 --> 00:04:16,151
I find you contemptuous.
43
00:05:24,365 --> 00:05:26,516
I think that for the sake of Future Up...
44
00:05:26,516 --> 00:05:29,745
we should spend more time
getting to know each other.
45
00:05:31,122 --> 00:05:36,348
The debt is paid,
but you still owe me for the other day.
46
00:05:59,771 --> 00:06:02,185
- Does it hurt?
- A little.
47
00:06:03,767 --> 00:06:06,524
I've seen you fight.
48
00:06:07,363 --> 00:06:10,646
Listen, I still have many skills
you've yet to experience.
49
00:06:10,646 --> 00:06:12,432
Want to try?
50
00:06:14,949 --> 00:06:17,375
You really are thick-skinned.
51
00:06:20,045 --> 00:06:21,581
What a coincidence.
52
00:06:24,242 --> 00:06:28,882
- I followed you here.
- With a GPS tracker? For what reason?
53
00:06:30,848 --> 00:06:34,375
A lender doesn't need
a reason to look in on a borrower.
54
00:06:35,038 --> 00:06:37,966
When everything is over,
we should climb without harnesses.
55
00:06:37,966 --> 00:06:39,495
We can do that now.
56
00:06:42,783 --> 00:06:44,595
Are you asking me on a date?
57
00:06:44,595 --> 00:06:47,843
The kind of person you are
represents the kind of people you meet.
58
00:06:48,848 --> 00:06:54,947
I feel like all of this
is part of the universe's plan.
59
00:06:54,947 --> 00:06:58,353
Exactly, how can there
be so many coincidences?
60
00:06:58,353 --> 00:07:03,146
Maybe all of our coincidental
meetings were arranged by me.
61
00:07:04,322 --> 00:07:07,247
You know what this is called? God's will.
62
00:07:07,247 --> 00:07:09,339
Do you think
I haven't taken enough revenge?
63
00:07:15,139 --> 00:07:19,557
Because it's you...
I don't believe this is real.
64
00:07:19,557 --> 00:07:22,485
Then allow me to inform you...
65
00:07:22,485 --> 00:07:24,660
All of this was a scheme.
66
00:07:26,649 --> 00:07:31,088
The trip to the sea,
investing in Future Up...
67
00:07:31,088 --> 00:07:35,927
and that night. All of them are
spoils of my war with Chang Jian Xiong.
68
00:08:07,088 --> 00:08:08,947
Didn't you say?
69
00:08:10,290 --> 00:08:14,634
As long as you're wearing the wristband,
it means you haven't given up.
70
00:08:26,009 --> 00:08:29,593
What I meant was...
71
00:08:29,593 --> 00:08:32,144
I haven't given up on getting revenge.
72
00:08:32,144 --> 00:08:35,270
I'm very grateful.
73
00:08:35,270 --> 00:08:39,658
I also feel regret and guilt.
74
00:08:40,741 --> 00:08:44,876
I regret not
meeting President Shi earlier
75
00:08:44,876 --> 00:08:46,753
so we could become business partners.
76
00:08:49,408 --> 00:08:54,368
I feel guilty because due to
the way our fates collided in the past...
77
00:08:54,368 --> 00:08:59,793
I've caused him a lot
of pain and struggles in these years.
78
00:09:03,328 --> 00:09:05,015
I'm very sorry.
79
00:09:11,854 --> 00:09:15,648
Every drone enthusiast's support,
every company's investment...
80
00:09:16,344 --> 00:09:19,225
all contribute towards
strengthening the drone industry.
81
00:09:20,442 --> 00:09:28,336
Sometimes, our opponents are our best
companions on the journey forward.
82
00:09:31,407 --> 00:09:32,958
Right, President Shi?
83
00:09:51,720 --> 00:09:55,927
- When flying, you have to maintain--
- You have to maintain your posture...
84
00:09:55,927 --> 00:09:58,480
but look at yourself, you're so rigid.
85
00:09:58,480 --> 00:10:00,014
You can barely move.
86
00:10:00,014 --> 00:10:02,859
Are you flying the plane
or is it the other way around?
87
00:10:04,009 --> 00:10:07,602
- Flying requires--
- Three necessary actions.
88
00:10:07,602 --> 00:10:11,048
Five what-ifs, eight confirmations.
89
00:10:11,048 --> 00:10:12,831
How do you know?
90
00:10:12,831 --> 00:10:16,052
What other rules do good pupils follow?
91
00:10:18,092 --> 00:10:21,366
Bad pupils just cause trouble.
92
00:10:36,631 --> 00:10:39,249
But I'll be crazy with you.
93
00:10:39,249 --> 00:10:41,299
Until we're in our 70s or 80s.
94
00:10:42,246 --> 00:10:47,432
As long as I'm still wearing this,
it means I haven't given up.
95
00:11:37,453 --> 00:11:41,160
Seeing them, don't you feel
the urge to do the same?
96
00:11:42,725 --> 00:11:44,716
I feel the urge...
97
00:11:44,716 --> 00:11:46,355
to beat you up.
98
00:12:03,029 --> 00:12:05,302
I'll get you a towel.
99
00:12:05,302 --> 00:12:07,385
Your shoes are wet.
100
00:12:54,147 --> 00:12:56,447
You're wet from head to toe.
101
00:12:56,447 --> 00:12:58,606
You should change into dry clothes too.
102
00:16:14,594 --> 00:16:17,369
- Tell An Ning that it's Nan Qiao.
- Okay.
103
00:16:27,582 --> 00:16:29,181
Hello, Ms. Nan.
104
00:16:29,765 --> 00:16:32,583
I'll take you to Madam An.
105
00:17:04,846 --> 00:17:07,086
Want to sit?
106
00:17:07,086 --> 00:17:10,316
No need. I'll be leaving
after I speak with you.
107
00:17:11,134 --> 00:17:14,694
You've been apart from him for such a
short while and you're afraid he'll run?
108
00:17:14,694 --> 00:17:18,951
I didn't peg you to be
a person who lacks confidence.
109
00:17:21,034 --> 00:17:23,314
I think that would be you.
110
00:17:26,336 --> 00:17:28,108
I don't get it.
111
00:17:28,714 --> 00:17:32,864
Is Shi Yue into your bluntness?
112
00:17:34,265 --> 00:17:36,393
Probably.
113
00:17:36,393 --> 00:17:39,088
Isn't this where we differ?
114
00:17:39,088 --> 00:17:43,250
At least I don't know how
to stab people in the back.
115
00:17:45,670 --> 00:17:47,887
An Ning.
116
00:17:47,887 --> 00:17:53,574
I came to tell you that
Shi Yue's past is part of him.
117
00:17:54,165 --> 00:17:58,713
When I decided to accept him,
I decided to accept all of him.
118
00:18:01,025 --> 00:18:04,393
What I care about is
his present and his future.
119
00:18:04,393 --> 00:18:07,161
I care about whether or not we
believe in our feelings for each other
120
00:18:07,161 --> 00:18:09,743
and the things
we're willing to do for each other.
121
00:18:13,965 --> 00:18:18,036
Saying such things
to me on your first visit...
122
00:18:18,036 --> 00:18:20,233
Aren't you afraid I'll destroy you both?
123
00:18:21,089 --> 00:18:23,057
That'd be great.
124
00:18:23,965 --> 00:18:26,782
It's not as if this is the first
time you've wanted to do so.
125
00:18:26,782 --> 00:18:29,884
From now on,
no matter what you want to do...
126
00:18:29,884 --> 00:18:32,464
come at me directly.
127
00:18:32,464 --> 00:18:34,778
Leave Shi Yue out of it.
128
00:18:57,205 --> 00:19:02,240
Her resolute eyes remind me of Shi Yue.
129
00:19:03,701 --> 00:19:10,653
I suppose that is how
she stole Shi Yue's heart away.
130
00:19:12,964 --> 00:19:16,066
Since Shi Yue is getting farther
and farther away from you...
131
00:19:16,066 --> 00:19:20,238
- Maybe you should--
- When was this ever your business?
132
00:19:28,674 --> 00:19:30,848
Tell Tai to keep his eyes open.
133
00:19:30,848 --> 00:19:35,415
I'm going to deal with
Shi Yue and Nan Qiao on my own.
134
00:19:35,415 --> 00:19:37,067
Understood.
135
00:20:47,128 --> 00:20:49,413
Why are you out here?
136
00:20:49,413 --> 00:20:52,323
I couldn't find you when
I woke up so I went outside to look.
137
00:20:52,323 --> 00:20:54,494
I didn't find you outside
so I came back to wait.
138
00:20:55,910 --> 00:21:00,018
Wendy needed me for something urgent.
I went to the office really quick.
139
00:21:00,018 --> 00:21:02,318
You were sleeping
so I didn't want to wake you.
140
00:21:03,180 --> 00:21:05,717
- Are you mad?
- No.
141
00:21:27,980 --> 00:21:30,548
Why the third finger?
142
00:21:30,548 --> 00:21:32,669
It's the ring finger.
143
00:21:32,669 --> 00:21:37,752
- Have you worn a ring before?
- No. But I want to.
144
00:21:39,039 --> 00:21:40,961
Then why don't I give you one?
145
00:21:45,901 --> 00:21:49,057
- Hurry and shut the water off!
- Okay, okay! Sweetheart, don't move!
146
00:21:50,251 --> 00:21:52,295
Sweetie, the shower head is broken.
147
00:21:52,295 --> 00:21:55,906
Stay put! Good girl.
You'll get your bath later.
148
00:21:55,906 --> 00:21:57,292
Hold this!
149
00:22:01,443 --> 00:22:04,942
I'm not wet. You should wipe yourself.
150
00:22:10,363 --> 00:22:14,268
Take this.
I'll call management to come fix this.
151
00:22:14,999 --> 00:22:18,902
You don't need management
for something small like this.
152
00:22:21,931 --> 00:22:25,864
The shower head isn't
screwed on tight enough, that's all.
153
00:22:25,864 --> 00:22:28,494
The water pressure made it burst.
154
00:22:28,494 --> 00:22:29,755
Like this.
155
00:22:30,765 --> 00:22:32,891
Just tighten it.
156
00:22:32,891 --> 00:22:34,228
Done.
157
00:22:35,929 --> 00:22:38,035
It's better now, see?
158
00:22:42,217 --> 00:22:44,999
Our baby loves being clean.
159
00:22:44,999 --> 00:22:47,049
So this place needs to be spotless.
160
00:22:50,876 --> 00:22:55,585
Look, isn't it so sparkling
clean that it's blinding?
161
00:22:55,585 --> 00:22:57,311
I do feel blinded.
162
00:22:58,009 --> 00:23:00,989
Watching you running all
over the store since morning...
163
00:23:00,989 --> 00:23:04,364
- Buzzing around like a bee.
- Of course!
164
00:23:04,364 --> 00:23:06,624
I mean, this is my home.
165
00:23:06,624 --> 00:23:09,625
Naturally, I have to
put all my effort into it.
166
00:23:10,601 --> 00:23:17,400
Xiao Qi, my best friend and your
best friend are openly together now.
167
00:23:17,400 --> 00:23:20,912
So shouldn't the two of us also...
168
00:23:20,912 --> 00:23:22,507
In your dreams.
169
00:23:22,507 --> 00:23:25,171
You think that just
because Shi Yue's a hero now
170
00:23:25,171 --> 00:23:26,852
you're no longer a small accomplice?
171
00:23:29,050 --> 00:23:31,307
- I...
- Stop!
172
00:23:32,317 --> 00:23:33,981
Step back.
173
00:23:36,356 --> 00:23:38,369
What did I say last time?
174
00:23:38,369 --> 00:23:40,570
There needs to be
at least one step between us.
175
00:23:42,201 --> 00:23:44,470
Didn't you just say
I was a small accomplice?
176
00:23:44,470 --> 00:23:48,388
A small accomplice's step is tiny, so...
177
00:23:48,388 --> 00:23:50,525
Think carefully, this is dog food.
178
00:23:50,525 --> 00:23:53,711
After you feed me it,
you're stuck with me.
179
00:23:59,768 --> 00:24:01,054
Boss!
180
00:24:01,054 --> 00:24:03,152
Welcome!
181
00:24:03,152 --> 00:24:04,770
Welcome to the shop!
182
00:24:07,286 --> 00:24:08,915
Here, here.
183
00:24:08,915 --> 00:24:10,718
- Give him a bath for me.
- Okay, got it.
184
00:24:10,718 --> 00:24:12,662
- Thanks!
- You're welcome. Bye!
185
00:24:15,666 --> 00:24:18,670
Bath time! Come on, let's go for a bath!
186
00:24:18,670 --> 00:24:19,954
Here.
187
00:24:34,191 --> 00:24:38,924
What are you three doing lined up
like you're watching a flag ceremony?
188
00:24:38,924 --> 00:24:42,111
Boss told us to
get ready to welcome someone.
189
00:24:42,111 --> 00:24:43,847
- Welcome who?
- Don't know.
190
00:24:43,847 --> 00:24:45,964
She just said it was a surprise.
191
00:24:47,241 --> 00:24:50,505
Why do I have a strange feeling?
192
00:25:04,417 --> 00:25:07,409
Let's reintroduce ourselves.
193
00:25:07,409 --> 00:25:09,563
Shi Yue.
194
00:25:10,888 --> 00:25:12,383
Nan Qiao.
195
00:25:14,888 --> 00:25:17,438
What kind of absurd development
is this supposed to be?
196
00:25:17,438 --> 00:25:22,000
It's like a drama...
the kind where you pick the wrong script.
197
00:25:22,000 --> 00:25:24,167
- Say what?
- Nothing, nothing.
198
00:25:24,167 --> 00:25:26,296
You.
199
00:25:26,296 --> 00:25:27,813
Come with me.
200
00:25:28,681 --> 00:25:31,191
Go easy on him. He's one of us.
201
00:25:36,828 --> 00:25:38,364
- Boss!
- Boss, let's go in first.
202
00:25:38,364 --> 00:25:41,104
- Come with us.
- Yeah, let's go.
203
00:25:50,125 --> 00:25:51,988
I know what you want to say.
204
00:25:52,936 --> 00:25:57,664
I know that I'm like a criminal to you.
205
00:25:57,664 --> 00:25:59,845
A lowlife.
206
00:25:59,845 --> 00:26:04,728
I betrayed Nan Qiao
and threw Future Up into a crisis.
207
00:26:04,728 --> 00:26:07,516
- About that, it's hard to--
- Don't tell me it's hard to talk about.
208
00:26:09,788 --> 00:26:12,678
It's just that none of this
is hard to discuss anymore.
209
00:26:13,795 --> 00:26:18,608
I know more than anyone else
what kind of person An Ning is.
210
00:26:18,608 --> 00:26:21,377
You guys have
no idea how ruthless she can get.
211
00:26:21,377 --> 00:26:25,317
That's why I chose
to leave Nan Qiao and Future Up.
212
00:26:25,317 --> 00:26:27,355
I made a mistake.
213
00:26:27,355 --> 00:26:29,326
So now I've returned.
214
00:26:31,421 --> 00:26:35,093
- Is there no danger now?
- There is.
215
00:26:35,784 --> 00:26:38,909
But Nan Qiao gave me courage.
216
00:26:38,909 --> 00:26:43,272
If I can't fix this alone,
we'll fix this together.
217
00:26:47,932 --> 00:26:52,038
Don't forget that you first got close
to Xiao Qiao for nefarious reasons.
218
00:26:54,759 --> 00:26:56,494
Yes.
219
00:26:56,494 --> 00:27:02,163
It's not just you,
I've questioned myself many times too.
220
00:27:04,207 --> 00:27:09,761
But I can only tell you
that I truly love her right now.
221
00:27:17,621 --> 00:27:19,198
Hurry, hurry.
222
00:27:20,119 --> 00:27:21,681
Boss.
223
00:27:21,681 --> 00:27:23,135
Sit!
224
00:27:25,246 --> 00:27:27,980
Don't just listen to anything
that comes out of his mouth.
225
00:27:27,980 --> 00:27:30,811
You just trust whatever he says?
What about what he did to us?
226
00:27:30,811 --> 00:27:32,058
You've forgotten it all?
227
00:27:32,778 --> 00:27:34,737
You're the ones believing
whatever comes out of his mouth.
228
00:27:34,737 --> 00:27:38,566
He makes up some revenge
talk and you just believe it.
229
00:27:38,566 --> 00:27:42,087
Boss, think about it.
An Ning is so scary, right?
230
00:27:42,087 --> 00:27:45,148
What-- What if she comes
and attacks you again?
231
00:27:47,323 --> 00:27:50,407
Love is like starting up a business.
232
00:27:50,407 --> 00:27:54,093
Both have their obstacles.
I'm not afraid of obstacles.
233
00:27:54,093 --> 00:27:58,453
I just don't want to face them alone.
234
00:28:04,348 --> 00:28:06,978
Hey Qin,
didn't you have something to say?
235
00:28:08,101 --> 00:28:10,976
There are all kinds
of starts to relationships.
236
00:28:10,976 --> 00:28:15,006
Ours just happened
to be... slightly dramatic.
237
00:28:18,396 --> 00:28:19,907
So what now?
238
00:28:20,461 --> 00:28:24,913
I think we're really important to Boss.
239
00:28:24,913 --> 00:28:29,476
If she's confident enough to bring
him here, there's nothing to worry about.
240
00:28:32,330 --> 00:28:35,498
Let's get back to work.
What are you all standing here for?
241
00:28:40,719 --> 00:28:42,449
Work... back to work.
242
00:29:00,951 --> 00:29:05,973
This is my first time
back after getting expelled.
243
00:29:05,973 --> 00:29:09,888
It hasn't changed at all. No surprise.
244
00:29:09,888 --> 00:29:15,009
Not just that. After you left,
I found this place really boring.
245
00:29:15,009 --> 00:29:17,571
Because there was no one to bully you?
246
00:29:19,003 --> 00:29:22,390
Do you remember we fought there once?
247
00:29:22,390 --> 00:29:24,432
Of course I do.
248
00:29:24,432 --> 00:29:29,087
I won and you washed
my clothes for a week after.
249
00:29:29,087 --> 00:29:32,576
You remember your wins so clearly.
250
00:29:32,576 --> 00:29:35,065
If you agree to bet,
then you must accept to lose.
251
00:29:36,171 --> 00:29:38,423
I never minded you winning over me.
252
00:29:38,423 --> 00:29:42,326
To be honest, I really liked watching
you and your devilish ways.
253
00:29:42,326 --> 00:29:44,501
Are you looking for another fight?
254
00:29:46,159 --> 00:29:49,978
If I hadn't stolen
your documents back then...
255
00:29:49,978 --> 00:29:52,258
If you hadn't left school premises...
256
00:29:53,335 --> 00:29:58,786
I never regretted leaving
to see my dad one last time.
257
00:30:00,462 --> 00:30:05,561
I would do the same
if I could choose again.
258
00:30:05,561 --> 00:30:08,199
But I wouldn't.
259
00:30:08,199 --> 00:30:10,442
If I had another chance...
260
00:30:10,442 --> 00:30:12,926
I'd definitely admit
that I stole your documents.
261
00:30:14,125 --> 00:30:16,133
Why are you suddenly being so serious?
262
00:30:16,133 --> 00:30:19,109
Without the past, there is no present.
263
00:30:19,109 --> 00:30:22,127
Without the present,
I wouldn't have Nan Qiao right now.
264
00:30:23,153 --> 00:30:26,183
See? You remember
all your wins so clearly.
265
00:30:27,583 --> 00:30:30,176
Should we play ball? Sweat a little.
266
00:30:43,361 --> 00:30:47,261
After you left,
I went back to your hometown.
267
00:30:47,261 --> 00:30:49,471
- Guess what I found?
- What?
268
00:30:50,795 --> 00:30:52,367
A photo of us.
269
00:30:56,276 --> 00:30:58,798
Please, you weren't any better than me.
270
00:30:58,798 --> 00:31:01,769
The photos you brought
to the sentry post were so artsy.
271
00:31:01,769 --> 00:31:03,089
Pictures within pictures...
272
00:31:03,089 --> 00:31:05,031
You've been to the post?
273
00:31:05,729 --> 00:31:08,069
I went a couple times since I came back.
274
00:31:11,488 --> 00:31:13,364
Laugh all you want.
275
00:31:14,800 --> 00:31:18,082
I promised you something,
so I had to make it happen.
276
00:31:18,082 --> 00:31:19,211
Right.
277
00:31:21,212 --> 00:31:23,558
You really are a good friend.
278
00:31:23,558 --> 00:31:27,362
You spent all these years building
the bridge between me and Nan Qiao.
279
00:31:27,362 --> 00:31:30,887
Not only were you a good friend,
you were also incredibly farsighted.
280
00:31:30,887 --> 00:31:33,654
Don't flatter yourself!
I didn't do it for you.
281
00:31:36,201 --> 00:31:38,710
You're right.
You were trying to reel me in.
282
00:31:39,971 --> 00:31:41,756
Please...
283
00:31:41,756 --> 00:31:44,858
You obviously got close
to Nan Qiao to reel me in.
284
00:31:44,858 --> 00:31:47,324
That makes sense.
285
00:31:48,977 --> 00:31:52,482
You're a smart ass
just like Shi Jun Qing was.
286
00:31:52,482 --> 00:31:56,067
Can't you compliment me for once?
Look at all my awesomeness!
287
00:32:00,734 --> 00:32:03,769
So what then? Shall we duel?
288
00:32:03,769 --> 00:32:05,194
Who's afraid of whom?
289
00:32:20,912 --> 00:32:22,472
Block me, block me!
290
00:32:49,313 --> 00:32:50,999
Zhao Yu Qing's phone call.
291
00:33:07,201 --> 00:33:09,030
You have another call from America.
292
00:33:22,741 --> 00:33:24,000
An Ning.
293
00:33:24,000 --> 00:33:27,509
An Ning, what the hell is going on?
What are you playing at here?
294
00:33:27,509 --> 00:33:30,605
Why haven't you
shipped out the goods yet?
295
00:33:33,569 --> 00:33:39,275
- Things have been tense. In a few days--
- Bullshit!
296
00:33:40,093 --> 00:33:43,428
Your appetite has grown
but you've grown cowardly.
297
00:33:43,428 --> 00:33:46,688
You think you can just go off
with your little lover like this?
298
00:33:46,688 --> 00:33:49,859
Listen up, it won't be that easy!
299
00:33:51,881 --> 00:33:54,320
Zhao Yu Qing.
300
00:33:54,320 --> 00:33:58,314
Even a dog would jump off
a wall when cornered. Don't push me!
301
00:33:58,314 --> 00:34:02,512
Listen carefully. Three days.
I'll only give you three days.
302
00:34:02,512 --> 00:34:07,519
I want to see the money. Otherwise...
303
00:34:07,519 --> 00:34:12,679
I'm going to tell your little lover all
the dirty things you did in America.
304
00:34:12,679 --> 00:34:14,702
Don't blame me for being merciless.
305
00:34:27,505 --> 00:34:28,704
An Ning!
306
00:34:28,704 --> 00:34:30,978
- Enough, stop drinking!
- Give it to me!
307
00:34:30,978 --> 00:34:33,103
- Stop drinking!
- Give it to me!
308
00:34:33,103 --> 00:34:34,489
Enough!
309
00:34:36,041 --> 00:34:37,742
You've had enough today.
310
00:34:41,284 --> 00:34:43,170
Sit properly over here!
311
00:34:51,054 --> 00:34:55,474
It's hard to believe
that after so many years...
312
00:34:56,918 --> 00:35:00,557
I haven't improved at all.
313
00:35:04,324 --> 00:35:10,128
The only person who's good to me
in my life besides Shi Yue is you.
314
00:35:12,324 --> 00:35:14,423
Why would you think like this?
315
00:35:14,423 --> 00:35:16,668
Do you know how many people envy you?
316
00:35:19,402 --> 00:35:21,766
Envy me?
317
00:35:23,463 --> 00:35:26,027
More like making
a laughingstock out of me.
318
00:35:29,003 --> 00:35:33,762
Didn't you do that just now as well?
319
00:35:35,371 --> 00:35:37,099
What are you saying?
320
00:35:37,601 --> 00:35:39,840
I would never mock you.
321
00:35:43,445 --> 00:35:45,039
Tai...
322
00:35:47,666 --> 00:35:52,063
Do you still remember what
I was like before I met Shi Yue?
323
00:35:54,681 --> 00:35:57,893
How come I don't remember anymore?
324
00:36:08,125 --> 00:36:15,085
I remember the you back then
never cared what others thought of you.
325
00:36:16,987 --> 00:36:21,411
You laughed a lot around us.
You laughed every single day.
326
00:36:23,405 --> 00:36:27,472
But just from your eyes, I could tell...
327
00:36:28,135 --> 00:36:30,896
that you were different from us.
328
00:36:35,202 --> 00:36:37,940
I remember whenever the weather was nice
329
00:36:37,940 --> 00:36:43,309
you'd find a nice place
to read a book under the sun.
330
00:36:44,983 --> 00:36:47,916
If the weather was bad,
if it was raining...
331
00:36:49,063 --> 00:36:53,224
you'd hide out at the
cinema for the entire day.
332
00:36:55,552 --> 00:36:57,597
You liked heights.
333
00:36:58,773 --> 00:37:02,688
And every time we rode a plane
you'd take the window seat
334
00:37:02,688 --> 00:37:08,298
because you said that the higher
one was, the prettier the view.
335
00:37:12,351 --> 00:37:18,985
At that time, your life seemed
to me like a beautiful dream.
336
00:37:18,985 --> 00:37:21,195
And I thought...
337
00:37:22,226 --> 00:37:27,177
it would be wonderful if one day
I could be part of that dream.
338
00:37:30,239 --> 00:37:31,865
But unfortunately...
339
00:37:33,134 --> 00:37:35,820
you were the woman
that Boss loved the most.
340
00:37:41,780 --> 00:37:44,266
He didn't love me.
341
00:37:46,871 --> 00:37:50,038
He only ever loved himself.
342
00:37:52,668 --> 00:37:59,302
His money, his position...
343
00:38:02,668 --> 00:38:09,135
To him, I was probably
at most just a flower vase.
344
00:38:10,978 --> 00:38:15,460
Something to play with
whenever he was happy...
345
00:38:17,179 --> 00:38:23,873
and something he could
use during times of trouble.
346
00:38:24,692 --> 00:38:26,994
Something he could throw out...
347
00:38:27,809 --> 00:38:34,213
to shatter into a million pieces.
348
00:38:38,063 --> 00:38:39,806
An Ning.
349
00:38:39,806 --> 00:38:41,536
Don't think that way.
350
00:38:42,161 --> 00:38:45,126
- Boss, he...
- I hate him.
351
00:38:47,581 --> 00:38:50,530
I hate everyone from that time.
352
00:38:56,086 --> 00:38:57,661
An Ning.
353
00:38:58,257 --> 00:39:01,840
I'm so good to you.
You don't hate me too, do you?
354
00:39:13,313 --> 00:39:20,751
If you were Shi Yue,
I wouldn't be able to hate you.
355
00:39:23,547 --> 00:39:26,007
But you aren't.
356
00:39:28,076 --> 00:39:30,762
And no one else can be.
357
00:39:33,485 --> 00:39:35,050
Get over here.
358
00:39:35,050 --> 00:39:36,954
- Get over here!
- Let go of me!
359
00:39:36,954 --> 00:39:39,179
- Get over here!
- Let go of me!
360
00:39:40,172 --> 00:39:41,985
- Stop--
- Come here!
361
00:39:47,864 --> 00:39:50,467
Wake up, will you?
362
00:39:50,467 --> 00:39:53,056
Shi Yue, Shi Yue...
Why is it always Shi Yue?
363
00:39:54,384 --> 00:39:56,434
Look at yourself right now.
364
00:39:57,237 --> 00:39:59,713
Is it worth ending up
like this for one man?
365
00:40:00,340 --> 00:40:02,311
Are you even An Ning anymore?
366
00:40:10,284 --> 00:40:13,793
You're so funny when you're jealous.
367
00:40:20,211 --> 00:40:22,338
You should let go, Tai.
368
00:40:24,324 --> 00:40:29,284
It's not worth it,
not for a woman like me.
369
00:40:31,304 --> 00:40:35,014
You are nothing to me.
370
00:40:35,994 --> 00:40:40,264
Even if I can't be with Shi Yue,
I wouldn't end up with you.
371
00:40:41,041 --> 00:40:44,014
Not seven years ago...
372
00:40:44,014 --> 00:40:48,242
and even less so now.
373
00:40:48,242 --> 00:40:51,364
An Ning, let's go inside.
374
00:40:51,364 --> 00:40:53,184
Get up.
375
00:41:32,416 --> 00:41:36,400
What's wrong, President Wen?
Why are you sitting here by yourself?
376
00:41:37,295 --> 00:41:39,771
Did an ex invite you
to his wedding or something?
377
00:41:40,722 --> 00:41:43,521
I'd have preferred that.
378
00:41:43,521 --> 00:41:47,141
I'd definitely be able
to steal the thunder.
379
00:41:47,141 --> 00:41:48,978
[Invitation]
380
00:41:50,436 --> 00:41:54,599
"We cordially invite
Future Up CEO, Ms. Nan Qiao"...
381
00:41:55,362 --> 00:41:57,811
Asian Science and Technology Conference?
382
00:41:57,811 --> 00:42:00,744
That's like a Michelin
of technological innovation!
383
00:42:00,744 --> 00:42:03,184
They always personally
choose their attendees.
384
00:42:03,184 --> 00:42:05,003
You can't even sign up!
385
00:42:05,003 --> 00:42:09,634
- The fact that they chose us is...
- They have good taste.
386
00:42:09,634 --> 00:42:12,909
And it's sponsored by
the affluent investor, Huaxin Capital!
387
00:42:12,909 --> 00:42:16,530
The Hermes of venture capital investors.
The Rolls Royce of financing.
388
00:42:16,530 --> 00:42:19,385
The father that brought up
so many startups from ground up.
389
00:42:19,385 --> 00:42:23,282
- I'm going to tell everyone!
- Tell them what?
390
00:42:23,282 --> 00:42:26,521
Tell them that it's not that
your boss Nan Qiao doesn't want to go...
391
00:42:26,521 --> 00:42:32,188
but instead, she came up with some excuse
about fear of making public speeches.
392
00:42:32,313 --> 00:42:37,612
Subtitles by DramaFever
29098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.