Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:23,099 --> 00:01:30,049
[Only Side by Side with You]
3
00:01:30,049 --> 00:01:33,037
[Episode 24]
4
00:01:33,037 --> 00:01:36,200
Xiao Zheng has poured
all his heart into scientific research.
5
00:01:36,200 --> 00:01:38,334
He's doing this for everybody!
6
00:01:38,334 --> 00:01:43,156
As his wife, you should be
putting more effort into your family.
7
00:01:43,156 --> 00:01:48,483
Since we married, we've never fought.
8
00:01:49,186 --> 00:01:50,867
Things have always been smooth.
9
00:01:52,156 --> 00:01:56,680
It's so smooth that I wonder...
am I the one that's in the wrong?
10
00:01:58,730 --> 00:02:03,061
He has only one response
every time I talk with him.
11
00:02:03,061 --> 00:02:06,159
He says that
I'm his most trusted companion.
12
00:02:06,742 --> 00:02:11,306
Life companion,
marriage companion, work companion...
13
00:02:11,306 --> 00:02:15,104
I'm adequate enough for
everything outside of feelings.
14
00:02:16,103 --> 00:02:18,799
Why can't you make the decision?
15
00:02:18,799 --> 00:02:23,026
Why do you have to sacrifice all your
youth for a marriage that isn't working?
16
00:02:23,026 --> 00:02:24,747
Doing what you feel like doing...
17
00:02:24,747 --> 00:02:29,120
is the most difficult thing to do.
18
00:02:29,120 --> 00:02:32,895
It's the simplest thing in the world.
19
00:02:34,151 --> 00:02:35,641
You should try.
20
00:02:40,152 --> 00:02:43,026
I want you to be the brave one.
21
00:02:43,026 --> 00:02:46,769
I want your marriage
to have nothing to do with family
22
00:02:46,769 --> 00:02:50,871
or connections, or money. Only love.
23
00:02:51,867 --> 00:02:57,088
I want it to be something
you're incredibly proud of.
24
00:02:58,960 --> 00:03:01,018
What are you afraid of?
25
00:03:01,018 --> 00:03:06,306
Nan Qiao has done
everything at this point.
26
00:03:06,306 --> 00:03:10,977
You... You're a man,
but you're acting like a lamb.
27
00:03:10,977 --> 00:03:14,395
You're becoming a pro
at this chase game of yours.
28
00:03:14,395 --> 00:03:16,211
Who's chasing him?
29
00:03:16,211 --> 00:03:20,181
I have no idea what
this perpetual probing means.
30
00:03:20,181 --> 00:03:22,036
It's such a waste of time.
31
00:03:22,036 --> 00:03:24,057
What do you want then?
32
00:03:24,057 --> 00:03:27,638
We should just get together if
we like each other or don't if we don't.
33
00:03:27,638 --> 00:03:30,322
The key to boxing is taking the
initiative to strike your opponent.
34
00:03:30,322 --> 00:03:31,947
That's the only way you can win.
35
00:03:31,947 --> 00:03:33,930
If you don't,
you're both disrespecting your opponent
36
00:03:33,930 --> 00:03:35,368
and underestimating yourself.
37
00:03:35,368 --> 00:03:37,977
What is it?
Did I hit you too lightly just now?
38
00:03:38,890 --> 00:03:41,942
Don't enter the arena
if you're brave enough not to.
39
00:03:41,942 --> 00:03:45,836
But since you have,
don't leave halfway through.
40
00:03:45,836 --> 00:03:48,229
The way every girl
in the room is staring at you
41
00:03:48,229 --> 00:03:51,463
makes me feel like I'm in danger.
42
00:03:53,979 --> 00:03:55,643
Nan Qiao, haven't you gone overboard?
43
00:03:55,643 --> 00:03:57,391
Say it again.
44
00:03:57,391 --> 00:04:01,828
I'm sorry.
My girlfriend has a temper.
45
00:04:01,828 --> 00:04:05,199
Is that the sound of a plane taking off?
46
00:04:07,875 --> 00:04:13,331
It's the sound of a plane landing.
The most wonderful sound in the world.
47
00:04:14,368 --> 00:04:16,682
What's the difference between the two?
48
00:04:18,071 --> 00:04:22,557
A safe landing...
meant that he returned.
49
00:04:28,752 --> 00:04:30,442
I...
50
00:04:31,867 --> 00:04:37,261
This is my first time not feeling
awkward at one of these events.
51
00:04:45,471 --> 00:04:52,619
Were you helping me just now, or did you
really want to introduce me to everyone?
52
00:05:03,901 --> 00:05:09,237
I actually never thought I'd meet a guy
that liked drones as much as I do.
53
00:05:10,454 --> 00:05:14,937
And one that is a really great cook.
54
00:05:14,937 --> 00:05:18,660
Who can run parkour.
55
00:05:21,300 --> 00:05:26,357
Actually I want to ask...
56
00:05:26,357 --> 00:05:30,966
I want to ask you about
what I said at the gym--
57
00:05:40,632 --> 00:05:47,233
Some things...
should be left for the man to do.
58
00:05:53,971 --> 00:05:56,838
I'm not that great at relationships.
59
00:05:56,838 --> 00:06:00,480
I also don't know how to maintain
this halfway distance you set up.
60
00:06:07,233 --> 00:06:09,805
I have a request.
61
00:06:11,755 --> 00:06:16,795
Don't take off your wristband.
Even though you stole it...
62
00:06:16,795 --> 00:06:20,064
I had meant to give it to you anyways.
63
00:06:25,975 --> 00:06:28,009
Where is it?
64
00:06:36,355 --> 00:06:38,478
I put it here.
65
00:06:40,218 --> 00:06:42,786
It listens to my heartbeat.
66
00:08:31,598 --> 00:08:36,976
I actually never thought I'd meet a guy
that liked drones as much as I do.
67
00:08:37,884 --> 00:08:42,489
And one that is a really great cook.
68
00:08:42,489 --> 00:08:46,445
Who can run parkour.
69
00:08:48,831 --> 00:08:53,458
Actually I want to ask...
70
00:08:53,458 --> 00:08:58,738
I want to ask you about
what I said at the gym--
71
00:08:59,705 --> 00:09:01,525
I'm divorced.
72
00:09:05,558 --> 00:09:09,937
I came here to tell you
as soon as he signed the papers.
73
00:09:13,993 --> 00:09:16,331
When?
74
00:09:16,331 --> 00:09:19,448
I had the papers drawn
up before I returned.
75
00:09:24,846 --> 00:09:26,791
Shi Yue...
76
00:09:27,542 --> 00:09:33,154
You're the only person
I don't need to be Madam An around.
77
00:09:34,562 --> 00:09:39,730
I'm really sorry that you
once had to watch me leave.
78
00:09:42,527 --> 00:09:45,712
Now I've come back.
79
00:09:45,712 --> 00:09:48,792
You're still here, right?
80
00:09:48,792 --> 00:09:50,765
Are you angry?
81
00:09:50,765 --> 00:09:56,014
I haven't made enough money
and I haven't gotten my revenge.
82
00:09:56,014 --> 00:09:58,740
I don't want to quit right now.
83
00:10:00,520 --> 00:10:01,985
You're right.
84
00:10:02,706 --> 00:10:06,208
What else do you plan to do?
Let's hear it.
85
00:10:06,208 --> 00:10:11,671
You said previously that
you'd support me unconditionally.
86
00:10:11,671 --> 00:10:14,196
Why not this time?
87
00:10:14,875 --> 00:10:17,826
Is there someone else in the picture?
88
00:10:21,245 --> 00:10:23,825
What are you saying?
89
00:10:24,587 --> 00:10:27,118
You've been the only
one from the beginning.
90
00:10:27,118 --> 00:10:31,941
If so, why won't you give me any space?
91
00:10:31,941 --> 00:10:34,764
I didn't say I wouldn't listen to you.
92
00:10:34,764 --> 00:10:39,085
I just wanted to help you out.
93
00:10:39,085 --> 00:10:44,884
And here I thought you'd like
the torment I'm giving Future Up.
94
00:10:47,687 --> 00:10:53,408
Is forthright tormenting not more
satisfying than underhanded tormenting?
95
00:10:58,065 --> 00:11:00,566
Are you calling me underhanded?
96
00:11:43,461 --> 00:11:47,683
One of the attendants
said you sat here all night.
97
00:11:50,705 --> 00:11:55,606
The sky lightens so slowly.
98
00:12:00,793 --> 00:12:03,778
You can have them prepare breakfast.
99
00:12:45,433 --> 00:12:50,285
Are you the owner of Lucid Dream?
Or an investor of Future Up?
100
00:12:50,285 --> 00:12:54,840
What gives you the right to appear
and disappear at will from my life?
101
00:13:01,409 --> 00:13:03,594
I'm yours.
102
00:13:07,808 --> 00:13:10,157
This place is filled with you.
103
00:13:10,870 --> 00:13:16,124
I want yours...
to be filled with space for me.
104
00:13:19,110 --> 00:13:22,639
Shi Yue! Shi Yue, you're drunk!
105
00:13:24,019 --> 00:13:25,852
Shi Yue, Shi Yue, Shi Yue!
106
00:13:31,750 --> 00:13:33,437
You're drunk.
107
00:13:37,067 --> 00:13:40,719
Getting wasted and
barging into someone's home...
108
00:13:40,719 --> 00:13:44,130
You're lucky I didn't call the cops.
And now you're demanding food and drink.
109
00:13:48,888 --> 00:13:51,001
Where have you been the last couple days?
110
00:13:55,109 --> 00:13:57,006
Have you been waiting for me?
111
00:13:57,951 --> 00:14:03,594
The subway run video went viral.
Wendy wants you to be our ambassador.
112
00:14:08,385 --> 00:14:10,458
Don't drink that!
113
00:14:10,458 --> 00:14:16,312
How many times have I told you
that good things should be shared?
114
00:14:17,691 --> 00:14:21,746
I've gotten used to living alone
and not sharing anything with anyone.
115
00:14:21,746 --> 00:14:24,879
Don't worry, I'll come by
more often and you'll get used to it.
116
00:14:25,730 --> 00:14:29,650
You're getting revenge
for my disappearance...
117
00:14:29,650 --> 00:14:32,543
or the fact that I haven't come
to see you since my return...
118
00:14:32,543 --> 00:14:35,599
or the fact that
I've stolen your noodles?
119
00:14:35,599 --> 00:14:40,889
I thought your memory was bad.
You remember something from so long ago?
120
00:14:40,889 --> 00:14:44,839
I remember everything that
has to do with you very well.
121
00:14:44,839 --> 00:14:47,283
When have we ever been together?
122
00:14:48,491 --> 00:14:50,154
Who taught you this?
123
00:14:50,707 --> 00:14:52,500
You did.
124
00:14:54,309 --> 00:14:59,850
What I taught you was that patience
is a virtue and to take things slowly.
125
00:14:59,850 --> 00:15:02,341
I want to teach you today...
126
00:15:02,852 --> 00:15:08,291
how to quickly reach
stage three of a relationship.
127
00:15:08,291 --> 00:15:10,250
What is stage three?
128
00:15:13,394 --> 00:15:18,597
- Shi Yue, I...
- The man should be saying these words.
129
00:15:20,297 --> 00:15:22,946
You still owe me a date!
130
00:15:27,714 --> 00:15:29,106
I want...
131
00:15:29,106 --> 00:15:37,515
You'll see a beautiful woman sitting here
and a man standing behind her.
132
00:15:47,291 --> 00:15:50,705
You don't need these men.
You only need me.
133
00:15:50,705 --> 00:15:55,049
Seeing the way they stared
at you filled me with jealousy.
134
00:15:55,049 --> 00:15:57,287
The way all the girls
in the room are staring at you
135
00:15:57,287 --> 00:16:00,620
makes me feel like I'm in danger.
136
00:16:00,620 --> 00:16:02,503
Relax, I'll protect you.
137
00:16:03,316 --> 00:16:08,871
I actually never thought I'd meet a guy
that liked drones as much as I do.
138
00:16:09,759 --> 00:16:13,773
And one that is a really great cook.
139
00:16:14,446 --> 00:16:17,734
Who can run with parkour.
140
00:16:20,357 --> 00:16:25,236
Actually I want to ask...
141
00:16:25,236 --> 00:16:30,138
I want to ask you about
what I said at the gym--
142
00:16:48,711 --> 00:16:51,116
If you leave right at this moment,
you're openly challenging An Ning.
143
00:16:51,116 --> 00:16:52,913
Have you thought this through?
144
00:16:52,913 --> 00:16:57,538
I have.
Wings absolutely cannot sign with VIVE.
145
00:16:57,538 --> 00:17:01,437
Okay. I'll help with whatever
decision you make. But An Ning...
146
00:17:01,437 --> 00:17:03,596
She won't let Nan Qiao go.
147
00:17:05,519 --> 00:17:08,277
I'm going to take Nan Qiao
away for some time.
148
00:17:08,277 --> 00:17:11,436
I'll leave you to handle everything here.
149
00:17:11,436 --> 00:17:13,521
Lying low until the dust
has settled isn't a bad idea.
150
00:17:13,521 --> 00:17:17,182
But if An Ning finds out,
the deal won't be called off so easily.
151
00:17:17,182 --> 00:17:22,498
She hasn't gone over any of the
employee or partnership documents.
152
00:17:23,076 --> 00:17:25,311
It means she still trusts me.
153
00:17:26,477 --> 00:17:31,749
Conceal what is necessary
and destroy what must be destroyed.
154
00:17:34,705 --> 00:17:36,373
Don't worry.
155
00:17:36,961 --> 00:17:40,278
Everything has to go back to square one.
156
00:17:40,278 --> 00:17:42,655
- Even with An Ning?
- Yes.
157
00:17:42,655 --> 00:17:45,185
I have to face my past with her.
158
00:17:45,185 --> 00:17:47,575
[Are you sure you want
to turn off your computer?]
159
00:17:47,575 --> 00:17:50,035
But don't forgot that
you're still Wings' boss.
160
00:17:51,792 --> 00:17:54,020
I'm also Nan Qiao's boyfriend.
161
00:18:24,742 --> 00:18:27,011
I'm Shi Yue.
162
00:18:29,527 --> 00:18:31,368
I'm Nan Qiao.
163
00:18:32,038 --> 00:18:34,858
I want to buy a day with you.
164
00:18:38,025 --> 00:18:40,173
How much are you offering?
165
00:18:42,593 --> 00:18:45,471
A price I could never afford.
166
00:18:46,512 --> 00:18:48,732
No sincerity at all.
167
00:18:48,732 --> 00:18:53,334
I could never afford to pay you,
so you'd always be my lender.
168
00:18:53,334 --> 00:18:57,844
And therefore, the relationship
between us would never end.
169
00:19:02,088 --> 00:19:04,598
All right, understood.
170
00:19:06,392 --> 00:19:09,407
- Shi Yue he...
- Didn't return.
171
00:19:10,472 --> 00:19:12,817
- Should we...
- No.
172
00:19:13,980 --> 00:19:17,388
The time is just right. Make the call.
173
00:19:24,935 --> 00:19:28,332
Notify VIVE to get
ready to sign the papers.
174
00:19:58,792 --> 00:20:00,732
It's all settled.
175
00:20:03,593 --> 00:20:05,738
I can't, I need to go take a nap.
176
00:20:06,208 --> 00:20:09,628
- Take it easy.
- Bye bye!
177
00:20:09,628 --> 00:20:13,770
Okay, take a look.
This is the press meeting's outline.
178
00:20:13,770 --> 00:20:17,375
What do you think?
Does it stay true to Boss's ideas?
179
00:20:18,926 --> 00:20:22,459
[About Us]
180
00:20:23,550 --> 00:20:26,039
- It's so professional!
- It's so professional!
181
00:20:28,819 --> 00:20:33,698
Kui, you could give an entire
PR team a run for their money!
182
00:20:33,698 --> 00:20:37,167
That wrap party gave me inspiration.
183
00:20:37,167 --> 00:20:40,988
Listen, once you show this to Boss...
184
00:20:40,988 --> 00:20:42,914
you'll definitely
get promoted and get a raise.
185
00:20:42,914 --> 00:20:47,442
Get ready for that CEO life
and being surrounded by women.
186
00:20:47,442 --> 00:20:52,171
Qin, I love to hear you speak.
I'll take some of that luck.
187
00:20:52,171 --> 00:20:55,955
Well, now that I've finally finished,
why don't I treat you two to a meal?
188
00:20:55,955 --> 00:20:58,022
- I'm not going.
- I'm dieting.
189
00:20:59,757 --> 00:21:03,298
But... what's going on
with you two today?
190
00:21:03,298 --> 00:21:07,223
Usually, Xiao An is
more gluttonous than a cat.
191
00:21:07,223 --> 00:21:09,594
And Qin, you're lazier than a pig.
192
00:21:09,594 --> 00:21:12,598
What's the deal today?
It's like you guys planned this.
193
00:21:12,598 --> 00:21:18,965
It's true. I've already inputted Wendy's
body measurements into this scale.
194
00:21:18,965 --> 00:21:25,628
It's so I can remind myself at all times
that food is an enemy of the scale.
195
00:21:28,231 --> 00:21:31,712
Did you guys fight or something?
196
00:21:31,712 --> 00:21:34,681
- Me and her?
- It'd never happen.
197
00:21:34,681 --> 00:21:36,218
Fine, whatever.
198
00:21:36,218 --> 00:21:40,130
Anyways, the silence will either make
you explode or destruct you completely.
199
00:21:40,130 --> 00:21:43,295
Or, you could...
200
00:21:44,112 --> 00:21:52,859
order some bowels
for hot pot, soup, beef, lamb...
201
00:21:52,859 --> 00:21:55,914
And some vegetables. Order submitted!
202
00:21:56,722 --> 00:21:59,441
So? Are you two really not eating?
203
00:22:00,170 --> 00:22:03,096
The food delivery app
says they'll be here in 30.
204
00:22:03,096 --> 00:22:05,232
Come on, just wait.
205
00:22:21,846 --> 00:22:27,414
Guys, usually at work, the only person
ranked above us is the boss.
206
00:22:27,414 --> 00:22:29,773
Today she isn't here,
so this kingdom is ours.
207
00:22:29,773 --> 00:22:33,867
I love this feeling
of being on top of the world.
208
00:22:33,867 --> 00:22:35,856
That's not exactly right.
209
00:22:35,856 --> 00:22:38,923
How is it just Boss?
We report to two heads.
210
00:22:39,667 --> 00:22:40,925
Right, there's also Wendy.
211
00:22:40,925 --> 00:22:43,635
But when have we ever felt like
the bosses of a bunch of minions?
212
00:22:43,635 --> 00:22:46,417
Think of the people.
Be the first to claim benefits
213
00:22:46,417 --> 00:22:48,672
and the last to suffer,
which I don't plan on doing.
214
00:22:48,903 --> 00:22:52,461
- Here, Qin.
- He's only thinking of himself.
215
00:22:52,461 --> 00:22:54,482
You deserve to be single.
216
00:22:55,799 --> 00:23:00,590
Our meeting with VIVE is tomorrow right?
Has all the content been prepared?
217
00:23:00,590 --> 00:23:02,781
Kui.
218
00:23:02,781 --> 00:23:06,047
Don't bring up irrelevant topics.
219
00:23:06,047 --> 00:23:10,161
Don't discuss work while we're eating.
Especially while we're eating hot pot.
220
00:23:10,161 --> 00:23:16,198
Although real talk. After the VIVE
meeting will be the press conference.
221
00:23:16,198 --> 00:23:17,557
If things keep proceeding at this rate...
222
00:23:17,557 --> 00:23:20,179
our company will be able
to go public in three years for sure.
223
00:23:20,179 --> 00:23:22,923
Listen Xiao An, then you'll be rich.
224
00:23:22,923 --> 00:23:25,759
Think... what will you do
after you become rich?
225
00:23:25,759 --> 00:23:28,035
How rich does being rich mean?
226
00:23:28,035 --> 00:23:34,284
Imagine you're so rich your fingers
have a stroke just counting your cash.
227
00:23:34,284 --> 00:23:35,872
What else would she want?
228
00:23:35,872 --> 00:23:39,878
Stay at home doing nothing
but eating from day to night.
229
00:23:39,878 --> 00:23:41,481
We're out of meat!
230
00:23:42,278 --> 00:23:44,501
Then eat vegetables!
231
00:23:44,501 --> 00:23:49,376
Listen, when I'm rich,
I'm going to save a million.
232
00:23:49,376 --> 00:23:51,117
I'll just live off the interest.
233
00:23:51,117 --> 00:23:54,640
I'm rich, right?
So I'll need my own property.
234
00:23:54,640 --> 00:23:58,105
I have a family of three,
so about 4,000 square feet.
235
00:23:58,105 --> 00:24:03,608
I'm going to get dogs, a bunch of dogs.
I'll train them and debut them as a band.
236
00:24:03,608 --> 00:24:05,537
I'll be a talent agent!
237
00:24:06,590 --> 00:24:11,281
But what's the point of
having mountains of cash?
238
00:24:11,281 --> 00:24:12,917
Can it be eaten?
239
00:24:12,917 --> 00:24:16,622
Not directly, but it can be
exchanged for things to eat.
240
00:24:17,423 --> 00:24:20,119
What would you do if you had money?
241
00:24:20,119 --> 00:24:25,113
If I had money...
I'd retired at 60. No 50. Make that 40.
242
00:24:25,113 --> 00:24:30,424
I'd travel the world and enjoy
the pretty girls and views all over.
243
00:24:31,351 --> 00:24:34,999
Can you bring me along then?
244
00:24:34,999 --> 00:24:38,730
You can enjoy your views
and I'll be the pretty girl.
245
00:24:40,357 --> 00:24:43,582
Qin, I'll be the pretty girl.
246
00:24:43,582 --> 00:24:45,334
You can't.
247
00:24:45,334 --> 00:24:49,200
- Come on, eat.
- That's right, Qin, Xiao An.
248
00:24:49,200 --> 00:24:53,280
Didn't you guys say you
weren't going to eat when I ordered?
249
00:24:57,605 --> 00:24:59,102
It's hot.
250
00:25:04,050 --> 00:25:05,905
This is how Shi Yue put it.
251
00:25:05,905 --> 00:25:08,413
He said he was going
on a honeymoon for a few days.
252
00:25:08,413 --> 00:25:10,163
I said, "What about Wings?"
253
00:25:10,163 --> 00:25:14,358
And he said, "With Qie Hao
taking care of things, I won't worry."
254
00:25:16,029 --> 00:25:19,573
You'll just have to work a bit
harder these few days. Me?
255
00:25:20,403 --> 00:25:23,855
I have some relationship
problems to deal with.
256
00:25:23,855 --> 00:25:26,930
Shi Yue left it to you.
He's confident about it!
257
00:25:29,311 --> 00:25:32,001
This counts as our first date
after our reconnection, right?
258
00:25:32,001 --> 00:25:33,818
Sit down.
259
00:25:33,818 --> 00:25:35,406
Sit down.
260
00:25:48,215 --> 00:25:50,143
You know her?
261
00:25:50,911 --> 00:25:53,807
I'd recognize her
even if she turned to ash.
262
00:25:53,807 --> 00:25:57,770
No matter how she dresses herself up,
she can't cover up her inner evilness.
263
00:25:57,770 --> 00:26:00,368
Dressing so casually is
considered dressing oneself up?
264
00:26:01,356 --> 00:26:04,369
Mr. Hao, you must have
a lot of experience with women.
265
00:26:04,369 --> 00:26:05,880
You call that dressing casually?
266
00:26:05,880 --> 00:26:08,556
- Then I--
- Hi, please watch him for me.
267
00:26:10,895 --> 00:26:14,445
Darling, there was a fly by
your ear just now. I just got rid of it.
268
00:26:16,541 --> 00:26:19,071
Your yogurt, please enjoy.
269
00:26:19,071 --> 00:26:23,136
Darling, have some yogurt.
I'll open it for you.
270
00:26:27,643 --> 00:26:31,842
We've just started...
isn't this a bit too...
271
00:26:32,898 --> 00:26:35,806
Is it good? Does it taste like childhood?
272
00:26:39,205 --> 00:26:41,992
Waiter, we'll order your specialty dish.
273
00:26:43,513 --> 00:26:45,521
I also prepared a gift for you.
274
00:26:49,584 --> 00:26:52,618
- It's made to my measurements?
- And it's one-of-a-kind.
275
00:26:52,618 --> 00:26:55,403
You're the only man
in the world with one.
276
00:26:56,152 --> 00:26:58,792
It's Ouyang Qi.
277
00:26:58,792 --> 00:27:04,028
Since you have such a handsome boyfriend,
shouldn't you introduce me to him?
278
00:27:04,028 --> 00:27:08,041
He just came back from Wall Street.
His Chinese isn't that good yet.
279
00:27:08,041 --> 00:27:11,133
- So I didn't...
- Hi, hot guy.
280
00:27:11,133 --> 00:27:12,622
Hi...
281
00:27:15,009 --> 00:27:17,980
Don't wave your hands around.
You'll attract flies.
282
00:27:17,980 --> 00:27:21,840
Don't tell me you're afraid
I'll steal your boyfriend.
283
00:27:23,060 --> 00:27:24,798
Why would I?
284
00:27:24,798 --> 00:27:27,710
It's just that my Chinese American
isn't accustomed to the country yet.
285
00:27:29,159 --> 00:27:33,828
So, which harem concubine
are you out eating with today?
286
00:27:34,584 --> 00:27:37,115
I'm married.
287
00:27:38,310 --> 00:27:42,586
I wonder why I seem to have no appetite.
288
00:27:43,119 --> 00:27:48,744
You look ill. It must be your stomach.
289
00:27:48,744 --> 00:27:50,721
Don't tell me you're pregnant?
290
00:27:50,721 --> 00:27:53,078
How is that possible?
291
00:27:53,078 --> 00:27:57,400
This is our special,
pork feet simmered in soup.
292
00:28:01,207 --> 00:28:04,236
- Are we really eating this?
- Yes.
293
00:28:04,959 --> 00:28:10,993
Ouyang Qi, your temper hasn't
changed but your tastes sure have.
294
00:28:10,993 --> 00:28:14,309
Never mind,
I'm going to eat somewhere else.
295
00:28:14,309 --> 00:28:16,115
Enjoy your meal.
296
00:28:16,115 --> 00:28:18,258
Bye bye, cutie.
297
00:28:28,752 --> 00:28:31,192
Your acting is so bad.
298
00:28:40,650 --> 00:28:44,094
Didn't you say this was specially made
for me and it's one-of-a-kind?
299
00:28:44,094 --> 00:28:47,631
It's true that you're the only
man in the world wearing one.
300
00:28:52,526 --> 00:28:54,069
Aren't you going to eat?
301
00:28:58,272 --> 00:29:00,348
- A love rival?
- No.
302
00:29:00,348 --> 00:29:02,705
- An ex-boyfriend's current girlfriend.
- No.
303
00:29:02,705 --> 00:29:06,631
An ex-boyfriend's ex-girlfriend?
304
00:29:06,631 --> 00:29:08,587
Don't tell me you and her dated.
305
00:29:08,587 --> 00:29:11,457
Not only that, we broke up before too.
306
00:29:11,457 --> 00:29:13,467
Who broke up with whom?
307
00:29:13,467 --> 00:29:18,267
Because of personality?
Or values? Or could it be...
308
00:29:18,267 --> 00:29:20,105
You...
309
00:29:20,105 --> 00:29:22,507
We used to be friends
in veterinary school.
310
00:29:22,507 --> 00:29:26,125
- We used to be close back then.
- Didn't look like it to me.
311
00:29:26,125 --> 00:29:29,429
Our friendship ended when
I learned that she lied to me.
312
00:29:31,086 --> 00:29:33,957
How come it was serious
enough for your friendship to end?
313
00:29:33,957 --> 00:29:35,801
Why don't you tell me?
314
00:29:35,801 --> 00:29:37,990
Do you know what I'm getting at here?
315
00:29:37,990 --> 00:29:41,423
Probably that
you don't like being lied to.
316
00:29:41,423 --> 00:29:44,179
You want me to watch it
and make sure I'm honest.
317
00:29:46,748 --> 00:29:49,592
I'm trying to date you,
so of course I'm going to listen to you.
318
00:29:52,228 --> 00:29:57,362
If there comes a day
when I've really lied to you...
319
00:29:57,362 --> 00:29:58,939
what would you do?
320
00:29:58,939 --> 00:30:02,375
You'd do so even though
you know I don't like it? Move it.
321
00:30:30,759 --> 00:30:32,452
Hello?
322
00:30:35,527 --> 00:30:40,309
They're nearly here?
Okay, have them wait.
323
00:30:40,309 --> 00:30:42,972
I'll head down from my office right now.
324
00:30:50,588 --> 00:30:52,532
Look over the key points
of the negotiation again.
325
00:30:52,532 --> 00:30:53,888
Okay.
326
00:30:56,823 --> 00:31:01,397
President Qiu! I was just
heading down to pick you up!
327
00:31:01,397 --> 00:31:03,486
This is our marketing director.
328
00:31:03,486 --> 00:31:05,805
Director, hello. Welcome to Wings.
329
00:31:05,805 --> 00:31:08,519
- This way, this way.
- This welcome committee is quite bare.
330
00:31:12,368 --> 00:31:14,707
You sure you can do this alone?
331
00:31:15,400 --> 00:31:17,202
This way, please.
332
00:31:56,513 --> 00:32:02,229
You ask nothing and just fall asleep.
You don't seem to care where our date is.
333
00:32:03,748 --> 00:32:06,243
Should I be caring?
334
00:32:06,243 --> 00:32:11,990
The world is so chaotic. Aren't you
afraid I have something evil plotted?
335
00:32:11,990 --> 00:32:16,832
Mr. Shi,
there are stoplights everywhere.
336
00:32:16,832 --> 00:32:18,855
So what?
337
00:32:18,855 --> 00:32:22,529
Every stoplight has
a camera to catch speeders.
338
00:32:22,529 --> 00:32:27,412
In addition to my drone, they have
full tabs on your driving route.
339
00:32:36,852 --> 00:32:40,028
I doubt there are still cameras out here.
340
00:32:54,019 --> 00:32:56,050
Wow, you're still sleepy?
341
00:33:10,088 --> 00:33:15,874
If you follow this road down the mountain
and turn northwest at the intersection...
342
00:33:15,874 --> 00:33:18,990
you'll be back on the main road.
343
00:33:19,779 --> 00:33:22,580
It appears that your brain isn't asleep.
344
00:33:24,894 --> 00:33:27,508
You got lost on purpose?
345
00:33:27,508 --> 00:33:31,199
If I don't dumb myself down,
how can you seem smart?
346
00:33:31,199 --> 00:33:35,652
Besides, when you see
a woman sleeping like...
347
00:33:37,681 --> 00:33:40,704
Don't ruin the great view.
348
00:33:42,041 --> 00:33:45,241
I like seeing the
simple-minded side of you.
349
00:33:45,241 --> 00:33:47,209
It's really sexy.
350
00:33:48,943 --> 00:33:53,752
I like seeing you like this. Very docile.
351
00:34:00,355 --> 00:34:03,265
You're being punished
for speaking badly about me.
352
00:34:08,460 --> 00:34:10,025
Okay, I got it.
353
00:34:10,025 --> 00:34:12,543
- We'll do that. I'm hanging up.
- President Wen.
354
00:34:12,543 --> 00:34:16,202
The adjustments on the drones
from the warehouse have been made.
355
00:34:17,637 --> 00:34:22,005
It's about time for
Future Up's fire to start burning.
356
00:34:22,005 --> 00:34:24,842
Who are you planning
on selling these drones to?
357
00:34:24,842 --> 00:34:26,862
Sell?
358
00:34:30,248 --> 00:34:32,507
- Sign this first!
- President Wen.
359
00:34:32,507 --> 00:34:33,708
Qin.
360
00:34:36,536 --> 00:34:39,733
Xiao An, open your eyes wide
and take a look.
361
00:34:39,733 --> 00:34:43,070
Look how well the drone model
we used on the show is selling.
362
00:34:43,070 --> 00:34:45,817
And I, as a male guest on the show...
363
00:34:45,817 --> 00:34:48,724
Modestly speaking,
I was a key contributor.
364
00:34:49,543 --> 00:34:53,463
President Wen says that
tomorrow's VR demonstration with VIVE
365
00:34:53,463 --> 00:34:56,193
will be immediately followed by a press
conference announcing the cooperation.
366
00:34:56,193 --> 00:35:00,778
She also asked me to prepare 100 drones
to hand out to the journalists.
367
00:35:00,778 --> 00:35:03,563
And once the promotion begins... gosh!
368
00:35:03,563 --> 00:35:07,923
It's all thanks to Shi Yue
arranging the variety show.
369
00:35:07,923 --> 00:35:12,190
Otherwise would you even
know which way VIVE's door swings?
370
00:35:12,190 --> 00:35:16,922
Unlike some people...
who didn't even want to be a drone flyer.
371
00:35:16,922 --> 00:35:18,896
What's with that tone?
372
00:35:20,498 --> 00:35:23,376
- What is it?
- Think about it.
373
00:35:23,376 --> 00:35:27,246
Shi Yue's abilities are so extensive.
Compared with him, Chang...
374
00:35:27,246 --> 00:35:29,148
Has no hope.
375
00:35:30,929 --> 00:35:32,666
No hope.
376
00:35:33,324 --> 00:35:35,023
How tragic.
377
00:35:50,195 --> 00:35:52,579
Why are you giving me
warm water when it's so hot out?
378
00:35:54,659 --> 00:35:58,657
I'm afraid your heart is cold
because Shi Yue took Nan Qiao out.
379
00:35:59,721 --> 00:36:02,996
You sound like you're happy
about my misfortune.
380
00:36:04,164 --> 00:36:06,177
Impressive...
381
00:36:06,177 --> 00:36:11,141
You're able to get subtext
out of such an average sentence?
382
00:36:11,141 --> 00:36:13,362
You've improved.
383
00:36:13,362 --> 00:36:15,157
What are you doing?
384
00:36:15,679 --> 00:36:20,061
You've riled me up.
I need to cool myself off.
385
00:36:49,900 --> 00:36:52,853
[To Shi Yue: Where are you?
Call me back, it's urgent.]
386
00:36:53,822 --> 00:36:56,661
We've prepared some
tea and snacks for you.
387
00:36:56,661 --> 00:36:58,893
I don't know if they're to your taste.
388
00:36:59,873 --> 00:37:03,938
I'm more interested
in knowing Wings' taste.
389
00:37:06,659 --> 00:37:09,117
The fact that we're meeting
390
00:37:09,117 --> 00:37:14,092
tells me that the bargaining chip in
our hands has piqued your interest.
391
00:37:15,556 --> 00:37:18,621
It is only interest at this point.
392
00:37:18,621 --> 00:37:23,451
As long as you're interested,
everything else is not a problem.
393
00:37:25,523 --> 00:37:30,599
Obviously, VIVE doesn't possess
Wings' level of business background.
394
00:37:30,599 --> 00:37:34,920
However, what we have in our
hands are technological patents.
395
00:37:34,920 --> 00:37:39,166
Getting our hands on resources
and money won't be a problem.
396
00:37:39,166 --> 00:37:43,490
Furthermore, we've already reached
an agreement with Future Up to partner.
397
00:37:44,190 --> 00:37:48,047
I want to know why
we should switch partners at this time.
398
00:37:48,047 --> 00:37:50,262
You're absolutely correct.
399
00:37:50,262 --> 00:37:54,929
The purpose of switching partners
comes to only one word.
400
00:37:54,929 --> 00:37:56,701
Power.
401
00:37:59,992 --> 00:38:02,076
There is this Chinese proverb.
402
00:38:02,076 --> 00:38:07,668
"One who stands alone has no power."
403
00:38:15,298 --> 00:38:19,253
Future Up's money, technology...
404
00:38:19,253 --> 00:38:22,032
industrial distributors,
sales channels...
405
00:38:22,032 --> 00:38:25,443
We possess them all,
and our resources are better.
406
00:38:26,675 --> 00:38:31,514
And most importantly,
we have what they do not.
407
00:38:46,963 --> 00:38:51,019
- This tea is delicious.
- Thank you.
408
00:38:53,893 --> 00:38:56,784
The extreme sports web portal under Wings
409
00:38:56,784 --> 00:39:02,967
is ranked top five in China
in clicks and page views.
410
00:39:02,967 --> 00:39:05,760
Its largest consumer group...
411
00:39:07,806 --> 00:39:10,085
are emerging white-collar workers.
412
00:39:10,751 --> 00:39:13,197
President Qiu...
413
00:39:13,197 --> 00:39:17,699
What will give VIVE the keys to
opening the gates of the Chinese market
414
00:39:17,699 --> 00:39:21,342
is money, time, and the ability to lead.
415
00:39:21,342 --> 00:39:26,510
It isn't a certain company,
or a certain celebrated product.
416
00:39:27,559 --> 00:39:30,009
Is that not right?
417
00:39:30,009 --> 00:39:37,233
Lenses, PTZ cameras, image sensors,
algorithm codes, headgear.
418
00:39:37,233 --> 00:39:43,452
And technology. VIVE must own
all rights to the main technology.
419
00:39:43,452 --> 00:39:44,844
Naturally.
420
00:39:44,844 --> 00:39:52,215
At the same time, VIVE must own the
rights to 10 percent of Wings' shares.
421
00:39:59,695 --> 00:40:04,938
We can end this negotiation
if this doesn't work for you.
422
00:40:04,938 --> 00:40:08,208
I'll give you 15 percent.
423
00:40:10,199 --> 00:40:12,277
Is that enough?
424
00:40:16,974 --> 00:40:21,364
Definitely. That would be...
That would be fantastic.
425
00:40:23,880 --> 00:40:26,333
I will send you a detailed
contract as soon as possible.
426
00:40:27,728 --> 00:40:31,152
Understood. I look forward
to signing the contract.
427
00:40:37,751 --> 00:40:42,088
Shi Yue purchased a ticket to return
tomorrow morning. With Nan Qiao.
428
00:40:45,032 --> 00:40:50,719
Then notify VIVE that we will
settle everything at 10 a.m. tomorrow.
429
00:40:51,744 --> 00:40:53,998
Are you bringing in the net?
430
00:40:57,172 --> 00:41:01,016
Nothing can begin until everyone is here.
431
00:41:49,454 --> 00:41:52,610
Two more minutes until
we can see the best view.
432
00:41:56,811 --> 00:41:59,092
Do you come here often?
433
00:42:01,478 --> 00:42:03,612
Do you like it?
434
00:42:03,612 --> 00:42:06,472
Of course I do.
435
00:42:06,472 --> 00:42:11,036
But I also wouldn't be selfish enough
to suddenly come to see the sunset.
436
00:42:15,864 --> 00:42:20,039
So this is where you came
when you disappeared?
437
00:42:22,304 --> 00:42:26,701
You're half correct, but half wrong.
438
00:42:27,425 --> 00:42:32,425
Subtitles by DramaFever
33828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.