All language subtitles for Only.Side.By.Side.With.You.2018.EP20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:01:23,349 --> 00:01:30,250 [Only Side by Side with You] 3 00:01:30,250 --> 00:01:33,221 [Episode 20] 4 00:01:46,944 --> 00:01:50,920 You want to back out because you've got a girlfriend? 5 00:01:51,769 --> 00:01:54,728 A man without a career is no good. 6 00:01:54,728 --> 00:01:58,768 People like me don't have the right to a girlfriend. 7 00:01:58,768 --> 00:02:03,164 I like your determination. Don't lose it. 8 00:02:03,164 --> 00:02:07,009 I used to be impetuous and always caused problems. 9 00:02:07,009 --> 00:02:08,906 Now I'm different. 10 00:02:08,906 --> 00:02:11,401 I want to accomplish something serious. 11 00:02:11,401 --> 00:02:12,949 You want to change? 12 00:02:12,949 --> 00:02:15,241 Money... 13 00:02:15,241 --> 00:02:17,512 is the best way in which we are connected. 14 00:02:17,512 --> 00:02:20,127 You don't harbor foolish fantasies if there's too much of it 15 00:02:20,943 --> 00:02:24,711 and you don't become strangers if there's too little of it. 16 00:02:24,711 --> 00:02:26,375 Tai. 17 00:02:27,501 --> 00:02:33,997 Both me right now, and your boss when he gets out... 18 00:02:35,033 --> 00:02:37,350 We both need you. 19 00:02:38,353 --> 00:02:40,324 Play? 20 00:02:40,324 --> 00:02:42,656 Do you know who her father is? 21 00:02:42,656 --> 00:02:45,836 - Yes. - And you still have the courage? 22 00:02:45,836 --> 00:02:48,983 - Who is she? - An old friend. 23 00:02:48,983 --> 00:02:50,372 She just came back to China. 24 00:02:50,372 --> 00:02:54,195 Don't worry. I'll make it up to you. 25 00:02:54,195 --> 00:02:58,403 I don't want to know because I trust you. 26 00:02:59,395 --> 00:03:02,604 You never need to use other people to test me. 27 00:03:03,388 --> 00:03:06,765 I just want an honest, grounded relationship. 28 00:03:06,765 --> 00:03:09,746 If you want to play, you should at least play with our own toys. 29 00:03:09,746 --> 00:03:14,548 Once we reach a certain age, we decide to get serious. 30 00:03:14,548 --> 00:03:17,603 - As for Future Up... - Stay there. 31 00:03:18,390 --> 00:03:21,366 Make it huge and successful. 32 00:03:21,960 --> 00:03:25,169 After all, it belongs to us. 33 00:03:25,169 --> 00:03:30,653 Feed it, fatten it up... then swallow it whole. 34 00:03:31,556 --> 00:03:35,191 Only then can you prove that you have good taste. 35 00:03:35,191 --> 00:03:36,700 I've told you before. 36 00:03:36,700 --> 00:03:39,935 If you want to play, I'll play with you. 37 00:03:41,127 --> 00:03:45,705 If you want to swallow it, that's easy. 38 00:03:45,705 --> 00:03:47,712 It's just that I keep thinking... 39 00:03:47,712 --> 00:03:51,772 You know who her father is. You know her family very well. 40 00:03:51,772 --> 00:03:54,967 There's probably personal dignities involved. 41 00:03:54,967 --> 00:03:57,617 Why aren't you sparing them some dignity? 42 00:03:57,617 --> 00:04:00,449 How do you propose I do that? 43 00:04:00,449 --> 00:04:03,491 Competition within an industry is ordinary. 44 00:04:04,412 --> 00:04:10,806 Besides, the one messing around with the youngest Nan girl is you. 45 00:04:11,620 --> 00:04:16,528 The one going against Future Up is also you. 46 00:04:16,528 --> 00:04:20,021 What does it have to do with me? 47 00:04:28,264 --> 00:04:31,329 I've set the company all up for you. 48 00:04:31,329 --> 00:04:34,351 The business is all set. 49 00:04:34,351 --> 00:04:37,995 As for whether you come or not... you decide. 50 00:04:42,987 --> 00:04:47,199 You should know what I set the entrance code to. 51 00:05:09,906 --> 00:05:12,458 The paired wristband has been turned off. 52 00:05:59,733 --> 00:06:01,834 What are you doing here so late? 53 00:06:02,725 --> 00:06:04,687 How could I not come when you're troubled? 54 00:06:04,687 --> 00:06:07,387 You cracked the door code? 55 00:06:08,293 --> 00:06:11,322 That's the day An Ning and I first met. 56 00:06:14,154 --> 00:06:16,814 - She's here. - I figured. 57 00:06:16,814 --> 00:06:20,180 Can you guess what this company's focus is? 58 00:06:20,180 --> 00:06:23,298 She wants to get her hands in on the drone industry too. 59 00:06:23,298 --> 00:06:26,608 - She knows? - She even knows Nan Qiao's name. 60 00:06:28,535 --> 00:06:31,300 She knows everything. 61 00:06:31,300 --> 00:06:34,173 - You and Nan Qiao... - I haven't had time to tell her yet. 62 00:06:35,189 --> 00:06:37,041 You're only one step away. 63 00:06:38,589 --> 00:06:40,504 Every single time. 64 00:06:40,504 --> 00:06:43,357 There is soon going to be an entire world between us. 65 00:06:44,204 --> 00:06:47,468 This is good, I guess. Everything has gone back to square one. 66 00:06:47,468 --> 00:06:49,377 What does An Ning want? 67 00:06:49,377 --> 00:06:53,610 For you to come to Wings to go up against Future Up? 68 00:06:53,610 --> 00:06:56,886 She wants me to stay at Future Up and make it successful. 69 00:06:56,886 --> 00:06:58,641 The bigger the better. 70 00:06:58,641 --> 00:07:01,437 And then she wants to swallow it whole. 71 00:07:01,437 --> 00:07:05,387 Gain the industry, ruin you, and stab Nan Qiao at the same time. 72 00:07:05,387 --> 00:07:07,749 That's An Ning for you. 73 00:07:09,591 --> 00:07:11,846 That's her ferociousness. 74 00:07:13,932 --> 00:07:16,283 She needs a loyal dog. 75 00:07:17,129 --> 00:07:19,404 You finally managed to leave her. 76 00:07:21,629 --> 00:07:23,617 How can you go back? 77 00:07:24,937 --> 00:07:28,327 Did you really think she would let me go? 78 00:07:29,778 --> 00:07:33,002 Even if I left, what would happen to Nan Qiao? 79 00:07:33,002 --> 00:07:37,886 What do you think An Ning would do if she found out 80 00:07:37,886 --> 00:07:40,100 I genuinely want to help Nan Qiao with Future Up? 81 00:07:42,232 --> 00:07:44,355 I could keep my eyes on An Ning for you. 82 00:07:44,355 --> 00:07:48,045 If Ouyang Qi finds out, what will happen to the two of you? 83 00:07:49,511 --> 00:07:53,175 Forget Ouyang Qi! Nan Qiao is the one in danger. 84 00:07:57,134 --> 00:08:01,677 I remember you once advised me not to mess with Nan Qiao. 85 00:08:01,677 --> 00:08:03,783 That is was an unwise decision. 86 00:08:03,783 --> 00:08:06,415 I didn't listen to you and did what I wanted. 87 00:08:07,165 --> 00:08:11,632 I don't want to drag you into this mess now. 88 00:08:11,632 --> 00:08:14,358 This thing has nothing to do with you. 89 00:08:15,723 --> 00:08:19,697 Nothing to do with me? 90 00:08:23,005 --> 00:08:26,875 If it weren't for you, I wouldn't have met Ouyang Qi. 91 00:08:26,875 --> 00:08:28,512 I hate when men say stupid things 92 00:08:28,512 --> 00:08:31,959 such as, "I want to handle everything on my own." 93 00:08:31,959 --> 00:08:34,461 So you're the only wise one... 94 00:08:34,461 --> 00:08:36,480 and the rest of us are just useless 95 00:08:36,480 --> 00:08:40,081 and incapable of getting you through your troubles? 96 00:08:44,633 --> 00:08:49,649 The best district in the city. The best high-tech labs. 97 00:08:49,649 --> 00:08:52,102 She's capable of drawing in the best technology in the world. 98 00:08:52,102 --> 00:08:56,149 In the future, she can fill these rooms with patented products. 99 00:08:56,149 --> 00:08:59,565 What An Ning understands is how to spend her money. 100 00:08:59,565 --> 00:09:01,192 Think about Nan Qiao. 101 00:09:01,759 --> 00:09:05,181 How much has she gone through for the company she has today? 102 00:09:05,181 --> 00:09:08,556 Think about how she climbed step by step until she reached her dream. 103 00:09:09,895 --> 00:09:11,375 Shi Yue. 104 00:09:15,427 --> 00:09:19,552 I'm afraid that her dream, Future Up, will... 105 00:09:19,552 --> 00:09:22,072 Will fall apart? Will go bankrupt? 106 00:09:22,072 --> 00:09:24,437 Why do you think of Nan Qiao as so weak? 107 00:09:24,437 --> 00:09:27,413 How do you know An Ning will win? 108 00:09:29,592 --> 00:09:34,518 An Ning's ways are more brutal than you think. 109 00:09:34,518 --> 00:09:38,652 All I know is that if Nan Qiao were the one standing here today... 110 00:09:39,130 --> 00:09:44,058 She would smile as she says, "Welcome to the drone industry!" 111 00:09:45,730 --> 00:09:49,484 Why do you have to make this seem like a life-or-death struggle? 112 00:09:49,484 --> 00:09:52,465 You don't know how this is going to end yet. 113 00:09:52,465 --> 00:09:54,408 You're saying... 114 00:09:54,408 --> 00:09:58,857 I should use Wings to secretly pave the way for Future Up. 115 00:09:59,515 --> 00:10:01,884 Not secretly. Openly. 116 00:10:01,884 --> 00:10:06,000 An Ning is the one telling you to make Future Up successful. 117 00:10:06,990 --> 00:10:10,475 Don't forget... you're An Ning's loyal dog. 118 00:10:34,345 --> 00:10:37,105 It's been a long time since you've last seen him. 119 00:10:37,105 --> 00:10:39,453 Maybe you should get someone to keep an eye on him. 120 00:10:40,461 --> 00:10:43,070 It's just because it's been so long 121 00:10:43,070 --> 00:10:46,120 that I don't want to scare him the minute I return. 122 00:10:47,874 --> 00:10:51,624 He and that woman... haven't exactly been subtle lately. 123 00:10:59,126 --> 00:11:01,548 It's just part of an act. 124 00:11:02,375 --> 00:11:05,354 I'm well aware... 125 00:11:05,354 --> 00:11:07,706 of what my relationship with Shi Yue is. 126 00:11:14,889 --> 00:11:18,942 This city is just as I left it. 127 00:11:19,808 --> 00:11:22,306 Still so bright. 128 00:11:23,163 --> 00:11:25,924 It hasn't changed at all. 129 00:12:02,373 --> 00:12:05,071 I only hope... 130 00:12:05,826 --> 00:12:07,881 that he is still himself. 131 00:12:40,059 --> 00:12:42,522 Here, have some more fruit. 132 00:12:45,104 --> 00:12:47,221 Do you know how popular the first season of our show was? 133 00:12:47,221 --> 00:12:48,360 Yes. 134 00:12:48,360 --> 00:12:53,340 That's why we think your show could use drone camera footage. 135 00:12:53,340 --> 00:12:58,341 Do you have any idea how many people are asking our producers to work with us? 136 00:12:58,341 --> 00:13:01,335 The line is from here to Beijing, all the way up to the Northeast! 137 00:13:01,335 --> 00:13:02,568 We understand. 138 00:13:02,568 --> 00:13:06,899 Do you understand the concept of time? Time is money! 139 00:13:06,899 --> 00:13:10,902 Call your owner! We're in a rush! We still have work. 140 00:13:10,902 --> 00:13:12,220 Be more considerate! 141 00:13:12,220 --> 00:13:13,849 If it weren't for our boss... 142 00:13:13,849 --> 00:13:18,173 forget an hour and 30 minutes. I wouldn't even wait a minute. 143 00:13:18,173 --> 00:13:20,879 Hey! Director, director! 144 00:13:20,879 --> 00:13:23,215 He's definitely stuck in bad traffic. 145 00:13:23,215 --> 00:13:25,092 He just called and said he's almost here. 146 00:13:25,092 --> 00:13:26,994 Call him then! Right now! 147 00:13:26,994 --> 00:13:30,087 If it rings three times and no one picks up, I'm leaving. 148 00:13:30,087 --> 00:13:32,192 I'll call, I'll call! 149 00:13:42,379 --> 00:13:43,851 Director Wang! 150 00:13:43,851 --> 00:13:47,975 I'm sorry for keeping you. I had another appointment. 151 00:13:47,975 --> 00:13:51,780 With who? Whose time is more precious than our crew's? 152 00:13:54,331 --> 00:13:55,589 President Li... 153 00:13:55,589 --> 00:13:57,595 What brings you here? 154 00:13:57,595 --> 00:14:01,736 I spent the trip over discussing drone cinematography with President Li. 155 00:14:01,736 --> 00:14:05,312 He's very talented and knows a lot so I brought him over to meet you. 156 00:14:05,312 --> 00:14:06,674 You should've said so earlier! 157 00:14:06,674 --> 00:14:11,636 Whether or not our drones can join the crew 158 00:14:11,636 --> 00:14:13,312 for the second season will depend on you. 159 00:14:14,207 --> 00:14:16,205 Director Wang, have you looked over the details? 160 00:14:16,205 --> 00:14:18,009 Yes, yes. 161 00:14:18,009 --> 00:14:19,966 I skimmed through it. 162 00:14:20,865 --> 00:14:23,477 Isn't this just a typical business exchange? 163 00:14:23,477 --> 00:14:25,655 Why did he bring the big boss over? 164 00:14:25,655 --> 00:14:27,874 Shi Yue wants to help Future Up grow big. 165 00:14:27,874 --> 00:14:31,533 Everyone knows that the film industry is where it's at. 166 00:14:31,533 --> 00:14:35,248 Don't tell me he's really fallen for that chick? 167 00:14:35,248 --> 00:14:36,868 Not just. 168 00:14:36,868 --> 00:14:40,351 He's gone all out. You know who that is? 169 00:14:40,351 --> 00:14:42,101 A famous, greedy mastermind of a man. 170 00:14:42,101 --> 00:14:44,446 He has a huge appetite and knows how to play his cards. 171 00:14:44,446 --> 00:14:47,179 He practically cut off his fingers and toes to get him over here. 172 00:14:49,412 --> 00:14:51,537 He's put all his earnings on the line. 173 00:14:51,537 --> 00:14:54,181 I guess I should give up on getting a new bar. 174 00:14:54,181 --> 00:14:55,624 Obviously. 175 00:15:05,092 --> 00:15:08,602 Old Chang, there's so many people here! Can you not act so ridiculously? 176 00:15:08,602 --> 00:15:09,981 Act appropriately! 177 00:15:09,981 --> 00:15:13,822 - Sit down. Sit down already! - People are going to talk! 178 00:15:13,822 --> 00:15:15,956 - You... - Who cares what people say? 179 00:15:18,469 --> 00:15:24,248 After all these years, my son finally admitted his feelings. 180 00:15:24,248 --> 00:15:26,644 But your daughter is difficult to get a handle on. 181 00:15:27,426 --> 00:15:30,484 If my son wants to go from friend to lover... 182 00:15:30,484 --> 00:15:31,926 It won't be easy. 183 00:15:31,926 --> 00:15:34,320 No, that's because you don't know how to teach your son! 184 00:15:34,320 --> 00:15:37,859 - What, do I have to do the work? - Forget it. 185 00:15:39,068 --> 00:15:44,167 When the crucial moment comes, the two of us have to be supportive. 186 00:15:44,801 --> 00:15:48,508 You can act the patriarch and coax them. 187 00:15:48,508 --> 00:15:52,510 - I'm going to grumble out my advice-- - The phrase is "instruct earnestly." 188 00:15:52,510 --> 00:15:53,966 I'm just kidding! 189 00:15:53,966 --> 00:15:57,028 I'm going to instruct them earnestly and coerce them. 190 00:15:57,914 --> 00:16:01,500 Yes. We have to delegate and target different tasks. 191 00:16:01,500 --> 00:16:04,061 You have experience in that. 192 00:16:04,061 --> 00:16:09,399 I'm direct and produce quick results. And you... you're the perfect patriarch. 193 00:16:09,399 --> 00:16:12,746 - Yes! I'm the spirit! - And I'm the matter! 194 00:16:12,746 --> 00:16:14,581 All right, then it's a deal. 195 00:16:14,581 --> 00:16:17,618 Here, we should get it down in writing. 196 00:16:17,618 --> 00:16:18,993 - Look. - What's this? 197 00:16:18,993 --> 00:16:24,006 "How We Will Develop Nan Qiao and Chang Jian Xiong's Relationship." 198 00:16:24,006 --> 00:16:26,342 We have to sign this. 199 00:16:26,342 --> 00:16:29,130 Dou Dou. Dou Dou! 200 00:16:29,130 --> 00:16:31,198 I haven't even signed yet. Give it back to me! 201 00:16:32,211 --> 00:16:35,634 "Tech Geek, Veteran Otaku, Virgin." 202 00:16:35,634 --> 00:16:39,326 Kui's placed first for his freakishness! 203 00:16:40,302 --> 00:16:43,312 - That's me. - What kind of show is this? 204 00:16:43,312 --> 00:16:45,804 - If I'd known, I would've joined too! - You? 205 00:16:45,804 --> 00:16:49,220 I'm so much more stylish and handsome compared to him! 206 00:16:49,220 --> 00:16:52,980 Is playing around the only thing you people do in the office anymore? 207 00:16:52,980 --> 00:16:54,503 Ethic! Where's your work ethic? 208 00:16:54,503 --> 00:16:55,668 Kui. 209 00:16:56,210 --> 00:16:58,907 Joining a variety show is your personal business. 210 00:16:58,907 --> 00:17:00,285 Can you refrain from letting it affect your work? 211 00:17:00,285 --> 00:17:03,206 - I won't, I won't. - Have you edited the subway run video? 212 00:17:03,206 --> 00:17:05,335 Well... 213 00:17:05,335 --> 00:17:06,652 How many days have I been saying this? 214 00:17:06,652 --> 00:17:09,472 The focus of the video has to be on the drone's filming capabilities. 215 00:17:09,472 --> 00:17:12,064 We have to take advantage of this period to do another round of marketing! 216 00:17:12,064 --> 00:17:14,133 I'll get on it. Right away. Right now. 217 00:17:17,771 --> 00:17:20,286 Why are we talking about the subway run again? 218 00:17:20,286 --> 00:17:23,076 Are you still trying to get Shi Yue to be the ambassador? 219 00:17:23,076 --> 00:17:27,103 What? You guys want to use Shi Yue as an ambassador? 220 00:17:27,103 --> 00:17:29,759 We're just borrowing Shi Yue's running figure. 221 00:17:29,759 --> 00:17:32,715 We'll cut all the closeups and just use the long shots. 222 00:17:32,715 --> 00:17:34,382 Would that be okay? 223 00:17:34,382 --> 00:17:36,772 - Not really. - I don't agree either. 224 00:17:37,702 --> 00:17:39,217 Why not? 225 00:17:39,217 --> 00:17:42,406 We have the resources but we're not allowed to use them... 226 00:17:42,406 --> 00:17:44,115 What a waste. 227 00:17:44,115 --> 00:17:47,277 Since we're using the run video and the image of our shareholder... 228 00:17:47,277 --> 00:17:49,191 I think you need to include closeups. 229 00:17:49,191 --> 00:17:52,507 And also include a shot of Shi Yue with the drone. 230 00:17:52,507 --> 00:17:55,178 Turn him into the perfect male idol. 231 00:17:55,178 --> 00:17:58,508 That way, he'll be a good match for a Future Up drone. 232 00:17:58,508 --> 00:18:01,413 I love that! The perfect male idol. 233 00:18:01,413 --> 00:18:03,769 Xiao An can be in charge of editing the video. 234 00:18:05,371 --> 00:18:08,692 I'm so not used to her acting like that. 235 00:18:08,692 --> 00:18:13,038 The flowers are blooming, love is in the air... 236 00:18:13,038 --> 00:18:17,641 - But why do I have to edit the video? - It's perfect. Serves you right! 237 00:18:21,996 --> 00:18:23,278 Good, you're both here. 238 00:18:23,278 --> 00:18:26,971 Take a look at the info on this variety show Hao Jie sent over. 239 00:18:26,971 --> 00:18:30,191 Isn't this the one Kui's joining? I heard it's really popular lately. 240 00:18:31,493 --> 00:18:33,513 [Let's Start Dating!] 241 00:18:36,672 --> 00:18:39,768 How did Hao Jie think of this? 242 00:18:39,768 --> 00:18:41,719 A variety show... 243 00:18:41,719 --> 00:18:44,493 This is good chance to get out name out there. 244 00:18:44,493 --> 00:18:47,969 When I have time I'll check it out and see what it's about. 245 00:18:47,969 --> 00:18:49,618 Yes. 246 00:18:50,781 --> 00:18:54,637 If our drones can be displayed on this show... 247 00:18:54,637 --> 00:18:57,055 it'll be much more effective than advertisements. 248 00:18:58,065 --> 00:19:01,375 Drone aerial photography... 249 00:19:01,375 --> 00:19:03,316 This idea is perfect! 250 00:19:06,570 --> 00:19:08,867 Mr. Shi, I'm glad you're here. 251 00:19:08,867 --> 00:19:11,894 I want to discuss the ambassador thing with you. 252 00:19:12,867 --> 00:19:16,387 Nan Qiao has specifically told us to edit the video 253 00:19:16,387 --> 00:19:18,895 in whatever way makes you look the best. 254 00:19:18,895 --> 00:19:21,605 Prepare yourself to become popular along with Future Up. 255 00:19:25,040 --> 00:19:27,039 You aren't going to refuse, are you? 256 00:19:27,039 --> 00:19:28,815 Nan Qiao has already agreed to it. 257 00:19:29,753 --> 00:19:31,942 It doesn't matter whether I agree. 258 00:19:31,942 --> 00:19:34,157 The most important thing is that President Nan likes it. 259 00:19:34,157 --> 00:19:36,045 If she does, then that's that. 260 00:19:39,715 --> 00:19:42,726 By the way, I came to discuss something with you guys. 261 00:19:42,726 --> 00:19:46,042 A production company is investing in a variety show's second season. 262 00:19:46,042 --> 00:19:48,365 Several scenes in it requires aerial photography. 263 00:19:48,365 --> 00:19:51,586 They also need some tech experts, so I recommended Future Up. 264 00:19:51,586 --> 00:19:53,946 - Also... - You found them for us? 265 00:19:57,287 --> 00:19:59,338 We don't need to look them up anymore. 266 00:20:00,702 --> 00:20:03,707 For security reasons, I think we should still look them up. 267 00:20:07,070 --> 00:20:09,314 For the sake of safety. 268 00:20:09,314 --> 00:20:13,080 That aside, it still depends on whether you two are up for it. 269 00:20:14,651 --> 00:20:19,165 We are. Of course we are. This... This is amazing! 270 00:20:19,165 --> 00:20:22,928 This show's first season ratings broke a bunch of records. 271 00:20:22,928 --> 00:20:25,484 I'm sure the second season will be even more popular. 272 00:20:25,484 --> 00:20:29,824 If we could use this show to premiere our product... 273 00:20:30,578 --> 00:20:32,917 This is a once in a lifetime opportunity! 274 00:20:32,917 --> 00:20:39,127 But sending our tech guys over to fly drones... 275 00:20:39,127 --> 00:20:41,878 Wouldn't that be wasting their talents? 276 00:20:42,541 --> 00:20:44,778 We could just look online for drone flying experts. 277 00:20:44,778 --> 00:20:47,549 This isn't a drone operating contest. 278 00:20:47,549 --> 00:20:50,794 This is a promotion opportunity that others would kill for! 279 00:20:51,478 --> 00:20:53,384 You can't go wrong listening to me. 280 00:20:53,384 --> 00:20:59,842 Let's prepare well. This could make Future Up an overnight success. 281 00:21:00,873 --> 00:21:05,285 Okay. Since everyone has agreed, it's decided then. 282 00:21:05,285 --> 00:21:06,671 Right? 283 00:21:10,307 --> 00:21:13,738 I'm going to go discuss it with our tech geeks. 284 00:21:20,874 --> 00:21:23,730 Meeting, everyone! 285 00:21:29,712 --> 00:21:31,675 I'm against it! 286 00:21:31,675 --> 00:21:35,019 - Why? - I read the email. It says... 287 00:21:35,019 --> 00:21:38,760 "Drone flyers must strictly follow the crew's shooting plan." 288 00:21:38,760 --> 00:21:40,703 Yeah. So? 289 00:21:40,703 --> 00:21:43,896 We have to do everything they say. 290 00:21:43,896 --> 00:21:45,855 Basically, we're a technical adviser. 291 00:21:45,855 --> 00:21:48,634 In reality, we're just following their orders. 292 00:21:48,634 --> 00:21:51,320 There are loads of people out there who could do this! 293 00:21:51,320 --> 00:21:53,387 There's nothing technical about it! They don't need us. 294 00:21:53,387 --> 00:21:55,311 You won't go just because there's nothing technical about it? 295 00:21:55,311 --> 00:21:57,894 Giving us a promotion opportunity would kill you? 296 00:21:57,894 --> 00:22:01,507 President Wen! I know where you're coming from. 297 00:22:01,507 --> 00:22:03,539 But I still disagree. 298 00:22:03,539 --> 00:22:06,999 Yes, we need the exposure right now. 299 00:22:06,999 --> 00:22:11,588 But we can't give people the idea that simply flying drones is research! 300 00:22:11,588 --> 00:22:13,998 We're researchers, not drone flyers! 301 00:22:14,633 --> 00:22:19,250 What's your big problem? Who says researchers can't be drone flyers? 302 00:22:19,250 --> 00:22:21,330 I'm the one who made this decision. 303 00:22:22,607 --> 00:22:25,513 I think we should go on this variety show. 304 00:22:26,377 --> 00:22:32,317 Boss, if you do this, people will think of our drones as toys! 305 00:22:32,317 --> 00:22:35,007 Why can't drones be toys? 306 00:22:35,862 --> 00:22:38,096 It's not only a toy. 307 00:22:38,096 --> 00:22:42,309 We need to give people a chance to play with them and get drawn to them. 308 00:22:42,309 --> 00:22:48,295 Only then can we inform them that drones have many more uses. 309 00:22:48,295 --> 00:22:49,645 Tell me. 310 00:22:49,645 --> 00:22:52,906 Aside from this chance, what other chances to do you foresee 311 00:22:52,906 --> 00:22:55,166 for us to show off our drones? 312 00:22:55,166 --> 00:23:00,571 Boss is right. We have to tell people what a bright future drones have. 313 00:23:00,571 --> 00:23:03,528 [Outdoor] 314 00:23:04,704 --> 00:23:08,256 In addition, this filming job won't be so easy. 315 00:23:08,256 --> 00:23:10,751 There's a challenge in it. Are you interested? 316 00:23:10,751 --> 00:23:13,063 What challenge could there be? 317 00:23:13,063 --> 00:23:16,411 360-degree full-on stereo display. 318 00:23:16,411 --> 00:23:18,537 Aside from the vast majority of outdoor scenes... 319 00:23:18,537 --> 00:23:21,875 we'll need to be able to demonstrate interior panning abilities. 320 00:23:21,875 --> 00:23:25,660 Haven't you always wanted to try out the interior navigational system? 321 00:23:27,304 --> 00:23:31,305 Boss, that really does sound like a challenge. 322 00:23:31,305 --> 00:23:33,223 I've been researching this for half a year. 323 00:23:33,223 --> 00:23:35,942 Xiao An. You'll be my assistant. 324 00:23:36,693 --> 00:23:39,707 I'll use this job to test out my abilities. 325 00:23:39,707 --> 00:23:41,118 Kui! 326 00:23:41,118 --> 00:23:44,892 You sit here and give me technical support. 327 00:23:44,892 --> 00:23:47,209 - I need to go! - You don't need to go! 328 00:23:48,869 --> 00:23:50,885 I'm a guest on the show. 329 00:23:51,681 --> 00:23:55,363 - That's that then? - Let's start preparing. 330 00:23:55,363 --> 00:23:58,656 Let's brainstorm how to film so that Kui looks hotter. 331 00:24:05,095 --> 00:24:08,372 You haven't said anything since Shi Yue arrived. 332 00:24:08,372 --> 00:24:12,304 Xiao Qiao hasn't spared me a glance since Shi Yue arrived. 333 00:24:12,304 --> 00:24:15,699 Is that so different from usual? 334 00:24:15,699 --> 00:24:20,038 What's to blame is that certain people are too reserved. 335 00:24:21,680 --> 00:24:22,785 Look at him. 336 00:24:22,785 --> 00:24:28,307 I think this is an important chance for Future Up. What do you think? 337 00:24:30,593 --> 00:24:32,685 You have to be proactive if you want the girl. 338 00:24:32,685 --> 00:24:35,570 More thick-skinned, bigger actions, more surprises. 339 00:24:35,570 --> 00:24:38,971 - What girl wouldn't love that? - Why are you siding with the other team? 340 00:24:38,971 --> 00:24:41,381 I... 341 00:24:41,381 --> 00:24:42,829 Thanks. 342 00:24:43,566 --> 00:24:45,299 Why act like such a stranger? 343 00:24:45,299 --> 00:24:49,911 Don't forget that I belong to Future Up and to President Nan. 344 00:24:51,512 --> 00:24:54,451 This film job requires a lot of work. 345 00:24:54,451 --> 00:24:57,378 I want to rehearse and practice beforehand. 346 00:24:57,378 --> 00:25:01,441 So I got you a meeting with the director. You need some professional advice. 347 00:25:02,681 --> 00:25:04,385 Will you go with me? 348 00:25:05,738 --> 00:25:08,445 I believe I still owe you half a date. 349 00:25:10,836 --> 00:25:13,742 Not bringing personal problems into work is my golden rule. 350 00:25:26,271 --> 00:25:31,118 This opportunity is important for you, me, and all of Future Up. 351 00:25:31,118 --> 00:25:34,163 To Future Up, it's also a challenge. 352 00:25:34,163 --> 00:25:37,338 I'm concerned that we won't do well. 353 00:25:37,338 --> 00:25:39,904 Why don't you have faith in my judgment? 354 00:25:39,904 --> 00:25:45,836 I don't want any judgments regarding Future Up to show any errors. 355 00:25:46,943 --> 00:25:50,548 Considering my taste in women, you should have faith in my... 356 00:25:51,388 --> 00:25:53,824 Xiao Qiao, me and Shi... 357 00:25:55,737 --> 00:25:58,228 We'll be off and leave you to work. 358 00:26:19,607 --> 00:26:21,758 Is this you declaring war? 359 00:26:22,969 --> 00:26:26,791 When it comes to getting girls... you have to go big. 360 00:26:26,791 --> 00:26:29,134 Especially for girls like Nan Qiao. 361 00:26:31,468 --> 00:26:33,414 It seems like you really don't understand. 362 00:26:38,939 --> 00:26:43,497 I suggest you pack up all your tricks and put them away. 363 00:26:46,182 --> 00:26:49,282 Future Up's future isn't a joke to me. 364 00:26:50,067 --> 00:26:53,153 You wouldn't want the film job to go badly either, right? 365 00:27:45,471 --> 00:27:47,415 Is this you declaring war? 366 00:27:49,950 --> 00:27:53,142 Future Up's future isn't a joke to me. 367 00:27:53,742 --> 00:27:56,810 You wouldn't want the film job to go badly either, right? 368 00:29:05,381 --> 00:29:08,284 - Wear this. - Why? 369 00:29:08,284 --> 00:29:11,412 An accessory, to make us more charismatic. 370 00:29:11,412 --> 00:29:15,442 Please, I don't need this to be charismatic! 371 00:29:15,442 --> 00:29:17,248 - Hello there. - Hi. 372 00:29:17,248 --> 00:29:19,733 - Feel free to take a look. - All right. 373 00:29:19,733 --> 00:29:23,078 You want me to tell the truth, right? 374 00:29:23,078 --> 00:29:24,951 Look, this place is filled with young people. 375 00:29:24,951 --> 00:29:28,661 If we run into someone we know, where would we put our pride? 376 00:29:28,661 --> 00:29:31,589 See? Everyone's looking at us. 377 00:29:32,468 --> 00:29:33,989 You sure? 378 00:29:34,804 --> 00:29:38,786 This girl at my company said this is the hottest show right now. 379 00:29:38,786 --> 00:29:40,557 It's a dating show. 380 00:29:40,557 --> 00:29:43,679 How could the two of us not be as good as them 381 00:29:44,747 --> 00:29:47,539 They're professionals! The success rate is higher. 382 00:29:47,539 --> 00:29:50,750 If it's up to us, the probability of success is more random. 383 00:29:50,750 --> 00:29:53,694 Have we ever succeeded in all these years? 384 00:29:56,564 --> 00:29:58,449 So we're signing up? 385 00:29:59,361 --> 00:30:01,119 We are. 386 00:30:08,156 --> 00:30:10,465 Hello. 387 00:30:10,465 --> 00:30:13,252 Are you here on behalf of your children? 388 00:30:13,252 --> 00:30:14,329 Yeah! 389 00:30:14,329 --> 00:30:17,222 I mean, did you think we wanted to... 390 00:30:18,221 --> 00:30:22,934 Sir, you're so funny. I'm sure your child is interesting. 391 00:30:22,934 --> 00:30:25,451 What is that supposed to mean? 392 00:30:26,511 --> 00:30:28,790 Is that a word you use to describe a person? 393 00:30:28,790 --> 00:30:31,131 You should say "brilliant"! 394 00:30:31,131 --> 00:30:32,854 Right. Brilliant. 395 00:30:33,651 --> 00:30:36,612 All right. I've received your information. 396 00:30:36,612 --> 00:30:38,789 Rest assured, I'll handle this appropriately. 397 00:30:43,528 --> 00:30:47,173 Sir, do you have any more questions? This is our website's mobile app. 398 00:30:47,173 --> 00:30:51,414 If your friends or family have questions, they can ask them through the app. 399 00:30:51,414 --> 00:30:54,210 No, no, no, that's no good. 400 00:30:55,453 --> 00:30:56,944 - Sir... - You can't split them. 401 00:30:56,944 --> 00:30:59,662 This is my daughter. And that's his son. 402 00:30:59,662 --> 00:31:02,910 We want them to be paired together! 403 00:31:02,910 --> 00:31:05,480 Our request is really simple. 404 00:31:05,480 --> 00:31:10,144 Sir, this is how it is. All the applications have to be screened. 405 00:31:10,144 --> 00:31:12,595 There will be a public poll online. 406 00:31:12,595 --> 00:31:16,615 The public will decide who is best matched for each other. 407 00:31:16,615 --> 00:31:19,044 There's some randomness at work too. 408 00:31:19,044 --> 00:31:21,053 You're not allowed to make pair requests. 409 00:31:22,515 --> 00:31:25,179 But... there's this old saying. 410 00:31:25,179 --> 00:31:28,915 Marriage is up to the parents and the matchmaker! 411 00:31:28,915 --> 00:31:33,021 The parents are here! Can't your show be the matchmaker? 412 00:31:33,021 --> 00:31:34,784 Would that be so difficult? 413 00:31:34,784 --> 00:31:37,363 Watch your tone. Watch your tone. 414 00:31:38,142 --> 00:31:40,913 Just think of it as helping us out. 415 00:31:40,913 --> 00:31:43,359 Sir, it's not that we don't want to help you. 416 00:31:43,359 --> 00:31:46,067 The purpose of our show is for young people 417 00:31:46,067 --> 00:31:48,069 to step out of their social circles and meet new people. 418 00:31:48,069 --> 00:31:51,259 Look at our slogan. "Love in seven days. Do you dare?" 419 00:31:51,259 --> 00:31:53,825 We're trying to encourage young people to meet new people. 420 00:31:53,825 --> 00:31:55,722 - And they might meet the one. - But... 421 00:31:55,722 --> 00:31:58,852 What the hell has society turned into? 422 00:31:58,852 --> 00:32:01,019 People gamble with love? 423 00:32:01,019 --> 00:32:04,682 Do you guys think we're clueless just because we're old? 424 00:32:04,682 --> 00:32:07,946 All those spinsters and people afraid of marriage... 425 00:32:07,946 --> 00:32:11,067 I know those are games you young people play. 426 00:32:11,067 --> 00:32:13,903 - Yeah! - You don't respect love... 427 00:32:13,903 --> 00:32:16,707 so why should you expect love to respect you? 428 00:32:16,707 --> 00:32:18,595 Take us for example. 429 00:32:18,595 --> 00:32:21,317 We've known each other for decades. We know everything about each other! 430 00:32:21,317 --> 00:32:24,089 That's why we can discuss things like love! 431 00:32:24,089 --> 00:32:25,496 That's right. 432 00:32:27,329 --> 00:32:29,171 Let's go. 433 00:32:29,171 --> 00:32:31,384 Come on. 434 00:32:31,384 --> 00:32:34,294 Sirs, aren't you applying anymore? 435 00:32:37,101 --> 00:32:40,450 It's not fair! Absolutely not fair! 436 00:32:40,450 --> 00:32:45,250 How come I have to edit the video just because Kui's going on the show? 437 00:32:45,250 --> 00:32:48,898 How come Boss and the male idol went out to conduct test flights 438 00:32:48,898 --> 00:32:51,352 and left me here all alone! 439 00:32:54,708 --> 00:32:56,625 Am I invisible? 440 00:33:11,564 --> 00:33:13,761 Not ladylike at all... 441 00:33:14,867 --> 00:33:17,203 Even if I was, it wouldn't be for you. 442 00:33:17,203 --> 00:33:20,945 I'm older than you, why would I care? 443 00:33:20,945 --> 00:33:23,865 I'm asking you for advice! 444 00:33:23,865 --> 00:33:27,464 What kind of girls do men like? 445 00:33:27,464 --> 00:33:29,979 Is this called asking for advice? 446 00:33:29,979 --> 00:33:32,316 You're being provocative! 447 00:33:32,316 --> 00:33:34,480 Really? 448 00:33:34,480 --> 00:33:37,078 Come here. Stand over there. 449 00:33:37,690 --> 00:33:39,926 Stand a little further. 450 00:33:41,973 --> 00:33:45,221 - Pose gracefully. - Okay. 451 00:33:45,855 --> 00:33:48,291 Smile. 452 00:33:48,291 --> 00:33:50,816 Yes. Now come forward two steps. 453 00:33:51,538 --> 00:33:54,307 - Stand up straighter! - But it's uncomfortable. 454 00:33:54,307 --> 00:33:58,316 Here, make your gaze gentler. Look into the distance. 455 00:33:58,316 --> 00:34:01,792 - Okay. - Yes. Don't move! 456 00:34:03,939 --> 00:34:05,576 That's right! 457 00:34:06,778 --> 00:34:11,465 Hey, I have a question... 458 00:34:13,983 --> 00:34:18,521 Considering our relationship, being straightforward is the best! 459 00:34:18,521 --> 00:34:21,132 What relationship do we have that we're straightforward? 460 00:34:21,132 --> 00:34:24,454 You don't think of me as a woman and I don't think of you as a man. 461 00:34:26,405 --> 00:34:30,813 I don't think of you as a woman, right? What part of you is womanly? 462 00:34:30,813 --> 00:34:32,885 That's why I'm asking you for advice! 463 00:34:32,885 --> 00:34:35,300 How do I change? 464 00:34:35,300 --> 00:34:37,773 - Why change? - For love 465 00:34:37,773 --> 00:34:39,938 For love? 466 00:34:39,938 --> 00:34:43,284 Listen up. Love is filled with lies. 467 00:34:43,284 --> 00:34:46,286 Not lying to others, but lying to yourself! 468 00:34:46,286 --> 00:34:50,315 You lie to yourself to become the person whom your crush likes. 469 00:34:50,315 --> 00:34:52,358 And over time, you become that person. 470 00:34:52,358 --> 00:34:56,289 Become the kind of person that my crush likes... 471 00:34:56,289 --> 00:34:58,907 Listen, why don't you do this? 472 00:34:58,907 --> 00:35:01,657 You can find someone first. 473 00:35:01,657 --> 00:35:08,509 Choose someone from around you. That'll motivate you to change yourself. 474 00:35:08,509 --> 00:35:10,371 - That makes sense! - Right? 475 00:35:10,371 --> 00:35:14,617 I mean, look. Your social circle is pretty narrow, right? 476 00:35:14,617 --> 00:35:17,414 There aren't that many men around you. 477 00:35:17,414 --> 00:35:20,702 - So you know, I can... - I got it! 478 00:35:20,702 --> 00:35:22,701 Shi Yue! 479 00:35:22,701 --> 00:35:26,271 - Why him? - I really have too few men around me. 480 00:35:26,271 --> 00:35:28,907 But... Around you, you've got... 481 00:35:28,907 --> 00:35:34,661 - Kui! Chang! Me! - It wouldn't work! 482 00:35:34,661 --> 00:35:37,679 Kui is the show's. Chang is Boss's. 483 00:35:37,679 --> 00:35:40,922 Yeah... but why does it have to be Shi Yue? 484 00:35:40,922 --> 00:35:47,409 It's just for fun. At least I've got to get someone attractive and rich. 485 00:35:51,061 --> 00:35:53,099 Thanks! 486 00:35:53,099 --> 00:35:55,579 For helping me decide who to go after. 487 00:35:55,579 --> 00:36:01,751 I'll be counting on your advice on how to go after him! 488 00:36:03,161 --> 00:36:06,056 What? When did I help you decide? 489 00:36:29,329 --> 00:36:31,788 We haven't drank like this in a while. 490 00:36:31,788 --> 00:36:33,487 Yeah. 491 00:36:33,487 --> 00:36:37,079 Back in the day, every time we were on leave, we shared a drink. 492 00:36:38,009 --> 00:36:41,713 Our rule at the time was whoever loses has to pay the bill. 493 00:36:41,713 --> 00:36:45,260 Sure! Let's follow the old rule today. 494 00:36:45,260 --> 00:36:46,860 The old rule! 495 00:36:47,108 --> 00:36:49,072 Here. 496 00:36:49,072 --> 00:36:50,804 Cheers! 497 00:36:57,456 --> 00:37:02,423 Hey... let's just leave the children on their own. 498 00:37:03,697 --> 00:37:10,472 These days people are all about freedom. Our ideas are too old-fashioned. 499 00:37:10,472 --> 00:37:15,047 If you ask me, these are all issues caused by too much freedom. 500 00:37:17,344 --> 00:37:20,853 I only have one son. I'll spoil him if I must. 501 00:37:22,065 --> 00:37:28,273 When he was at the border, it was so silent in our house. 502 00:37:28,273 --> 00:37:31,278 That's something a woman would say. 503 00:37:31,278 --> 00:37:37,226 If he didn't come back, he could've established something great! 504 00:37:37,947 --> 00:37:40,576 You don't get it. 505 00:37:40,576 --> 00:37:43,329 You have two daughters and a grandson. 506 00:37:43,329 --> 00:37:45,724 You have it so much better! 507 00:37:47,554 --> 00:37:49,550 I admit. 508 00:37:49,550 --> 00:37:54,315 I'm a coward. I just want to keep my son at my side. 509 00:37:54,315 --> 00:37:57,268 Think about it, why do we try to hard to succeed out there? 510 00:37:57,268 --> 00:37:59,097 It's all for them! 511 00:38:00,735 --> 00:38:03,628 I have to die before he does. 512 00:38:03,628 --> 00:38:06,541 To tell you the truth, I want him to be sad. 513 00:38:06,541 --> 00:38:09,112 I want him to miss me, to think of me. 514 00:38:18,643 --> 00:38:22,545 Xiao Qiao is out there fighting too. You have to support her. 515 00:38:24,914 --> 00:38:26,719 Daughters, you know... 516 00:38:29,148 --> 00:38:32,929 I've known you forever but I never thought of you 517 00:38:32,929 --> 00:38:36,070 as the type to think sons were better than daughters. 518 00:38:38,934 --> 00:38:45,641 Living together happily and safely... is anything more important than that? 519 00:38:45,641 --> 00:38:50,992 The universe has its own plan. We don't need to mind their business. 520 00:38:53,161 --> 00:38:56,871 You really want to give up and not try to get them together? 521 00:38:58,556 --> 00:39:01,199 Stop putting feathers in your own cap. 522 00:39:01,199 --> 00:39:04,690 You're just trying to prove that you're still young and useful! 523 00:39:06,548 --> 00:39:10,438 Trying to plan out your child's life is a father's instinct. 524 00:39:10,438 --> 00:39:11,967 Instinct? 525 00:39:11,967 --> 00:39:14,469 We're just cowards in front of our children. 526 00:39:14,469 --> 00:39:16,431 Let's stop trying to act like we're amazing. 527 00:39:21,634 --> 00:39:25,534 You asking Professor Liang to help was instinct though, right? 528 00:39:25,534 --> 00:39:27,309 I'm sure it wasn't out of friendship. 529 00:39:29,275 --> 00:39:30,835 Hold up. 530 00:39:30,835 --> 00:39:33,764 Friendship between who and who? 531 00:39:33,764 --> 00:39:37,367 I didn't specify that it was Liang and Xiao Qiao's mother. 532 00:39:45,507 --> 00:39:48,014 - Do you still want to drink? - Of course! 533 00:39:49,541 --> 00:39:51,889 No more. 534 00:39:51,889 --> 00:39:53,923 You're so petty! 535 00:40:34,108 --> 00:40:35,998 Hello? 536 00:40:35,998 --> 00:40:39,108 Hey bro. Are you busy? 537 00:40:39,108 --> 00:40:42,048 If not, why not come to Lucid Dream? 538 00:40:42,048 --> 00:40:46,170 - What's up? - An Ning reserved the entire place. 539 00:40:46,170 --> 00:40:49,204 - She said... - What? 540 00:40:49,204 --> 00:40:51,860 She said it's for you. 541 00:40:51,860 --> 00:40:53,750 I got it. 542 00:41:22,130 --> 00:41:24,364 This is too much. 543 00:41:25,878 --> 00:41:28,052 I've been wondering about the wine here. 544 00:41:28,052 --> 00:41:31,112 Forget one bottle, you can have the entire cellar. 545 00:41:31,112 --> 00:41:33,744 I'll toast you. Thanks An Ning, for taking care of my business. 546 00:41:34,920 --> 00:41:36,909 You don't need to call so many people the next time you come. 547 00:41:36,909 --> 00:41:39,385 Just let me know and I can handle it. 548 00:41:45,134 --> 00:41:47,938 - It's all on me today. - Okay. 549 00:41:48,472 --> 00:41:50,197 Here! 550 00:41:50,197 --> 00:41:53,235 - You don't need to pay. - An Ning! 551 00:41:54,398 --> 00:41:57,532 President Shi, long time no see. 552 00:41:59,202 --> 00:42:02,231 An Ning, you've finally come back! 553 00:42:02,231 --> 00:42:06,648 The sky would have fallen if you didn't! 554 00:42:07,775 --> 00:42:13,467 An Ning, I followed you loyally for so many years. 555 00:42:13,467 --> 00:42:18,266 But this guy... he got rid of us without batting an eye! 556 00:42:18,266 --> 00:42:20,987 He didn't show the slightest bit of consideration! 557 00:42:22,403 --> 00:42:26,103 President Shi has always had the final word here. 558 00:42:26,103 --> 00:42:27,757 You're aware of that. 559 00:42:28,971 --> 00:42:33,971 Subtitles by DramaFever 42491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.