Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:23,299 --> 00:01:30,250
[Only Side by Side with You]
3
00:01:30,250 --> 00:01:33,230
[Episode 16]
4
00:01:33,230 --> 00:01:36,605
The train's maximum speed
is 70 kilometers per hour.
5
00:01:36,605 --> 00:01:38,245
It'll slow down as it
exits and enters stations
6
00:01:38,245 --> 00:01:40,150
and there will be one stop in between.
7
00:01:40,150 --> 00:01:45,156
If you think you're fast enough
and have enough stamina...
8
00:01:45,156 --> 00:01:47,004
then let's try this.
9
00:01:47,004 --> 00:01:48,706
I'm down.
10
00:02:10,436 --> 00:02:12,611
What a crazy idea!
11
00:02:12,611 --> 00:02:15,402
Running so hard against the train...
12
00:02:15,402 --> 00:02:18,209
I bet it's because
there was something at stake.
13
00:02:18,209 --> 00:02:22,512
For example, a kiss... or something.
14
00:02:22,512 --> 00:02:27,056
Did Mr. Shi really beat the train?
Boss didn't edit that video, did she?
15
00:02:27,056 --> 00:02:30,132
Are you an idiot? It's obviously real.
16
00:02:30,132 --> 00:02:33,752
Boss was so ecstatic,
How could she fake that?
17
00:02:33,752 --> 00:02:35,914
I see. This is what they call
pandering to someone's interests.
18
00:02:35,914 --> 00:02:39,146
Getting Boss with this kind of method...
19
00:02:39,146 --> 00:02:43,365
So basically... Mr. Shi has really
gotten Boss on the hook?
20
00:02:44,962 --> 00:02:46,812
My aunt isn't easy to mess around with.
21
00:02:46,812 --> 00:02:48,924
All three of our family's
men are guarding her.
22
00:02:50,132 --> 00:02:52,987
You're the ones
who came to my home for food.
23
00:02:52,987 --> 00:02:55,282
Who's messing around with whom?
24
00:02:55,282 --> 00:02:58,790
How can something as simple
as food be compared to love and dating?
25
00:02:58,790 --> 00:03:02,169
Aunt, you can't handle this guy.
26
00:03:03,092 --> 00:03:05,931
When did I say I wanted to handle him?
27
00:03:05,931 --> 00:03:08,356
Think about it,
what's so good about him?
28
00:03:08,356 --> 00:03:11,348
You just said he had a great body.
29
00:03:11,348 --> 00:03:14,925
What's so great about that?
That means he's a player.
30
00:03:15,706 --> 00:03:18,848
You also said he was
attentive because he has dogs.
31
00:03:18,848 --> 00:03:21,058
He uses all his attention on his dogs.
32
00:03:21,058 --> 00:03:22,935
When would he have
the time to care for you?
33
00:03:23,918 --> 00:03:25,752
Being able to cook is a plus, isn't it?
34
00:03:25,752 --> 00:03:28,896
Aunt, don't be foolish.
You know what that means?
35
00:03:28,896 --> 00:03:31,391
He has no career
and has to freeload off of you.
36
00:03:31,391 --> 00:03:35,497
- What did you say just now?
- I said this man is perfect!
37
00:03:35,497 --> 00:03:37,391
His body gets 100 points,
his aura gets 100 points.
38
00:03:37,391 --> 00:03:40,248
Especially his hobbies... 100 points.
39
00:03:40,248 --> 00:03:43,139
With VR technology,
I'd be able to experience
40
00:03:43,139 --> 00:03:45,491
your run in real-time
in front of my eyes.
41
00:03:46,596 --> 00:03:49,179
So you really don't want
to miss out on a single moment.
42
00:03:52,012 --> 00:03:54,343
Yeah. You?
43
00:03:54,343 --> 00:03:58,147
Loves makes women foolish.
44
00:03:58,147 --> 00:04:01,174
I would never
use those tricks on Nan Qiao.
45
00:04:01,174 --> 00:04:05,811
Focus the energy you use talking
back to me on getting Nan Qiao
46
00:04:05,811 --> 00:04:08,478
and you might just succeed.
47
00:04:09,741 --> 00:04:12,045
One doesn't even have
the guts to say "I like you."
48
00:04:12,045 --> 00:04:15,158
The other practically
starts with "I love you."
49
00:04:16,329 --> 00:04:17,334
There's no comparing.
50
00:04:17,334 --> 00:04:20,870
In the battle for love,
no one owes anyone else anything.
51
00:04:20,870 --> 00:04:25,632
You have to sound the bugle and fight.
Fight for the chance to say "I like you."
52
00:04:25,632 --> 00:04:30,444
It turns out aside from drones,
you do contribute to human society.
53
00:04:31,547 --> 00:04:36,394
You wouldn't be Chang Jian Xiong
54
00:04:36,394 --> 00:04:39,444
if you didn't investigate
every man that entered my life.
55
00:04:43,975 --> 00:04:48,050
Shi Yue, you've become famous.
56
00:04:48,050 --> 00:04:53,178
Why don't I come by
in a few days to show my support?
57
00:04:53,887 --> 00:04:55,425
Hit him! Hit him! Hit him!
58
00:04:55,425 --> 00:04:58,038
[Jiangzhou]
Hit him! Hit him! Hit him!
59
00:05:10,851 --> 00:05:15,365
It's uncomfortable watching
you people do this kind of stuff.
60
00:05:15,365 --> 00:05:16,790
You don't understand.
61
00:05:16,790 --> 00:05:21,432
- Only through this can I find--
- Cruelty.
62
00:05:25,307 --> 00:05:30,860
No. Someone I can trust.
63
00:05:40,630 --> 00:05:44,110
Here, why don't I show you?
64
00:05:45,762 --> 00:05:47,375
Come.
65
00:06:01,379 --> 00:06:03,449
What's wrong?
66
00:06:05,523 --> 00:06:09,112
- Boss.
- You want to go help them.
67
00:06:11,663 --> 00:06:13,767
They're almost dead.
68
00:06:14,571 --> 00:06:18,146
No one is allowed to stop
until the boss says so.
69
00:06:19,062 --> 00:06:22,966
Boss, he's new
and doesn't know the rules.
70
00:06:22,966 --> 00:06:24,744
That's fine.
71
00:06:28,394 --> 00:06:30,127
Can you fight?
72
00:06:37,591 --> 00:06:40,740
How about this?
73
00:06:40,740 --> 00:06:43,714
Let's have him go in as well.
74
00:06:54,399 --> 00:06:55,951
It's okay.
75
00:06:59,043 --> 00:07:00,620
Boss.
76
00:07:02,949 --> 00:07:07,096
Listen up. Hit him.
77
00:07:07,096 --> 00:07:13,036
Hit him until he tells you to stop.
Then you win.
78
00:07:14,350 --> 00:07:19,512
If he never yells for you to stop,
then he wins.
79
00:07:20,755 --> 00:07:22,574
Go on!
80
00:07:22,574 --> 00:07:26,100
- Hit him! Hit him!
- Beat him up!
81
00:07:41,189 --> 00:07:43,262
You see?
82
00:07:43,262 --> 00:07:48,101
Those you want to save
will become your enemies in an instant.
83
00:07:49,925 --> 00:07:53,620
This is the kind of life
that people like us live.
84
00:07:53,620 --> 00:07:55,774
You understand?
85
00:08:24,379 --> 00:08:26,526
- Yes?
- You have a phone call.
86
00:08:32,101 --> 00:08:33,652
Hello?
87
00:08:34,369 --> 00:08:36,097
What's going on?
88
00:08:41,587 --> 00:08:46,158
How many times have I said this?
Are you going to listen to him or me?
89
00:08:48,956 --> 00:08:50,746
Keep going!
90
00:09:06,091 --> 00:09:07,928
I can save you.
91
00:09:07,928 --> 00:09:09,609
Don't.
92
00:09:11,309 --> 00:09:12,934
You can still take more?
93
00:09:14,701 --> 00:09:16,171
Then stand up.
94
00:09:16,171 --> 00:09:20,133
I kept telling myself that
this was my chance to gain trust.
95
00:09:20,133 --> 00:09:22,057
I had to keep going.
I couldn't fall down.
96
00:09:22,057 --> 00:09:27,102
Keep going. I need to stay by Boss's side
to get the evidence Officer Zhang needs.
97
00:09:34,198 --> 00:09:36,068
I need a driver.
98
00:09:38,750 --> 00:09:40,385
He'll do.
99
00:10:06,163 --> 00:10:11,220
The person you save can
become your enemy in an instant.
100
00:10:12,120 --> 00:10:14,803
Today I've saved you.
101
00:10:14,803 --> 00:10:16,515
What will you be?
102
00:10:16,515 --> 00:10:18,806
Is your name really Shi Yue?
103
00:10:23,703 --> 00:10:26,192
I've had other names.
104
00:10:26,192 --> 00:10:28,065
But I don't want to bring it up.
105
00:10:30,986 --> 00:10:33,153
You don't even want
to bring up your name.
106
00:10:33,153 --> 00:10:35,100
What about the past then?
107
00:10:35,953 --> 00:10:38,706
I don't want to bring up the past either.
108
00:10:43,133 --> 00:10:48,043
Don't fight back. I told myself that
although the pain was unbearable...
109
00:10:48,149 --> 00:10:50,683
this was my only way
to gain An Ning's trust.
110
00:10:50,683 --> 00:10:53,981
She is the closest to the boss.
This is my best chance.
111
00:10:56,503 --> 00:11:02,341
You clearly know how to fight.
Why aren't you fighting back?
112
00:11:05,109 --> 00:11:07,203
You can't touch the one who owns you.
113
00:11:09,192 --> 00:11:11,586
You can't forget the one who saves you.
114
00:11:11,586 --> 00:11:14,056
You are both.
115
00:11:15,059 --> 00:11:17,822
What about those petty
criminals that step all over you?
116
00:11:17,822 --> 00:11:20,116
You don't want to get revenge?
117
00:11:20,731 --> 00:11:23,048
Getting revenge through
fighting is too underhanded.
118
00:11:31,298 --> 00:11:34,375
Tai uncovered a lot about your past.
119
00:11:35,096 --> 00:11:39,548
You're... a very complicated person.
120
00:11:42,785 --> 00:11:45,413
What are you afraid of?
121
00:11:45,413 --> 00:11:47,841
What am I afraid of?
122
00:11:47,841 --> 00:11:51,139
It's you who should be afraid, no?
123
00:11:54,211 --> 00:11:56,926
I've already died once.
124
00:11:56,926 --> 00:11:59,073
There's nothing to be afraid of.
125
00:12:28,052 --> 00:12:31,960
This brand is a gift from me to you.
126
00:12:31,960 --> 00:12:34,328
From this day forth...
127
00:12:36,159 --> 00:12:38,572
You belong to me.
128
00:13:03,125 --> 00:13:08,865
What will you do if Nan Qiao finds out
the reason you got close to her?
129
00:13:08,865 --> 00:13:11,562
Nan Qiao's past is clean.
130
00:13:11,562 --> 00:13:15,596
Yet yours...
do you even dare look at it yourself?
131
00:13:41,229 --> 00:13:44,254
For today's battle,
we'll be splitting into two teams.
132
00:13:44,254 --> 00:13:47,724
Red is offense, blue is defense.
133
00:13:47,724 --> 00:13:50,726
The enemy's headquarters
are located five kilometers out
134
00:13:50,726 --> 00:13:52,393
southeast of where you're standing.
135
00:13:52,393 --> 00:13:54,629
The enemy has taken your leader hostage.
136
00:13:54,629 --> 00:13:57,283
Red Team's task is to rescue the hostage
137
00:13:57,283 --> 00:13:58,769
and kill the enemy's commanding officer.
138
00:13:58,769 --> 00:14:00,881
- Understood?
- Yessir!
139
00:14:03,202 --> 00:14:07,566
Injured comrades,
failure to kill the enemy's leader...
140
00:14:07,566 --> 00:14:11,410
breaking the rules,
going over the time limit.
141
00:14:11,410 --> 00:14:15,028
If any of the above applies to Red Team,
then the mission will count as a failure.
142
00:14:15,028 --> 00:14:20,542
- I'm a belligerent person.
- No one infiltrates a door I'm guarding.
143
00:14:21,299 --> 00:14:23,251
We'll see.
144
00:14:23,251 --> 00:14:26,375
Blue Team's headquarters
has the territorial advantage.
145
00:14:26,375 --> 00:14:29,852
Snipers can hide in the elevated areas
and the enemy can be trapped within.
146
00:14:30,715 --> 00:14:35,554
Outdoor battles
rely on skill and brains.
147
00:14:35,554 --> 00:14:38,551
I don't believe in things
like territorial advantages.
148
00:14:38,551 --> 00:14:43,520
You forfeit the battle if you're
afraid of facing the enemy directly.
149
00:14:46,105 --> 00:14:47,605
All right.
150
00:14:47,750 --> 00:14:50,062
I'll be waiting for you
at my team's headquarters.
151
00:14:50,062 --> 00:14:52,371
Don't get killed on your way over.
152
00:14:53,119 --> 00:14:54,926
Relax.
153
00:14:54,926 --> 00:14:57,883
No one is allowed to push me around.
154
00:14:57,883 --> 00:14:59,886
Except you.
155
00:15:05,428 --> 00:15:07,851
Blue Team sets out first.
Red Team follows.
156
00:15:07,851 --> 00:15:09,572
Line up!
157
00:15:13,784 --> 00:15:16,416
Stand at ease.
158
00:15:17,144 --> 00:15:18,849
Attention!
159
00:15:23,527 --> 00:15:25,945
Both teams
have been briefed. Awaiting orders.
160
00:15:25,945 --> 00:15:27,782
- Begin.
- Yessir!
161
00:15:32,751 --> 00:15:36,210
- Blue Team, move!
- Right, face!
162
00:15:36,210 --> 00:15:39,181
Turn from the left rear. March!
163
00:15:52,626 --> 00:15:54,511
- Red Team, get ready!
- Yessir!
164
00:16:06,052 --> 00:16:07,528
Salute!
165
00:16:17,818 --> 00:16:20,900
- Begin the battle simulation!
- Yessir!
166
00:16:30,821 --> 00:16:33,600
We only have one goal.
167
00:16:34,491 --> 00:16:36,291
Only one battle strategy.
168
00:16:36,291 --> 00:16:38,110
- Rush them.
- Yessir!
169
00:17:07,038 --> 00:17:10,369
I don't agree.
It's too risky to leave you alone here.
170
00:17:10,369 --> 00:17:12,337
Force concentration
is the best way to eliminate them.
171
00:17:12,337 --> 00:17:14,050
But what if Red Team charges us?
172
00:17:14,050 --> 00:17:15,637
You really think you can fight them all?
173
00:17:15,637 --> 00:17:17,305
Only one person
is capable of getting here.
174
00:17:17,305 --> 00:17:18,973
I'm confident facing him one on one.
175
00:17:18,973 --> 00:17:20,104
- But--
- Follow orders!
176
00:17:20,104 --> 00:17:21,635
Yessir!
177
00:19:03,588 --> 00:19:05,311
Fools!
178
00:19:05,311 --> 00:19:06,973
The line of attack was predetermined!
179
00:19:06,973 --> 00:19:09,692
Who let him climb that mountain?
Tell him to get down!
180
00:19:09,692 --> 00:19:11,001
Yessir!
181
00:19:13,762 --> 00:19:16,185
Sir, he shut off his radio.
182
00:19:16,185 --> 00:19:18,638
- Use the megaphone and get him down!
- Yessir!
183
00:19:18,638 --> 00:19:21,474
- What is his name?
- Shi Jun Qing.
184
00:19:39,123 --> 00:19:41,270
Thank you, savior.
185
00:19:44,064 --> 00:19:45,858
This was intentional?
186
00:19:45,858 --> 00:19:48,347
I knew you would come to help me.
187
00:19:53,156 --> 00:19:55,319
You think you can win just like this?
188
00:19:58,145 --> 00:19:59,953
Watch out, there's a mine!
189
00:20:44,931 --> 00:20:46,497
There's still five more minutes.
190
00:20:47,622 --> 00:20:51,378
The rules of close combat requires
eliminating the enemy in three moves.
191
00:20:51,378 --> 00:20:53,412
Both of them have already lost.
192
00:20:54,950 --> 00:21:00,061
These two... punish them as necessary.
Afterwards, leave them here.
193
00:21:01,163 --> 00:21:02,939
- I want them.
- Yessir!
194
00:21:07,494 --> 00:21:10,728
You two were the only ones
trying to be smart alecks this time!
195
00:21:10,728 --> 00:21:13,983
You had a line of attack.
You were told no mines allowed.
196
00:21:13,983 --> 00:21:16,741
What do you take my word for?
197
00:21:16,741 --> 00:21:19,461
Chang Jian Xiong, you've decided
to follow his bad example?
198
00:21:19,461 --> 00:21:21,886
Sir, I wasn't following his example!
199
00:21:21,886 --> 00:21:26,721
I remember being told that we are allowed
to use any method that leads to victory.
200
00:21:26,721 --> 00:21:29,407
Now you're talking back?
No one is going to admit they're wrong?
201
00:21:29,407 --> 00:21:30,991
Then you can stand here
for the rest of the day!
202
00:21:30,991 --> 00:21:32,777
Yessir!
203
00:21:40,318 --> 00:21:42,278
- Where's Shi Jun Qing?
- He hasn't returned.
204
00:21:50,136 --> 00:21:53,196
Private Shi Jun Qing
has been found undeniable responsible
205
00:21:53,196 --> 00:21:55,298
for the loss of
this highly sensitive document.
206
00:21:55,298 --> 00:21:59,592
The school general has
decided that he is to be expelled
207
00:21:59,592 --> 00:22:02,894
and dishonorably discharged
from the Sky Blades team.
208
00:22:20,960 --> 00:22:23,059
I'm standing right in front of you!
209
00:22:23,059 --> 00:22:27,407
That cowardly, selfish Chang Jian Xiong
is standing right in front of you!
210
00:22:29,821 --> 00:22:32,978
Stab me. More than once if necessary.
211
00:22:32,978 --> 00:22:35,217
Stab me until you can forgive me!
212
00:22:36,362 --> 00:22:38,175
That Shi Jun Qing is dead.
213
00:22:38,175 --> 00:22:40,545
But that Chang Jian Xiong is still alive!
214
00:22:55,821 --> 00:22:59,806
You bastard...
We all planned to reunite here.
215
00:22:59,808 --> 00:23:02,151
I wasn't able to make it...
216
00:23:02,151 --> 00:23:05,436
but you brought
a photo of me along with you.
217
00:23:05,436 --> 00:23:08,428
Am I supposed to keep on hating you?
218
00:23:30,565 --> 00:23:32,738
That's pretty much what happened.
219
00:23:32,738 --> 00:23:34,875
Are you stupid or what?
220
00:23:34,875 --> 00:23:38,083
Both of you, in a glass castle...
You should've just gone ahead
221
00:23:38,083 --> 00:23:39,307
and knelt down with a ring!
222
00:23:39,307 --> 00:23:43,308
Okay fine, you didn't prepare a ring.
But why a bullet casing?
223
00:23:44,525 --> 00:23:45,925
Love isn't about who puts in more effort.
224
00:23:45,925 --> 00:23:48,038
You don't get her
just because you tried harder.
225
00:23:48,038 --> 00:23:50,915
And you always hide far away.
How would anyone realize your efforts?
226
00:23:50,915 --> 00:23:52,765
I'm not asking for anything in return.
227
00:23:52,765 --> 00:23:56,528
What is it you want then?
What are you allowed to get from her?
228
00:23:56,528 --> 00:23:58,219
Are you sick?
229
00:23:58,219 --> 00:24:00,154
I'm being driven crazy by you!
230
00:24:00,154 --> 00:24:04,442
You're usually smart, but when it comes
to Nan Qiao your IQ flies out the window.
231
00:24:05,904 --> 00:24:08,400
- Are you done?
- Of course not!
232
00:24:08,400 --> 00:24:11,567
I've never failed at anything!
233
00:24:11,567 --> 00:24:15,551
But when it comes to you,
I've yet to succeed.
234
00:24:15,551 --> 00:24:17,148
If you keep not confessing to her...
235
00:24:17,148 --> 00:24:19,994
how is anyone supposed
to know what your gift means?
236
00:24:20,992 --> 00:24:23,230
Xiao Qiao knows. And I know.
237
00:24:26,048 --> 00:24:29,054
"I like you" isn't supposed
to be said as a battlecry!
238
00:24:29,054 --> 00:24:30,788
It's about expressing mutual feelings!
239
00:24:30,788 --> 00:24:33,519
You're the only person
in the world who believes that.
240
00:24:33,519 --> 00:24:36,554
You can't deny yourself an opportunity
because you're afraid of rejection.
241
00:24:36,554 --> 00:24:38,112
If you don't try to change
what she thinks about you...
242
00:24:38,112 --> 00:24:41,476
you're going to be nothing but her
life adviser for the rest of eternity.
243
00:25:16,317 --> 00:25:18,991
Aunt, you're finally home.
244
00:25:18,991 --> 00:25:21,346
What are you doing here?
245
00:25:21,346 --> 00:25:25,428
- Why are you alone?
- Who's supposed to be with me?
246
00:25:25,428 --> 00:25:27,625
Considering your
nonexistent social circle, who else?
247
00:25:27,625 --> 00:25:30,612
Obviously your boy...
neighbor from the other building.
248
00:25:30,612 --> 00:25:34,134
I've been looking for him all day
but I can't get in touch with him.
249
00:25:34,134 --> 00:25:37,288
He hasn't abandoned us in the
wake of having gone viral, has he?
250
00:25:40,431 --> 00:25:42,775
That's a highly likely possibility.
251
00:25:43,544 --> 00:25:47,961
What are you planning
on doing if that's the case?
252
00:25:49,098 --> 00:25:52,561
What am I afraid of? I have you here.
253
00:25:52,561 --> 00:25:55,674
He can run from the monk,
but not the temple.
254
00:25:55,674 --> 00:25:58,489
What kind of dumb analogy is that?
255
00:25:58,489 --> 00:26:06,211
I already promised my female
classmates to get his autograph.
256
00:26:06,211 --> 00:26:10,698
If I don't find him,
where am I going to put my pride?
257
00:26:14,646 --> 00:26:18,116
You haven't eaten, have you?
I'll order something. What do you want?
258
00:26:18,116 --> 00:26:21,917
Fried chicken.
No, wait. The family bucket.
259
00:26:23,028 --> 00:26:25,469
Isn't that fried chicken?
260
00:26:26,326 --> 00:26:28,401
Right.
261
00:26:34,579 --> 00:26:36,465
Where's your remote?
262
00:27:18,209 --> 00:27:20,990
Nan Qiao and I...
263
00:27:20,990 --> 00:27:23,932
We were at target practice
one spring in the youth group.
264
00:27:23,932 --> 00:27:26,711
She said to me...
265
00:27:26,711 --> 00:27:29,420
"One bullet is equivalent to a dream."
266
00:27:30,519 --> 00:27:33,276
She wanted to get all her bullets
on target and fulfill every dream.
267
00:27:33,276 --> 00:27:36,401
But at that time,
it was completely unachievable.
268
00:27:37,898 --> 00:27:41,759
So I secretly kept a bullet casing.
269
00:27:41,759 --> 00:27:45,692
I wanted to give it to her
before she left for Germany...
270
00:27:45,692 --> 00:27:50,031
to let her know that
I'd help her fulfill her dream.
271
00:27:51,730 --> 00:27:55,925
But unfortunately, she left earlier than
planned in order to avoid her father.
272
00:27:58,037 --> 00:28:01,926
But I believe that she knows.
273
00:28:01,926 --> 00:28:05,976
That bullet is my promise to her.
274
00:28:08,194 --> 00:28:11,300
The hardest thing about the
game of love isn't liking someone...
275
00:28:11,300 --> 00:28:13,280
it's using the right method to like them.
276
00:28:13,280 --> 00:28:15,664
You think you're okay
just standing on the sidelines...
277
00:28:15,664 --> 00:28:19,615
but actually you're
just deceiving yourself.
278
00:28:20,744 --> 00:28:23,038
You're not stupid after all.
279
00:28:24,417 --> 00:28:28,006
You just pretend to be stupid
so you can lay low by her side.
280
00:28:30,355 --> 00:28:32,760
I want to use a different method.
281
00:28:32,760 --> 00:28:36,432
You... are you asking me to help you?
282
00:28:37,599 --> 00:28:38,663
Yes.
283
00:28:38,663 --> 00:28:42,169
You no longer believe
in your own views on love?
284
00:28:42,169 --> 00:28:43,724
Yes.
285
00:28:44,505 --> 00:28:47,222
I don't want to take you as my student.
286
00:28:47,222 --> 00:28:48,605
Why?
287
00:28:50,038 --> 00:28:53,282
Giving you advice and taking you on
as a student are two different things.
288
00:28:54,022 --> 00:28:59,130
You're such an idiot,
you'll just cause trouble for me.
289
00:29:17,220 --> 00:29:19,164
Will you help me?
290
00:29:20,952 --> 00:29:24,972
I guess I won't know whether you're
really stupid unless I see for myself.
291
00:29:35,173 --> 00:29:36,865
Get up.
292
00:29:56,356 --> 00:29:58,624
Why are you drinking
so much by yourself at night?
293
00:29:58,624 --> 00:30:03,990
Is this a lot? Nothing in this
world can't be fixed with a beer.
294
00:30:06,194 --> 00:30:08,289
What if there is something?
295
00:30:12,259 --> 00:30:14,230
Then you drink another beer.
296
00:30:55,963 --> 00:31:00,423
Two stations. Train number seven.
I'll be the first person you see.
297
00:31:19,130 --> 00:31:22,198
Are you always
this feisty in the morning?
298
00:31:22,198 --> 00:31:24,388
- Smile!
- Put it down!
299
00:31:28,520 --> 00:31:31,902
- Have you thought it through?
- I followed you here.
300
00:31:31,902 --> 00:31:34,387
With a GPS? Why?
301
00:31:36,210 --> 00:31:39,756
A lender doesn't need any reason
to check up on a borrower.
302
00:31:39,756 --> 00:31:43,429
According to our agreement,
if you don't pay me back on time...
303
00:31:43,429 --> 00:31:46,054
I get shareholding rights.
304
00:31:46,054 --> 00:31:49,951
Why don't I present
Future Up with a greeting gift?
305
00:31:50,731 --> 00:31:55,007
I'll add another 30 million.
I don't need any shares for it.
306
00:31:55,007 --> 00:31:57,825
I'll lend it to you for three months
at the bank's interest rate
307
00:31:57,825 --> 00:31:59,565
to help speed up your research.
308
00:31:59,565 --> 00:32:02,336
The company must expand to
cooperate with other disciplines.
309
00:32:03,165 --> 00:32:07,078
To put it simply, a drone that
the world has never seen before.
310
00:32:09,547 --> 00:32:12,424
- What's your rate of return?
- None for now.
311
00:32:13,731 --> 00:32:16,313
I want drones to change the world.
312
00:32:18,557 --> 00:32:20,648
I think that for the sake of Future Up...
313
00:32:20,648 --> 00:32:24,430
we should spend more time
getting to know each other.
314
00:32:24,430 --> 00:32:27,035
Why didn't you reject me this time?
315
00:32:28,035 --> 00:32:31,029
I understand the concept
of paying back a debt I owe.
316
00:32:31,029 --> 00:32:34,075
I didn't expect you to have
been observing me all this time.
317
00:32:35,031 --> 00:32:37,779
I've witnessed your fighting skills.
318
00:32:38,413 --> 00:32:41,632
I have many other
skills you haven't witnessed.
319
00:32:41,632 --> 00:32:43,277
Want to see?
320
00:32:46,130 --> 00:32:48,955
You really are thick-skinned.
321
00:32:48,955 --> 00:32:52,426
You run into situations
that reflect the person you are.
322
00:32:56,261 --> 00:33:00,028
You run into people
that reflect the person you are.
323
00:33:00,028 --> 00:33:01,717
How can there be so many coincidences?
324
00:33:01,717 --> 00:33:06,796
Maybe I planned for
all of our coincidental meetings.
325
00:33:06,796 --> 00:33:08,969
So you planned
for the heart attack victim?
326
00:33:08,969 --> 00:33:11,701
You know what you call this?
The work of the universe.
327
00:33:38,317 --> 00:33:41,083
Boss. Boss!
328
00:33:42,025 --> 00:33:44,193
Boss!
329
00:33:44,193 --> 00:33:45,460
Boss.
330
00:33:45,460 --> 00:33:48,592
Kui and them have fixed the
problems Professor Liang pointed out.
331
00:33:48,592 --> 00:33:50,555
Here's the test flight data.
332
00:33:53,451 --> 00:33:56,637
Boss, are you on the phone?
333
00:33:59,403 --> 00:34:01,214
No.
334
00:34:01,214 --> 00:34:05,324
I'm tired from sitting all day.
Massaging like this feels good.
335
00:34:05,324 --> 00:34:07,866
Didn't you just come five minutes ago?
336
00:34:13,349 --> 00:34:17,173
- What did you say was finished?
- Professor Liang's proposed outline.
337
00:34:29,990 --> 00:34:32,648
Is there something on my face?
338
00:34:32,648 --> 00:34:34,733
A dazed look...
339
00:34:34,733 --> 00:34:36,885
Speaking incoherently...
340
00:34:36,885 --> 00:34:41,416
Boss, is there something on your mind?
Why don't you take this drink instead?
341
00:34:42,992 --> 00:34:47,427
- Am I not usually like this?
- Not really, no.
342
00:34:50,755 --> 00:34:55,510
Everyone eats and everyone gets sick.
343
00:34:55,510 --> 00:34:59,380
Who hasn't felt out of sorts before
and not had the desire to do anything?
344
00:34:59,380 --> 00:35:02,552
Take your drink.
Finish it and get back to work.
345
00:35:02,552 --> 00:35:05,398
Boss, this is what you're usually like.
346
00:35:06,416 --> 00:35:09,231
You're starting to speak in rhymes.
347
00:35:09,231 --> 00:35:12,492
It's weird. Incredibly unusual.
348
00:35:15,126 --> 00:35:17,556
There's nothing wrong
with the outline. Anything else?
349
00:35:18,451 --> 00:35:21,626
You're the one who called us
in here to follow up on the VR stuff...
350
00:35:21,626 --> 00:35:27,530
Last meeting, you said you wanted to use
VR as the gate to the new era of drones.
351
00:35:29,157 --> 00:35:31,322
That's right.
352
00:35:33,713 --> 00:35:38,612
Keep the VR thing a secret for now.
Wendy, get a group to check the market.
353
00:35:38,612 --> 00:35:40,346
Make sure the
preliminary research goes well.
354
00:35:40,346 --> 00:35:44,070
Okay. That's it?
355
00:35:49,548 --> 00:35:53,586
According to my observational skills
and my super sensitive sixth sense...
356
00:35:53,586 --> 00:35:56,204
Boss is probably experiencing heartbreak.
357
00:35:56,204 --> 00:35:59,119
She's not even into any...
358
00:35:59,119 --> 00:36:01,425
Wait, why do you say that?
359
00:36:01,425 --> 00:36:05,768
Her focus is all over the place today
and she keeps rambling incoherently.
360
00:36:10,400 --> 00:36:12,193
- I'm heading out really quick.
- Hold on.
361
00:36:12,193 --> 00:36:15,561
Professor Liang is leaving today.
Weren't you going to see him off?
362
00:36:19,903 --> 00:36:22,724
I'm not suited for those
kinds of farewell scenes.
363
00:36:22,724 --> 00:36:26,052
I prefer not saying any goodbyes.
You guys should go.
364
00:36:28,755 --> 00:36:31,318
When have you ever
seen her acting like that?
365
00:36:33,597 --> 00:36:35,476
Never mind, you go back to work.
366
00:36:43,188 --> 00:36:45,980
Hello? Do you still want my help?
367
00:36:52,592 --> 00:36:54,780
- Help me walk them, thanks.
- Got it.
368
00:37:00,784 --> 00:37:02,739
Three dogs going
three different directions.
369
00:37:02,739 --> 00:37:06,369
They nearly pulled me apart. I have no
idea how Shi Yue usually walks them.
370
00:37:07,759 --> 00:37:12,135
Where is he? Did he say where
he was going when he dropped them off?
371
00:37:12,135 --> 00:37:14,590
He dropped them off suddenly two days ago
372
00:37:14,590 --> 00:37:16,996
and said he needed me
to watch them a couple days.
373
00:37:18,630 --> 00:37:21,246
He didn't tell you anything?
374
00:37:21,246 --> 00:37:23,485
I know even less than you do.
375
00:37:37,731 --> 00:37:39,409
It's great!
376
00:37:41,007 --> 00:37:43,364
Edit a shorter version with music.
377
00:37:43,364 --> 00:37:47,159
Post it online at 4 p.m. sharp.
Remember it has to be three minutes long.
378
00:37:47,159 --> 00:37:49,226
Why?
379
00:37:49,226 --> 00:37:52,079
Optimal focus length
is usually three minutes.
380
00:37:52,079 --> 00:37:55,971
Weibo is the most active from 4-6 p.m.
381
00:37:55,971 --> 00:38:00,898
They have plenty of time
to retweet and comment while commuting.
382
00:38:02,757 --> 00:38:05,010
I have faith that this time...
383
00:38:05,010 --> 00:38:07,769
our product will raise our
domestic market value exponentially.
384
00:38:07,769 --> 00:38:09,253
- Like a trend.
- Nope.
385
00:38:09,253 --> 00:38:11,760
A hurricane.
386
00:38:13,063 --> 00:38:17,070
It'd be great if Shi Yue could
host a drone experiencing event.
387
00:38:19,434 --> 00:38:22,516
He might as well be our ambassador.
388
00:38:22,516 --> 00:38:25,913
This would save so much promotion budget.
389
00:38:25,913 --> 00:38:27,769
What do you need Shi Yue for?
390
00:38:27,769 --> 00:38:30,190
Who said you people could
use Shi Yue? I'm saying no.
391
00:38:30,190 --> 00:38:34,548
- Why not?
- Because I said so.
392
00:38:34,548 --> 00:38:38,117
Then do I still edit this video? Boss!
393
00:38:38,117 --> 00:38:40,755
President Wen, do I? President Wen!
394
00:38:40,755 --> 00:38:42,405
President Wen!
395
00:38:44,286 --> 00:38:46,677
- Do I?
- You're a grown man, figure it out.
396
00:38:56,130 --> 00:38:58,755
Disappearing with my wristband...
397
00:38:58,755 --> 00:39:01,458
just like a thief.
398
00:39:08,438 --> 00:39:12,146
Didn't you say you were in charge of
research and I was in charge of sales?
399
00:39:13,364 --> 00:39:16,742
You aren't allowed to use
that video without his consent.
400
00:39:17,715 --> 00:39:20,594
It's just a phone call.
I'm going to call him right now.
401
00:39:20,594 --> 00:39:22,423
Don't.
402
00:39:25,163 --> 00:39:27,150
No one is to call him.
403
00:39:28,994 --> 00:39:31,010
Are you making a wristband?
404
00:39:33,076 --> 00:39:36,920
Where's yours? You're never without it.
405
00:39:37,842 --> 00:39:40,157
Someone stole it.
406
00:39:42,882 --> 00:39:44,994
I see.
407
00:39:44,994 --> 00:39:49,693
I was just thinking that Shi Yue's
wristband in the video looked like yours.
408
00:39:51,353 --> 00:39:53,684
So that's what happened.
409
00:39:55,202 --> 00:39:59,815
Xiao An was right. Your heart is broken.
410
00:40:00,795 --> 00:40:05,052
Boss and Wendy are
constantly in a love-hate relationship.
411
00:40:05,052 --> 00:40:07,061
It's hard to watch.
412
00:40:07,061 --> 00:40:09,733
Do you guys think
they've started fighting?
413
00:40:09,733 --> 00:40:13,362
I think you should be worrying about
whether we need to work this weekend.
414
00:40:14,054 --> 00:40:15,554
Why?
415
00:40:15,554 --> 00:40:19,186
Phoenix 1.0's issues have been fixed,
the VR work hasn't started yet.
416
00:40:19,186 --> 00:40:20,280
What do you mean?
417
00:40:20,280 --> 00:40:23,436
Anyway, I personally don't like
intruding on other people's privacy.
418
00:40:23,436 --> 00:40:25,094
Move over.
419
00:40:25,931 --> 00:40:28,952
Yeah... so what are we doing here?
420
00:40:28,952 --> 00:40:33,717
Whether they fight or not affects whether
we have to work this weekend or not.
421
00:40:33,717 --> 00:40:37,918
Whether I can get eight hours of sleep,
whether I have time to go on a date...
422
00:40:37,918 --> 00:40:41,967
Whether I can keep
any of the collagen in my face...
423
00:40:48,795 --> 00:40:51,065
Since...
424
00:40:52,235 --> 00:40:56,237
We're screwed. It's overtime
if we're lucky, fired if we're not.
425
00:40:56,237 --> 00:40:57,864
Go, go, go.
426
00:41:00,827 --> 00:41:03,445
Since you're thinking about Shi Yue,
why aren't you contacting him?
427
00:41:05,998 --> 00:41:09,467
It's the same concept as not being able
to wake up someone who's faking sleep.
428
00:41:12,389 --> 00:41:16,784
You were never like this
when you were with Zhou Ran.
429
00:41:17,467 --> 00:41:19,635
What was I like before?
430
00:41:19,635 --> 00:41:22,619
Zhou Ran would be
out of touch for days...
431
00:41:23,817 --> 00:41:27,034
Although of course, we later
found out he was screwing around.
432
00:41:27,034 --> 00:41:29,492
But how did you react?
433
00:41:30,778 --> 00:41:34,806
"Okay, got it. I'm busy too. See you."
434
00:41:35,731 --> 00:41:39,675
Like you didn't care at all.
It made people want to punch you.
435
00:41:40,902 --> 00:41:42,588
And now?
436
00:41:44,992 --> 00:41:49,398
Worried. Anxious.
Like you've got something to lose.
437
00:41:51,905 --> 00:41:58,030
Qiao, have you considered that the
right person is right in front of you?
438
00:41:58,030 --> 00:42:01,360
But you forget them
because you're too familiar.
439
00:42:01,360 --> 00:42:05,235
Maybe you should set your sights closer
and appreciate the one in front of you.
440
00:42:08,510 --> 00:42:10,692
In front of me?
441
00:42:10,692 --> 00:42:12,391
You?
442
00:42:14,833 --> 00:42:16,233
You know what they say.
443
00:42:16,233 --> 00:42:18,974
"Sisters are permanent as fingers,
men are ephemeral as clothing."
444
00:42:19,728 --> 00:42:21,552
I agree with this saying.
445
00:42:21,552 --> 00:42:23,686
I'll leave you to this.
446
00:42:32,338 --> 00:42:37,338
Subtitles by DramaFever
33891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.