Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:03,295
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote...
2
00:00:03,379 --> 00:00:05,589
The dramatic murder trial
of Mr. Frank Fernandez
3
00:00:05,673 --> 00:00:07,216
has ended with his acquittal.
4
00:00:07,299 --> 00:00:09,218
There was no body
because there was no murder.
5
00:00:09,301 --> 00:00:10,636
I’m gonna rip your face off!
6
00:00:10,720 --> 00:00:13,347
Sergeant, what is your reading
of the Fernandez verdict?
7
00:00:13,431 --> 00:00:16,475
Means, motive,
and opportunity just weren’t enough.
8
00:00:16,559 --> 00:00:17,768
Hasn’t there been enough killing?
9
00:00:17,852 --> 00:00:20,396
Don’t do anything to get yourself
in trouble, okay?
10
00:00:20,479 --> 00:00:21,939
You better start watching
over your shoulder.
11
00:00:22,022 --> 00:00:23,566
He may need more than a crucifix
12
00:00:23,649 --> 00:00:25,401
and a string of beads to protect him
in the real world.
13
00:00:26,694 --> 00:00:27,945
Okay, you guys, get out of here.
14
00:00:28,028 --> 00:00:31,741
Mrs. Fletcher, I saw everything.
15
00:00:31,824 --> 00:00:34,618
I saw the murder. And I saw who did it.
16
00:01:48,901 --> 00:01:50,528
[chattering]
17
00:02:16,262 --> 00:02:18,472
-Money.
-In your dreams.
18
00:02:24,186 --> 00:02:27,147
But what I don’t get, Mrs. Fletcher, is
19
00:02:27,231 --> 00:02:29,441
where do you start?
20
00:02:29,525 --> 00:02:32,695
Actually, Denise,
one of the most effective ways
21
00:02:32,778 --> 00:02:35,948
to build a mystery
is to start with the ending
22
00:02:36,031 --> 00:02:37,533
and work backward.
23
00:02:37,616 --> 00:02:38,784
But not always.
24
00:02:38,868 --> 00:02:40,578
[alarm ringing]
25
00:02:40,661 --> 00:02:42,454
I wish I could give you a formula,
26
00:02:42,538 --> 00:02:44,331
but the truth is that every mystery
27
00:02:44,415 --> 00:02:46,333
that I write is different.
28
00:02:46,417 --> 00:02:48,043
And about a third of the way into them
29
00:02:48,127 --> 00:02:51,088
I am invariably convinced
that this is the one
30
00:02:51,171 --> 00:02:52,548
that I won’t be able to pull off.
31
00:02:54,633 --> 00:02:57,720
So next week, I’d like to see
32
00:02:57,803 --> 00:03:01,098
a three page procedural scene,
33
00:03:01,181 --> 00:03:03,601
where your detective
tries to get information
34
00:03:03,684 --> 00:03:06,520
from someone who’d rather not cooperate.
35
00:03:08,188 --> 00:03:09,064
Have a good weekend.
36
00:03:30,628 --> 00:03:31,962
Okay, game.
37
00:03:32,046 --> 00:03:34,798
Ah, come on, Father, one more game, man.
We just got started.
38
00:03:34,882 --> 00:03:36,091
Right, one more game
39
00:03:36,175 --> 00:03:37,760
and these legs are
gonna be total mush.
40
00:03:37,843 --> 00:03:38,928
Tomorrow, guys.
41
00:03:41,972 --> 00:03:44,391
So, Jessica, have you thought
42
00:03:44,475 --> 00:03:47,895
any more about using a priest
as a protagonist for one of your novels?
43
00:03:47,978 --> 00:03:50,105
Well, I suppose I thought
that a Holy Father
44
00:03:50,189 --> 00:03:52,608
would have more divine mysteries to solve.
45
00:03:52,691 --> 00:03:55,611
Are you suggesting
that Father Brown’s mysteries
46
00:03:55,694 --> 00:03:58,656
don’t work or Father Dowling
by Ralph McInerny?
47
00:03:58,739 --> 00:04:01,158
Oh, of course not.
I think they’re wonderful.
48
00:04:01,241 --> 00:04:02,868
Well, of course,
there are the Brother Cadfael
49
00:04:02,952 --> 00:04:04,787
and Sister Mary Helen stories.
50
00:04:04,870 --> 00:04:06,538
And don’t forget
Veronica Black’s Sister Joan.
51
00:04:06,622 --> 00:04:10,042
Mm-hmm. Or Sister Mary Teresa
by Monica Quill.
52
00:04:10,125 --> 00:04:14,171
Cheating, that’s a pen name
for McInerny. We had him.
53
00:04:14,254 --> 00:04:17,508
Rabbi Small by Harry Kemelman.
54
00:04:17,591 --> 00:04:19,677
Okay, okay, you win.
55
00:04:19,760 --> 00:04:23,639
Anyway, they all go to show
that a man or woman of God
56
00:04:23,722 --> 00:04:25,307
can deal with a secular mystery.
57
00:04:25,391 --> 00:04:28,477
People need to get rid of those
dusty old stereotypes of the clergy.
58
00:04:28,560 --> 00:04:31,897
Oh, I agree.
The problem is as a character in a novel,
59
00:04:31,981 --> 00:04:34,191
who will believe that
a doctor of philosophy
60
00:04:34,274 --> 00:04:36,443
who built a very successful
software company
61
00:04:36,527 --> 00:04:38,320
became a parish priest.
62
00:04:38,404 --> 00:04:40,114
Hey, did I ever say it had to be about me?
63
00:04:46,036 --> 00:04:48,080
What’s up, Tony?
64
00:04:48,163 --> 00:04:49,707
Oh, the verdict’s in.
65
00:04:49,790 --> 00:04:51,083
The jury’s coming back after lunch.
66
00:04:51,166 --> 00:04:52,251
I’ll be there.
67
00:04:54,420 --> 00:04:56,296
[reporters clamoring]
68
00:05:02,261 --> 00:05:04,054
[reporter] And so,
the dramatic murder trial
69
00:05:04,138 --> 00:05:07,558
of Mr. Frank Fernandez
has ended with his acquittal.
70
00:05:07,641 --> 00:05:11,061
Although branded a slumlord
and a killer by the District Attorney,
71
00:05:11,145 --> 00:05:12,980
the jury declared him not guilty
72
00:05:13,063 --> 00:05:15,983
in the murder of city councilman,
Roberto Galvan.
73
00:05:16,066 --> 00:05:18,318
Galvan disappeared 11 months ago,
74
00:05:18,402 --> 00:05:19,945
leaving behind a devoted family
75
00:05:20,029 --> 00:05:21,321
and hundreds of friends.
76
00:05:21,405 --> 00:05:23,991
Galvan rallied for years against Fernandez
77
00:05:24,074 --> 00:05:25,576
and his real estate holdings.
78
00:05:25,659 --> 00:05:27,578
He led a tenants rent strike
79
00:05:27,661 --> 00:05:29,872
which ended in several court orders,
80
00:05:29,955 --> 00:05:32,499
forcing the cleanup
and repair of Fernandez’s
81
00:05:32,583 --> 00:05:34,126
numerous tenement buildings.
82
00:05:34,209 --> 00:05:36,462
And since Galvan’s body was never found,
83
00:05:36,545 --> 00:05:39,882
the case against Fernandez
was never entirely completed.
84
00:05:39,965 --> 00:05:42,134
There was no body
because there was no murder.
85
00:05:42,217 --> 00:05:43,427
I’m gonna rip your face off!
86
00:05:45,345 --> 00:05:48,348
Hey, cool it. All right?
87
00:05:48,432 --> 00:05:51,685
Is that what your father taught you,
to fight like a street punk?
88
00:05:57,858 --> 00:05:59,276
Stay with him, Joe.
89
00:05:59,359 --> 00:06:00,903
Make sure he doesn’t do anything crazy.
90
00:06:00,986 --> 00:06:02,988
Okay, Mom.
91
00:06:03,072 --> 00:06:05,032
Wait, Tony.
92
00:06:05,115 --> 00:06:06,075
They’re gonna be fine.
93
00:06:11,705 --> 00:06:14,124
Well, Mrs. Galvan, you won the first round
94
00:06:14,208 --> 00:06:17,127
when you persuaded the DA to bring this
ridiculous case against me.
95
00:06:17,211 --> 00:06:18,754
And now it’s over.
96
00:06:18,837 --> 00:06:20,881
I don’t have to deal
with your fantasies anymore.
97
00:06:20,964 --> 00:06:24,259
Fantasies, Mr. Fernandez.
98
00:06:24,343 --> 00:06:25,761
We both know the truth, don’t we?
99
00:06:37,898 --> 00:06:39,441
[Jessica] I like the new twist ending,
Mr. Dimacha.
100
00:06:39,525 --> 00:06:40,943
Thank you, Mrs. Fletcher.
101
00:06:41,026 --> 00:06:44,154
-And we’ll work together on the grammar.
-All right.
102
00:06:44,238 --> 00:06:46,156
Very colorful characters, Denise.
103
00:06:46,240 --> 00:06:50,327
My family. I took your advice
and used the tape recorder.
104
00:06:50,410 --> 00:06:52,830
I like the way you introduce
your suspects, Ruth.
105
00:06:52,913 --> 00:06:54,164
Thanks.
106
00:06:56,416 --> 00:06:57,709
Well, how did I do?
107
00:06:57,793 --> 00:06:59,837
I enjoyed it, Joseph.
108
00:06:59,920 --> 00:07:01,338
A "C"?
109
00:07:01,421 --> 00:07:05,425
Look, I know how difficult it is to write
when your mind is somewhere else.
110
00:07:05,509 --> 00:07:09,138
But I felt that you weren’t quite
as into it as you usually are.
111
00:07:09,221 --> 00:07:10,973
Yeah, you got that right.
112
00:07:11,056 --> 00:07:15,227
Your protagonist,
the boy on the verge of becoming a man,
113
00:07:15,310 --> 00:07:18,063
would he be your brother by any chance?
114
00:07:18,147 --> 00:07:19,648
Tony, yeah.
115
00:07:19,731 --> 00:07:22,818
You know, ever since the verdict,
he just seems to get angrier every day.
116
00:07:31,577 --> 00:07:32,452
All right.
117
00:07:33,537 --> 00:07:35,831
Today, we’re gonna talk about research
118
00:07:35,914 --> 00:07:38,458
and how it can add texture to your work.
119
00:07:38,542 --> 00:07:40,127
Suppose you want information on stuff
120
00:07:40,210 --> 00:07:43,964
that’s hard to get such as,
say, rare poisons.
121
00:07:44,047 --> 00:07:46,967
Well, now this is my personal bibliography
122
00:07:47,050 --> 00:07:48,886
of my favorite reference books
123
00:07:48,969 --> 00:07:52,264
and articles that I’ve assembled
over the years.
124
00:07:52,347 --> 00:07:56,351
I’ve left a copy of it
at the research desk as a model,
125
00:07:56,435 --> 00:07:59,646
so that you can begin to build your own.
126
00:07:59,730 --> 00:08:02,900
Denise, you asked me about poisons.
127
00:08:02,983 --> 00:08:06,028
Now, the most complete concise
128
00:08:06,111 --> 00:08:10,616
work on the subject is The Toxic Handbook.
129
00:08:10,699 --> 00:08:14,286
Denise, how do you plan
to use poison in your story?
130
00:08:14,369 --> 00:08:17,289
Well, it’s about
my Aunt Ethel from Scotland.
131
00:08:17,372 --> 00:08:19,917
And she’s kind of, you know, round.
132
00:08:20,000 --> 00:08:23,420
She develops this intense hatred for this
133
00:08:23,503 --> 00:08:26,798
gorgeous exercise lady
in pink leotards on TV
134
00:08:26,882 --> 00:08:30,928
and decides to poison
her disgusting protein drink.
135
00:08:31,011 --> 00:08:32,387
How am I doing?
136
00:08:32,471 --> 00:08:33,597
Well, I’m hooked.
137
00:08:37,226 --> 00:08:38,769
Have you decided about the Police Academy?
138
00:08:40,395 --> 00:08:41,688
Yeah.
139
00:08:41,772 --> 00:08:43,440
It scares Mom, but she says
140
00:08:43,523 --> 00:08:46,276
if it’s what I want, then just go ahead.
141
00:08:46,360 --> 00:08:47,694
Ruth, I get the feeling
142
00:08:47,778 --> 00:08:49,947
that you’re not entirely convinced.
143
00:08:50,030 --> 00:08:53,075
Marrying a cop wasn’t exactly
one of my childhood dreams,
144
00:08:53,158 --> 00:08:56,119
Mrs. Fletcher, but, yeah,
it’s José’s decision.
145
00:08:59,414 --> 00:09:00,791
Hey, babe, let’s go.
146
00:09:06,296 --> 00:09:08,090
Piece of advice, my friend.
147
00:09:08,173 --> 00:09:09,549
Keep your family out of our business.
148
00:09:30,153 --> 00:09:31,697
Sergeant Davis, isn’t it?
149
00:09:31,780 --> 00:09:33,448
That’s right.
Good to see you, Mrs. Fletcher.
150
00:09:33,532 --> 00:09:37,953
José, Ruth, listen,
about Raymond Fernandez.
151
00:09:38,036 --> 00:09:39,329
It’s nothing.
152
00:09:39,413 --> 00:09:42,624
I would take him seriously if I were you.
He’s a nasty piece of work.
153
00:09:42,708 --> 00:09:44,835
And we know about him, Sergeant,
154
00:09:44,918 --> 00:09:47,004
just like we know about his father.
155
00:09:47,087 --> 00:09:49,256
Maybe if you spent
a little less time giving out advice,
156
00:09:49,339 --> 00:09:51,216
and a little more time investigating,
157
00:09:51,300 --> 00:09:54,052
we wouldn’t have to worry about
either one of them, now would we?
158
00:09:55,846 --> 00:09:59,099
Well, I can’t really blame him.
159
00:09:59,182 --> 00:10:01,893
Sergeant, what is your reading
of the Fernandez verdict?
160
00:10:01,977 --> 00:10:04,021
Off the record, Frank Fernandez
161
00:10:04,104 --> 00:10:05,772
is a bottom feeder who wouldn’t lose
162
00:10:05,856 --> 00:10:08,608
five minute’s sleep over
killing Roberto Galvan.
163
00:10:08,692 --> 00:10:12,279
The truth is with what little they had,
the DA never should have gone to trial.
164
00:10:12,362 --> 00:10:14,614
The means, motive and opportunity
165
00:10:14,698 --> 00:10:15,907
just weren’t enough.
166
00:10:15,991 --> 00:10:18,285
Not without a corpse or a smoking gun.
167
00:10:18,368 --> 00:10:23,915
Go in peace to love and serve the Lord.
168
00:10:23,999 --> 00:10:25,751
[speaking Spanish]
169
00:10:27,502 --> 00:10:28,503
Amen.
170
00:10:28,587 --> 00:10:29,629
[congregation] Amen.
171
00:10:38,847 --> 00:10:41,433
Glad to see you.
172
00:10:41,516 --> 00:10:44,311
I just want to tell you
that I’m proud of you all.
173
00:10:44,394 --> 00:10:47,314
I know you’re angry,
but so far you’re showing
174
00:10:47,397 --> 00:10:49,816
your love for Roberto
by sticking together as a family,
175
00:10:49,900 --> 00:10:52,944
not by doing something crazy
to get on the wrong side of the law.
176
00:10:53,028 --> 00:10:54,696
They know better than that.
177
00:10:54,780 --> 00:10:57,032
Their father taught them
how to fight a different way.
178
00:10:57,115 --> 00:10:59,659
Through the community using the system.
179
00:10:59,743 --> 00:11:01,828
Yeah, and look where it got him.
180
00:11:01,912 --> 00:11:06,041
Tony, your father helped
a lot of people around here.
181
00:11:06,124 --> 00:11:09,419
People that don’t have the money
or the power to stand up for themselves.
182
00:11:09,503 --> 00:11:11,463
That was his crusade.
183
00:11:11,546 --> 00:11:13,548
And I intend to carry on after him.
184
00:11:13,632 --> 00:11:14,883
How do you mean that?
185
00:11:14,966 --> 00:11:17,719
I’m gonna be running for his seat
on the City Council.
186
00:11:17,803 --> 00:11:19,679
Father, that’s great.
187
00:11:19,763 --> 00:11:21,598
Absolutely.
188
00:11:21,681 --> 00:11:23,600
We’ll back you up all the way.
189
00:11:23,683 --> 00:11:26,228
Part of my platform will be
to get Fernandez to clean up
190
00:11:26,311 --> 00:11:29,564
his buildings and his act.
191
00:11:29,648 --> 00:11:32,442
Then I got some advice for you, Padre,
192
00:11:32,526 --> 00:11:34,027
you better start watching
over your shoulder.
193
00:11:41,827 --> 00:11:43,412
[Raymond] Those numbers aren’t too shabby,
are they?
194
00:11:46,915 --> 00:11:49,835
Best cost to earnings ratio
we’ve had in three years.
195
00:11:49,918 --> 00:11:51,211
Well, I got to admit.
196
00:11:51,294 --> 00:11:53,130
You got to be doing something right.
197
00:11:53,213 --> 00:11:54,714
There’s nothing you didn’t teach me, Pop.
198
00:11:57,217 --> 00:12:00,637
Well, now that my legal
distractions are over,
199
00:12:00,720 --> 00:12:02,806
I’ll be able to spend
more time on the company.
200
00:12:06,059 --> 00:12:08,103
What’s the status
on the Hudson Street buildings?
201
00:12:08,186 --> 00:12:09,646
All four evictions completed.
202
00:12:09,729 --> 00:12:12,649
The building is safe to put
clean up orders on three of them.
203
00:12:12,732 --> 00:12:14,526
Have Delgado get us a restraining order.
204
00:12:14,609 --> 00:12:17,737
Maybe we can get the system
to work for us this time.
205
00:12:17,821 --> 00:12:19,865
Have you heard the latest
about Father Michael?
206
00:12:19,948 --> 00:12:22,868
You mean about running for Galvan’s seat
on the City Council?
207
00:12:22,951 --> 00:12:26,705
After what happened to Roberto,
you’d think he’d know better.
208
00:12:26,788 --> 00:12:28,290
Raymond, that’s enough.
209
00:12:28,373 --> 00:12:30,041
Hey, look, all I’m saying
is that he may need
210
00:12:30,125 --> 00:12:34,296
more than a crucifix and a string of beads
to protect him in the real world.
211
00:12:34,379 --> 00:12:38,300
I don’t ever want to hear that again.
Got it?
212
00:12:38,383 --> 00:12:39,759
Yeah, save it for your tenants, okay?
213
00:12:44,723 --> 00:12:47,684
I don’t know, Jessica, I think maybe
214
00:12:47,767 --> 00:12:49,769
I’ve finally bitten off too much.
215
00:12:49,853 --> 00:12:52,314
Well, it never seemed
to bother you before.
216
00:12:52,397 --> 00:12:54,649
Yeah, but this is different.
217
00:12:54,733 --> 00:12:58,153
I mean, the church needs a new roof,
new plumbing, a new heating system.
218
00:12:58,236 --> 00:13:01,198
I feel like I’m losing the battle
to keep our kids off the streets.
219
00:13:01,281 --> 00:13:03,200
What it all comes down to is
220
00:13:03,283 --> 00:13:05,702
I’ve got no business running for office.
221
00:13:05,785 --> 00:13:08,580
Michael, if ever there was someone
who was equal
222
00:13:08,663 --> 00:13:12,792
to all of those challenges and more,
it’s you and you know it.
223
00:13:15,629 --> 00:13:17,797
Hello, Father. I want to talk to you.
224
00:13:17,881 --> 00:13:19,466
Oh, I was just leaving.
225
00:13:19,549 --> 00:13:21,801
Don’t bother, lady, it’s nothing personal.
226
00:13:21,885 --> 00:13:25,055
I want you to forget about
this Borough Council business
227
00:13:25,138 --> 00:13:26,723
for your own good.
228
00:13:26,806 --> 00:13:29,100
I’m touched by your concern,
229
00:13:29,184 --> 00:13:30,936
but it’s a bit late, don’t you think?
230
00:13:31,019 --> 00:13:33,730
I won’t let you destroy
what I worked so many years to build.
231
00:13:33,813 --> 00:13:36,608
What? An empire of substandard housing?
232
00:13:36,691 --> 00:13:38,985
Like you, Father, I fill a need,
233
00:13:39,069 --> 00:13:41,196
only mine at least keeps them warm
in the winter
234
00:13:41,279 --> 00:13:42,864
and keeps the rain off their heads.
235
00:13:42,948 --> 00:13:45,408
That’s not exactly what I’ve heard.
236
00:13:45,492 --> 00:13:46,743
All right, Michael.
237
00:13:46,826 --> 00:13:48,578
Let me put it to you another way.
238
00:13:48,662 --> 00:13:51,748
There are people who work for me
who seriously do not look forward
239
00:13:51,831 --> 00:13:52,958
to your interference.
240
00:13:56,211 --> 00:13:57,254
You understand what I’m saying?
241
00:13:57,337 --> 00:13:59,631
Tell me something, Frank.
242
00:13:59,714 --> 00:14:02,759
This life you’ve chosen,
243
00:14:02,842 --> 00:14:05,220
does it make you feel good about yourself?
244
00:14:21,069 --> 00:14:22,237
I know I should pray for him...
245
00:14:24,489 --> 00:14:26,908
and yet a big part of me doesn’t want to.
246
00:14:26,992 --> 00:14:31,288
Michael, you and Mr. Fernandez,
247
00:14:31,371 --> 00:14:33,873
you’re not exactly total strangers,
are you?
248
00:14:35,750 --> 00:14:36,710
No, Jessica, we’re not.
249
00:14:40,130 --> 00:14:41,131
He’s my father.
250
00:14:48,179 --> 00:14:50,932
[Jessica] Michael, how old were you
251
00:14:51,016 --> 00:14:54,144
when you found out
that Frank Fernandez was your father?
252
00:14:54,227 --> 00:14:55,186
Ten years old.
253
00:14:55,270 --> 00:14:56,605
But he knew about you.
254
00:14:56,688 --> 00:14:57,939
Oh, yes.
255
00:14:58,023 --> 00:14:59,441
And he never offered to help,
256
00:14:59,524 --> 00:15:01,192
financially or otherwise,
257
00:15:01,276 --> 00:15:02,736
not that she would’ve accepted it.
258
00:15:02,819 --> 00:15:08,617
My mother was--
well, a very determined woman.
259
00:15:08,700 --> 00:15:11,119
She was still in her teens
when I was born.
260
00:15:11,202 --> 00:15:14,331
She put herself through college
and became a teacher.
261
00:15:14,414 --> 00:15:17,876
I can certainly see
where you get your energy from.
262
00:15:17,959 --> 00:15:22,756
She told me about my father
just before she died.
263
00:15:22,839 --> 00:15:25,634
She warned me to stay away from him.
264
00:15:25,717 --> 00:15:28,011
She told me it could only hurt me.
265
00:15:28,094 --> 00:15:31,848
He never even acknowledged her death.
266
00:15:31,931 --> 00:15:36,144
When he was talking to you just now,
I had the feeling that he hadn’t come
267
00:15:36,227 --> 00:15:38,355
-just to threaten you.
-How do you mean?
268
00:15:38,438 --> 00:15:41,483
Oh, for a moment I sensed genuine concern,
269
00:15:41,566 --> 00:15:43,485
maybe even regret.
270
00:15:43,568 --> 00:15:46,655
Perhaps, it’s difficult for me to get past
271
00:15:46,738 --> 00:15:48,865
all our personal baggage.
272
00:15:48,948 --> 00:15:51,409
He’s never even tried
to contact me before.
273
00:15:51,493 --> 00:15:53,912
He’s always behaved as if I don’t exist,
274
00:15:53,995 --> 00:15:57,082
as if Raymond,
my half-brother, was his only son.
275
00:16:00,585 --> 00:16:02,462
[Maria] That’s right, Carmen,
just make a list of all of your complaints
276
00:16:02,545 --> 00:16:03,630
and we’ll present them at the meeting.
277
00:16:03,713 --> 00:16:04,673
Good, I’ll see you there.
278
00:16:04,756 --> 00:16:07,008
Bye.
279
00:16:07,092 --> 00:16:09,803
Oh, Jessica.
José said you might be dropping by.
280
00:16:09,886 --> 00:16:12,263
Yes, he told me that
the bromeliads have arrived.
281
00:16:12,347 --> 00:16:13,723
Yeah, right here, Mrs. Fletcher.
282
00:16:13,807 --> 00:16:15,141
Oh, they’re lovely.
283
00:16:15,225 --> 00:16:16,935
Some people tried to buy them this morning
284
00:16:17,018 --> 00:16:19,562
and Mrs. Galvan practically threw them
out of the store.
285
00:16:19,646 --> 00:16:21,898
Ruth, I didn’t know you were working here.
286
00:16:21,981 --> 00:16:23,817
Mm-hmm, moonlighting
while I get my degree.
287
00:16:23,900 --> 00:16:26,444
In botanical science,
since her trip to the Caribbean,
288
00:16:26,528 --> 00:16:29,656
we are stocking plants that no one else
in New York carries.
289
00:16:29,739 --> 00:16:32,242
Yeah. And she gets to keep her eye on me.
290
00:16:37,122 --> 00:16:39,833
Well, we’ve been busier
than ever these last few days.
291
00:16:39,916 --> 00:16:41,960
But I figure it is
as much a show of support
292
00:16:42,043 --> 00:16:44,671
as it is a sudden passion
for potted plants.
293
00:16:44,754 --> 00:16:47,215
I’m glad to see that José seems to be
294
00:16:47,298 --> 00:16:48,758
taking things in stride.
295
00:16:51,010 --> 00:16:52,137
Are you, Maria?
296
00:16:52,220 --> 00:16:54,973
Oh, I don’t know, Jessica,
297
00:16:55,056 --> 00:16:56,850
before Roberto and I were married,
298
00:16:56,933 --> 00:16:59,310
I didn’t have any trouble
making decisions.
299
00:16:59,394 --> 00:17:03,231
But now I feel like I’ve got to relearn
how to think for myself all over again.
300
00:17:03,314 --> 00:17:05,692
That I can identify with.
301
00:17:05,775 --> 00:17:07,986
One thing I know for sure.
302
00:17:08,069 --> 00:17:10,697
Roberto isn’t ever coming back
303
00:17:10,780 --> 00:17:14,075
and Frank Fernandez
continues to be a slumlord
304
00:17:14,159 --> 00:17:16,453
and make a fortune off people
I grew up with.
305
00:17:18,830 --> 00:17:21,624
[Raymond] Look, amigo,
next week’s not gonna do it,
306
00:17:21,708 --> 00:17:23,960
you promised me two keys by Friday,
307
00:17:24,043 --> 00:17:26,504
you deliver as scheduled
or I take my business elsewhere,
308
00:17:26,588 --> 00:17:29,132
you understand?
309
00:17:29,215 --> 00:17:30,467
What are you doing?
310
00:17:33,470 --> 00:17:34,888
Taking care of business.
311
00:17:34,971 --> 00:17:36,264
Narcotics are not my business.
312
00:17:36,347 --> 00:17:37,640
Hey, lighten up, okay?
313
00:17:37,724 --> 00:17:39,309
Don’t you ever tell me what to do.
314
00:17:39,392 --> 00:17:41,144
Is this the way you repay me?
315
00:17:41,227 --> 00:17:43,688
Selling drugs right out
from my home, killing children!
316
00:17:43,772 --> 00:17:47,859
Well, that’s rich. Big time slumlord gives
his kid a morality lecture.
317
00:17:47,942 --> 00:17:49,819
You want to see morality, Pop.
318
00:17:49,903 --> 00:17:51,070
Here’s your morality.
319
00:17:51,154 --> 00:17:53,114
You think our deadbeat tenants
320
00:17:53,198 --> 00:17:55,909
are suddenly paying their rent on time?
I don’t think so.
321
00:17:55,992 --> 00:17:59,162
But they can always scrape together enough
to narrow for a vial of crack.
322
00:17:59,245 --> 00:18:01,998
Well, it stops now. You understand?
323
00:18:02,081 --> 00:18:04,167
You don’t get it, do you, Pop?
324
00:18:04,250 --> 00:18:08,004
You’re in the crack house business
with both feet.
325
00:18:08,087 --> 00:18:10,048
So you better learn to live with it.
326
00:18:10,131 --> 00:18:11,466
I should call the police.
327
00:18:11,549 --> 00:18:13,510
Yeah, but you won’t.
328
00:18:25,647 --> 00:18:27,357
[telephone ringing]
329
00:18:33,988 --> 00:18:36,241
Hello.
330
00:18:36,324 --> 00:18:38,076
[Davis] I thought you’d want to know,
Mrs. Fletcher.
331
00:18:38,159 --> 00:18:41,079
Roberto Galvan’s body turned up
this afternoon.
332
00:18:41,162 --> 00:18:44,749
The old west coves.
Flooding last week must have moved it.
333
00:18:44,833 --> 00:18:46,167
Sanitation crew found it.
334
00:18:46,251 --> 00:18:49,003
Is there evidence that he was murdered?
335
00:18:49,087 --> 00:18:51,798
He was shot in the head.
Ballistics has the bullet,
336
00:18:51,881 --> 00:18:53,591
they’ll try and do a match
from Fernandez’s gun.
337
00:18:53,675 --> 00:18:55,927
It looks like he was killed
about the time he disappeared.
338
00:18:56,010 --> 00:18:57,470
Thank you, Sergeant.
339
00:18:57,554 --> 00:19:00,557
But I’m not sure
why you called me about this.
340
00:19:00,640 --> 00:19:04,519
I’m--I’m going to see
the Galvan family in the morning.
341
00:19:04,602 --> 00:19:05,979
Yes.
342
00:19:06,062 --> 00:19:07,939
Look, I’m kind of concerned about
how they’re gonna take this,
343
00:19:08,022 --> 00:19:09,357
especially the boys.
344
00:19:09,440 --> 00:19:12,569
And well, they seemed to listen to you,
so I thought that maybe...
345
00:19:12,652 --> 00:19:13,862
I’ll be there, Sergeant.
346
00:19:13,945 --> 00:19:14,988
Eight o’clock.
347
00:19:15,071 --> 00:19:15,947
Hmm.
348
00:19:19,951 --> 00:19:22,120
Come on, Sergeant.
349
00:19:22,203 --> 00:19:26,374
And did the bullet that killed my father
come from Fernandez’s gun?
350
00:19:26,457 --> 00:19:28,626
-Ballistics says yes.
-Well, then we got him, right?
351
00:19:28,710 --> 00:19:30,420
-I’m afraid not.
-What are you talking about?
352
00:19:30,503 --> 00:19:31,629
I’m talking about double jeopardy.
353
00:19:31,713 --> 00:19:33,339
What the hell is that?
354
00:19:33,423 --> 00:19:34,966
[Jessica] It’s part of
our constitution, Tony.
355
00:19:35,049 --> 00:19:36,634
I mean, once someone has been tried
for a crime
356
00:19:36,718 --> 00:19:38,136
and found to be not guilty.
357
00:19:38,219 --> 00:19:40,388
He can’t be tried again
for the same crime,
358
00:19:40,471 --> 00:19:42,599
even if there’s new evidence.
359
00:19:42,682 --> 00:19:43,975
I don’t believe I’m hearing this.
360
00:19:44,058 --> 00:19:46,352
You mean he goes free?
361
00:19:46,436 --> 00:19:48,980
He’s been acquitted, that’s it.
362
00:19:49,063 --> 00:19:50,523
Look, the DA wants Fernandez
363
00:19:50,607 --> 00:19:52,734
as much as you do, as much as I do,
364
00:19:52,817 --> 00:19:56,446
but even if we can prove he’s the shooter,
there’s nothing that we can do about it.
365
00:19:56,529 --> 00:19:58,489
Yeah, well, maybe there’s something
we can do about it.
366
00:19:58,573 --> 00:20:01,242
Now hold it.
You listen to me and you listen good.
367
00:20:01,326 --> 00:20:03,036
Any of you try to even this up,
368
00:20:03,119 --> 00:20:05,121
and I’ll come after you
as hard as I’d go after him.
369
00:20:22,847 --> 00:20:25,016
You know, Jessica, it was all my fault.
370
00:20:25,099 --> 00:20:27,393
Maria, this started with Roberto’s murder,
371
00:20:27,477 --> 00:20:29,145
you can’t blame yourself of that.
372
00:20:29,228 --> 00:20:31,773
No, but I’m the one
who pushed for the indictment.
373
00:20:31,856 --> 00:20:33,775
I stirred the neighborhood
until the District Attorney
374
00:20:33,858 --> 00:20:36,027
had no choice but to go to trial.
375
00:20:36,110 --> 00:20:39,906
If he had waited,
Fernandez would have been convicted.
376
00:20:39,989 --> 00:20:41,741
That’s not necessarily true.
377
00:20:41,824 --> 00:20:43,743
Even if he could be brought to trial now,
378
00:20:43,826 --> 00:20:48,164
there’s no guarantee that they could
actually prove that he pulled the trigger.
379
00:20:48,247 --> 00:20:50,166
You know it’s ironic,
Robert always said to me,
380
00:20:50,249 --> 00:20:53,544
it’s always one person
who can make all the difference.
381
00:20:53,628 --> 00:20:57,590
And I certainly did do that,
only it was the wrong one.
382
00:21:03,471 --> 00:21:05,640
None of it would have brought him back.
383
00:21:09,268 --> 00:21:11,521
I guess that’s what a lot of it was about,
wasn’t it?
384
00:21:19,988 --> 00:21:22,824
No. Come on, Ruth, tell me, what?
What’s wrong?
385
00:21:22,907 --> 00:21:25,702
I’m worried about you,
that’s what’s wrong.
386
00:21:25,785 --> 00:21:29,539
Tony does all the talking
and you don’t say anything.
387
00:21:29,622 --> 00:21:31,541
I know inside you’re all torn up.
388
00:21:31,624 --> 00:21:33,418
What, about my father, Ruth?
389
00:21:33,501 --> 00:21:35,461
That’s not true.
390
00:21:35,545 --> 00:21:38,798
Well, you don’t think I know you so good,
know the way you think?
391
00:21:40,675 --> 00:21:44,303
José, if you love me,
392
00:21:44,387 --> 00:21:48,474
please I beg you, just don’t do
393
00:21:48,558 --> 00:21:50,977
anything to get yourself in trouble, okay?
394
00:21:51,060 --> 00:21:53,229
I won’t, Ruth.
395
00:21:53,312 --> 00:21:55,940
Now you got it wrong, okay?
396
00:21:56,024 --> 00:21:56,899
I promise.
397
00:22:10,580 --> 00:22:11,539
Here you go.
398
00:22:13,082 --> 00:22:16,335
-Hey.
-Hey, Raymond, what you got, man?
399
00:22:16,419 --> 00:22:19,255
-Manny, let me ask you a question.
-Yeah.
400
00:22:19,338 --> 00:22:22,341
Suppose I told you
you could have anything you want.
401
00:22:26,220 --> 00:22:28,264
The Galvan brothers?
402
00:22:28,347 --> 00:22:29,724
Now how did I know that?
403
00:22:29,807 --> 00:22:32,351
Man, I thought you’d never ask me.
404
00:22:40,234 --> 00:22:43,488
Come on, Ma.
There’s nothing we can do now.
405
00:22:43,571 --> 00:22:47,033
José, it’s not good,
406
00:22:47,116 --> 00:22:48,743
keeping it all bottled up
inside like that.
407
00:22:48,826 --> 00:22:50,578
Okay, Ma, I’m angry!
408
00:22:52,121 --> 00:22:53,915
Is that what you want to hear?
409
00:22:53,998 --> 00:22:55,625
But it’s too late.
410
00:22:55,708 --> 00:22:57,251
Mrs. Fletcher is right,
the law is the law.
411
00:22:57,335 --> 00:22:58,336
There’s nothing we can do now.
412
00:22:58,419 --> 00:22:59,670
If we do something now,
413
00:22:59,754 --> 00:23:01,672
we are no better than Fernandez, Ma.
414
00:23:01,756 --> 00:23:03,091
Is that what our father taught you?
415
00:23:04,717 --> 00:23:06,010
You’re just gonna sit there and take it?
416
00:23:07,720 --> 00:23:10,306
Look, what I don’t need from you,
Rambo, is mouthing off.
417
00:23:10,389 --> 00:23:13,142
Yeah? Well,
it’s not all just talk, hermano.
418
00:23:14,811 --> 00:23:16,312
I’ll see you around.
419
00:23:16,395 --> 00:23:20,566
Tony, I don’t want you going out,
not like this.
420
00:23:20,650 --> 00:23:23,402
If there was ever a time when I needed
my sons around me, it’s now.
421
00:23:27,865 --> 00:23:30,409
Go on upstairs,
we’ll have dinner in a few minutes.
422
00:23:33,996 --> 00:23:35,414
-Rambo. Rambo.
-Oh, yeah, you’re tough.
423
00:23:49,428 --> 00:23:52,056
Cool it. Nothing’s gonna happen to you.
424
00:23:52,140 --> 00:23:53,850
We just want to talk to your boys,
where are they?
425
00:23:53,933 --> 00:23:55,601
I don’t know.
426
00:23:55,685 --> 00:23:56,644
Don’t let her move.
427
00:24:03,192 --> 00:24:05,194
Hey, wait, wait.
You sure Mom’s gonna be all right?
428
00:24:05,278 --> 00:24:07,613
Yeah, you heard them, they want us.
429
00:24:07,697 --> 00:24:10,575
Here, put this on, you’re gonna freeze.
430
00:24:10,658 --> 00:24:13,494
Look, I’m gonna go back
and I’m gonna make sure that she’s okay.
431
00:24:13,578 --> 00:24:14,829
You stay out of sight
432
00:24:14,912 --> 00:24:17,081
and out of trouble, you understand?
433
00:24:17,165 --> 00:24:18,291
Go on.
434
00:24:21,169 --> 00:24:23,004
They’re gone.
435
00:24:23,087 --> 00:24:25,882
Tell them if they’re smart,
they’ll stay gone.
436
00:24:25,965 --> 00:24:28,968
Hold it, Raymond,
let me tell you something.
437
00:24:29,051 --> 00:24:30,887
You touch either one of my boys
438
00:24:30,970 --> 00:24:32,471
and I will kill you myself.
439
00:24:47,737 --> 00:24:48,905
-Get busy, Father.
-Get off of me.
440
00:24:48,988 --> 00:24:50,323
What are you doing here?
441
00:24:50,406 --> 00:24:51,908
I want you to call off your strong arms.
442
00:24:51,991 --> 00:24:53,492
I don’t know what you’re talking about.
443
00:24:53,576 --> 00:24:55,411
The Galvan brothers made open threats
against my father.
444
00:24:55,494 --> 00:24:56,996
We have the right to protect ourselves.
445
00:24:57,079 --> 00:24:59,790
You sent him after them,
they’re just boys.
446
00:24:59,874 --> 00:25:02,251
Don’t you read the paper?
Even ten-year-olds are packing guns.
447
00:25:02,335 --> 00:25:05,671
Look, hasn’t there been enough killing?
448
00:25:05,755 --> 00:25:07,256
Put it away, Raymond.
449
00:25:07,340 --> 00:25:08,257
Raymond, put it away.
450
00:25:10,593 --> 00:25:13,512
I promise you,
there will be no more violence.
451
00:25:31,280 --> 00:25:33,449
Explain yourself.
452
00:25:33,532 --> 00:25:36,327
I was just giving them the fear of God,
you got a problem with that?
453
00:25:36,410 --> 00:25:38,412
I mean, either one of them
could get crazy enough to take
454
00:25:38,496 --> 00:25:40,331
a shot at you and even if they don’t,
455
00:25:40,414 --> 00:25:41,832
what happens to our honor,
456
00:25:41,916 --> 00:25:43,834
if we let them go around bad mouthing us?
457
00:25:43,918 --> 00:25:47,463
Honor? Where does a drug dealer get off
talking about honor?
458
00:25:47,546 --> 00:25:49,924
Get out there
and call your hoods off, now!
459
00:25:50,007 --> 00:25:50,883
Before it’s too late.
460
00:26:06,899 --> 00:26:08,526
[telephone ringing]
461
00:26:13,072 --> 00:26:15,366
Church of St. Julian, how can I help you?
462
00:26:15,449 --> 00:26:16,867
[Frank] This is your father.
463
00:26:16,951 --> 00:26:18,828
-I want to come and see you.
-Why?
464
00:26:20,538 --> 00:26:22,248
I want to speak to my priest.
465
00:26:22,331 --> 00:26:24,583
I want to confess my sins.
466
00:26:24,667 --> 00:26:26,085
Can I come in an hour?
467
00:26:26,168 --> 00:26:27,044
An hour?
468
00:26:29,797 --> 00:26:31,841
Yes, I’ll be here.
469
00:26:40,099 --> 00:26:41,434
I thought you had gone home.
470
00:26:41,517 --> 00:26:43,227
I was waiting for a phone call.
471
00:26:46,981 --> 00:26:50,776
So you’re gonna really
let it all hang out, huh?
472
00:26:50,860 --> 00:26:52,320
I have to make my peace...
473
00:26:54,363 --> 00:26:56,657
with God and with my son.
474
00:26:56,741 --> 00:26:58,784
You think either one of them
will forgive you?
475
00:26:58,868 --> 00:27:00,369
They’ll have to decide that
for themselves.
476
00:27:03,080 --> 00:27:05,541
Raymond, I gave you everything
you ever asked for,
477
00:27:05,624 --> 00:27:10,296
love, money, and what did you give me?
478
00:27:10,379 --> 00:27:11,714
Shame and contempt.
479
00:27:13,883 --> 00:27:16,052
God help me.
480
00:27:16,135 --> 00:27:17,887
Tonight, I finally looked into myself
481
00:27:20,097 --> 00:27:21,265
and I hated what I saw.
482
00:27:23,059 --> 00:27:24,477
Who knows?
483
00:27:25,519 --> 00:27:28,522
Maybe in the few years I have left,
I’ll be able to make it up to Michael.
484
00:27:30,775 --> 00:27:32,902
What I’m sure is that
I want you out of my sight...
485
00:27:34,487 --> 00:27:35,404
and out of my life.
486
00:27:41,369 --> 00:27:43,954
When you go,
487
00:27:44,038 --> 00:27:45,122
leave your key.
488
00:28:10,815 --> 00:28:12,691
[speaking Spanish]
489
00:28:32,545 --> 00:28:33,963
Bless me, Father, for I have sinned.
490
00:29:10,332 --> 00:29:12,293
Michael...
491
00:29:12,376 --> 00:29:16,130
forgive me, Michael, for I have sinned.
492
00:29:26,640 --> 00:29:28,267
[speaking Spanish]
493
00:29:53,167 --> 00:29:54,168
Amen.
494
00:30:14,813 --> 00:30:15,940
[door opens]
495
00:30:20,778 --> 00:30:21,946
[door closes]
496
00:30:33,666 --> 00:30:37,044
Michael, I heard about it on the radio.
497
00:30:37,836 --> 00:30:39,046
Are you all right?
498
00:30:42,007 --> 00:30:43,592
He died trying to make his peace with God.
499
00:30:46,345 --> 00:30:49,640
We were gonna meet in the confessional,
but I got an emergency sick call.
500
00:30:51,141 --> 00:30:54,228
When I got here, he was dying.
501
00:30:59,400 --> 00:31:00,901
Father Michael,
502
00:31:00,985 --> 00:31:02,820
when were you last
in the confessional booth,
503
00:31:02,903 --> 00:31:05,072
the one that your father would have used?
504
00:31:05,155 --> 00:31:06,782
About 7:00 in the evening.
505
00:31:06,865 --> 00:31:08,200
What’s going on?
506
00:31:08,284 --> 00:31:10,077
It was a heart attack, wasn’t it?
507
00:31:10,160 --> 00:31:12,037
Could you give me a minute, Mrs. Fletcher?
508
00:31:19,545 --> 00:31:22,089
Do you remember seeing that stain
at 7 p.m.?
509
00:31:22,172 --> 00:31:23,841
No.
510
00:31:23,924 --> 00:31:25,426
We’ll get a sample and send it to the lab.
511
00:31:27,011 --> 00:31:28,012
Thanks, Father.
512
00:31:32,308 --> 00:31:33,767
What was that all about?
513
00:31:33,851 --> 00:31:35,561
I think it’s occurred to Sergeant Davis
514
00:31:35,644 --> 00:31:38,647
that your father may not have died
of natural causes.
515
00:31:46,780 --> 00:31:47,740
Mrs. Fletcher.
516
00:31:47,823 --> 00:31:49,158
Tony, no.
517
00:31:49,241 --> 00:31:50,242
Give me that gun.
518
00:31:50,326 --> 00:31:51,952
Look, just stay away from me.
519
00:31:52,036 --> 00:31:53,996
Look, you’re only going
to make things much worse.
520
00:31:54,079 --> 00:31:55,497
Maybe, but I need protection.
521
00:31:55,581 --> 00:31:58,208
Listen to me, Frank Fernandez died
522
00:31:58,292 --> 00:32:01,086
45 minutes ago, right here in this church.
523
00:32:01,170 --> 00:32:02,129
He died?
524
00:32:02,212 --> 00:32:03,964
Or was murdered.
525
00:32:04,048 --> 00:32:04,923
How long have you been here?
526
00:32:13,766 --> 00:32:16,852
[Davis] It wasn’t a heart attack
that killed Frank Fernandez.
527
00:32:16,935 --> 00:32:21,357
Look, this is off the record for now,
but we hit pay dirt with the stain.
528
00:32:21,440 --> 00:32:24,735
Lab managed to isolate
traces of a couple of alkaloid poisons
529
00:32:24,818 --> 00:32:26,987
from plants that grow in Jamaica.
530
00:32:27,071 --> 00:32:29,948
Lobel leaf and anasiclia wolffia.
531
00:32:30,032 --> 00:32:31,742
Would you happen to know
anything about them?
532
00:32:31,825 --> 00:32:34,328
No, only that in combination
they’re lethal.
533
00:32:34,411 --> 00:32:36,330
And inhaled as a vapor,
534
00:32:36,413 --> 00:32:39,958
they quickly paralyze
the respiratory system
535
00:32:40,042 --> 00:32:43,003
-and the symptoms resemble a heart attack.
-Yeah.
536
00:32:43,087 --> 00:32:46,507
According to the lab guys,
they’re virtually untraceable in the body.
537
00:32:46,590 --> 00:32:52,554
Now another thing, both plants
can be bought at the Galvan’s store.
538
00:32:52,680 --> 00:32:54,890
Oh, but I’m sure it’s sold
in other plant stores.
539
00:32:54,973 --> 00:32:59,395
Sure, but how many of them
have two sons and an employee missing?
540
00:32:59,478 --> 00:33:00,771
Ruth Nelson.
541
00:33:00,854 --> 00:33:03,273
Plus, José and Tony.
542
00:33:03,357 --> 00:33:06,652
Now Raymond told us that his old man
only made the date with Father Michael
543
00:33:06,735 --> 00:33:08,278
about an hour before he died.
544
00:33:08,362 --> 00:33:09,863
Well, then how could
any of them have known
545
00:33:09,947 --> 00:33:11,532
that Frank Fernandez was gonna be there?
546
00:33:11,615 --> 00:33:13,283
Come on, Mrs. Fletcher,
they could have had him
547
00:33:13,367 --> 00:33:15,411
staked out and followed him to the church.
548
00:33:15,494 --> 00:33:17,746
Tell me something, was exotic poison
549
00:33:17,830 --> 00:33:19,915
ever one of the topics
in your extension class?
550
00:33:19,998 --> 00:33:22,042
Oh, over the past several weeks, yes.
551
00:33:22,126 --> 00:33:23,794
I talked about poisons in general.
552
00:33:23,877 --> 00:33:25,379
Now the lab tells me
there are half a dozen books
553
00:33:25,462 --> 00:33:27,047
that cover poison pretty thoroughly.
554
00:33:27,131 --> 00:33:29,758
Did you happen to mention
any one book specifically?
555
00:33:29,842 --> 00:33:32,386
Yes, The Toxic Handbook by Milner.
556
00:33:32,469 --> 00:33:34,179
It’s available in the university library.
557
00:33:34,263 --> 00:33:35,764
Thank you very much, Mrs. Fletcher.
558
00:33:35,848 --> 00:33:37,015
I’ll be in touch.
559
00:33:47,234 --> 00:33:48,277
Michael.
560
00:33:50,028 --> 00:33:52,656
I brought you a gift for your church.
561
00:34:02,666 --> 00:34:04,293
$25,000.
562
00:34:04,376 --> 00:34:06,211
In memory of our father.
563
00:34:06,295 --> 00:34:07,463
I can’t accept this.
564
00:34:07,546 --> 00:34:08,756
What are you, crazy?
565
00:34:08,839 --> 00:34:11,592
This could help you save some kids
from the streets, for God’s sake.
566
00:34:11,675 --> 00:34:13,844
Raymond, I know where this comes from.
567
00:34:13,927 --> 00:34:15,721
It wouldn’t be right.
568
00:34:15,804 --> 00:34:17,347
You’re making a big mistake, Padre.
569
00:34:17,431 --> 00:34:18,724
Maybe.
570
00:34:18,807 --> 00:34:20,601
So our father dies
in your own confessional
571
00:34:20,684 --> 00:34:22,227
and you won’t even accept
a tribute to him.
572
00:34:22,311 --> 00:34:25,481
Is this the Christian forgiveness
you people are so famous for?
573
00:34:25,564 --> 00:34:27,441
Christian forgiveness?
No, it isn’t, Raymond.
574
00:34:27,524 --> 00:34:29,651
But I’m afraid there are some things
I can’t forgive.
575
00:34:34,156 --> 00:34:35,032
Fine.
576
00:34:42,414 --> 00:34:43,832
[door closes]
577
00:34:49,922 --> 00:34:50,964
Yeah, over there.
578
00:34:55,093 --> 00:34:56,220
Sergeant Davis.
579
00:34:56,303 --> 00:34:57,638
Could I speak to you for a minute?
580
00:34:57,721 --> 00:34:59,139
Of course, come in, Mrs. Galvan.
581
00:34:59,223 --> 00:35:03,435
Father Michael said that you were looking
for Joe and Tony in church today.
582
00:35:03,519 --> 00:35:05,062
That’s right. Have they come home?
583
00:35:05,145 --> 00:35:06,146
No.
584
00:35:06,230 --> 00:35:07,815
He also told me that last night
585
00:35:07,898 --> 00:35:11,568
you thought maybe Fernandez
didn’t have a heart attack.
586
00:35:11,652 --> 00:35:14,321
Today, we got proof that he was murdered.
587
00:35:14,404 --> 00:35:16,406
What does that have to do with my sons?
588
00:35:16,490 --> 00:35:18,075
Well, I don’t know yet,
589
00:35:18,158 --> 00:35:20,035
but Tony was seen at the church
590
00:35:20,118 --> 00:35:23,539
just after the murder
and José may have had access to--
591
00:35:23,622 --> 00:35:24,748
Excuse me.
592
00:35:33,507 --> 00:35:36,677
I had my people check out a book
over at the university library.
593
00:35:36,760 --> 00:35:40,347
A book that Mrs. Fletcher recommended
to her mystery writing students.
594
00:35:40,430 --> 00:35:41,723
It’s called The Toxic Handbook
595
00:35:41,807 --> 00:35:45,185
and it describes exactly the kind
of poisons that killed Frank Fernandez.
596
00:35:47,437 --> 00:35:49,982
According to this,
the only one of her students
597
00:35:50,065 --> 00:35:54,194
whoever signed it out was your son José.
598
00:35:54,278 --> 00:35:55,988
I’m sorry, Mrs. Galvan.
599
00:35:56,071 --> 00:35:57,865
I’m gonna I have to put out an APB.
600
00:35:57,948 --> 00:35:59,032
Well, that won’t be necessary.
601
00:36:01,535 --> 00:36:03,245
That’s what I came here to tell you.
602
00:36:03,328 --> 00:36:06,582
While José had that book at home,
603
00:36:06,665 --> 00:36:07,833
I made some notes from it.
604
00:36:10,419 --> 00:36:12,504
I killed Frank Fernandez.
605
00:36:18,468 --> 00:36:21,054
Jessica, I’m so glad you’re here.
606
00:36:21,138 --> 00:36:22,639
I don’t know what to do.
607
00:36:22,723 --> 00:36:24,516
They picked up José early this morning.
608
00:36:24,600 --> 00:36:27,519
Listen, Maria,
what you tried to do was very brave.
609
00:36:27,603 --> 00:36:29,187
But not very smart.
610
00:36:29,271 --> 00:36:31,440
When Sergeant Davis asked me
what poisons I had used,
611
00:36:31,523 --> 00:36:33,066
I could only guess and I was wrong.
612
00:36:33,150 --> 00:36:34,776
Well, have you spoken to José?
613
00:36:34,860 --> 00:36:37,821
Yes, he’d been hiding out at a bus barn
over in the Bronx.
614
00:36:37,905 --> 00:36:39,823
But he swears he hasn’t
been near that church.
615
00:36:39,907 --> 00:36:41,658
Did anyone see him
the night of the murder?
616
00:36:41,742 --> 00:36:43,327
Not that he knows of, but he insists
617
00:36:43,410 --> 00:36:45,954
he never checked that book
out of the library.
618
00:36:46,038 --> 00:36:51,543
But according to the police,
he signed for it, unless...
619
00:36:51,627 --> 00:36:52,544
Excuse me, Maria.
620
00:36:52,628 --> 00:36:53,712
What is it, Jessica?
621
00:36:55,923 --> 00:36:58,550
[librarian] I’ve got the sign out sheet
right here, Mrs. Fletcher.
622
00:36:58,634 --> 00:37:00,969
But I thought the students
used library cards.
623
00:37:01,053 --> 00:37:02,554
Well, you know these kids.
624
00:37:02,638 --> 00:37:04,097
Sometimes they forget their cards,
625
00:37:04,181 --> 00:37:06,725
so we allow them to sign
for the books instead.
626
00:37:06,808 --> 00:37:09,227
Here we go, José Galvan.
627
00:37:09,311 --> 00:37:11,313
That’s what I showed the police.
628
00:37:11,396 --> 00:37:13,482
Do you recall seeing him sign it?
629
00:37:13,565 --> 00:37:15,233
No, not really.
630
00:37:15,317 --> 00:37:17,361
We get hundreds of students a day in here.
631
00:37:17,444 --> 00:37:19,488
Any one of us could have handled this.
632
00:37:19,571 --> 00:37:21,323
But if a student didn’t have a card,
633
00:37:21,406 --> 00:37:23,367
you’d want to check to see
that he was registered.
634
00:37:23,450 --> 00:37:25,077
That’s right. Galvan.
635
00:37:31,249 --> 00:37:33,001
There he is.
636
00:37:33,085 --> 00:37:34,002
So he is.
637
00:37:34,086 --> 00:37:35,587
Thank you.
638
00:37:35,671 --> 00:37:37,798
Oh, just one other thing.
639
00:37:37,881 --> 00:37:41,134
Would you happen to know
if The Toxic Handbook has been returned?
640
00:37:41,218 --> 00:37:42,469
We’ll know in a minute.
641
00:37:47,933 --> 00:37:49,142
Yes, it has.
642
00:37:49,226 --> 00:37:51,353
May I borrow it?
643
00:37:51,436 --> 00:37:52,312
I have my card.
644
00:37:56,358 --> 00:37:58,276
Jessica.
645
00:37:58,360 --> 00:38:01,613
Ruth has told me something in confidence.
646
00:38:01,697 --> 00:38:03,532
I can’t repeat it, of course,
647
00:38:03,615 --> 00:38:06,910
but I persuaded her
to at least speak with you.
648
00:38:06,994 --> 00:38:09,538
Ruth.
649
00:38:09,621 --> 00:38:12,040
I knew it was in him to do something.
650
00:38:12,124 --> 00:38:13,834
And I begged him not to.
651
00:38:15,877 --> 00:38:17,004
He promised.
652
00:38:20,590 --> 00:38:23,885
Mrs. Fletcher, I was in the church
the night Frank Fernandez was murdered.
653
00:38:26,138 --> 00:38:27,639
I can’t...
654
00:38:30,767 --> 00:38:33,687
Ruth, whether or not
you say any more to me,
655
00:38:33,770 --> 00:38:35,939
the police are certainly going to
want to question you.
656
00:38:36,023 --> 00:38:41,069
I mean, you can refuse to cooperate,
you can lie, but for how long?
657
00:38:41,153 --> 00:38:46,450
Mrs. Fletcher, I saw everything.
658
00:38:46,533 --> 00:38:49,036
I saw the murder.
659
00:38:49,119 --> 00:38:50,162
And I saw who did it.
660
00:38:52,539 --> 00:38:53,749
It was José.
661
00:39:00,922 --> 00:39:02,424
I don’t believe it. His own fiancée.
662
00:39:04,092 --> 00:39:05,552
Maria, I hate to say this,
663
00:39:05,635 --> 00:39:08,096
but things seem to be going
from bad to worse.
664
00:39:08,180 --> 00:39:11,099
Now she admits
that she never saw his face.
665
00:39:11,183 --> 00:39:13,351
So why does she think it was José?
What do you think?
666
00:39:13,435 --> 00:39:14,853
Well, according to Ruth,
667
00:39:14,936 --> 00:39:16,980
the killer was wearing José’s jacket.
668
00:39:17,064 --> 00:39:20,984
You know, the St. Julian jacket
with the "i" missing on the back.
669
00:39:21,068 --> 00:39:23,737
Now I saw Tony wearing that jacket
670
00:39:23,820 --> 00:39:25,155
not long after the murder.
671
00:39:27,657 --> 00:39:30,035
Jessica, are you telling me that
you think Tony killed Frank Fernandez?
672
00:39:30,118 --> 00:39:31,745
Oh, of course not.
673
00:39:31,828 --> 00:39:33,955
All I’m trying to say is
that it’s unfortunate
674
00:39:34,039 --> 00:39:35,749
that they’re both under suspicion.
675
00:39:35,832 --> 00:39:37,125
Oh, God in heaven.
676
00:39:37,209 --> 00:39:40,462
This is worse than my worst nightmare.
677
00:39:40,545 --> 00:39:43,006
Look, Maria, I don’t--
I don’t want to get your hopes up,
678
00:39:43,090 --> 00:39:47,469
but things may not be as bad as they seem.
679
00:39:47,552 --> 00:39:49,387
Tell me, you carry
680
00:39:49,471 --> 00:39:52,099
the lobel and anasiclia wolffia,
don’t you?
681
00:39:52,182 --> 00:39:54,017
The lobel, yeah, it’s there.
682
00:39:54,101 --> 00:39:56,144
And I have the anasiclia over by the fern.
683
00:39:56,228 --> 00:39:58,730
Ruth found exporters for both
when she was in Jamaica.
684
00:39:58,814 --> 00:40:00,398
What does that have to do with anything?
685
00:40:00,482 --> 00:40:02,776
Look, is it possible that
you could identify someone
686
00:40:02,859 --> 00:40:04,653
who might have purchased it here recently?
687
00:40:04,736 --> 00:40:07,030
No, it’s too inexpensive and common,
688
00:40:07,114 --> 00:40:08,406
we don’t keep records.
689
00:40:08,490 --> 00:40:09,908
Well, what about the other plant stores?
690
00:40:09,991 --> 00:40:11,910
-The same.
-[Tony] Ma.
691
00:40:11,993 --> 00:40:13,745
Ma.
692
00:40:13,829 --> 00:40:15,163
I just heard, is it true?
693
00:40:15,247 --> 00:40:17,415
They arrested José?
694
00:40:17,499 --> 00:40:20,001
Tony, I want the truth.
695
00:40:20,085 --> 00:40:21,545
Did you kill Frank Fernandez?
696
00:40:21,628 --> 00:40:24,923
Me? Hell no. I wanted to.
697
00:40:25,006 --> 00:40:28,009
But nobody would sell me any bullets
for that stupid gun.
698
00:40:31,012 --> 00:40:35,016
Tony, have you been wearing
that jacket all the time?
699
00:40:35,100 --> 00:40:36,226
Yeah, why?
700
00:40:39,980 --> 00:40:42,149
No, forget it, all of you.
701
00:40:42,232 --> 00:40:45,193
Look, I’ve got Ruth’s statement
that she saw José.
702
00:40:45,277 --> 00:40:48,196
José cannot account
for his whereabouts at the time of death.
703
00:40:48,280 --> 00:40:50,198
He hated Fernandez for killing his father
704
00:40:50,282 --> 00:40:53,451
and he learned all about poisons
in your class, Mrs. Fletcher.
705
00:40:53,535 --> 00:40:56,413
The only thing I don’t have,
is a confession.
706
00:40:56,496 --> 00:40:57,956
And that’s just a matter of time.
707
00:40:58,039 --> 00:40:59,207
That’s it, Sergeant.
708
00:40:59,291 --> 00:41:00,292
What? What’s it?
709
00:41:00,375 --> 00:41:01,334
Confession.
710
00:41:01,418 --> 00:41:02,836
Sergeant, Frank Fernandez
711
00:41:02,919 --> 00:41:04,588
was poisoned in the confessional,
712
00:41:04,671 --> 00:41:08,216
-but he died outside it, in the church.
-Yeah, so?
713
00:41:08,300 --> 00:41:11,595
Yeah, but the newspaper reports
said nothing about the confessional.
714
00:41:11,678 --> 00:41:13,597
Yeah, that’s right.
We never give all details to the press.
715
00:41:13,680 --> 00:41:16,850
Then it couldn’t have been José
that Ruth saw that night.
716
00:41:16,933 --> 00:41:18,476
[Davis] Well, wait a minute.
717
00:41:18,560 --> 00:41:21,938
Sergeant, I think I know
who committed the murder.
718
00:41:30,822 --> 00:41:32,616
[Raymond] I’ve got to hand it
to you, Sergeant.
719
00:41:32,699 --> 00:41:35,493
You nailed José Galvan in record time.
720
00:41:35,577 --> 00:41:37,579
Now what can I do for you?
721
00:41:37,662 --> 00:41:40,248
Well, Ray, Mrs. Fletcher thinks she’s got
an insight or two.
722
00:41:40,332 --> 00:41:42,250
I didn’t think you’d mind
if she ran them past you.
723
00:41:42,334 --> 00:41:44,085
Like I said, I think it’s high time
724
00:41:44,169 --> 00:41:46,254
we got this community back together.
725
00:41:46,338 --> 00:41:49,090
-Anyone care for a drink?
-No, thank you.
726
00:41:49,174 --> 00:41:51,718
Oh, I think that the community
will be celebrating,
727
00:41:51,801 --> 00:41:56,223
Mr. Fernandez, after you’re behind bars
for the murder of your father.
728
00:41:58,058 --> 00:42:00,268
Wait a minute,
this is some kind of joke, right?
729
00:42:00,352 --> 00:42:01,353
No.
730
00:42:01,436 --> 00:42:03,730
Unfortunately it’s not.
731
00:42:03,813 --> 00:42:05,774
You concocted a rather elaborate plot
732
00:42:05,857 --> 00:42:08,276
to kill your father and frame José Galvan.
733
00:42:08,360 --> 00:42:09,402
Get her out of here.
734
00:42:09,486 --> 00:42:10,779
Put a sock in it, Raymond.
735
00:42:10,862 --> 00:42:12,989
She’s just getting into it.
736
00:42:13,073 --> 00:42:15,283
You relied on two things to frame José.
737
00:42:15,367 --> 00:42:17,661
First, there was the jacket
José always wore,
738
00:42:17,744 --> 00:42:19,496
the one with a missing letter.
739
00:42:19,579 --> 00:42:22,791
The second element was my writing class
in which José was enrolled.
740
00:42:22,874 --> 00:42:25,543
-You're reaching, Mrs. Fletcher.
-Am I?
741
00:42:25,627 --> 00:42:27,170
You knew we’d been researching
742
00:42:27,254 --> 00:42:29,047
various methods of murder,
743
00:42:29,130 --> 00:42:31,424
including the use of
deadly exotic poisons,
744
00:42:31,508 --> 00:42:33,551
the kind that are difficult to trace.
745
00:42:33,635 --> 00:42:35,303
And how would I have known that?
746
00:42:35,387 --> 00:42:38,181
By dating one of my students.
747
00:42:38,265 --> 00:42:41,059
Denise Dillard, who was terribly flattered
748
00:42:41,142 --> 00:42:43,520
by your interest in her and her writing
749
00:42:43,603 --> 00:42:45,772
and didn’t realize your sole purpose
750
00:42:45,855 --> 00:42:47,774
was to stay on top of the subjects
751
00:42:47,857 --> 00:42:49,567
that we were covering.
752
00:42:49,651 --> 00:42:52,404
Based on what she told you,
you went to the library
753
00:42:52,487 --> 00:42:55,323
and signed out The Toxic Handbook.
754
00:42:55,407 --> 00:42:58,201
But you signed as José Galvan
755
00:42:58,285 --> 00:42:59,953
and that was your first mistake.
756
00:43:00,036 --> 00:43:02,247
I remember that he never used José
757
00:43:02,330 --> 00:43:04,582
-on any of his papers.
-Galvan.
758
00:43:04,666 --> 00:43:08,336
[Jessica] Signing his work
with the pen name Joseph Galvan.
759
00:43:08,420 --> 00:43:10,463
José had anglicized his name.
760
00:43:10,547 --> 00:43:12,215
That still has nothing to do with me.
761
00:43:12,299 --> 00:43:13,800
It might not have,
762
00:43:13,883 --> 00:43:16,720
except that you pointed the finger
at yourself.
763
00:43:16,803 --> 00:43:20,348
The police hadn’t said that your father
was poisoned in the confessional.
764
00:43:20,432 --> 00:43:23,727
But when you talked to Michael
in the gym, you knew it.
765
00:43:23,810 --> 00:43:25,854
So our father dies
in your own confessional
766
00:43:25,937 --> 00:43:27,564
and you won’t even accept
a tribute to him?
767
00:43:27,647 --> 00:43:29,733
Only the killer would have been
under the impression
768
00:43:29,816 --> 00:43:31,735
that that’s where he died.
769
00:43:31,818 --> 00:43:35,363
And we fished this out of your car trunk,
770
00:43:35,447 --> 00:43:37,449
along with a briefcase full of cocaine.
771
00:43:37,532 --> 00:43:39,367
Hey, man,
that’s illegal search and seizure--
772
00:43:39,451 --> 00:43:41,369
Don’t worry, we’ve got a warrant.
773
00:43:41,453 --> 00:43:44,748
The jacket was your second mistake.
774
00:43:44,831 --> 00:43:49,502
It’s a duplicate of José’s
down to the missing "i" in "Julian."
775
00:43:49,586 --> 00:43:51,755
You wore it when you murdered your father.
776
00:43:51,838 --> 00:43:54,966
What you couldn’t have known
was that that night,
777
00:43:55,050 --> 00:43:57,886
José had given the jacket
to his brother Tony.
778
00:43:57,969 --> 00:43:59,721
It’s all-- it’s all circumstantial
779
00:43:59,804 --> 00:44:02,515
and you know it,
besides why would I kill my own father?
780
00:44:02,599 --> 00:44:04,851
Because you knew that sooner
or later he’d admit
781
00:44:04,934 --> 00:44:06,644
that it was you who had
murdered Roberto Galvan.
782
00:44:06,728 --> 00:44:09,981
Hey, hey,
you’re one crazy lady, you know that.
783
00:44:10,065 --> 00:44:11,983
You father couldn’t be retried for it,
784
00:44:12,067 --> 00:44:14,736
but his testimony could convict you.
785
00:44:14,819 --> 00:44:18,156
Wait a minute. There is no way
that you can prove that I did this.
786
00:44:18,239 --> 00:44:21,117
Yeah, but we don’t have to prove
that you killed Galvan.
787
00:44:21,201 --> 00:44:24,496
Forensics found your prints
all over The Toxic Handbook.
788
00:44:24,579 --> 00:44:26,081
You’re going down
for your father’s murder.
789
00:44:33,004 --> 00:44:36,549
Roberto Galvan found out
I was dealing drugs
790
00:44:36,633 --> 00:44:38,009
and came to my house.
791
00:44:39,886 --> 00:44:42,680
Threatened to go to the cops
if I didn’t stop.
792
00:44:42,764 --> 00:44:45,141
I went after him to scare him off,
793
00:44:45,225 --> 00:44:46,601
but he started arguing.
794
00:44:49,229 --> 00:44:50,772
That’s why I did it.
795
00:44:50,855 --> 00:44:53,066
With your father’s gun.
796
00:44:53,149 --> 00:44:55,652
Yeah, yeah.
797
00:44:55,735 --> 00:44:57,362
He said he’d protect me, but...
798
00:45:00,615 --> 00:45:02,200
I knew that there were limits.
799
00:45:02,283 --> 00:45:04,828
A man who was willing
to spend the rest of his life
800
00:45:04,911 --> 00:45:09,207
in prison just to save
your worthless butt.
801
00:45:09,290 --> 00:45:10,417
You’re a hell of a son, Raymond.
802
00:45:17,382 --> 00:45:19,467
[Michael] How’s the press release coming?
803
00:45:19,551 --> 00:45:20,677
It’s all done.
804
00:45:22,137 --> 00:45:23,596
I’ll get it copied.
805
00:45:23,680 --> 00:45:25,432
Since Maria took over
as my campaign manager,
806
00:45:25,515 --> 00:45:26,599
things have been going great.
807
00:45:26,683 --> 00:45:28,852
Mom, we need some more envelopes.
808
00:45:28,935 --> 00:45:30,687
You know, there’s one thing
that worries me
809
00:45:30,770 --> 00:45:32,730
-about all this, Michael.
-What’s that?
810
00:45:32,814 --> 00:45:35,108
Well, when you’re elected,
it will make you even less
811
00:45:35,191 --> 00:45:37,193
believable as a fictitious character.
63229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.