Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,126 --> 00:00:01,794
Hey, you know anything
about music, Mrs. Fletcher?
2
00:00:01,877 --> 00:00:02,837
Oh, just a little bit.
3
00:00:03,379 --> 00:00:06,882
♪ In my arms you have all the action ♪
4
00:00:06,966 --> 00:00:08,843
[Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote.
5
00:00:08,926 --> 00:00:10,302
Welcome to Rojam Records.
6
00:00:10,386 --> 00:00:11,721
Which novel
are you recording?
7
00:00:11,804 --> 00:00:14,348
-The Corpse Danced At Midnight.
-Cool.
8
00:00:14,432 --> 00:00:17,184
Was there a friend of mine
there, a singer by the name of Piper?
9
00:00:17,268 --> 00:00:18,269
I think I liked him, Holly.
10
00:00:18,352 --> 00:00:21,188
Somehow I don’t think of you
as being into heavy metal, Mrs. Fletcher.
11
00:00:21,272 --> 00:00:22,732
Top of the charts,
right, kids?
12
00:00:22,815 --> 00:00:25,860
You’re betting on Rojam
to going to toilet, huh?
13
00:00:25,943 --> 00:00:27,361
Fantasy land, my friend.
14
00:00:27,445 --> 00:00:28,654
You haven’t forgotten
15
00:00:28,738 --> 00:00:30,239
where and how we first met,
have you?
16
00:00:30,322 --> 00:00:31,574
Don’t do that to me,
damn it.
17
00:00:31,657 --> 00:00:34,326
You mean there was some
emotional blackmail going on?
18
00:00:34,410 --> 00:00:36,412
This isn’t like
one of your novels, eh?
19
00:01:41,560 --> 00:01:43,395
[Jessica] So I called
this young editor
20
00:01:43,479 --> 00:01:46,023
to ask him what he thought
of my manuscript.
21
00:01:46,106 --> 00:01:49,026
And he said,
"Gee, I don’t know,
22
00:01:49,109 --> 00:01:50,903
I’m the only one
who’s read it."
23
00:01:52,738 --> 00:01:56,283
Listen, believe me,
the most difficult part of writing
24
00:01:56,367 --> 00:01:58,536
is actually getting started.
25
00:01:58,619 --> 00:02:00,162
I mean,
there’s nothing so daunting
26
00:02:00,246 --> 00:02:01,539
as that blank piece of paper,
27
00:02:01,622 --> 00:02:03,415
you know,
staring right back at you
28
00:02:03,499 --> 00:02:06,877
and there you sit
without an idea in your head.
29
00:02:07,336 --> 00:02:11,006
So that will be the subject
of our next special seminar.
30
00:02:11,090 --> 00:02:14,510
In other words,
how to jump start the process.
31
00:02:14,593 --> 00:02:16,637
And in the meantime,
I’d like each one of you,
32
00:02:16,720 --> 00:02:20,057
if you will, to bring me
a five-page character study
33
00:02:20,140 --> 00:02:22,518
about someone that you know.
34
00:02:22,601 --> 00:02:24,061
So I’ll see you next week.
35
00:02:24,144 --> 00:02:25,604
Thank you very much.
36
00:02:33,112 --> 00:02:34,822
It’s all set,
Mrs. Fletcher.
37
00:02:34,905 --> 00:02:38,200
Rojam Records agreed
to donate one of their studios.
38
00:02:38,284 --> 00:02:41,579
And they’re even going to throw in
a sound engineer for good measure.
39
00:02:41,662 --> 00:02:43,706
Well, that’s great, Holly.
40
00:02:43,789 --> 00:02:46,709
You must have done
some heavy duty arm twisting.
41
00:02:47,167 --> 00:02:48,502
Oh, I can’t take the credit.
42
00:02:48,586 --> 00:02:50,421
My friend Julie reminded them
43
00:02:50,504 --> 00:02:52,798
that you’re taping
one of your novels for the blind,
44
00:02:52,882 --> 00:02:56,218
so the cost could be deducted
as a charitable contribution.
45
00:02:56,302 --> 00:02:57,970
Well, that’s fantastic.
46
00:02:58,053 --> 00:02:59,555
Only problem is,
47
00:02:59,638 --> 00:03:01,223
you’ll have to record
in the evenings.
48
00:03:01,307 --> 00:03:03,851
And Julie’s asked
49
00:03:03,934 --> 00:03:06,103
if you could come in tomorrow
for a photo session
50
00:03:06,186 --> 00:03:08,355
at 11:30 with her boss.
51
00:03:08,439 --> 00:03:09,565
Photo session?
52
00:03:09,648 --> 00:03:11,275
Yes.
53
00:03:11,358 --> 00:03:15,070
Well, I guess so, I mean,
considering his generosity.
54
00:03:15,154 --> 00:03:17,990
Maybe you ought to tell me
a little something about this
55
00:03:18,073 --> 00:03:20,993
music mogul of yours,
Freddie Major.
56
00:03:21,076 --> 00:03:22,745
In simple terms, Freddie,
57
00:03:22,828 --> 00:03:25,331
the deal means
outright purchase of your company,
58
00:03:25,414 --> 00:03:27,583
the contracts, the talent,
59
00:03:27,666 --> 00:03:31,503
licenses, the catalogs,
all buildings and studios.
60
00:03:31,587 --> 00:03:34,465
Rojam Records becomes
a wholly-owned subsidiary
61
00:03:34,548 --> 00:03:36,342
of Palladium Software.
62
00:03:36,425 --> 00:03:37,843
Yes, but nothing changes.
63
00:03:37,927 --> 00:03:40,387
You still run the company
just as always.
64
00:03:40,471 --> 00:03:41,889
It’s a win-win, Mitch.
65
00:03:41,972 --> 00:03:44,266
It’s gonna be great
all the way around.
66
00:03:44,350 --> 00:03:46,268
There are
some further conditions.
67
00:03:46,352 --> 00:03:47,978
This late in the game?
68
00:03:48,062 --> 00:03:50,356
The financial partner
wants absolute secrecy
69
00:03:50,439 --> 00:03:52,107
until the papers are signed.
70
00:03:52,191 --> 00:03:54,526
[Freddie]
I can live with that.
71
00:03:54,610 --> 00:03:57,154
[Mitch] Second,
if Rojam loses anyone
72
00:03:57,237 --> 00:04:00,741
who’s presently on the artist
roster, the deal’s off.
73
00:04:00,824 --> 00:04:02,117
[Freddie] People drop dead,
Mitch.
74
00:04:02,201 --> 00:04:03,285
Freddie, please,
75
00:04:03,369 --> 00:04:05,037
exclusive of an act of God.
76
00:04:05,120 --> 00:04:07,539
Now you got this group
Mira...
77
00:04:07,623 --> 00:04:08,540
Mirabilis.
78
00:04:08,624 --> 00:04:09,959
Right.
79
00:04:10,042 --> 00:04:11,835
Anyway, that’s what
that clause is all about,
80
00:04:11,919 --> 00:04:14,880
that’s to guarantee
that they are part of the package too.
81
00:04:14,964 --> 00:04:16,590
Not a problem.
82
00:04:16,674 --> 00:04:18,676
We’re meeting with their manager
tomorrow to renegotiate.
83
00:04:18,759 --> 00:04:19,760
But it’s a done deal.
84
00:04:19,843 --> 00:04:20,844
[Mitch] Good.
85
00:04:20,928 --> 00:04:22,638
Now lastly, you’ve got somebody
86
00:04:22,721 --> 00:04:25,432
running you’re
A & R department, Lefko.
87
00:04:25,516 --> 00:04:27,309
Yeah, Rick’s been with me
since day one.
88
00:04:27,393 --> 00:04:29,520
A background check
picked up something
89
00:04:29,603 --> 00:04:32,314
that the Palladium family
of companies can’t live with.
90
00:04:32,398 --> 00:04:33,774
Lefko is mob connected,
91
00:04:33,857 --> 00:04:35,693
and frankly,
that’s one of the reasons
92
00:04:35,776 --> 00:04:38,153
his job performance
at this company is losing ground.
93
00:04:38,237 --> 00:04:39,738
Come on, Rick can’t be
blamed for that.
94
00:04:39,822 --> 00:04:41,073
Freddie,
95
00:04:41,156 --> 00:04:42,074
I understand
what you’re saying.
96
00:04:42,157 --> 00:04:43,826
I respect your loyalty.
97
00:04:43,909 --> 00:04:45,035
Lefko goes.
98
00:04:47,538 --> 00:04:49,081
That’s a tough one, Mitch.
99
00:04:49,164 --> 00:04:51,667
Any time it hurts, Freddie,
think about the windfall
100
00:04:51,750 --> 00:04:53,419
you’re picking up
with the Palladium options.
101
00:04:53,502 --> 00:04:56,422
Freddie, think about
how bad you need this.
102
00:05:00,134 --> 00:05:02,344
On a happier note,
103
00:05:02,428 --> 00:05:06,348
Michele here has the most exquisite
little voice you ever heard.
104
00:05:06,432 --> 00:05:09,184
Freddie, it will cost us,
but I have persuaded her
105
00:05:09,268 --> 00:05:10,853
to sign with the company.
106
00:05:10,936 --> 00:05:13,355
Smart move.
107
00:05:13,439 --> 00:05:15,190
Welcome to Rojam Records,
Michele.
108
00:05:15,274 --> 00:05:16,775
Thank you.
109
00:05:16,859 --> 00:05:19,111
How else is a broken down
piano player like you
110
00:05:19,194 --> 00:05:21,238
gonna know what’s selling
in Michele’s market segment
111
00:05:21,321 --> 00:05:22,573
unless you plug into it.
112
00:05:22,656 --> 00:05:23,866
Case in point,
113
00:05:23,949 --> 00:05:25,492
last week a single
came on the market,
114
00:05:25,576 --> 00:05:26,952
sold 75,000 copies.
115
00:05:27,036 --> 00:05:28,620
What was the name of that?
116
00:05:28,704 --> 00:05:32,249
Desperate Times,
Willi Piper on Sly Records.
117
00:05:32,332 --> 00:05:35,461
I understand that that was one of
your engineers that moon lighted it.
118
00:05:35,544 --> 00:05:38,756
I want Willi Piper
and Sly Records in the deal.
119
00:05:38,839 --> 00:05:41,717
You’re saying
that’s another deal breaker?
120
00:05:41,800 --> 00:05:43,594
Hey, Freddie,
for a tough player like you,
121
00:05:43,677 --> 00:05:44,970
how hard is that?
122
00:05:45,054 --> 00:05:46,221
I mean,
whoever heard of this guy?
123
00:05:46,305 --> 00:05:48,015
He’s not big yet,
Mr. Major,
124
00:05:48,098 --> 00:05:49,266
but just you watch.
125
00:05:49,349 --> 00:05:50,267
Remember, pal,
126
00:05:50,350 --> 00:05:51,769
Sunday is your deadline.
127
00:05:51,852 --> 00:05:55,981
All the pieces, Freddie,
you deliver, I deliver.
128
00:06:04,198 --> 00:06:07,534
[Holly] We may have to wait
a few minutes, Mrs. Fletcher.
129
00:06:07,618 --> 00:06:10,621
Freddie Major has a photo session
with a band called Mirabilis.
130
00:06:10,704 --> 00:06:11,914
Mirabilis?
131
00:06:11,997 --> 00:06:13,624
Ah, don’t they have
a tune out,
132
00:06:13,707 --> 00:06:15,250
"Burnt" something
or the other?
133
00:06:15,334 --> 00:06:16,668
Burnt Memories.
134
00:06:16,752 --> 00:06:18,670
I had you pegged
for a Lincoln Center type
135
00:06:18,754 --> 00:06:20,297
and here you are
jamming Mirabilis.
136
00:06:20,380 --> 00:06:21,673
Well,
I wouldn’t say jamming,
137
00:06:21,757 --> 00:06:23,550
but I would think
I like their sound.
138
00:06:23,634 --> 00:06:25,260
Okay, here we go.
139
00:06:25,344 --> 00:06:26,887
Thanks.
140
00:06:26,970 --> 00:06:29,139
Everything
will work out fine.
141
00:06:29,223 --> 00:06:31,266
Yeah, see you at 4:00.
142
00:06:35,771 --> 00:06:37,189
Oh, it’s a great angle.
143
00:06:37,272 --> 00:06:38,440
Good, good.
144
00:06:38,524 --> 00:06:39,817
Okay, let me get
in this one, huh?
145
00:06:39,900 --> 00:06:41,193
Here we go.
146
00:06:41,276 --> 00:06:43,570
Come on.
147
00:06:43,654 --> 00:06:44,822
Top of the charts,
right, kids?
148
00:06:44,905 --> 00:06:46,073
You’re on, Freddie.
149
00:06:46,156 --> 00:06:47,366
You two happy?
Anything you need?
150
00:06:47,449 --> 00:06:48,909
-Nah.
-Nah.
151
00:06:48,992 --> 00:06:50,786
Okay, you’re a true believer,
aren’t you?
152
00:06:50,869 --> 00:06:53,539
I’m with you,
Mr. Major.
153
00:06:53,622 --> 00:06:55,165
All right,
that’ll do it, Mr. Major.
154
00:06:55,249 --> 00:06:56,834
Thanks, guys.
See you Saturday.
155
00:06:56,917 --> 00:06:58,544
Okay, let’s just
get one more.
156
00:06:58,627 --> 00:06:59,545
Yeah, get in here.
157
00:06:59,628 --> 00:07:01,046
Okay, real tight now,
okay.
158
00:07:01,130 --> 00:07:02,297
Let’s give it.
159
00:07:04,133 --> 00:07:05,968
Hold on one minute.
160
00:07:06,051 --> 00:07:07,094
Holly, hi.
161
00:07:07,177 --> 00:07:08,428
Hi.
162
00:07:08,512 --> 00:07:09,930
This is my friend,
J.B. Fletcher.
163
00:07:10,013 --> 00:07:10,931
Julie Knight.
164
00:07:11,014 --> 00:07:12,099
Hello, Julie.
165
00:07:12,182 --> 00:07:13,100
Thanks so much
for your help.
166
00:07:13,183 --> 00:07:14,518
Oh, it’s my pleasure.
167
00:07:14,601 --> 00:07:15,686
It looks like
we’re ready for you.
168
00:07:15,769 --> 00:07:17,104
-Oh, great.
-Later, Mrs. Fletcher.
169
00:07:17,187 --> 00:07:18,105
Bye, Holly.
170
00:07:18,188 --> 00:07:19,690
Bye.
171
00:07:22,693 --> 00:07:25,487
So tell me about the book
you’re recording with us, Mrs. Fletcher.
172
00:07:25,571 --> 00:07:27,447
Well, it’s called
The Corpse Danced At Midnight
173
00:07:27,531 --> 00:07:28,991
and I’m taping it
for the blind.
174
00:07:29,074 --> 00:07:30,617
We are certainly
very grateful to you
175
00:07:30,701 --> 00:07:32,494
for the use of your studio
and your technicians.
176
00:07:32,578 --> 00:07:34,121
Yeah, sure.
177
00:07:34,204 --> 00:07:35,831
Hey, you know anything
about music, Mrs. Fletcher?
178
00:07:35,914 --> 00:07:37,624
Oh, just a little bit.
179
00:07:37,708 --> 00:07:39,251
When I was a kid
my folks wanted me
180
00:07:39,334 --> 00:07:41,753
to enter the Tchaikovsky
competition.
181
00:07:41,837 --> 00:07:43,505
I was pretty good
at the piano,
182
00:07:43,589 --> 00:07:45,883
but I wanted to write songs
183
00:07:45,966 --> 00:07:48,719
and the joke was,
I was lousy at it.
184
00:07:48,802 --> 00:07:49,761
Oh.
185
00:07:49,845 --> 00:07:51,346
Those two that just left,
186
00:07:51,430 --> 00:07:53,765
they have a tune
that could be a rock classic
187
00:07:53,849 --> 00:07:55,517
called Bulletproof.
188
00:07:55,601 --> 00:07:57,769
Only, the sample bass-line
they’re playing is wrong
189
00:07:57,853 --> 00:08:00,647
and they don’t want
to change it.
190
00:08:00,731 --> 00:08:02,482
Do you hear this?
191
00:08:02,566 --> 00:08:05,277
They go to the A when they
should have stayed on the C.
192
00:08:05,360 --> 00:08:07,029
It needs more attention.
193
00:08:07,112 --> 00:08:09,156
Something like this.
194
00:08:09,239 --> 00:08:11,783
All right,
that’ll do it, Mr. Major.
195
00:08:11,867 --> 00:08:13,911
Mrs. Fletcher,
thank you very much.
196
00:08:13,994 --> 00:08:16,622
Well, I couldn’t make it
as a songwriter,
197
00:08:16,705 --> 00:08:18,832
so now I’m Mr. Fix-it.
198
00:08:18,916 --> 00:08:21,001
We’re shooting a video
this Saturday.
199
00:08:21,084 --> 00:08:23,128
Why don’t you come?
You’ll give the operation some class.
200
00:08:23,212 --> 00:08:25,047
Well, I don’t know
about the class,
201
00:08:25,130 --> 00:08:27,466
but, yes, I think
that would be very interesting.
202
00:08:27,549 --> 00:08:28,800
-Thank you.
-Good.
203
00:08:28,884 --> 00:08:31,929
Make the arrangements,
will you?
204
00:08:32,012 --> 00:08:34,932
Chuck, Rick,
meet J.B. Fletcher, the writer.
205
00:08:35,015 --> 00:08:36,058
Hello, I’m Rick Lefko.
206
00:08:36,141 --> 00:08:37,643
Hello.
207
00:08:37,726 --> 00:08:39,561
Rick’s vice-president
for artist and repertoire
208
00:08:39,645 --> 00:08:42,189
and the one and only
Charles George Drexler
209
00:08:42,272 --> 00:08:44,274
who manages Mirabilis.
210
00:08:44,358 --> 00:08:45,400
How do you do?
211
00:08:45,484 --> 00:08:46,818
We got a meeting?
212
00:08:46,902 --> 00:08:48,195
Right,
let’s get started.
213
00:08:48,278 --> 00:08:49,947
Uh, show Mrs. Fletcher
around, Julie.
214
00:08:50,030 --> 00:08:50,948
Sure.
215
00:08:51,031 --> 00:08:51,949
Saturday?
216
00:08:52,032 --> 00:08:53,408
You bet.
217
00:08:53,492 --> 00:08:55,160
Bye.
218
00:08:57,412 --> 00:09:00,290
I’m taking Mrs. Fletcher
on the tour, Holly.
219
00:09:00,374 --> 00:09:01,458
Good.
220
00:09:01,541 --> 00:09:02,834
Don’t forget
tomorrow night.
221
00:09:02,918 --> 00:09:04,086
What’s tomorrow night?
222
00:09:04,169 --> 00:09:05,796
I’m playing hooky,
remember?
223
00:09:05,879 --> 00:09:07,631
We have freebies
to the Magnatek concert.
224
00:09:07,714 --> 00:09:08,632
Magnatek?
225
00:09:08,715 --> 00:09:10,133
-Hmm.
-Oh, Magnatek.
226
00:09:10,217 --> 00:09:12,094
-Yes.
-Oh, no, I hadn’t forgotten.
227
00:09:12,177 --> 00:09:13,303
I’ll see you later.
228
00:09:13,387 --> 00:09:14,805
Okay.
229
00:09:20,143 --> 00:09:23,230
Somehow I don’t think of you
as being into heavy metal, Mrs. Fletcher.
230
00:09:23,313 --> 00:09:25,732
Well, I’m not,
but Holly is indoctrinating me
231
00:09:25,816 --> 00:09:28,485
into the cutting edge
of pop.
232
00:09:28,568 --> 00:09:31,989
Excuse me.
233
00:09:32,072 --> 00:09:33,573
Sorry.
234
00:09:39,454 --> 00:09:40,998
Fellows, I’ll
make the deal simple.
235
00:09:41,081 --> 00:09:43,041
It just boils down
to dollars.
236
00:09:43,125 --> 00:09:45,627
Frankly, it’s one
I can make across town even as we speak,
237
00:09:45,711 --> 00:09:48,255
but the kids say
they like you, Freddie.
238
00:09:48,338 --> 00:09:51,508
You’ve been good to them
and they want to stay with Rojam Records.
239
00:09:51,591 --> 00:09:53,760
Great,
give me the numbers.
240
00:09:53,844 --> 00:09:55,512
Numbers work out
to three million a year
241
00:09:55,595 --> 00:09:57,639
against profits,
three years firm,
242
00:09:57,723 --> 00:10:00,017
10% bumps
and a signing bonus,
243
00:10:00,100 --> 00:10:02,060
million for the kids,
million for management.
244
00:10:02,144 --> 00:10:03,478
Signing bonus?
245
00:10:03,562 --> 00:10:05,605
And what’s with this
management crap?
246
00:10:05,689 --> 00:10:07,024
Hey, hey, hey,
it’s not out of line for me
247
00:10:07,107 --> 00:10:09,484
to get something
for keeping them here, Freddie.
248
00:10:09,568 --> 00:10:11,987
As far as the dollars go,
I’ll remind you
249
00:10:12,070 --> 00:10:13,739
that Mirabilis
was the only thing
250
00:10:13,822 --> 00:10:15,574
that kept you
in the black last year.
251
00:10:16,992 --> 00:10:19,119
I’ll be in my office
till 2:00.
252
00:10:19,202 --> 00:10:21,830
I won’t wait
any longer than that.
253
00:10:26,710 --> 00:10:29,296
You’ve run my A & R
for 20 years, Rick.
254
00:10:29,379 --> 00:10:30,922
How come all of a sudden
255
00:10:31,006 --> 00:10:33,675
we’re at the mercy
of a bloodsucker like Drexler?
256
00:10:33,759 --> 00:10:36,928
Hey, nobody bats
a thousand, Freddie.
257
00:10:37,012 --> 00:10:39,806
You mean not since they took
Plugola away from you.
258
00:10:39,890 --> 00:10:43,518
Face it, that’s when this company
started going downhill.
259
00:10:43,602 --> 00:10:45,645
This company
wouldn’t even be here today
260
00:10:45,729 --> 00:10:47,606
if it wasn’t for the independent promoters
that I’ve brought in.
261
00:10:47,689 --> 00:10:49,441
You mean the hoods.
262
00:10:49,524 --> 00:10:52,903
You didn’t complain
when you had ten of the top 40.
263
00:10:52,986 --> 00:10:55,697
Don’t badmouth your friends,
Freddie. It’s not nice.
264
00:10:55,781 --> 00:10:59,659
What? You’re saying somebody
will rearrange my face, huh?
265
00:10:59,743 --> 00:11:02,954
Come on, Freddie,
266
00:11:03,038 --> 00:11:05,957
let me take you to lunch.
267
00:11:06,041 --> 00:11:08,585
♪ And look people said you’re crazy, man ♪
268
00:11:08,668 --> 00:11:10,712
♪ Why don’t you just go away ♪
269
00:11:10,796 --> 00:11:12,422
That’s some guy called
Willi Piper.
270
00:11:12,506 --> 00:11:14,966
He’s done
over 70,000 copies.
271
00:11:15,050 --> 00:11:16,218
Yeah, what the hell
do we buy him with?
272
00:11:16,301 --> 00:11:17,719
We don’t.
273
00:11:17,803 --> 00:11:19,721
Would you believe
Willi Piper’s producer is
274
00:11:19,805 --> 00:11:20,806
one of our engineers?
275
00:11:20,889 --> 00:11:23,183
A guy named Paul Atkins.
276
00:11:23,266 --> 00:11:25,352
Guess who washes
Atkins’ socks.
277
00:11:25,435 --> 00:11:26,895
I give up.
278
00:11:26,978 --> 00:11:29,731
Our own director of press
and artist development,
279
00:11:29,815 --> 00:11:32,234
Julie Knight.
280
00:11:32,317 --> 00:11:36,113
♪ And for a minute there
I stood in his shoes ♪
281
00:11:36,196 --> 00:11:38,240
♪ Felt his hopeless heart beating ♪
282
00:11:38,323 --> 00:11:40,617
♪ Felt his black and blues ♪
283
00:11:40,700 --> 00:11:44,871
♪ They say the Lord helps
Those who help themselves ♪
284
00:11:44,955 --> 00:11:47,749
♪ But damn it
If they’ll help someone else ♪
285
00:11:47,833 --> 00:11:52,504
♪ Oh these are desperate times ♪
286
00:11:52,587 --> 00:11:55,966
♪ When a man’s got to live this way ♪
287
00:11:56,049 --> 00:12:00,262
♪ And all the people look
And then just turn away ♪
288
00:12:00,345 --> 00:12:03,348
♪ Don’t seem to care anymore ♪
289
00:12:03,432 --> 00:12:09,396
♪ Oh these are desperate times♪
290
00:12:09,479 --> 00:12:13,108
♪ Where are the days
of the helping hand ♪
291
00:12:13,191 --> 00:12:14,609
♪ Ooh where did they go ♪
292
00:12:14,693 --> 00:12:16,903
♪ I just don’t understand ♪
293
00:12:16,987 --> 00:12:18,530
Hi, Julie, how are you?
294
00:12:18,613 --> 00:12:20,031
Hi.
295
00:12:20,115 --> 00:12:22,117
Mrs. Fletcher,
this is my friend Paul Atkins.
296
00:12:22,200 --> 00:12:23,410
He’ll be your engineer
today.
297
00:12:23,493 --> 00:12:24,744
Oh, hello, Paul.
298
00:12:24,828 --> 00:12:27,038
Hi, Mrs. Fletcher.
Nice to meet you.
299
00:12:27,122 --> 00:12:30,167
Thank you.
300
00:12:30,250 --> 00:12:31,543
Oh, it’s a nice sound.
301
00:12:31,626 --> 00:12:34,421
That’s Willi Piper.
302
00:12:34,504 --> 00:12:35,589
Willi come here, man.
303
00:12:38,216 --> 00:12:39,926
This is J.B. Fletcher.
304
00:12:40,010 --> 00:12:42,137
She wrote all of those novels
you’re always talking about.
305
00:12:42,220 --> 00:12:44,306
The J.B. Fletcher?
306
00:12:44,389 --> 00:12:46,016
I am an addict.
How are you?
307
00:12:46,099 --> 00:12:47,225
Fine, thanks.
308
00:12:47,309 --> 00:12:49,311
Um, which novel
are you recording?
309
00:12:49,394 --> 00:12:52,189
Oh, The Corpse Danced At Midnight.
310
00:12:52,272 --> 00:12:54,941
Oh, an early one. Cool.
311
00:12:55,025 --> 00:12:58,320
Mrs. Fletcher, you’re all set
and ready out there.
312
00:12:58,403 --> 00:12:59,905
Oh, good.
313
00:13:04,159 --> 00:13:06,703
All right,
we’re rolling.
314
00:13:06,786 --> 00:13:07,704
Any time.
315
00:13:07,787 --> 00:13:09,664
Great.
316
00:13:12,417 --> 00:13:14,836
"Daphne Heath
would forever remember
317
00:13:14,920 --> 00:13:17,088
the weather on that Thursday
in November.
318
00:13:17,172 --> 00:13:20,175
She’d gone out early
for the paper
319
00:13:20,258 --> 00:13:21,968
and felt the wind on her face.
320
00:13:22,052 --> 00:13:24,596
And seeing the line
of angry black clouds
321
00:13:24,679 --> 00:13:26,556
stacked
on the northern horizon,
322
00:13:26,640 --> 00:13:30,977
a hundred unanswered questions
crowded Daphne’s mind.
323
00:13:31,061 --> 00:13:35,357
She wanted to ask Alan
to clarify so much for her,
324
00:13:35,440 --> 00:13:37,984
but in her heart
she was still uncertain,
325
00:13:38,068 --> 00:13:39,569
even about Alan."
326
00:13:39,653 --> 00:13:40,779
Paul Atkins?
327
00:13:40,862 --> 00:13:42,239
We haven’t met, Paul.
328
00:13:42,322 --> 00:13:44,449
I’m Freddie Major
and this is Rick Lefko,
329
00:13:44,533 --> 00:13:46,743
our A & R vice-president.
330
00:13:46,826 --> 00:13:49,454
Gentlemen,
this is Willi Piper.
331
00:13:49,538 --> 00:13:50,455
-How are you doing?
-Hi.
332
00:13:52,290 --> 00:13:54,876
I see they got them
working late like us tonight, huh?
333
00:13:54,960 --> 00:13:58,505
We’re here to talk you
about Desperate Times.
334
00:13:58,588 --> 00:14:00,382
I think you’ve come up
with something special.
335
00:14:00,465 --> 00:14:02,092
I’ll be upfront.
336
00:14:02,175 --> 00:14:05,095
I want to offer you a home
with Rojam Records.
337
00:14:07,847 --> 00:14:09,266
Uh, it’s very kind of you,
Mr. Major,
338
00:14:09,349 --> 00:14:12,018
but Willi and I
already have our own label.
339
00:14:12,102 --> 00:14:13,103
Sly Records, is it?
340
00:14:13,186 --> 00:14:14,646
That’s right.
341
00:14:14,729 --> 00:14:18,358
Uh, Paul, I wasn’t
very happy with that.
342
00:14:18,441 --> 00:14:24,239
Could we do the second paragraph
on page 22 again?
343
00:14:24,322 --> 00:14:26,366
Paul?
344
00:14:28,243 --> 00:14:30,287
I don’t think
you get the whole picture, Paul.
345
00:14:30,370 --> 00:14:32,664
I’m saying Rojam Records
will buy your company
346
00:14:32,747 --> 00:14:34,541
along with Willi’s contract.
347
00:14:34,624 --> 00:14:35,917
You stay on as producer.
348
00:14:36,001 --> 00:14:38,878
You get a piece
of the action.
349
00:14:38,962 --> 00:14:41,840
Well, thanks,
but I like what I got.
350
00:14:43,383 --> 00:14:44,843
You have anything
to say, Willi?
351
00:14:44,926 --> 00:14:46,469
No.
352
00:14:46,553 --> 00:14:49,556
See, me and Paul
have an agreement.
353
00:14:49,639 --> 00:14:52,183
Where he goes, I go.
354
00:14:54,686 --> 00:14:57,105
Would it change your mind
knowing Julie Knight’s future
355
00:14:57,188 --> 00:14:59,357
with Rojam could depend
on your decision?
356
00:14:59,441 --> 00:15:00,984
What the hell does Julie
have to do with this?
357
00:15:01,067 --> 00:15:03,069
It sounds to me
like she hasn’t told you
358
00:15:03,153 --> 00:15:05,447
everything about her and me.
359
00:15:05,530 --> 00:15:06,948
Listen,
you son of a bitch.
360
00:15:07,032 --> 00:15:08,867
Whoa, whoa, hey,
easy, easy.
361
00:15:08,950 --> 00:15:11,119
[Paul] Just keep Julie out of it,
all right?
362
00:15:11,202 --> 00:15:12,329
[Freddie] Think about
what I said.
363
00:15:18,710 --> 00:15:23,131
Julie, something very upsetting
just happened in there.
364
00:15:23,214 --> 00:15:27,010
I saw. They’re trying to take
Paul’s dream away from him.
365
00:15:27,093 --> 00:15:29,638
But surely Paul doesn’t
want to give in.
366
00:15:29,721 --> 00:15:32,891
They always get
what they want, Mrs. Fletcher.
367
00:15:32,974 --> 00:15:37,562
One way or another,
they always get what they want.
368
00:15:41,900 --> 00:15:43,860
I’ve never seen
anything like this in my life.
369
00:15:43,943 --> 00:15:46,363
You people call this
an album cover?
370
00:15:46,446 --> 00:15:47,989
Who’s gonna look twice?
371
00:15:48,073 --> 00:15:50,241
Grungy, rockabilly junk.
372
00:15:50,325 --> 00:15:52,077
Where is the youth appeal?
373
00:15:52,160 --> 00:15:54,996
Les, what are you
trying to prove?
374
00:15:55,080 --> 00:15:57,332
"Mirabilis merges
classic rock
375
00:15:57,415 --> 00:15:59,918
with a rap in a triptych
of disenchanted isolation."
376
00:16:00,001 --> 00:16:01,419
I can’t even pronounce it,
377
00:16:01,503 --> 00:16:03,380
let alone tell my 18-year-old
what it means.
378
00:16:03,463 --> 00:16:07,217
Now go back
and redo it please.
379
00:16:07,300 --> 00:16:10,720
Julie,
you got a minute?
380
00:16:10,804 --> 00:16:13,723
I met with your friend
Paul Atkins last night.
381
00:16:13,807 --> 00:16:15,016
I know.
382
00:16:15,100 --> 00:16:16,976
Hey, I’m glad
for you, baby.
383
00:16:17,060 --> 00:16:18,895
You found someone
you care for.
384
00:16:18,978 --> 00:16:20,397
But I need your help.
385
00:16:20,480 --> 00:16:22,399
Don’t ask me
to change Paul’s mind.
386
00:16:22,482 --> 00:16:23,733
I couldn’t
if I wanted to.
387
00:16:23,817 --> 00:16:26,611
You owe me something
more than that.
388
00:16:26,695 --> 00:16:29,280
Now you haven’t forgotten
where and how we first met, have you?
389
00:16:29,364 --> 00:16:31,282
Don’t do that to me,
damn it.
390
00:16:31,366 --> 00:16:33,618
For the first time in your life
you’re making good money.
391
00:16:33,702 --> 00:16:35,537
You got a career here
as long as you want it.
392
00:16:35,620 --> 00:16:36,788
I earn the money.
393
00:16:36,871 --> 00:16:38,415
I do a job
for this company.
394
00:16:38,498 --> 00:16:41,876
If that’s not enough for you,
then fire me.
395
00:16:57,976 --> 00:16:59,811
[Holly] I could see it
in your face.
396
00:16:59,894 --> 00:17:01,938
You weren’t enjoying
the concert.
397
00:17:02,021 --> 00:17:04,566
Well, I think
that heavy metal is,
398
00:17:04,649 --> 00:17:07,318
well, a little metallic.
399
00:17:07,402 --> 00:17:10,405
I mean, my eyeballs
are still rattling.
400
00:17:10,488 --> 00:17:12,157
I’m sorry about that.
401
00:17:12,240 --> 00:17:14,701
Oh, no, no,
I enjoyed the new experience,
402
00:17:14,784 --> 00:17:17,787
but you have to understand
that I was brought up with Frank and Ella.
403
00:17:17,871 --> 00:17:19,914
Yeah, I couldn’t get
with it either.
404
00:17:19,998 --> 00:17:22,083
It really wasn’t my scene.
Plus--
405
00:17:22,167 --> 00:17:24,085
Julie was still on your mind.
406
00:17:24,169 --> 00:17:25,837
I don’t like seeing her hurt.
407
00:17:25,920 --> 00:17:27,839
Last night,
Mr. Major’s manners
408
00:17:27,922 --> 00:17:31,092
suggested that there was something more
between him and Julie.
409
00:17:31,176 --> 00:17:32,594
Yeah.
410
00:17:32,677 --> 00:17:35,096
When Julie first came to town
she dated Major.
411
00:17:35,180 --> 00:17:38,475
Oh, you mean there was some
emotional blackmail going on?
412
00:17:38,558 --> 00:17:40,310
Yeah.
413
00:17:42,061 --> 00:17:44,814
Ah, I’ve still got time
to drop by Annie’s
414
00:17:44,898 --> 00:17:46,191
and see
if she needs anything.
415
00:17:46,274 --> 00:17:48,067
You know, one of these days
416
00:17:48,151 --> 00:17:51,321
I’d love to meet this mysterious
foster mother of yours.
417
00:17:51,404 --> 00:17:53,364
She sounds
like a remarkable woman,
418
00:17:53,448 --> 00:17:55,450
top-notch
clinical psychologist
419
00:17:55,533 --> 00:17:58,495
living a very full life,
and yet she’s blind.
420
00:17:58,578 --> 00:18:01,998
Yeah, Annie can see
with her ears and her hands
421
00:18:02,081 --> 00:18:03,583
and all
of her other senses
422
00:18:03,666 --> 00:18:06,085
much better than most people
can with 20/20 vision.
423
00:18:06,169 --> 00:18:09,339
She certainly
did a good job with you.
424
00:18:11,216 --> 00:18:13,218
She’s a big fan of yours.
425
00:18:13,301 --> 00:18:17,388
Before I left home, I read
four of your books to her.
426
00:18:17,472 --> 00:18:19,599
She doesn’t know
about the one we’re taping.
427
00:18:19,682 --> 00:18:21,851
I want it to be a surprise.
428
00:18:21,935 --> 00:18:23,394
Will you say hello for me?
429
00:18:23,478 --> 00:18:25,271
I will.
430
00:18:25,355 --> 00:18:26,648
Will I see you tomorrow?
431
00:18:26,731 --> 00:18:28,274
At the video shoot?
432
00:18:28,358 --> 00:18:29,984
Couldn’t keep me away.
433
00:18:35,240 --> 00:18:39,619
Last night at the taping, was
there a friend of mine there,
434
00:18:39,702 --> 00:18:41,996
a singer by the name
of Piper?
435
00:18:42,080 --> 00:18:44,123
Willi?
436
00:18:44,207 --> 00:18:47,418
Yes, I met him.
437
00:18:47,502 --> 00:18:49,170
Do you have an opinion?
438
00:18:49,254 --> 00:18:50,171
You know...
439
00:18:50,255 --> 00:18:52,382
About Willi?
440
00:18:52,465 --> 00:18:54,676
-Hmm.
-Oh, well,
441
00:18:54,759 --> 00:18:56,886
he’s very nice-looking,
talented.
442
00:18:59,138 --> 00:19:01,057
I think I liked him, Holly.
443
00:19:01,140 --> 00:19:03,852
And I know that he’s a good
and faithful friend to Paul.
444
00:19:05,645 --> 00:19:06,771
Thank you.
445
00:19:06,855 --> 00:19:08,189
Night.
446
00:19:08,273 --> 00:19:09,649
Good night.
447
00:19:36,551 --> 00:19:39,596
What’s with the nutsy
rendezvous, Rick?
448
00:19:39,679 --> 00:19:42,307
You got some girl
stashed someplace?
449
00:19:42,390 --> 00:19:45,977
Oh, yeah, I got them
stashed everywhere.
450
00:19:46,060 --> 00:19:49,397
Freddie’s getting ready
to sell the company.
451
00:19:49,480 --> 00:19:50,940
-Is that so?
-Mm-hmm.
452
00:19:51,024 --> 00:19:52,984
Let me guess,
he’s cutting you out, right?
453
00:19:53,067 --> 00:19:55,320
Look, what’s this got
to do with me, huh?
454
00:19:57,155 --> 00:19:59,699
Let me tell you
a little story.
455
00:19:59,782 --> 00:20:02,952
This broker friend of mine
has a weakness for the tracks.
456
00:20:03,036 --> 00:20:06,873
He covers his markers
with inside information.
457
00:20:06,956 --> 00:20:11,336
Now he says a certain
Charles George Drexler,
458
00:20:11,419 --> 00:20:15,882
that’s you, right, huh,
sold two million shares
459
00:20:15,965 --> 00:20:18,301
of Rojam stock short.
460
00:20:18,384 --> 00:20:20,011
In other words,
461
00:20:20,094 --> 00:20:23,598
you’re betting on Rojam
to go in the toilet, huh?
462
00:20:26,059 --> 00:20:28,102
Fantasy land, my friend.
463
00:20:28,186 --> 00:20:31,147
Fantasy land, is it, huh?
464
00:20:31,230 --> 00:20:34,400
If Mitch Randall’s buyout
goes through this weekend,
465
00:20:34,484 --> 00:20:38,237
come Monday, Rojam stock
is gonna go sky high
466
00:20:38,321 --> 00:20:42,951
and you, my friend, are gonna
lose your pretty silk shirt.
467
00:20:45,119 --> 00:20:48,873
Just supposing
you’re right.
468
00:20:48,957 --> 00:20:50,500
You’ve got an act
that Freddie needs
469
00:20:50,583 --> 00:20:54,379
when this whole deal is off,
Mirabilis.
470
00:20:54,462 --> 00:20:58,424
Now, you hold them out and Monday
when the market opens,
471
00:20:58,508 --> 00:21:01,761
you bail out your stock.
472
00:21:01,844 --> 00:21:04,013
End of story.
473
00:21:04,097 --> 00:21:05,098
Where the hell
have you been?
474
00:21:05,181 --> 00:21:08,059
Freddie and I closed
the Mirabilis deal three hours ago,
475
00:21:08,142 --> 00:21:10,061
Eight o’clock tonight.
476
00:21:10,144 --> 00:21:12,522
Sure, sure, you did.
477
00:21:12,605 --> 00:21:15,149
Assuming there’s
a grain of truth in any of this,
478
00:21:15,233 --> 00:21:16,567
what’s in it for you?
479
00:21:16,651 --> 00:21:19,320
I’ve given Freddie
the best years of my life
480
00:21:19,404 --> 00:21:20,905
and now he’s selling me out.
481
00:21:40,925 --> 00:21:42,760
Have a nice time.
482
00:22:00,778 --> 00:22:02,989
Okay, guys,
all right, ball change.
483
00:22:03,072 --> 00:22:04,490
All right, turn, turn.
That’s good, good.
484
00:22:04,574 --> 00:22:06,117
All right, now spot it,
spot it.
485
00:22:06,200 --> 00:22:07,452
Keep it uniform, guys.
486
00:22:07,535 --> 00:22:08,995
Come on.
All right, tuck.
487
00:22:09,078 --> 00:22:10,580
Tuck it in.
Good, good.
488
00:22:10,663 --> 00:22:11,914
All right, now isolate it.
489
00:22:11,998 --> 00:22:13,249
Isolate it, fellows.
490
00:22:13,332 --> 00:22:14,584
All right, looking good.
491
00:22:14,667 --> 00:22:16,127
All right, turn.
492
00:22:16,210 --> 00:22:18,504
All right, good guys.
And roll.
493
00:22:18,588 --> 00:22:20,757
All right, Lori,
take over.
494
00:22:20,840 --> 00:22:23,634
All right, let me see
you do it again, guys.
495
00:22:23,718 --> 00:22:26,721
Five, six, seven,
eight, step, change.
496
00:22:26,804 --> 00:22:28,890
Slide, kick...
497
00:22:28,973 --> 00:22:30,725
Yeah, I read you.
498
00:22:30,808 --> 00:22:32,643
You got it.
499
00:22:32,727 --> 00:22:34,020
Hello, Mrs. Fletcher.
500
00:22:34,103 --> 00:22:35,396
I got to bring
some cue sheets to Paul.
501
00:22:35,480 --> 00:22:37,482
-You want to come with?
-Oh, sure.
502
00:22:39,650 --> 00:22:40,902
Sorry.
503
00:22:40,985 --> 00:22:42,487
They’re special effects,
Holly.
504
00:22:42,570 --> 00:22:44,030
They’re testing the squibs.
505
00:22:44,113 --> 00:22:45,531
Let me tell you,
Mrs. Fletcher,
506
00:22:45,615 --> 00:22:47,158
in my old neighborhood
when a balloon pops,
507
00:22:47,241 --> 00:22:48,785
you are kissing asphalt.
508
00:22:48,868 --> 00:22:53,414
In the movies they use squibs
to simulate bullet-hits.
509
00:22:53,498 --> 00:22:56,584
[crowd chattering]
510
00:23:06,511 --> 00:23:07,678
Hi, Paul.
511
00:23:07,762 --> 00:23:09,388
Hi, Mrs. Fletcher.
512
00:23:09,472 --> 00:23:11,057
What’s Julie doing out there?
513
00:23:11,140 --> 00:23:13,392
Oh, she’s just holding
hands with some stud
514
00:23:13,476 --> 00:23:15,311
-from Billboard magazine.
-Well, that’s funny.
515
00:23:15,394 --> 00:23:18,147
I didn’t think they had studs
at Billboard magazine.
516
00:23:18,231 --> 00:23:19,524
This song’s been
pre-recorded.
517
00:23:19,607 --> 00:23:20,691
So Mirabilis
will be lip-synching.
518
00:23:20,775 --> 00:23:21,692
Oh.
519
00:23:21,776 --> 00:23:22,985
[high-pitched screeching]
520
00:23:23,069 --> 00:23:25,029
Just seeing
if you all were awake.
521
00:23:41,504 --> 00:23:43,464
Yeah, I understand.
522
00:23:43,548 --> 00:23:44,715
I got to go.
523
00:23:44,799 --> 00:23:45,967
Go ahead
and take care of that.
524
00:23:46,050 --> 00:23:48,427
I got you.
Hey, let’s do this.
525
00:23:48,511 --> 00:23:52,557
Listen, Mr. Major,
about that deal you offered,
526
00:23:52,640 --> 00:23:53,933
I mean,
it’s more than generous,
527
00:23:54,016 --> 00:23:55,977
but I got to say no.
528
00:23:56,060 --> 00:23:57,186
I’m gonna pass.
529
00:23:57,270 --> 00:23:59,105
What the hell is this?
530
00:23:59,188 --> 00:24:02,233
An upstart like you hasn’t got
a pot to grow peanuts in
531
00:24:02,316 --> 00:24:04,485
and you turn down
a paying contract?
532
00:24:04,569 --> 00:24:06,737
Listen, Mr. Major,
533
00:24:06,821 --> 00:24:08,197
I mean,
it might sound crazy to you,
534
00:24:08,281 --> 00:24:10,366
but I’m not going to
give up on someone
535
00:24:10,449 --> 00:24:12,869
who’s had as much faith in me
as Paul has.
536
00:24:12,952 --> 00:24:14,370
Think twice about that,
Willi.
537
00:24:14,453 --> 00:24:15,580
What?
538
00:24:15,663 --> 00:24:17,123
My people
did a background on you.
539
00:24:17,206 --> 00:24:19,500
Three years ago,
under another name,
540
00:24:19,584 --> 00:24:21,252
you did time for robbery.
541
00:24:21,335 --> 00:24:24,088
Being faithful to Paul
will amount to diddley
542
00:24:24,172 --> 00:24:25,590
if that leaks out.
543
00:24:25,673 --> 00:24:30,553
Noon tomorrow
I want a big yes.
544
00:24:37,768 --> 00:24:38,686
Yo-yo.
545
00:24:38,769 --> 00:24:40,104
Hey, Paul.
546
00:24:40,188 --> 00:24:42,106
Hey, hey, Paul,
hey, work with me, huh?
547
00:24:42,190 --> 00:24:45,359
Let’s see if we can create some order
out of all this chaos.
548
00:24:45,443 --> 00:24:46,360
You ready?
549
00:24:46,444 --> 00:24:47,612
Anytime you are.
550
00:24:47,695 --> 00:24:48,988
Yeah, well,
let’s do this.
551
00:24:49,071 --> 00:24:51,782
Hey, listen up,
fellows and ladies,
552
00:24:51,866 --> 00:24:55,411
this is gonna be
a full dress rehearsal right from the top.
553
00:24:55,494 --> 00:24:58,998
All right, people,
people, people, move in.
554
00:24:59,081 --> 00:25:01,918
I need to see more energy
and I need to see you hit your accents.
555
00:25:02,001 --> 00:25:04,045
Here, Mrs. Fletcher,
have a seat.
556
00:25:04,128 --> 00:25:06,005
-Oh, thank you, Holly.
-Mm-hmm.
557
00:25:06,088 --> 00:25:07,757
Uh, yes.
558
00:25:07,840 --> 00:25:10,885
I want you to
anticipate the music if you can.
559
00:25:10,968 --> 00:25:12,428
Fellows, dancers,
560
00:25:12,511 --> 00:25:14,555
you’re not hitting
your marks early enough.
561
00:25:14,639 --> 00:25:16,557
William,
you’re lurking, brother.
562
00:25:16,641 --> 00:25:18,434
Background,
I want you to move
563
00:25:18,517 --> 00:25:20,686
as if it means
something to you.
564
00:25:20,770 --> 00:25:25,066
Ladies, something happening
in every muscle in your body.
565
00:25:25,149 --> 00:25:27,318
Look, I can’t hear you.
566
00:25:27,401 --> 00:25:29,195
What?
What?
567
00:25:29,278 --> 00:25:31,072
[director] ...looking fine
in that outfit.
568
00:25:31,155 --> 00:25:32,823
Yes, yes, I will tell him.
569
00:25:32,907 --> 00:25:33,824
Y’all got that?
570
00:25:33,908 --> 00:25:35,034
Yes!
571
00:25:35,117 --> 00:25:36,661
[director] This is gonna be great.
572
00:25:36,744 --> 00:25:38,454
Mr. Major, they want you
in the VIP lounge.
573
00:25:38,537 --> 00:25:39,705
-Now?
-Yes.
574
00:25:39,789 --> 00:25:40,706
Okay, thanks.
I’ll see you.
575
00:25:40,790 --> 00:25:42,166
Mm-hmm.
576
00:25:44,502 --> 00:25:47,088
I have friends
in Hollywood.
577
00:25:47,171 --> 00:25:48,839
Give me call.
578
00:25:48,923 --> 00:25:51,300
We’ll have lunch.
579
00:25:56,097 --> 00:25:57,723
Looks great, Peter.
580
00:26:00,268 --> 00:26:01,435
I got to check
one of these amps.
581
00:26:01,519 --> 00:26:03,688
I’ll be right back.
582
00:26:03,771 --> 00:26:06,607
Okay, rehearsal,
from the top.
583
00:26:28,254 --> 00:26:32,216
♪ In a world of true temptation ♪
584
00:26:32,300 --> 00:26:35,344
♪ Hearts get broken
and dreams go wrong ♪
585
00:26:35,428 --> 00:26:40,099
♪ My love defines its destination ♪
586
00:26:40,182 --> 00:26:44,687
♪ It will choose where I belong ♪
587
00:26:52,194 --> 00:26:55,364
♪ My love is bulletproof ♪
588
00:26:55,448 --> 00:26:57,366
♪ Indestructible ♪
589
00:26:57,450 --> 00:26:59,618
♪ And it’s all for you ♪
590
00:26:59,702 --> 00:27:02,204
♪ Two hearts feeling ♪
591
00:27:02,288 --> 00:27:05,249
♪ No one can steal it, baby ♪
592
00:27:05,333 --> 00:27:08,377
♪ That’s the truth ♪
593
00:27:08,461 --> 00:27:10,504
♪ My love is ♪
594
00:27:10,796 --> 00:27:12,923
♪ My love is ♪
595
00:27:13,007 --> 00:27:18,304
♪ Bulletproof ♪
596
00:27:19,930 --> 00:27:21,515
[gunshot blasts]
597
00:27:21,599 --> 00:27:23,684
Holly, it sounded
like a real gunshot.
598
00:27:23,768 --> 00:27:25,144
Nah.
599
00:27:25,227 --> 00:27:26,228
It’s just the drumbeat,
Mrs. Fletcher.
600
00:27:26,312 --> 00:27:28,272
Go with it.
601
00:27:28,356 --> 00:27:32,151
♪ I have never known such satisfaction
602
00:27:32,234 --> 00:27:36,238
♪ With you it’s easy to feel so right ♪
603
00:27:36,322 --> 00:27:40,034
♪ In my arms
You’ll have all the action ♪
604
00:27:40,117 --> 00:27:43,954
♪ You’ll ever need
To keep you warm at night ♪
605
00:27:52,338 --> 00:27:55,549
♪ My love is bulletproof ♪
606
00:27:55,633 --> 00:27:57,009
♪ Indestructible ♪
607
00:27:57,093 --> 00:28:00,179
♪ And it’s all for you ♪
608
00:28:00,262 --> 00:28:02,181
♪ Two hearts feeling ♪
609
00:28:02,264 --> 00:28:05,184
♪ No one can steal it, baby ♪
610
00:28:05,267 --> 00:28:07,812
♪ That’s the truth ♪
611
00:28:07,895 --> 00:28:10,314
♪ My love is ♪
612
00:28:10,398 --> 00:28:12,650
♪ My love is
613
00:28:12,733 --> 00:28:17,488
♪ Bulletproof ♪
614
00:28:20,157 --> 00:28:23,661
♪ Bulletproof ♪
615
00:28:25,996 --> 00:28:28,165
[gunshot blasts]
616
00:28:28,249 --> 00:28:29,667
What the hell was that?
617
00:28:31,502 --> 00:28:34,130
[woman screaming]
618
00:28:55,484 --> 00:28:56,569
[man] Put those people back.
619
00:28:56,652 --> 00:28:57,778
-Put them back.
-[man over radio] Roger.
620
00:29:00,656 --> 00:29:02,700
There you are, lieutenant.
621
00:29:02,783 --> 00:29:04,160
Okay.
622
00:29:04,243 --> 00:29:06,036
Get it in to forensics
right away, Ralph.
623
00:29:06,120 --> 00:29:07,705
Right on.
624
00:29:07,788 --> 00:29:10,916
You know, the wardrobe man
was missing one of those.
625
00:29:11,000 --> 00:29:13,085
Look, let’s suppose
that the killer,
626
00:29:13,169 --> 00:29:15,838
male or female,
lured Major
627
00:29:15,921 --> 00:29:19,341
over to this location,
disguised in that thing,
628
00:29:19,425 --> 00:29:21,719
and then killed him
with a single shot close up.
629
00:29:21,802 --> 00:29:24,305
Yeah, and the body fell
onto the conveyor.
630
00:29:24,388 --> 00:29:26,599
And the killer
made his or her escape.
631
00:29:26,682 --> 00:29:27,558
Right.
632
00:29:27,641 --> 00:29:31,187
Al, are you sure that
the killing occurred here?
633
00:29:31,270 --> 00:29:33,981
I mean, Mr. Major
had a call to the VIP lounge
634
00:29:34,064 --> 00:29:35,858
just as the rehearsal
was beginning.
635
00:29:35,941 --> 00:29:38,861
Six witnesses said
they heard a shot from this direction
636
00:29:38,944 --> 00:29:40,863
just before the body
was discovered
637
00:29:40,946 --> 00:29:42,740
including yourself.
638
00:29:42,823 --> 00:29:45,367
Jess, come on,
don’t do that.
639
00:29:45,451 --> 00:29:46,869
Don’t do what?
640
00:29:46,952 --> 00:29:49,079
There’s a look
you get that says this guy
641
00:29:49,163 --> 00:29:51,373
is talking through his head.
642
00:29:51,457 --> 00:29:53,709
But, Al,
643
00:29:53,792 --> 00:29:55,836
with all the squibs
and the playbacks,
644
00:29:55,920 --> 00:29:57,338
I mean,
they were enough gunshots
645
00:29:57,421 --> 00:29:59,215
to wipe out
an entire regiment.
646
00:29:59,298 --> 00:30:02,009
And anyone of them
could have killed Mr. Major.
647
00:30:02,092 --> 00:30:04,970
I’m sure that I heard a shot
much earlier over there
648
00:30:05,054 --> 00:30:07,765
right by the VIP lounge.
649
00:30:07,848 --> 00:30:09,600
Does this change your mind?
650
00:30:09,683 --> 00:30:12,728
Nine millimeter bullet casing.
651
00:30:15,814 --> 00:30:18,484
We’ve statements from everyone
on the guard’s roster, lieutenant.
652
00:30:18,567 --> 00:30:20,152
Is there anything else?
653
00:30:20,236 --> 00:30:22,363
Tell them to go home
and get that over to ballistics
654
00:30:22,446 --> 00:30:24,907
right away.
655
00:30:24,990 --> 00:30:27,493
If it’s okay, I’d like to send
someone over tomorrow
656
00:30:27,576 --> 00:30:29,537
to pick up the keyboard
in the VIP lounge.
657
00:30:29,620 --> 00:30:31,747
The kids have a concert
in Buffalo on Tuesday.
658
00:30:31,830 --> 00:30:33,624
The cordon should
be lifted by 3:00.
659
00:30:33,707 --> 00:30:34,625
Any time after that.
660
00:30:34,708 --> 00:30:36,252
Thanks, lieutenant.
661
00:30:36,335 --> 00:30:37,753
All right, did he tell you
he’s the one person
662
00:30:37,836 --> 00:30:39,505
who stands to make
a few million dollars
663
00:30:39,588 --> 00:30:43,050
off of Freddie’s murder, hmm?
664
00:30:43,133 --> 00:30:45,261
You took my statement,
lieutenant.
665
00:30:45,344 --> 00:30:47,054
Don’t be shy, Drexler.
666
00:30:47,137 --> 00:30:48,556
When the news
of Freddie’s murder
667
00:30:48,639 --> 00:30:50,057
hits wall street on Monday,
668
00:30:50,140 --> 00:30:52,768
Rojam’s stock will be worth
next to nothing.
669
00:30:52,851 --> 00:30:54,353
It sounds crazy,
but on the big board
670
00:30:54,436 --> 00:30:55,771
you can bet on failure.
671
00:30:55,854 --> 00:30:59,191
Drexler here,
oh, he does that in spades.
672
00:30:59,275 --> 00:31:00,943
What’s in it for you, huh,
673
00:31:01,026 --> 00:31:02,152
Chucky?
674
00:31:02,236 --> 00:31:06,031
Three, four mil, huh?
675
00:31:09,410 --> 00:31:13,289
You’d think he’d be worrying
about keeping the company together.
676
00:31:15,666 --> 00:31:17,960
Mrs. Fletcher.
677
00:31:18,043 --> 00:31:22,214
You know
most of these people, Jess?
678
00:31:22,298 --> 00:31:24,300
Well, not all,
just some.
679
00:31:24,383 --> 00:31:25,426
Oh.
680
00:31:25,509 --> 00:31:27,595
Any theories?
681
00:31:27,678 --> 00:31:28,637
Well, not really.
682
00:31:28,721 --> 00:31:29,847
I mean, we both know
683
00:31:29,930 --> 00:31:31,765
how misleading
the obvious can be.
684
00:31:31,849 --> 00:31:33,559
Right.
685
00:31:33,642 --> 00:31:36,562
Well, I’ll let you know
when I come up with something.
686
00:31:36,645 --> 00:31:38,230
All right.
687
00:31:38,314 --> 00:31:42,192
Oh, oh, Jess, Jess,
I know it’s a little early,
688
00:31:42,276 --> 00:31:45,613
but I’ve got some covered
seedlings in the kitchen window.
689
00:31:45,696 --> 00:31:47,656
I’m betting you a dinner,
my squash
690
00:31:47,740 --> 00:31:50,367
comes up bigger
and tastier than yours,
691
00:31:50,451 --> 00:31:52,870
say by mid-August.
692
00:31:52,953 --> 00:31:56,123
Well, mine will be a little
later coming up in Cabot Cove,
693
00:31:56,206 --> 00:31:57,958
but they’ll still be
bigger and tastier
694
00:31:58,042 --> 00:32:00,377
than the ones
from your New York garden.
695
00:32:00,461 --> 00:32:01,962
You’re on, Terwilliger.
696
00:32:11,930 --> 00:32:14,016
Oh, Julie,
I didn’t mean to startle you.
697
00:32:14,099 --> 00:32:16,018
Holly and I were planning
to go back to town together,
698
00:32:16,101 --> 00:32:17,269
but I can’t find her.
699
00:32:17,353 --> 00:32:18,520
I haven’t seen Holly.
700
00:32:18,604 --> 00:32:21,148
Julie, are you all right?
701
00:32:21,231 --> 00:32:22,733
Mrs. Fletcher,
I saw you with the lieutenant
702
00:32:22,816 --> 00:32:24,360
so don’t pretend
that you don’t know.
703
00:32:24,443 --> 00:32:25,694
They’re hounding Paul
704
00:32:25,778 --> 00:32:26,904
just because
he left the video concert
705
00:32:26,987 --> 00:32:28,197
during rehearsal.
706
00:32:30,574 --> 00:32:32,368
No, I didn’t know.
707
00:33:19,540 --> 00:33:21,083
[Jessica] What time
is your class, Holly?
708
00:33:21,166 --> 00:33:22,209
[Holly] Eight o’clock.
709
00:33:22,292 --> 00:33:24,586
I really appreciate this.
710
00:33:24,670 --> 00:33:26,922
I want you to tell me
what you think of that bread,
711
00:33:27,005 --> 00:33:28,215
because I found
a new bakery.
712
00:33:28,298 --> 00:33:29,717
Okay.
Aren’t you having any?
713
00:33:29,800 --> 00:33:31,176
No, I’ll have
something later.
714
00:33:31,260 --> 00:33:33,595
I’ve got too much
in my head right now.
715
00:33:33,679 --> 00:33:36,181
Holly, just before
the dress rehearsal this morning,
716
00:33:36,265 --> 00:33:38,350
you got a call
on your walkie-talkie.
717
00:33:38,434 --> 00:33:40,519
Someone wanted Mr. Major
in the VIP lounge?
718
00:33:40,602 --> 00:33:42,187
Mm, I know
what you’re going to ask,
719
00:33:42,271 --> 00:33:43,605
but there was so much noise,
I can’t even be certain
720
00:33:43,689 --> 00:33:45,858
if it was a man or a woman.
721
00:33:45,941 --> 00:33:49,194
There’s a rather strange man
that I’m very curious about.
722
00:33:49,278 --> 00:33:52,573
I bumped into him, literally,
at Rojam Records the other day.
723
00:33:52,656 --> 00:33:54,616
And I saw him
again this morning.
724
00:33:54,700 --> 00:33:57,870
A skinny guy, maybe 29
with dirty blonde hair and shifty eyes.
725
00:33:57,953 --> 00:33:59,163
That’s him.
726
00:33:59,246 --> 00:34:00,873
Yeah, shiny gray
suit that had been
727
00:34:00,956 --> 00:34:03,125
dry-cleaned to death,
frayed cuffs,
728
00:34:03,208 --> 00:34:05,627
white socks
and scuff black wingtips.
729
00:34:05,711 --> 00:34:07,880
Very good, Holly, go on.
730
00:34:07,963 --> 00:34:09,923
Well, I didn’t like
the looks of him either.
731
00:34:10,007 --> 00:34:12,634
After the murder, I talked to this
cool police sergeant about him.
732
00:34:12,718 --> 00:34:14,845
And he said
the guy’s name is Bert Sellers
733
00:34:14,928 --> 00:34:16,764
and he’s a lowlife
private eye.
734
00:34:16,847 --> 00:34:20,851
He does down and dirty things
like wire taps and surveillance,
735
00:34:20,934 --> 00:34:22,895
but doesn’t have guts enough
to kill anyone.
736
00:34:22,978 --> 00:34:25,481
Hank, the sergeant said
if they weren’t so busy
737
00:34:25,564 --> 00:34:27,858
with the homicide,
they would have busted him then and there.
738
00:34:27,941 --> 00:34:30,152
I wonder what he was
doing at the filming.
739
00:34:30,235 --> 00:34:32,780
Maybe they have something
to do with the buyout.
740
00:34:32,863 --> 00:34:34,406
Buyout?
741
00:34:34,490 --> 00:34:36,867
[phone rings]
742
00:34:41,872 --> 00:34:43,373
Yes, Richie.
743
00:34:43,457 --> 00:34:46,126
Oh, yes,
please send her up.
744
00:34:46,210 --> 00:34:48,796
It’s Julie.
745
00:34:48,879 --> 00:34:50,631
What buyout?
746
00:34:50,714 --> 00:34:53,300
One of those rumors
that go around among secretaries.
747
00:34:53,383 --> 00:34:56,011
A Midwest conglomerate
was talking to Freddie Major
748
00:34:56,094 --> 00:34:57,679
about acquiring
his company.
749
00:34:57,763 --> 00:35:00,682
Buyout talks are generally
held in secret,
750
00:35:00,766 --> 00:35:03,435
in which case someone
in the Rojam music building
751
00:35:03,519 --> 00:35:06,897
may have hired Sellers
to do a bugging job.
752
00:35:06,980 --> 00:35:09,942
And you’re thinking
if you knew who hired Sellers...
753
00:35:10,025 --> 00:35:14,196
And whose privacy
he was hired to invade?
754
00:35:14,279 --> 00:35:16,990
[knock on door]
755
00:35:22,412 --> 00:35:25,541
Julie, oh, what’s wrong?
756
00:35:25,624 --> 00:35:27,918
They arrested
Paul for murder.
757
00:35:28,001 --> 00:35:29,336
On what evidence?
758
00:35:29,419 --> 00:35:31,839
They found a gun underneath
the seat of his car
759
00:35:31,922 --> 00:35:33,215
and they say
it’s the murder weapon.
760
00:35:33,298 --> 00:35:34,967
Julie, sit down.
761
00:35:35,050 --> 00:35:36,593
Listen, this afternoon
you told me
762
00:35:36,677 --> 00:35:39,596
that Paul had left the shoot
during the rehearsal.
763
00:35:39,680 --> 00:35:41,056
Did he tell you why?
764
00:35:41,139 --> 00:35:42,850
[Julie] He’d gone to look
for Willi.
765
00:35:42,933 --> 00:35:44,768
-Did he find him?
-No.
766
00:35:44,852 --> 00:35:48,355
And then when he got back,
they’d already found the body.
767
00:35:48,438 --> 00:35:50,315
Mrs. Fletcher, I know that
you have influence with the police.
768
00:35:50,399 --> 00:35:52,818
Please tell them
that Paul would never hurt anybody.
769
00:35:52,901 --> 00:35:56,113
Look, Julie, lieutenant Terwilliger
is a very savvy policeman.
770
00:35:56,196 --> 00:35:58,699
He’s always open
to new evidence.
771
00:35:58,782 --> 00:36:00,117
Don’t you worry.
772
00:36:00,200 --> 00:36:02,870
You go on in there
and freshen up.
773
00:36:02,953 --> 00:36:05,455
And then go to Paul,
all right?
774
00:36:09,209 --> 00:36:13,881
Mrs. Fletcher, are you sure
Paul didn’t murder Freddie Major?
775
00:36:13,964 --> 00:36:18,218
Holly, at this point
I’m not sure of anything.
776
00:36:38,322 --> 00:36:44,119
[man] Something
I can help you with?
777
00:36:44,202 --> 00:36:47,122
I’m so sorry,
you startled me.
778
00:36:47,205 --> 00:36:52,169
Giorgi Pappavasilopoulos
at your service, Mrs. Fletcher.
779
00:36:52,252 --> 00:36:53,629
Oh, you know my name?
780
00:36:53,712 --> 00:36:55,714
Your picture graces
numerous book jackets
781
00:36:55,797 --> 00:36:57,132
in my library.
782
00:36:57,215 --> 00:36:58,842
Oh, how nice.
783
00:36:58,926 --> 00:37:01,178
If you’re looking for Sellers,
he won’t be back.
784
00:37:01,261 --> 00:37:03,597
He was six months
behind in the rent
785
00:37:03,680 --> 00:37:05,807
and it got so
the process servers looking for him
786
00:37:05,891 --> 00:37:07,225
earned parking privileges.
787
00:37:07,309 --> 00:37:09,102
Do you happen to know
where he went?
788
00:37:09,186 --> 00:37:11,521
You can bet it’s some place
nobody can find him, I’m sure.
789
00:37:11,605 --> 00:37:12,940
I saw him yesterday.
790
00:37:13,023 --> 00:37:15,067
He must have cut out
in the middle of the night.
791
00:37:15,150 --> 00:37:18,570
Well, from the looks of things
he left in quite a hurry.
792
00:37:18,654 --> 00:37:20,072
Mr. Pap...
793
00:37:20,155 --> 00:37:22,199
I’m so sorry.
794
00:37:22,282 --> 00:37:26,828
Pappavasilopoulus,
but you can call me Giorgi.
795
00:37:26,912 --> 00:37:29,331
Giorgi,
do you happen to know
796
00:37:29,414 --> 00:37:31,959
if there’s a trash incinerator
chute in this building?
797
00:37:32,042 --> 00:37:35,796
Ah, this is in like
one of your novels, eh?
798
00:37:54,147 --> 00:37:57,275
Pay dirt, Mr. P.
799
00:38:02,656 --> 00:38:04,533
[man whistles] Taxi!
800
00:38:07,536 --> 00:38:09,454
[Holly] Why are you so disappointed,
Mrs. Fletcher?
801
00:38:09,538 --> 00:38:14,042
The transcripts tell you
it was Rick Lefko who hired Sellers.
802
00:38:14,126 --> 00:38:16,545
He’d found out he’d lose his job
if the buyout went through.
803
00:38:16,628 --> 00:38:18,213
In spite of that,
804
00:38:18,296 --> 00:38:21,216
I don’t believe
that Lefko killed Mr. Major.
805
00:38:21,299 --> 00:38:22,843
Why not?
806
00:38:22,926 --> 00:38:25,971
Lefko’s timetable
doesn’t work for me.
807
00:38:26,054 --> 00:38:28,557
And there are others
with equally strong motives.
808
00:38:28,640 --> 00:38:30,559
Mr. Drexler stood to lose
a lot of money
809
00:38:30,642 --> 00:38:32,978
in the stock market
if the buyout was successful.
810
00:38:33,061 --> 00:38:34,312
Or Paul Atkins,
811
00:38:34,396 --> 00:38:38,358
to prevent Major’s takeover
of his only asset Willi Piper.
812
00:38:38,442 --> 00:38:40,110
And Julie Knight?
813
00:38:40,193 --> 00:38:43,572
Yes, Julie,
because she loves Paul
814
00:38:43,655 --> 00:38:46,116
and might have killed
to protect his interests.
815
00:38:46,199 --> 00:38:47,909
[phone rings]
816
00:38:54,207 --> 00:38:55,375
Hello.
817
00:38:55,459 --> 00:38:57,085
Jessica, Al.
818
00:38:57,169 --> 00:38:58,211
You called?
819
00:38:58,295 --> 00:38:59,588
Yes, Al.
820
00:38:59,671 --> 00:39:01,256
I’ve come across
some information
821
00:39:01,339 --> 00:39:03,633
that’s material
to the Freddie Major case.
822
00:39:03,717 --> 00:39:05,135
And I think
that you should have it.
823
00:39:05,218 --> 00:39:06,428
Good.
824
00:39:06,511 --> 00:39:08,013
Look, we’ve earned
some R & R
825
00:39:08,096 --> 00:39:09,723
for working all weekend.
826
00:39:09,806 --> 00:39:11,224
Bring whatever you’ve got
and let’s discuss it
827
00:39:11,308 --> 00:39:12,893
over brunch.
828
00:39:12,976 --> 00:39:14,144
Tavern On The Green.
829
00:39:14,227 --> 00:39:16,354
Say... 1 o’clock?
830
00:39:16,438 --> 00:39:18,648
Oh, Al,
you don’t have to do that.
831
00:39:18,732 --> 00:39:21,526
By hook or crook,
the department will pay for it.
832
00:39:21,610 --> 00:39:22,527
Be there.
833
00:39:22,611 --> 00:39:25,030
Naturally.
834
00:39:25,113 --> 00:39:26,865
I’ve got a date
with a policeman.
835
00:39:26,948 --> 00:39:28,408
Come on, Holly,
I’ll drop you.
836
00:39:28,492 --> 00:39:30,118
All right.
837
00:39:38,001 --> 00:39:42,047
There is another possibility
you haven’t mentioned, Mrs. Fletcher.
838
00:39:42,130 --> 00:39:44,257
Willi Piper, right?
And why not?
839
00:39:44,341 --> 00:39:47,636
I mean, where was Willi when Paul
left the shoot to go looking for him?
840
00:39:47,719 --> 00:39:49,179
It’s just hard to believe.
841
00:39:49,262 --> 00:39:50,806
I mean, Willi is all about
love and peace.
842
00:39:50,889 --> 00:39:52,724
He wouldn’t hurt a fly.
843
00:39:52,808 --> 00:39:56,144
Who said anything about music
and murder going together, huh?
844
00:39:56,228 --> 00:39:57,646
Come to think of it,
the only person
845
00:39:57,729 --> 00:40:00,190
I ever wanted to murder
was my piano teacher.
846
00:40:00,273 --> 00:40:02,317
I never
could learn the notes.
847
00:40:02,400 --> 00:40:04,444
The open spaces
between the cleft lines
848
00:40:04,528 --> 00:40:07,322
stood for f-a-c-e,
that spelt face.
849
00:40:07,405 --> 00:40:08,573
That was easy enough.
850
00:40:08,657 --> 00:40:11,701
It was the lines
I could never remember.
851
00:40:11,785 --> 00:40:14,830
I know, e, g, b, d, f.
852
00:40:14,913 --> 00:40:16,414
Someone should have
told you
853
00:40:16,498 --> 00:40:20,085
it stands for "every good boy
deserves fudge."
854
00:40:20,168 --> 00:40:22,712
Then you would--
855
00:40:22,796 --> 00:40:23,839
Oh, my goodness.
856
00:40:23,922 --> 00:40:25,423
What is it?
857
00:40:25,507 --> 00:40:27,467
You don’t have to worry
about Willi anymore.
858
00:40:27,551 --> 00:40:30,595
You and your piano teacher
have just helped me to put my finger
859
00:40:30,679 --> 00:40:33,348
on a very important
piece of the puzzle.
860
00:40:33,431 --> 00:40:35,350
I’m going back to the plant
where we were yesterday.
861
00:40:35,433 --> 00:40:38,478
I want you to call lieutenant Terwilliger
at Tavern On The Green.
862
00:40:38,562 --> 00:40:40,564
Tell him to meet me
at the VIP lounge.
863
00:40:40,647 --> 00:40:44,526
Tell him that I know
who murdered Freddie Major.
864
00:42:06,524 --> 00:42:08,944
Hi there,
Mrs. Fletcher.
865
00:42:09,027 --> 00:42:12,697
Mr. Drexler, here
to pick up the keyboard?
866
00:42:12,781 --> 00:42:14,658
The kids and I have
that gig in Buffalo
867
00:42:14,741 --> 00:42:16,243
day after tomorrow.
868
00:42:16,326 --> 00:42:18,453
Just wondering what business
you have here.
869
00:42:18,536 --> 00:42:21,831
Well, I don’t think you’ll be able
to make that gig, Mr. Drexler.
870
00:42:21,915 --> 00:42:23,083
Come again.
871
00:42:23,166 --> 00:42:24,709
I think it’s more likely
that you’ll be a guest
872
00:42:24,793 --> 00:42:27,629
of the city of New York
as the killer of Freddie Major.
873
00:42:29,422 --> 00:42:31,216
Come on, Mrs. Fletcher,
I was standing right beside
874
00:42:31,299 --> 00:42:32,717
you when Freddie was killed.
875
00:42:32,801 --> 00:42:34,302
I don’t think you’ll find
that alibi
876
00:42:34,386 --> 00:42:36,972
quite as iron clad
as you think.
877
00:42:37,055 --> 00:42:40,350
That was the second gunshot
that everybody heard,
878
00:42:40,433 --> 00:42:42,978
but I’d heard
an earlier gunshot.
879
00:42:43,061 --> 00:42:46,481
And now I’m quite sure
it came from inside this room.
880
00:42:46,564 --> 00:42:48,608
My friend Holly suggested
it was a drumbeat.
881
00:42:48,692 --> 00:42:50,068
It sounded like
a real gunshot.
882
00:42:50,151 --> 00:42:51,861
But when I examined
the musical score,
883
00:42:51,945 --> 00:42:53,863
I found
no timpany indicated.
884
00:42:53,947 --> 00:42:56,324
Furthermore,
I found evidence
885
00:42:56,408 --> 00:42:58,118
that the second shot
had been caused
886
00:42:58,201 --> 00:43:01,246
by a theatrical squib
you planted earlier
887
00:43:01,329 --> 00:43:03,623
on the metal framework
of the conveyer belt
888
00:43:03,707 --> 00:43:07,502
close to where the police just happened
to find a 9 millimeter shell casing.
889
00:43:07,585 --> 00:43:13,008
As the dress rehearsal began,
you called Holly on the walkie-talkie
890
00:43:13,091 --> 00:43:17,012
knowing she couldn’t identify
your voice over the din.
891
00:43:17,095 --> 00:43:20,640
You summoned Freddie Major here
to the VIP lounge.
892
00:43:20,724 --> 00:43:24,644
As he waited, he started
going over the musical phrase in
893
00:43:24,728 --> 00:43:27,480
Bulletproof that had
bothered him so much.
894
00:43:32,736 --> 00:43:34,988
Out of sight
of the dress rehearsal,
895
00:43:35,071 --> 00:43:38,158
you carried Mr. Major’s body
to the conveyor belt.
896
00:43:38,241 --> 00:43:40,535
You left the bullet casing
on the ground
897
00:43:40,618 --> 00:43:42,162
to establish
a phony murder site.
898
00:43:42,245 --> 00:43:43,913
Then, later, you planted
the murder weapon
899
00:43:43,997 --> 00:43:46,249
in Paul Atkins’ car.
900
00:43:46,333 --> 00:43:51,046
You overcharged the squib to make sure
that it was heard all over the plant,
901
00:43:51,129 --> 00:43:55,175
then donated it remotely
as you stood beside me.
902
00:43:55,258 --> 00:43:59,387
That’s close enough,
Mrs. Fletcher.
903
00:43:59,471 --> 00:44:01,681
I’m just curious
about one thing though.
904
00:44:01,765 --> 00:44:03,767
Why were you
so convinced it was me?
905
00:44:03,850 --> 00:44:07,062
It’s there
in the electronic piano, Mr. Drexler.
906
00:44:07,145 --> 00:44:11,191
Before you kill me,
why don’t you play it?
907
00:44:11,274 --> 00:44:15,445
Freddie Major
was still trying to fix Bulletproof,
908
00:44:15,528 --> 00:44:17,405
but knowing that
he was about to die,
909
00:44:17,489 --> 00:44:19,157
he was determined
to betray you.
910
00:44:20,533 --> 00:44:22,452
He did it
with those three notes.
911
00:44:22,535 --> 00:44:24,829
They had nothing to do
with the tune
912
00:44:24,913 --> 00:44:26,956
but everything to do
with his murderer,
913
00:44:27,457 --> 00:44:33,004
C, G, D:
Mr. Charles George Drexler.
914
00:44:34,172 --> 00:44:35,715
Drop it!
Police!
915
00:44:35,799 --> 00:44:37,759
Drop it!
916
00:44:42,680 --> 00:44:44,474
Mrs. Fletcher,
you all right?
917
00:44:44,557 --> 00:44:46,142
Yes, thank you, Holly.
I’m fine.
918
00:44:46,226 --> 00:44:48,728
Holly, go back to the car
and call for some backup.
919
00:44:48,812 --> 00:44:51,231
Yes, right, right.
920
00:44:51,314 --> 00:44:52,857
Freddie never did
get it right, did he?
921
00:44:52,941 --> 00:44:54,484
Bulletproof?
922
00:44:54,567 --> 00:44:57,112
Maybe not the notes he wanted,
no,
923
00:44:57,195 --> 00:45:01,699
but in the end I do think
he got it right, don’t you, Mr. Drexler?
924
00:45:05,620 --> 00:45:08,706
[Jessica] I have one criticism
which applies to all of your papers.
925
00:45:08,790 --> 00:45:12,752
Far too many words
to express something simple.
926
00:45:12,836 --> 00:45:16,381
You know, the old jingle bears repeating:
"The written word should be
927
00:45:16,464 --> 00:45:20,635
clean as bone, clear as light,
firm as stone.
928
00:45:20,718 --> 00:45:24,764
Two words are not as good as one."
929
00:45:24,848 --> 00:45:27,851
I’ll see you all next Monday.
930
00:45:34,691 --> 00:45:36,776
Good point about words,
Mrs. Fletcher.
931
00:45:36,860 --> 00:45:41,406
Only, um, sometimes there aren’t enough
to really express how you feel.
932
00:45:41,489 --> 00:45:43,408
But when is that, Willi?
933
00:45:43,491 --> 00:45:45,034
Well, take Julie.
934
00:45:45,118 --> 00:45:46,578
Yeah, how is Julie?
935
00:45:46,661 --> 00:45:49,247
Well, Willi’s new song
got a big advance sale.
936
00:45:49,330 --> 00:45:50,915
And Julie’s left
Rojam Records
937
00:45:50,999 --> 00:45:52,625
to head up
Paul’s A & R department.
938
00:45:52,709 --> 00:45:54,252
It looks like Sly Records
939
00:45:54,335 --> 00:45:56,171
is turning into
a real family affair.
940
00:45:56,254 --> 00:45:58,006
You’re kidding.
941
00:45:58,089 --> 00:45:59,132
You mean...
942
00:45:59,215 --> 00:46:00,758
Mm-hmm, next weekend.
943
00:46:00,842 --> 00:46:02,135
I’m the best man.
944
00:46:02,218 --> 00:46:03,761
And I’m the maid of honor.
945
00:46:03,845 --> 00:46:05,388
They want you to be
there too.
946
00:46:05,472 --> 00:46:07,515
Well, I wouldn’t miss it
for the world.
70088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.