Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,775 --> 00:00:32,795
You pinched my smokes, didn't you?
2
00:00:32,844 --> 00:00:34,219
- Bitch!
- I did not.
3
00:00:34,306 --> 00:00:35,337
What are they?
4
00:00:35,406 --> 00:00:37,025
- They're mine.
- She bought them.
5
00:00:37,043 --> 00:00:39,631
Oh yeah, for sure.
6
00:00:39,893 --> 00:00:41,225
They're mine.
7
00:00:41,431 --> 00:00:42,850
- Give 'em to me.
- Why?
8
00:00:42,931 --> 00:00:45,056
They're mine. Give us 'em.
9
00:00:45,112 --> 00:00:46,425
Piss off.
10
00:00:49,906 --> 00:00:50,881
Stop it!
11
00:00:51,231 --> 00:00:52,393
Stop it!
12
00:00:58,693 --> 00:00:59,650
Stop it!
13
00:00:59,781 --> 00:01:01,437
Get out!
17
00:01:13,674 --> 00:01:16,542
- What happened?
- They're Carrie's cigarettes.
18
00:01:16,606 --> 00:01:18,513
You can answer for yourself,
can't you?
19
00:01:20,702 --> 00:01:24,029
They're her smokes.
I was with her when she got 'em.
20
00:01:25,128 --> 00:01:26,710
You can go to your room now.
21
00:01:27,425 --> 00:01:28,520
Why?
22
00:01:29,585 --> 00:01:31,880
'Cause I'm asking you to.
23
00:01:34,316 --> 00:01:35,604
Please.
24
00:01:38,603 --> 00:01:39,799
Pauline.
25
00:01:42,653 --> 00:01:44,784
Jeanie's going to her room now.
26
00:02:00,833 --> 00:02:02,430
Why is it always you?
27
00:02:24,364 --> 00:02:25,862
You awake?
28
00:03:32,659 --> 00:03:33,771
I've got two! I've got two!
29
00:03:34,272 --> 00:03:35,803
Yeah, where're you living then?
30
00:03:35,909 --> 00:03:37,022
Around.
31
00:03:37,553 --> 00:03:39,566
- Home?
- Nah.
32
00:03:40,625 --> 00:03:43,025
Not all the time,
coppers come around.
33
00:03:43,062 --> 00:03:44,331
Where then?
34
00:03:44,384 --> 00:03:45,875
Around.
35
00:03:45,923 --> 00:03:48,523
What do you reckon,
we're gonna tell the cops, do ya?
36
00:03:50,533 --> 00:03:52,997
North Ipswich's where we live.
37
00:03:53,056 --> 00:03:54,827
In a mansion.
38
00:03:58,122 --> 00:04:00,135
God, you're a mess.
40
00:04:03,955 --> 00:04:06,855
Tonight's the night...
41
00:04:14,437 --> 00:04:15,937
One of Carrie's mates.
42
00:04:16,006 --> 00:04:18,100
Hey mate, you want a drink?
43
00:04:24,801 --> 00:04:26,713
Dirty old bastard.
44
00:04:39,532 --> 00:04:40,700
Come on, get out.
45
00:04:40,756 --> 00:04:41,469
Come on.
46
00:04:41,513 --> 00:04:43,220
Don't spill it!
47
00:04:51,125 --> 00:04:52,791
Aren't you coming?
48
00:04:54,940 --> 00:04:56,986
Nah, we're going over to Daryl's.
49
00:04:57,431 --> 00:04:59,124
She's drunk.
50
00:04:59,201 --> 00:05:01,826
- Piss off Jeanie.
- Come on.
51
00:05:09,809 --> 00:05:11,009
Come on...
52
00:05:46,000 --> 00:05:47,766
We going to the party?
53
00:05:48,700 --> 00:05:51,711
- In a while.
- Well I wanna go now.
54
00:06:19,261 --> 00:06:20,938
Where's Carrie?
55
00:06:21,336 --> 00:06:22,986
I dunno, still at the house.
56
00:06:23,331 --> 00:06:24,463
How come?
57
00:06:25,556 --> 00:06:27,800
'Cause she feels like it.
58
00:06:41,325 --> 00:06:42,994
How you going?
59
00:06:47,874 --> 00:06:52,809
Ooh! Beautiful drive. Beautiful drive.
60
00:06:53,243 --> 00:06:55,462
Here we go, come on.
61
00:06:55,724 --> 00:06:58,093
Great shot. Great shot.
Don't ya reckon?
62
00:06:59,880 --> 00:07:01,268
Piss off!
63
00:07:02,354 --> 00:07:04,710
Don't worry about it.
It's only a game.
64
00:07:09,203 --> 00:07:10,457
Get out!
65
00:07:10,835 --> 00:07:13,804
- Leave her alone!
- Ah, she's happy.
66
00:07:15,603 --> 00:07:16,742
Get out.
67
00:07:19,006 --> 00:07:20,804
Leave her.
68
00:07:23,968 --> 00:07:27,355
Don't ever do that to me.
69
00:07:33,181 --> 00:07:34,865
We're going home.
70
00:07:35,233 --> 00:07:36,461
She's all right.
71
00:07:36,583 --> 00:07:37,764
You're alright, aren't ya?
72
00:07:39,077 --> 00:07:40,902
Ahh, come on.
73
00:07:41,178 --> 00:07:43,360
It's bloody cradle-snatching anyway.
74
00:07:45,966 --> 00:07:47,691
I only wanted to go
to the party.
75
00:07:47,735 --> 00:07:49,191
We're going home.
76
00:07:52,752 --> 00:07:53,847
Come on.
77
00:08:24,309 --> 00:08:26,122
We'll hitch a ride now, okay?
78
00:09:10,470 --> 00:09:12,407
- They hot?
- 'Course they are.
79
00:09:12,477 --> 00:09:13,791
You want sauce?
80
00:09:14,820 --> 00:09:17,575
- How ya going?
- I'm alright.
81
00:09:17,689 --> 00:09:19,433
Seventy cents, thanks.
82
00:09:19,745 --> 00:09:20,720
How are you?
83
00:09:20,758 --> 00:09:21,689
I'm alright.
84
00:09:22,226 --> 00:09:23,183
See you later.
85
00:09:25,806 --> 00:09:27,037
- How'd ya go?
- Okay.
86
00:09:27,106 --> 00:09:29,525
- Yeah? Are they coming?
- Come on, I didn't ask them then.
87
00:09:29,563 --> 00:09:30,756
- Why not?
- Because you don't ask someone out
88
00:09:30,861 --> 00:09:34,081
...while you're lining up for a pie.
I did the groundwork though.
89
00:09:34,156 --> 00:09:36,976
- Yeah, well when are you?
- Later. Once the crowd's gone.
90
00:09:40,939 --> 00:09:43,773
- Where do you reckon we should take 'em?
- Dunno. It was your idea.
91
00:09:44,178 --> 00:09:45,368
Go for a drink?
92
00:09:45,487 --> 00:09:46,825
Well how much you got left?
93
00:09:47,838 --> 00:09:48,931
Enough.
94
00:09:50,968 --> 00:09:51,839
Just...
95
00:09:52,331 --> 00:09:54,194
Twenty-four bucks.
96
00:09:54,256 --> 00:09:55,738
I wonder how long that's
gonna have to last.
97
00:09:55,833 --> 00:09:56,916
Until the next cheque.
98
00:10:01,614 --> 00:10:04,779
- She was looking at me before.
- Geez, you're in a bad way.
99
00:10:05,016 --> 00:10:07,214
- What do ya mean?
- Look at ya. It's over you like a rash.
100
00:10:07,258 --> 00:10:09,164
- What?
- You'll be right.
101
00:10:19,951 --> 00:10:23,387
Yeah, same again thanks.
Three beers, and one Brandy Alexander.
102
00:10:23,439 --> 00:10:25,614
- You don't have to keep buying them.
- Nah, it's okay.
103
00:10:26,052 --> 00:10:27,807
How come you got so much money?
104
00:10:29,027 --> 00:10:30,270
Win some at the races.
105
00:10:30,402 --> 00:10:31,808
- Yeah?
- Yeah.
106
00:10:31,937 --> 00:10:34,199
- How about you?
- Yeah, I have me moments.
107
00:10:37,325 --> 00:10:39,017
Thank you.
108
00:10:42,037 --> 00:10:43,639
There we are.
109
00:10:46,820 --> 00:10:48,453
You didn't tell us
where you're living.
110
00:10:48,551 --> 00:10:49,747
- Around.
- Yeah?
111
00:10:49,850 --> 00:10:50,960
With your folks?
112
00:10:53,595 --> 00:10:55,697
- Where do you two come from?
- The country.
113
00:10:55,766 --> 00:10:57,366
- Wonthaggi.
- Where?
114
00:10:57,404 --> 00:10:58,204
- Wonthaggi.
- Wonthaggi.
115
00:10:58,242 --> 00:10:59,823
It's in Gippsland,
you know it?
116
00:11:05,940 --> 00:11:07,853
Well I reckon we oughta
go get something to eat.
117
00:11:07,872 --> 00:11:09,866
- Can we have one more?
- Oh yeah. Sure.
118
00:11:09,954 --> 00:11:11,310
We oughta be celebrating
while we've got the money.
119
00:11:11,496 --> 00:11:15,747
- How do you mean?
- Yeah, well uh...
120
00:11:16,020 --> 00:11:19,826
- Actually, we're looking for work.
- Yeah, ours is only temporary.
121
00:11:19,851 --> 00:11:21,220
Why do you spend all your money then?
122
00:11:22,720 --> 00:11:24,582
Well if I've got it, I like to blow it.
123
00:11:25,063 --> 00:11:26,288
I'm really hungry.
124
00:11:26,883 --> 00:11:28,264
I'm starving.
125
00:11:28,460 --> 00:11:29,313
Good.
126
00:11:29,402 --> 00:11:30,533
Back in a minute then.
127
00:11:31,895 --> 00:11:33,660
- Wanna come?
- Yeah.
128
00:11:36,819 --> 00:11:39,369
- Well?
- Well I'm gonna really be pushing.
129
00:11:39,469 --> 00:11:42,771
- But she's nice, great arse.
- No good if you can't get your hooks into it.
130
00:11:42,795 --> 00:11:44,213
- You'll be right.
- You will be.
131
00:11:44,257 --> 00:11:45,276
What do you think?
132
00:11:45,551 --> 00:11:46,684
I don't know.
133
00:11:47,053 --> 00:11:48,338
What's wrong?
134
00:11:49,422 --> 00:11:51,989
Oh he's all right. What's wrong with him?
135
00:11:52,791 --> 00:11:55,472
You're dumb if you keep thinking
about that other idiot.
136
00:11:55,572 --> 00:11:57,916
- Why?
- Do you think he likes you?
137
00:11:58,459 --> 00:12:01,852
- He used to.
- There's only one part of you he likes.
138
00:12:05,065 --> 00:12:07,078
Oh look, come on.
139
00:12:29,966 --> 00:12:31,038
Starving.
141
00:12:34,310 --> 00:12:36,293
Serge.
142
00:12:36,365 --> 00:12:38,327
Serge!
143
00:12:38,379 --> 00:12:39,547
Where's your folks?
144
00:12:39,641 --> 00:12:41,816
In the country. I just came
to the city to get some work.
145
00:12:41,878 --> 00:12:43,054
Hey, is there anything to drink?
146
00:12:43,122 --> 00:12:44,822
Uh, I'll see.
147
00:12:48,418 --> 00:12:49,788
There's some sweet sherry.
148
00:12:49,812 --> 00:12:50,899
- Yeah?
- Yuck!
149
00:12:50,931 --> 00:12:52,987
- Oh I'll have some.
- How about some crème de menthe?
150
00:12:53,068 --> 00:12:53,924
Oh yeah!
151
00:12:54,006 --> 00:12:56,631
- You're not supposed to have that with pizza.
- I don't care.
152
00:12:58,562 --> 00:13:00,343
I suppose I'll have some
if there's nothing else.
153
00:13:00,361 --> 00:13:03,130
We can put some milk in it. Just like
that other drink you were having.
154
00:13:03,200 --> 00:13:04,581
You're stupid.
155
00:13:05,318 --> 00:13:07,156
- You got any peanut butter?
- Yeah.
156
00:13:07,263 --> 00:13:08,925
I'm gonna make some toast.
157
00:13:24,972 --> 00:13:26,864
- Wanna see me room?
- Why?
158
00:13:26,966 --> 00:13:28,841
So you can check out my personality.
159
00:13:29,290 --> 00:13:30,516
Okay.
160
00:13:38,224 --> 00:13:40,724
Is, um, that your personality?
161
00:13:40,774 --> 00:13:41,699
How do you mean?
162
00:13:41,774 --> 00:13:43,656
- Do you mind taking it down?
- Why?
163
00:13:43,743 --> 00:13:45,180
Because I can't see you properly.
164
00:13:46,174 --> 00:13:47,074
Okay.
165
00:14:10,826 --> 00:14:12,653
We'll go back in now, okay?
166
00:14:13,514 --> 00:14:14,814
Later.
167
00:14:27,841 --> 00:14:29,027
How's it going?
168
00:14:29,280 --> 00:14:33,063
- I don't know. I don't think she likes me.
- Of course she does.
169
00:14:35,200 --> 00:14:38,294
- We'll stay with you tonight, okay?
- Okay.
170
00:14:39,168 --> 00:14:41,170
What did I tell you?
171
00:14:47,370 --> 00:14:48,775
Well, we going?
172
00:14:50,863 --> 00:14:51,649
Right.
173
00:15:14,496 --> 00:15:16,840
- That's where it is.
- Up there?
174
00:15:16,897 --> 00:15:18,423
- How do we get up?
- Fire escape.
175
00:15:18,487 --> 00:15:20,212
- Forget it.
- Oh it's not too bad, is it Tim?
176
00:15:20,249 --> 00:15:25,705
- No, it's not far once you start.
- You don't have to climb up...
177
00:15:25,720 --> 00:15:28,764
- ...a fire escape to get into a motel.
- Yeah, why isn't there a lift?
178
00:15:28,801 --> 00:15:30,983
Because the building's locked.
They've got a key, they can use it.
179
00:15:31,007 --> 00:15:33,839
- And they won't mind us staying?
- Me brother's really good. We've often stayed.
180
00:15:33,901 --> 00:15:35,283
- With girls?
- Oh yeah.
181
00:15:35,321 --> 00:15:36,933
- How many?
- A few.
182
00:15:37,002 --> 00:15:38,358
That just means it's okay.
183
00:15:42,729 --> 00:15:44,798
I hope it's worth it.
184
00:15:50,690 --> 00:15:52,100
Nearly halfway.
185
00:16:20,922 --> 00:16:23,603
Ben's not here.
He's doing his rounds.
186
00:16:23,628 --> 00:16:26,198
- What does that mean?
- He's checking out the building.
187
00:16:26,222 --> 00:16:29,618
- Well so what?
- Well Sue, his wife, she's really...
188
00:16:29,649 --> 00:16:32,931
- She's a bit tight, actually.
- And she wouldn't let us in?
189
00:16:32,981 --> 00:16:35,024
- No way.
- Does she know we're here?
190
00:16:35,056 --> 00:16:36,912
Nah, I just said I was with Tim.
He's often stayed.
191
00:16:36,969 --> 00:16:39,344
What about all those other
women you were talking about?
192
00:16:39,532 --> 00:16:41,744
Ben and Sue were away on holidays then.
193
00:16:44,505 --> 00:16:46,180
Look, what are we gonna do?
194
00:16:46,267 --> 00:16:48,454
Could set up the spare room and
let youse in through the window.
195
00:16:48,512 --> 00:16:51,512
- Are you sure you know these people?
- He's me brother.
196
00:16:51,567 --> 00:16:52,736
- You alright?
- Yeah.
197
00:16:52,822 --> 00:16:55,598
- Well how long are we gonna have to wait?
- Just a couple minutes, honest.
198
00:16:55,629 --> 00:16:57,168
It better be or I'm going.
199
00:17:01,190 --> 00:17:05,361
She'll be alright. She's not gonna climb
down there again tonight, that's for sure.
201
00:17:29,938 --> 00:17:32,144
I'm not gonna be quiet, I'm cold.
202
00:17:33,277 --> 00:17:34,890
And where am I gonna sleep?
203
00:17:35,502 --> 00:17:36,361
I don't know.
204
00:17:36,452 --> 00:17:37,752
What a mess.
205
00:17:37,871 --> 00:17:41,014
- Hey do you want a beer? Anyone want a beer?
- No thanks. That pizza's made me feel sick.
206
00:17:41,040 --> 00:17:43,021
- You'll have to do it out the window.
- I'm not gonna be sick.
207
00:17:43,025 --> 00:17:45,785
- What if we wanna piss?
- I'll get around, make sure Sue's in the room.
208
00:17:45,828 --> 00:17:47,672
- And come in and hold my hand?
- Nah.
209
00:17:50,022 --> 00:17:52,716
- Oh Christ, that'll be Ben.
- And what does that mean?
210
00:17:52,766 --> 00:17:55,922
Ben's really good. He'll sort Sue out
and we'll be alright for the sitting room.
211
00:17:56,072 --> 00:17:57,222
On the floor.
212
00:17:57,631 --> 00:17:59,119
Well, there's a camp bed.
213
00:17:59,688 --> 00:18:01,290
That's where I'll be.
214
00:18:06,672 --> 00:18:08,064
- What's the story?
- It's okay.
215
00:18:08,191 --> 00:18:09,347
You two can sleep in there.
216
00:18:09,391 --> 00:18:11,110
Great. This is really comfortable.
217
00:18:11,135 --> 00:18:13,247
- For you.
- Oh you'll be okay. You've got Tim.
218
00:18:14,021 --> 00:18:15,418
Wow.
219
00:18:15,696 --> 00:18:17,952
Is it alright for us
to go to the toilet now?
220
00:18:17,984 --> 00:18:19,202
Yeah, just go through
there on your left.
221
00:18:28,119 --> 00:18:29,384
You'll be right.
222
00:18:31,389 --> 00:18:33,014
Well, night-night.
223
00:18:33,427 --> 00:18:34,610
See youse in the morning.
224
00:18:44,359 --> 00:18:47,025
- What are you doing?
- I'm gonna make some toast.
225
00:18:47,670 --> 00:18:48,959
Do you want some?
226
00:18:49,278 --> 00:18:50,648
No thanks.
227
00:18:59,814 --> 00:19:02,494
You can't take your clothes off,
Susan might come in.
228
00:19:03,285 --> 00:19:05,726
How would you like having
naked bodies in your lounge?
229
00:19:08,789 --> 00:19:10,619
Maybe I won't have anything.
230
00:21:03,859 --> 00:21:05,247
Ow!
231
00:21:06,543 --> 00:21:09,596
Well you shouldn't sleep in
public thoroughfares, should you?
232
00:21:12,775 --> 00:21:14,329
I told you somebody would come.
233
00:21:14,381 --> 00:21:15,794
It wasn't my fault.
234
00:21:15,875 --> 00:21:17,013
You started it.
235
00:21:17,188 --> 00:21:18,713
Well you didn't stop me.
236
00:21:18,763 --> 00:21:20,819
When I'm asleep
I don't know what I'm doing.
237
00:21:20,900 --> 00:21:24,126
How do you know I wasn't asleep? If you don't
know what you're doing when you're asleep
238
00:21:24,156 --> 00:21:27,406
- for all you know it was you feeling me up.
- Like fun!
239
00:21:39,528 --> 00:21:42,006
Well it doesn't matter her seeing
anyway, it'd be good for her.
240
00:21:42,072 --> 00:21:43,922
You're disgusting.
241
00:22:03,489 --> 00:22:06,791
Next time you shouldn't get girls
worked up when they're asleep.
242
00:22:08,621 --> 00:22:09,993
Okay.
243
00:22:10,408 --> 00:22:12,488
Because then they can't
get back to sleep.
244
00:22:29,025 --> 00:22:31,300
- Shit!
- Goodness sake.
245
00:22:37,065 --> 00:22:38,643
Okay, get out.
246
00:22:38,913 --> 00:22:40,979
I don't want this
sort of thing going on.
247
00:22:41,466 --> 00:22:42,555
Serge!
248
00:22:42,976 --> 00:22:44,847
You and your friends, get out!
249
00:22:53,266 --> 00:22:56,032
- Sorry about that.
- It's alright, Carrie always makes
250
00:22:56,073 --> 00:23:00,017
a lot of noise when she gets worked up.
Neighbours called the cops one day because
251
00:23:00,048 --> 00:23:02,417
- they thought someone was being murdered.
- For sure.
252
00:23:04,146 --> 00:23:06,036
Well, I don't where we can go.
253
00:23:06,218 --> 00:23:09,541
- A motel?
- Look, we haven't got any money okay?
254
00:23:13,415 --> 00:23:14,686
What do you reckon?
255
00:23:16,299 --> 00:23:18,290
I suppose you'll have
to come to our place.
256
00:23:18,800 --> 00:23:21,292
- Would that be alright?
- You'd be our first visitors.
257
00:23:23,081 --> 00:23:23,851
Yeah.
258
00:24:35,722 --> 00:24:38,103
- Who's that?
- Us.
259
00:24:38,160 --> 00:24:40,453
- Who's there?
- Oh, Freddie just below.
260
00:25:54,300 --> 00:25:55,600
Hello Cisco.
261
00:25:55,632 --> 00:25:57,182
Hi.
262
00:25:58,019 --> 00:26:00,518
- You snore.
- Yeah, so do you!
263
00:26:01,969 --> 00:26:03,281
You're not bad though.
264
00:26:03,508 --> 00:26:05,664
Yeah, you're pretty good yourself.
265
00:26:13,218 --> 00:26:14,930
- Peanut butter?
- Yeah.
266
00:26:26,745 --> 00:26:27,889
There you are.
267
00:26:36,535 --> 00:26:38,887
Now if you don't mind leaving
the bathroom for a few minutes.
268
00:26:39,984 --> 00:26:41,153
Why?
269
00:26:41,216 --> 00:26:43,922
Because I don't like people
perving on me when I'm washing.
270
00:26:47,135 --> 00:26:48,874
Alright.
271
00:26:52,535 --> 00:26:54,606
Turn your head, Serge.
272
00:27:02,100 --> 00:27:05,843
- How come you found this place?
- We used to play here as kids.
273
00:27:06,699 --> 00:27:08,291
There was a whole gang of us.
274
00:27:08,678 --> 00:27:10,604
Half the stuff was up here.
275
00:27:10,739 --> 00:27:13,407
There's always been a
couple of mattresses and things.
276
00:27:13,989 --> 00:27:16,355
We're gonna have to hurry to get to work.
277
00:27:16,781 --> 00:27:19,800
Yeah well, it's been good.
278
00:27:20,731 --> 00:27:22,056
Yeah.
279
00:27:25,420 --> 00:27:27,444
- You gonna give us a lift?
- Yeah.
280
00:27:28,346 --> 00:27:29,496
I was wondering...
281
00:27:29,566 --> 00:27:31,029
You wanna do something tomorrow?
282
00:27:33,510 --> 00:27:34,597
I don't know.
283
00:27:34,824 --> 00:27:37,317
- I suppose so.
- Saturday?
284
00:27:39,219 --> 00:27:40,113
Yeah?
285
00:27:40,895 --> 00:27:42,820
I really feel like booking you up.
286
00:27:43,493 --> 00:27:45,381
There's no need.
287
00:27:45,844 --> 00:27:49,693
If you want me to go
out with you, I'd like to.
288
00:27:52,472 --> 00:27:54,303
I've gotta go to work.
289
00:27:55,910 --> 00:27:57,091
I've got to go to work!
290
00:29:29,064 --> 00:29:33,001
- You looking for Rob? He's out.
- Nope.
291
00:29:58,433 --> 00:30:00,892
- You're Carrie, are you?
- Who are you?
292
00:30:01,608 --> 00:30:04,227
- A friend of your father's.
- And who's that on the bed?
293
00:30:04,477 --> 00:30:05,920
He works with your dad.
294
00:30:07,145 --> 00:30:09,228
He's been looking for you too,
your father.
295
00:30:10,356 --> 00:30:13,207
And some people coming around here
looking for you.
296
00:30:14,103 --> 00:30:16,550
Cops been coming around too.
297
00:31:24,393 --> 00:31:27,019
- Aren't you talking to me?
- Nope.
298
00:31:27,261 --> 00:31:29,861
- Didn't have we a good time?
- I wanted to go to the party.
299
00:31:30,050 --> 00:31:31,693
- It wasn't on.
- Yes it was.
300
00:31:31,769 --> 00:31:33,894
Why don't you leave her alone?
301
00:31:35,126 --> 00:31:37,136
You wanted to go with them.
302
00:31:38,866 --> 00:31:41,050
You don't know what you want.
303
00:31:50,968 --> 00:31:52,645
God you're stupid.
304
00:31:54,320 --> 00:31:55,870
Oh shit.
305
00:31:56,058 --> 00:31:57,477
I don't care.
306
00:32:02,714 --> 00:32:03,820
Thanks, mate.
307
00:32:06,776 --> 00:32:10,170
- Come to drink with us have you?
- For sure.
308
00:32:10,208 --> 00:32:13,666
- What are you doing after, Jeanie?
- You think you're so good, don't you?
309
00:32:14,271 --> 00:32:15,202
Oh yeah.
310
00:32:15,233 --> 00:32:18,126
I wouldn’t go near you even if
you had another bag over your head.
311
00:32:18,177 --> 00:32:20,352
- Give us a miss, will you?
- Are you going to belt me or something?
312
00:32:20,583 --> 00:32:24,152
- Well I might have to.
- It'd be just your style, wouldn't it?
313
00:32:24,252 --> 00:32:26,289
Big time. What a man.
314
00:32:26,333 --> 00:32:28,145
Piss her off, will you?
315
00:32:29,182 --> 00:32:31,516
Yeah, a gin squash, thanks.
321
00:32:57,427 --> 00:33:00,521
- Yeah, where're you going, baby?
- Uh, nowhere with you.
322
00:33:00,553 --> 00:33:02,465
Come on baby, you wanna
come to a party?
323
00:33:02,547 --> 00:33:03,016
Nah!
324
00:33:03,247 --> 00:33:04,853
And we have a good time, huh?
326
00:33:09,034 --> 00:33:11,029
Hey you come to a party, huh?
327
00:33:11,553 --> 00:33:13,709
We have a good time, maybe.
328
00:33:14,722 --> 00:33:19,890
Ave Maria...
329
00:33:31,955 --> 00:33:37,524
Ave...!
331
00:33:47,643 --> 00:33:49,987
- Bye!
- Bye!
334
00:33:59,956 --> 00:34:01,031
Who's that?
335
00:34:01,281 --> 00:34:02,162
Us.
336
00:34:10,764 --> 00:34:12,905
What have you been up to?
337
00:34:12,977 --> 00:34:14,652
Got chased by pervs.
338
00:34:14,708 --> 00:34:15,664
Yeah.
339
00:34:15,739 --> 00:34:16,596
How are you?
340
00:34:16,670 --> 00:34:17,777
'Right.
341
00:34:18,520 --> 00:34:20,510
Have a swig.
342
00:34:21,156 --> 00:34:23,132
Not any of that stuff.
343
00:34:23,790 --> 00:34:24,941
You want a coffee?
344
00:34:25,135 --> 00:34:27,797
- Nah.
- See you then.
345
00:34:48,403 --> 00:34:51,420
Wild men from Wonthaggi.
348
00:34:58,993 --> 00:35:00,587
Hiya Cisco!
349
00:35:00,656 --> 00:35:01,249
Hi.
350
00:35:01,987 --> 00:35:02,981
Fell asleep.
351
00:35:03,768 --> 00:35:06,130
- Jeanie's really drunk.
- Oh what about you?
352
00:35:06,174 --> 00:35:07,956
She had to have a piss up an alley.
353
00:35:08,074 --> 00:35:12,456
She went behind the garden and drank
away when she stood on a bench chair.
354
00:35:12,737 --> 00:35:13,862
What do you want?
355
00:35:14,166 --> 00:35:16,356
Oh, we just thought we'd
come around to see how you were.
356
00:35:16,462 --> 00:35:17,811
That's nice.
357
00:35:18,403 --> 00:35:20,244
Oh, I suppose we better go.
358
00:35:20,297 --> 00:35:22,222
- Why?
- It's getting pretty late.
359
00:35:22,272 --> 00:35:26,034
- Be really nice if you stayed.
- We'll make toast all night.
360
00:35:27,039 --> 00:35:28,586
Are you coming?
361
00:35:29,226 --> 00:35:30,132
Yeah.
363
00:35:37,631 --> 00:35:40,131
- You don't mind if I'm drunk, do ya?
- Nah.
364
00:35:40,218 --> 00:35:42,504
- 'Cause I'm really glad you're here.
- Oh yeah?
365
00:35:42,900 --> 00:35:45,275
And you can save us if
we're attacked by pervs.
366
00:35:45,356 --> 00:35:48,369
- What pervs?
- This car followed us for a while.
367
00:35:49,403 --> 00:35:51,649
We'll be warm, won't we?
368
00:38:32,477 --> 00:38:35,608
Mary, she was wise.
369
00:38:36,003 --> 00:38:39,040
Mary, she was pretty.
370
00:38:39,335 --> 00:38:45,429
She lived out in the city
where the fellas pull their lady.
371
00:38:45,864 --> 00:38:48,708
One of the committee,
372
00:38:48,899 --> 00:38:51,967
Thought he would be witty
373
00:38:52,017 --> 00:38:58,380
And he hit her in the titty
with a hard-boiled egg.
374
00:39:42,853 --> 00:39:44,222
Look at this, will you?
375
00:39:45,009 --> 00:39:46,643
Some of them can hardly write.
376
00:39:46,797 --> 00:39:48,553
Don't know what we're
supposed to do with them.
377
00:39:51,278 --> 00:39:53,816
- Mr. Magnana?
- Ah, it's Magnani.
378
00:39:58,150 --> 00:40:02,663
- They make it my decision to walk in the door.
- They should be broad-minded like us.
379
00:40:02,787 --> 00:40:07,194
He'd ring and tell me and he had a coaching form
in front of him saying he didn't have a phone.
380
00:40:07,466 --> 00:40:10,700
Look, he told Serge they wanted somebody
who had experience in an office, right?
381
00:40:10,754 --> 00:40:16,003
I had experience in an office. He said they
wanted somebody they can start from scratch.
382
00:40:16,048 --> 00:40:18,960
- They piss me off.
- Hey, steady with the flavouring.
383
00:40:20,095 --> 00:40:23,961
Anyway, we finish this job on Saturday.
The regular women, they're coming back.
384
00:40:25,355 --> 00:40:27,962
- Was that milkshake holder over there?
- Yeah.
385
00:40:28,121 --> 00:40:29,683
I spilled some pie in it.
386
00:40:31,347 --> 00:40:33,642
You two will have to
go on the dole like us.
387
00:40:34,145 --> 00:40:36,139
Did you tell your gran where
you were staying last night?
388
00:40:36,214 --> 00:40:38,514
- Nah.
- She reckons we're too far gone already.
389
00:40:38,570 --> 00:40:40,639
Why don't you move
your stuff in with us?
390
00:40:41,051 --> 00:40:43,155
- Can if you want to.
- Yeah?
391
00:40:43,770 --> 00:40:45,193
Oh, I'd like to.
392
00:40:46,475 --> 00:40:47,628
Well...
393
00:40:47,710 --> 00:40:49,528
Could give it a try anyway.
394
00:40:49,612 --> 00:40:52,269
Might be nice having a
couple of extra people around.
395
00:40:54,659 --> 00:40:56,920
Do you want sauce?
396
00:41:13,966 --> 00:41:16,144
- Hi.
- Hey there.
397
00:41:18,050 --> 00:41:19,396
Good morning!
398
00:41:22,584 --> 00:41:24,484
- How are you?
- Good.
399
00:41:24,734 --> 00:41:27,103
Except for Tim rolling on me
all the time in his sleep.
400
00:41:27,197 --> 00:41:30,078
- Oh, that's a fiction!
- You could've fooled me.
401
00:41:39,606 --> 00:41:41,312
What about Alaskan Star?
402
00:41:41,637 --> 00:41:43,725
Nah, it's too short,
it's in the red.
403
00:41:44,038 --> 00:41:45,006
It's always in the red.
404
00:41:45,850 --> 00:41:48,159
- How do you like it?
- When did ya get it?
405
00:41:48,209 --> 00:41:51,099
- Spare lunchtime.
- If they catch you...
406
00:41:51,116 --> 00:41:54,216
- They won't because they're too dumb.
- Well Oil?
407
00:41:54,685 --> 00:41:55,979
I like Banfield.
408
00:41:56,372 --> 00:41:58,887
Shut up, you two about
the races, will you?
410
00:42:02,103 --> 00:42:04,557
- What are the odds?
- Forty.
411
00:42:07,466 --> 00:42:08,505
Want some?
412
00:42:11,709 --> 00:42:13,994
Careful with the crumbs,
I don't want to get gravel rash.
413
00:42:14,008 --> 00:42:18,211
Sorry.
Hey, I have to listen to it. Don't.
414
00:42:22,822 --> 00:42:25,163
You rat! You rat!
415
00:42:34,758 --> 00:42:35,745
S'alright.
416
00:42:35,927 --> 00:42:36,839
I'll clean it up.
417
00:42:36,908 --> 00:42:39,948
You better, I don't want
any marmalade up me, sister.
418
00:43:48,424 --> 00:43:50,340
God, it's cold.
419
00:44:12,733 --> 00:44:16,371
- What is it?
- I'm wetting my pants.
420
00:44:35,440 --> 00:44:37,739
- What are you gonna call it?
- Tom.
421
00:44:37,991 --> 00:44:39,322
Gonna be a boy, is it?
422
00:44:39,385 --> 00:44:41,760
I wouldn't call it Tom if
it was going to be a girl.
423
00:44:44,291 --> 00:44:47,032
- Any day now?
- Mmm, yeah.
424
00:45:20,426 --> 00:45:22,106
No I won't have it, thanks.
425
00:45:22,188 --> 00:45:24,332
- What about the other one, then?
- It's in the cubicle.
427
00:45:45,395 --> 00:45:46,821
Roy, quick!
429
00:45:47,847 --> 00:45:49,009
Up there.
431
00:47:07,702 --> 00:47:10,139
What the hell did you
pinch the clock for?
432
00:47:10,166 --> 00:47:12,335
To tell us when the turkey's cooked.
433
00:47:20,020 --> 00:47:22,976
- Poor old Fred.
- If I was like him, I'd be drunk too.
434
00:47:23,008 --> 00:47:24,939
We should invite him up for dinner.
437
00:47:31,472 --> 00:47:32,422
Fred?
438
00:47:34,158 --> 00:47:37,518
- Want some dinner?
- Naaah.
439
00:47:47,000 --> 00:47:47,645
Hi.
440
00:47:48,000 --> 00:47:49,138
Hi.
441
00:47:51,414 --> 00:47:53,500
- How'd ya go?
- Ah, fair.
442
00:47:53,510 --> 00:47:55,452
There's one we said will beat
the favourite, did beat her.
443
00:47:55,783 --> 00:47:58,439
- So did four others.
- Only 'cause it got bottled up in the rails.
444
00:47:58,489 --> 00:48:01,239
- Bulldust, it just wasn't good enough.
- Come on, we only lost three bucks.
445
00:48:01,608 --> 00:48:02,620
Good smell.
446
00:48:02,658 --> 00:48:03,196
You hungry?
447
00:48:03,227 --> 00:48:04,802
- Yeah.
- Right.
448
00:48:12,175 --> 00:48:13,416
Hang on.
449
00:48:16,009 --> 00:48:17,652
How much did that cost?
450
00:48:18,012 --> 00:48:19,980
You don't have to bloody eat it.
451
00:48:21,016 --> 00:48:23,390
We didn't pay for it, you wog.
452
00:48:23,657 --> 00:48:27,175
- Look, I didn't mean it like that.
- Keep the money I borrowed. Hadn't spent a cent.
453
00:48:27,244 --> 00:48:29,337
- Come on, you can have that.
- I don't want it!
454
00:48:29,413 --> 00:48:32,526
Look, I don't mind lending it. I give it
to you. You'll be getting another job soon
455
00:48:32,564 --> 00:48:34,626
- ...or else you can go on the dole.
- We can't.
456
00:48:34,801 --> 00:48:37,639
- Why not?
- 'Cause we were inside.
457
00:48:37,993 --> 00:48:38,760
What?
458
00:48:39,000 --> 00:48:41,600
- And we pissed off.
- Why were you put in?
459
00:48:41,663 --> 00:48:45,623
Oh, various things. We broke parole,
we stopped seeing the social workers and
460
00:48:45,650 --> 00:48:49,626
telling them what we were doing and who
we were seeing, and if we were screwing.
461
00:48:50,988 --> 00:48:52,430
Well, you worried?
462
00:48:53,212 --> 00:48:56,153
- What?
- That we're bad girls.
463
00:48:56,498 --> 00:48:59,132
Wouldn't touch you with
a forty-foot pole.
464
00:49:32,631 --> 00:49:34,533
Bloody asthma.
465
00:49:36,689 --> 00:49:39,283
- Is that thing empty?
- I've run out.
466
00:49:41,108 --> 00:49:42,714
Right. I'll go and
get you another one.
467
00:49:42,759 --> 00:49:43,897
- No.
- No, it's alright.
468
00:49:43,966 --> 00:49:46,310
- I'll be alright.
- There's an all-night chemist in Richmond.
469
00:49:47,411 --> 00:49:49,275
Hey, have you got
the paper, prescription?
470
00:49:49,579 --> 00:49:50,775
Yeah, in the bag.
471
00:49:57,983 --> 00:49:59,583
Look awful, don't I?
472
00:50:01,088 --> 00:50:03,492
Liar. I sound awful.
473
00:50:03,814 --> 00:50:04,990
Yuck.
474
00:50:06,033 --> 00:50:08,091
- Have you had any sleep?
- Some.
475
00:50:08,152 --> 00:50:09,996
No you haven't,
I've been keeping you awake.
476
00:50:10,060 --> 00:50:12,632
- I don't mind.
- Why don't you? It's awful!
477
00:50:18,397 --> 00:50:20,107
Because you're my girlfriend.
478
00:50:20,866 --> 00:50:21,816
What?
479
00:50:26,160 --> 00:50:27,183
Look...
480
00:50:28,597 --> 00:50:30,560
I don't mind if you keep me awake.
481
00:50:31,641 --> 00:50:32,808
Whatever.
483
00:52:06,719 --> 00:52:08,658
That's the one Sharron works for.
484
00:52:09,000 --> 00:52:10,462
She'd be able to get us in.
485
00:52:10,506 --> 00:52:12,563
- She's only sixteen.
- Do they know that?
486
00:52:12,606 --> 00:52:14,031
I don't know. Probably.
487
00:52:14,933 --> 00:52:16,527
They like 'em young, the old men.
488
00:52:16,607 --> 00:52:18,806
- Just have to pull 'em off.
- Not all of them.
489
00:52:18,881 --> 00:52:20,863
- Do you know how much she makes?
- Yeah.
490
00:52:20,925 --> 00:52:23,149
Four times what we're making
waitressing, plus tips.
491
00:52:23,244 --> 00:52:26,425
- And what does she have to do for them?
- How would I know, ask Sharron.
492
00:52:27,465 --> 00:52:31,297
We could say we worked in Sydney, they'd
start us straight off. That's what she did.
493
00:52:31,514 --> 00:52:34,577
Maybe if we could just make
enough money for the store.
494
00:52:34,613 --> 00:52:37,325
- Are you still on about that?
- I don't think I could do this.
495
00:52:37,357 --> 00:52:39,213
Only lots of girls doing it.
496
00:52:40,024 --> 00:52:41,641
Look at this dump.
497
00:52:41,939 --> 00:52:43,968
Sharron's got a really good flat now.
498
00:52:44,347 --> 00:52:46,255
She makes stacks 'cause she's beautiful.
499
00:52:46,419 --> 00:52:47,550
They all do.
500
00:52:49,663 --> 00:52:51,201
They're beautiful anyway.
501
00:52:51,658 --> 00:52:54,714
I suppose if I was some rich old perv
and really hard up.
502
00:52:55,057 --> 00:52:57,122
Pay ten bucks for me.
503
00:52:58,682 --> 00:53:00,431
Do you reckon you could do it?
504
00:53:01,831 --> 00:53:03,108
Easily.
505
00:53:05,766 --> 00:53:07,279
What if you get bashed?
506
00:53:07,452 --> 00:53:10,114
It's a big hotel,
no dirty old men there.
507
00:53:10,171 --> 00:53:12,321
Don't kid yourself,
you've got no idea what he's like.
508
00:53:12,383 --> 00:53:15,276
Only his taste. Young, smart
and a good conversationalist.
509
00:53:15,327 --> 00:53:18,333
- Yeah, I know what that means.
- He'll take me to dinner, that's all.
510
00:53:18,466 --> 00:53:22,791
- And the rest.
- I know how to control men.
511
00:53:22,997 --> 00:53:26,381
- What if he offers you an extra $50?
- Depends what he looks like.
512
00:53:26,541 --> 00:53:28,803
I'll tell him I'm not interested,
of course.
513
00:53:28,835 --> 00:53:30,966
Virgins don't go to bed
with dirty old men.
514
00:53:33,895 --> 00:53:35,626
- How's that?
- Yuck.
515
00:53:35,837 --> 00:53:37,212
That'll keep them away.
516
00:53:37,337 --> 00:53:39,487
- You nearly ready?
- Almost.
517
00:53:48,275 --> 00:53:49,787
We're not going.
518
00:53:50,047 --> 00:53:52,064
- What?
- I don't want to.
519
00:53:52,478 --> 00:53:54,602
We can't stop now,
they've lined it up.
520
00:53:55,689 --> 00:53:58,098
We're supposed to be
experienced, remember?
521
00:54:00,473 --> 00:54:01,805
What about the store?
522
00:54:01,855 --> 00:54:03,787
We'll have to get the money
some other way.
523
00:54:03,824 --> 00:54:05,749
You know what happened
when we broke into houses.
524
00:54:09,559 --> 00:54:11,101
I'm going anyway.
525
00:54:12,635 --> 00:54:13,958
I want the money.
526
00:54:20,958 --> 00:54:23,153
Probably be some old perv.
527
00:54:32,009 --> 00:54:33,500
It'll be all right.
528
00:54:46,905 --> 00:54:48,792
It's not forever, you know?
529
00:55:39,132 --> 00:55:40,088
Hi.
530
00:55:40,613 --> 00:55:41,488
Hi.
533
00:56:11,368 --> 00:56:14,340
Okay then. Alright.
534
00:56:15,375 --> 00:56:16,944
Excuse me, are you Karen?
535
00:56:17,031 --> 00:56:18,475
- Yes.
- You been waiting long?
536
00:56:18,513 --> 00:56:20,206
- No.
- Shall we go in?
537
00:56:35,372 --> 00:56:36,372
Hello.
538
00:56:36,594 --> 00:56:40,384
I didn't actually book you.
A business associate did for a bit of a joke.
539
00:56:40,991 --> 00:56:42,584
He left a note saying you were coming.
540
00:56:42,772 --> 00:56:44,765
- Do you want me to go?
- No.
541
00:56:45,459 --> 00:56:47,272
It'll be...what is it?
542
00:56:47,801 --> 00:56:49,311
Quite a novel experience.
543
00:56:49,639 --> 00:56:51,695
I'm Jeanie.
You're George, aren't you?
544
00:56:51,796 --> 00:56:52,746
Yes.
545
00:56:53,317 --> 00:56:56,079
- Just down in Melbourne for a while?
- Yep.
546
00:56:56,181 --> 00:56:57,075
On business?
547
00:56:58,976 --> 00:57:01,580
- What sort are you in?
- I'm in insurance.
548
00:57:02,635 --> 00:57:04,373
That'd be pretty good,
wouldn't it?
549
00:57:04,603 --> 00:57:06,049
Yeah.
550
00:57:07,391 --> 00:57:09,741
- Can we have a drink?
- Right.
551
00:57:11,766 --> 00:57:13,951
- Brandy and rye?
- Yeah.
552
00:57:17,336 --> 00:57:18,902
Do you like your work?
553
00:57:19,041 --> 00:57:20,299
Mostly.
554
00:57:24,901 --> 00:57:25,868
Do you?
555
00:57:25,933 --> 00:57:29,239
I only do this sometimes
as a bit extra. It's...
556
00:57:30,376 --> 00:57:33,475
It's good. You meet
a lot of interesting people.
557
00:57:34,247 --> 00:57:36,077
What do you normally do?
558
00:57:36,875 --> 00:57:38,294
I'm an air hostess.
559
00:57:39,377 --> 00:57:41,516
I'm having a bit
of a break at the moment.
560
00:57:42,066 --> 00:57:45,248
- I'd have thought you'd be a bit young.
- I'm 22.
561
00:57:45,783 --> 00:57:47,442
They take you at 20.
562
00:57:47,866 --> 00:57:51,296
- I do the international flights. Qantas.
- Where do you go?
563
00:57:51,995 --> 00:57:53,540
Everywhere, pretty well.
564
00:57:53,850 --> 00:57:55,272
They shift you around.
565
00:57:58,256 --> 00:58:01,417
I like France best.
All the rivers and that.
566
00:58:01,825 --> 00:58:03,815
I was in Paris last year.
567
00:58:04,241 --> 00:58:05,681
What about Italy?
568
00:58:06,139 --> 00:58:07,347
Have you been there?
569
00:58:08,121 --> 00:58:09,504
No.
570
00:58:10,303 --> 00:58:11,947
Really like Italy.
571
00:58:12,787 --> 00:58:14,256
Best friend lives there.
572
00:58:15,478 --> 00:58:17,589
Stay with him when I'm in Rome.
573
00:58:18,695 --> 00:58:20,401
Sergio, his name is.
574
00:58:20,968 --> 00:58:23,321
- How's your drink?
- Fine thanks.
575
00:58:28,014 --> 00:58:31,051
Ah, they're all bitches anyway.
576
00:58:33,081 --> 00:58:34,316
Aren't they?
577
00:58:35,212 --> 00:58:36,545
I don't know.
578
00:58:36,563 --> 00:58:38,967
- Good on ya.
- What do you want me to say?
579
00:58:40,083 --> 00:58:42,040
Go around the hotel and pick 'em up.
580
00:58:42,104 --> 00:58:44,741
- Come on, how would you find them?
- Knock on every door if I have to.
581
00:58:44,816 --> 00:58:46,922
Don't be an idiot Serge,
you don't know where they are.
582
00:58:49,366 --> 00:58:51,236
Shitbox wouldn't go anyway.
583
00:58:52,053 --> 00:58:54,487
We had some money,
they wouldn't be doing this.
584
00:58:56,810 --> 00:58:58,709
- Look at that!
- What?
585
00:58:59,200 --> 00:59:01,130
Bloody wog car.
586
00:59:01,272 --> 00:59:02,738
It's a Holden, mate.
587
00:59:02,795 --> 00:59:04,305
It's Italian, I'll tell ya.
588
00:59:09,887 --> 00:59:11,281
Hey, hey, hey.
589
00:59:11,487 --> 00:59:12,406
What?
590
00:59:37,095 --> 00:59:40,151
- I don't need a drink.
- Aren't you gonna have one with me?
591
00:59:40,220 --> 00:59:43,601
- You didn't drink as much as I did at dinner.
- Yes I did.
592
00:59:46,718 --> 00:59:49,151
What are you sitting over there for?
593
00:59:49,458 --> 00:59:52,657
Come on. Sit here.
594
00:59:58,473 --> 01:00:00,425
That's better.
595
01:00:00,913 --> 01:00:02,075
You know...
596
01:00:02,707 --> 01:00:04,680
...you fascinate me.
597
01:00:08,255 --> 01:00:11,250
Anyone think you'd like me, the way
you've been chatting on tonight.
598
01:00:11,306 --> 01:00:12,406
Well I do!
599
01:00:13,114 --> 01:00:14,629
It's your job.
600
01:00:17,235 --> 01:00:18,783
Come on.
601
01:00:33,633 --> 01:00:34,853
Lie down.
602
01:00:56,350 --> 01:00:57,636
How'd you go?
603
01:01:00,274 --> 01:01:01,506
Carrie...
604
01:01:01,600 --> 01:01:02,844
I don't care.
605
01:01:11,926 --> 01:01:13,400
What happened?
606
01:01:14,039 --> 01:01:15,177
Nothing much.
607
01:01:15,740 --> 01:01:17,140
What about you?
608
01:01:17,377 --> 01:01:18,689
It was okay.
609
01:01:18,747 --> 01:01:20,547
Once is enough, I reckon.
610
01:01:22,003 --> 01:01:24,053
- So you're not going to do it again?
- Nup.
611
01:01:24,207 --> 01:01:25,501
I am.
612
01:01:27,462 --> 01:01:29,347
Well, I know one thing
we can get out of it.
613
01:01:29,892 --> 01:01:36,215
A swim. Come on Cisco, come on!
Cisco, wake up. C'mere boy, c'mon.
614
01:01:36,940 --> 01:01:40,203
- Don't you wanna see if I'm still in one piece?
- Don't care.
615
01:01:42,203 --> 01:01:45,970
Well I showed him the sights of Melbourne,
didn't know he used to live here for 10 years.
616
01:01:46,041 --> 01:01:47,578
And then we went out to dinner
617
01:01:47,634 --> 01:01:49,516
and we went back to his hotel room
618
01:01:49,715 --> 01:01:51,647
and then he put his hand up my dress...
619
01:01:51,856 --> 01:01:56,298
And then he flaked. He'd been drinking stacks
and I kept filling his glasses. Pretty good eh?
620
01:01:56,587 --> 01:02:00,532
Come on Cisco, wake up. I'm lonely.
Get up, come on, wake up!
621
01:02:00,575 --> 01:02:01,781
Come on, let's go.
622
01:02:01,800 --> 01:02:03,781
- Alright.
- Come on!
623
01:02:09,437 --> 01:02:11,156
Come on.
624
01:02:35,093 --> 01:02:37,624
- What are these things?
- Things they order breakfast on.
625
01:02:38,708 --> 01:02:39,971
Look what they can get!
626
01:02:40,126 --> 01:02:43,138
Fresh orange juice, tomato,
pineapple, lasagne, dessert...
627
01:02:44,408 --> 01:02:46,664
Spaghetti.
628
01:02:46,708 --> 01:02:49,408
- Come on, quick. Got a pencil?
- I'll have the 'ole...
629
01:02:50,224 --> 01:02:51,797
Yeah, make 'em all pigs.
630
01:02:51,968 --> 01:02:53,662
Got about eight courses in 'em.
631
01:02:53,730 --> 01:02:54,943
Hey, what are we gonna have?
632
01:02:55,036 --> 01:02:56,080
- Eggs and bacon.
- Right.
633
01:02:56,118 --> 01:02:57,873
- No...
- Yeah why not?
634
01:02:57,912 --> 01:02:59,556
- Two more.
- Quick, quick, quick.
635
01:02:59,624 --> 01:03:01,574
Put our one on that.
636
01:03:01,686 --> 01:03:03,093
Please knock.
637
01:03:03,228 --> 01:03:05,122
Hey quick, someone's coming.
Quick, quick.
640
01:03:10,222 --> 01:03:11,754
Come on!
641
01:04:11,228 --> 01:04:12,466
Hi.
642
01:04:15,210 --> 01:04:18,076
G'day.
Who's that old derro out the front?
643
01:04:18,220 --> 01:04:19,356
Just a friend.
644
01:04:22,000 --> 01:04:23,511
Well I came.
645
01:04:24,006 --> 01:04:25,793
Didn't you have
anything better to do?
646
01:04:26,141 --> 01:04:27,184
Nah.
647
01:04:30,516 --> 01:04:31,794
What've you been doing?
648
01:04:32,189 --> 01:04:33,910
Just hangin' around.
649
01:04:34,395 --> 01:04:36,280
Party on down the coast tonight.
650
01:04:36,781 --> 01:04:37,838
Who's going?
651
01:04:38,633 --> 01:04:40,049
All the men.
652
01:04:41,316 --> 01:04:42,548
You wanna take me?
653
01:04:43,334 --> 01:04:45,106
Come if you want to.
654
01:04:45,954 --> 01:04:48,413
- How many chicks going?
- I don't know.
655
01:04:48,779 --> 01:04:51,641
- Am I gonna be the only one?
- I just came to see if you wanted to come,
656
01:04:51,766 --> 01:04:54,304
- That's all.
- I'll think about it.
657
01:04:54,439 --> 01:04:56,057
Fuck.
658
01:04:57,695 --> 01:04:58,728
How've you been?
659
01:04:59,216 --> 01:05:02,142
- Surviving.
- Why don't you just take me out?
660
01:05:05,822 --> 01:05:06,809
I might.
661
01:05:07,672 --> 01:05:09,723
Remember the first time
we ever went out?
662
01:05:11,078 --> 01:05:12,598
That was just us.
663
01:05:13,912 --> 01:05:15,958
- Was alright, wasn't it?
- Yeah.
664
01:05:20,201 --> 01:05:21,490
Hi Fred.
665
01:05:24,858 --> 01:05:26,189
See you later.
666
01:06:38,642 --> 01:06:41,423
- Where'd all that come from?
- Supermarket.
667
01:06:41,677 --> 01:06:43,328
Third lot today.
668
01:06:44,033 --> 01:06:46,559
- How'd you pay for it?
- Same way as you.
669
01:06:46,996 --> 01:06:49,178
Lasts a couple of weeks, hey.
670
01:06:49,333 --> 01:06:52,011
You won't have to do another of
those escort things for a while.
671
01:06:52,196 --> 01:06:55,327
I told you I wasn't gonna do
anymore of that escort stuff.
672
01:06:55,355 --> 01:06:58,314
- Yeah?
- So you don't have to go pinching things.
673
01:06:58,361 --> 01:07:01,379
Why shouldn't I do it, why should
you take all the fucking risk?
674
01:07:01,424 --> 01:07:02,531
I don't!
675
01:07:02,630 --> 01:07:04,637
You get the dole, I can't get it.
676
01:07:04,796 --> 01:07:08,265
You buy some stuff and I pinch
some stuff and that way we're equal.
677
01:07:08,556 --> 01:07:11,344
- You don't need to steal.
- Why shouldn't I do it, you do what...
678
01:07:11,369 --> 01:07:15,737
- ...you wanna do. Don't ya?
- Yeah.
679
01:07:15,808 --> 01:07:17,101
Right.
680
01:07:51,670 --> 01:07:54,551
Excuse me, do you have
a broad general knowledge?
681
01:07:54,664 --> 01:07:57,096
- What do you want to know?
- Do you have any children?
682
01:07:57,208 --> 01:07:58,089
Why?
683
01:07:58,133 --> 01:08:01,458
There are hundreds of everyday facts
essential for school projects.
684
01:08:06,350 --> 01:08:09,166
I don't want an encyclopedia.
685
01:08:09,300 --> 01:08:10,625
Do you want some soft drinks?
686
01:08:10,694 --> 01:08:11,788
Any flavour?
687
01:08:11,969 --> 01:08:14,231
Lime Freeze, Red Gala Orange,
688
01:08:14,275 --> 01:08:15,700
Tropical Pine!
689
01:08:27,828 --> 01:08:29,071
Mum?
690
01:08:32,778 --> 01:08:34,059
Mum!
691
01:08:36,628 --> 01:08:38,265
Mum?
692
01:09:15,261 --> 01:09:16,470
Mum?
693
01:09:28,891 --> 01:09:30,538
Oh, it's you, love.
694
01:09:30,585 --> 01:09:32,847
- I thought I heard someone.
- Where's mum?
695
01:09:33,363 --> 01:09:36,263
- You haven't been around.
- What's wrong?
696
01:09:36,450 --> 01:09:37,583
What's happened to her?
697
01:09:37,718 --> 01:09:40,118
She's alright. Well, she will be.
698
01:09:40,187 --> 01:09:43,024
Had a bit of a nervous thing,
that's all. Went all quiet.
699
01:09:43,138 --> 01:09:45,594
Couldn't speak to anyone
or go outside or anything.
700
01:09:45,725 --> 01:09:48,213
She's in the hospital. They reckon
she'll only be there a couple of weeks.
701
01:09:51,402 --> 01:09:53,298
She'll be alright.
702
01:09:53,580 --> 01:09:55,596
Nothing unusual or anything.
703
01:09:56,170 --> 01:09:57,593
Was it Dave?
704
01:09:57,914 --> 01:09:59,237
Did he beat her up?
705
01:09:59,345 --> 01:10:01,814
No, he hadn't been around for ages.
706
01:10:02,872 --> 01:10:04,309
No-one's been around much.
707
01:10:04,886 --> 01:10:06,636
I hadn't seen her for days.
708
01:10:07,631 --> 01:10:09,438
Shows what a rotten neighbour I am.
709
01:13:26,501 --> 01:13:28,366
- How many caps?
- 20.
710
01:13:32,216 --> 01:13:33,627
Have some money.
711
01:13:34,978 --> 01:13:36,109
How is it?
712
01:13:36,216 --> 01:13:37,579
- Okay.
- Happy?
713
01:13:37,822 --> 01:13:38,694
Yeah.
716
01:17:11,720 --> 01:17:12,913
What happened?
717
01:17:13,308 --> 01:17:14,396
Mum.
718
01:17:16,766 --> 01:17:17,913
What?
719
01:17:18,822 --> 01:17:20,773
She's had a breakdown.
720
01:17:22,241 --> 01:17:24,328
Been by herself for years.
721
01:17:26,066 --> 01:17:28,109
Never went 'round to see her.
722
01:17:28,665 --> 01:17:30,131
Hardly at all.
723
01:17:31,897 --> 01:17:34,467
I didn't even go around
'cause I wanted to see her.
724
01:17:36,053 --> 01:17:37,676
To borrow some money.
725
01:17:38,659 --> 01:17:39,948
For the store?
726
01:17:40,474 --> 01:17:41,563
Yeah.
727
01:17:42,679 --> 01:17:43,985
I've got money.
728
01:17:44,864 --> 01:17:47,616
- Wouldn't ??
- 'Course you will.
729
01:17:48,274 --> 01:17:50,792
I'll work at the store
sometimes anyway.
730
01:17:57,584 --> 01:17:59,359
Don't you worry.
731
01:18:00,653 --> 01:18:02,323
Got to be alright.
735
01:18:43,487 --> 01:18:45,165
I hate the city.
737
01:19:00,970 --> 01:19:02,486
Carrie around?
738
01:19:03,964 --> 01:19:05,029
No.
739
01:19:05,400 --> 01:19:06,914
This is where she lives,
isn't it?
740
01:19:09,297 --> 01:19:10,397
Yeah.
741
01:19:10,485 --> 01:19:12,490
I just thought we might
pop in and see her.
742
01:19:12,778 --> 01:19:14,797
What are you doing here?
743
01:19:14,972 --> 01:19:18,410
- How are you, Jeanie?
- Alright 'til you came.
744
01:19:18,441 --> 01:19:19,585
Yeah?
745
01:19:20,447 --> 01:19:23,516
- Might drop in later.
- You're not invited.
746
01:19:23,635 --> 01:19:25,691
Never troubled you in the past.
747
01:19:33,080 --> 01:19:34,669
See you later, Tige.
748
01:19:50,883 --> 01:19:52,890
- G'day.
- Hi.
749
01:19:56,666 --> 01:19:59,914
- You'll get all dirty.
- I don't care.
750
01:20:00,747 --> 01:20:03,119
- Goin' to a party?
- Nah.
751
01:20:03,659 --> 01:20:05,260
What are you doin'?
752
01:20:06,081 --> 01:20:07,391
I'm gonna have dinner.
753
01:20:08,170 --> 01:20:09,347
At a restaurant.
754
01:20:12,056 --> 01:20:14,066
- What about you?
- Oh...
755
01:20:14,066 --> 01:20:15,902
Got some friends comin' over.
756
01:20:16,047 --> 01:20:17,062
Mates.
757
01:20:17,297 --> 01:20:19,570
We'll have our own little party.
758
01:20:27,634 --> 01:20:28,983
You off, then?
759
01:20:29,439 --> 01:20:30,494
Yep.
760
01:21:19,869 --> 01:21:22,769
Hey mate. Whatcha doing?
761
01:21:22,957 --> 01:21:24,857
It's private property, isn't it mate?
762
01:21:25,020 --> 01:21:27,608
You don't know what you're doing.
763
01:21:28,453 --> 01:21:30,183
What was that?
764
01:21:30,603 --> 01:21:32,117
What's all this then?
765
01:21:32,347 --> 01:21:33,962
Bit of an artist, are you?
766
01:21:34,274 --> 01:21:36,119
I reckon we should tell the cops.
767
01:21:36,200 --> 01:21:38,194
Damaging council property.
768
01:21:38,772 --> 01:21:40,964
You know what you are?
769
01:21:41,764 --> 01:21:43,015
A derro.
770
01:21:43,884 --> 01:21:45,193
We're derros?
771
01:21:45,803 --> 01:21:48,196
A bloody derro.
772
01:21:54,264 --> 01:21:55,417
Good one.
773
01:21:56,908 --> 01:21:59,358
- Could be a king hit, I reckon.
- Leave it.
774
01:21:59,456 --> 01:22:01,480
- Hey?
- I said bloody leave it!
775
01:22:01,613 --> 01:22:02,494
Alright.
776
01:22:21,937 --> 01:22:23,412
Tommo's shout.
778
01:22:24,481 --> 01:22:25,519
King hit, it was.
779
01:22:25,638 --> 01:22:26,781
Yeah?
780
01:22:27,202 --> 01:22:28,307
Hi.
781
01:22:28,358 --> 01:22:29,139
G'day Carrie.
782
01:22:29,252 --> 01:22:30,685
You weren't here in the fur before.
783
01:22:30,791 --> 01:22:31,781
Who was it?
784
01:22:31,854 --> 01:22:33,316
Old bastard down the bridge.
785
01:22:33,472 --> 01:22:34,629
Who was it?
786
01:22:35,297 --> 01:22:36,191
What?
787
01:22:36,879 --> 01:22:37,773
Who was it?
788
01:22:38,425 --> 01:22:39,829
Who did you beat up?
789
01:22:39,904 --> 01:22:41,710
Some old derro.
Near your place.
790
01:24:31,718 --> 01:24:33,059
You awake?
791
01:24:42,834 --> 01:24:44,398
Carrie not back?
792
01:24:45,477 --> 01:24:46,866
No.
793
01:24:50,275 --> 01:24:55,008
You know I worry sometimes, the stuff you read
about massage parlour girls. You get beaten up.
794
01:24:56,601 --> 01:24:58,163
She'll be alright.
795
01:24:58,833 --> 01:25:00,484
You asked her to stop?
796
01:25:00,706 --> 01:25:02,033
She needs the money.
797
01:25:03,100 --> 01:25:05,162
Maybe if I had some
she wouldn't need to do it.
798
01:25:06,889 --> 01:25:09,318
Come on, get in with us,
you'll get cold.
799
01:25:22,166 --> 01:25:24,002
Do you reckon she'll
be with that Tony guy?
800
01:25:24,234 --> 01:25:27,434
No. She doesn't like him.
801
01:25:27,628 --> 01:25:30,654
You're the only guy
she really loves, I know that.
802
01:25:31,719 --> 01:25:33,092
Yeah?
803
01:25:33,347 --> 01:25:34,617
Yeah.
804
01:26:50,299 --> 01:26:51,904
Hey, sleeping beauty.
805
01:26:54,924 --> 01:26:56,376
You better get up too.
806
01:26:56,456 --> 01:26:58,668
- What do you want?
- Up.
807
01:26:59,364 --> 01:27:01,537
- This your place, is it?
- Yeah.
808
01:27:04,345 --> 01:27:07,151
Council invite you up here
to stay, did they?
809
01:27:07,426 --> 01:27:09,132
Bit shy all of a sudden?
810
01:27:09,770 --> 01:27:11,929
Like to get up with two at once, do you?
811
01:27:13,516 --> 01:27:15,947
- Get fucked.
- Don't talk to me...
812
01:27:19,245 --> 01:27:22,412
I'd have reckoned they'd have
split her. Two at once.
813
01:27:24,249 --> 01:27:26,695
Did you know the old
derelict that lived downstairs?
814
01:27:26,959 --> 01:27:28,266
There isn't anyone.
815
01:27:28,366 --> 01:27:29,944
There isn't now.
816
01:27:34,608 --> 01:27:36,801
- These yours, are they?
- Yep.
817
01:27:36,821 --> 01:27:37,964
All of them?
818
01:27:38,546 --> 01:27:40,171
Some of them are my sister's.
819
01:27:40,233 --> 01:27:41,020
What's her name?
820
01:27:41,083 --> 01:27:41,777
Sally.
821
01:27:41,883 --> 01:27:43,077
Where does she live?
822
01:27:45,793 --> 01:27:47,588
You wear 'em with labels on, do you?
823
01:27:53,947 --> 01:27:55,533
How much do you charge?
824
01:27:56,447 --> 01:27:57,780
No!55205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.