All language subtitles for Me, MYSELF & I 1x04 - Star Wars (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,217 --> 00:00:03,619 My past is really important to me. 2 00:00:03,643 --> 00:00:06,012 So, sometimes it's hard to get rid of stuff 3 00:00:06,078 --> 00:00:07,688 that was meaningful in my life. 4 00:00:07,689 --> 00:00:08,689 _ 5 00:00:08,780 --> 00:00:11,179 I'll admit some of the things I have saved 6 00:00:11,270 --> 00:00:13,937 haven't exactly stood the test of time. 7 00:00:16,358 --> 00:00:20,110 While others are as good now as they were back then. 8 00:00:25,868 --> 00:00:28,085 How much of that did you see? 9 00:00:28,087 --> 00:00:29,216 Because there's more. 10 00:00:33,125 --> 00:00:34,438 Dude, you're supposed to be prepping for our pitch. 11 00:00:34,460 --> 00:00:36,293 I'm prepping for something even more important. 12 00:00:36,295 --> 00:00:37,794 I'm prepping to be underwhelmed. 13 00:00:37,796 --> 00:00:39,880 Today is the 245th day 14 00:00:39,882 --> 00:00:41,765 of Abby's seventh year on this Earth. 15 00:00:41,767 --> 00:00:44,968 Which means she is the exact same age that I was 16 00:00:44,970 --> 00:00:46,853 when I saw "Star Wars". 17 00:00:46,855 --> 00:00:49,106 I've been counting down the days to show it to her, 18 00:00:49,108 --> 00:00:52,059 and today is the day. 19 00:00:52,061 --> 00:00:52,967 Congrats. 20 00:00:53,043 --> 00:00:54,604 You know, I was bracing myself for about 21 00:00:54,664 --> 00:00:58,815 this level of underwhelmed and you brought it way down here. 22 00:00:58,817 --> 00:00:59,866 Get back to work. 23 00:00:59,868 --> 00:01:01,568 Gah. 24 00:01:01,570 --> 00:01:05,239 This is going to be the best day ever. 25 00:01:07,159 --> 00:01:09,326 My God. Oh, my God. 26 00:01:09,328 --> 00:01:10,794 Did you see what's in the paper? 27 00:01:10,796 --> 00:01:12,366 Nope, and for future reference 28 00:01:12,448 --> 00:01:14,248 the answer to that question will always be a no. 29 00:01:14,250 --> 00:01:16,883 Unless it's Garfield. That cat kills me. 30 00:01:16,885 --> 00:01:18,468 They're gonna be having a one night only, 31 00:01:18,470 --> 00:01:20,504 midnight screening of "Star Wars" tonight. 32 00:01:20,506 --> 00:01:22,506 - We are so going. - Midnight? 33 00:01:22,508 --> 00:01:24,975 The latest I've ever been out on a school night is 10:00. 34 00:01:24,977 --> 00:01:27,010 And the next day I fell asleep in science class, 35 00:01:27,012 --> 00:01:29,680 knocked over a Bunsen burner, and lit my eyebrows on fire. 36 00:01:29,682 --> 00:01:32,015 And what's the big deal about seeing "Star Wars" anyways? 37 00:01:32,017 --> 00:01:34,067 Haven't you watched it, like, a billion times? 38 00:01:34,069 --> 00:01:36,770 Yes, I have, but only on this. 39 00:01:36,772 --> 00:01:38,322 And in the middle, 40 00:01:38,324 --> 00:01:40,574 someone recorded the 200th episode of "Cheers". 41 00:01:40,576 --> 00:01:42,326 I'm sorry, I had no blank tapes 42 00:01:42,328 --> 00:01:43,706 and the theme song was starting. 43 00:01:43,763 --> 00:01:46,530 Justin, one of these days, I'm gonna go up into space. 44 00:01:46,532 --> 00:01:48,949 But until then, seeing "Star Wars" on the big screen 45 00:01:48,951 --> 00:01:50,367 is as close as I'll ever get. 46 00:01:50,369 --> 00:01:52,202 And I want you to be there with me. 47 00:01:52,204 --> 00:01:54,921 To go on the adventures of Luke and Han and Leia... 48 00:01:54,923 --> 00:01:58,792 And Cliff and Norm and that wise-cracking waitress. 49 00:02:03,966 --> 00:02:07,134 This is gonna be the best day ever. 50 00:02:08,102 --> 00:02:09,810 Some people say as we get older, 51 00:02:09,822 --> 00:02:12,472 we should get rid of the childish things of our past 52 00:02:12,474 --> 00:02:15,058 and start acting like adults. 53 00:02:15,060 --> 00:02:17,277 I am not one of those people. 54 00:02:17,279 --> 00:02:19,563 I'm going into space! 55 00:02:19,565 --> 00:02:20,816 Uh, you are? 56 00:02:20,900 --> 00:02:23,567 Yes! After two years on the waitlist, 57 00:02:23,569 --> 00:02:26,703 tomorrow, I have a seat on the Tesla Orbiter. 58 00:02:26,705 --> 00:02:28,572 Dad, I thought those interstellar tourism companies 59 00:02:28,574 --> 00:02:30,240 wouldn't clear you if you had a heart attack. 60 00:02:30,242 --> 00:02:32,042 Oh, no, they're completely unregulated. 61 00:02:32,753 --> 00:02:34,077 If you're rich enough, 62 00:02:34,079 --> 00:02:35,379 they'll take anybody. 63 00:02:35,381 --> 00:02:36,963 God bless America. 64 00:02:36,965 --> 00:02:38,582 This is because of your crazy obsession 65 00:02:38,584 --> 00:02:40,167 with "Star Wars," isn't it? 66 00:02:40,169 --> 00:02:42,969 What? Oh, please. I am so over that. 67 00:02:42,971 --> 00:02:44,321 Love you. Go Bulls. 68 00:02:44,423 --> 00:02:46,017 Love you. Go Bulls. 69 00:02:50,479 --> 00:02:55,565 This is going to be the best day ever. 70 00:03:06,167 --> 00:03:08,701 Okay... I hope you are ready, Abby, 71 00:03:08,703 --> 00:03:12,436 because you are about to experience the greatest movie 72 00:03:12,471 --> 00:03:14,117 of all time. 73 00:03:14,152 --> 00:03:15,516 "The Princess Diaries"? 74 00:03:15,551 --> 00:03:17,932 "The Princess Diaries"? No, honey, no. 75 00:03:17,967 --> 00:03:20,301 I'm talking about a cinematic masterpiece, okay? 76 00:03:20,336 --> 00:03:22,200 True, I've never seen "The Princess Diaries." 77 00:03:22,202 --> 00:03:24,035 You never seen "The Princess Diaries"? 78 00:03:24,037 --> 00:03:25,904 Let's watch that instead. 79 00:03:25,906 --> 00:03:27,789 Sweetie, we're not watching "The Princess Diaries," okay? 80 00:03:27,791 --> 00:03:29,908 Also, Daddy has been preparing this intro 81 00:03:29,910 --> 00:03:32,243 since the day you were born, so maybe let him finish. 82 00:03:32,245 --> 00:03:34,796 - Okay, okay. - Okay. 83 00:03:36,633 --> 00:03:40,752 Abigail Riley, you are about to take a journey. 84 00:03:40,754 --> 00:03:44,589 A journey into a galaxy far, far away. 85 00:03:44,591 --> 00:03:49,227 So, sit back, relax, and have your mind blown 86 00:03:49,229 --> 00:03:52,480 as we enter the world of... drum roll, please. 87 00:03:54,851 --> 00:03:57,151 "Star Wars." 88 00:03:57,153 --> 00:03:59,354 I already saw "Star Wars." 89 00:04:00,740 --> 00:04:02,407 I'm sorry, sweetie, what? 90 00:04:02,409 --> 00:04:04,108 Grandpa Ron showed it to me. 91 00:04:04,700 --> 00:04:06,533 Grandpa Ron showed you "Star Wars"? 92 00:04:07,137 --> 00:04:07,946 How can that be? 93 00:04:07,948 --> 00:04:10,198 "Star Wars" is something that you watch with your father. 94 00:04:10,200 --> 00:04:12,533 Grandpa Ron is not your father. 95 00:04:12,974 --> 00:04:15,870 I am your father. 96 00:04:18,458 --> 00:04:19,841 Do you like the French toast, honey? 97 00:04:19,843 --> 00:04:21,459 It's a new recipe. 98 00:04:21,461 --> 00:04:23,294 There's a recipe for this? 99 00:04:23,296 --> 00:04:24,512 What's that supposed to mean? 100 00:04:24,514 --> 00:04:26,097 Nothing, sweetheart. 101 00:04:26,099 --> 00:04:27,548 It tastes like, uh... 102 00:04:27,550 --> 00:04:29,267 it fell from an angel in heaven. 103 00:04:29,658 --> 00:04:31,102 Aww. 104 00:04:31,104 --> 00:04:32,887 - Aw, gross. - Come on. Ew. 105 00:04:32,889 --> 00:04:34,806 Oh, stop, you guys are lucky to have parents 106 00:04:34,808 --> 00:04:36,224 who aren't afraid to show affection. 107 00:04:36,226 --> 00:04:38,526 It's nauseating how lucky we are. 108 00:04:38,528 --> 00:04:40,311 Good news, boys. 109 00:04:40,313 --> 00:04:41,813 We are going to spend the weekend 110 00:04:41,815 --> 00:04:43,231 cleaning out the rain gutters. 111 00:04:43,233 --> 00:04:45,199 Why? Are we in trouble? 112 00:04:45,201 --> 00:04:46,484 No, this is gonna be fun. 113 00:04:46,486 --> 00:04:48,152 We're gonna get up on the roof, 114 00:04:48,154 --> 00:04:49,737 we're gonna scoop all the leaves and the bugs. 115 00:04:49,739 --> 00:04:51,739 A lotta bugs. So many bugs. 116 00:04:51,741 --> 00:04:53,207 I don't think I can help, Dad. 117 00:04:53,209 --> 00:04:54,709 I'm gonna need the weekend 118 00:04:54,711 --> 00:04:56,327 to catch up on my sleep after tonight. 119 00:04:56,329 --> 00:04:57,211 What's tonight? 120 00:04:57,297 --> 00:04:58,997 The Wilfax is having a one night only 121 00:04:58,999 --> 00:05:00,548 midnight screening of "Star Wars." 122 00:05:00,550 --> 00:05:02,633 A midnight screening on a school night? 123 00:05:02,635 --> 00:05:04,085 But Justin can barely exist 124 00:05:04,087 --> 00:05:05,586 on the ten hours of sleep he already gets. 125 00:05:05,588 --> 00:05:07,505 Plus a 15-minute post-alarm snooze. 126 00:05:07,507 --> 00:05:09,474 I mean, come on, guys, it's "Star Wars." 127 00:05:09,476 --> 00:05:11,059 It's a special occasion. 128 00:05:11,061 --> 00:05:13,371 I'm sorry, Alex, but the answer is no. 129 00:05:13,406 --> 00:05:14,629 This is totally unfair. 130 00:05:14,664 --> 00:05:16,014 When it was just the two of us in Chicago, 131 00:05:16,016 --> 00:05:17,265 you definitely would've let me go. 132 00:05:17,267 --> 00:05:18,683 I don't know about that. 133 00:05:18,685 --> 00:05:20,018 You took me to a midnight screening 134 00:05:20,020 --> 00:05:21,936 of "Rocky Horror" when I was nine. 135 00:05:21,938 --> 00:05:24,856 Yeah, well, in hindsight, letting scantily-clad men 136 00:05:24,858 --> 00:05:27,262 and women yell "virgin" at you was a poor parenting decision. 137 00:05:27,297 --> 00:05:28,326 - Mom... - Midnight on a school night 138 00:05:28,328 --> 00:05:29,861 is just too late. 139 00:05:29,863 --> 00:05:31,496 I know how much you love "Star Wars," honey, 140 00:05:31,498 --> 00:05:32,580 but I'm with Ron on this. 141 00:05:32,582 --> 00:05:33,998 Ron is a Lakers fan. 142 00:05:34,000 --> 00:05:35,616 His judgment cannot be trusted. 143 00:05:35,618 --> 00:05:37,502 Hey, I am right here. 144 00:05:37,504 --> 00:05:38,953 I'm sorry, sweetheart, 145 00:05:38,955 --> 00:05:40,371 but the two of us are a united front. 146 00:05:40,373 --> 00:05:42,040 Here, have some French toast. 147 00:05:42,042 --> 00:05:44,542 Ron says it tastes like it came out of an angel. 148 00:05:44,544 --> 00:05:47,428 Fell from an angel. 149 00:05:47,430 --> 00:05:49,213 United front... 150 00:05:50,683 --> 00:05:53,468 Thanks, guys. Have a great day. 151 00:05:53,470 --> 00:05:54,936 Hello, Eleanor. 152 00:05:54,938 --> 00:05:56,687 Hi, what are you doing here so early? 153 00:05:56,689 --> 00:05:58,890 Grabbing a quick breakfast before my flight. 154 00:05:58,892 --> 00:06:00,558 Silly little trip I'm going on. 155 00:06:00,560 --> 00:06:01,692 - Where you going... - Space! 156 00:06:03,196 --> 00:06:04,615 I'm going to space! 157 00:06:04,650 --> 00:06:06,280 - Really? - Yeah. 158 00:06:06,282 --> 00:06:10,318 Wow. You know, my fianc� has always wanted to do that, 159 00:06:10,320 --> 00:06:12,286 but that waitlist is out of control. 160 00:06:12,288 --> 00:06:14,122 It's probably for the best. 161 00:06:14,124 --> 00:06:16,624 Not everybody can handle space, you know, you have to be 162 00:06:16,626 --> 00:06:19,333 very brave to venture into the unknown. 163 00:06:19,368 --> 00:06:20,411 So, what'll you have? 164 00:06:20,413 --> 00:06:21,829 Just some dried toast and water. 165 00:06:21,831 --> 00:06:23,047 I get a little motion sick. 166 00:06:24,584 --> 00:06:26,667 Alex, I'm really glad that my being engaged 167 00:06:26,669 --> 00:06:28,086 hasn't affected our friendship. 168 00:06:28,088 --> 00:06:29,504 No, no, being friends is best. 169 00:06:29,506 --> 00:06:31,089 It's exactly what I want. 170 00:06:33,643 --> 00:06:35,393 Oh, wow. Look at the rain. 171 00:06:35,395 --> 00:06:36,761 Gosh, you think you'll still fly? 172 00:06:36,763 --> 00:06:38,312 What? Oh, sure. 173 00:06:38,314 --> 00:06:40,098 Come on, these are billion dollar shuttles. 174 00:06:40,100 --> 00:06:43,267 They're not gonna let a little weather stop the... 175 00:06:43,269 --> 00:06:45,736 "Delayed indefinitely." 176 00:06:45,738 --> 00:06:47,772 Oh, I'm sorry. 177 00:06:48,379 --> 00:06:49,273 All right, listen, you know that order 178 00:06:49,275 --> 00:06:51,242 - of dried toast? - Mm-hmm. 179 00:06:51,244 --> 00:06:52,860 Put a little butter on it. 180 00:06:52,862 --> 00:06:54,946 So brave. 181 00:06:57,117 --> 00:06:58,950 Thank you for seeing me, Ron, there was something important 182 00:06:58,952 --> 00:07:01,586 - that we need to discuss. - Is everything all right? 183 00:07:01,588 --> 00:07:04,622 No. No, everything is not all right, Ron. 184 00:07:04,624 --> 00:07:07,625 It's come to my attention that you showed Abby "Star Wars"? 185 00:07:07,627 --> 00:07:08,678 Uh-huh. 186 00:07:08,779 --> 00:07:10,142 What do you mean, uh-huh? 187 00:07:10,230 --> 00:07:11,816 No, it's kind of a huge deal, Ron. 188 00:07:11,832 --> 00:07:14,932 I wanted to be the one to show it to Abby for the first time. 189 00:07:14,934 --> 00:07:16,767 Okay. Jeez. 190 00:07:16,769 --> 00:07:18,970 Look, Alex, I mean, I know you like the movie, which is why 191 00:07:18,972 --> 00:07:21,055 I assumed you already showed it to her. 192 00:07:21,057 --> 00:07:22,690 I promise it won't happen again. 193 00:07:22,692 --> 00:07:24,609 Yeah, of course it won't happen again. 194 00:07:24,611 --> 00:07:26,611 Because it can't happen again. 195 00:07:26,613 --> 00:07:29,772 That was a one-time parenting moment that you stole from me. 196 00:07:29,807 --> 00:07:31,771 Alex, it's just one movie. 197 00:07:32,202 --> 00:07:34,368 And there are millions of others you can watch with her. 198 00:07:34,370 --> 00:07:35,820 See, that right there... That makes me think 199 00:07:35,822 --> 00:07:37,238 that you're not actually sorry. 200 00:07:37,240 --> 00:07:39,490 Well, I'm sorry that you're upset. 201 00:07:39,492 --> 00:07:40,958 I'm not sorry though 202 00:07:40,960 --> 00:07:42,660 that I killed two hours of babysitting. 203 00:07:42,662 --> 00:07:44,412 I mean, that kid has a lot of energy. 204 00:07:44,414 --> 00:07:45,830 Okay. You know what? 205 00:07:45,832 --> 00:07:47,465 I can't talk about this anymore. 206 00:07:47,467 --> 00:07:49,300 You should show her "Space Balls." 207 00:07:49,302 --> 00:07:52,136 That's like "Star Wars" with jokes. 208 00:07:52,138 --> 00:07:53,387 Mmmm. 209 00:07:55,592 --> 00:07:57,141 Honey, come on. Bus is almost here, 210 00:07:57,143 --> 00:07:58,392 I don't want you to miss it. 211 00:07:58,394 --> 00:08:00,178 Oh, so now you care about me. 212 00:08:01,648 --> 00:08:04,348 Look... I know you're upset. 213 00:08:04,350 --> 00:08:06,817 Of course I'm upset, Mom. This is "Star Wars". 214 00:08:06,819 --> 00:08:08,569 I'm sorry, but we're part of a family now. 215 00:08:08,571 --> 00:08:10,321 And in families, you make compromises. 216 00:08:10,323 --> 00:08:11,906 Okay, well, then how come we're the only ones 217 00:08:11,908 --> 00:08:13,094 who've ever had to make compromises? 218 00:08:13,159 --> 00:08:14,939 When has Ron ever had to compromise? 219 00:08:14,978 --> 00:08:17,195 Well, he agreed to never grow a mustache despite the peer 220 00:08:17,197 --> 00:08:19,113 pressure he's been under from the other airline pilots. 221 00:08:19,115 --> 00:08:20,831 Then why should I have to suffer? 222 00:08:20,833 --> 00:08:22,867 I mean, I didn't get engaged to the guy. You did. 223 00:08:22,869 --> 00:08:25,119 - I didn't have a choice. - Alex. 224 00:08:25,121 --> 00:08:27,455 When you and Ron get married, make sure it's late at night 225 00:08:27,457 --> 00:08:29,457 so I have a good excuse not to be there. 226 00:08:30,510 --> 00:08:31,759 Because of the not being able to stay up late... 227 00:08:31,761 --> 00:08:34,679 - Yeah, I got it. - Yeah. 228 00:08:34,681 --> 00:08:37,131 Three, two, one. Blast off. 229 00:08:39,719 --> 00:08:41,219 Uh, excuse me? 230 00:08:41,221 --> 00:08:42,436 I've been waiting half an hour for my eggs. 231 00:08:42,438 --> 00:08:43,888 Sorry. They're coming up. 232 00:08:44,319 --> 00:08:45,281 Can you believe they delayed 233 00:08:45,342 --> 00:08:47,308 my space flight just 'cause of some stupid rain? 234 00:08:47,310 --> 00:08:48,726 Gosh, I wish I could sympathize. 235 00:08:48,728 --> 00:08:50,228 But it's the morning rush 236 00:08:50,230 --> 00:08:51,896 and one of my line cooks just called in sick. 237 00:08:51,898 --> 00:08:54,732 - Need any help back there? - You can cook? 238 00:08:54,734 --> 00:08:56,567 You remember my mother's food? 239 00:08:56,569 --> 00:08:58,619 It was either that or die of starvation. 240 00:08:58,621 --> 00:08:59,987 I'm dying of starvation. 241 00:08:59,989 --> 00:09:01,038 Dude, quiet. 242 00:09:01,040 --> 00:09:02,373 Wait... 243 00:09:02,375 --> 00:09:03,958 You can't cook? 244 00:09:03,960 --> 00:09:06,043 I know. I own a restaurant and I can't cook. 245 00:09:06,045 --> 00:09:08,546 I'm like a guy who owns a lamp store who can't... 246 00:09:08,548 --> 00:09:10,798 - Can't think of analogies? - Exactly. Yeah. 247 00:09:10,800 --> 00:09:12,583 Are you sure that you wanna do this? 248 00:09:12,585 --> 00:09:14,335 Can I make rocket sounds while I flip the pancakes? 249 00:09:14,337 --> 00:09:15,503 I prefer that you didn't. 250 00:09:15,505 --> 00:09:16,921 That is not a no. 251 00:09:21,311 --> 00:09:23,094 I mean, how can Ron not understand 252 00:09:23,096 --> 00:09:25,680 why "Star Wars" is so important to me? 253 00:09:25,682 --> 00:09:27,098 You know, I gotta be honest. 254 00:09:27,100 --> 00:09:28,599 I don't understand why white people 255 00:09:28,601 --> 00:09:30,434 make such a big deal about that movie. 256 00:09:30,436 --> 00:09:31,852 I mean the series doesn't even get good 257 00:09:31,854 --> 00:09:33,738 until Lando Calrissian shows up. 258 00:09:33,740 --> 00:09:36,407 Mm-hmm, that man can pilot my spaceship any day. 259 00:09:37,827 --> 00:09:39,827 Okay, I'm jealous, but I get it. 260 00:09:39,829 --> 00:09:42,496 Yeah, see, for me it was all about Luke Skywalker, you know? 261 00:09:42,498 --> 00:09:45,249 He didn't grow up with his biological father just like me. 262 00:09:45,251 --> 00:09:48,286 And just like me, he always dreamed of going into space. 263 00:09:48,288 --> 00:09:49,870 And he did it, you know? 264 00:09:49,872 --> 00:09:51,839 And he had adventures and he kissed a princess. 265 00:09:51,841 --> 00:09:53,341 Who turned out to be his sister. 266 00:09:53,343 --> 00:09:54,875 Well, he did not know that at the time! 267 00:09:54,877 --> 00:09:56,294 Okay? He didn't know. 268 00:09:57,764 --> 00:10:00,047 I'm just saying, I wanted to be there for the first time 269 00:10:00,049 --> 00:10:02,600 that Abby saw Luke Skywalker on the screen. 270 00:10:02,602 --> 00:10:04,218 I feel you, Alex. 271 00:10:04,220 --> 00:10:06,971 If I ever found out that someone took Jasmine 272 00:10:06,973 --> 00:10:09,390 to Disneyland before me, I'd kill them. 273 00:10:09,392 --> 00:10:11,108 You know what, I'm just gonna drop it. 274 00:10:11,110 --> 00:10:12,443 Oh, I'd never drop it. 275 00:10:12,445 --> 00:10:14,111 Yeah, no, I'm never gonna drop it. 276 00:10:18,318 --> 00:10:19,650 You still haven't told her 277 00:10:19,652 --> 00:10:20,785 that you took Jasmine to Disneyland? 278 00:10:20,787 --> 00:10:22,536 Wendy was out of town 279 00:10:22,538 --> 00:10:24,071 and I did not wanna go to Color Me Mine again. 280 00:10:24,073 --> 00:10:25,706 Yeah. Smart. 281 00:10:28,578 --> 00:10:30,461 Good night, you two. 282 00:10:36,252 --> 00:10:39,337 And their door should close... 283 00:10:39,339 --> 00:10:40,471 now. 284 00:10:41,724 --> 00:10:42,973 It's go time. 285 00:10:45,178 --> 00:10:49,013 Justin, I got you a Jolt so you can stay up during the movie. 286 00:10:49,015 --> 00:10:51,547 And it's got all the sugar and twice the caffeine. 287 00:10:51,582 --> 00:10:52,933 Way ahead of you. 288 00:10:52,935 --> 00:10:54,902 Wow, are you sure you're supposed to have that many? 289 00:10:54,904 --> 00:10:57,772 It's fine, I feel amazing, I can do anything, 290 00:10:57,774 --> 00:10:59,907 I've got lots of business ideas. 291 00:10:59,909 --> 00:11:02,109 Okay. Well, here. 292 00:11:02,111 --> 00:11:03,444 I made you one too. 293 00:11:03,446 --> 00:11:05,830 Aw, little bro, this is so nice, 294 00:11:05,832 --> 00:11:06,971 I didn't get you anything, 295 00:11:06,983 --> 00:11:08,691 I wish I could get you something right now. 296 00:11:08,718 --> 00:11:11,502 Business idea... a company that delivers anything you want. 297 00:11:11,504 --> 00:11:13,287 We'll start with something simple like books, 298 00:11:13,289 --> 00:11:15,172 - then we'll expand. - That's a terrible idea. 299 00:11:15,174 --> 00:11:17,958 Look, focus, okay? "Star Wars." Let's go. 300 00:11:17,960 --> 00:11:20,845 Right, I kind of want to run there, let's run there. 301 00:11:20,847 --> 00:11:22,380 You're not wearing pants! 302 00:11:22,382 --> 00:11:24,548 They'll only slow me down. 303 00:11:29,764 --> 00:11:31,046 That was awesome. 304 00:11:31,048 --> 00:11:32,431 Yeah, it was incredible. 305 00:11:32,813 --> 00:11:34,012 You slept through the whole movie. 306 00:11:34,014 --> 00:11:34,951 I did not. 307 00:11:35,049 --> 00:11:37,683 First there were all those words about some galaxy 308 00:11:37,685 --> 00:11:41,436 and then there was that, um... 309 00:11:41,438 --> 00:11:43,155 Man, I slept through the whole movie. 310 00:11:43,157 --> 00:11:44,857 Hey, it's fine, okay? 311 00:11:44,859 --> 00:11:46,658 What's important is that we did something cool. 312 00:11:46,660 --> 00:11:48,110 And we went on a secret adventure 313 00:11:48,112 --> 00:11:49,862 and we didn't get caught, right? 314 00:11:49,864 --> 00:11:50,863 Wrong. 315 00:11:54,034 --> 00:11:55,784 What's up, Ron? You ready to watch the Lakers 316 00:11:55,786 --> 00:11:57,369 get their butts beat? 317 00:11:57,371 --> 00:11:59,104 No, I am ready to watch the Bulls go down. 318 00:11:59,233 --> 00:11:59,813 Yeah, sure. 319 00:11:59,857 --> 00:12:02,037 Although the Lakers do kinda suck this season. 320 00:12:02,060 --> 00:12:04,626 Wow, you gotta work on your smack talk there, big guy. 321 00:12:04,628 --> 00:12:06,044 Well, you know, 322 00:12:06,046 --> 00:12:07,679 I'm really glad that we were able 323 00:12:07,681 --> 00:12:11,183 to put this whole "Star Wars" thing behind us. 324 00:12:11,185 --> 00:12:14,136 Yeah. Me too. I overreacted. It's water under the bridge. 325 00:12:14,138 --> 00:12:15,687 Come on, let's go watch some hoops. 326 00:12:15,689 --> 00:12:17,689 I got it all queued up on the DVR. 327 00:12:17,691 --> 00:12:19,441 You didn't hear anything about the game, did you? 328 00:12:19,443 --> 00:12:21,777 Oh, no, no, no, no, I turned off all my alerts, 329 00:12:21,779 --> 00:12:24,863 I stayed off the internet. I know nothing. 330 00:12:25,654 --> 00:12:27,366 - Well, that's just perfect. - Yeah. 331 00:12:27,400 --> 00:12:29,818 I am so jazzed about this, I gotta tell you. 332 00:12:29,820 --> 00:12:32,704 I literally have been looking forward to this game all week. 333 00:12:33,122 --> 00:12:34,573 - Have you, now? - Oh, yeah. 334 00:12:34,575 --> 00:12:36,909 - It's gonna be a great one. - Oh, it is. 335 00:12:36,911 --> 00:12:39,127 I say it's gonna be the best game of the year. 336 00:12:39,129 --> 00:12:40,746 Especially with that ending. 337 00:12:43,000 --> 00:12:44,750 What do you mean by that? 338 00:12:44,752 --> 00:12:47,052 Three seconds left and the Lakers are up by one, 339 00:12:47,054 --> 00:12:49,004 Lonzo gets the ball stripped by LaVine. 340 00:12:49,006 --> 00:12:50,923 He chucks the ball down-court to Lopez, 341 00:12:50,925 --> 00:12:53,892 who no-looks it to Portis who is wide open for a three. 342 00:12:53,894 --> 00:12:56,845 Portis lets it fly and just as time expires, 343 00:12:56,847 --> 00:13:00,399 it's good. Bulls win! 344 00:13:01,769 --> 00:13:03,518 Oh no, I'm so sorry, Ron. 345 00:13:03,520 --> 00:13:06,154 Did I spoil something that was important for you? 346 00:13:06,156 --> 00:13:08,073 You know what? It's just one game. 347 00:13:08,075 --> 00:13:10,075 There'll be a million others you can watch. 348 00:13:10,077 --> 00:13:12,527 And the tip-off is controlled by the Bulls. 349 00:13:12,529 --> 00:13:14,363 Settle in for one of the most anticipated 350 00:13:14,365 --> 00:13:16,081 match-ups of the season. 351 00:13:16,083 --> 00:13:18,166 - Portis from downtown. - Portis for three. 352 00:13:18,168 --> 00:13:21,086 The Bulls take an early 3-0 lead. 353 00:13:21,088 --> 00:13:23,922 I need two Denver omelets, side of tots, side of fruits. 354 00:13:23,924 --> 00:13:24,981 Got it. 355 00:13:25,676 --> 00:13:27,926 You only ding the bell when you finish the order. 356 00:13:27,928 --> 00:13:29,711 Seems like a missed opportunity. 357 00:13:31,131 --> 00:13:33,932 I got short stack, French toast, 358 00:13:33,934 --> 00:13:37,135 Huevos Rancheros, which I am pronouncing impeccably. 359 00:13:37,137 --> 00:13:38,720 Gosh, Alex, you are saving my life right now. 360 00:13:38,722 --> 00:13:39,781 You okay back there? 361 00:13:39,841 --> 00:13:42,975 Well, it's no traveling around the Earth at 70,000 mph 362 00:13:42,977 --> 00:13:44,476 but making pancakes is fun. 363 00:13:46,030 --> 00:13:47,863 Why would you even wanna go into space? 364 00:13:47,865 --> 00:13:49,364 Because. 365 00:13:49,366 --> 00:13:51,033 It's gonna be unforgettable experience. 366 00:13:51,035 --> 00:13:52,617 I've spent most of my life working. 367 00:13:52,619 --> 00:13:54,653 I'd like to spend the rest of it living. 368 00:13:54,655 --> 00:13:56,655 That's beautiful, Alex. 369 00:13:56,657 --> 00:13:59,148 Besides, my brother went to the bottom of the ocean last year. 370 00:13:59,176 --> 00:14:00,876 He hasn't shut up about it. 371 00:14:03,797 --> 00:14:05,797 Hash browns up! 372 00:14:08,135 --> 00:14:10,469 Ron, we're really sorry. 373 00:14:10,471 --> 00:14:13,338 And by we, I mean me. 374 00:14:13,340 --> 00:14:14,840 It's all my fault, 375 00:14:14,842 --> 00:14:17,392 so if you're gonna kill anybody, kill me. 376 00:14:21,065 --> 00:14:23,815 Actually, I-I prefer if you... if you didn't kill me. 377 00:14:23,817 --> 00:14:26,351 You know... we were just... We learned in health class that 378 00:14:26,353 --> 00:14:29,521 our brains aren't even fully developed until we're like, 25. 379 00:14:29,523 --> 00:14:31,690 It's kind of actually amazing how I'm even talking right now 380 00:14:31,692 --> 00:14:33,492 with my underdeveloped brain. 381 00:14:33,494 --> 00:14:36,278 Pft, like, how am I even forming words right now? 382 00:14:36,280 --> 00:14:38,163 I don't know. 383 00:14:43,723 --> 00:14:45,003 Okay, look... 384 00:14:45,005 --> 00:14:46,872 The truth is, my whole life, 385 00:14:46,874 --> 00:14:49,624 I've been used to everything being just me and my mom. 386 00:14:49,626 --> 00:14:51,676 And now that I'm a part of this whole family thing, 387 00:14:51,678 --> 00:14:54,963 the rules are all over the place and it's hard. 388 00:14:54,965 --> 00:14:57,349 And, you know, I've never had to share a room with anyone. 389 00:14:57,351 --> 00:15:01,386 Never had a brother. Or a father. 390 00:15:01,388 --> 00:15:03,722 And I guess the bottom line is 391 00:15:03,724 --> 00:15:05,524 I'm new at all this. 392 00:15:09,730 --> 00:15:11,279 Back me up, will you? 393 00:15:13,692 --> 00:15:15,901 Useless. 394 00:15:15,903 --> 00:15:18,737 You know, I'm not sure you should've been an inventor. 395 00:15:18,739 --> 00:15:21,623 You would've made one hell of a sportscaster. 396 00:15:22,728 --> 00:15:24,793 Yeah, I may have taken it a little too far. 397 00:15:24,795 --> 00:15:26,795 Look, I get it. 398 00:15:26,797 --> 00:15:29,915 You know, I didn't realize how important that movie was to you 399 00:15:29,917 --> 00:15:31,633 and you know what, it's not my place 400 00:15:31,635 --> 00:15:34,419 to tell you what should be important to you. 401 00:15:34,421 --> 00:15:36,004 I messed up. 402 00:15:36,006 --> 00:15:38,423 And for that I really am sorry, Alex. 403 00:15:38,425 --> 00:15:40,392 I appreciate that, Ron. 404 00:15:40,394 --> 00:15:42,227 I'm sorry I ruined the game. 405 00:15:42,229 --> 00:15:44,396 That's okay. 406 00:15:44,989 --> 00:15:46,431 I gotta be honest with you, 407 00:15:46,433 --> 00:15:49,401 I know you love "Star Wars," but have you seen it lately? 408 00:15:49,403 --> 00:15:51,570 I watch it every Wednesday, so, yes. 409 00:15:51,572 --> 00:15:53,522 Yeah, not sure it holds up. 410 00:15:53,524 --> 00:15:55,440 I mean, what's with that fella, Jerry Blanks? 411 00:15:55,442 --> 00:15:57,275 - Jerry Blanks? - Yeah. 412 00:15:57,277 --> 00:16:00,328 Lizard person. With the big ears, and that stupid walk, 413 00:16:00,330 --> 00:16:01,947 goes around saying things like, 414 00:16:01,949 --> 00:16:03,832 "I be your friend." 415 00:16:03,834 --> 00:16:05,667 "Space is too spacey." 416 00:16:05,669 --> 00:16:07,119 "Me so horny." 417 00:16:07,121 --> 00:16:08,753 Wait, do you mean Jar Jar Binks? 418 00:16:08,755 --> 00:16:09,955 Nah, that's not it. 419 00:16:09,957 --> 00:16:12,424 Pretty sure it's Jerry Blanks. 420 00:16:12,426 --> 00:16:13,452 Oh, my God. 421 00:16:13,594 --> 00:16:15,760 Do you know what this means? You showed her the prequel. 422 00:16:15,762 --> 00:16:16,941 Is that good or bad? 423 00:16:16,998 --> 00:16:19,514 That's great! That means she never saw the original! 424 00:16:19,516 --> 00:16:21,683 And yet you still ruined the game for me. 425 00:16:21,685 --> 00:16:23,051 I'm gonna show Abby tonight. 426 00:16:23,053 --> 00:16:25,303 Just one word of caution. 427 00:16:25,305 --> 00:16:27,105 You know, when Justin was six or seven 428 00:16:27,107 --> 00:16:29,191 I thought he was gonna love fishing. 429 00:16:29,193 --> 00:16:31,526 And then I reeled in that first trout, 430 00:16:31,528 --> 00:16:33,278 and he was flopping around there on the deck. 431 00:16:33,280 --> 00:16:35,363 Justin freaked out, threw up on his shoes, 432 00:16:35,365 --> 00:16:36,781 and fell backwards off the boat. 433 00:16:36,783 --> 00:16:38,366 It was not a good day. 434 00:16:38,368 --> 00:16:40,986 Trust me, Abby's gonna be a big "Star Wars" fan. 435 00:16:40,988 --> 00:16:44,739 Hit his head on another boat and needed 18 stitches. 436 00:16:44,741 --> 00:16:46,241 I'm still gonna show her the movie, Ron. 437 00:16:46,243 --> 00:16:48,160 Had to hold him down 438 00:16:48,162 --> 00:16:49,578 while they stitched him up. 439 00:16:49,580 --> 00:16:51,413 I think I was crying more than he was. 440 00:16:51,415 --> 00:16:53,632 Well, I'll make sure not to show it to her on a boat. 441 00:16:53,634 --> 00:16:55,292 - Smart man. - Thank you. 442 00:16:58,722 --> 00:17:00,005 What's going on? 443 00:17:00,007 --> 00:17:02,174 Alex, why do you have your light... 444 00:17:02,176 --> 00:17:03,211 Did you sneak out of the house 445 00:17:03,310 --> 00:17:05,060 after we specifically told you not to? 446 00:17:05,062 --> 00:17:06,645 - Mom, look, I, uh... - No. 447 00:17:06,647 --> 00:17:09,564 - No? - Honey, I'm sorry. 448 00:17:09,566 --> 00:17:12,100 I felt so guilty about not letting the boys 449 00:17:12,102 --> 00:17:13,852 go see their movie that I couldn't sleep. 450 00:17:13,854 --> 00:17:16,688 I knew you would talk me out of it, so... 451 00:17:16,690 --> 00:17:20,192 I got up and I snuck out of bed 452 00:17:20,194 --> 00:17:24,246 I woke them up, and I took them. 453 00:17:25,582 --> 00:17:27,866 Are you mad at me? 454 00:17:27,868 --> 00:17:30,418 Only because you didn't wake me up so I could go too. 455 00:17:30,860 --> 00:17:31,951 Next time. 456 00:17:33,507 --> 00:17:34,923 Gross. 457 00:17:34,925 --> 00:17:36,791 Okay, I'm gonna take this one to bed. 458 00:17:36,793 --> 00:17:38,677 Yeah. This way. 459 00:17:39,296 --> 00:17:40,762 No, give me that. 460 00:17:43,016 --> 00:17:44,382 I don't get it. 461 00:17:44,384 --> 00:17:46,017 Why'd you take the blame for me? 462 00:17:48,305 --> 00:17:50,555 I'm new at all this too. 463 00:18:00,951 --> 00:18:02,901 - We got through it. - Yeah. 464 00:18:02,903 --> 00:18:05,704 How many omelets do you think you made today? A hundred? 465 00:18:05,706 --> 00:18:07,906 A hundred and one. 466 00:18:07,908 --> 00:18:09,824 I call it the Eleanor. 467 00:18:09,826 --> 00:18:12,577 Beautiful on the outside. Inside... mostly bacon. 468 00:18:13,313 --> 00:18:14,546 - Thanks. - Mmm. 469 00:18:14,548 --> 00:18:16,081 But, for real, Alex. 470 00:18:16,083 --> 00:18:18,166 I could not have done this without you. 471 00:18:18,168 --> 00:18:19,551 Ah... oh... 472 00:18:20,283 --> 00:18:24,556 Oh, right, one second. 473 00:18:24,558 --> 00:18:27,058 Yeah? 474 00:18:27,060 --> 00:18:29,311 3:30? Lift-off? 475 00:18:29,313 --> 00:18:30,895 Um... 476 00:18:30,897 --> 00:18:32,597 Yeah, I... 477 00:18:32,599 --> 00:18:34,316 Muah. 478 00:18:36,737 --> 00:18:38,019 Do me a favor? 479 00:18:38,021 --> 00:18:40,105 Put me back on the waiting list. 480 00:18:40,107 --> 00:18:42,190 Yes, I know, but I'm already 481 00:18:42,192 --> 00:18:46,027 in the middle of an unforgettable experience. 482 00:18:48,198 --> 00:18:50,081 Who's that? 483 00:18:50,083 --> 00:18:52,117 Wrong number. 484 00:18:52,119 --> 00:18:54,002 At the risk of sounding selfish, 485 00:18:54,004 --> 00:18:57,339 I'm really glad that you're Earth-bound. 486 00:18:57,341 --> 00:18:59,507 If you ever need help, Eleanor, 487 00:18:59,509 --> 00:19:01,176 I'm here for you. 488 00:19:01,178 --> 00:19:04,679 Much like Han Solo was for Princess Leia. 489 00:19:04,681 --> 00:19:07,799 Didn't those two get together in the end? 490 00:19:07,801 --> 00:19:10,051 Huh, I totally forgot about that. 491 00:19:14,474 --> 00:19:16,224 Aw, see, what did I tell you about "Star Wars"? 492 00:19:16,226 --> 00:19:17,892 This is the best movie ever, right? 493 00:19:17,894 --> 00:19:20,061 Daddy, it's so boring. 494 00:19:20,063 --> 00:19:21,646 I'm sorry, did you say it was boring? 495 00:19:21,648 --> 00:19:23,681 No, I said it was so boring. 496 00:19:23,984 --> 00:19:25,795 Is it okay if I hate it? 497 00:19:27,154 --> 00:19:30,455 Despite my nostalgia for the past, as an inventor, 498 00:19:30,457 --> 00:19:33,992 I've always got my eyes firmly focused on the future. 499 00:19:33,994 --> 00:19:35,543 All right, Abby. 500 00:19:35,545 --> 00:19:37,495 Star Bores... out. 501 00:19:38,473 --> 00:19:40,665 Get ready to watch... 502 00:19:40,667 --> 00:19:44,252 - "The Princess Diaries"! - Yay! 503 00:19:44,254 --> 00:19:46,721 Yeah! Here you go. 504 00:19:57,851 --> 00:19:59,651 I'm positive that someday 505 00:19:59,653 --> 00:20:01,186 I'll go into space. 506 00:20:06,024 --> 00:20:08,326 But until I get there, 507 00:20:08,328 --> 00:20:11,079 I am going to enjoy the amazing things 508 00:20:11,081 --> 00:20:14,032 that are right here on our planet. 509 00:20:15,952 --> 00:20:18,620 Ooh, look at that. 510 00:20:18,622 --> 00:20:20,205 Do you like the movie, Daddy? 511 00:20:20,207 --> 00:20:22,674 I don't like it Abby, no. 512 00:20:22,676 --> 00:20:24,708 I freaking love it. 513 00:20:27,549 --> 00:20:28,296 I got you! 514 00:20:28,298 --> 00:20:32,050 - Little tickle princess! - Stop it! 515 00:20:32,052 --> 00:20:34,219 - No, I like it, it's ticklish. - No, stop it. 516 00:20:38,032 --> 00:20:39,398 You know, I can't stop thinking about last night. 517 00:20:39,400 --> 00:20:41,299 - Being out late. - By ourselves. 518 00:20:41,334 --> 00:20:43,043 Watching the awesomest movie of all time. 519 00:20:43,343 --> 00:20:44,529 You think it was worth it? 520 00:20:44,611 --> 00:20:46,911 Stop talking and start cleaning. 521 00:20:47,431 --> 00:20:49,856 Okay, just to be clear, it's a punishment now, right? 522 00:20:49,891 --> 00:20:51,069 Damn straight. 523 00:20:51,104 --> 00:20:52,784 Right. 524 00:20:53,249 --> 00:20:54,252 Totally worth it. 525 00:20:54,684 --> 00:20:55,553 Totally. 526 00:20:56,734 --> 00:20:58,007 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 38656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.