Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,504 --> 00:00:03,362
mi nombre es Alex Riley...
2
00:00:03,364 --> 00:00:05,865
y esta es la historia...
3
00:00:05,867 --> 00:00:07,433
de mi vida.
4
00:00:07,435 --> 00:00:09,635
creci como hijo unico en Chicago,
5
00:00:09,637 --> 00:00:11,971
Tenia dos grandes obsesiones.
6
00:00:11,973 --> 00:00:16,675
Una era inventar cosas. La otra Michael Jordan.
7
00:00:16,677 --> 00:00:19,078
Jordan se lleva la mayor parte
y eso es bueno!
8
00:00:19,080 --> 00:00:20,231
Si!
9
00:00:20,281 --> 00:00:22,047
Pero cuando mi mama conocio a Ron, nos mudamos
10
00:00:22,049 --> 00:00:24,116
de Chicago a Los Angeles,
11
00:00:24,118 --> 00:00:27,486
y asi,
tuve una nueva famila.
12
00:00:27,488 --> 00:00:29,622
No fue mi idea.
13
00:00:29,624 --> 00:00:31,991
25 a�os despues, mi vida de inventor
14
00:00:31,993 --> 00:00:34,927
ha tenido una mala racha.
15
00:00:34,929 --> 00:00:36,996
The Switch-fork!
16
00:00:37,198 --> 00:00:40,067
_
17
00:00:42,002 --> 00:00:45,371
M�s o menos al mismo tiempo,
mi matrimonio se derrumb�.
18
00:00:45,373 --> 00:00:48,240
Sarah! Sarah!
19
00:00:49,744 --> 00:00:52,011
Luego termin� divorci�ndome.
20
00:00:52,013 --> 00:00:54,046
tampoco fue mi idea.
21
00:00:54,048 --> 00:00:57,416
Y cuando cumpl� 65 a�os,
y fui un inventor exitoso,
22
00:00:57,418 --> 00:00:59,051
Finalmente me retire.
23
00:01:01,589 --> 00:01:03,989
Definitivamente no fue idea m�a.
24
00:01:03,991 --> 00:01:05,385
Pero si hay algo que he aprendido,
25
00:01:05,427 --> 00:01:07,993
es que todos los d�as de mi
vida tiene la oportunidad
26
00:01:07,995 --> 00:01:09,562
para ser el mejor d�a de todos.
27
00:01:09,564 --> 00:01:13,966
Y hoy... bueno, hoy es mi cumplea�os.
28
00:01:15,674 --> 00:01:17,136
_
29
00:01:18,272 --> 00:01:22,474
Feliz cumplea�os, mi grandote de 14 a�os.
30
00:01:22,476 --> 00:01:25,811
- Gracias, mam�.
- �Qu� est� mal?
31
00:01:25,813 --> 00:01:27,880
Nada,
Extra�o a mis amigos en casa.
32
00:01:27,882 --> 00:01:31,417
Se supone que los cumplea�os son
sobre ir a un partido de los Bulls
33
00:01:31,419 --> 00:01:34,420
y comer pizza de Lou Malnati.
34
00:01:34,422 --> 00:01:36,655
Bueno, no pude tener a
Michael Jordan aqu�, pero...
35
00:01:36,657 --> 00:01:37,694
Chicos?
36
00:01:37,759 --> 00:01:39,959
- �Feliz cumplea�os!
- Feliz cumplea�os, amiguito.
37
00:01:39,961 --> 00:01:40,980
Asombroso!
38
00:01:41,029 --> 00:01:42,895
Tenia que recoger a alguien
de mi tripulacion
39
00:01:42,897 --> 00:01:44,597
en una escala en Chicago.
40
00:01:44,599 --> 00:01:47,132
�Ves? Los cumplea�os son cumplea�os
sin importar d�nde estemos.
41
00:01:47,134 --> 00:01:49,501
Pide un deseo!
42
00:01:49,503 --> 00:01:51,570
Recuerdo que cumpl� 14 a�os, hermanito.
43
00:01:51,572 --> 00:01:53,405
Fue hace s�lo un mes.
44
00:01:53,407 --> 00:01:55,140
M�renlo. Son tan lindos
45
00:01:55,142 --> 00:01:56,275
cuando tienen esta edad, �no?
46
00:02:00,281 --> 00:02:02,058
_
47
00:02:02,250 --> 00:02:05,985
- �Feliz cumplea�os, pap�!
- Hey, cari�o. Gracias.
48
00:02:05,987 --> 00:02:09,154
Es hora de jugar
en la sala de juegos.
49
00:02:09,156 --> 00:02:11,657
Ok, lo hicimos el a�o pasado.
50
00:02:11,659 --> 00:02:12,825
Estas seguro que eso es lo que quieres hacer?
51
00:02:12,827 --> 00:02:16,729
Si Papi. T� lo dijiste.
52
00:02:16,731 --> 00:02:20,933
Ok, si eso es lo que quieres,
�entonces hag�moslo!
53
00:02:20,935 --> 00:02:23,168
- Siii!
- Fantastico!
54
00:02:23,169 --> 00:02:25,193
_
55
00:02:25,273 --> 00:02:28,607
Buenos dias Alex! Y feliZ cumplea�os
56
00:02:30,945 --> 00:02:33,145
No tienes planes para hoy.
57
00:02:33,147 --> 00:02:35,547
Que? No, eso no esta bien!.
58
00:02:35,549 --> 00:02:37,249
Voy a jugar al pop-a-shot con Abby m�s tarde.
59
00:02:37,251 --> 00:02:39,318
Me lo confirmo ayer.
60
00:02:39,320 --> 00:02:42,621
Abby lo cancelo hoy 6:12 a.m.
61
00:02:42,623 --> 00:02:45,124
Mostrando un mensaje triste.
62
00:02:45,126 --> 00:02:47,493
Oye, pap�, surgi� algo en el trabajo.
63
00:02:47,495 --> 00:02:49,128
No voy a poder ir hoy.
64
00:02:49,130 --> 00:02:51,530
Lo siento mucho. Pero feliz cumplea�os.
65
00:02:51,532 --> 00:02:54,500
No puedo esperar a celebrarlo pronto.
Te quiero. �Vamos Bulls!
66
00:02:54,502 --> 00:02:58,604
Enserio?
67
00:02:58,606 --> 00:03:01,707
? Que los cumplas feliz.
Feliz cumplea�os a.... ?
68
00:03:01,709 --> 00:03:04,476
Oh, Callate.
69
00:03:12,556 --> 00:03:15,134
- Ok. Sientate, sientate.
- Puedo abrirlo?
70
00:03:15,172 --> 00:03:16,503
S�lo un segundo. �Estamos listos?
71
00:03:16,540 --> 00:03:18,528
Ok, d�jame volver a centrarme.
Y t�mate tu tiempo en esto, �de acuerdo?
72
00:03:18,609 --> 00:03:20,975
La bater�a de este cachorro dura
cinco minutos enteros.
73
00:03:20,977 --> 00:03:22,213
Ok, vamos!
74
00:03:24,014 --> 00:03:28,049
No puede ser, Ron, �qu�?
�Una tarjeta de novato firmada por Michael Jordan?
75
00:03:28,051 --> 00:03:29,918
No puedo creerlo!
76
00:03:29,920 --> 00:03:31,619
no lo recuerdo.
A ti te gusta Michael Jordan, cierto?
77
00:03:31,621 --> 00:03:33,822
Esto es increible. Gracias Ron.
78
00:03:33,824 --> 00:03:35,590
Te la cambio por mi tarjeta de O.J. Simpson.
79
00:03:35,592 --> 00:03:36,891
Lo consegu� cuando vino y habl�
80
00:03:36,893 --> 00:03:38,526
a nuestra escuela sobre la buena ciudadan�a.
81
00:03:38,528 --> 00:03:42,063
- Gran atleta, mejor persona.
- Mm-hmm.
82
00:03:42,065 --> 00:03:44,833
Y mi hijo Brandon toca el bajo. La rompe.
83
00:03:44,835 --> 00:03:46,234
As� que s�, s�lo estoy haciendo esto a tiempo parcial.
84
00:03:46,236 --> 00:03:48,203
hasta que la cosa de la m�sica despegue.
85
00:03:48,205 --> 00:03:51,773
- Cierto. Eso es genial.
- No est� nada mal.
86
00:03:51,775 --> 00:03:54,877
S�, �y qu� hay de esas fichas?
87
00:03:54,946 --> 00:03:59,180
Ah, s�. Aqu� tienes.
Y aqu�, toma este volante,
88
00:03:59,182 --> 00:04:00,415
si alguna vez quieres echarnos un vistazo.
89
00:04:00,417 --> 00:04:01,750
You heard of Pungent Stench?
90
00:04:01,752 --> 00:04:03,718
- No.
- We're opening for them!
91
00:04:03,720 --> 00:04:05,754
Daddy, come on. Let's play.
92
00:04:05,756 --> 00:04:06,840
Oh, look who's here!
93
00:04:06,924 --> 00:04:10,925
- Abby!
- Willa! Ruby! Let's play!
94
00:04:10,927 --> 00:04:12,761
Hey, Megan. Hey, Sally. How are you?
95
00:04:12,763 --> 00:04:14,162
I'm okay. How are you?
96
00:04:14,164 --> 00:04:15,052
I'm pretty good.
97
00:04:15,099 --> 00:04:18,099
She means with the whole divorce.
98
00:04:18,101 --> 00:04:21,035
Yeah, I appreciate your concern,
as always,
99
00:04:21,037 --> 00:04:23,571
but it's been about six months,
so I'm okay.
100
00:04:23,573 --> 00:04:25,473
So inspiring.
101
00:04:25,475 --> 00:04:27,842
Guys, look. I'm doing just fine, okay?
102
00:04:27,844 --> 00:04:29,055
You know, I'm actually
doing better than fine.
103
00:04:29,113 --> 00:04:32,213
I feel great, you know?
Work stuff is starting to click,
104
00:04:32,215 --> 00:04:34,883
so Alex Riley is on a bit of a roll.
105
00:04:34,885 --> 00:04:37,419
So you're out of the garage
and back on your feet.
106
00:04:37,421 --> 00:04:41,689
Well, no. I do have
a full-size fridge though now.
107
00:04:41,691 --> 00:04:44,150
Abby, are you going glamping
with us this weekend?
108
00:04:44,228 --> 00:04:45,548
It's going to be so fun.
109
00:04:45,596 --> 00:04:47,262
Daddy, can we go glamping? Please?
110
00:04:47,264 --> 00:04:48,157
What's this now?
111
00:04:48,199 --> 00:04:49,827
Oh, it's just a little trip
some of the moms
112
00:04:49,934 --> 00:04:52,167
and daughters from school
are taking this weekend.
113
00:04:52,169 --> 00:04:53,868
We would've invited Abby, but we knew
114
00:04:53,870 --> 00:04:55,904
Sarah couldn't make it
down from San Francisco.
115
00:04:55,906 --> 00:04:59,174
Well, I mean I'm available
this weekend. I can take her!
116
00:04:59,176 --> 00:05:01,142
Really? That won't feel weird?
117
00:05:01,144 --> 00:05:02,811
I don't want Abby to miss out on things
118
00:05:02,813 --> 00:05:04,191
because her parents are divorced.
119
00:05:04,214 --> 00:05:06,114
I mean, unless it's weird
for you guys, you know?
120
00:05:06,116 --> 00:05:07,582
I don't want to make any
of the other husbands
121
00:05:07,584 --> 00:05:08,871
jealous or anything.
122
00:05:13,356 --> 00:05:16,357
- We'll send you the info.
- Awesome. Great.
123
00:05:16,359 --> 00:05:19,327
Hey, Abby, guess what?
I'm gonna be your mommy this weekend!
124
00:05:19,329 --> 00:05:22,497
- Yay!
- Yay! Glamping!
125
00:05:22,499 --> 00:05:25,033
Sorry I can't make it, Dad.
Sometimes I hate my job.
126
00:05:25,035 --> 00:05:26,434
No, you don't.
127
00:05:26,436 --> 00:05:28,870
Okay, no, I don't. I'm the freaking GM
128
00:05:28,872 --> 00:05:31,105
of the Chicago Bulls!
How cool is that, huh?
129
00:05:31,107 --> 00:05:34,876
But I feel terrible about
missing your big day.
130
00:05:34,878 --> 00:05:36,945
It's no big deal, okay? It's a birthday.
131
00:05:36,947 --> 00:05:39,948
I'm an adult.
We can celebrate another day!
132
00:05:39,950 --> 00:05:43,051
You sure? I'll make it up to you, okay?
133
00:05:43,053 --> 00:05:46,087
Fine, yeah, absolutely.
Just give me a little notice.
134
00:05:46,089 --> 00:05:48,990
I may be retired,
but I still have a very busy calendar.
135
00:05:48,992 --> 00:05:51,593
Calendar? You have
no events scheduled today.
136
00:05:51,595 --> 00:05:53,728
Thank you. Power down!
137
00:05:54,698 --> 00:05:56,598
That is so cool. Can I hold it?
138
00:05:56,600 --> 00:05:58,399
It's a collectable.
I mean, it's kind of delicate.
139
00:05:58,401 --> 00:05:59,968
Nothing personal, Darryl.
It's just... you know...
140
00:05:59,970 --> 00:06:01,903
Is that a Michael Jordan rookie card?
141
00:06:01,905 --> 00:06:03,638
Yeah! Here, hold it!
142
00:06:03,640 --> 00:06:06,174
Whoa! It's in mint condition,
and it's signed?
143
00:06:06,176 --> 00:06:07,942
She knows about basketball cards?
144
00:06:07,944 --> 00:06:09,844
If she can also quote "Caddyshack,"
145
00:06:09,846 --> 00:06:12,380
we may be dealing with a
"Weird Science" situation here.
146
00:06:12,382 --> 00:06:13,948
My dad's a big collector,
147
00:06:13,950 --> 00:06:16,017
but he doesn't have anything this cool.
148
00:06:16,019 --> 00:06:18,786
He would lose his mind if he saw this.
149
00:06:20,757 --> 00:06:22,590
I mean the best card he has is
a Dominique Wilkins rookie...
150
00:06:28,231 --> 00:06:32,467
- You can have it!
- What?
151
00:06:32,469 --> 00:06:35,036
You're giving me your signed
Michael Jordan card for my dad?
152
00:06:35,038 --> 00:06:37,572
Yeah.
153
00:06:37,574 --> 00:06:41,709
Wow, I-I don't even know what to say.
154
00:06:41,711 --> 00:06:45,246
Thank you, Alex.
155
00:06:53,189 --> 00:06:55,723
What did I just do?
156
00:06:55,725 --> 00:06:57,892
That was a disaster.
157
00:06:57,894 --> 00:07:00,828
This bill is a disaster.
I'm not signing this.
158
00:07:00,830 --> 00:07:03,064
Am I right, little bro? It's 2042.
159
00:07:03,066 --> 00:07:06,501
Man wants to make love to his robot,
what do I care?
160
00:07:06,503 --> 00:07:08,136
You know, I still can't
believe you're the governor.
161
00:07:08,138 --> 00:07:11,239
Me neither! So what are you doing today?
162
00:07:11,241 --> 00:07:13,441
Well, I was supposed
to get together with Abby,
163
00:07:13,443 --> 00:07:16,311
but she got busy. You're in Sacramento,
164
00:07:16,313 --> 00:07:19,113
so yeah. Not the best of birthdays.
165
00:07:19,115 --> 00:07:22,951
- Oh, my God! It's your birthday?
- And it just got worse.
166
00:07:22,953 --> 00:07:24,452
I feel terrible.
167
00:07:24,454 --> 00:07:26,154
I mean, I knew it was coming up,
168
00:07:26,156 --> 00:07:27,922
but there's so much going on up here.
169
00:07:27,924 --> 00:07:29,657
Maybe I can name something after you?
170
00:07:29,659 --> 00:07:31,359
A bridge, or a highway, or something?
171
00:07:33,163 --> 00:07:36,164
What's that?
Oh, I'm being told I can't do that.
172
00:07:36,166 --> 00:07:40,401
You know what? This is good.
I'll just... I'll spend a me day.
173
00:07:40,403 --> 00:07:42,003
That's the spirit! It's not sad
174
00:07:42,005 --> 00:07:43,605
unless you really think about it.
175
00:07:43,607 --> 00:07:45,139
Happy birthday, little bro!
176
00:07:45,141 --> 00:07:48,476
- Go Lakers!
- Go Bulls!
177
00:07:48,478 --> 00:07:50,278
Whoa, wait. This can't be right!
178
00:07:50,280 --> 00:07:52,480
$800 for "luxury tent rental"?
179
00:07:52,482 --> 00:07:56,651
$300 for "white glove campfire set-up"?
180
00:07:56,653 --> 00:07:59,253
Dude, it's glamping.
Glamorous camping. What did you think?
181
00:07:59,255 --> 00:08:01,422
I thought they didn't know
how to pronounce camping!
182
00:08:01,424 --> 00:08:04,058
I mean I can't afford this.
I'm living in a garage here.
183
00:08:04,060 --> 00:08:06,294
Yeah, I know. It's why my foosball table
184
00:08:06,296 --> 00:08:08,229
is in the backyard, instead of in here,
185
00:08:08,231 --> 00:08:10,231
as the centerpiece of my man cave.
186
00:08:10,233 --> 00:08:11,933
Damn squirrel living in it.
187
00:08:11,935 --> 00:08:13,668
Wendy won't let you
bring it in the house?
188
00:08:13,670 --> 00:08:17,138
Hey! I don't have to ask her.
This is my house.
189
00:08:17,140 --> 00:08:19,574
It just doesn't exactly match
the aesthetic we got going on.
190
00:08:19,576 --> 00:08:21,376
The aesthetic being?
191
00:08:21,378 --> 00:08:23,311
Things Wendy will allow in the house.
192
00:08:23,313 --> 00:08:25,246
What am I gonna do?
193
00:08:25,248 --> 00:08:27,849
This whole trip is gonna
cost me like three grand.
194
00:08:27,851 --> 00:08:28,923
Then don't go, man.
195
00:08:29,019 --> 00:08:31,619
But she's so excited, you know?
And I promised her.
196
00:08:31,621 --> 00:08:33,788
She's seven...
wave something shiny in front of her.
197
00:08:33,790 --> 00:08:36,858
It's just this has been such a
rough year for her, you know?
198
00:08:36,860 --> 00:08:39,160
I just want to be able to
give her this one thing.
199
00:08:39,162 --> 00:08:40,862
You know the one thing
her dad promised her,
200
00:08:40,864 --> 00:08:42,563
and I couldn't even do that.
201
00:08:42,565 --> 00:08:47,168
Yeah. Wendy won't let me
give you any money.
202
00:08:47,170 --> 00:08:50,171
- I wasn't asking!
- Just getting it out there.
203
00:08:50,173 --> 00:08:52,707
I would take it if you offered, though.
204
00:08:52,709 --> 00:08:55,209
What was I thinking?
Why would I give that card to Nori?
205
00:08:55,211 --> 00:08:57,745
Sometimes when you're a pretty girl,
boys just give you things.
206
00:08:57,747 --> 00:08:59,113
Trust me. I've been there.
207
00:08:59,115 --> 00:09:01,015
That was the worst thing I ever...
208
00:09:01,017 --> 00:09:03,017
Wait. Are you trying to help
me or compliment yourself?
209
00:09:03,019 --> 00:09:06,087
A person can be sympathetic and
attractive at the same time!
210
00:09:06,089 --> 00:09:09,223
That was the coolest gift I've
ever gotten, and now it's gone.
211
00:09:09,225 --> 00:09:11,292
Not to mention when Ron
finds out you gave it away,
212
00:09:11,294 --> 00:09:12,360
he'll be crushed.
213
00:09:12,462 --> 00:09:14,395
Maybe you should just tell
Nori you made a mistake,
214
00:09:14,397 --> 00:09:15,472
and ask for the card back.
215
00:09:15,499 --> 00:09:17,999
- I don't want to get her upset!
- She'll understand!
216
00:09:18,001 --> 00:09:20,034
She's used to boys losing
their heads around her.
217
00:09:20,036 --> 00:09:22,537
We know our power.
218
00:09:22,539 --> 00:09:23,741
Okay, I'll talk to Nori.
219
00:09:23,874 --> 00:09:26,908
I'm proud of you, honey.
You're doing the mature thing.
220
00:09:30,246 --> 00:09:33,347
Or there's a less mature way to go.
221
00:09:33,349 --> 00:09:35,717
A better way, where Dad never finds out,
222
00:09:35,719 --> 00:09:37,251
and Nori never gets upset.
223
00:09:37,253 --> 00:09:38,953
I'm listening.
224
00:09:38,955 --> 00:09:41,956
We find another card and
I forge MJ's signature.
225
00:09:41,958 --> 00:09:44,292
I've been signing my own
report cards since I was six.
226
00:09:44,294 --> 00:09:46,194
Then we sneak our way into Nori's house,
227
00:09:46,196 --> 00:09:49,297
switch out the cards,
and leave with her none the wiser.
228
00:09:49,299 --> 00:09:51,999
- I don't know.
- Hey, boys!
229
00:09:52,001 --> 00:09:54,402
Oh, there you are. Hey,
I bought a display case for the card.
230
00:09:54,404 --> 00:09:56,671
You want to put her in
and see how she looks?
231
00:09:56,673 --> 00:09:59,273
Um... maybe tomorrow. You know?
232
00:09:59,275 --> 00:10:01,642
It's a little dark in here
and the first time I see it,
233
00:10:01,644 --> 00:10:05,046
I just want it to be
bathed in natural light.
234
00:10:05,048 --> 00:10:08,916
Okey-doke. Tomorrow it is.
235
00:10:08,918 --> 00:10:11,719
- I'm in.
- Yes, this is the right move.
236
00:10:11,721 --> 00:10:15,356
Trust me.
Nothing could possibly go wrong.
237
00:10:15,358 --> 00:10:17,325
Not sure it was necessary
to add that last part.
238
00:10:17,327 --> 00:10:19,060
Seems like it's sort of tempting fate.
239
00:10:19,062 --> 00:10:21,596
What do I care about fate?
Bring it on, fate!
240
00:10:21,598 --> 00:10:24,232
- Give me all you got.
- Let's just stop talking.
241
00:10:28,367 --> 00:10:30,962
- Are you sure about this?
- I was on the way here,
242
00:10:31,037 --> 00:10:32,566
but now that we're actually
going through with it,
243
00:10:32,639 --> 00:10:34,538
I think it's really dumb,
and probably won't work out.
244
00:10:34,828 --> 00:10:36,273
Wait, what?
245
00:10:36,275 --> 00:10:38,608
Oh, hey, guys. What's going on?
246
00:10:38,610 --> 00:10:42,212
Uh... nothing.
We just... We just thought we'd...
247
00:10:42,214 --> 00:10:44,147
We just thought we'd
stop by and say hello,
248
00:10:44,149 --> 00:10:45,649
since we were in the neighborhood.
249
00:10:45,651 --> 00:10:47,651
But you live, like, four doors down.
250
00:10:47,653 --> 00:10:49,252
Aren't you always in the neighborhood?
251
00:10:49,254 --> 00:10:52,155
Okay, busted. I'll tell you the truth.
252
00:10:52,157 --> 00:10:55,625
We're here because Alex has to
use the bathroom really bad.
253
00:10:58,797 --> 00:11:00,097
Right. But again, your house is...
254
00:11:00,099 --> 00:11:02,733
Like really bad.
255
00:11:02,735 --> 00:11:05,102
Okay, fine. Come in.
256
00:11:05,104 --> 00:11:08,772
- Bathroom?
- I know. I'm a genius, right?
257
00:11:08,774 --> 00:11:10,874
I don't know what to do, you know?
258
00:11:10,876 --> 00:11:12,014
How do you tell your kid that
259
00:11:12,078 --> 00:11:13,613
they can't have
something that they want?
260
00:11:13,646 --> 00:11:16,780
Oh, come on. You've broken bad
news to Abby before, right?
261
00:11:16,782 --> 00:11:18,582
Wrong. I mean, I'm not proud of it,
262
00:11:18,584 --> 00:11:21,084
but Sarah used to handle
breaking all the bad news.
263
00:11:21,086 --> 00:11:22,586
All of it? Really?
264
00:11:22,588 --> 00:11:24,588
Yeah, she never had a problem with it.
265
00:11:24,590 --> 00:11:27,290
It's almost like it brought
her some weird sort of joy.
266
00:11:27,292 --> 00:11:29,526
In retrospect, probably a red flag.
267
00:11:29,528 --> 00:11:30,727
Yeah.
268
00:11:30,729 --> 00:11:32,763
Point is I'm the good cop.
269
00:11:32,765 --> 00:11:34,264
'Kay? And everyone loves the good cop.
270
00:11:34,266 --> 00:11:35,665
Abby loves the good cop.
271
00:11:35,667 --> 00:11:37,801
Well, you can't always be a good cop.
272
00:11:37,803 --> 00:11:40,704
I mean, as a parent,
sometimes you have to be a bad cop too.
273
00:11:40,706 --> 00:11:43,306
Like that time we wouldn't
let you go to space camp.
274
00:11:43,308 --> 00:11:45,175
Wait, I thought you said
they canceled space camp.
275
00:11:45,177 --> 00:11:47,744
No, it was like six hours away.
276
00:11:47,746 --> 00:11:50,313
We just didn't want to drive you.
277
00:11:50,315 --> 00:11:52,115
See? Just do it like that!
278
00:11:52,117 --> 00:11:54,451
Yeah, okay.
Thanks, Ron, that's terrible advice.
279
00:11:58,090 --> 00:12:00,023
Hey, Alex. Just you today?
280
00:12:00,025 --> 00:12:03,293
Yep. All alone,
although I would say hi to Eleanor
281
00:12:03,295 --> 00:12:06,163
- if she is around.
- No, she's not around today.
282
00:12:06,165 --> 00:12:09,499
Oh. Seems like all the women in my life
283
00:12:09,501 --> 00:12:10,767
are avoiding me today.
284
00:12:10,769 --> 00:12:12,169
You know she's engaged, right?
285
00:12:12,833 --> 00:12:14,738
Yes. We're still friends,
286
00:12:14,740 --> 00:12:16,029
we still enjoy each other's company.
287
00:12:16,108 --> 00:12:18,475
You know besides,
we have faced much tougher obstacles.
288
00:12:18,477 --> 00:12:21,211
I once spit an unwanted
mint in her mouth.
289
00:12:21,213 --> 00:12:23,180
Quite the romance you
got going on there.
290
00:12:23,182 --> 00:12:24,714
Just the one water, he's alone today.
291
00:12:29,621 --> 00:12:31,455
Yeah, it's a new smart jukebox.
292
00:12:31,457 --> 00:12:33,924
It listens to conversations,
and then plays relevant music.
293
00:12:33,926 --> 00:12:35,492
Well, just don't have it
play "Happy Birthday."
294
00:12:35,494 --> 00:12:37,194
Oh, man. Is today your birthday?
295
00:12:37,196 --> 00:12:38,862
- Mmm.
- And you're here? Alone?
296
00:12:38,864 --> 00:12:41,298
I had plans, okay? My daughter and I
297
00:12:41,300 --> 00:12:43,500
were gonna go to the arcade,
play pop-a-shot.
298
00:12:43,502 --> 00:12:45,502
We used to do that every
year on my birthday.
299
00:12:45,504 --> 00:12:47,737
But as I got busier,
and more successful,
300
00:12:47,739 --> 00:12:49,139
we sort of fell out of the habit.
301
00:12:49,141 --> 00:12:50,674
Now that I'm retired, I thought hey!
302
00:12:50,676 --> 00:12:52,442
We'll restart the tradition!
303
00:12:52,444 --> 00:12:54,878
Now she's the one with the big,
important, busy job.
304
00:12:56,915 --> 00:12:59,549
Kind of ironic when you think
about it, isn't it?
305
00:13:02,287 --> 00:13:06,256
Oh, come on!
306
00:13:17,469 --> 00:13:19,035
Good news! I bought you some time.
307
00:13:19,037 --> 00:13:21,271
I told Nori you need
some reading material,
308
00:13:21,273 --> 00:13:23,373
because you're a bathroom lingerer.
309
00:13:23,375 --> 00:13:24,474
Unbelievable.
310
00:13:24,476 --> 00:13:26,143
I know! Smart, right?
311
00:13:26,145 --> 00:13:28,011
Now let's switch the
cards and get out of here.
312
00:13:28,013 --> 00:13:29,713
I'll be in my study if you need me,
pumpkin!
313
00:13:29,715 --> 00:13:31,314
Okay, Daddy!
314
00:13:31,316 --> 00:13:33,783
- Her dad's home?
- Quick! Put the card in!
315
00:13:33,785 --> 00:13:36,253
Hey! Watch it!
316
00:13:36,255 --> 00:13:38,054
Oh no. I can't tell which is which.
317
00:13:38,056 --> 00:13:39,990
I've got to admit,
that's some of my best work.
318
00:13:39,992 --> 00:13:42,425
Really?
319
00:13:42,427 --> 00:13:47,130
Okay, I'm just picking one.
320
00:13:47,132 --> 00:13:48,832
Go!
321
00:13:57,809 --> 00:14:01,511
That was awesome.
322
00:14:01,513 --> 00:14:03,046
You're totally getting a high five
323
00:14:03,048 --> 00:14:06,283
as soon as I can move my arm again.
324
00:14:07,152 --> 00:14:11,321
- Hey, sweetie, you got a sec?
- Yeah.
325
00:14:11,323 --> 00:14:12,923
- We need to talk.
- Okay.
326
00:14:12,925 --> 00:14:16,226
But first, I got you a strawberry shake!
327
00:14:16,228 --> 00:14:18,195
- Yay!
- Yes, yay!
328
00:14:18,197 --> 00:14:20,797
Because I'm a fun dad
who clearly loves you,
329
00:14:20,799 --> 00:14:23,667
and would do anything within
reason to make you happy!
330
00:14:23,669 --> 00:14:27,775
But even fun dads have to
give bad news sometimes.
331
00:14:30,242 --> 00:14:31,181
What would you say if I told you
332
00:14:31,277 --> 00:14:35,045
that we couldn't go glamping
with your friends this weekend?
333
00:14:35,047 --> 00:14:37,814
Aw, don't look at me like that.
334
00:14:37,816 --> 00:14:40,016
Aw, geez, come on. That's not fair.
335
00:14:40,018 --> 00:14:43,920
We're not going glamping
with my friends?
336
00:14:43,922 --> 00:14:47,457
Of course we are.
I was just kidding! I'm sorry!
337
00:14:47,459 --> 00:14:49,793
And on the way home, we can get a puppy!
338
00:14:49,795 --> 00:14:52,329
- Really?
- I said it! I don't know why!
339
00:14:52,331 --> 00:14:55,332
Yay!
340
00:14:55,334 --> 00:14:58,468
You're the best daddy ever!
341
00:14:58,470 --> 00:15:01,504
Oh, what did I just do?
342
00:15:04,009 --> 00:15:05,609
Hey, you're right. It does look better
343
00:15:05,611 --> 00:15:07,844
bathed in the warm, natural light.
344
00:15:07,846 --> 00:15:11,781
- Happy birthday, bud.
- Thanks.
345
00:15:11,783 --> 00:15:13,950
I told you nothing
could possibly go wrong.
346
00:15:13,952 --> 00:15:17,487
- Everything went wrong.
- But we have the card.
347
00:15:17,489 --> 00:15:21,491
Do we?
348
00:15:21,493 --> 00:15:23,793
Man, I'm good.
349
00:15:25,264 --> 00:15:26,963
Oh, there's my Abby!
350
00:15:26,965 --> 00:15:29,165
Hey, guess what Grandpa's
got in his freezer?
351
00:15:29,167 --> 00:15:30,834
- Poop-sicles?
- That's right.
352
00:15:30,836 --> 00:15:33,503
Go ask your grandma for one.
353
00:15:33,505 --> 00:15:36,273
She knows they're not really
called poop-sicles, right?
354
00:15:36,275 --> 00:15:40,043
I'm 95% sure,
but I'm not gonna tell her to stop.
355
00:15:40,045 --> 00:15:41,511
I love it too much.
356
00:15:41,513 --> 00:15:42,846
Well, here's your backpack.
357
00:15:42,848 --> 00:15:44,547
Thanks for letting us borrow this.
358
00:15:44,549 --> 00:15:47,651
It saves us the $200 Sherpa
fee on the morning hike.
359
00:15:47,653 --> 00:15:49,552
Guess I'm not much of a bad cop.
360
00:15:49,554 --> 00:15:51,621
Hey, there are worse things
than being called a softie.
361
00:15:52,263 --> 00:15:53,923
But if you don't mind me asking,
where did you come up
362
00:15:53,925 --> 00:15:56,826
with the glamping money?
363
00:15:57,996 --> 00:16:00,630
- Yep, that's real all right.
- Yes! It's real.
364
00:16:00,632 --> 00:16:02,932
Obviously it's real...
that's why I'm selling it to you.
365
00:16:02,934 --> 00:16:06,970
I'll take one of these too.
I'll definitely take that.
366
00:16:06,972 --> 00:16:10,640
I'm sorry, Ron.
I didn't know what else to do.
367
00:16:10,642 --> 00:16:12,709
Well, here's how I see it.
368
00:16:12,711 --> 00:16:14,511
You know when you were a kid,
369
00:16:14,513 --> 00:16:17,580
I gave you that card to make you happy,
and it worked.
370
00:16:17,582 --> 00:16:20,383
And then it made you happy
again when you used it
371
00:16:20,385 --> 00:16:22,652
to help your kid.
372
00:16:22,654 --> 00:16:26,823
So if you ask me,
that's a pretty good bang for my buck.
373
00:16:26,825 --> 00:16:28,158
Thanks, Ron.
374
00:16:28,160 --> 00:16:31,761
Plus, we'll always have this.
375
00:16:31,763 --> 00:16:32,996
Bad dog!
376
00:16:33,048 --> 00:16:36,333
The video of your neighbor's
dog taking a dump on your lawn?
377
00:16:36,335 --> 00:16:38,968
Give me that.
I hate these stupid phones.
378
00:16:38,970 --> 00:16:43,506
They never get the... mmm.
We'll always have this.
379
00:16:43,508 --> 00:16:45,608
Wait, Ron. What?
380
00:16:45,610 --> 00:16:48,578
A signed Michael Jordan rookie card?
I can't believe it!
381
00:16:48,580 --> 00:16:50,347
I can't remember.
You like Michael Jordan, right?
382
00:16:50,349 --> 00:16:52,449
Ron, this is incredible. Thank you.
383
00:16:52,451 --> 00:16:54,451
Trade you for my O.J. Simpson card.
384
00:16:54,453 --> 00:16:56,820
I got it when he came and spoke...
385
00:16:56,822 --> 00:17:00,023
Hey, hey. How you been, man?
386
00:17:00,025 --> 00:17:02,125
- It's been a while!
- Yeah.
387
00:17:02,127 --> 00:17:05,395
Hey, good timing. We got a gig
on Wednesday at an open mic.
388
00:17:05,397 --> 00:17:08,531
Hearing some big time music
manager might be there, so...
389
00:17:08,533 --> 00:17:10,233
Amazing.
390
00:17:10,235 --> 00:17:11,668
Probably my last week
here at the pop-a-shot.
391
00:17:11,670 --> 00:17:15,105
Uh-huh. Well, good luck with that.
392
00:17:15,107 --> 00:17:16,473
Here you go.
393
00:17:16,475 --> 00:17:18,842
We got on at nine.
394
00:17:18,844 --> 00:17:20,744
You want to follow through
with your wrist a little more.
395
00:17:20,746 --> 00:17:22,042
Abby!
396
00:17:22,581 --> 00:17:24,547
Oh, Abby! What?
397
00:17:24,549 --> 00:17:26,716
You didn't really think I'd
miss your birthday, did you?
398
00:17:26,718 --> 00:17:28,385
You said you had work.
399
00:17:28,387 --> 00:17:32,288
Yeah, I was working...
on getting your gift.
400
00:17:32,290 --> 00:17:33,478
What...
401
00:17:36,928 --> 00:17:37,989
Oh, my God.
402
00:17:38,097 --> 00:17:39,896
When I was in college, Grandpa told me
403
00:17:39,898 --> 00:17:41,498
about what you did for me.
404
00:17:41,500 --> 00:17:44,934
Dad, that was your favorite
thing in the world.
405
00:17:44,936 --> 00:17:46,669
No, not even close.
406
00:17:46,671 --> 00:17:48,638
- Aww.
- I was talking about you.
407
00:17:48,640 --> 00:17:49,906
Yeah, I got it.
408
00:17:49,908 --> 00:17:52,604
Oh, I have one more surprise.
409
00:17:54,646 --> 00:17:58,314
Hey! Whoa, whoa, whoa.
I may have to retract that thank you.
410
00:17:58,316 --> 00:17:59,983
He's clean. Governor?
411
00:17:59,985 --> 00:18:05,822
- Little bro!
- Yeah! Justin! What?
412
00:18:05,824 --> 00:18:07,991
Was the pat down actually necessary?
413
00:18:07,993 --> 00:18:10,326
No, but it was sure fun to watch.
414
00:18:10,328 --> 00:18:12,629
Did you really think I was
going to forget your birthday?
415
00:18:12,631 --> 00:18:15,965
Well, yes. Oh, look what Abby got me.
416
00:18:15,967 --> 00:18:18,435
Signed Michael Jordan rookie card.
417
00:18:18,437 --> 00:18:20,370
Wow! Would you look at that?
418
00:18:20,372 --> 00:18:24,040
I'm telling you.
You didn't sign this, did you?
419
00:18:24,042 --> 00:18:26,676
No, but if I did, you'd never know.
420
00:18:26,678 --> 00:18:28,011
I'm that good.
421
00:18:29,490 --> 00:18:32,115
God, you two. Oh!
422
00:18:33,542 --> 00:18:36,486
Getting gifts on your birthday is great.
423
00:18:36,488 --> 00:18:41,090
But nothing beats the joy
of giving the perfect gift.
424
00:18:41,092 --> 00:18:44,027
The kind of joy that comes
from finding the perfect thing
425
00:18:44,029 --> 00:18:45,528
for the person you love.
426
00:18:45,530 --> 00:18:47,330
- Go Lakers!
- No, no! Hand in the face!
427
00:18:47,332 --> 00:18:52,368
He's got him! Oh, God. Justin! What?
428
00:18:52,370 --> 00:18:53,970
Even if that person doesn't know
429
00:18:53,972 --> 00:18:55,138
what you had to do to get it.
430
00:19:00,879 --> 00:19:07,016
Come on, man. Here. Thank you.
431
00:19:16,019 --> 00:19:17,757
See, if you can't make Pasadena,
432
00:19:17,828 --> 00:19:20,995
we got a gig at the Glendale
Public Library on the 14th.
433
00:19:20,997 --> 00:19:23,030
I wish I could, but I got a thing.
434
00:19:23,032 --> 00:19:25,266
No worries. We're playing a steakhouse
435
00:19:25,268 --> 00:19:26,968
in Encino on the 23rd.
436
00:19:26,970 --> 00:19:29,771
Ooh, I got something that night too.
It sucks.
437
00:19:29,773 --> 00:19:31,839
Dang, seems like
every night we got a gig,
438
00:19:31,841 --> 00:19:33,508
you got something else to do.
439
00:19:33,510 --> 00:19:35,877
It is like that. It's exactly like that.
440
00:19:35,879 --> 00:19:37,678
I just really want you to hear us.
441
00:19:37,680 --> 00:19:39,414
Hey, you know I'm not even remotely
442
00:19:39,416 --> 00:19:41,115
in the music industry, right?
443
00:19:41,117 --> 00:19:42,984
You know what? I'm getting my guitar.
444
00:19:42,986 --> 00:19:45,520
I just got a new song idea.
The glamping man.
445
00:19:45,522 --> 00:19:47,088
- It's all about you!
- Wow.
446
00:19:47,090 --> 00:19:48,656
I'll be right back!
447
00:19:48,658 --> 00:19:50,525
- Honey, run!
- But I'm still...
448
00:19:50,527 --> 00:19:52,727
Come on, let's go! Let's go! Let's go!
449
00:19:52,728 --> 00:19:54,728
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
34499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.