Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:09,705
IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:11,533 --> 00:00:14,840
I'VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL
3
00:00:20,020 --> 00:00:24,285
IN THE HEAT OF THE NIGHT
4
00:00:24,328 --> 00:00:27,157
YEAH
5
00:00:27,201 --> 00:00:33,207
MUST BE AN ENDING
TO IT ALL
6
00:00:33,250 --> 00:00:36,471
OH
7
00:00:36,514 --> 00:00:39,952
BUT HOLD ON
8
00:00:39,996 --> 00:00:42,607
IT WON'T BE LONG
9
00:00:42,651 --> 00:00:44,740
JUST YOU BE STRONG
10
00:00:44,783 --> 00:00:47,221
AND IT'LL BE ALL RIGHT
11
00:00:50,528 --> 00:00:54,184
IN THE HEAT OF THE NIGHT
12
00:00:54,228 --> 00:01:01,365
IN THE HEAT
OF THE NIGHT
13
00:02:27,234 --> 00:02:29,627
THANK YOU VERY MUCH,
MA'AM.
14
00:02:37,374 --> 00:02:39,246
RANDY, YOU WANT A GLASS
OF LEMONADE?
15
00:02:42,423 --> 00:02:43,815
HOW ABOUT YOU,
YOU WANT MORE COFFEE?
16
00:02:43,859 --> 00:02:46,818
PLEASE. BEATS THAT STUFF
AT THE SHERIFF DEPARTMENT.
17
00:02:46,862 --> 00:02:49,473
TELL HER WHO MAKES
THAT STUFF.
18
00:02:49,517 --> 00:02:51,171
I DO.
19
00:02:52,215 --> 00:02:53,303
UHHH.
20
00:02:53,347 --> 00:02:55,827
AHH. THERE YOU GO.
21
00:02:59,266 --> 00:03:01,006
THE LETTUCE
IS PLANTED.
22
00:03:01,050 --> 00:03:03,574
NOW TO PUT UP NETTING
BEFORE THE BIRDS COME.
23
00:03:03,618 --> 00:03:07,274
YOU REALLY MOVING
TODAY, RANDY.
24
00:03:07,317 --> 00:03:10,538
I DON'T NEED NO PRAISE
FROM THE LIKES OF YOU.
25
00:03:10,581 --> 00:03:12,235
NOW, COME ON, RANDY.
26
00:03:12,279 --> 00:03:14,237
DO YOU WANT
A PIECE OF CAKE?
27
00:03:14,281 --> 00:03:16,761
HE'S THE MEANEST COP
IN THE STATE
OF MISSISSIPPI.
28
00:03:16,805 --> 00:03:18,241
INDIAN TILLY SAYS
29
00:03:18,285 --> 00:03:20,504
HE KILLED 100 MEN,
WOMEN, AND CHILDREN.
30
00:03:21,679 --> 00:03:23,899
COME ON, RANDY.
31
00:03:23,942 --> 00:03:26,423
AND LIVESTOCK, TOO.
32
00:03:26,467 --> 00:03:27,859
SIT DOWN OVER HERE.
33
00:03:27,903 --> 00:03:30,079
NOPE. GOT TOMATOES
TO PLANT.
34
00:03:30,122 --> 00:03:31,950
CAN'T WASTE
NO GROWING TIME.
35
00:03:33,169 --> 00:03:34,997
THAT'S MY NEIGHBOR
RANDY CALHOUN.
36
00:03:35,040 --> 00:03:39,001
HE'S A LITTLE, UM,
AHEM, DIFFERENT,
YOU KNOW?
37
00:03:39,044 --> 00:03:41,438
I GOT THAT FEELING.
38
00:03:41,482 --> 00:03:43,310
[POLICE RADIO]
39
00:03:43,353 --> 00:03:44,572
STAND BY, DISPATCH.
40
00:03:44,615 --> 00:03:46,530
I'LL GET THEM
FROM THE CAR.
41
00:03:46,574 --> 00:03:48,053
GO AHEAD.
42
00:03:55,844 --> 00:03:57,759
WELL, HOW YOU DOING?
43
00:03:59,630 --> 00:04:03,417
STILL TRYING TO DECIDE
WHAT I WANT TO BE
WHEN I GROW UP.
44
00:04:03,460 --> 00:04:07,029
YOU JUST BE GROWN UP,
AND YOU'LL BE A SUCCESS.
45
00:04:08,204 --> 00:04:09,205
TO YOU,
46
00:04:09,249 --> 00:04:10,685
BUT YOU'RE MY POP.
47
00:04:12,513 --> 00:04:15,516
HOW YOU LIKE RUNNING
THE SHERIFF'S DEPARTMENT?
48
00:04:16,691 --> 00:04:19,259
WELL, I LIKE FISHING
A WHOLE LOT BETTER.
49
00:04:20,999 --> 00:04:24,612
DO WOMEN GET PROMOTIONS
THE SAME WAY MEN DO?
50
00:04:24,655 --> 00:04:26,744
NOT YET, BUT THINGS
ARE GETTING BETTER.
51
00:04:26,788 --> 00:04:28,442
YOU THINKING ABOUT
POLICE WORK?
52
00:04:28,485 --> 00:04:31,706
I WAS JUST THINKING,
THAT'S ALL.
53
00:04:31,749 --> 00:04:33,316
WAY TOO DANGEROUS.
54
00:04:33,360 --> 00:04:34,839
THAT DOESN'T BOTHER ME.
55
00:04:34,883 --> 00:04:36,580
NOW, THE PAY MIGHT.
56
00:04:36,624 --> 00:04:38,408
OH, WELL,
ALL RIGHT THEN.
57
00:04:38,452 --> 00:04:40,192
CHIEF FORBES
IS CALLING FOR YOU,
SHERIFF.
58
00:04:40,236 --> 00:04:41,498
WHY?
59
00:04:41,542 --> 00:04:45,067
BREAK-IN AT
THE HAPPY TRAILS
LAST NIGHT.
60
00:04:45,110 --> 00:04:48,157
SEE? THAT'S WHAT KEEPS
LIFE INTERESTING.
61
00:04:50,594 --> 00:04:52,683
MAYBE I COULD
RIDE AROUND
WITH YOU SOMETIME.
62
00:04:54,163 --> 00:04:55,686
SURE. ANYTIME.
63
00:04:55,730 --> 00:04:57,079
YOU SAY WHEN.
64
00:05:03,781 --> 00:05:06,523
[TRUCK RADIO PLAYS
ROCK MUSIC]
65
00:05:10,310 --> 00:05:11,528
WANT US TO POP HIM?
66
00:05:11,572 --> 00:05:14,531
NO, BUT SEE
IF YOU CAN READ
HIS LICENSE PLATE.
67
00:05:14,575 --> 00:05:17,969
TANGO-0-5--SOMETHING.
68
00:05:18,013 --> 00:05:19,971
THAT COMES
FROM GULFPORT.
69
00:05:21,495 --> 00:05:23,714
WELL...
70
00:05:23,758 --> 00:05:26,369
I HOPE HE'S NO FRIEND
OF LANA'S.
71
00:05:33,071 --> 00:05:36,205
[RADIO PLAYS ROCK MUSIC]
72
00:05:45,170 --> 00:05:46,650
HEY, BABE.
73
00:05:49,523 --> 00:05:51,873
WHY ARE YOU HERE?
74
00:05:51,916 --> 00:05:54,745
WELL, LANA,
SWEETIE PIE,
TO SEE YOU.
75
00:05:54,789 --> 00:05:57,008
WELL, WHY DIDN'T
YOU PHONE?
76
00:05:57,052 --> 00:05:59,402
YOU'D HAVE
HUNG UP ON ME
LIKE THE LAST TIME.
77
00:06:01,926 --> 00:06:03,841
AIN'T YOU GONNA
OFFER ME A COLD ONE?
78
00:06:06,975 --> 00:06:08,716
EVERYTHING O.K.,
MISS LANA?
79
00:06:08,759 --> 00:06:10,457
NOT PARTICULARLY.
80
00:06:13,285 --> 00:06:15,505
LEE THOMPSON,
RECENTLY FROM GULFPORT.
81
00:06:15,549 --> 00:06:17,681
PLEASED TO MEET YOU.
82
00:06:17,725 --> 00:06:19,379
I'M RANDY.
83
00:06:24,122 --> 00:06:26,124
PLEASE, BABY,
I'M JUST BURSTING TO GO.
84
00:07:27,534 --> 00:07:29,405
THAT'S A NICE PLACE
YOU GOT HERE.
85
00:07:30,841 --> 00:07:32,147
IT'S ROOMY, TOO.
86
00:07:32,190 --> 00:07:33,975
WHAT HAPPENED TO YOU
IN GULFPORT?
87
00:07:34,018 --> 00:07:35,280
YOU JUST VANISHED.
88
00:07:35,324 --> 00:07:39,067
WELL, I GUESS
I FELT REALLY BAD
ABOUT MYSELF.
89
00:07:39,110 --> 00:07:41,069
SO YOU FOUND SOMEONE
TO MAKE YOU FEEL BETTER?
90
00:07:41,112 --> 00:07:44,899
NO, BABY. I SWEAR,
THERE WAS NO ONE.
91
00:07:44,942 --> 00:07:48,119
SURE.LANA...
92
00:07:48,163 --> 00:07:52,341
I JUST FELT THAT
I WASN'T WORTHY,
93
00:07:52,384 --> 00:07:54,561
AND I FELT BAD ABOUT
THE MONEY, TOO.
94
00:07:56,824 --> 00:07:58,129
SO, YOU GONNA
PAY ME BACK?
95
00:07:58,173 --> 00:08:00,001
OH, SURE AM.
96
00:08:00,044 --> 00:08:03,091
GOT MYSELF A REAL
SWEET DEAL COOKING.
97
00:08:03,134 --> 00:08:05,485
YOU'VE ALWAYS GOT
A GOOD DEAL GOING.
98
00:08:07,965 --> 00:08:12,970
MMM, YOU LOOK
GREAT, BABY.
99
00:08:13,014 --> 00:08:15,320
DON'T TRY THAT.
IT WON'T WORK.
100
00:08:15,973 --> 00:08:17,497
O.K.
101
00:08:17,540 --> 00:08:18,846
ALL RIGHT.
102
00:08:20,282 --> 00:08:23,894
LOOK, I JUST
WANT TO TALK.
103
00:08:26,767 --> 00:08:28,812
O.K.
104
00:08:31,685 --> 00:08:33,469
SO TALK.
105
00:08:39,910 --> 00:08:42,347
YOU USUALLY CARRY
SO MUCH STUFF?
106
00:08:42,391 --> 00:08:44,567
YOU'RE SHORT
OVER 70 WEAPONS HERE.
107
00:08:44,611 --> 00:08:47,091
SUMMER'S
A BUSY TIME, CHIEF.
108
00:08:47,135 --> 00:08:48,876
ANYTHING ELSE MISSING?
109
00:08:48,919 --> 00:08:51,226
SOME PETTY CASH,
MAYBE 50.
110
00:08:51,269 --> 00:08:53,750
A BUNCH OF AMMO.
111
00:08:53,794 --> 00:08:55,491
IT WAS KIND OF
UNFORTUNATE TIMING
112
00:08:55,535 --> 00:08:57,972
HAVING ALL
THOSE GUNS AROUND.
113
00:08:58,015 --> 00:08:59,713
SURE IS, SHERIFF.
114
00:08:59,756 --> 00:09:01,236
HURT ME REAL BAD.
115
00:09:01,279 --> 00:09:04,674
WELL, I WAS THINKING
ABOUT UNFORTUNATE
FOR THE PUBLIC.
116
00:09:04,718 --> 00:09:06,763
YES, SIR.
THAT, TOO.
117
00:09:06,807 --> 00:09:09,200
THEY CUT THROUGH
ALL THE UTILITIES.
118
00:09:09,244 --> 00:09:11,507
YEAH. I ONLY JUST
GOT MY POWER BACK ON.
119
00:09:11,551 --> 00:09:15,293
THESE GUYS WERE
PROFESSIONALS
FOR SURE.
120
00:09:15,337 --> 00:09:18,035
I DOUBT YOU'LL
EVER CATCH THEM.
121
00:09:18,079 --> 00:09:21,430
YEAH? NOW WHY
DO YOU SAY THAT?
122
00:09:21,473 --> 00:09:24,259
I DON'T HEAR ABOUT COPS
CATCHING GUYS MUCH.
123
00:09:31,353 --> 00:09:35,357
HOW YOU FIXED
FOR INSURANCE,
RAYMOND MERCER?
124
00:09:35,400 --> 00:09:36,576
BADLY.
125
00:09:36,619 --> 00:09:39,970
DAMNED DEDUCTIBLE'S
GOING TO EAT ME ALIVE.
126
00:09:40,014 --> 00:09:42,016
ALL RIGHT, MR. MERCER.
127
00:09:42,059 --> 00:09:44,627
I'D LIKE TO TAKE THESE,
MAKE SOME COPIES
128
00:09:44,671 --> 00:09:46,237
SO WE CAN CIRCULATE
THE SERIAL NUMBERS.
129
00:09:46,281 --> 00:09:48,065
SURE.
130
00:09:48,109 --> 00:09:50,590
LISTEN...
131
00:09:50,633 --> 00:09:53,114
WE'RE IMPROVING
ALL THE TIME.
132
00:10:08,303 --> 00:10:09,826
YOU KNOW MERCER WELL?
133
00:10:09,870 --> 00:10:11,611
YEAH, PRETTY WELL.
134
00:10:13,221 --> 00:10:14,744
NO PAST PROBLEMS?
135
00:10:15,789 --> 00:10:18,748
NO. I CAN'T
RECALL ANY.
136
00:10:20,010 --> 00:10:22,099
I THINK HE'S LYING
ABOUT THE BURGLARY.
137
00:10:23,535 --> 00:10:24,885
HE'S TOO REASONABLE.
138
00:10:24,928 --> 00:10:26,451
MAN GETS CLEANED OUT
LIKE THAT,
139
00:10:26,495 --> 00:10:29,367
HE SHOULD BE FROTHING
AT THE MOUTH A LITTLE.
140
00:10:29,411 --> 00:10:31,979
WELL, THAT'S TRUE.
141
00:10:32,022 --> 00:10:35,504
YOU THINK HE'S GOT
SOME KIND OF SCAM
GOING?
142
00:10:37,027 --> 00:10:39,116
I THINK HE'S THE TYPE.
143
00:11:27,295 --> 00:11:28,731
[WATER RUNNING]
144
00:11:28,775 --> 00:11:30,646
[KNOCK KNOCK]
145
00:11:33,388 --> 00:11:35,085
LANA?
146
00:11:40,656 --> 00:11:42,266
LANA.
147
00:11:47,750 --> 00:11:49,230
LANA?
148
00:11:54,104 --> 00:11:55,323
HI THERE.
149
00:11:55,366 --> 00:11:56,454
YOU WANT SOMETHING?
150
00:11:56,498 --> 00:11:58,848
YEAH. WHO ARE YOU?
151
00:11:58,892 --> 00:12:00,241
AND WHO ARE YOU
152
00:12:00,284 --> 00:12:01,851
TO COME
WALKING THROUGH
THE FRONT DOOR?
153
00:12:01,895 --> 00:12:04,724
MY NAME'S LONNIE.
I'M A FRIEND
OF MISS FARREN'S.
154
00:12:05,376 --> 00:12:06,987
HI, LONNIE.
155
00:12:11,643 --> 00:12:13,602
LISTEN, I JUST
DROPPED BY.
156
00:12:13,645 --> 00:12:15,778
THIS POWER MOTOR
CATALOG--THERE WERE
SOME GOOD BUYS.
157
00:12:15,822 --> 00:12:17,562
I MARKED A COUPLE.
158
00:12:20,348 --> 00:12:21,566
IF YOU NEED
ANYTHING ELSE,
159
00:12:21,610 --> 00:12:23,394
JUST GIVE ME A CALL,
ALL RIGHT?
160
00:12:27,616 --> 00:12:29,226
BYE, LON.
161
00:12:35,798 --> 00:12:37,495
AND WHO IS HE?
162
00:12:38,540 --> 00:12:39,933
A FRIEND.
163
00:12:39,976 --> 00:12:42,762
A GUY WHO WORKED
FOR MY FATHER.
164
00:12:43,893 --> 00:12:45,765
A COP?
165
00:12:45,808 --> 00:12:47,288
MM-HMM.
166
00:12:49,420 --> 00:12:51,422
I THINK HE LIKES YOU.
167
00:12:54,556 --> 00:12:56,297
PROBABLY HE DID.
168
00:13:07,090 --> 00:13:10,833
YOU KNOW,
I HAD THE MOST
HORRIBLE DREAM
169
00:13:10,877 --> 00:13:12,139
LAST NIGHT.
170
00:13:12,182 --> 00:13:14,794
NOW DO WE REALLY WANT
TO HEAR THIS, PARKER?
171
00:13:14,837 --> 00:13:16,621
YES, MA'AM,
I THINK YOU SHOULD.
172
00:13:16,665 --> 00:13:19,886
YOU KNOW,
DREAMS CAN BE
VERY PROPHETIC.
173
00:13:22,279 --> 00:13:24,368
SEE, IT WAS ABOUT
CHIEF FORBES.
174
00:13:24,412 --> 00:13:25,630
HEY, PARKER--
175
00:13:25,674 --> 00:13:27,415
BUBBA, NOW,
PLEASE. PLEASE.
176
00:13:27,458 --> 00:13:29,373
SEE, I DREAMED
THAT CHIEF FORBES
177
00:13:29,417 --> 00:13:31,245
WAS A SPACE ALIEN
178
00:13:31,288 --> 00:13:35,336
WHO CAME DOWN
TO EARTH TO
INFILTRATE AMERICA.
179
00:13:35,379 --> 00:13:38,513
KLAATU. ROWADA. NIKTO.
180
00:13:40,515 --> 00:13:44,127
KLAATU. ROWADA. NIKTO.
181
00:13:45,346 --> 00:13:47,870
EXCUSE ME?
182
00:13:47,914 --> 00:13:50,307
I THOUGHT YOU WERE
ONE OF US.
183
00:13:51,918 --> 00:13:54,181
CAN YOU JOIN ME
A MOMENT, CAPTAIN?
184
00:13:54,224 --> 00:13:55,660
YEAH, SURE, CHIEF.
185
00:14:02,102 --> 00:14:05,061
LUANN, WHAT ON EARTH
WAS THAT ALL ABOUT?
186
00:14:05,105 --> 00:14:07,759
THAT'S WHAT
PATRICIA NEAL
TOLD THE ROBOT GORT
187
00:14:07,803 --> 00:14:10,414
IN THE DAY THE EARTH
STOOD STILL.
188
00:14:10,458 --> 00:14:12,112
OH.
189
00:14:12,155 --> 00:14:14,331
YEAH. YEAH.
190
00:14:14,375 --> 00:14:16,725
I KNEW THAT.
191
00:14:16,768 --> 00:14:18,205
WITH MR. TIBBS AWAY,
192
00:14:18,248 --> 00:14:20,947
WE'RE A LITTLE LIGHT
ON THE INVESTIGATIVE
SIDE.
193
00:14:20,990 --> 00:14:23,427
YEAH. IT'S BACKING UP
ON CASES, TOO.
194
00:14:23,471 --> 00:14:26,604
YEAH. SO, UNTIL
MR. TIBBS RETURNS,
195
00:14:26,648 --> 00:14:27,954
HOW ABOUT IT?
196
00:14:27,997 --> 00:14:30,608
UH, HOW ABOUT WHAT?
197
00:14:30,652 --> 00:14:33,394
ACTING CHIEF
INVESTIGATOR.
198
00:14:34,221 --> 00:14:36,266
UH... AHEM.
199
00:14:36,310 --> 00:14:37,702
HA HA!
200
00:14:37,746 --> 00:14:38,921
NO, NO.
201
00:14:38,965 --> 00:14:40,575
I'M HONORED
YOU'D ASK ME, NOW,
202
00:14:40,618 --> 00:14:43,447
BUT, UH,
CHIEF INVESTIGATOR--
203
00:14:43,491 --> 00:14:47,103
YOU JUST GOT
TO LISTEN TO
A MESS OF LIES,
204
00:14:47,147 --> 00:14:48,931
AND NEVER GIVING
MUCH AWAY,
205
00:14:48,975 --> 00:14:51,107
ALL THE WHILE
FIGURING OUT
SOME TRICKY TRAP
206
00:14:51,151 --> 00:14:52,892
FOR A SUSPECT.
207
00:14:52,935 --> 00:14:54,894
YOU GOT THE RIGHT IDEA.
208
00:14:54,937 --> 00:14:57,984
YES, SIR, BUT, UH,
209
00:14:58,027 --> 00:15:00,377
UNFORTUNATELY,
I'M THE KIND OF GUY
210
00:15:00,421 --> 00:15:02,075
WHO STILL GETS IRRITATED
211
00:15:02,118 --> 00:15:03,990
WHEN PEOPLE DON'T
SHOOT HIM STRAIGHT.
212
00:15:04,033 --> 00:15:05,861
MAKES ME WANT
TO BUST HEADS.
213
00:15:05,905 --> 00:15:07,428
WE ALL DO.
214
00:15:07,471 --> 00:15:09,430
YEAH, BUT I SHOW IT.
215
00:15:11,345 --> 00:15:13,869
WHO DOESN'T SHOW IT?
216
00:15:13,913 --> 00:15:15,131
LONNIE JAMISON, SIR.
217
00:15:15,175 --> 00:15:16,219
HE'S YOUR MAN.
218
00:15:16,263 --> 00:15:17,742
NEVER PLAY POKER
WITH THAT BOY.
219
00:15:17,786 --> 00:15:20,702
GIVE THIS
SO-CALLED ROBBERY
AT THE HAPPY TRAILS
220
00:15:20,745 --> 00:15:22,182
SPECIAL ATTENTION.
221
00:15:22,225 --> 00:15:23,661
IT MAY BE A SETUP.
222
00:15:23,705 --> 00:15:25,315
YES, SIR.
223
00:15:26,447 --> 00:15:30,494
OH, UH, LONNIE'S
A GUN EXPERT, TOO.
224
00:15:57,869 --> 00:15:59,175
HEY, LONNIE J.
225
00:15:59,219 --> 00:16:00,524
HEY, BUBBA.
226
00:16:00,568 --> 00:16:02,657
YOU DON'T LOOK
TOO HAPPY TODAY.
227
00:16:02,700 --> 00:16:04,833
YEAH, I'M NOT.
228
00:16:04,876 --> 00:16:06,400
IT'S JUST ONE
OF THOSE DAYS.
229
00:16:06,443 --> 00:16:09,098
DO YOU KNOW WHY
I GOT A CALL
FROM FORBES?
230
00:16:09,142 --> 00:16:12,362
MAYBE HE WANTS
A LITTLE ADVICE
FROM YOU.
231
00:16:13,146 --> 00:16:15,278
FORBES? NO WAY.
232
00:16:29,901 --> 00:16:32,382
WELL, AIN'T IT JUST
A BEAUTIFUL DAY?
233
00:16:34,254 --> 00:16:37,431
IT MIGHT BE
A GOOD DAY
FOR MOVING ON.
234
00:16:37,474 --> 00:16:40,608
NOW, SWEETIE PIE,
DIDN'T LAST NIGHT
MEAN NOTHING TO YOU?
235
00:16:42,479 --> 00:16:44,264
THIS ISN'T GOOD
FOR ME, LEE.
236
00:16:46,266 --> 00:16:48,050
NOW, YOU AIN'T
GIVING ME A CHANCE.
237
00:16:48,964 --> 00:16:51,010
I TELL YOU WHAT,
238
00:16:51,053 --> 00:16:54,317
YOU JUST LET ME
TAKE CARE OF
MY BUSINESS HERE,
239
00:16:54,361 --> 00:16:56,058
AND THEN WE'LL
TAKE A TRIP,
240
00:16:56,102 --> 00:16:58,278
MAYBE TO FLORIDA.
HOW ABOUT THAT?
241
00:16:59,888 --> 00:17:02,064
NO. I GOT STUFF
TO DO HERE.
242
00:17:02,108 --> 00:17:03,283
YOU GO ON
TO FLORIDA
243
00:17:03,326 --> 00:17:05,154
AND LEAVE ME
HERE IN PEACE.
244
00:17:08,375 --> 00:17:11,943
WELL, NOW, IF YOU
REALLY WANT ME TO GO,
245
00:17:11,987 --> 00:17:14,294
I SWEAR I'LL GO,
246
00:17:14,337 --> 00:17:16,905
AND YOU'LL NEVER HEAR
FROM ME AGAIN.
247
00:17:16,948 --> 00:17:18,602
EVER.
248
00:17:19,603 --> 00:17:21,344
IS THAT REALLY
WHAT YOU WANT?
249
00:17:22,258 --> 00:17:23,825
HMM?
250
00:17:27,046 --> 00:17:28,830
I'LL SEE YOU LATER,
SWEET PIE.
251
00:17:30,527 --> 00:17:32,616
THINGS IS GOING
TO BE O.K.
252
00:17:32,660 --> 00:17:34,792
THINGS IS GOING
TO BE ALL RIGHT.
253
00:17:34,836 --> 00:17:37,099
HEY, RANDY,
HOW YOU DOING?
254
00:18:04,866 --> 00:18:06,650
[TELEPHONE RINGS]
255
00:18:09,914 --> 00:18:12,613
[RING]
256
00:18:14,180 --> 00:18:16,095
YEAH? WHAT?POP?
257
00:18:16,138 --> 00:18:18,749
OH, HI.
MY FAVORITE PERSON.
258
00:18:18,793 --> 00:18:21,361
WELL, THE DAY'S
BEGINNING VERY WELL.
259
00:18:21,404 --> 00:18:22,449
I NEED TO SEE YOU.
260
00:18:22,492 --> 00:18:24,755
I GOT TO GO TO
THE OFFICE, THEN--
261
00:18:24,799 --> 00:18:27,454
COULD I MEET YOU THERE?
262
00:18:27,497 --> 00:18:28,890
YOU BET.
263
00:18:28,933 --> 00:18:31,414
YOU GOT SOME KIND
OF TROUBLE?
264
00:18:31,458 --> 00:18:32,937
OH, YEAH.
265
00:18:32,981 --> 00:18:34,461
OLD TROUBLE.
266
00:18:34,504 --> 00:18:36,811
DON'T WORRY.
IT'S NOTHING URGENT.
267
00:18:36,854 --> 00:18:38,943
I JUST NEED SOME ADVICE.
268
00:18:40,206 --> 00:18:42,121
SEE YOU SOON.
269
00:19:04,969 --> 00:19:06,188
LOOK AT THAT.
270
00:19:06,232 --> 00:19:08,234
LOOK AT THAT
DO THE TICKLE DANCE.
271
00:19:08,277 --> 00:19:11,759
YOU BOYS GONNA LOVE
THIS PURPLE WIGGLER.
272
00:19:11,802 --> 00:19:15,937
YOU HAVE A REAL
GOOD TIME NOW.
273
00:19:15,980 --> 00:19:17,025
THANKS, RAYMOND.
274
00:19:17,068 --> 00:19:18,983
HEY, OLD BUDDY.
275
00:19:19,027 --> 00:19:20,115
GOT ANY ASPIRIN?
276
00:19:20,159 --> 00:19:22,944
WELL, WELL, LOOK
WHAT THE CAT DRUG IN.
277
00:19:22,987 --> 00:19:24,989
WELL, I HAD
A FEW LAST NIGHT.
278
00:19:25,033 --> 00:19:27,078
THIS PLACE AIN'T
NO GULFPORT, SON.
279
00:19:27,122 --> 00:19:28,993
DON'T GO KICKING UP
YOUR HEELS.
280
00:19:29,037 --> 00:19:31,387
THESE COUNTRY COPS
AIN'T GONNA FOOL
WITH YOU.
281
00:19:31,431 --> 00:19:33,868
I'M DOING MY HEEL KICKING
IN PRIVATE.
282
00:19:33,911 --> 00:19:38,264
IF I TOLD YOU WHO WITH,
YOU'D BE SURPRISED.
283
00:19:38,307 --> 00:19:41,702
GIVE ME ONE OF THEM
LOW-FAT PEACH YOGURTS.
284
00:19:42,659 --> 00:19:44,835
YOU CAN GET IT
YOURSELF.
285
00:19:49,753 --> 00:19:51,538
WELL?
286
00:19:51,581 --> 00:19:53,496
WELL, WHAT?
287
00:19:53,540 --> 00:19:56,107
WHERE'S THE RIFLES?
288
00:19:56,151 --> 00:19:58,284
HAD A LITTLE PROBLEM.
289
00:19:58,327 --> 00:19:59,850
COULDN'T GET
NO FULL AUTOS.
290
00:19:59,894 --> 00:20:00,808
THEY'RE SEMIS.
291
00:20:00,851 --> 00:20:03,202
I KNEW YOU WOULD
SCREW IT UP.
292
00:20:03,245 --> 00:20:04,986
IT AIN'T NOTHING,
RAYMOND.
293
00:20:05,029 --> 00:20:06,379
I GOT THE CONVERSION
KITS.
294
00:20:06,422 --> 00:20:08,207
HELL, THEY'RE ONLY
10 BUCKS EACH.
295
00:20:08,250 --> 00:20:09,382
SO YOU CONVERTED THEM?
296
00:20:09,425 --> 00:20:11,906
FIGURED YOU COULD
DO THAT.
297
00:20:15,475 --> 00:20:18,304
OH, MAN,
THAT TASTES BAD.
298
00:20:18,347 --> 00:20:19,653
IT IS BAD.
299
00:20:19,696 --> 00:20:22,177
IT'S BEEN IN THERE
FOREVER.
300
00:20:47,158 --> 00:20:50,336
TANGO-05864.
301
00:20:50,379 --> 00:20:51,728
GULFPORT'S
A LONG WAY
302
00:20:51,772 --> 00:20:53,643
FOR A CUSTOMER TO COME.
303
00:21:23,673 --> 00:21:25,284
MAYBE HE'S NOT BUYING.
304
00:21:25,327 --> 00:21:26,894
MAYBE HE'S SUPPLYING.
305
00:21:32,943 --> 00:21:34,597
I'LL BET YOU A DOLLAR
306
00:21:34,641 --> 00:21:37,121
YOU CAME TO SEE ME
ABOUT THAT GUY.
307
00:21:39,210 --> 00:21:41,125
HIS NAME'S LEE.
308
00:21:44,607 --> 00:21:47,088
AND WHEN
DID YOU MEET HIM?
309
00:21:47,131 --> 00:21:48,829
COUPLE OF YEARS AGO.
310
00:21:50,831 --> 00:21:52,833
I REALLY WENT FOR HIM,
BUT WE FOUGHT A LOT.
311
00:21:52,876 --> 00:21:56,140
WE WERE ON AND OFF,
BUT WE NEVER BROKE UP.
312
00:21:56,184 --> 00:21:58,273
I JUST STAYED UP HERE.
313
00:21:58,317 --> 00:21:59,579
HMM.
314
00:22:01,755 --> 00:22:03,800
WHEN YOU WERE
IN GULFPORT,
315
00:22:05,454 --> 00:22:07,326
WERE YOU LIVING
WITH HIM?
316
00:22:08,544 --> 00:22:10,329
SOME OF THE TIME.
317
00:22:12,156 --> 00:22:14,463
WHERE IS HE NOW?
318
00:22:14,507 --> 00:22:15,856
HE'S HERE.
319
00:22:17,292 --> 00:22:19,468
HE'S HERE?
YOU MEAN, UH,
320
00:22:20,861 --> 00:22:24,604
HE'S STAYING OUT THERE
WITH YOU AT YOUR PLACE.
321
00:22:24,647 --> 00:22:26,257
YEAH.
322
00:22:27,433 --> 00:22:29,870
BUT I WANT HIM
TO LEAVE.
323
00:22:31,567 --> 00:22:33,569
WELL, I CAN SURE
HELP YOU WITH THAT.
324
00:22:34,918 --> 00:22:36,964
I ALSO WANT HIM
TO STAY.
325
00:22:42,012 --> 00:22:43,623
THAT...
326
00:22:45,407 --> 00:22:47,453
I CAN'T HELP YOU WITH.
327
00:23:05,253 --> 00:23:08,212
YOU'RE SUPPOSED TO WAIT
UNTIL THE RED LIGHT
GOES OUT.
328
00:23:08,256 --> 00:23:09,910
HOW'D YOU KNOW
IT WAS ME?
329
00:23:09,953 --> 00:23:12,565
IT COULD ONLY BE YOU.
330
00:23:12,608 --> 00:23:15,219
WELL, I WAS CAREFUL.
BESIDES, THEY'RE WAITING.
331
00:23:15,263 --> 00:23:17,744
I CAN'T HURRY THIS.
THIS IS CHEMISTRY, PARKER.
332
00:23:17,787 --> 00:23:20,660
I JUST LOVE IT
WHEN A PICTURE
COMES OUT.
333
00:23:20,703 --> 00:23:23,576
IT'S KIND OF MAGICAL.
334
00:23:23,619 --> 00:23:25,012
GOOD.
335
00:23:25,055 --> 00:23:27,014
THEN PICK THAT UP,
PUT IT HERE
FOR 30 SECONDS,
336
00:23:27,057 --> 00:23:29,582
PUT IT HERE
FOR A MINUTE,
RINSE IT OFF,
337
00:23:29,625 --> 00:23:31,627
IT'LL DRY ITSELF.
THANKS.
338
00:23:31,671 --> 00:23:33,368
UH-HUH.
339
00:23:34,325 --> 00:23:35,805
THANK YOU.
340
00:23:35,849 --> 00:23:37,459
WE GOT TWO KINDS
OF BUYERS--
341
00:23:37,503 --> 00:23:40,201
YOUR AVERAGE GANGBANGER,
LIKE THE CREW FROM JACKSON...
342
00:23:40,244 --> 00:23:42,508
NOT MUCH LEFT
OF THEM BOYS.
343
00:23:42,551 --> 00:23:45,206
THE REAL MONEY FOR GUNS
IS IN BIG CITIES--
344
00:23:45,249 --> 00:23:46,555
NEW YORK, D.C...
345
00:23:46,599 --> 00:23:48,905
DETROIT, MEMPHIS,
ETC., ETC.
346
00:23:48,949 --> 00:23:52,082
SO WHAT YOU'RE SAYING
IS OLD RAYMOND,
THE FISHERMAN'S FRIEND,
347
00:23:52,126 --> 00:23:53,867
BEEN RIPPING OFF
HIS OWN GUNS
348
00:23:53,910 --> 00:23:55,608
AND SELLING THEM
TO THE BIG MONEY.
349
00:23:55,651 --> 00:23:58,567
KNOWING RAYMOND,
HE'LL MAKE 10 TIMES
THE PROFIT,
350
00:23:58,611 --> 00:24:00,613
EVEN SHARING
WITH A MIDDLEMAN.
351
00:24:00,656 --> 00:24:04,094
AND WHERE
IS THAT MIDDLEMAN?
352
00:24:04,138 --> 00:24:06,227
WOULD IT BE ANYBODY
HERE IN SPARTA?
353
00:24:06,270 --> 00:24:07,924
[DOOR OPENS]
354
00:24:07,968 --> 00:24:10,449
WELL, SIR, HERE'S
THE LAST OF THEM.
355
00:24:11,362 --> 00:24:13,277
LOOKS LIKE
A NICE KID.
356
00:24:13,321 --> 00:24:15,628
LIKE ONE CAN TELL,
PARKER.
357
00:24:18,631 --> 00:24:20,502
WHAT WAS THIS KID
DOING THERE?
358
00:24:20,546 --> 00:24:23,636
DELIVERING SOMETHING
TO RAYMOND IN A CRATE.
359
00:24:23,679 --> 00:24:26,377
WE'RE MAINLY INTERESTED
IN SOMEBODY PICKING
SOMETHING UP.
360
00:24:36,823 --> 00:24:39,303
WHAT YOU THINKING,
LIEUTENANT?
361
00:24:39,347 --> 00:24:42,045
WELL, I DON'T MUCH
CARE FOR THIS GUY.
362
00:24:42,089 --> 00:24:43,699
JUST BY LOOKING
AT HIM?
363
00:24:49,705 --> 00:24:51,838
YOU KNOW HIM,
DON'T YOU?
364
00:24:51,881 --> 00:24:55,015
I MET HIM AT LANA'S.
HIS NAME'S LEE SOMETHING.
365
00:24:56,364 --> 00:24:57,844
WHO'S LANA?
366
00:24:57,887 --> 00:25:01,848
UH, LANA FARREN, SIR.
THAT'S BILL GILLESPIE'S
DAUGHTER.
367
00:25:05,591 --> 00:25:08,028
O.K.
368
00:25:08,071 --> 00:25:10,334
ANYTHING ELSE
ABOUT HIM?
369
00:25:10,378 --> 00:25:12,293
JUST THAT HE'S
FROM GULFPORT.
370
00:25:12,336 --> 00:25:13,860
LANA KNEW HIM
FROM THERE.
371
00:25:13,903 --> 00:25:15,078
WHY'S HE HERE,
372
00:25:15,122 --> 00:25:18,517
AND WHAT'S THIS
LEE FELLA DOING
WITH LANA?
373
00:25:23,130 --> 00:25:24,784
UH-HUH.
374
00:25:24,827 --> 00:25:28,570
UH, DON'T YOU THINK
IT'S A LITTLE
CIRCUMSTANTIAL
375
00:25:28,614 --> 00:25:32,922
TO TRY TO TIE
THIS KID IN WITH
RAYMOND AND THE GUNS?
376
00:25:32,966 --> 00:25:36,926
YEAH, VERY.
LET'S GET A COUPLE
OF WARRANTS ANYWAY.
377
00:25:36,970 --> 00:25:38,754
A COUPLE, SIR?
378
00:25:38,798 --> 00:25:40,277
THAT'S RIGHT.
379
00:25:40,321 --> 00:25:43,498
ONE FOR RAYMOND'S
STORE, AND ONE
FOR LANA'S HOUSE.
380
00:25:43,542 --> 00:25:45,065
YEAH, BUT SHE'S
THE CHIEF'S--
381
00:25:45,108 --> 00:25:47,546
I MEAN THE SHERIFF'S
DAUGHTER.
382
00:25:49,939 --> 00:25:53,639
UH, JAMISON, SHOULD I
TAKE YOU OFF THIS CASE?
383
00:25:55,989 --> 00:25:57,381
NO, SIR.
384
00:26:02,299 --> 00:26:03,779
[DOOR CLOSES]
385
00:26:06,129 --> 00:26:09,524
I CAN'T BELIEVE
I ASKED THAT
TERRIBLE QUESTION--
386
00:26:09,568 --> 00:26:11,918
WHAT'S THIS LEE FELLA
DOING WITH LANA?
387
00:26:11,961 --> 00:26:15,617
PARKER, I NOT ONLY
BELIEVE YOU ASKED IT,
388
00:26:15,661 --> 00:26:17,793
I WAS WAITING
FOR YOU TO ASK IT.
389
00:26:33,853 --> 00:26:35,942
GETTING PLENTY
OF FOOD IN, MISS LANA?
390
00:26:35,985 --> 00:26:37,117
WHY, YOU HUNGRY?
391
00:26:37,160 --> 00:26:39,641
OH, NO,
I AIN'T HUNGRY AT ALL.
392
00:26:41,774 --> 00:26:43,645
YOU'RE THINKING
ABOUT LEE, RIGHT?
393
00:26:46,517 --> 00:26:48,519
I HOPE YOU'RE NOT GOING
TO START JUDGING ME.
394
00:26:50,217 --> 00:26:52,741
HE HAD A WHOLE BUNCH
OF GUNS.
395
00:26:52,785 --> 00:26:54,351
A WHOLE BUNCH?
396
00:26:54,395 --> 00:26:57,703
ARMY GUNS.
A LOT OF THEM.
397
00:26:57,746 --> 00:27:00,488
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT? WHERE?
398
00:27:01,968 --> 00:27:04,100
IN HIS PICKUP.
IN A BIG BOX.
399
00:27:04,144 --> 00:27:06,233
AND WHAT WERE YOU
DOING IN HIS PICKUP?
400
00:27:08,017 --> 00:27:10,585
SEARCHING HIS STUFF
TO FIND OUT ABOUT HIM.
401
00:27:10,629 --> 00:27:12,587
RANDY, WHY?
402
00:27:13,588 --> 00:27:15,198
I HATE HIM.
403
00:27:17,984 --> 00:27:21,248
HE'S NO GOOD
FOR YOU, MISS LANA.
404
00:27:21,291 --> 00:27:24,207
DON'T YOU GO DECIDING
WHAT'S GOOD FOR ME.
405
00:27:24,251 --> 00:27:27,167
YOU'RE WAY OUT
OF LINE NOW.
406
00:27:27,210 --> 00:27:30,300
I THOUGHT MY JOB
WAS TO TELL YOU
WHAT TO DO HERE.
407
00:27:30,344 --> 00:27:32,041
THAT'S WHAT YOU SAID.
408
00:27:33,173 --> 00:27:35,349
[TELEPHONE RINGS]
409
00:27:39,222 --> 00:27:41,790
[RING]
410
00:27:41,834 --> 00:27:44,358
HELLO? [LEE]
HEY, BABY, IT'S ME.
411
00:27:44,401 --> 00:27:46,186
HI. WHAT'S UP?
412
00:27:46,229 --> 00:27:47,709
JUST WANTED TO SEE
WHAT YOU'RE DOING,
413
00:27:47,753 --> 00:27:49,406
HOW YOU'RE FEELING.
414
00:27:50,320 --> 00:27:52,279
LANA? YOU DOING O.K.?
415
00:27:52,322 --> 00:27:55,586
YOU KNOW,
I'M JUST STRESSED OUT.
416
00:27:55,630 --> 00:27:57,110
LEE, WE GOT TO TALK.
417
00:27:57,153 --> 00:27:58,633
YOU KNOW
I LOVE TO TALK.
418
00:27:58,677 --> 00:28:00,591
WOULD YOU KINDLY
EXCUSE ME?
419
00:28:03,638 --> 00:28:06,336
WHAT ARE YOU DOING
WITH A BOX OF GUNS?
420
00:28:06,380 --> 00:28:08,425
LANA, DON'T TELL ME
YOU WENT THROUGH MY STUFF.
421
00:28:08,469 --> 00:28:11,167
LIKE I SAID,
WE GOT TO TALK.
422
00:28:11,211 --> 00:28:13,517
FINE. I'LL BE BACK
IN A WHILE.
423
00:28:13,561 --> 00:28:15,302
WAIT, WAIT,
WAIT A MINUTE.
424
00:28:15,345 --> 00:28:20,176
DID I HEAR
YOU SAY LANA,
LIKE LANA FARREN?
425
00:28:20,220 --> 00:28:21,525
YEAH. LANA.
426
00:28:21,569 --> 00:28:24,441
MAN, ARE YOU OUT
OF YOUR MIND?
427
00:28:24,485 --> 00:28:27,357
LANA FARREN IS
SHERIFF GILLESPIE'S
DAUGHTER!
428
00:28:27,401 --> 00:28:29,751
I TOLD YOU
YOU'D BE SURPRISED.
429
00:28:29,795 --> 00:28:33,494
DID I HEAR HER
SAY SOMETHING
ABOUT GUNS?
430
00:28:33,537 --> 00:28:35,322
DID YOU TELL HER
ABOUT OUR LITTLE DEAL?
431
00:28:35,365 --> 00:28:37,759
MAN, DON'T WORRY. DON'T WORRY?
432
00:28:37,803 --> 00:28:40,501
LEE, YOU ARE...
YOU'RE A FOOL.
433
00:28:40,544 --> 00:28:43,286
HEY, DON'T YOU BE TALKING
TO ME THAT WAY.
434
00:28:43,330 --> 00:28:45,462
I'LL TALK TO YOU
ANY WAY I LIKE!
435
00:28:45,506 --> 00:28:49,205
WE GOT TO GET
THEM ASSAULT GUNS
OUT OF HERE.
436
00:28:49,249 --> 00:28:51,294
WHY'S THAT?
THEY LEGAL, AIN'T THEY?
437
00:28:51,338 --> 00:28:54,123
NOT SINCE I CONVERTED
THEM TO FULL AUTO!
438
00:29:02,436 --> 00:29:05,744
WELL, NOW,
HE'S TAKING HIS BOX BACK.
439
00:29:07,441 --> 00:29:09,225
SURE WOULD LIKE
TO SEE THE INSIDE OF IT.
440
00:29:09,269 --> 00:29:11,271
YOU MAY GET THE CHANCE.
441
00:29:12,446 --> 00:29:14,796
LT. JAMISON,
THIS IS LUANN.
442
00:29:14,840 --> 00:29:16,624
GO AHEAD, LUANN.
443
00:29:16,667 --> 00:29:19,932
SUBJECTS ONE AND TWO
ARE LEAVING THE PREMISES
WITH A LARGE CRATE.
444
00:29:19,975 --> 00:29:21,324
WHAT ARE THEY
LEAVING IN?
445
00:29:21,368 --> 00:29:24,110
SUBJECT TWO'S PICKUP.
YOU WANT ME TO STOP THEM?
446
00:29:24,153 --> 00:29:25,807
NO. IF WE STOP THEM
WITHOUT PROBABLE CAUSE,
447
00:29:25,851 --> 00:29:27,287
THE CONTENTS
WON'T MATTER.
448
00:29:27,330 --> 00:29:29,115
PUT A SOFT TAIL
ON THEM.
449
00:29:29,158 --> 00:29:31,247
SEE WHERE
THEY'RE HEADED.
450
00:29:31,291 --> 00:29:32,553
GOT IT.
451
00:30:13,550 --> 00:30:15,988
TAKE, UH,
TAKE THE NEXT LEFT.
452
00:30:24,910 --> 00:30:26,215
WHERE WE GOING, ANYWAY?
453
00:30:26,259 --> 00:30:29,001
LITTLE PLACE I GOT
IN THE WOODS.
454
00:30:29,044 --> 00:30:32,308
YOU GOT THE HANDGUNS
OUT IN THE WOODS?
455
00:30:32,352 --> 00:30:33,919
I'D BE A FOOL
TO HAVE THEM AROUND ME
456
00:30:33,962 --> 00:30:36,095
WHEN THEY'RE SUPPOSED
TO BE STOLEN.
457
00:30:44,407 --> 00:30:46,888
LIEUTENANT, SUBJECTS
ARE HEADED UP FIRE ROAD 7.
458
00:30:46,932 --> 00:30:48,759
THEY MIGHT SEE US.
459
00:30:48,803 --> 00:30:52,502
DON'T FOLLOW THEM.
COME BACK TO THE STATION. YES, SIR.
460
00:30:52,546 --> 00:30:55,375
AT LEAST WE DON'T
HAVE TO EAT
MY SANDWICHES FOR LUNCH.
461
00:30:55,418 --> 00:30:56,985
PRAISE BE.
462
00:30:57,029 --> 00:30:59,422
OH, NOW, HEY.
IT'S ONE THING
IF I SAY IT.
463
00:31:04,906 --> 00:31:06,342
YES, SIR. THE SHERIFF'S
EXPECTING YOU.
464
00:31:06,386 --> 00:31:07,822
COME RIGHT IN.
465
00:31:07,866 --> 00:31:09,041
THANK YOU.
466
00:31:09,084 --> 00:31:11,695
HEY, HAMP. HEY, BILL.
467
00:31:12,958 --> 00:31:14,873
DO YOU KNOW ANYTHING
ABOUT A FELLA
468
00:31:14,916 --> 00:31:18,006
WHO I'M TOLD
IS A GUEST OF
YOUR DAUGHTER'S?
469
00:31:18,050 --> 00:31:22,228
I KNOW HIS NAME
IS LEE SOMEBODY.
470
00:31:22,271 --> 00:31:24,230
HE MAY BE
A BAD SPECIMEN.
471
00:31:24,273 --> 00:31:26,667
I WOULD'VE GUESSED THAT.
472
00:31:26,710 --> 00:31:29,888
HMM. WHEN'D YOU
LAST SEE HIM?
473
00:31:29,931 --> 00:31:31,628
I BELIEVE, THE DAY
BEFORE YESTERDAY,
474
00:31:31,672 --> 00:31:33,935
ROLLING ALONG
IN HIS PICKUP.
475
00:31:35,806 --> 00:31:38,026
HE MAY BE INVOLVED
WITH RAYMOND MERCER
476
00:31:38,070 --> 00:31:39,854
IN SOME ILLEGAL
GUN TRADING.
477
00:31:39,898 --> 00:31:41,377
YOU THINK?
478
00:31:44,990 --> 00:31:49,255
THIS IS FROM
A BUDDY OF MINE
AT MEMPHIS ATF.
479
00:31:49,298 --> 00:31:51,953
HE CALLED
GULFPORT ATF.
480
00:31:51,997 --> 00:31:53,955
THEY KNEW ALL ABOUT
THIS FELLA LEE.
481
00:31:53,999 --> 00:31:55,696
HE'S A PLAYER.
482
00:31:57,828 --> 00:31:59,265
ARRESTED AND CONVICTED.
483
00:31:59,308 --> 00:32:00,483
WELL...
484
00:32:01,397 --> 00:32:03,095
GUN RUNNER.
485
00:32:08,839 --> 00:32:12,060
HARDLY THE TYPE
THAT YOU'D WANT
FOR YOUR DAUGHTER.
486
00:32:14,280 --> 00:32:16,804
HE'S STILL STAYING
WITH HER, THOUGH.
487
00:32:17,457 --> 00:32:19,546
YES. UH...
488
00:32:21,026 --> 00:32:23,419
DID YOU COME HERE
TO TELL ME SOMETHING?
489
00:32:26,379 --> 00:32:28,294
I HAVE TO
GET A WARRANT
490
00:32:28,337 --> 00:32:29,948
TO SEARCH HER PLACE.
491
00:32:30,557 --> 00:32:32,080
I HATE IT.
492
00:32:36,955 --> 00:32:39,174
I REALLY HATE IT.
493
00:32:53,406 --> 00:32:57,801
TROUBLE IS, THIS IS
A ONE-TIME THING, SEE?
494
00:32:57,845 --> 00:33:01,414
I CAN'T GO ROB MYSELF
EVERY WEEK.
495
00:33:01,457 --> 00:33:04,983
WELL, MAYBE WE CAN
FIGURE SOMETHING
ELSE OUT, RAYMOND.
496
00:33:06,506 --> 00:33:10,075
RIGHT NOW,
I'M FEELING
REAL UNEASY,
497
00:33:10,118 --> 00:33:11,511
WHAT WITH THE NEW CHIEF
498
00:33:11,554 --> 00:33:14,079
AND YOU SHACKING UP
WITH THE SHERIFF'S DAUGHTER.
499
00:33:14,122 --> 00:33:15,906
DON'T WORRY ABOUT HER.
500
00:33:15,950 --> 00:33:17,734
I'M GETTING
OUT OF HERE FAST.
501
00:33:17,778 --> 00:33:19,301
NOT THAT I BLAME YOU.
502
00:33:19,345 --> 00:33:22,435
I SEEN HER.
SHE'S CUTE.
503
00:33:22,478 --> 00:33:24,741
YEAH, WELL, IT'S OVER.
504
00:33:24,785 --> 00:33:26,830
YOU KNOW HOW MUCH
YOU OWE ME.
505
00:33:26,874 --> 00:33:29,920
YEAH, MAN.
GOT A CALCULATOR.
506
00:33:31,531 --> 00:33:34,925
SO, YOU AIN'T
GOT NO REASON
TO COME BACK HERE.
507
00:33:34,969 --> 00:33:38,494
NOPE. THIS IS GOING
TO BE MY STAKE.
508
00:33:38,538 --> 00:33:41,323
PLANNING ON MAKING
SOME INVESTMENTS.
509
00:33:41,367 --> 00:33:45,153
HEY, THAT,
THAT LANA...
510
00:33:45,197 --> 00:33:47,503
WAS SHE ANY GOOD?
511
00:33:47,547 --> 00:33:50,115
WHAT'S THAT? YOU KNOW.
512
00:33:50,158 --> 00:33:51,855
DOING THAT WILD THING.
513
00:33:53,944 --> 00:33:56,860
YEAH. SURE.
SHE WAS GREAT.
514
00:33:56,904 --> 00:33:59,254
MAYBE WHEN YOU'RE GONE,
515
00:33:59,298 --> 00:34:01,865
I'LL GET SOME
OF THAT MYSELF.
516
00:34:01,909 --> 00:34:04,346
YOU BE MY GUEST, RAYMOND.
517
00:34:04,390 --> 00:34:05,695
OH, YEAH.
518
00:34:05,739 --> 00:34:09,482
LET'S SEE.
350 TIMES 68...
519
00:34:09,525 --> 00:34:13,573
I'M LOOKING
AT $23,800!
520
00:35:34,262 --> 00:35:37,265
FIRE ROAD 7
SPLITS HALF A DOZEN WAYS,
521
00:35:37,309 --> 00:35:38,658
BUT NOT MUCH UP THERE.
522
00:35:38,701 --> 00:35:41,356
RAY MERCER HAS
A HUNTING SHACK
IN THEM WOODS.
523
00:35:41,400 --> 00:35:43,663
HOW DO YOU KNOW?
524
00:35:43,706 --> 00:35:45,360
A WOMAN HE TOOK THERE
TOLD ME.
525
00:35:45,404 --> 00:35:47,319
WHY'D SHE DO THAT?
526
00:35:47,362 --> 00:35:48,885
MAKE ME JEALOUS.
527
00:35:48,929 --> 00:35:52,541
I BELIEVE
SHE SUBSTANTIALLY
MISJUDGED MY CHARACTER.
528
00:35:52,585 --> 00:35:54,413
WHERE IS THIS
HUNTING SHACK EXACTLY?
529
00:35:54,456 --> 00:35:56,806
I'M SORRY, CHIEF FORBES.
530
00:35:56,850 --> 00:35:59,157
IT'S OUT IN THEM WOODS
SOMEWHERE.
531
00:35:59,200 --> 00:36:00,984
IT'S NOT GOING
TO BE ON OUR
SURVEY MAP.
532
00:36:01,028 --> 00:36:02,682
IT'S NOT
A PERMANENT STRUCTURE.
533
00:36:02,725 --> 00:36:06,555
THAT'S COUNTY LAND,
MEANING IT'S DEPUTY COUNTRY.
534
00:36:06,599 --> 00:36:08,775
I'M COUNTING ON THEM
TO HELP.
535
00:36:08,818 --> 00:36:11,647
MEANWHILE, I GOT
THIS WARRANT
FOR YOU TO SERVE.
536
00:36:13,910 --> 00:36:17,044
IS THAT JUST
ONE WARRANT, CHIEF?
537
00:36:17,087 --> 00:36:19,873
YEAH, LIEUTENANT.
IT'S JUST ONE.
538
00:36:41,242 --> 00:36:42,461
WHAT DO YOU THINK?
539
00:36:42,504 --> 00:36:44,854
WELL, I THINK
NOBODY'S HOME.
540
00:36:55,038 --> 00:36:56,779
DEE, GO AND LET PARKER
AND EVERETT IN.
541
00:36:56,823 --> 00:36:59,478
YES, SIR.
542
00:36:59,521 --> 00:37:01,262
WELL, LONNIE,
YOU THE EXPERT.
543
00:37:01,306 --> 00:37:02,524
WHAT WE LOOKING FOR?
544
00:37:02,568 --> 00:37:04,222
LITTLE BITS
OF METAL AND SPRINGS.
545
00:37:04,265 --> 00:37:06,049
WE'LL KNOW
WHEN WE FIND IT.
546
00:37:12,012 --> 00:37:14,449
YOU SHOULD SEE
A PRINTOUT OF
THIS LEE THOMPSON.
547
00:37:14,493 --> 00:37:16,538
HE'S N.G.
IN A BIG WAY.
548
00:37:16,582 --> 00:37:18,584
WELL, I'M NOT SURPRISED.
549
00:37:18,627 --> 00:37:23,458
HOW'D A DAUGHTER OF YOURS
GET INVOLVED WITH
A GUY LIKE HIM?
550
00:37:23,502 --> 00:37:27,070
SHE WAS MY DAUGHTER,
BUT I WASN'T
A FATHER TO HER.
551
00:37:27,114 --> 00:37:28,942
IT'S A LONG STORY.
552
00:37:30,813 --> 00:37:34,121
ALL DEPUTIES
IN CAR 4 AND 9,
553
00:37:34,164 --> 00:37:37,690
CHECK OUT THAT FIRE
A MILE NORTH OF BASE CAMP.
554
00:37:37,733 --> 00:37:40,649
NOTIFY COUNTY FIRE
DEPARTMENT.
555
00:37:40,693 --> 00:37:42,303
ROGER, SHERIFF.
WE'LL NOTIFY THEM.
556
00:37:42,347 --> 00:37:43,348
WANT TO GO LOOK?
557
00:37:43,391 --> 00:37:44,827
SURE DO.
558
00:38:05,021 --> 00:38:06,588
[DOOR OPENS]
559
00:38:06,632 --> 00:38:09,591
RANDY? NO. YOUR MORON'S
NOWHERE IN SIGHT.
560
00:38:09,635 --> 00:38:12,551
IT'S YOUR EX-FOOL
BACK TO SAY GOODBYE.
561
00:38:14,509 --> 00:38:16,163
I'M LEAVING.
ON MY WAY.
562
00:38:16,206 --> 00:38:18,296
HASTA NUNCA,BABY.
563
00:38:19,253 --> 00:38:21,342
JUST LIKE THAT?
564
00:38:21,386 --> 00:38:23,301
IT'S WHAT YOU WANTED,
ISN'T IT?
565
00:38:24,345 --> 00:38:25,999
I SAID I WANTED
TO TALK.
566
00:38:26,042 --> 00:38:27,653
BEFORE YOU THROW ME OUT,
567
00:38:27,696 --> 00:38:30,264
YOU GOT TO TELL ME
WHY YOU FEEL
SO GOOD ABOUT IT!
568
00:38:33,789 --> 00:38:35,182
I'LL JUST GET MY STUFF.
569
00:38:35,225 --> 00:38:37,402
YOU'RE GOING TO HAVE
TO WAIT ANYWAY.
570
00:38:37,445 --> 00:38:40,318
MOST OF YOUR STUFF
IS IN THE WASHER.
571
00:38:40,361 --> 00:38:41,580
OH, GREAT.
572
00:38:41,623 --> 00:38:43,799
LEE, WE HAD
GOOD TIMES TOGETHER.
573
00:38:43,843 --> 00:38:45,584
YOU EVER HEAR
OF CLOSURE?
574
00:38:45,627 --> 00:38:49,588
YEAH. IT COMES
AFTER LAST CALL.
575
00:38:49,631 --> 00:38:51,807
THIS IS NOT ABOUT
ME FEELING GOOD
ABOUT THROWING YOU OUT.
576
00:38:51,851 --> 00:38:53,896
IT'S ABOUT TWO ADULTS
UNDERSTANDING
THEIR DIFFERENCES
577
00:38:53,940 --> 00:38:56,029
AND WHY THINGS
CAN'T WORK.
578
00:38:56,072 --> 00:38:58,858
YOU HAVE TO HAVE
YOUR SAY, DON'T YOU?
579
00:38:58,901 --> 00:39:00,555
DON'T YOU
OWE ME THAT?
580
00:39:06,779 --> 00:39:08,302
WELL, HERE WE ARE.
581
00:39:08,346 --> 00:39:11,087
THESE ARE DISCONNECTORS
FROM A BUNCH OF AR-15s.
582
00:39:11,131 --> 00:39:12,524
MEANING WHAT?
583
00:39:12,567 --> 00:39:15,701
THE GUNS THEY'RE FROM
WERE CONVERTED TO FULL AUTO.
584
00:39:15,744 --> 00:39:18,747
WHICH IS 100 PERCENT ILLEGAL.
585
00:39:18,791 --> 00:39:21,359
UNLESS YOU
HAVE A CLASS 3
FIREARMS LICENSE.
586
00:39:31,020 --> 00:39:32,326
UH, HERE'S A BOTTLE,
587
00:39:32,370 --> 00:39:34,546
BUT I DON'T THINK THIS
WAS A DRINKING ACCIDENT.
588
00:39:34,589 --> 00:39:38,158
I DON'T THINK HE WAS
SMOKING IN BED EITHER.
589
00:39:38,201 --> 00:39:40,987
LOOKS MORE LIKE
AN ATTEMPT TO BURN UP
HOMICIDE EVIDENCE.
590
00:39:41,030 --> 00:39:42,467
YEAH.
591
00:39:42,510 --> 00:39:44,338
HEY, CHIEF,
IT'S BUBBA.
592
00:39:45,600 --> 00:39:46,601
GO, BUBBA.
593
00:39:46,645 --> 00:39:49,169
LOOKS LIKE
RAYMOND WAS DIRTY.
594
00:39:50,213 --> 00:39:52,390
YEAH? WELL,
NOW HE'S DEAD.
595
00:39:54,827 --> 00:39:57,307
CHIEF, IT'S JAMISON.
YOU GOT LEE THOMPSON?
596
00:39:57,351 --> 00:39:58,787
NEGATIVE, LIEUTENANT.
597
00:39:58,831 --> 00:40:00,920
HE LIKELY MURDERED RAYMOND.
598
00:40:03,139 --> 00:40:05,446
HE'S GONE TO LANA'S.
599
00:40:05,490 --> 00:40:06,839
LET'S GET OVER THERE.
600
00:40:06,882 --> 00:40:09,842
YEAH.
601
00:40:09,885 --> 00:40:11,713
YOU CAN'T WAIT
FOR ME TO DRY THESE?
602
00:40:11,757 --> 00:40:13,628
I GOT TO HIT THE ROAD.
603
00:40:13,672 --> 00:40:15,325
I LISTENED TO YOU.
604
00:40:15,369 --> 00:40:17,284
[TELEPHONE RINGS] LEAVE IT.
605
00:40:17,327 --> 00:40:18,981
LEAVE THE DAMN PHONE!
606
00:40:19,025 --> 00:40:20,243
DON'T BE SILLY.
607
00:40:20,287 --> 00:40:21,984
HELLO?
608
00:40:22,028 --> 00:40:23,682
LANA, HELLO?
609
00:40:25,161 --> 00:40:27,381
WHAT HAPPENED?
610
00:40:27,425 --> 00:40:29,688
SHE GOT CUT OFF SOMEHOW.
611
00:40:31,429 --> 00:40:33,605
HAMP, GO FASTER,
WILL YA?
612
00:40:34,823 --> 00:40:37,086
[SIREN]
613
00:40:38,740 --> 00:40:40,220
LEE, WHAT'S GOING ON?
614
00:40:40,263 --> 00:40:41,917
YOU'RE IN TROUBLE,
AREN'T YOU?
615
00:40:41,961 --> 00:40:43,441
WHERE YOU GOING TO GO?
616
00:40:43,484 --> 00:40:45,268
LEE?
617
00:40:45,312 --> 00:40:46,705
LEE, DON'T!
618
00:40:46,748 --> 00:40:47,836
[SIREN]
619
00:40:47,880 --> 00:40:50,360
WHATEVER YOU'VE DONE,
I DON'T CARE.
620
00:40:50,404 --> 00:40:51,449
I'LL HELP YOU.
621
00:40:51,492 --> 00:40:53,842
YEAH. YOU AND
YOUR DADDY, TOO.
622
00:41:01,154 --> 00:41:02,851
WAIT, PLEASE, DON'T.
623
00:41:20,956 --> 00:41:22,523
WHAT'S HE DONE?
624
00:41:22,567 --> 00:41:25,004
WELL, HE KILLED SOMEBODY.
625
00:41:25,047 --> 00:41:26,353
DON'T HURT HIM.
626
00:41:26,396 --> 00:41:27,746
WE DON'T WANT
TO HURT HIM.
627
00:41:27,789 --> 00:41:29,617
WE JUST WANT
TO TAKE HIM.
628
00:41:43,022 --> 00:41:44,414
MAY I?
629
00:41:44,458 --> 00:41:45,938
GO RIGHT AHEAD.
630
00:41:45,981 --> 00:41:49,507
BUBBA AND JAMISON,
WE'RE GOING TO BACK YOU UP.
631
00:41:49,550 --> 00:41:53,162
ALL OTHER UNITS,
GET OVER THERE
ON LAKESHORE.
632
00:41:53,206 --> 00:41:54,990
START A ROADBLOCK.
633
00:42:13,922 --> 00:42:16,142
YEE-HA!
634
00:42:19,101 --> 00:42:21,539
[SIRENS]
635
00:42:31,331 --> 00:42:33,289
GET HIM.
636
00:42:36,118 --> 00:42:37,772
CALL THE PARAMEDICS.
637
00:42:37,816 --> 00:42:40,819
NEED PARAMEDICS
FOR A T.A. WITH
CARDIAC FAILURE
638
00:42:40,862 --> 00:42:44,083
IN THE WINAHATCHEE WOODS
JUST SOUTH OF LAKESHORE.
639
00:42:44,126 --> 00:42:45,127
ROGER. 10-4.
640
00:42:45,171 --> 00:42:46,302
I THINK HE'S HAD IT.
641
00:42:46,346 --> 00:42:47,565
WE'VE GOT TO TRY.
642
00:43:27,692 --> 00:43:29,824
EXCUSE ME,
CHIEF, SHERIFF.
643
00:43:29,868 --> 00:43:32,479
GO AHEAD, JAMISON.
644
00:43:32,522 --> 00:43:34,699
ALL THE HANDGUNS
HAVE BEEN ACCOUNTED FOR.
645
00:43:34,742 --> 00:43:36,875
WHAT ABOUT THOSE
ASSAULT RIFLES?
646
00:43:36,918 --> 00:43:38,572
Y'ALL FIND THEM?
647
00:43:38,616 --> 00:43:40,095
YES, SIR.
THEY WERE IN THE TRUCK,
648
00:43:40,139 --> 00:43:42,620
AND THEY WERE MODIFIED,
LIKE I SAID.
649
00:43:44,622 --> 00:43:46,449
THANK YOU,
LIEUTENANT.
650
00:43:46,493 --> 00:43:47,755
YES, SIR.
651
00:43:51,367 --> 00:43:52,847
SO...
652
00:43:52,891 --> 00:43:55,676
HOW'S YOUR DAUGHTER
TAKING ALL THIS?
653
00:43:55,720 --> 00:43:58,374
OH, SHE'S TAKING IT
KIND OF HARD.
654
00:44:00,594 --> 00:44:04,076
SHE CARED FOR THIS GUY.
655
00:44:04,119 --> 00:44:06,774
SHE MUST'VE SEEN
SOMETHING GOOD IN HIM.
656
00:44:07,993 --> 00:44:09,777
BUT WAS SHE REALLY
THROUGH WITH HIM,
657
00:44:09,821 --> 00:44:11,649
OR WAS SHE HOPING
THEY COULD MAKE IT?
658
00:44:12,954 --> 00:44:15,000
WELL, I HAVE TO WONDER...
659
00:44:15,043 --> 00:44:18,307
BECAUSE AS HER FATHER...
660
00:44:20,222 --> 00:44:22,398
I KNOW SO LITTLE
ABOUT HER.
661
00:44:25,924 --> 00:44:28,927
WELL, MAYBE THERE'S
STILL TIME TO LEARN.
662
00:44:28,970 --> 00:44:31,625
OH, SURE.
663
00:44:31,669 --> 00:44:33,540
BUT YOU CAN'T
LEARN ANYTHING
664
00:44:33,583 --> 00:44:35,977
THAT'S GOING TO
HELP YOU WITH THE PAST.
665
00:44:36,761 --> 00:44:38,719
YOU KNOW, UH...
666
00:44:38,763 --> 00:44:41,113
TIME LOST IS...
667
00:44:43,942 --> 00:44:46,379
WELL, IT'S TIME LOST.
668
00:44:52,080 --> 00:44:53,603
I'LL SEE YOU.
45053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.