Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,178 --> 00:00:08,573
IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:11,794 --> 00:00:16,973
I'�VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL
3
00:00:20,281 --> 00:00:24,502
IN THE HEAT OF THE NIGHT
4
00:00:24,546 --> 00:00:27,462
YEAH
5
00:00:27,505 --> 00:00:33,250
MUST BE AN ENDING
TO IT ALL
6
00:00:33,294 --> 00:00:36,601
OH
7
00:00:36,645 --> 00:00:40,301
BUT HOLD ON
8
00:00:40,344 --> 00:00:42,607
IT WON'�T BE LONG
9
00:00:42,651 --> 00:00:44,218
JUST YOU BE STRONG
10
00:00:44,261 --> 00:00:50,528
AND IT'�LL BE ALL RIGHT
11
00:00:50,572 --> 00:00:54,663
IN THE HEAT OF THE NIGHT
12
00:00:54,706 --> 00:01:00,712
IN THE HEAT
OF THE NIGHT.
13
00:03:39,828 --> 00:03:41,830
[CAR STARTS]
14
00:03:56,845 --> 00:03:59,630
BECKY?
15
00:03:59,674 --> 00:04:01,110
BECKY?
16
00:04:07,116 --> 00:04:09,205
GERARD!
17
00:04:09,249 --> 00:04:10,728
GERARD!
18
00:04:10,772 --> 00:04:12,469
BECKY'�S GONE.
19
00:04:23,741 --> 00:04:26,527
IT'�S AFTER 5 A.M.
20
00:04:26,570 --> 00:04:28,616
I'�LL GIVE HER ONE HOUR.
21
00:04:28,659 --> 00:04:30,748
I'�M GOING TO EMBARRASS
HER THIS TIME.
22
00:04:48,766 --> 00:04:50,638
[TELEPHONE RINGS]
23
00:04:52,901 --> 00:04:54,424
[BARKING]
24
00:04:54,468 --> 00:04:55,599
ALL RIGHT.
25
00:04:55,643 --> 00:04:56,774
[RING]
26
00:04:56,818 --> 00:04:57,949
I CAN GET
THE TELEPHONE.
27
00:04:57,993 --> 00:05:00,822
YEAH, WHAT?
28
00:05:00,865 --> 00:05:02,911
HUH.
29
00:05:02,954 --> 00:05:04,739
WHAT DO YOU MEAN,
SHE'�S GONE AGAIN?
30
00:05:04,782 --> 00:05:06,915
SHE'�S SNUCK OUT AGAIN!
31
00:05:06,958 --> 00:05:08,395
MAYBE SHE DIDN'�T.
32
00:05:08,438 --> 00:05:09,874
WHY'�D SHE DO THAT?
33
00:05:09,918 --> 00:05:11,354
HOW SHOULD I KNOW?
34
00:05:11,398 --> 00:05:12,399
GERARD, MAYBE--
35
00:05:12,442 --> 00:05:13,835
PLEASE, FAYE.
36
00:05:13,878 --> 00:05:15,793
WELL, UH...
37
00:05:15,837 --> 00:05:19,710
IF YOU COULD GUESS
WHY SHE LEFT THE HOUSE
38
00:05:19,754 --> 00:05:21,625
IT MIGHT HELP US
A LITTLE.
39
00:05:21,669 --> 00:05:23,192
THIS IS SERIOUS,
GILLESPIE.
40
00:05:23,235 --> 00:05:24,585
I WANT HER PICKED
UP IMMEDIATELY.
41
00:05:24,628 --> 00:05:27,631
SHE HAS NO BUSINESS
DOING THIS.
42
00:05:27,675 --> 00:05:30,242
ALL RIGHT. DON'�T HAVE
A CONNIPTION FIT.
43
00:05:30,286 --> 00:05:34,072
JUST TELL ME WHAT
SHE LOOKS LIKE NOWADAYS
44
00:05:34,116 --> 00:05:36,466
AND WHAT SHE WAS
WEARING LAST.
45
00:06:42,010 --> 00:06:43,881
O.K., THANK YOU.
46
00:07:00,507 --> 00:07:01,899
BECKY DARNELLE'�S
BEST FRIEND HASN'�T SEEN HER
47
00:07:01,943 --> 00:07:03,553
SINCE AFTER SCHOOL
YESTERDAY.
48
00:07:03,597 --> 00:07:05,425
NO IDEA WHERE
SHE MIGHT BE?
49
00:07:05,468 --> 00:07:08,558
SHE DIDN'�T THINK
SHE'�D SNEAK OUT AGAIN
50
00:07:08,602 --> 00:07:11,126
AFTER BEING
GROUNDED LAST TIME.
51
00:07:11,169 --> 00:07:14,390
BOYFRIEND HASN'�T SEEN
HER SINCE HE DROPPED
HER OFF LAST NIGHT.
52
00:07:16,131 --> 00:07:17,219
HE SEEM WORRIED?
53
00:07:17,262 --> 00:07:19,047
YEAH...
54
00:07:19,090 --> 00:07:21,092
WORRIED ABOUT
WHO ELSE SHE'�S
SNEAKING OUT WITH.
55
00:07:51,514 --> 00:07:53,342
WHAT AM I
DOING HERE?
56
00:07:53,385 --> 00:07:55,518
WHY AM I HERE?
57
00:07:55,562 --> 00:07:58,042
WHO ARE YOU?
58
00:07:58,086 --> 00:07:59,479
WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
59
00:07:59,522 --> 00:08:01,350
IT'�S ALL RIGHT.
NOW JUST HUSH.
60
00:08:02,917 --> 00:08:04,614
COME ON OUT.
61
00:08:04,658 --> 00:08:06,355
COME ON.
62
00:08:06,398 --> 00:08:07,791
I CAN'�T GET UP.
63
00:08:07,835 --> 00:08:10,446
COME ON.
64
00:08:10,490 --> 00:08:11,534
OUCH.
65
00:08:11,578 --> 00:08:12,796
COME ON.
66
00:08:14,537 --> 00:08:16,017
LET GO OF ME.
67
00:08:16,060 --> 00:08:17,758
I'�M NOT GOING TO
HURT YOU. COME ON.
68
00:08:17,801 --> 00:08:20,412
WHAT AM I DOING--
69
00:08:20,456 --> 00:08:21,588
GO ON. GET IN.
70
00:08:57,275 --> 00:08:59,321
WHAT ARE YOU
LOOKING FOR, VIRGIL?
71
00:09:01,802 --> 00:09:04,761
I'�M NEVER SURE
UNTIL I FIND IT.
72
00:09:04,805 --> 00:09:06,981
YOU'�RE
NOT GOING TO FIND
MY DAUGHTER THERE.
73
00:09:07,024 --> 00:09:08,330
ARE YOUR MEN DOING
ANYTHING ABOUT THAT?
74
00:09:08,373 --> 00:09:11,463
GERARD, PLEASE.
75
00:09:11,507 --> 00:09:14,075
[DOORBELL RINGS]
76
00:09:14,118 --> 00:09:15,903
WHY DON'�T YOU
ASK THEM?
77
00:09:15,946 --> 00:09:17,078
I THINK THAT'�S
THEM NOW.
78
00:09:42,669 --> 00:09:44,888
BECKY DIDN'�T SNEAK OUT,
DID SHE?
79
00:10:06,736 --> 00:10:08,651
WHAT'�S GOING ON?
80
00:10:08,695 --> 00:10:11,480
NOBODY THAT WE SPOKE
TO HAS SEEN BECKY.
81
00:10:11,523 --> 00:10:13,395
SHE DIDN'�T LEAVE
HERE ON HER OWN.
82
00:10:13,438 --> 00:10:15,789
THAT SCREEN WAS OPENED
FROM THE OUTSIDE.
83
00:10:17,965 --> 00:10:20,489
YOU DON'�T MEAN
SOMEBODY TOOK HER?
84
00:10:20,532 --> 00:10:22,404
WE CAN'�T RULE
THAT OUT, DARNELLE.
85
00:10:24,406 --> 00:10:25,494
BUT WHY?
86
00:10:27,278 --> 00:10:30,717
YOU DON'�T THINK
THIS IS A...
87
00:10:30,760 --> 00:10:32,936
A SEX THING?
88
00:10:36,723 --> 00:10:38,942
[TELEPHONE RINGS]
89
00:10:38,986 --> 00:10:41,902
YOU BETTER GET THAT,
DARNELLE.
90
00:10:41,945 --> 00:10:44,165
[RING]
91
00:10:48,996 --> 00:10:50,040
MR. DARNELLE?
92
00:10:50,084 --> 00:10:51,433
WHO IS THIS?
93
00:10:51,476 --> 00:10:53,696
THE MAN THAT'�S GOT
YOUR DAUGHTER.
94
00:10:53,740 --> 00:10:54,741
SHE'�S
A PRETTY THING.
95
00:10:54,784 --> 00:10:55,959
IF YOU TOUCH HER, I'�LL--
96
00:10:56,003 --> 00:10:57,874
YOU'�LL WHAT?
97
00:10:57,918 --> 00:11:00,529
I'�LL TAKE GOOD
CARE OF HER TILL
I GET WHAT I WANT.
98
00:11:00,572 --> 00:11:01,704
I'�LL BE IN TOUCH.
99
00:11:01,748 --> 00:11:03,140
I WON'�T TELL THE POLICE.
100
00:11:03,184 --> 00:11:05,969
I DON'�T CARE
WHO YOU TELL.
101
00:11:16,023 --> 00:11:18,112
IT'�S A KIDNAP
ALL RIGHT.
102
00:11:51,798 --> 00:11:53,408
WHAT'�D YOU GET?
103
00:11:53,451 --> 00:11:55,279
THE ONLY PRINTS WERE
THE GIRL'�S AND HER PARENTS'.
104
00:11:55,323 --> 00:11:58,326
NO TRACKS.
105
00:11:58,369 --> 00:12:00,894
THIS IS A MAN
WHO KNEW WHAT
HE WAS DOING.
106
00:12:08,815 --> 00:12:10,686
THANK YOU.
107
00:12:13,428 --> 00:12:14,908
HOLD ON.
108
00:12:14,951 --> 00:12:17,388
PARKER SAW A TRUCK
OUT HERE LAST NIGHT.
109
00:12:17,432 --> 00:12:18,912
WHAT KIND OF TRUCK?
110
00:12:20,914 --> 00:12:23,743
O.K. THANKS.
111
00:12:23,786 --> 00:12:27,790
THE PICKUP WAS A GMC
WITH A CAMPER TOP--
'�70, '71--
112
00:12:27,834 --> 00:12:29,661
RIGHT OUTSIDE THE HOUSE.
113
00:12:29,705 --> 00:12:31,576
WHAT TIME?
114
00:12:31,620 --> 00:12:34,318
ABOUT 5 A.M.
115
00:12:34,362 --> 00:12:36,886
WASN'�T A VEHICLE
OF THE DARNELLES,
WAS IT?
116
00:12:36,930 --> 00:12:38,279
NO...NO.
117
00:12:38,322 --> 00:12:40,368
THE ONLY THING WE FOUND
118
00:12:40,411 --> 00:12:44,546
WERE SOME MARKS
ON THE WINDOW SILL.
119
00:12:44,589 --> 00:12:46,417
THE THING
I DON'�T UNDERSTAND--
120
00:12:46,461 --> 00:12:49,377
WHY KIDNAP
DARNELLE'�S KID?
121
00:12:49,420 --> 00:12:51,814
SURELY THERE ARE
WEALTHIER PEOPLE
IN SPARTA.
122
00:12:51,858 --> 00:12:54,382
OH, MUCH.
123
00:12:54,425 --> 00:12:56,601
BUT MAYBE THIS
THING ISN'�T ABOUT
MONEY AT ALL.
124
00:12:56,645 --> 00:12:58,212
OH...
125
00:12:58,255 --> 00:13:01,215
OH, YOU MEAN
SOMETHING PERSONAL.
126
00:13:01,258 --> 00:13:02,738
LIKE REVENGE?
127
00:13:02,782 --> 00:13:05,654
D.A.'�S BOUND TO MAKE
A LOT OF ENEMIES.
128
00:13:05,697 --> 00:13:07,438
SOME OF THEM COULD
BE DANGEROUS.
129
00:13:07,482 --> 00:13:11,094
GILLESPIE, IT'�S PAST TIME
THE FBI WERE CALLED IN.
130
00:13:11,138 --> 00:13:13,923
KIDNAPPING
IS A FEDERAL OFFENSE.
131
00:13:13,967 --> 00:13:17,187
THAT'�S RIGHT. THE FBI's
ASSISTANCE WILL BE WELCOME.
132
00:13:17,231 --> 00:13:18,754
I'�M NOT INTERESTED
IN THEIR ASSISTANCE.
133
00:13:18,798 --> 00:13:21,148
THEY'�LL BE
IN COMPLETE CHARGE.
134
00:13:21,191 --> 00:13:24,368
I KNOW THAT.
I'�VE ALREADY
CALLED THEM.
135
00:13:24,412 --> 00:13:25,979
WHEN WILL THEY BE HERE?
136
00:13:26,022 --> 00:13:29,678
TWO OF THEM
SHOULD BE HERE
WITHIN THE HOUR.
137
00:13:29,721 --> 00:13:33,421
A THIRD
IS COMING DOWN
FROM WASHINGTON.
138
00:13:33,464 --> 00:13:35,031
WHY FROM WASHINGTON?
139
00:13:35,075 --> 00:13:36,903
THAT'�S THE WAY
IT IS, VIRGIL.
140
00:13:36,946 --> 00:13:39,514
WHEN ANYTHING
LIKE THIS HAPPENS
IN MISSISSIPPI,
141
00:13:39,557 --> 00:13:42,517
THEY LIKE TO HAVE
A YANKEE IN CHARGE.
142
00:13:42,560 --> 00:13:45,563
THEY'�RE AFRAID
WE'�LL RUN AROUND
LYNCHING PEOPLE.
143
00:13:48,479 --> 00:13:49,829
MEANTIME...
144
00:13:49,872 --> 00:13:52,701
THE SOUTHERN FORCES
WILL BE IN RETREAT.
145
00:13:52,744 --> 00:13:55,791
Y'�ALL CAN EXPECT
A NORTHERN INVASION
BY ABOUT 2:20.
146
00:14:00,143 --> 00:14:02,102
LET ME
TELL YOU SOMETHING.
147
00:14:02,145 --> 00:14:04,887
I THINK THAT JOKE
ABOUT LYNCHING
148
00:14:04,931 --> 00:14:07,977
WAS IN REALLY BAD TASTE.
DON'�T YOU AGREE?
149
00:14:08,021 --> 00:14:10,632
OH, YES...YES.
150
00:14:10,675 --> 00:14:13,853
I AM PROBABLY
WHAT SHAKESPEARE
WOULD HAVE CALLED
151
00:14:13,896 --> 00:14:16,899
"A COARSE FELLOW."
152
00:14:16,943 --> 00:14:19,902
DO YOU INTEND TO
LET THE FBI TAKE OVER
THIS INVESTIGATION?
153
00:14:19,946 --> 00:14:22,426
I INTEND TO GO ON
DOING MY JOB
154
00:14:22,470 --> 00:14:24,515
UNTIL SOMEBODY
TELLS ME NOT TO.
155
00:14:24,559 --> 00:14:29,259
AND I DON'�T THINK
THE FBI CAN
TELL ME THAT.
156
00:14:29,303 --> 00:14:31,827
I TAKE IT WE
STILL HAVE WORK TO DO.
157
00:14:31,871 --> 00:14:36,788
OH, YES.
CERTAINLY WE DO.
158
00:14:36,832 --> 00:14:38,703
LET ME TELL
YOU SOMETHING.
159
00:14:38,747 --> 00:14:40,967
IF YOU FAIL
TO DO THAT WORK,
160
00:14:41,010 --> 00:14:43,795
YOU'�LL RISK
HAVING SOMEBODY
COME TO YOU...
161
00:14:43,839 --> 00:14:47,016
LONG AFTER
THE EVENT, SEE,
162
00:14:47,060 --> 00:14:50,106
AND ACCUSE YOU
OF BEING REMISS
IN YOUR DUTIES.
163
00:14:50,150 --> 00:14:54,502
I HAVE BEEN THROUGH
THESE CONTINGENCIES
MANY TIMES.
164
00:15:02,075 --> 00:15:05,382
CHIEF, WE GOT AN APB
OUT ON THAT TRUCK.
165
00:15:05,426 --> 00:15:06,906
THAT'�S GOOD.
166
00:15:09,909 --> 00:15:11,823
I WISH I'�D GOT A BETTER
LOOK AT THAT PLATE.
167
00:15:11,867 --> 00:15:14,174
IF WE HAD
TO SPEND ALL OUR TIME
168
00:15:14,217 --> 00:15:17,394
WORRYING ABOUT
EVERY BEAT-UP PICKUP,
169
00:15:17,438 --> 00:15:19,527
WE'�D HARDLY HAVE TIME
FOR ANYTHING ELSE.
170
00:15:21,094 --> 00:15:22,486
OUR FILE ON
DARNELLE'�S CASES
171
00:15:22,530 --> 00:15:24,532
ONLY GIVE US CONVICTIONS
AND ACQUITTALS.
172
00:15:24,575 --> 00:15:26,142
NO CHARACTER STUFF?
173
00:15:26,186 --> 00:15:28,057
NO, SIR.
174
00:15:28,101 --> 00:15:32,148
CHIEF, YOU RECKON
THAT SOMEBODY THAT
DARNELLE PUT AWAY
175
00:15:32,192 --> 00:15:34,324
IS MAYBE TRYING TO
GET EVEN WITH HIM?
176
00:15:34,368 --> 00:15:35,543
SPARTA POLICE
DEPARTMENT.
177
00:15:35,586 --> 00:15:36,761
YEAH.
178
00:15:36,805 --> 00:15:38,720
SOMEBODY
RECENTLY PAROLED.
179
00:15:38,763 --> 00:15:40,983
I COULD GET
DARNELLE'�S FILES.
180
00:15:41,027 --> 00:15:42,854
UH-HUH.
181
00:15:42,898 --> 00:15:46,336
THAT'�S ONE TERRIBLE
WAY TO GET EVEN
WITH SOMEBODY,
182
00:15:46,380 --> 00:15:47,555
KIDNAPPING
THEIR DAUGHTER.
183
00:15:47,598 --> 00:15:49,078
THANK YOU.
184
00:15:49,122 --> 00:15:51,863
CHIEF, MISS TURNER AT
THE HEART-A-SPARTA MOTEL
185
00:15:51,907 --> 00:15:54,257
SAYS THE FBI IS
TAKING OVER HER PLACE.
186
00:15:55,911 --> 00:15:58,000
YOU THINK THEY'�LL
LET US HELP THEM?
187
00:15:58,044 --> 00:15:59,175
I DOUBT IT.
188
00:15:59,219 --> 00:16:02,352
THEY MIGHT NOT
NEED IT.
189
00:16:02,396 --> 00:16:04,354
BUT IN CASE
THEY DO,
190
00:16:04,398 --> 00:16:06,966
WE'�LL BE WORKING
ALONGSIDE THEM,
WON'�T WE?
191
00:16:07,009 --> 00:16:08,837
OH, SURE. SURE.
192
00:16:08,880 --> 00:16:12,623
BUT ARE THEY
GOING TO KNOW WE'�RE
WORKING BESIDE THEM?
193
00:16:12,667 --> 00:16:14,190
UH...
194
00:16:14,234 --> 00:16:16,366
NO.
195
00:16:39,607 --> 00:16:43,480
LET ME KNOW
IF I CAN HELP,
MR. DARNELLE.
196
00:16:43,524 --> 00:16:44,916
BYE, NOW.
197
00:16:44,960 --> 00:16:46,396
AM I TOO EARLY?
198
00:16:46,440 --> 00:16:49,660
NO. THIS IS A SUMMARY
OF MR. DARNELLE'�S CASES.
199
00:16:49,704 --> 00:16:51,010
A LOT OF CASES.
200
00:16:51,053 --> 00:16:53,838
BEEN IN THE D.A.'�s OFFICE
OVER 10 YEARS.
201
00:16:53,882 --> 00:16:56,363
THEY HAVE BEEN DOING
A LOT OF PROSECUTING.
202
00:16:56,406 --> 00:16:59,757
IF YOU DIDN'�T
ARREST SO MANY,
WE WOULDN'�T HAVE TO.
203
00:16:59,801 --> 00:17:02,412
I'�LL PASS THAT ON
TO THE CHIEF.
204
00:17:02,456 --> 00:17:04,501
THANKS, MARIE.
205
00:17:04,545 --> 00:17:07,026
THANK YOU.
206
00:17:07,069 --> 00:17:09,071
AGENT CHRIS HAYES, FBI.
207
00:17:09,115 --> 00:17:10,551
I NEED SOME INFORMATION
208
00:17:10,594 --> 00:17:12,683
REGARDING MR. DARNELLE'�S
PAST CASES.
209
00:17:16,774 --> 00:17:19,168
UH, WHAT KIND
OF INFORMATION?
210
00:17:19,212 --> 00:17:24,565
TOM RETSOM WAS THE ONE
MOST RECENTLY PAROLED.
211
00:17:24,608 --> 00:17:26,436
CHIEF, I KNOW
ALL THESE FELLOWS.
212
00:17:26,480 --> 00:17:27,959
NONE OF THEM'�S
A KIDNAPPER.
213
00:17:28,003 --> 00:17:30,614
DIDN'�T TOM RETSOM
TRY TO KILL HIS WIFE?
214
00:17:30,658 --> 00:17:33,095
SURE DID.
215
00:17:33,139 --> 00:17:35,402
WELL,
THAT'�S NOT KIDNAPPING.
216
00:17:35,445 --> 00:17:37,621
NO, IT'�S MERELY
ATTEMPTED MURDER.
217
00:17:37,665 --> 00:17:40,015
TOM'�S WIFE
WASFOOLING
AROUND ON HIM.
218
00:17:40,059 --> 00:17:42,104
THAT'�S WHY THE
JUDGE WENT EASY.
219
00:17:42,148 --> 00:17:43,845
WHY, SURE.
220
00:17:43,888 --> 00:17:47,109
THE JUDGE FOUND HIS
OWN WIFE FOOLING AROUND.
221
00:17:47,153 --> 00:17:49,416
TOM COULD'�VE GOT
ABOUT 10 YEARS.
222
00:17:49,459 --> 00:17:53,507
OH, SURE. BUT HE GOT
JUST A LITTLE BIT.
223
00:17:53,550 --> 00:17:55,857
NOW HE'�S OUT,
AND HE'�S FREE.
224
00:17:55,900 --> 00:17:58,599
OLD TOM RETSOM
IS ENJOYING HIMSELF.
225
00:18:18,184 --> 00:18:19,663
CAPTAIN.
226
00:18:19,707 --> 00:18:20,838
HOW YOU DOING,
FELLA?
227
00:18:20,882 --> 00:18:21,883
FINE. YOU?
228
00:18:21,926 --> 00:18:23,014
PRETTY GOOD.
229
00:18:23,058 --> 00:18:24,407
WHERE YOU
LIVING NOW?
230
00:18:24,451 --> 00:18:26,670
OVER THERE
IN THE TRAILER.
231
00:18:26,714 --> 00:18:28,150
YOU THERE
LAST NIGHT?
232
00:18:28,194 --> 00:18:29,934
YEP. ALL NIGHT.
233
00:18:29,978 --> 00:18:32,937
WHAT AM I SUPPOSED
TO HAVE DONE?
234
00:18:32,981 --> 00:18:34,156
WE'�RE JUST CHECKING,
TOM.
235
00:18:34,200 --> 00:18:36,898
D.A. DARNELLE'�S DAUGHTER
IS MISSING.
236
00:18:36,941 --> 00:18:39,161
WELL, SHE'�S NOT
WITH ME.
237
00:18:39,205 --> 00:18:41,511
GO LOOK.
238
00:18:41,555 --> 00:18:43,339
I DON'�T THINK
THAT'�S NECESSARY,
239
00:18:43,383 --> 00:18:46,125
BUT, TOM, WE GOT
REASON TO BELIEVE
240
00:18:46,168 --> 00:18:49,215
THAT SOMEBODY MIGHT BE
AWFUL MAD AT DARNELLE.
241
00:18:49,258 --> 00:18:51,695
I DON'�T HAVE ANYTHING
AGAINST THE D.A.
242
00:18:51,739 --> 00:18:54,002
HE DID HIS JOB.
THAT'�S ALL.
243
00:18:54,045 --> 00:18:55,612
WHILE YOU
WERE UP AT PARCHMAN,
244
00:18:55,656 --> 00:18:59,268
ANYONE TALK BAD
ABOUT MR. DARNELLE?
245
00:18:59,312 --> 00:19:00,313
COME ON, GUYS.
246
00:19:00,356 --> 00:19:02,097
COME ON, TOM.
247
00:19:02,141 --> 00:19:05,274
WE'�RE TALKING
ABOUT THE WELFARE
OF A CHILD.
248
00:19:05,318 --> 00:19:08,625
A LOT OF GUYS SHOT
THEIR MOUTHS OFF,
249
00:19:08,669 --> 00:19:11,280
BUT THERE WAS ONE GUY WHO
SOUNDED LIKE HE MEANT IT.
250
00:19:11,324 --> 00:19:12,760
DANNY SLOAN.
251
00:19:12,803 --> 00:19:15,241
DANNY SLOAN?
252
00:19:15,284 --> 00:19:17,765
I KNEW HIM BEFORE
HE WAS SENT UP.
253
00:19:17,808 --> 00:19:19,201
HE OUT NOW?
254
00:19:19,245 --> 00:19:20,811
HE'�S DUE FOR PAROLE.
255
00:19:20,855 --> 00:19:23,249
O.K., TOM. WE
APPRECIATE IT.
256
00:19:23,292 --> 00:19:26,774
AND I'�M GLAD TO
SEE YOUR JOB'�S
WORKING OUT.
257
00:19:26,817 --> 00:19:29,385
YEAH. IF YOU LIKE PIGS.
258
00:19:32,301 --> 00:19:34,347
YOU KNOW, BUBBA,
I LIKE PIGS.
259
00:19:34,390 --> 00:19:35,652
THEY'�RE SMART.
260
00:19:35,696 --> 00:19:38,220
SMARTER THAN SOME
PEOPLE I KNOW.
261
00:19:38,264 --> 00:19:41,092
PARKER, YOU SHOULDN'�T
BE SO HARD ON YOURSELF.
262
00:19:59,459 --> 00:20:01,243
[TELEPHONE RINGS]
263
00:20:01,287 --> 00:20:02,679
ALL RIGHT,
THAT'�S IT.
264
00:20:02,723 --> 00:20:04,290
TRY TO KEEP HIM
ON THE LINE,
265
00:20:04,333 --> 00:20:07,336
BUT WAIT
FOR MY SIGNAL.
266
00:20:09,817 --> 00:20:10,861
[RING]
267
00:20:10,905 --> 00:20:12,211
ALL RIGHT...
268
00:20:12,254 --> 00:20:14,213
NOW, DARNELLE.
269
00:20:15,779 --> 00:20:18,782
HELLO?
IS BECKY ALL RIGHT?
270
00:20:18,826 --> 00:20:21,394
SHE'�S FINE.
YOU DON'�T
HAVE TO WORRY.
271
00:20:21,437 --> 00:20:24,614
I'�M TAKING GOOD
CARE OF HER.
272
00:20:24,658 --> 00:20:27,138
HOW MUCH MONEY
DO YOU WANT?
273
00:20:27,182 --> 00:20:30,229
YOU SO SURE
IT'�S ABOUT MONEY?
274
00:20:30,272 --> 00:20:31,795
50,000. TOMORROW.
275
00:20:31,839 --> 00:20:33,362
WHY TOMORROW?
276
00:20:33,406 --> 00:20:36,278
LET ME TALK TO
BECKY, PLEASE.
277
00:20:36,322 --> 00:20:39,847
SOMEBODY TELL YOU
TO KEEP ME ON THE
PHONE?
278
00:20:39,890 --> 00:20:41,196
[DIAL TONE]
279
00:20:44,417 --> 00:20:45,679
NOT LONG ENOUGH.
280
00:20:45,722 --> 00:20:47,246
HE KNEW JUST WHEN
TO HANG UP.
281
00:21:31,028 --> 00:21:32,726
WHOSE ARE THESE?
282
00:21:32,769 --> 00:21:34,858
THEY BELONG
TO A KID I KNOW.
283
00:21:34,902 --> 00:21:36,512
THEY'�RE CLEAN.
284
00:21:36,556 --> 00:21:38,297
DON'�T WEAR THEM
IF YOU DON'�T WANT TO.
285
00:21:40,560 --> 00:21:42,475
IT'�S ABOUT TIME
YOU GOT BACK.
286
00:21:42,518 --> 00:21:44,303
DON'�T YOU THINK
A PERSON NEEDS TO
GO TO THE BATHROOM?
287
00:21:46,653 --> 00:21:49,525
I RECKON SO.
288
00:21:49,569 --> 00:21:50,831
SORRY ABOUT THAT.
289
00:22:02,451 --> 00:22:04,410
IT'�S RIGHT BACK THERE.
290
00:22:08,631 --> 00:22:10,807
[FLIES BUZZING]
291
00:22:10,851 --> 00:22:12,592
THIS IS DISGUSTING.
292
00:22:12,635 --> 00:22:13,941
IT SURE ENOUGH IS.
293
00:22:13,984 --> 00:22:16,160
GOOD REASON
TO MAKE IT QUICK.
294
00:22:19,686 --> 00:22:22,471
[AIRPLANE ENGINE]
295
00:22:39,836 --> 00:22:42,012
DARNELLE DOESN'�T
WANT US INVOLVED.
296
00:22:42,056 --> 00:22:43,579
TELL ME WHY.
297
00:22:43,623 --> 00:22:45,799
HE THINKS WE'�LL MESS UP.
298
00:22:45,842 --> 00:22:47,278
WHAT DOES
FAYE DARNELLE THINK?
299
00:22:47,322 --> 00:22:48,541
HAS ANYONE ASKED HER?
300
00:22:48,584 --> 00:22:50,325
I'�M SURE
DARNELLE DIDN'�T.
301
00:22:53,937 --> 00:22:57,332
WELL, HONEY...
WHY DON'�T I?
302
00:22:58,986 --> 00:23:00,422
THEA.
303
00:23:00,466 --> 00:23:01,684
HMM?
304
00:23:01,728 --> 00:23:03,120
THE RESERVATION'�S
FOR 7:00.
305
00:23:03,164 --> 00:23:04,774
YEAH, HONEY, I KNOW.
306
00:23:04,818 --> 00:23:06,602
I'�M GOING TO CALL FAYE.
307
00:23:06,646 --> 00:23:08,038
SHE'�D APPRECIATE THAT.
308
00:23:08,082 --> 00:23:10,214
I HATE TO THINK
WHAT SHE'�S GOING THROUGH.
309
00:23:10,258 --> 00:23:11,694
[RING]
310
00:23:11,738 --> 00:23:13,087
I'�LL GET IT.
311
00:23:13,130 --> 00:23:15,568
YOU LOOK
FOR THE NUMBER.
312
00:23:15,611 --> 00:23:16,786
AH, HELLO.
313
00:23:16,830 --> 00:23:19,528
ED FROM GAS AND GO
CALLED.
314
00:23:19,572 --> 00:23:22,009
AN OLDER GUY
DRIVING A PICKUP
WITH CAMPER TOP
315
00:23:22,052 --> 00:23:23,924
BOUGHT SOME ODD SUPPLIES.
316
00:23:23,967 --> 00:23:25,229
HOW ODD?
317
00:23:25,273 --> 00:23:27,710
WELL, UH,
GIRLS'� THINGS--
318
00:23:27,754 --> 00:23:29,495
SCENTED SOAP, TISSUES,
319
00:23:29,538 --> 00:23:30,974
PINK HAIR BRUSH,
AND SOME SHOES.
320
00:23:31,018 --> 00:23:32,846
HE USED A PAY PHONE
TO MAKE TWO CALLS.
321
00:23:32,889 --> 00:23:33,977
WE'�RE TRYING
TO TRACE THEM.
322
00:23:34,021 --> 00:23:36,589
GOOD.
KEEP ME POSTED.
323
00:23:36,632 --> 00:23:39,287
WILL DO.
324
00:23:39,330 --> 00:23:41,028
WE MAY HAVE A LINE
ON OUR KIDNAPPER.
325
00:23:54,215 --> 00:23:57,131
YOU WEREN'�T EXPECTING
FRIED CHICKEN?
326
00:23:57,174 --> 00:23:59,699
YOU NEVER TOLD ME
WHAT MY DADDY SAID.
327
00:23:59,742 --> 00:24:01,614
HE ASKED ABOUT YOU.
328
00:24:01,657 --> 00:24:04,138
HE LIKES YOU
A LITTLE.
329
00:24:04,181 --> 00:24:05,139
HE LOVES ME.
330
00:24:05,182 --> 00:24:06,662
HOW DO YOU KNOW?
331
00:24:06,706 --> 00:24:08,925
HE'�S MY DAD.
332
00:24:08,969 --> 00:24:12,451
YEAH. THAT'�S
WHAT DADDIES DO--
333
00:24:13,843 --> 00:24:15,889
THEY LOVE A LOT,
AND THEY MISS A LOT.
334
00:24:15,932 --> 00:24:17,107
WHEN WILL I SEE HIM?
335
00:24:17,151 --> 00:24:18,631
SOON ENOUGH.
336
00:24:19,719 --> 00:24:21,460
SOON ENOUGH.
337
00:24:21,503 --> 00:24:24,375
IF YOUR DADDY HAD
MORE COMPASSION
IN HIS JOB,
338
00:24:24,419 --> 00:24:26,639
EVERYBODY WOULD
HAVE BEEN SPARED
A LOT OF PAIN,
339
00:24:26,682 --> 00:24:28,902
INCLUDING YOU,
CHILD.
340
00:24:28,945 --> 00:24:31,339
NOW EAT.
341
00:25:03,110 --> 00:25:07,157
HI. AGENT HAYES
WANTED TO SEE ME?
342
00:25:07,201 --> 00:25:09,159
YES. THAT'�S ME.
343
00:25:09,203 --> 00:25:10,378
HI. I'�M BILL GILLESPIE.
344
00:25:10,421 --> 00:25:11,597
HMM.
345
00:25:11,640 --> 00:25:13,381
WELL, WELL.
346
00:25:13,424 --> 00:25:17,254
UH, YOU CERTAINLY
HAVE A WHOLE LOT
OF STUFF HERE.
347
00:25:17,298 --> 00:25:19,561
THIS IS OUR BASIC
FIELD KIT.
348
00:25:19,605 --> 00:25:21,694
I UNDERSTAND FROM
DARNELLE'�S ASSISTANT
349
00:25:21,737 --> 00:25:24,087
THAT YOU'�VE BEEN DOING
SOME INVESTIGATING ON
YOUR OWN.
350
00:25:24,131 --> 00:25:27,264
OH, YOU MUST MEAN
ALL THOSE NAMES
351
00:25:27,308 --> 00:25:30,006
THAT LIEUTENANT JAMISON
GOT FROM THAT OFFICE.
352
00:25:30,050 --> 00:25:32,226
I TELL YOU
WHAT THAT WAS.
353
00:25:32,269 --> 00:25:35,664
THAT WAS INFORMATION
WE NEEDED TO HAVE
IN OUR COMPUTER.
354
00:25:35,708 --> 00:25:38,841
NOT THAT I OWE YOU
AN EXPLANATION.
355
00:25:38,885 --> 00:25:41,278
I'�VE TAKEN OVER
THE INVESTIGATION.
356
00:25:41,322 --> 00:25:43,585
I DIDN'�T WANT ANY
CONFUSION ABOUT THAT.
357
00:25:43,629 --> 00:25:47,197
OH, WELL, I'�M--
I'�M NOT CONFUSED.
358
00:25:47,241 --> 00:25:48,590
ARE YOU?
359
00:25:48,634 --> 00:25:51,941
YOU'�RE VERY WELL KNOWN
IN OUR JACKSON OFFICE.
360
00:25:51,985 --> 00:25:54,596
I WISH I COULD SAY
THEY ADMIRE YOU.
361
00:25:54,640 --> 00:25:57,599
OH, WELL, UH...
362
00:25:57,643 --> 00:25:59,209
UH...
363
00:25:59,253 --> 00:26:02,691
AHEM. WELL, UH...
364
00:26:02,735 --> 00:26:05,259
WELL, UH...
365
00:26:05,302 --> 00:26:08,436
WELL, I MIGHT AS WELL
JUST GO ON OVER.
366
00:26:08,479 --> 00:26:10,699
I KNOW WHAT
I WANTED TO ASK YOU.
367
00:26:10,743 --> 00:26:13,876
HOW MUCH MONEY IS THE
KIDNAPPER ASKING FOR?
368
00:26:13,920 --> 00:26:15,617
50,000. WHY?
369
00:26:17,706 --> 00:26:21,231
I WOULD HAVE THOUGHT
THAT HE'�D DEMAND MORE
THAN THAT,
370
00:26:21,275 --> 00:26:24,321
MUCH MORE.
371
00:26:24,365 --> 00:26:26,410
WELL, IF THERE'�S
ANY WAY AT ALL
372
00:26:26,454 --> 00:26:28,282
WE CAN BE OF
SPECIFIC HELP
TO YOU,
373
00:26:28,325 --> 00:26:30,414
WHY, LET US KNOW.
374
00:26:35,637 --> 00:26:40,729
UH, CHIEF, I GOT
SOME INFORMATION
ON DANNY SLOAN.
375
00:26:40,773 --> 00:26:42,383
DANNY SLOAN?
376
00:26:42,426 --> 00:26:45,734
YEAH. A FELLOW
THAT MR. DARNELLE
PUT AWAY.
377
00:26:45,778 --> 00:26:48,868
YOU BETTER TAKE
A LOOK AT THE FILE.
378
00:26:48,911 --> 00:26:50,043
WELL, I'�LL READ IT.
379
00:26:50,086 --> 00:26:52,436
I--
380
00:26:52,480 --> 00:26:54,134
THANK YOU.
381
00:26:57,572 --> 00:26:59,182
DANNY SLOAN.
382
00:26:59,226 --> 00:27:00,401
AH.
383
00:27:02,316 --> 00:27:03,709
OH.
384
00:27:05,580 --> 00:27:07,930
WELL...
385
00:27:07,974 --> 00:27:11,151
IT'�S VERY SAD...
386
00:27:11,194 --> 00:27:13,240
BUT VERY INTERESTING.
387
00:27:21,465 --> 00:27:24,512
[MUSIC BOX PLAYS]
388
00:28:04,857 --> 00:28:07,294
[DOOR OPENS
AND CLOSES]
389
00:28:18,566 --> 00:28:19,698
FAYE.
390
00:28:23,092 --> 00:28:25,181
FAYE.
391
00:28:27,793 --> 00:28:28,837
OH, ALTHEA.
392
00:28:31,622 --> 00:28:34,451
AH, IT'�S SO GOOD
TO SEE YOU.
393
00:28:34,495 --> 00:28:36,149
HOPE I'�M NOT
DISTURBING YOU.
394
00:28:36,192 --> 00:28:38,629
OH, NO, NO.
I--I WAS...
395
00:28:38,673 --> 00:28:41,284
DO YOU HAVE TIME
FOR A LITTLE VISIT?
396
00:28:41,328 --> 00:28:44,070
I JUST HAVE TO FINISH
CLEANING UP IN HERE.
397
00:28:44,113 --> 00:28:47,464
I WANT EVERYTHING
TO BE NICE FOR BECKY.
398
00:28:47,508 --> 00:28:49,684
HAS THERE BEEN
ANY NEWS?
399
00:28:53,427 --> 00:28:55,472
HE'�S ASKED FOR $50,000.
400
00:28:59,215 --> 00:29:02,653
ALTHEA, WHY?
401
00:29:02,697 --> 00:29:05,482
WHY MY LITTLE GIRL?
402
00:29:05,526 --> 00:29:06,962
WHY HER?
403
00:29:17,930 --> 00:29:22,108
YOU'�RE GOING TO HAVE
TO TRY TO NOT THINK
ABOUT THE WORST.
404
00:29:22,151 --> 00:29:24,066
I KNOW IT'�S GOING
TO BE HARD, HONEY,
405
00:29:24,110 --> 00:29:28,201
BUT...I HAVE A FEELING
EVERYTHING'�S GOING TO
BE O.K.
406
00:29:35,861 --> 00:29:38,341
ALTHEA, I'�M SO GLAD
YOU CAME BY.
407
00:29:40,648 --> 00:29:42,345
NO ONE ELSE HAS.
408
00:29:44,217 --> 00:29:46,828
PEOPLE JUST DON'�T
KNOW WHAT TO DO.
409
00:29:46,872 --> 00:29:48,438
YEAH.
410
00:29:50,919 --> 00:29:53,182
WOULD YOU JUST
LOOK AT THIS ROOM?
411
00:29:55,315 --> 00:29:58,535
I DON'�T THINK
IT'�S EVER BEEN THIS CLEAN.
412
00:29:58,579 --> 00:30:00,929
BECKY WON'�T BE ABLE
TO FIND A THING.
413
00:30:08,719 --> 00:30:10,765
DARNELLE,
YOU GOT A MINUTE?
414
00:30:10,809 --> 00:30:14,464
NOT REALLY,
BUT GO AHEAD.
415
00:30:14,508 --> 00:30:18,468
I SUPPOSE YOU KNOW
THAT DANNY SLOAN
DIED LAST WEEK.
416
00:30:18,512 --> 00:30:19,905
REALLY?
417
00:30:19,948 --> 00:30:22,777
HE'�S THE SON OF A COP
IN MARSHALSBURG.
418
00:30:22,821 --> 00:30:24,474
YEAH. BEN SLOAN.
419
00:30:24,518 --> 00:30:26,476
USED TO BE A COP,
ANYWAY.
420
00:30:26,520 --> 00:30:29,392
MADE HIMSELF
A DAMN NUISANCE
DURING THE TRIAL.
421
00:30:29,436 --> 00:30:32,265
YOU SAY
THE SON DIED?
422
00:30:32,308 --> 00:30:33,875
HE KILLED HIMSELF.
423
00:30:33,919 --> 00:30:36,399
THEY RECKON
HE COULDN'�T STAND
424
00:30:36,443 --> 00:30:38,053
FACING ANY MORE TIME
IN PRISON.
425
00:30:38,097 --> 00:30:41,404
DANNY SLOAN HAD
A PAROLE HEARING
LAST WEEK.
426
00:30:41,448 --> 00:30:42,710
I KNOW.
427
00:30:42,753 --> 00:30:45,626
THE BOARD TURNED HIM DOWN.
428
00:30:45,669 --> 00:30:46,975
ON MY RECOMMENDATION.
429
00:30:47,019 --> 00:30:48,672
HE HAD A HISTORY
OF TROUBLE.
430
00:30:48,716 --> 00:30:50,457
JUST '�CAUSE
HIS DADDY'�S A COP
431
00:30:50,500 --> 00:30:52,720
DOESN'�T GIVE HIM
SPECIAL RIGHTS.
432
00:30:52,763 --> 00:30:55,505
I'�M NOT PROSECUTING YOU,
DARNELLE.
433
00:30:55,549 --> 00:30:58,421
WHY ARE YOU
BRINGING THIS UP?
434
00:30:58,465 --> 00:31:00,336
WELL, WHOEVER
TOOK YOUR CHILD,
435
00:31:00,380 --> 00:31:02,469
I BELIEVE DID IT
FOR PERSONAL REASONS.
436
00:31:02,512 --> 00:31:05,907
MAYBE ONE OF SLOAN'�S
RELATIVES MIGHT BE
WORTH INVESTIGATING.
437
00:31:05,951 --> 00:31:08,736
DON'�T INVESTIGATE.
438
00:31:08,779 --> 00:31:10,651
THE FBI ARE
HANDLING THIS.
439
00:31:10,694 --> 00:31:12,087
ANY INVESTIGATING
OF YOURS
440
00:31:12,131 --> 00:31:13,872
IS ONLY GOING
TO CAUSE PROBLEMS.
441
00:31:13,915 --> 00:31:17,832
LAST THING I WANT TO DO
IS CAUSE YOU ANY PROBLEMS.
442
00:31:17,876 --> 00:31:20,139
EXCUSE ME.
443
00:32:21,026 --> 00:32:22,723
Bill: GO AHEAD, VIRGIL.
444
00:32:22,766 --> 00:32:24,116
FROM WHAT I CAN SEE,
445
00:32:24,159 --> 00:32:26,118
SLOAN HASN'�T
BEEN HOME FOR DAYS.
446
00:32:26,161 --> 00:32:28,947
I WOULDN'�T BE
A BIT SURPRISED.
447
00:32:28,990 --> 00:32:32,080
DID SWEET
MATCH THE NUMBER
OF THOSE CALLS?
448
00:32:32,124 --> 00:32:33,777
HE SURE DID,
449
00:32:33,821 --> 00:32:38,957
AND WE TRACED THOSE NUMBERS
TO DARNELLE'�S HOME PHONE.
450
00:33:02,197 --> 00:33:05,766
MORNING.
YOU LIVE HERE?
451
00:33:05,809 --> 00:33:07,376
WHEN I
FEEL LIKE IT.
452
00:33:07,420 --> 00:33:10,640
ANY RELATION
TO MR. BEN SLOAN?
453
00:33:10,684 --> 00:33:12,077
THAT'�S WHAT
THEY TELL ME.
454
00:33:12,120 --> 00:33:13,643
YOU DON'�T BELIEVE IT?
455
00:33:13,687 --> 00:33:17,169
I DON'�T THINK I COULD BE
A COP'�S GRANDDAUGHTER.
456
00:33:17,212 --> 00:33:20,781
YOU AIN'�T GETTING
ANY ARGUMENT ON THAT ONE.
457
00:33:20,824 --> 00:33:23,262
DON'�T BE RUNNING
YOUR SASSY TONGUE,
458
00:33:23,305 --> 00:33:25,307
AND PUT OUT
THAT NASTY THING!
459
00:33:34,751 --> 00:33:36,797
MA'�AM, WHERE IS
BEN SLOAN?
460
00:33:36,840 --> 00:33:39,104
BEN? I HAVEN'�T SEEN
HIM ALL WEEK.
461
00:33:39,147 --> 00:33:42,672
NOT SINCE WE GOT
THE NEWS FROM THE PRISON
THAT DANNY CUT HIS THROAT.
462
00:33:44,631 --> 00:33:47,634
UM, THE FATHER TOOK IT
PRETTY HARD, HUH?
463
00:33:47,677 --> 00:33:51,159
YEAH. HE'�S BEEN RAGING,
QUOTING SCRIPTURE--
464
00:33:51,203 --> 00:33:52,813
"AN EYE FOR AN EYE."
465
00:33:52,856 --> 00:33:55,076
I ASSUME HE MEANT DANNY.
466
00:33:55,120 --> 00:33:56,817
YEAH, BUT I DON'�T GET IT.
467
00:33:56,860 --> 00:34:00,168
NOBODY KILLED DANNY.
HE KILLED HISSELF.
468
00:34:00,212 --> 00:34:03,084
BEN'�S BEEN GOING
AROUND THE BEND LATELY,
469
00:34:03,128 --> 00:34:06,087
BUT THIS THING PUT HIM
CLEAR OUT OF SIGHT.
470
00:34:36,770 --> 00:34:39,381
MR. DARNELLE,
EXCUSE ME.
471
00:34:39,425 --> 00:34:41,557
I'�M RIGHT IN THE MIDDLE
OF THIS, MARIE.
472
00:34:41,601 --> 00:34:44,647
THIS IS MORE IMPORTANT.
473
00:34:44,691 --> 00:34:46,258
WHAT IS IT?
474
00:34:51,785 --> 00:34:53,439
YOU NEVER SAW THIS,
YOU UNDERSTAND?
475
00:34:53,482 --> 00:34:54,744
BUT DON'�T YOU THINK--
476
00:35:44,142 --> 00:35:46,405
COME ON,
LET'�S GO.
477
00:35:46,448 --> 00:35:47,449
COME ON.
478
00:36:30,100 --> 00:36:33,060
THAT'�S HIM.
THAT'�S THE GUY.
479
00:36:33,103 --> 00:36:35,062
WANT ME
TO GO WITH YOU?
480
00:36:35,105 --> 00:36:36,803
YOU BETTER STAY HERE.
481
00:36:36,846 --> 00:36:38,108
I'�LL RUN SHOTGUN
FOR YOU.
482
00:36:38,152 --> 00:36:40,110
I CAN HANDLE THIS ONE.
483
00:36:46,029 --> 00:36:47,857
DON'�T WORRY.
484
00:36:47,901 --> 00:36:49,424
MR. DARNELLE
WILL BE MAD.
485
00:36:49,468 --> 00:36:51,383
YOU DID
THE RIGHT THING.
486
00:36:51,426 --> 00:36:53,341
I HOPE YOU'�RE RIGHT.
487
00:36:55,125 --> 00:36:56,910
UH, CHIEF,
THOSE TRUCK PLATES
488
00:36:56,953 --> 00:36:58,912
ARE REGISTERED
TO A BENJAMIN SLOAN,
489
00:36:58,955 --> 00:37:01,262
AND JAMISON'�S
ON THE RADIO FOR YOU.
490
00:37:01,306 --> 00:37:02,481
LINE 5.
491
00:37:08,356 --> 00:37:09,923
WHERE ARE YOU?
492
00:37:09,966 --> 00:37:11,229
HE TOOK A TRAIL I KNOW.
493
00:37:11,272 --> 00:37:14,144
THERE'�S A CABIN
5 MILES IN.
494
00:37:14,188 --> 00:37:16,016
WAS DARNELLE WITH HIM?
495
00:37:16,059 --> 00:37:17,365
SOMEONE WAS.
I COULDN'�T TELL.
496
00:37:17,409 --> 00:37:20,368
FROM THAT CABIN,
HE COULD HOLD US OFF.
497
00:37:20,412 --> 00:37:23,371
HE COULD GO BERSERK--
KILL THE KID AND DARNELLE.
498
00:37:23,415 --> 00:37:25,243
ANY OTHER WAY
IN THERE?
499
00:37:25,286 --> 00:37:27,201
SOME TRAILS
GO AROUND BACK.
500
00:37:27,245 --> 00:37:29,377
YOU ANYWHERE
NEAR LYON'�S WOODS?
501
00:37:29,421 --> 00:37:31,031
MAN, I'�M IN THEM.
502
00:37:31,074 --> 00:37:33,338
THEM FOOT TRAILS END
IN LYON'�S MEADOW,
503
00:37:33,381 --> 00:37:36,036
ABOUT 15 MILES
FROM WHERE HE IS.
504
00:37:36,079 --> 00:37:38,125
WE SUPPOSED
TO CALL AGENT HAYES?
505
00:37:38,168 --> 00:37:40,083
I'�M AFRAID OF THAT.
506
00:37:40,127 --> 00:37:43,304
HAYES IS LIABLE
TO CALL IN A HELICOPTER,
507
00:37:43,348 --> 00:37:47,090
AND IF SLOAN IS AS CRAZY
AS WE THINK HE IS,
508
00:37:47,134 --> 00:37:49,615
THAT COULD PUSH HIM
RIGHT OVER THE EDGE.
509
00:37:49,658 --> 00:37:52,226
SAME IF WE GO
CHARGING UP THIS ROAD.
510
00:37:52,270 --> 00:37:55,360
HOW LONG TO GET THERE
TAKING A BACK TRAIL?
511
00:37:55,403 --> 00:37:57,536
ON FOOT, MOST OF A DAY.
512
00:37:57,579 --> 00:37:59,364
ON YOUR FEET MAYBE,
513
00:37:59,407 --> 00:38:02,758
BUT THERE'�S FEET
CAN GET YOU THERE
LOTS QUICKER.
514
00:38:15,815 --> 00:38:17,860
YEAH. I LIKE THEM.
515
00:38:21,690 --> 00:38:25,303
[HORN HONKS]
516
00:38:25,346 --> 00:38:27,305
YEAH, HERE COME THE CHIEF.
517
00:38:41,580 --> 00:38:43,146
HERE YOU GO.
518
00:38:43,190 --> 00:38:44,191
I BROUGHT YOU
THE .308s.
519
00:38:44,234 --> 00:38:45,758
I LIKE THEM, TOO.
520
00:38:47,760 --> 00:38:49,414
-HYAH! COME ON.
-COME ON!
521
00:38:49,457 --> 00:38:50,893
LET'�S GO!
522
00:39:07,693 --> 00:39:10,304
DANNY WASN'�T
A MURDERER.
523
00:39:10,348 --> 00:39:12,785
THOSE OTHER BOYS
KILLED THAT MAN.
524
00:39:12,828 --> 00:39:14,439
I'�M AWARE OF THAT.
525
00:39:14,482 --> 00:39:16,397
HE PAID
FOR HIS MISTAKES.
526
00:39:16,441 --> 00:39:18,225
COULDN'�T YOU
LET HIM BE PAROLED?
527
00:39:18,268 --> 00:39:20,967
WHY COULDN'�T YOU, DADDY?
528
00:39:21,010 --> 00:39:22,403
I DIDN'�T THINK I SHOULD.
529
00:39:22,447 --> 00:39:24,100
IT WASN'�T EASY TO DECIDE.
530
00:39:24,144 --> 00:39:27,234
CAN'�T YOU
TELL THE CHILD
MORE THAN THAT?
531
00:39:27,277 --> 00:39:28,366
ABOUT A YOUNG MAN,
532
00:39:28,409 --> 00:39:31,978
A YOUNG LIFE,
GONE NOW?
533
00:39:32,021 --> 00:39:35,895
HIS SON DANNY HAD BEEN
IN AND OUT OF PRISON
534
00:39:35,938 --> 00:39:37,418
SEVERAL TIMES.
535
00:39:37,462 --> 00:39:38,985
EACH TIME
HE WAS RELEASED,
536
00:39:39,028 --> 00:39:41,422
HE GOT INTO
MORE SERIOUS TROUBLE.
537
00:39:41,466 --> 00:39:42,641
IT WOULD HAVE BEEN
DIFFERENT THIS TIME.
538
00:39:42,684 --> 00:39:44,817
I KNOW.
539
00:39:44,860 --> 00:39:46,427
HE PROMISED
THE LORD.
540
00:39:46,471 --> 00:39:49,038
HE PROMISED ME--
WITH TEARS
IN HIS EYES.
541
00:39:49,082 --> 00:39:50,997
YOU MADE HIM
STAY IN PRISON?
542
00:39:51,040 --> 00:39:53,478
YES, I DID.
543
00:39:53,521 --> 00:39:55,610
WHY COULDN'�T YOU LET
THE PAROLE BOARD
HANDLE IT?
544
00:39:55,654 --> 00:39:59,266
WHY DID YOU HAVE TO
THROW YOUR WEIGHT
AROUND?
545
00:39:59,309 --> 00:40:00,572
CAN WE TALK ALONE?
546
00:40:00,615 --> 00:40:01,834
WHY?
547
00:40:06,273 --> 00:40:08,101
I GUESS
548
00:40:08,144 --> 00:40:10,451
I DON'�T WANT YOU TO HEAR
WHAT I'�M GOING TO SAY.
549
00:40:10,495 --> 00:40:12,279
YOU'�RE USED TO THAT,
AREN'�T YOU?
550
00:40:15,238 --> 00:40:16,544
ALL RIGHT, LET'�S GO.
551
00:40:26,598 --> 00:40:28,034
THE CHILD SURE ASKED--
552
00:40:28,077 --> 00:40:29,383
PLEASE.
553
00:40:35,824 --> 00:40:39,872
THE CHILD SURE ASKED
SOME HARD QUESTIONS,
DIDN'�T SHE?
554
00:40:39,915 --> 00:40:42,440
I GAVE HER
THE BEST ANSWERS I COULD.
555
00:40:42,483 --> 00:40:44,050
I JUST HOPE
SHE WAS LISTENING.
556
00:40:44,093 --> 00:40:45,921
THEY DON'�T LISTEN,
DARNELLE.
557
00:40:45,965 --> 00:40:47,053
WHAT NOW?
558
00:40:47,096 --> 00:40:48,881
I'�M GOING
TO KILL YOU.
559
00:40:48,924 --> 00:40:50,709
THAT'�S WHAT
IT'�S ALL ABOUT.
560
00:40:50,752 --> 00:40:53,886
YOU COULD HAVE COME
IN MY OFFICE AND SHOT ME.
561
00:40:53,929 --> 00:40:56,932
I WANTED TO MAKE IT
AS PAINFUL AS POSSIBLE.
562
00:40:56,976 --> 00:40:58,543
AND YOU WERE A COP?
563
00:40:58,586 --> 00:41:01,067
YOU SAID THAT BEFORE
AT DANNY'�S TRIAL.
564
00:41:01,110 --> 00:41:04,984
WHAT, A COP
JUST SETS ASIDE
HIS FEELINGS?
565
00:41:05,027 --> 00:41:06,376
BEN, I BEG YOU,
566
00:41:06,420 --> 00:41:08,117
PLEASE LET BECKY
GO FIRST.
567
00:41:08,161 --> 00:41:09,902
DON'�T MAKE HER WATCH THIS.
568
00:41:09,945 --> 00:41:11,643
I'�LL FREE HER
BEFORE NIGHTFALL.
569
00:41:11,686 --> 00:41:13,079
SHE'�LL NEVER
FIND HER WAY.
570
00:41:13,122 --> 00:41:15,298
I'�LL MAKE SURE
THERE'�S LIGHT.
571
00:41:17,562 --> 00:41:19,128
WHEN'�S THIS
GOING TO HAPPEN?
572
00:41:19,172 --> 00:41:21,000
WHEN I DECIDE.
573
00:41:58,603 --> 00:42:00,430
I WANT GILLESPIE NOW.
574
00:42:00,474 --> 00:42:04,217
HE'�S NOT HERE.
DETECTIVE TIBBS
WILL RETURN SOON.
575
00:42:04,260 --> 00:42:06,959
WHO'�S IN CHARGE
RIGHT THIS MINUTE?
576
00:42:07,002 --> 00:42:08,830
WELL, I GUESS I AM.
577
00:42:08,874 --> 00:42:10,571
WHAT CAN YOU TELL ME?
578
00:42:10,615 --> 00:42:12,965
NOTHING.
579
00:42:13,008 --> 00:42:14,880
I'�LL MAKE A FEDERAL CASE
OUT OF THIS.
580
00:42:14,923 --> 00:42:17,404
I'�LL CHARGE THIS
WHOLE RICKY-TICKY
POLICE DEPARTMENT
581
00:42:17,447 --> 00:42:19,406
WITH HIDING EVIDENCE,
OBSTRUCTING JUSTICE,
582
00:42:19,449 --> 00:42:20,886
ACCESSORY TO A FELONY--
583
00:42:20,929 --> 00:42:24,063
MR. HAYES, PLEASE,
JUST CALM YOURSELF, O.K.?
584
00:42:26,761 --> 00:42:28,458
NOW, WHAT CAN I
DO FOR YOU?
585
00:42:28,502 --> 00:42:30,069
TELL ME WHERE DARNELLE IS.
586
00:42:30,112 --> 00:42:31,461
WE DON'�T KNOW.
587
00:42:31,505 --> 00:42:33,768
HIS ASSISTANT SAID
YOU WOULD.
588
00:42:33,812 --> 00:42:37,076
THE KIDNAPPER HAS HIM,
WE THINK.
589
00:42:37,119 --> 00:42:40,209
YOU'�RE MAKING
TROUBLE FOR YOURSELF
ACTING ON YOUR OWN.
590
00:42:40,253 --> 00:42:43,604
WE FOUND IT NECESSARY
TO DO WHAT WE DID.
591
00:42:43,648 --> 00:42:46,085
AS SOON
AS EVERYONE IS SAFE,
592
00:42:46,128 --> 00:42:48,435
WE'�LL FLY YOU IN
BY HELICOPTER.
593
00:42:48,478 --> 00:42:49,567
WHERE?
594
00:42:49,610 --> 00:42:50,916
IT'�S A REMOTE SPOT.
595
00:42:50,959 --> 00:42:52,874
MEANWHILE, WHAT DO I DO?
596
00:42:52,918 --> 00:42:55,529
NOTHING NOW,
597
00:42:55,573 --> 00:42:56,835
BUT YOU AND YOUR MEN
WILL MAKE THE ARREST.
598
00:42:56,878 --> 00:42:58,967
AND IF THIS BECOMES A MESS?
599
00:42:59,011 --> 00:43:01,753
THEN IT'�S OUR MESS.
600
00:43:01,796 --> 00:43:04,364
YOU SAID IT, AND YOU
HAD BETTER BELIEVE IT.
601
00:43:43,969 --> 00:43:45,057
THAT WAY.
602
00:43:53,587 --> 00:43:55,154
COME ON, MOVE.
603
00:43:58,200 --> 00:43:59,288
COME HERE.
604
00:43:59,332 --> 00:44:01,073
FOLLOW THAT TRAIL.
605
00:44:01,116 --> 00:44:02,509
IT LEADS TO THE HIGHWAY.
606
00:44:02,552 --> 00:44:03,902
WHAT'�S GOING TO HAPPEN?
607
00:44:03,945 --> 00:44:05,512
WE'�RE GOING TO TALK.
608
00:44:05,555 --> 00:44:07,035
-WELL, WHAT ABOUT?
-LOTS OF THINGS, DARLING.
609
00:44:07,079 --> 00:44:08,602
JUST GO ON.
610
00:44:08,646 --> 00:44:10,473
NO, I WON'�T GO.
HE'�S COMING WITH ME.
611
00:44:10,517 --> 00:44:12,301
REBECCA, GO!
612
00:44:12,345 --> 00:44:15,043
DON'�T MAKE ME
LEAVE WITHOUT YOU.
613
00:44:15,087 --> 00:44:16,958
POLICE, SLOAN!
614
00:44:17,002 --> 00:44:20,005
I'�M LOOKING AT YOU
FROM BEHIND
RIFLE SIGHTS.
615
00:44:20,048 --> 00:44:21,310
SET THE PISTOL DOWN.
616
00:44:23,835 --> 00:44:27,621
JUST THINK ABOUT
YOUR GRANDDAUGHTER
AND DAUGHTER-IN-LAW.
617
00:44:27,665 --> 00:44:30,189
I'�M THINKING ABOUT THEM.
618
00:44:30,232 --> 00:44:33,148
THEY BECAME TRASH
ON ACCOUNT OF WHAT
HE DID TO MY BOY.
619
00:44:38,371 --> 00:44:39,589
BEN, NO!
620
00:44:39,633 --> 00:44:41,156
[GUNSHOT]
621
00:44:52,341 --> 00:44:54,604
DADDY!
622
00:44:54,648 --> 00:44:55,780
ARE YOU O.K.?
623
00:44:55,823 --> 00:44:58,217
OH, BECKY.
624
00:44:58,260 --> 00:45:02,743
IT'�S ALL RIGHT.
625
00:45:02,787 --> 00:45:04,179
THIS IS BUBBA.
WHO'�S WITH ME?
626
00:45:04,223 --> 00:45:06,312
SWEET HERE.
SO'�S THE CHIEF.
627
00:45:06,355 --> 00:45:07,748
WHAT'�S
THE SITUATION THERE?
628
00:45:07,792 --> 00:45:10,316
WE GOT TWO DOWN.
SLOAN'�S IN NO HURRY.
629
00:45:10,359 --> 00:45:12,927
BETTER GET DARNELLE
TO THE HOSPITAL.
630
00:45:12,971 --> 00:45:16,104
I'�LL TELEPHONE
FOR THE HELICOPTER.
631
00:45:31,511 --> 00:45:33,121
HOLD ON A SECOND,
GILLESPIE.
632
00:45:35,602 --> 00:45:37,996
WELL, AGENT HAYES.
633
00:45:38,039 --> 00:45:40,825
YOU'�RE STILL IN TOWN.
634
00:45:40,868 --> 00:45:42,435
IS THERE
ANYTHING I CAN DO
635
00:45:42,478 --> 00:45:44,742
TO EXPEDITE THINGS
FOR YOU?
636
00:45:46,700 --> 00:45:51,052
YOU KNOW, THEY WERE
RIGHT ABOUT YOU
OVER IN JACKSON.
637
00:45:51,096 --> 00:45:53,881
YOU BEAR WATCHING.
638
00:45:53,925 --> 00:45:57,929
WELL, I'�M ALWAYS GLAD
TO SET AN EXAMPLE.
639
00:46:04,849 --> 00:46:07,242
YOU THINK GILLESPIE
WILL STOP BY?
640
00:46:07,286 --> 00:46:08,330
[KNOCKING]
641
00:46:08,374 --> 00:46:10,332
HERE HE IS NOW.
642
00:46:10,376 --> 00:46:11,333
ALTHEA.
643
00:46:11,377 --> 00:46:12,378
HI, CHIEF.
644
00:46:12,421 --> 00:46:13,640
HI, VIRGIL.
645
00:46:13,683 --> 00:46:16,164
WELL, MRS. DARNELLE,
HOW ARE YOU?
646
00:46:16,208 --> 00:46:17,557
HOW ARE YOU?
647
00:46:17,600 --> 00:46:19,341
YOU LOOK LIKE
YOU'�RE FEELING O.K.
648
00:46:19,385 --> 00:46:21,256
SHE WAS COMPLAINING
THE OTHER DAY
649
00:46:21,300 --> 00:46:23,041
THAT NOTHING EVER
HAPPENS IN SPARTA.
650
00:46:24,782 --> 00:46:26,522
CHIEF,
HAYES GET TO YOU?
651
00:46:26,566 --> 00:46:28,133
HE WAS TRYING
TO FIND YOU.
652
00:46:28,176 --> 00:46:30,396
YES. I MET HIM
OUTSIDE.
653
00:46:30,439 --> 00:46:34,095
I THINK WE'�VE MADE
ANOTHER FRIEND
IN HIGH PLACES.
654
00:46:36,750 --> 00:46:40,188
I JUST WANTED TO SAY
SOMETHING TO YOU.
655
00:46:40,232 --> 00:46:42,712
WELL, I'�M ALL EARS,
656
00:46:42,756 --> 00:46:45,803
AS THE JACKASS SAID
WHEN HE LOOKED
IN THE MIRROR.
657
00:46:48,893 --> 00:46:52,505
I--I WANTED TO...
658
00:46:52,548 --> 00:46:54,594
WELL, I'�LL--
659
00:46:54,637 --> 00:46:55,769
I'�LL JUST CALL
YOU TOMORROW.
660
00:46:55,813 --> 00:46:57,553
FINE, FINE.
661
00:46:57,597 --> 00:46:58,816
TAKE YOUR TIME.
662
00:46:58,859 --> 00:47:01,209
UH, LISTEN,
WHATEVER IT IS,
663
00:47:01,253 --> 00:47:02,645
MAYBE IT DOESN'�T
EVEN NEED SAYING.
44996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.