Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,308 --> 00:00:08,356
IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:12,055 --> 00:00:17,017
I'VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL
3
00:00:20,324 --> 00:00:24,328
IN THE HEAT OF THE NIGHT
4
00:00:24,720 --> 00:00:25,982
YEAH
5
00:00:27,505 --> 00:00:31,683
MUST BE AN ENDING
TO IT ALL
6
00:00:33,381 --> 00:00:35,383
OH
7
00:00:36,688 --> 00:00:39,039
BUT HOLD ON
8
00:00:40,170 --> 00:00:42,651
IT WON'T BE LONG
9
00:00:42,694 --> 00:00:44,653
JUST YOU BE STRONG
10
00:00:44,696 --> 00:00:46,742
AND IT'LL BE ALL RIGHT
11
00:00:50,615 --> 00:00:54,663
IN THE HEAT
OF THE NIGHT
12
00:00:54,706 --> 00:01:00,712
IN THE HEAT
OF THE NIGHT
13
00:02:29,453 --> 00:02:31,151
[ALARM BELL RINGS]
14
00:02:33,283 --> 00:02:34,502
LET'S GET GOING.
15
00:02:34,545 --> 00:02:35,590
[SIREN]
16
00:02:35,633 --> 00:02:37,244
COME ON, COME ON.
LET'S GO.
17
00:02:51,997 --> 00:02:53,173
DON'T MOVE.
18
00:02:53,216 --> 00:02:54,391
COME ON
OUT OF THERE, BOY.
19
00:02:55,000 --> 00:02:56,393
COME ON.
20
00:02:56,437 --> 00:02:58,308
COME ON OUT HERE, BOY.
21
00:03:12,061 --> 00:03:13,236
WHAT HAPPENED?
22
00:03:13,280 --> 00:03:15,020
THIS KID ROBBED
YOUR STORE.
23
00:03:15,064 --> 00:03:16,457
YOU CAN TURN
YOUR ALARM OFF.
24
00:03:18,720 --> 00:03:20,504
YOU ONE OF
MARTIN BOLLER'S KIDS?
25
00:03:20,548 --> 00:03:21,766
IS HE? YEAH.
26
00:03:42,787 --> 00:03:44,006
[COUGH]
27
00:04:01,502 --> 00:04:02,981
HE'S STEALING
TO SMOKE.
28
00:04:03,591 --> 00:04:05,027
WE FOUND THIS
ON HIM.
29
00:04:05,070 --> 00:04:07,377
IT'S PROCESSED
SMOKEABLE COCAINE.
30
00:04:09,336 --> 00:04:10,554
THIS IS CRACK.
31
00:04:10,598 --> 00:04:11,729
THAT'S CRACK.
32
00:04:11,773 --> 00:04:13,383
YOU KNOW,
I'M BEGINNING TO HEAR
33
00:04:13,427 --> 00:04:17,126
A LOT MORE
ABOUT THIS STUFF
THAN I WANT TO.
34
00:04:17,169 --> 00:04:19,607
HUH? THIS IS
A JACKSON PROBLEM.
35
00:04:19,650 --> 00:04:21,130
IT'S A NEW ORLEANS PROBLEM.
36
00:04:21,173 --> 00:04:23,393
EIGHT ARRESTS MAKES IT
A SPARTA PROBLEM.
37
00:04:25,352 --> 00:04:28,093
YOU'RE TALKING
ABOUT ARRESTING PEOPLE
FOR OTHER THINGS,
38
00:04:28,137 --> 00:04:31,009
WHERE THE ARRESTEES
HAPPEN TO BE CARRYING
SOME KIND OF JUNK.
39
00:04:33,229 --> 00:04:35,100
CARRYING CRACK.
40
00:04:35,144 --> 00:04:36,450
EIGHT ARRESTS.
41
00:04:36,493 --> 00:04:38,626
WE HAVE ALL THOSE
JUVENILE BURGLARIES.
42
00:04:38,669 --> 00:04:40,497
WE THINK THERE'S
A CONNECTION.
43
00:04:40,541 --> 00:04:42,543
I THINK THAT'S VERY VAGUE.
44
00:04:42,586 --> 00:04:44,066
I THINK
THERE'S A CONNECTION.
45
00:04:45,110 --> 00:04:47,025
YOU MIGHT AS WELL SAY
46
00:04:47,069 --> 00:04:48,418
CHILDHOOD AND CHICKEN POX
ARE CONNECTED.
47
00:04:48,462 --> 00:04:49,680
WHAT CAN I DO?
48
00:04:50,290 --> 00:04:51,813
AAH! AAH!
49
00:04:51,856 --> 00:04:53,510
SOUNDS LIKE
THAT BOLLER KID'S
DONE FLIPPED OUT.
50
00:04:53,554 --> 00:04:55,599
TAKE CARE OF HIM.
51
00:04:55,643 --> 00:04:57,297
I RECOMMEND
HOSPITAL CARE.
52
00:04:57,340 --> 00:04:59,342
HE'S COMING OFF
THAT CRACK.
53
00:04:59,386 --> 00:05:02,214
THEN LET'S TRANSFER HIM
TO KENNARD JUVENILE PEN.
54
00:05:02,258 --> 00:05:03,868
WHAT IS THIS, SWEET?
55
00:05:03,912 --> 00:05:06,741
YOU THE DEPARTMENTAL
EXPERT IN THIS INSANITY?
56
00:05:09,961 --> 00:05:11,833
[ROCK MUSIC PLAYS]
57
00:05:28,284 --> 00:05:29,416
STOP STARING.
58
00:05:29,459 --> 00:05:31,026
I'M NOT STARING.
59
00:05:31,069 --> 00:05:32,375
THEY'RE STARING.
60
00:05:32,419 --> 00:05:34,159
KENNY IS.
AT YOU.
61
00:05:34,203 --> 00:05:35,204
IS HE? YEAH.
62
00:05:36,814 --> 00:05:38,163
HEY, DUDE.
63
00:05:38,207 --> 00:05:40,122
WHAT'S DARRELL
DOING HERE?
64
00:05:40,165 --> 00:05:41,645
YOUR MOM
WILL KILL YOU.
65
00:05:41,689 --> 00:05:43,691
I DIDN'T ASK HIM,
BUT ISN'T HE CUTE?
66
00:06:00,708 --> 00:06:02,536
DOES HE WANT ME
OR YOU?
67
00:06:02,579 --> 00:06:03,798
WHO DO YOU THINK?
68
00:06:06,975 --> 00:06:08,237
HEY, WAIT.
69
00:06:08,280 --> 00:06:09,586
WAIT, MAN.
70
00:06:10,326 --> 00:06:11,806
ONLY CASH MAKES ME WAIT.
71
00:06:12,633 --> 00:06:14,112
DID YOU BRING IT
OR NOT?
72
00:06:14,156 --> 00:06:15,505
I'VE ALWAYS
GOT IT, MAN.
73
00:06:19,596 --> 00:06:21,163
GIVE YOUR LITTLE
GIRLFRIEND SOME.
74
00:06:21,903 --> 00:06:23,295
WORKS WONDERS, MAN.
75
00:06:32,087 --> 00:06:35,090
SO YOU WANT TO GO
FOR A WALK OR SOMETHING?
76
00:06:36,091 --> 00:06:37,179
O.K.
77
00:06:48,059 --> 00:06:49,974
HEY, TIMER.
YOU GOT THE STUFF?
78
00:06:51,628 --> 00:06:53,717
JUST GIVE ME
THE MONEY, SON.
79
00:07:05,468 --> 00:07:06,948
COME ON.
80
00:07:06,991 --> 00:07:08,210
COME ON.
81
00:07:17,524 --> 00:07:18,873
HOLD THIS.
82
00:07:28,622 --> 00:07:29,710
OOPS.
83
00:07:39,110 --> 00:07:40,285
YOU'RE NOT SCARED,
ARE YOU?
84
00:07:40,329 --> 00:07:41,678
NO, OF COURSE NOT.
85
00:07:43,506 --> 00:07:44,551
HERE.
86
00:07:48,119 --> 00:07:49,860
[COUGH]
87
00:07:50,382 --> 00:07:51,601
IT'S O.K.
88
00:08:47,091 --> 00:08:49,485
YOU KIDS START
GETTING GROWNUPS
TOTING THIS STUFF IN,
89
00:08:49,529 --> 00:08:51,182
OR I WON'T BUY
NOTHING MORE.
90
00:08:51,226 --> 00:08:53,010
O.K. HOW MUCH
FOR THAT?
91
00:08:58,450 --> 00:09:00,409
I SAID NO. NOW GIT.
92
00:09:00,452 --> 00:09:01,628
POLICE.
93
00:09:03,630 --> 00:09:05,196
HOLD IT, SPORT.
94
00:09:05,240 --> 00:09:06,546
CALM DOWN.
95
00:09:07,895 --> 00:09:09,244
CALM DOWN.
96
00:09:14,771 --> 00:09:16,077
OH, JIM.
97
00:09:17,078 --> 00:09:18,862
JIM GOT ME THIS
FOR CHRISTMAS.
98
00:09:18,906 --> 00:09:20,908
WE ONLY REPORTED THEM
STOLEN YESTERDAY.
99
00:09:21,952 --> 00:09:25,260
WE'VE BEEN BIRD-DOGGING
THE PAWNSHOPS RECENTLY.
100
00:09:25,303 --> 00:09:27,044
THERE'S BEEN A RASH
OF BURGLARIES.
101
00:09:27,088 --> 00:09:28,568
THEN YOU HAVE
THE THIEF.
102
00:09:28,611 --> 00:09:30,308
YEAH. THERE SHE IS.
103
00:09:32,963 --> 00:09:34,269
COREY.
104
00:09:34,312 --> 00:09:35,836
WHAT'S GOING ON? I'M SORRY, DADDY.
105
00:09:35,879 --> 00:09:38,621
YOUR DAUGHTER
STOLE THIS STUFF
FROM YOUR HOUSE.
106
00:09:40,318 --> 00:09:41,972
I NEEDED MONEY
FOR SCHOOL.
107
00:09:42,016 --> 00:09:43,365
I DIDN'T WANT
TO ASK YOU.
108
00:09:43,408 --> 00:09:46,455
YOU KNOW I DON'T
DO BAD STUFF.
109
00:09:46,498 --> 00:09:48,326
LAURA TOLD ME
TO DO IT.
110
00:09:48,370 --> 00:09:49,980
I KNOW I DONE BAD STUFF.
111
00:09:50,024 --> 00:09:53,505
IT'S O.K., BABY.
112
00:09:53,549 --> 00:09:54,942
THANKS FOR GETTING US
DOWN HERE RIGHT AWAY.
113
00:09:54,985 --> 00:09:57,335
WE'D RATHER
SETTLE THIS AT HOME.
114
00:09:57,684 --> 00:10:01,601
WELL, I DON'T KNOW IF IT
CAN BE SETTLED AT HOME,
115
00:10:01,644 --> 00:10:03,777
FROM MY POINT OF VIEW,
116
00:10:03,820 --> 00:10:06,997
BUT I GUESS
IT'LL BE O.K.
IF SHE GOES FOR NOW.
117
00:10:09,130 --> 00:10:10,653
SHE'S JUST NOT
THAT KIND OF GIRL.
118
00:10:10,697 --> 00:10:11,828
THANK YOU.
119
00:10:11,872 --> 00:10:12,916
LET'S GO.
120
00:10:16,877 --> 00:10:18,443
YOU DID NOTICE ALL THAT
SCRATCHING, DIDN'T YOU?
121
00:10:18,487 --> 00:10:19,531
ON THE KID?
122
00:10:19,575 --> 00:10:20,750
YEAH.
123
00:10:20,794 --> 00:10:22,709
SHE GOT CHIGGERS?
124
00:10:22,752 --> 00:10:25,537
IT'S NOT FUNNY, CHIEF. I'M NOT TRYING
TO BE.
125
00:10:27,191 --> 00:10:28,410
IF YOU'VE
GOT SOMETHING
TO TELL ME,
126
00:10:28,453 --> 00:10:30,586
WHY DON'T
YOU SAY IT?
127
00:10:30,630 --> 00:10:32,196
SHE'S BEEN ROBBING
FROM HER HOME
128
00:10:32,240 --> 00:10:34,024
TO PAY FOR DOPE.
129
00:10:34,764 --> 00:10:36,548
THE WORST KIND.
SHE'S ON CRACK.
130
00:10:38,420 --> 00:10:40,552
YOU CAN TELL ALL THIS
FROM THAT ITCHING?
131
00:10:40,596 --> 00:10:42,337
IT'S NOT JUST ITCHING!
132
00:10:42,380 --> 00:10:44,382
THAT IS
THE CRACK CRAWLIES.
133
00:10:44,426 --> 00:10:46,820
AND THE LYING
AND THE STEALING...
134
00:10:46,863 --> 00:10:48,865
NOW, I'VE SEEN THIS.
I'VE BEEN THROUGH IT.
135
00:10:52,042 --> 00:10:53,740
YOU WHA...
136
00:10:53,783 --> 00:10:54,871
YOU'VE BEEN THROUGH THIS?
137
00:11:01,965 --> 00:11:05,099
SWEET, WHY DON'T YOU
SIT DOWN
138
00:11:05,142 --> 00:11:06,404
AND TELL ME
WHAT YOU MEAN?
139
00:11:08,885 --> 00:11:10,147
WELL, COME ON, SON.
140
00:11:12,497 --> 00:11:14,108
WHAT IS IT ABOUT?
141
00:11:18,503 --> 00:11:20,767
UM...
142
00:11:20,810 --> 00:11:25,510
MY AUNT VIOLET'S LITTLE BOY,
UH, MY COUSIN, JAMES EDWARD...
143
00:11:28,339 --> 00:11:30,690
HE WAS A...
TOUGH LITTLE GUY.
144
00:11:34,694 --> 00:11:37,044
HE WORE GLASSES.
145
00:11:37,087 --> 00:11:40,743
HE WORE THEM...
AT BASEBALL PRACTICE.
146
00:11:40,787 --> 00:11:43,964
YOU KNOW, BUT...
AT GAME TIME, NO WAY.
147
00:11:46,662 --> 00:11:48,359
HE COULDN'T EVEN
SEE THE BALL COMING,
148
00:11:48,403 --> 00:11:50,448
BUT HE SWUNG AT IT.
149
00:11:50,492 --> 00:11:52,233
SOMETIMES HE HIT IT.
150
00:11:54,061 --> 00:11:55,889
I WAS AT THE ACADEMY.
151
00:11:56,585 --> 00:11:58,935
I WAS BUSY...
152
00:11:58,979 --> 00:12:01,808
LEARNING TO BE A GREAT
PROTECTOR OF SOCIETY.
153
00:12:03,897 --> 00:12:07,596
SO I ONLY SAW HIM
ABOUT FOUR TIMES
THAT LAST FALL.
154
00:12:11,643 --> 00:12:13,297
COACHED HIS LITTLE
LEAGUE TEAM IN AUGUST.
155
00:12:17,475 --> 00:12:19,913
BY HALLOWEEN,
HE WAS HOOKED ON CRACK.
156
00:12:22,132 --> 00:12:23,960
STARTED LYING
AND STEALING.
157
00:12:28,486 --> 00:12:31,098
BY THANKSGIVING,
HE WAS IN HIS SECOND
TREATMENT HOSPITAL.
158
00:12:34,318 --> 00:12:35,667
CHRISTMAS,
HE WAS A RUNAWAY.
159
00:12:39,497 --> 00:12:40,672
BURIED HIM JANUARY 3rd.
160
00:12:53,729 --> 00:12:55,383
I WANT YOU OFF
THIS KROLLER CASE.
161
00:13:00,562 --> 00:13:03,043
I REFUSE TO GET OFF
THE CASE...SIR.
162
00:13:11,747 --> 00:13:13,618
WELL, NOW, SWEET, UH...
163
00:13:14,924 --> 00:13:16,926
I TOLD YOU SOMETHING
I WANT YOU TO DO,
164
00:13:18,275 --> 00:13:19,624
AND YOU'RE
GOING TO DO IT.
165
00:13:21,061 --> 00:13:22,845
YOU ARE JUST
NOT COOL ENOUGH
166
00:13:22,889 --> 00:13:24,194
TO STAY ON THIS CASE,
167
00:13:25,543 --> 00:13:26,806
SO I'M TELLING YOU
STAY OFF IT.
168
00:13:28,459 --> 00:13:29,765
AND YOU STAY OFF IT.
169
00:13:31,593 --> 00:13:32,812
YOU HEAR ME?
170
00:13:38,426 --> 00:13:41,255
SWEET, WE SHOULD DO
WHAT THE BOSS SAYS.
171
00:13:43,083 --> 00:13:44,432
WE'RE ALL COPS HERE.
172
00:13:45,825 --> 00:13:47,783
WE'RE NOT SOCIAL WORKERS.
173
00:13:47,827 --> 00:13:50,655
DETECTIVE TIBBS,
SOME COMPUTER STUFF
COMING IN FOR YOU.
174
00:13:57,967 --> 00:13:59,142
THANKS.
175
00:14:09,326 --> 00:14:11,241
SWEET, YOU'RE
BEING SILLY.
176
00:14:14,723 --> 00:14:16,594
I DON'T CARE WHAT I AM
AS LONG AS I'M RIGHT.
177
00:14:17,204 --> 00:14:18,379
WHAT DO YOU MEAN?
178
00:14:20,381 --> 00:14:24,254
I MEAN...
NOBODY'S GOING TO
TAKE ME OFF THIS CASE.
179
00:14:36,919 --> 00:14:38,094
[JIM] SHE SAID
SHE WAS SORRY.
180
00:14:38,138 --> 00:14:40,749
BUT SHE STOLE.
THAT'S THE POINT.
181
00:14:40,792 --> 00:14:41,968
I'M SORRY.
182
00:14:42,011 --> 00:14:43,360
WHAT DO YOU WANT?
183
00:14:43,404 --> 00:14:45,188
FOR YOU TO TAKE
THIS SERIOUSLY.
184
00:14:45,232 --> 00:14:46,755
STOP FIGHTING.
185
00:14:46,798 --> 00:14:48,800
I DIDN'T MEAN
TO DO ANYTHING
WRONG, PLEASE.
186
00:14:50,541 --> 00:14:52,935
ZAN, CLEAR
THE TABLE, HONEY.
187
00:14:52,979 --> 00:14:54,937
BUT IT'S
COREY'S TURN.
188
00:14:54,981 --> 00:14:56,765
I ALWAYS HAVE
TO DO EVERYTHING
WHEN SHE MESSES--
189
00:14:56,808 --> 00:14:58,201
SHUT UP!COREY!
190
00:15:06,731 --> 00:15:08,951
COREY, I NEED
TO KNOW SOMETHING.
191
00:15:08,995 --> 00:15:10,866
I MEAN, THE PAPERS
ARE FULL OF IT EVERY DAY.
192
00:15:11,998 --> 00:15:13,869
FULL OF WHAT?
193
00:15:13,913 --> 00:15:18,091
STORIES...
ABOUT...ABOUT DRUGS.
194
00:15:19,570 --> 00:15:22,660
MOM, PLEASE.
I'M NOT USING.
195
00:15:22,704 --> 00:15:26,142
HONEY, I KNOW
IT'S GOING ON WITH
THE KIDS THESE DAYS.
196
00:15:27,709 --> 00:15:28,928
COME ON.
197
00:15:29,798 --> 00:15:31,365
I TRIED POT ONCE,
198
00:15:31,408 --> 00:15:32,801
BUT IT ONLY
MADE ME SICK.
199
00:15:34,455 --> 00:15:37,153
MOM, YOU JUST
GOT TO TRUST ME.
200
00:15:40,852 --> 00:15:42,028
[BELL RINGS]
201
00:15:49,731 --> 00:15:51,863
COREY, DON'T
GO UP THERE.
202
00:15:51,907 --> 00:15:53,256
WHAT'S YOUR
PROBLEM?
203
00:15:53,300 --> 00:15:54,562
WHY DO YOU ALWAYS
TALK TO ME LIKE THAT?
204
00:16:13,059 --> 00:16:14,451
I SAID I'M
GOING UP THERE
IF I WANT TO.
205
00:16:40,521 --> 00:16:41,826
WAIT. DON'T GO.
206
00:16:43,002 --> 00:16:45,004
COREY!
207
00:16:45,047 --> 00:16:46,614
WHAT ARE YOU--I SAW YOU TAKE
SOMETHING.
208
00:16:46,657 --> 00:16:48,877
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
I DON'T HAVE ANY--
209
00:16:50,270 --> 00:16:51,619
IT'S NOT MY BAG.
210
00:16:51,662 --> 00:16:53,229
HOLD IT! POLICE!
211
00:16:55,710 --> 00:16:57,059
STOP, OR I'LL SHOOT!
212
00:17:01,368 --> 00:17:02,456
[GROANS]
213
00:17:04,719 --> 00:17:05,720
[CRASHING]
214
00:17:11,204 --> 00:17:13,902
YOU FIRED A GUN
WITHOUT SUFFICIENT REASON
215
00:17:13,945 --> 00:17:15,164
AT AN UNARMED PERSON!
216
00:17:16,078 --> 00:17:17,558
I THOUGHT
HE WAS DEALING.
217
00:17:17,601 --> 00:17:19,734
DID YOU HAVE
ANY EVIDENCE?
218
00:17:20,256 --> 00:17:22,171
SORRY. I BLEW THAT.
219
00:17:22,215 --> 00:17:23,912
I SHOULD HAVE
STAYED ON HIM.
220
00:17:23,955 --> 00:17:25,914
STAYED ON HIM
FOR WHAT?
221
00:17:27,263 --> 00:17:28,786
THIS GIRL IS IN
WAY OVER HER HEAD.
222
00:17:28,830 --> 00:17:32,094
YOU'RE IN OVER YOUR HEAD
FOR DISOBEYING ORDERS.
223
00:17:32,138 --> 00:17:33,530
FOR GOODNESS SAKE, CHIEF!
224
00:17:33,574 --> 00:17:35,358
SWEET OBSERVED
A CONNECTION!
225
00:17:35,402 --> 00:17:37,273
I OBSERVE
A CONNECTION
226
00:17:37,317 --> 00:17:40,668
BETWEEN DISOBEDIENCE
AND CHAOS IN THIS
DAMN DEPARTMENT.
227
00:17:40,711 --> 00:17:42,583
I EXPECT
MY SECOND IN COMMAND
228
00:17:42,626 --> 00:17:45,629
TO AGREE IN SPITE
OF PERSONAL FEELINGS.
229
00:17:45,673 --> 00:17:47,196
HOLD IT!
230
00:17:47,240 --> 00:17:49,677
I KNOW MY
RESPONSIBILITIES.
231
00:17:49,720 --> 00:17:51,809
BUT WE CAN'T
FORGET THIS GIRL.
232
00:17:51,853 --> 00:17:53,985
THIS LITTLE GIRL'S
PERSONAL LIFE
233
00:17:54,029 --> 00:17:56,162
IS NONE
OF YOUR BUSINESS!
234
00:17:56,205 --> 00:17:58,033
IT'S UP TO HER DADDY
TO BRING HER UP!
235
00:17:59,774 --> 00:18:02,298
YOU WANT TO TALK,
TALK TO HER DADDY.
236
00:18:02,342 --> 00:18:03,604
DO IT ON YOUR OWN TIME.
237
00:18:05,432 --> 00:18:07,564
IN THE MEANTIME,
YOU OBEY ORDERS
238
00:18:07,608 --> 00:18:09,088
THAT ARE GIVEN
TO YOU,
239
00:18:10,176 --> 00:18:11,916
OR YOU FACE SUSPENSION
OR WORSE!
240
00:18:31,762 --> 00:18:33,547
UNBELIEVABLE.
OUT IN THE OPEN THAT WAY.
241
00:18:33,590 --> 00:18:34,765
I SAID I WAS SORRY.
242
00:18:49,954 --> 00:18:51,347
[ENGINE STARTS]
243
00:18:59,616 --> 00:19:02,010
I'LL BE MORE CAREFUL
NEXT TIME, O.K.?
244
00:19:02,053 --> 00:19:03,838
THERE BETTER NOT BE
A NEXT TIME.
245
00:19:17,025 --> 00:19:18,505
I UNDERSTAND
THIS BLACK OFFICER
246
00:19:18,548 --> 00:19:22,204
WAS ON SOME KIND
OF SURVEILLANCE.
247
00:19:22,248 --> 00:19:24,380
YOU KNOW,
HE WAS SOME KID
248
00:19:24,424 --> 00:19:27,296
WHO DOESN'T EVEN
GO TO THE SCHOOL.
249
00:19:27,340 --> 00:19:30,212
BUT YOUR DAUGHTER
WAS TRYING TO BUY
CRACK FROM HIM.
250
00:19:31,126 --> 00:19:32,780
I DON'T BELIEVE THAT.
251
00:19:32,823 --> 00:19:33,998
I'VE SEEN IT HAPPEN.
252
00:19:34,042 --> 00:19:35,652
THE KID MAKES A MISTAKE.
253
00:19:35,696 --> 00:19:38,481
COREY'S WAS TAKING
THINGS FROM HOME.
254
00:19:38,525 --> 00:19:40,614
NO, STEALING
FROM HER PARENTS.
255
00:19:42,224 --> 00:19:45,445
WELL, NOW, THAT'S
A POLICE JUDGMENT.
256
00:19:45,488 --> 00:19:48,361
AFTER THAT,
ANYTHING THE CHILD
DOES, IS SUSPECT.
257
00:19:48,404 --> 00:19:51,059
MR. KROLLER,
WE'RE NOT INTERESTED
IN HOUNDING KIDS.
258
00:19:51,102 --> 00:19:52,582
WE'D LIKE TO SAVE THEM.
259
00:19:54,018 --> 00:19:55,585
HAVE YOU EVER
SEEN A KID ON CRACK?
260
00:19:56,934 --> 00:19:59,241
THE STREETS AREN'T
CROWDED WITH THEM.
261
00:19:59,285 --> 00:20:00,895
WE DON'T KNOW THAT.
262
00:20:00,938 --> 00:20:03,289
IT'S A NATIONAL EPIDEMIC.
263
00:20:03,332 --> 00:20:05,204
IT MAY BE KILLING
AS MANY KIDS AS CANCER.
264
00:20:05,247 --> 00:20:06,901
YOU'RE TALKING
ABOUT URBAN GHETTOS--
265
00:20:06,944 --> 00:20:09,469
NEW YORK, CHICAGO, L.A.
266
00:20:09,512 --> 00:20:12,907
MY DAUGHTER
IS NOT A GHETTO CHILD.
267
00:20:12,950 --> 00:20:15,083
SHE IS NOT
A DRUG ADDICT.
268
00:20:15,518 --> 00:20:16,606
YOU GOT IT?
269
00:20:18,347 --> 00:20:21,481
WHY'S TIBBS TELLING ME
MY LITTLE GIRL'S
DOING DRUGS?
270
00:20:22,221 --> 00:20:24,397
HE'S WRONG.
ASK LAURA.
271
00:20:24,440 --> 00:20:27,269
YOUR TEACHER SAYS
THERE IS SOMETHING WRONG.
272
00:20:27,313 --> 00:20:28,792
WHY ARE YOU
BEING MEAN?
273
00:20:28,836 --> 00:20:31,447
MEAN? LOVING YOU
LIKE WE ARE?
274
00:20:31,491 --> 00:20:32,927
YOU DON'T TRUST ME.
275
00:20:32,970 --> 00:20:34,363
I LIKE FEEL
I'M FALLING APART.
276
00:20:35,321 --> 00:20:36,496
I KEPT MY REPORT CARD
277
00:20:36,539 --> 00:20:37,801
BECAUSE YOU'RE ALWAYS
MAD AT ME.
278
00:20:37,845 --> 00:20:41,631
SWEETIE, WE'RE
NOT MAD AT YOU.
279
00:20:41,675 --> 00:20:44,286
JIM, DON'T BACK OFF!
280
00:20:44,330 --> 00:20:45,635
WE HAVE TO HAVE
SOME ANSWERS.
281
00:20:45,679 --> 00:20:47,594
SHE NEEDS UNDERSTANDING.
SOME SUPPORT.
282
00:20:47,637 --> 00:20:49,030
LOOK AT HER.
283
00:20:49,900 --> 00:20:51,119
SHE'S NOT EATING.
284
00:20:51,162 --> 00:20:53,382
HER EYES--
THEY'RE ALL BLOODSHOT.
285
00:20:54,514 --> 00:20:57,168
SHE'S HYPER,
MOOD SWINGS--SEVERE.
286
00:20:57,212 --> 00:20:58,474
STOP IT!
287
00:20:58,518 --> 00:21:01,129
I CAN'T EAT BECAUSE
YOU'RE ON MY BACK.
288
00:21:01,172 --> 00:21:05,525
I STAY UP
HALF THE NIGHT
STUDYING,
289
00:21:05,568 --> 00:21:07,178
TRYING TO PULL UP
MY GRADES.
290
00:21:07,222 --> 00:21:08,832
THAT'S WHAT
YOU WANTED.
291
00:21:08,876 --> 00:21:10,617
LEAVE ME ALONE,
LEAVE ME ALONE!
292
00:21:11,748 --> 00:21:12,880
JIM.
293
00:21:32,856 --> 00:21:34,380
I THINK YOU
OUGHT TO GET OUT.
294
00:21:34,423 --> 00:21:36,556
GO TO JACKSON
TONIGHT.
295
00:21:36,599 --> 00:21:38,209
WE DON'T NEED YOU
TO SET THIS UP.
296
00:21:38,862 --> 00:21:40,386
PERLE CAN.
297
00:21:40,429 --> 00:21:42,779
[DARRELL] I'VE GOT TO WAIT
ON MY BIKE, MAN.
298
00:21:43,737 --> 00:21:45,782
TILL WHEN? TILL TOMORROW.
299
00:21:45,826 --> 00:21:48,089
AND I GOT TO GET
THAT JEWELRY, MAN.
300
00:21:48,132 --> 00:21:52,049
UNLESS, UH, YOU CAN
ADVANCE ME $1,000
OR $1,200.
301
00:21:52,093 --> 00:21:53,790
[TIMER] $1,200?
302
00:21:53,834 --> 00:21:54,965
Y'ALL GOT
FOLLOWED HERE.
303
00:21:58,491 --> 00:21:59,970
HE'S A SPARTA COP.
304
00:22:05,585 --> 00:22:07,108
SO WHAT?
305
00:22:07,151 --> 00:22:09,153
WE'RE LOOKING
AT AN EMPTY STORE.
306
00:22:09,589 --> 00:22:11,025
THAT A CRIME?
307
00:22:11,068 --> 00:22:12,461
[CHUCKLES]
308
00:22:12,505 --> 00:22:14,463
WON'T BE EMPTY
FOR LONG, EH, TIMER?
309
00:22:14,507 --> 00:22:18,380
NOPE. WE'LL MAKE
A THREE OR FOUR
CRACKHOUSE TOWN
310
00:22:18,424 --> 00:22:19,860
OUT OF SPARTA
'FORE WE'RE DONE.
311
00:22:21,340 --> 00:22:22,732
I GUESS WE CAN DO
WHAT WE WANT.
312
00:22:23,167 --> 00:22:24,517
WE SURE CAN.
313
00:22:24,560 --> 00:22:26,649
WE'LL RULE THE WORLD
BEFORE YOU KNOW IT.
314
00:22:30,566 --> 00:22:32,176
[WOMAN] I KNOW THE LAW.
315
00:22:32,220 --> 00:22:34,135
I DON'T DO BUSINESS
WITH NO MINORS.
316
00:22:34,178 --> 00:22:35,397
[VIRGIL] GIVE ME A BREAK!
317
00:22:35,441 --> 00:22:38,095
WE BUSTED
A 13-YEAR-OLD HERE.
318
00:22:38,139 --> 00:22:39,836
I DIDN'T
BUY FROM HER.
319
00:22:39,880 --> 00:22:42,404
I'LL CLOSE YOU UP! WHAT?
320
00:22:42,448 --> 00:22:44,798
I'M GOING
TO CLOSE YOU UP
321
00:22:44,841 --> 00:22:48,802
BECAUSE YOU'RE A FENCE
AND A DISGRACEFUL
LITTLE MALEFACTOR.
322
00:22:48,845 --> 00:22:50,325
SO PROVE
THAT IN COURT.
323
00:22:50,369 --> 00:22:51,892
WE DON'T HAVE TO.
324
00:22:51,935 --> 00:22:55,548
THAT'S RIGHT.
YOU EVER HEAR
OF ABATEMENT LAWS?
325
00:22:55,591 --> 00:22:58,420
I'M GOING TO
PADLOCK YOUR DOOR.
326
00:22:58,464 --> 00:23:02,424
I'LL HAVE THE COURT
TURN THE WHOLE PLACE
OVER TO A RECEIVER.
327
00:23:02,468 --> 00:23:03,947
THEY'LL DO
AN INVENTORY HERE--
328
00:23:03,991 --> 00:23:05,166
TAKE A YEAR.
329
00:23:05,209 --> 00:23:07,298
WHAT DO YOU WANT?
330
00:23:07,342 --> 00:23:09,910
WHERE'S THE CRACKHOUSE
IN TOWN?
331
00:23:09,953 --> 00:23:13,130
[SCOFFS] I SEE WHAT YOU WANT.
YOU WANT ME KILLED.
332
00:23:14,001 --> 00:23:16,003
NOT BEFORE YOU'VE
HAD A CHANCE
333
00:23:16,046 --> 00:23:17,613
TO REDEEM YOUR SOUL.
334
00:23:20,268 --> 00:23:22,966
I THINK WE SHOULD
HAVE HER CHECKED--
COMPLETE PHYSICAL--
335
00:23:23,010 --> 00:23:24,359
HEART, BLOOD,
EVERYTHING.
336
00:23:24,403 --> 00:23:25,752
SHE NEEDS A COUNSELOR.
337
00:23:25,795 --> 00:23:29,886
BABE, THERE'S
NOTHING WRONG
338
00:23:29,930 --> 00:23:34,325
THAT JUST A LITTLE LOVE,
DISCIPLINE, AND PATIENCE
CAN'T CURE.
339
00:23:34,369 --> 00:23:37,285
JIM, SHE'S BEEN
SO MEAN TO ZAN.
340
00:23:37,328 --> 00:23:38,982
THEY USED TO BE
SO CLOSE.
341
00:23:40,070 --> 00:23:42,203
WILL YOU
MAKE COREY TURN
THE MUSIC DOWN?
342
00:23:42,246 --> 00:23:43,465
I CAN'T READ MY BOOK.
343
00:23:45,380 --> 00:23:46,468
COME ON, SWEETHEART.
344
00:23:46,512 --> 00:23:47,948
COME ON.
YOU COME WITH ME.
345
00:23:49,384 --> 00:23:51,691
YOU WORRY TOO MUCH.
IT'S A PHASE.
346
00:23:56,435 --> 00:23:58,219
[LOUD MUSIC PLAYS]
347
00:23:59,046 --> 00:24:01,614
COREY. SHE WON'T
LET YOU IN.
348
00:24:01,657 --> 00:24:02,919
IT ALWAYS
STINKS IN THERE.
349
00:24:03,572 --> 00:24:05,444
COREY, OPEN THE DOOR.
350
00:24:10,057 --> 00:24:11,493
UH, SORRY.
351
00:24:11,537 --> 00:24:12,886
[MRS. KROLLER]
OH, MY GOD.
352
00:24:13,452 --> 00:24:14,670
UM, I'M STUDYING.
353
00:24:16,455 --> 00:24:17,586
WHY ARE YOU LOOKING AT ME
LIKE THAT?
354
00:24:18,935 --> 00:24:20,067
WHAT?
355
00:24:21,590 --> 00:24:23,157
WHAT'S WRONG?
TALK TO ME, PLEASE.
356
00:24:24,593 --> 00:24:26,073
WHAT? I SAID
I'D TURN DOWN
THE MUSIC!
357
00:24:26,116 --> 00:24:27,378
THIS KID CAN'T SLEEP?
358
00:24:30,294 --> 00:24:31,905
IT'S ALL HAPPENED
OVERNIGHT.
359
00:24:31,948 --> 00:24:33,472
WE DON'T KNOW
HOW TO DEAL WITH IT.
360
00:24:35,561 --> 00:24:38,564
HERE'S A REPORT
SOME KIDS DID FOR ALTHEA.
361
00:24:38,607 --> 00:24:40,174
IT LOOKS
KIND OF LENGTHY.
362
00:24:40,217 --> 00:24:42,306
COULD YOU
BOIL IT DOWN FOR ME?
363
00:24:43,656 --> 00:24:45,179
ALTHEA ASKED
FIVE KIDS
364
00:24:45,222 --> 00:24:47,355
HOW MANY OF THEIR CLASSMATES
WERE ON CRACK.
365
00:24:48,487 --> 00:24:49,836
THE AVERAGE NUMBER
WAS FOUR.
366
00:24:50,576 --> 00:24:52,360
TIMES 5,
THAT'S 20.
367
00:24:53,013 --> 00:24:54,493
START ESTIMATING
368
00:24:54,536 --> 00:24:56,973
HOW MANY 20s
THERE ARE IN THAT SCHOOL,
369
00:24:57,017 --> 00:24:59,585
AND YOU GET SICK.
370
00:24:59,628 --> 00:25:04,285
LISTEN TO THIS--
"MY KID BROTHER'S
ON THE STUFF, AND HE'S 12."
371
00:25:07,157 --> 00:25:08,681
WELL, WHAT IS IT?
372
00:25:08,724 --> 00:25:10,683
I MEAN,
WHAT IS THE HOOK?
373
00:25:10,726 --> 00:25:12,859
IT'S A ONE-HIT HOOK,
CHIEF.
374
00:25:12,902 --> 00:25:17,385
WELL, MISS TIBBS,
COULD YOU TELL
VIRGIL AND ME
375
00:25:17,428 --> 00:25:20,257
WHAT WE COULD BE
DOING MORE THAN WE ARE?
376
00:25:21,128 --> 00:25:22,608
I DON'T KNOW.
377
00:25:22,651 --> 00:25:24,392
I MEAN,
WHAT DO YOU DO
ABOUT PLAGUES...
378
00:25:25,045 --> 00:25:26,263
LOCUSTS?
379
00:25:28,831 --> 00:25:31,660
WELL, THE GOOD LORD
ONCE HELPED PEOPLE
WITH LOCUSTS
380
00:25:31,704 --> 00:25:35,490
BY SENDING IN SEAGULLS
FROM MILES AWAY
TO EAT THEM UP.
381
00:25:35,534 --> 00:25:36,578
[SIGHS]
382
00:25:36,622 --> 00:25:38,406
CHIEF, SERIOUSLY,
383
00:25:38,449 --> 00:25:39,886
THE GOVERNMENT
AT THE TOP
384
00:25:39,929 --> 00:25:41,235
HAS GOT TO FIGHT
THIS THING.
385
00:25:43,237 --> 00:25:45,369
I'VE ALWAYS
HAD MORE ATTENTION
FROM THE LORD
386
00:25:45,413 --> 00:25:46,849
THAN I'VE GOT
FROM THE GOVERNMENT.
387
00:25:48,198 --> 00:25:52,463
I SUPPOSE
WE CAN WAIT ON
WASHINGTON, D.C.
388
00:25:52,507 --> 00:25:53,813
TO SEND US
SOME HELP.
389
00:25:55,249 --> 00:25:56,772
IN THE MEANTIME,
390
00:25:56,816 --> 00:25:59,470
WE BETTER START
SKIMMING AROUND
LIKE SEAGULLS.
391
00:26:08,392 --> 00:26:09,698
HI, COREY.
392
00:26:11,526 --> 00:26:12,832
YOU STILL
WAITING ON THE GUY
WITH THE BIKE?
393
00:26:13,615 --> 00:26:14,877
NO.
394
00:26:14,921 --> 00:26:16,444
I JUST HOPE
I CAN STAY AWAY.
395
00:26:18,228 --> 00:26:20,013
COREY, YOU NEED HELP.
396
00:26:23,669 --> 00:26:25,627
I--I--I CAN
TOUGH IT OUT.
397
00:26:28,412 --> 00:26:31,198
COREY, CRACK'S
NOT SOMETHING
YOU CAN TOUGH OUT.
398
00:26:31,241 --> 00:26:33,026
WE'RE TALKING
BRAIN CHEMICALS.
399
00:26:33,069 --> 00:26:34,636
YOU'RE ADDICTED
TO THE STUFF.
400
00:26:34,680 --> 00:26:35,811
COREY, THAT IS A FACT.
401
00:26:38,684 --> 00:26:39,946
LOOK AT YOU.
402
00:26:39,989 --> 00:26:41,034
THAT'S A FACT.
403
00:26:44,211 --> 00:26:45,429
COREY, YOU CAN'T
DO IT ALONE.
404
00:26:46,779 --> 00:26:48,215
YOU HAVE TO LEAN
ON YOUR PARENTS,
405
00:26:48,258 --> 00:26:50,391
ON FRIENDS
WHO ARE STRAIGHT.
406
00:26:50,434 --> 00:26:52,175
YOU CANNOT
TOUGH THIS OUT ALONE.
407
00:27:00,009 --> 00:27:01,271
COREY...
408
00:27:02,446 --> 00:27:03,839
I NEED YOUR HELP.
409
00:27:06,233 --> 00:27:07,364
WHAT DO YOU MEAN?
410
00:27:08,627 --> 00:27:09,715
YOU'RE NOT
THE ONLY ONE
411
00:27:09,758 --> 00:27:11,325
BEING USED
BY THIS PUSHER.
412
00:27:11,368 --> 00:27:13,153
OTHERS ARE SUFFERING,
YOU KNOW?
413
00:27:13,196 --> 00:27:14,371
YES, I KNOW THAT.
414
00:27:14,415 --> 00:27:15,459
O.K.
415
00:27:16,939 --> 00:27:18,375
TELL ME WHO YOU COP FROM.
416
00:27:20,160 --> 00:27:21,509
I CAN'T TELL YOU ANYTHING.
417
00:27:21,552 --> 00:27:22,641
I--I COULD GET KILLED.
418
00:27:23,293 --> 00:27:24,338
WHO TOLD YOU THAT?
419
00:27:26,557 --> 00:27:27,733
I-I'VE GOT TO GO.
420
00:27:27,776 --> 00:27:29,517
I GOT TO GO TO SCHOOL.
I GOT TO...
421
00:27:30,605 --> 00:27:32,389
COREY, WAIT A MINUTE.
422
00:27:32,433 --> 00:27:33,652
COREY, WAIT.
423
00:27:55,674 --> 00:27:56,675
[SOBBING]
424
00:28:08,208 --> 00:28:09,949
[BREATHING HEAVILY]
425
00:28:37,541 --> 00:28:38,760
JAMISON.
426
00:28:39,413 --> 00:28:40,893
JAMISON, COME IN.
427
00:28:40,936 --> 00:28:42,285
GO AHEAD, VIRGIL.
428
00:28:43,504 --> 00:28:44,853
NOBODY CAME
TO MEET HER,
429
00:28:44,897 --> 00:28:46,899
BUT SHE LEFT
TO MEET SOMEBODY,
430
00:28:46,942 --> 00:28:48,335
SO PICK ME UP
ON DAVIDSON.
431
00:28:48,901 --> 00:28:50,293
YOU GOT IT.
432
00:29:15,362 --> 00:29:16,842
[JAMISON] POLICE!
YOU'RE UNDER ARREST.
433
00:29:30,333 --> 00:29:31,900
I'M SORRY WE HAD
TO DETAIN COREY.
434
00:29:32,945 --> 00:29:34,250
I WISH YOU COULD
KEEP HER LONGER.
435
00:29:36,905 --> 00:29:38,385
I WISH SOMEBODY
COULD KEEP HER...
436
00:29:40,430 --> 00:29:41,605
DO SOMETHING.
437
00:29:44,217 --> 00:29:45,958
IT'S JUST GOING TO
GO ON AND ON, ISN'T IT?
438
00:29:47,916 --> 00:29:49,091
WELL, UH...
439
00:29:51,833 --> 00:29:53,400
SHE NEEDS
PROFESSIONAL HELP,
MRS. KROLLER,
440
00:29:53,443 --> 00:29:54,618
THAT'S FOR SURE.
441
00:29:56,098 --> 00:29:57,360
SHE WAS HIGH
WHEN WE PICKED HER UP.
442
00:29:57,404 --> 00:29:58,448
SO WAS THAT YOUNG GUY.
443
00:30:01,538 --> 00:30:02,931
SO I JUST
TAKE HER HOME, THEN?
444
00:30:15,596 --> 00:30:16,815
COREY, HONEY?
445
00:30:17,903 --> 00:30:18,991
OH, COREY.
446
00:30:19,992 --> 00:30:21,515
COME ON, BABY.
447
00:30:33,005 --> 00:30:34,833
HOW MANY KIDS
DO YOU POISON?
448
00:30:34,876 --> 00:30:36,922
WITH WHAT,
RIDES ON MY
MOTORCYCLE?
449
00:30:40,273 --> 00:30:41,404
WHO'S YOUR SUPPLIER?
450
00:30:41,448 --> 00:30:42,971
WHAT DO YOU
WANT ME TO SAY?
451
00:30:43,015 --> 00:30:44,277
WHERE THE CRACKHOUSE IS.
452
00:30:45,582 --> 00:30:46,845
I'M NOT GOING TO
INCRIMINATE MYSELF.
453
00:30:48,063 --> 00:30:50,065
I DON'T HAVE
TO SAY NOTHING
TO NOBODY.
454
00:30:50,109 --> 00:30:51,632
I WANT TO CALL
MY LAWYER.
455
00:30:52,459 --> 00:30:53,895
LISTEN, POP.
456
00:30:53,939 --> 00:30:55,418
I'M NOT SOME
IGNORANT LOCAL, O.K.?
457
00:30:56,506 --> 00:30:57,812
I KNOW MY RIGHTS.
458
00:30:58,595 --> 00:31:01,555
[CHUCKLES] BESIDES...
459
00:31:01,598 --> 00:31:02,904
THIS AIN'T
NO BIG DEAL.
460
00:31:04,514 --> 00:31:05,864
YOU GUYS ARE JUST
HOLDING ME HERE
FOR NOTHING.
461
00:31:08,257 --> 00:31:10,651
I'M GLAD YOU'RE
SO WELL-VERSED
IN THE LAW.
462
00:31:11,260 --> 00:31:12,914
BUT FROM NOW ON,
463
00:31:12,958 --> 00:31:16,526
WE'RE GOING TO PAY
PARTICULAR ATTENTION
TO YOU.
464
00:31:16,570 --> 00:31:18,877
WE'RE GOING TO PICK YOU UP
FOR SOMETHING.
465
00:31:18,920 --> 00:31:21,357
THEN WE'LL PICK YOU UP
FOR SOMETHING AGAIN.
466
00:31:21,401 --> 00:31:23,098
THEN WE'LL PICK YOU UP
FOR SOMETHING AGAIN.
467
00:31:24,186 --> 00:31:26,362
I DON'T HAVE TO TELL YOU
WHAT A COUPLE YEARS
468
00:31:26,406 --> 00:31:29,452
IN A JUVENILE
DETENTION FACILITY
IN THIS STATE MEANS.
469
00:31:30,627 --> 00:31:33,717
YOU WON'T SEE MANY
IGNORANT LOCALS LIKE US.
470
00:31:34,980 --> 00:31:38,679
YOU'LL BE BEDDING DOWN
WITH A RARE KIND
OF GORILLA IN THERE.
471
00:31:39,810 --> 00:31:42,988
YEAH. HAVE FUN PLAYING
WITH SOMETHING NEW...
472
00:31:43,727 --> 00:31:44,990
LIKE YOU.
473
00:31:49,298 --> 00:31:51,170
PARKER,
474
00:31:51,213 --> 00:31:53,041
PUT HIM OUT
ON THE STREET,
WILL YOU?
475
00:31:53,563 --> 00:31:54,869
YES, SIR.
476
00:31:55,174 --> 00:31:56,479
LET'S GO.
477
00:32:06,272 --> 00:32:07,534
[GLASS BREAKING]
478
00:32:07,577 --> 00:32:08,883
[SCREAMING]
479
00:32:08,927 --> 00:32:10,189
[ZAN] MOM! DAD!
480
00:32:20,634 --> 00:32:22,157
[MRS. KROLLER]
COREY, COREY.
481
00:32:22,201 --> 00:32:23,724
YOU STAY AWAY
FROM ME!
482
00:32:23,767 --> 00:32:25,595
NOW, COREY...
483
00:32:25,639 --> 00:32:26,945
NO, NO!
484
00:32:28,990 --> 00:32:30,296
COREY...
485
00:32:30,339 --> 00:32:31,775
STOP IT!
STOP IT!
486
00:32:34,561 --> 00:32:35,997
DADDY! DADDY,
NO, NO, NO!
487
00:32:36,041 --> 00:32:37,172
AAH!
488
00:32:38,782 --> 00:32:39,958
STOP IT!
STOP IT!
489
00:32:40,306 --> 00:32:41,568
JIM!
490
00:32:43,657 --> 00:32:44,963
BABY, NO...
491
00:32:46,529 --> 00:32:47,748
STOP, PLEASE!
492
00:32:49,054 --> 00:32:50,142
COREY!
493
00:32:50,185 --> 00:32:51,404
COREY!
494
00:32:51,447 --> 00:32:52,622
COREY!
495
00:32:55,321 --> 00:32:56,800
COREY!
496
00:32:56,844 --> 00:32:58,802
DADDY, GET OFF!
497
00:33:05,244 --> 00:33:07,159
A PIECE OF ROCK.
A QUARTER OF
A GRAM OF IT.
498
00:33:12,425 --> 00:33:13,992
AND LOOK SO INNOCENT.
499
00:33:15,297 --> 00:33:17,473
JUST LIKE THOSE KIDS
BEFORE THEY GET HOOKED.
500
00:33:18,518 --> 00:33:20,389
WHY CAN'T KIDS
SAY NO TO THIS STUFF?
501
00:33:20,433 --> 00:33:23,523
IT'S SOMETHING
THAT MAKES THEM
FORGET THEIR PROBLEMS,
502
00:33:23,566 --> 00:33:25,090
MAKES THEM
FEEL BETTER
503
00:33:25,133 --> 00:33:27,483
THAN THEY'VE FELT
IN THEIR WHOLE LIFE.
504
00:33:27,527 --> 00:33:30,530
IT SEEMS AS IF THEY'RE
WILLING TO DIE FOR IT.
505
00:33:30,573 --> 00:33:31,879
[PHONE RINGING]
506
00:33:31,922 --> 00:33:33,663
YOU CAN'T
JUST ASK KIDS
TO SAY NO.
507
00:33:34,534 --> 00:33:36,623
THEY NEED REASONS
TO SAY YES--
508
00:33:36,666 --> 00:33:41,193
EDUCATION, OPTIONS,
HOPE FOR A BETTER FUTURE.
509
00:33:41,236 --> 00:33:43,238
CHIEF, MR. KROLLER'S
ON THE PHONE.
510
00:33:43,282 --> 00:33:44,370
COREY'S GONE AGAIN.
511
00:33:47,503 --> 00:33:48,852
YES, SIR.
CHIEF HERE.
512
00:33:51,551 --> 00:33:53,509
YEAH, UH...
513
00:33:53,553 --> 00:33:56,904
LISTEN, DID SHE GET
A PHONE CALL FROM ANYBODY
BEFORE LEAVING?
514
00:34:00,212 --> 00:34:01,648
ALL RIGHT.
515
00:34:02,649 --> 00:34:04,129
HOLD ON THE PHONE.
516
00:34:04,172 --> 00:34:06,174
I'LL TURN YOU OVER TO
AN OFFICER FOR THE DETAILS.
517
00:34:06,827 --> 00:34:07,871
HOLD ON.
518
00:34:07,915 --> 00:34:10,265
JAMISON, GIVE
THIS TO LUANN.
519
00:34:10,309 --> 00:34:11,484
[LUANN] WHAT WAS
SHE WEARING?
520
00:34:12,224 --> 00:34:13,573
YOU DIDN'T
SEE HER LEAVING?
521
00:34:14,617 --> 00:34:16,402
WHAT WAS SHE WEARING
WHEN YOU LAST SAW HER?
522
00:34:19,144 --> 00:34:20,449
UH-HUH, GOT THAT.
523
00:34:21,059 --> 00:34:22,495
SWEET. SWEET!
524
00:34:23,017 --> 00:34:24,366
LET HIM GO.
525
00:34:24,410 --> 00:34:26,238
LET HIM GO.
526
00:34:26,281 --> 00:34:27,543
HE KNOWS
HIS ORDERS.
527
00:34:31,895 --> 00:34:33,462
[LUANN] ATTENTION, ALL UNITS.
528
00:34:33,506 --> 00:34:37,162
APB--13-YEAR-OLD
WHITE FEMALE.
529
00:34:37,205 --> 00:34:39,555
NAME'S COREY JEAN KROLLER.
530
00:34:39,599 --> 00:34:42,254
HER FATHER SAID
SHE MAY BE WEARING JEANS,
531
00:34:42,297 --> 00:34:44,125
A SWEATSHIRT,
AND SNEAKERS.
532
00:34:45,431 --> 00:34:47,476
SHE'S GOT BROWN HAIR,
BROWN EYES.
533
00:34:48,086 --> 00:34:49,391
KNOWN ADDICT.
534
00:34:49,435 --> 00:34:52,525
REPEAT. NAME'S
COREY JEAN KROLLER...
535
00:34:53,482 --> 00:34:54,875
I'M SCARED.
536
00:34:56,659 --> 00:34:58,096
SCARED TO DEATH.
537
00:35:03,405 --> 00:35:04,972
I CAN'T TELL YOU...
538
00:35:06,843 --> 00:35:08,323
THE THINGS...
539
00:35:09,411 --> 00:35:10,934
I SEE IN FRONT OF ME.
540
00:35:48,929 --> 00:35:50,235
COREY.
541
00:35:50,278 --> 00:35:51,410
YOU KNOW HIM?
542
00:35:54,195 --> 00:35:55,936
SORRY. I THOUGHT
YOU WERE SOMEBODY ELSE.
543
00:36:26,619 --> 00:36:28,447
[VIRGIL] THIS LIST OF RECENT
WATER-AND-POWER HOOK-UPS
544
00:36:28,490 --> 00:36:30,231
WILL HELP DETECT
ANY SUSPICIOUS MOVEMENT
545
00:36:30,275 --> 00:36:32,451
IN SPARTA. THANKS.
546
00:36:39,066 --> 00:36:40,415
PAWNBROKER
ON THE LINE, CHIEF.
547
00:36:40,459 --> 00:36:41,721
PAWNBROKER?
548
00:36:41,764 --> 00:36:43,157
FINE.
549
00:36:43,201 --> 00:36:45,464
UH, VIRGIL, GET ON THIS
WITH ME, WILL YOU?
550
00:36:46,900 --> 00:36:47,988
AHEM.
551
00:36:48,771 --> 00:36:50,208
IS THAT YOU, MAUDIE?
552
00:36:52,210 --> 00:36:54,647
YEAH. WELL,
GO AHEAD, TELL US.
553
00:36:54,690 --> 00:36:56,257
WE'RE GETTING IT
ALL DOWN NOW.
554
00:36:56,866 --> 00:36:57,954
YEAH.
555
00:36:59,260 --> 00:37:00,305
YEAH.
556
00:37:01,697 --> 00:37:03,090
GOOD. YOU'VE DONE WELL.
557
00:37:03,133 --> 00:37:05,527
NOW LISTEN,
IN THE FUTURE,
558
00:37:05,571 --> 00:37:07,181
YOU'RE GOING TO TELL ME
WHAT I WANT TO KNOW,
559
00:37:07,225 --> 00:37:08,748
WHEN I WANT TO
KNOW IT,
560
00:37:08,791 --> 00:37:10,924
AND WHOM I WANT TO KNOW IT
ABOUT, YOU UNDERSTAND?
561
00:37:12,142 --> 00:37:13,753
OH, YES, YOU ARE.
562
00:37:14,493 --> 00:37:15,581
YEAH.
563
00:37:16,321 --> 00:37:18,279
YOU BELONG TO US, MAUDIE,
564
00:37:18,323 --> 00:37:20,020
YOU BAD GIRL, YOU.
565
00:37:24,372 --> 00:37:26,983
THE LEASER
OF THAT ADDRESS
566
00:37:27,027 --> 00:37:29,421
IS THE SAME ONE
WHO LEASES
THE VACANT STORE
567
00:37:29,464 --> 00:37:30,944
THAT PARKER REPORTED.
568
00:37:31,814 --> 00:37:33,816
NAMED DELBERT JOHNSON.
569
00:37:33,860 --> 00:37:35,296
CALLED "TIMER."
570
00:37:35,340 --> 00:37:37,037
WHAT'S THE ADDRESS
ON THAT PLACE?
571
00:37:38,168 --> 00:37:39,431
CEDARWOOD DRIVE.
572
00:37:39,474 --> 00:37:40,606
1250.
573
00:37:41,346 --> 00:37:43,217
I'D LIKE TO RAID IT.
574
00:37:43,261 --> 00:37:44,479
OH, I WANT TO
RAID IT BADLY.
575
00:37:45,654 --> 00:37:47,003
I MEAN, BADLY.
576
00:37:47,961 --> 00:37:49,092
LET'S DO IT.
577
00:38:22,952 --> 00:38:24,084
HOLD--HOLD IT!
578
00:38:29,959 --> 00:38:31,309
YOU TAKE ME
TO COREY,
579
00:38:32,135 --> 00:38:33,659
OR I SWEAR TO GOD,
580
00:38:33,702 --> 00:38:35,704
I'LL DO TO YOU
WHAT I DID
TO YOUR BIKE.
581
00:38:53,722 --> 00:38:55,594
THAT'S ONE
OF OUR CARS.
582
00:38:55,637 --> 00:38:56,943
THAT'S THE CAR
SWEET TOOK.
583
00:38:56,986 --> 00:38:58,640
COULD HE BE IN THERE?
584
00:38:58,684 --> 00:39:01,600
IT'S NOT CHANGING OUR PLANS
ONE WAY OR THE OTHER.
585
00:39:03,166 --> 00:39:04,907
ARE YOU READY? YEAH.
586
00:39:23,056 --> 00:39:24,100
[VIRGIL] GO, PARKER!
587
00:39:26,189 --> 00:39:27,756
WE HAVE
A SEARCH WARRANT!
588
00:39:27,800 --> 00:39:29,192
GET DOWN! GET DOWN!
589
00:39:29,236 --> 00:39:31,238
GET DOWN!
DOWN!
590
00:39:31,281 --> 00:39:32,761
WHO'S IN THE BACK?
WHO'S IN THE BACK? [BABY CRYING]
591
00:39:33,719 --> 00:39:35,198
STAY DOWN!
592
00:39:35,242 --> 00:39:36,374
STAY DOWN!
593
00:39:36,417 --> 00:39:37,897
MAN WITH A GUN!
594
00:39:39,115 --> 00:39:40,116
[GROANS]
595
00:39:43,685 --> 00:39:44,817
PUT DOWN THE PIECE.
596
00:39:50,039 --> 00:39:51,389
VIRGIL?
597
00:39:51,432 --> 00:39:52,564
CHIEF, DON'T
COME IN HERE!
598
00:39:53,521 --> 00:39:54,696
SMART.
599
00:39:56,263 --> 00:39:57,482
JUST STAY SMART.
600
00:39:58,352 --> 00:39:59,397
I WANT A CAR.
601
00:39:59,919 --> 00:40:01,050
O.K.
602
00:40:01,877 --> 00:40:04,271
YOU GET THE GIRL,
I GET THE COP.
603
00:40:04,967 --> 00:40:06,012
O.K.
604
00:40:13,628 --> 00:40:15,238
GET RID OF THE GIRL.
GO! MOVE IT!
605
00:40:18,764 --> 00:40:22,594
NOW...YOU GET ALL
THE OTHER COPS
OUT OF HERE,
606
00:40:22,637 --> 00:40:24,247
OFF THE STREET.
TELL 'EM!
607
00:40:24,291 --> 00:40:25,727
CHIEF, MOVE
EVERYBODY AWAY!
608
00:40:26,467 --> 00:40:27,860
ALL THE CARS AWAY!
609
00:40:27,903 --> 00:40:29,339
BRING MY CAR
AROUND BACK.
610
00:40:30,732 --> 00:40:31,994
GOOD BOY.
611
00:40:35,563 --> 00:40:36,695
O.K.
612
00:40:37,696 --> 00:40:39,001
COME ON.
LET'S MOVE.
613
00:40:39,045 --> 00:40:40,350
[GUNSHOT]
614
00:40:50,056 --> 00:40:51,274
[SIREN]
615
00:40:52,493 --> 00:40:53,538
[PANTING] TAKE IT EASY, DARLIN'.
616
00:40:54,539 --> 00:40:55,714
WHERE ARE WE GOING?
617
00:40:55,757 --> 00:40:57,106
JUST TO A DOCTOR.
618
00:40:57,716 --> 00:40:59,369
NO! I'LL BE--
619
00:40:59,413 --> 00:41:00,632
NO!
620
00:41:00,675 --> 00:41:04,200
IT'S O.K.
JUST A COUPLE
MINUTES.
621
00:41:04,244 --> 00:41:07,290
IT'S GOING
TO BE ALL RIGHT. LET ME GET OUT!
622
00:41:07,334 --> 00:41:08,640
I GOT YOU.
I GOT YOU.
623
00:41:09,292 --> 00:41:10,555
COREY, COME ON.
624
00:41:10,598 --> 00:41:13,122
IT'S ALL RIGHT.
I GOT YOU.
625
00:41:15,734 --> 00:41:17,779
LUANN, GET THE KROLLERS
ON THE LINE.
626
00:41:17,823 --> 00:41:19,259
HAVE THEM TO MEET US
AT THE HOSPITAL.
627
00:41:22,088 --> 00:41:23,611
JUST TAKE IT EASY. LET ME--
628
00:41:23,655 --> 00:41:25,570
TAKE IT EASY. LET ME--
629
00:41:25,613 --> 00:41:26,875
IT'S O.K.
IT'S ALL RIGHT.
630
00:41:27,963 --> 00:41:29,574
SWEET, HOLD HER.
631
00:41:29,617 --> 00:41:31,358
CALM DOWN. [SCREAMING]
632
00:41:31,401 --> 00:41:32,620
HOLD IT
TOGETHER, GIRL.
633
00:41:32,664 --> 00:41:34,448
YOU CAN DO IT.
COME ON, PLEASE.
634
00:41:36,319 --> 00:41:37,407
COREY?
635
00:41:37,843 --> 00:41:39,018
COREY?
636
00:42:12,573 --> 00:42:14,270
WHERE ARE THE PARENTS?
637
00:42:14,314 --> 00:42:15,837
THEY WENT INSIDE
TO SAY GOOD-BYE.
638
00:42:15,881 --> 00:42:17,099
IT'S OVER.
639
00:42:17,143 --> 00:42:18,492
THE STROKE
WAS MASSIVE.
640
00:42:19,841 --> 00:42:22,496
A STROKE
AT THE AGE OF 13?
641
00:42:22,931 --> 00:42:24,106
CRACK.
642
00:42:42,429 --> 00:42:43,865
WELL, SON,
I DON'T KNOW
643
00:42:43,909 --> 00:42:45,650
WHAT YOU
COULD HAVE DONE
TO SAVE HER.
644
00:42:49,610 --> 00:42:52,613
BUT I--I WAS WRONG
TO GET IN YOUR WAY,
645
00:42:53,875 --> 00:42:55,224
LORD FORGIVE ME.
646
00:42:58,314 --> 00:42:59,620
YOU GO ON HOME NOW.
647
00:43:26,604 --> 00:43:27,996
THEY GOING TO
SAVE MY SISTER?
648
00:43:35,569 --> 00:43:37,092
THEY COULDN'T SAVE HER.
649
00:43:38,180 --> 00:43:39,617
DID SHE DIE?
650
00:43:44,143 --> 00:43:45,535
YES, CHILD.
651
00:43:47,146 --> 00:43:48,451
SHE DIED.
652
00:44:06,121 --> 00:44:08,123
[SOBBING]
653
00:44:12,737 --> 00:44:13,955
MY BABY.
654
00:44:16,436 --> 00:44:19,526
OHH, MY BABY.
655
00:44:27,490 --> 00:44:30,189
OH, I CAN'T
LET YOU GO.
656
00:44:30,232 --> 00:44:31,581
I CAN'T.
657
00:44:34,410 --> 00:44:36,891
WE HAD SO MUCH
TO DO YET.
658
00:44:37,979 --> 00:44:41,330
OH, BABY.
I LOVE YOU, COREY.
659
00:44:47,249 --> 00:44:49,599
I DIDN'T KNOW
WHAT TO DO.
660
00:45:36,472 --> 00:45:38,561
THEY OUGHT TO MAKE
EVERY DOPE PUSHER
661
00:45:38,605 --> 00:45:41,173
COME AND LOOK
AT THINGS LIKE THIS.
662
00:45:43,610 --> 00:45:44,829
CHIEF,
663
00:45:46,265 --> 00:45:49,137
PROFIT KILLS CONSCIENCE.
THEY DON'T HAVE ANY.
664
00:45:51,313 --> 00:45:52,793
YOU KNOW
WHAT I COULD KILL?
665
00:45:52,837 --> 00:45:54,142
I COULD KILL
A DOPE PUSHER.
666
00:45:55,361 --> 00:45:58,103
AND DON'T TELL ME
ANY SAD STORIES
667
00:45:58,146 --> 00:46:00,453
ABOUT POOR,
UNEMPLOYED PEOPLE
668
00:46:00,496 --> 00:46:02,847
WITH DEEP NEEDS
AND DEPLORABLE LIVES.
669
00:46:03,848 --> 00:46:05,284
SURE, THEY'RE
UNFORTUNATE...
670
00:46:06,938 --> 00:46:10,680
BUT ANY UNFORTUNATE PERSON
THAT TURNS TO DRUG SELLING
671
00:46:10,724 --> 00:46:12,117
IN ORDER TO GET BY,
672
00:46:12,160 --> 00:46:14,249
HE'S RUINING HUNDREDS
OF PEOPLE'S LIVES--
673
00:46:14,293 --> 00:46:16,599
MAYBE ENDING THE LIVES
OF HUNDREDS MORE.
674
00:46:16,643 --> 00:46:17,949
I KNOW HOW YOU FEEL.
675
00:46:19,559 --> 00:46:20,865
I AM NOT INCLINED...
676
00:46:21,735 --> 00:46:23,476
TO SYMPATHIZE
WITH SUCH A PERSON.
677
00:46:25,652 --> 00:46:29,395
I'D SHOOT HIM
AS EASY AS I'D SHOOT
A TIN CAN OFF A POST.
678
00:46:31,919 --> 00:46:33,965
LEGALLY, I HOPE
I'D BE THERE TO STOP YOU.
679
00:46:35,009 --> 00:46:36,228
MM-HMM.
680
00:46:37,577 --> 00:46:38,708
WELL, YOU BETTER BE.
44828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.