Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
I Need Romance 3
2
00:00:14,360 --> 00:00:17,190
When did you start composing?
3
00:00:17,970 --> 00:00:19,570
Uh.. at fifteen years old?
4
00:00:19,570 --> 00:00:21,010
How did you get started?
5
00:00:21,010 --> 00:00:25,320
After I immigrated when I was 9 years old, I totally spent some dynamic teenage years.
6
00:00:25,320 --> 00:00:27,750
At that time, I realized the world of music.
7
00:00:27,750 --> 00:00:31,190
While making songs, I'd find that the early morning had already arrived, and...
8
00:00:31,190 --> 00:00:35,220
while listening to my songs, I admired them.
9
00:00:35,220 --> 00:00:38,870
Then I began looking for singers to sing my songs.
10
00:00:38,870 --> 00:00:41,840
So that's why you became a producer in the end.
11
00:00:42,470 --> 00:00:45,970
Even though you lived in the U.S for a long time, your songs these days
12
00:00:45,970 --> 00:00:47,830
have a Korean feeling in them.
13
00:00:47,830 --> 00:00:50,200
The first instrument I learned how to play was the piano.
14
00:00:50,200 --> 00:00:53,070
There was someone beside me who I learned from.
15
00:00:53,070 --> 00:00:56,720
I didn't learn the skills to press the keys on the keyboard.
16
00:00:56,720 --> 00:01:02,180
Rather, that person taught me how
to express emotions with music.
17
00:01:02,180 --> 00:01:03,990
It's all thanks to that person.
18
00:01:03,990 --> 00:01:06,100
Was that person a woman?
19
00:01:06,100 --> 00:01:07,340
Yes.
20
00:01:07,340 --> 00:01:11,410
You've returned to this country in 17 years.
Are you going to meet her?
21
00:01:11,410 --> 00:01:13,390
Probably.
22
00:01:13,390 --> 00:01:14,950
I think I will be meeting her soon.
23
00:01:14,950 --> 00:01:17,450
However, Shing Shing...
24
00:01:17,450 --> 00:01:22,020
I hate it! The thought of it disgusts me! So now you know how much I dislike it, right?
25
00:01:22,020 --> 00:01:25,160
I hope that we won't have any other reason to talk.
26
00:01:28,220 --> 00:01:31,210
She's not the Shing Shing that I know.
27
00:01:32,790 --> 00:01:34,990
She was unfamiliar and...
28
00:01:34,990 --> 00:01:36,680
cold.
29
00:01:38,540 --> 00:01:42,700
When I see people who aren't even human like, my face tends to harden
30
00:01:42,700 --> 00:01:45,500
like this. Because...
31
00:01:45,500 --> 00:01:47,350
I'm naive and innocent.
32
00:01:47,350 --> 00:01:50,340
-You're not happy to see me?- Are you?
33
00:01:50,340 --> 00:01:52,790
We haven't met in so long, why wouldn't I be?
34
00:01:52,790 --> 00:01:55,910
Of course, you must be.
35
00:01:55,910 --> 00:01:59,100
Because when it comes to people, you are easy.
36
00:02:00,000 --> 00:02:01,790
An easy person...
37
00:02:01,790 --> 00:02:03,840
you know what that means, right?
38
00:02:03,840 --> 00:02:05,410
I'm not sure, but...
39
00:02:05,410 --> 00:02:09,060
I can tell that you're a rude and cranky person.
40
00:02:12,190 --> 00:02:16,050
It's a better meaning than being hard. Don't worry about it.
41
00:02:18,650 --> 00:02:22,370
There's no way that Shing Shing has
changed this much.
42
00:02:22,370 --> 00:02:24,650
She's just a woman who resembles her.
43
00:02:24,650 --> 00:02:28,400
So... are you happy living so stiffly?
44
00:02:28,930 --> 00:02:33,960
That's what I want to ask you.
Are you happy living like that?
45
00:02:36,900 --> 00:02:42,010
I think she wants to ask you if you're happy meeting me?
46
00:02:48,760 --> 00:02:52,490
How crazy. Crazy.
47
00:02:53,060 --> 00:02:55,400
Be very happy.
48
00:02:58,770 --> 00:03:00,780
I'm leaving first.
49
00:03:01,810 --> 00:03:03,860
Hold on.
50
00:03:09,610 --> 00:03:12,060
Is there a person here who made a mistake to you?
51
00:03:12,060 --> 00:03:14,660
Why are you so twisted?
52
00:03:18,370 --> 00:03:20,370
Do you know me?
53
00:03:22,280 --> 00:03:24,240
Will you lend me this man?
54
00:03:24,240 --> 00:03:27,540
I'll explain to him why I'm so twisted.
55
00:03:31,280 --> 00:03:33,090
How about it?
56
00:03:33,090 --> 00:03:35,250
Would you like to leave with me?
57
00:03:35,250 --> 00:03:39,150
It seems that you're curious about a lot of things about me.
58
00:03:40,100 --> 00:03:43,550
You really are an irresponsible woman.
59
00:03:45,150 --> 00:03:48,230
You just worry about your own life.
60
00:03:51,550 --> 00:03:54,100
Did you do something wrong to her?
61
00:03:54,100 --> 00:03:55,710
I know, right?
62
00:03:55,710 --> 00:03:59,200
She really lives a hard life, Shin Joo Yeon.
63
00:03:59,200 --> 00:04:00,880
Wait...
64
00:04:00,880 --> 00:04:02,740
What did you say her name was?
65
00:04:02,740 --> 00:04:04,390
Shin Joo Yeon.
66
00:04:08,090 --> 00:04:10,250
That woman...
67
00:04:10,250 --> 00:04:12,630
was Shing Shing.
68
00:05:14,340 --> 00:05:17,560
What's wrong, Sweet Potato? Why are you crying?
69
00:05:17,560 --> 00:05:20,050
Hold onto this.
70
00:05:22,810 --> 00:05:24,250
What's this?
71
00:05:24,250 --> 00:05:26,330
Just keep THAT!
72
00:05:26,330 --> 00:05:29,510
Why do I have to keep this dirty thing?
73
00:05:29,510 --> 00:05:31,160
I...I...
74
00:05:31,160 --> 00:05:34,400
I have to go to the United States,
75
00:05:34,400 --> 00:05:37,230
but...
76
00:05:37,230 --> 00:05:39,310
I don't have anything to give you.
77
00:05:39,920 --> 00:05:42,490
I'm not going there just for traveling.
78
00:05:44,150 --> 00:05:46,720
I may not ever come back!
79
00:05:46,720 --> 00:05:47,860
And so?
80
00:05:47,860 --> 00:05:51,090
If you keep that...
81
00:05:51,090 --> 00:05:54,490
I will come to get it back.
82
00:05:56,460 --> 00:05:59,310
Joo Wan, listen well...
83
00:05:59,310 --> 00:06:03,480
Your heart hurts right now. You're sad.
84
00:06:03,480 --> 00:06:06,860
In times like this, don't get angry and yell...
85
00:06:06,860 --> 00:06:09,250
You have to speak your heart.
86
00:06:13,620 --> 00:06:15,600
I...I...
87
00:06:15,600 --> 00:06:18,160
I'm moving to the United States..
88
00:06:18,160 --> 00:06:21,900
I'll miss you, Shing Shing.
89
00:06:21,900 --> 00:06:26,060
That's right. That means we won't be able to see each anymore, right?
90
00:06:26,060 --> 00:06:29,430
No! I will come back!
91
00:06:29,430 --> 00:06:33,320
I'll definitely come back!
92
00:06:37,250 --> 00:06:40,060
Okay, then be sure to come back.
93
00:06:40,490 --> 00:06:43,170
Let's be sure to meet again, Sweet Potato.
94
00:07:11,430 --> 00:07:15,390
Unnie, can I please have more mussel soup?
95
00:07:18,820 --> 00:07:23,570
Ah...life is really bothersome.
96
00:07:23,570 --> 00:07:24,700
What again!?
97
00:07:24,700 --> 00:07:26,270
She was not a friendly woman at all.
98
00:07:26,270 --> 00:07:29,500
I've told you not to call me! Why have you still not erased my number?
99
00:07:29,500 --> 00:07:33,230
She's a woman who's made a habit out of hurting people.
100
00:07:33,230 --> 00:07:38,980
Even if you want to see me,
I'm not an easy woman to meet!
101
00:07:39,580 --> 00:07:43,090
Raising a snotty boy, giving piggybacks,
and washing you up,
102
00:07:43,090 --> 00:07:45,670
do you know how hard it was for me?
103
00:07:45,670 --> 00:07:49,680
Just like the past, trembling because I was scared that you may get hurt, that you may refuse to eat,
104
00:07:49,680 --> 00:07:52,180
trembling because I was scared of getting in trouble by my mom if I made you cry...
105
00:07:52,180 --> 00:07:55,990
A woman who just opens her mouth and venomous words come out.
-Do I have to live like that again?!
106
00:07:55,990 --> 00:07:57,000
That kind of woman.
107
00:07:57,000 --> 00:08:01,700
From my point of view, you are a really unlucky guy! Bye!
108
00:08:09,500 --> 00:08:12,160
She's a bad and rude woman.
109
00:08:22,640 --> 00:08:25,610
She became that kind of woman.
110
00:08:31,530 --> 00:08:35,980
Ah! I'm fine! I'm not drunk!
111
00:08:35,980 --> 00:08:37,670
Ah...
112
00:08:38,940 --> 00:08:43,960
Ah... how could you run a place that sells alcohol, like this? Just give me one more bottle!
113
00:08:45,550 --> 00:08:46,450
Will you be okay?
114
00:08:46,450 --> 00:08:50,130
I'm fine! I'm wicked, so I don't even get drunk.
115
00:08:50,130 --> 00:08:53,260
It's cold tonight, stop drinking and go home.
116
00:08:53,260 --> 00:08:56,570
Ah, just one more bottle!
117
00:09:07,080 --> 00:09:09,330
Do you live in this neighborhood?
118
00:09:10,610 --> 00:09:13,720
One more bottle please.
-One more glass, too.
119
00:09:17,860 --> 00:09:19,400
But...
120
00:09:20,280 --> 00:09:23,330
I never asked you to sit down.
121
00:09:23,330 --> 00:09:26,540
No way...you didn't follow me did you?
122
00:09:26,540 --> 00:09:28,060
She's become delusional (full of herself).
123
00:09:28,060 --> 00:09:30,950
Honestly...I kind of like you.
124
00:09:30,950 --> 00:09:33,650
I thought your DJing earlier was very good. I'm your fan.
125
00:09:33,650 --> 00:09:35,760
She even lies.
126
00:09:35,760 --> 00:09:38,750
9th on the Billboard charts. "Now and Forever"
127
00:09:38,750 --> 00:09:40,250
Have you even heard that song before?
128
00:09:40,250 --> 00:09:43,280
Of course , I have. I said I'm your fan.
129
00:09:43,280 --> 00:09:47,480
If you're my fan, you should know my name.
130
00:10:03,950 --> 00:10:07,380
Was your personality always like that?
131
00:10:09,740 --> 00:10:11,930
What about my personality?
132
00:10:13,600 --> 00:10:16,730
Are you being like that because of what I did to Oh Se Ryeong earlier?
133
00:10:17,350 --> 00:10:20,380
To you, I'm sure my first impression wasn't that good.
134
00:10:20,380 --> 00:10:21,910
Am I right?
135
00:10:21,910 --> 00:10:23,720
I'm quite bad.
136
00:10:23,720 --> 00:10:27,170
But what's the point of living as a good person?
137
00:10:27,230 --> 00:10:30,280
"If you are kind, you'll be blessed."
138
00:10:30,700 --> 00:10:31,830
Do you believe in words like that?
139
00:10:31,830 --> 00:10:34,420
Well, at least, you wouldn't be drinking alone at this hour.
140
00:10:34,460 --> 00:10:36,910
Because you'd have someone by your side.
141
00:10:42,280 --> 00:10:45,810
Ah, so you sat down because I look pitiful and lonely.
142
00:10:46,950 --> 00:10:50,000
Because during this chilly winter night, a girl all by herself,
143
00:10:50,000 --> 00:10:54,130
without friends, without a lover, is drinking?
144
00:11:03,490 --> 00:11:05,480
That's right.
145
00:11:13,500 --> 00:11:16,380
Nobody loves me.
146
00:11:18,010 --> 00:11:21,690
But I am alright.
147
00:11:21,730 --> 00:11:23,540
Why?
148
00:11:24,060 --> 00:11:26,350
I'm alone in this world anyway.
149
00:11:26,350 --> 00:11:29,440
Even when we're together, we're on our own.
Also, I...
150
00:11:29,440 --> 00:11:32,660
wasn't born to be loved.
151
00:11:32,660 --> 00:11:36,410
I wasn't born to be loved. I was born to
eat and live well on my own.
152
00:11:36,410 --> 00:11:38,460
Also,
153
00:11:41,470 --> 00:11:44,240
you see, I
154
00:11:44,270 --> 00:11:48,390
really like being lonely.
155
00:11:58,120 --> 00:12:00,580
Were you always...
156
00:12:00,580 --> 00:12:03,110
this kind of woman?
157
00:12:07,300 --> 00:12:09,240
Where will you find a woman who's always been like this?
158
00:12:09,240 --> 00:12:11,350
It's something that you realize as you live.
159
00:12:11,390 --> 00:12:14,240
This universe's secret.
160
00:12:16,020 --> 00:12:18,330
Except myself,
161
00:12:19,060 --> 00:12:21,650
everyone's a stranger.
162
00:12:24,220 --> 00:12:27,220
If you live believing in that,
163
00:12:27,220 --> 00:12:29,700
isn't it hard?
164
00:12:30,870 --> 00:12:32,220
No, not at all.
165
00:12:32,220 --> 00:12:34,260
If people hate me for being like this, then...
166
00:12:34,260 --> 00:12:38,160
I hate them, too. It's simple.
167
00:12:43,770 --> 00:12:48,380
There's no reason for me to look good to people who don't like me. I...
168
00:12:49,400 --> 00:12:53,470
am having a hard time liking back people who like me.
It's killing me!
169
00:12:53,490 --> 00:12:55,480
Don't you think so?
170
00:12:57,650 --> 00:13:02,220
♫ Today was just another day like yesterday ♫
171
00:13:02,220 --> 00:13:05,170
♫ And even tomorrow, nothing will change. ♫
172
00:13:05,170 --> 00:13:11,360
Do you have people who love you?
173
00:13:13,460 --> 00:13:17,490
♫ Don't cry. ♫
174
00:13:17,490 --> 00:13:21,650
♫ In this darkness.
Don't cry. ♫
175
00:13:21,650 --> 00:13:25,990
♫ Protect yourself.
Don't cry. ♫
176
00:13:25,990 --> 00:13:29,700
♫ Don't cry. ♫
177
00:13:30,490 --> 00:13:33,310
I told you earlier, that...
178
00:13:33,310 --> 00:13:36,040
nobody...
179
00:13:37,810 --> 00:13:40,410
loves me.
180
00:13:42,300 --> 00:13:44,610
Even if I am in that situation,
181
00:13:46,620 --> 00:13:49,220
that I am doing alright.
182
00:14:00,250 --> 00:14:02,300
I should go.
183
00:14:02,980 --> 00:14:05,590
How much is it, Unnie?
184
00:14:05,590 --> 00:14:10,470
♫ Time passes on without a word. ♫
185
00:14:10,500 --> 00:14:14,730
♫ Someday, things will all go back
to the beginning. ♫
186
00:14:27,600 --> 00:14:32,080
What's the reason for me to live kindly?
187
00:14:32,150 --> 00:14:36,450
That's all a trap that people set up to stab you in the back.
188
00:14:36,660 --> 00:14:40,300
Living like this is so easy and comfortable.
189
00:14:41,170 --> 00:14:43,110
Look at this, look.
190
00:14:43,950 --> 00:14:46,220
It's not going the way I want it to, anyways.
191
00:14:46,220 --> 00:14:51,040
Why should I live being conscious of other people?
192
00:14:53,200 --> 00:14:54,780
193
00:14:58,020 --> 00:15:00,050
I should be careful with this.
194
00:15:00,050 --> 00:15:03,300
Even though I'm drunk, I should be in my right mind.
195
00:15:03,300 --> 00:15:05,560
I can't let anyone see my passcode.
196
00:15:05,560 --> 00:15:07,070
Get yourself together, Shin Joo Yeon!
197
00:15:07,070 --> 00:15:10,090
You can't trust anyone in this world.
198
00:15:10,090 --> 00:15:12,870
2 times 9 is 18!
199
00:15:13,790 --> 00:15:16,510
200
00:15:48,700 --> 00:15:53,700
The length comes to the ankles, and I'm telling you that the cut and the roomy fit is perfect!
201
00:15:53,700 --> 00:15:56,850
The slit that you see right now is also very cute.
202
00:15:56,850 --> 00:15:59,930
When you move, you will be comfortable (in these pants).
203
00:15:59,930 --> 00:16:01,590
Aren't you tired?
204
00:16:01,590 --> 00:16:04,160
I'm just monitoring.
205
00:16:07,040 --> 00:16:08,970
What are you doing?
206
00:16:24,470 --> 00:16:25,950
Tastes good!
207
00:16:25,950 --> 00:16:27,890
Drink and relax.
208
00:16:45,970 --> 00:16:48,440
Aigoo! What kind of refrigerator
209
00:16:48,440 --> 00:16:51,390
only has ginseng and water?
210
00:16:51,390 --> 00:16:53,100
You haven't eaten one meal at home, right?
211
00:16:53,100 --> 00:16:55,160
I can't make a rice serving for one,
212
00:16:55,160 --> 00:16:58,400
and whatever I make spoils. There's a lot that goes to waste.
213
00:16:58,440 --> 00:17:01,250
Then from now on, let's eat together.
214
00:17:17,410 --> 00:17:19,360
How are you going to come up with an excuse for this?
215
00:17:19,360 --> 00:17:22,010
One look and you'll know they're couple rings. One, two,
216
00:17:22,010 --> 00:17:25,150
three. Oh, there are five.
217
00:17:25,150 --> 00:17:27,560
That's not all of it.
218
00:17:29,520 --> 00:17:32,400
Hey! Look at you bragging.
219
00:17:32,450 --> 00:17:34,970
Why are you not throwing these away? What's the reason for keeping them?
220
00:17:34,970 --> 00:17:37,920
There's a woman that sells them. Should we sell them and travel?
221
00:17:37,920 --> 00:17:39,750
Whether you throw them or sell them,
222
00:17:39,750 --> 00:17:43,450
what's the reason that you're still keeping them?
223
00:17:45,590 --> 00:17:47,860
Whenever I see them, I think,
224
00:17:47,860 --> 00:17:50,600
"How many times have I failed at love?"
225
00:17:50,600 --> 00:17:54,660
and...
"When will I be able to meet my true love?"
226
00:17:54,660 --> 00:17:57,920
"Even if I keep on failing and fill this glass up,
227
00:17:57,920 --> 00:17:59,980
don't give up on love."
228
00:17:59,980 --> 00:18:01,950
How many more times are you saying you'll try?
229
00:18:01,950 --> 00:18:04,390
It might even end with just five.
230
00:18:04,390 --> 00:18:06,720
Of course, you should end with five!
231
00:18:15,020 --> 00:18:17,900
Except myself,
232
00:18:17,900 --> 00:18:20,420
everyone is a stranger.
233
00:18:21,530 --> 00:18:23,710
In the end,
234
00:18:25,250 --> 00:18:27,830
they become strangers.
235
00:18:36,330 --> 00:18:39,130
Darling, we're here!
236
00:18:43,110 --> 00:18:45,140
Hey!
237
00:18:48,990 --> 00:18:51,580
Don't you think that she's not going to open it?
238
00:18:51,580 --> 00:18:54,300
The last bus of the night has already left.
239
00:18:56,880 --> 00:18:58,960
Why?
240
00:19:01,020 --> 00:19:03,070
Lee Woo Young, you're not done yet?
241
00:19:03,070 --> 00:19:04,740
Just come out!
242
00:19:04,740 --> 00:19:07,610
Why are you being shy? It doesn't suit you.
243
00:19:10,360 --> 00:19:13,160
Wow. How could you give me the pajamas of the man you broke up with?
244
00:19:13,160 --> 00:19:15,070
How do we look?
245
00:19:15,070 --> 00:19:18,960
Wow! They're the 3 sets of pajamas that were the big hit items for our team last year!
246
00:19:18,960 --> 00:19:20,320
How many of these did we sell?
247
00:19:20,340 --> 00:19:21,310
8,000 sets.
248
00:19:21,310 --> 00:19:23,590
Thanks to these, we got some incentive pay.
249
00:19:23,590 --> 00:19:25,100
The bonus gift was perfect.
250
00:19:25,100 --> 00:19:27,210
I can't just throw that one away.
251
00:19:27,210 --> 00:19:29,170
I have a question!
252
00:19:29,170 --> 00:19:31,770
Why did Producer Lee want to break up with you?
253
00:19:31,770 --> 00:19:34,800
Who said that I was the one who was dumped?
254
00:19:36,490 --> 00:19:38,700
Actually, I heard it from a member of the production staff.
255
00:19:38,700 --> 00:19:40,950
There might have been...
256
00:19:40,950 --> 00:19:43,700
another woman.
257
00:19:43,750 --> 00:19:46,490
Do you think he was cheating?
258
00:19:46,550 --> 00:19:47,840
It is strange.
259
00:19:47,840 --> 00:19:51,050
The show host said that she recommended that necklace because she thought he was going to give it to you.
260
00:19:51,100 --> 00:19:52,660
He definitely bought the necklace.
261
00:19:52,660 --> 00:19:55,970
Then, there must be a woman who received it.
262
00:20:02,940 --> 00:20:05,750
Did you make a mistake when you met him?
263
00:20:07,180 --> 00:20:10,420
That's enough. What's the point of saying any of this when we've already broken up?
264
00:20:10,420 --> 00:20:13,570
What's more important is that I'm free.
265
00:20:13,570 --> 00:20:16,700
That's right! A relationship coming to an end is like death from a natural cause!
266
00:20:16,700 --> 00:20:18,120
Who could stop something from dying?
267
00:20:18,120 --> 00:20:21,080
Just because you put in effort, it's not as if
a dead tree could come back to life.
268
00:20:21,080 --> 00:20:23,960
A flower just lasts for one season. In the end, it falls.
269
00:20:23,960 --> 00:20:27,460
There's no need to be sad. The next romance is right around the corner.
270
00:20:28,430 --> 00:20:31,580
Even though there aren't flowers that bloom, there are guys that are like a pine tree that remain the same for all 4 seasons.
271
00:20:31,580 --> 00:20:34,890
As time goes by they become
more dependable and comfortable.
272
00:20:34,890 --> 00:20:38,440
That kind of man... doesn't exist.
273
00:20:38,440 --> 00:20:41,430
In this world, there are only two types of men.
274
00:20:41,430 --> 00:20:43,860
He may kiss well, but he's a man without a soul.
275
00:20:43,860 --> 00:20:47,820
Or a man who absolutely sucks at kissing, even though it's terrible enough that he doesn't have a soul.
276
00:20:47,820 --> 00:20:50,120
What about a man with soul?
277
00:20:50,120 --> 00:20:53,420
I haven't seen one.
-I haven't seen one.
278
00:20:53,420 --> 00:20:57,990
Oh! That's right! That night, I had a really interesting...
279
00:21:00,950 --> 00:21:03,950
It's okay with me! It's not like I haven't
heard things like this before.
280
00:21:04,560 --> 00:21:06,700
It's fine! Really!
281
00:21:06,700 --> 00:21:08,320
My face isn't red, right?
282
00:21:08,320 --> 00:21:10,760
I'm now totally adjusted here.
283
00:21:10,760 --> 00:21:13,810
What is it? A one night stand story?
284
00:21:13,810 --> 00:21:17,370
It's a one night stand... that might not just be a one night stand.
285
00:21:22,380 --> 00:21:25,460
The Design Hotel. Room #2169
286
00:21:25,460 --> 00:21:27,100
Isn't that too dangerous?
287
00:21:27,100 --> 00:21:29,660
No. No. No. It's definitely not dangerous.
288
00:21:29,660 --> 00:21:32,460
He's a man I've kept a watch on for 6 months.
289
00:21:32,460 --> 00:21:34,740
He's a smart man.
290
00:21:34,740 --> 00:21:37,180
I've confirmed his educational background. And checked his hobbies.
291
00:21:37,180 --> 00:21:40,460
He lectures at a university once a week, and he's 3 years younger than me.
292
00:21:40,460 --> 00:21:43,230
He's a smart guy.
293
00:21:43,230 --> 00:21:45,710
I'm Lee Woo Young.
294
00:21:47,240 --> 00:21:49,480
You used my name?
295
00:21:49,480 --> 00:21:51,410
And my age... 27 years old.
296
00:21:51,410 --> 00:21:52,360
He fell for it?
297
00:21:52,360 --> 00:21:53,590
You don't have a conscience!
298
00:21:53,590 --> 00:21:56,260
I think my physical age is 27.
299
00:21:56,260 --> 00:21:59,280
I'm sure you meant to say "mental age."
300
00:22:00,430 --> 00:22:03,430
If I use the lighting correctly, I can look 22 years old.
301
00:22:03,430 --> 00:22:04,580
Wow.
302
00:22:04,580 --> 00:22:07,440
Because I have a conscience... I only tricked him by 9 years.
303
00:22:07,440 --> 00:22:09,670
And then?
304
00:22:11,480 --> 00:22:14,910
After 10 minutes... the bed!
305
00:22:21,560 --> 00:22:25,100
But why were you like that to Oh Se Ryeong?
306
00:22:25,100 --> 00:22:28,300
Was there something that happened between you two?
307
00:22:29,660 --> 00:22:31,150
Mmm...
308
00:22:44,210 --> 00:22:46,140
Come to the cafe.
309
00:22:49,950 --> 00:22:52,220
What's up so early in the morning?
310
00:22:52,890 --> 00:22:54,670
Scrambled, right? (talking about the food)
311
00:22:54,670 --> 00:22:56,320
Mmm... that's fine.
312
00:22:56,320 --> 00:22:58,280
How can you leave like that yesterday?
313
00:22:58,280 --> 00:23:02,610
That woman from yesterday... seems like she didn't have a good relationship with you.
314
00:23:02,610 --> 00:23:04,710
There's nothing like that. I like her.
315
00:23:04,710 --> 00:23:07,910
You like a woman who was so rude to you in public?
316
00:23:07,910 --> 00:23:09,170
Yep.
317
00:23:09,170 --> 00:23:11,020
Why do you like a woman like that?
318
00:23:11,020 --> 00:23:12,420
We used to be close.
319
00:23:12,420 --> 00:23:16,610
We were in the same class during high school. So close that we went to the restroom together.
320
00:23:16,610 --> 00:23:19,600
But I stole her first love from her.
321
00:23:19,600 --> 00:23:22,170
Bad Woman.
322
00:23:22,660 --> 00:23:24,880
It's understandable that she's like that to me.
323
00:23:24,880 --> 00:23:26,350
Did you apologize properly to her?
324
00:23:26,350 --> 00:23:29,530
No... we just stopped being friends.
325
00:23:29,530 --> 00:23:34,140
She didn't ask me why I did it, or blame me for it.
It just ended like that.
326
00:23:34,140 --> 00:23:37,990
I would have felt better if she just slapped me.
Her reacting that way made it scarier.
327
00:23:37,990 --> 00:23:39,440
How could you do that?
328
00:23:39,440 --> 00:23:44,330
Yesterday, even with all of that ruckus, she still didn't tell you what I did to her.
329
00:23:44,330 --> 00:23:45,720
You don't know women?
330
00:23:45,720 --> 00:23:50,980
If she were to say one word about it, I would've become the enemy of every woman who was there.
331
00:23:51,650 --> 00:23:55,930
But... because of her pride, she didn't say it.
332
00:23:55,930 --> 00:23:58,550
That's why I like her.
333
00:24:02,780 --> 00:24:04,540
334
00:24:05,320 --> 00:24:06,640
What is this?
335
00:24:06,640 --> 00:24:10,220
Ah, that's right. They're announcing the results of the "new business plan" contest.
336
00:24:10,220 --> 00:24:10,910
Oh.
337
00:24:10,910 --> 00:24:13,690
First place, second place, third place...
338
00:24:13,690 --> 00:24:15,790
What's this? We're not on there.
339
00:24:15,790 --> 00:24:17,480
We stayed up all night for one month.
340
00:24:17,480 --> 00:24:19,820
I thought we would at least get 3rd place.
341
00:24:19,820 --> 00:24:21,250
Congrats.
342
00:24:21,250 --> 00:24:22,540
This company
343
00:24:22,540 --> 00:24:25,460
is so old fashioned.
344
00:24:25,460 --> 00:24:29,340
So inflexible and backward in thinking, boring, and lacking in creativity.
345
00:24:29,340 --> 00:24:32,750
It hasn't been able to take a step forward from being just an old underwear factory.
346
00:24:32,750 --> 00:24:34,410
We went too far ahead.
347
00:24:34,410 --> 00:24:36,510
So you're saying our team got first place because we are old fashioned?
348
00:24:36,510 --> 00:24:38,980
Didn't your team lose because you don't know the current trends?
349
00:24:38,980 --> 00:24:40,380
At the present, the customers...
350
00:24:40,380 --> 00:24:43,630
That's the problem. Just thinking of the "present."
351
00:24:43,630 --> 00:24:45,830
Are you going to quit this business after 1-2 years?
352
00:24:45,830 --> 00:24:50,000
You should think of when the new business actually goes into effect. By that time, they're old...
353
00:24:50,000 --> 00:24:51,330
These things.
354
00:24:51,330 --> 00:24:55,960
Do your words mean the judges are failures, too, Team Leader Shin?
355
00:24:57,430 --> 00:25:01,140
I know, right. You should raise your standards, Director.
356
00:25:01,140 --> 00:25:03,790
Why don't you come and see me, Team Leader Shin?
357
00:25:06,340 --> 00:25:09,750
Well, if he calls me up, I'll just go.
358
00:25:10,770 --> 00:25:12,790
So rude.
359
00:25:13,220 --> 00:25:15,110
Well done Shin Joo Yeon.
360
00:25:15,110 --> 00:25:17,990
Yes. You should keep your pride.
361
00:25:17,990 --> 00:25:20,900
Put your bag down and stand at attention.
362
00:25:22,340 --> 00:25:25,190
Look at your posture, Shin Joo Yeon. Aren't you going to stand at attention?
363
00:25:25,190 --> 00:25:27,360
Is this the army?
364
00:25:27,360 --> 00:25:32,510
It's been 9 years for me here. I'm not the old Shin Joo Yeon.
365
00:25:36,090 --> 00:25:38,760
Okay, I guess you're trying to say that you're the director.
366
00:25:40,180 --> 00:25:42,130
You grew up a lot.
367
00:25:42,130 --> 00:25:45,810
Your assistant at the time when I first started working here was like a venomous snake.
368
00:25:45,810 --> 00:25:49,940
If you cry everday while learning the job, you end up like me.
369
00:25:51,270 --> 00:25:52,920
What do you think the reason is?
370
00:25:52,920 --> 00:25:57,140
Do you really think that I'm old fashioned and that's why I didn't take notice of your project plan?
371
00:25:57,140 --> 00:26:00,780
You probably thought it was unrealistic.
372
00:26:00,780 --> 00:26:02,500
Don't you think?
373
00:26:02,500 --> 00:26:07,140
Merchandisers scouting foreign designers and operating a multi-brand fashion store on TV home shopping.
374
00:26:07,140 --> 00:26:09,360
Why did you make such an unrealistic plan?
375
00:26:09,360 --> 00:26:12,620
You can't fight using a cost strategy forever.
376
00:26:12,620 --> 00:26:16,130
Even if you lose profit, you need to challenge things to make progress.
377
00:26:16,130 --> 00:26:18,870
This is what you told me when I first started.
378
00:26:21,260 --> 00:26:25,400
If I gave you an alternative plan that could be brought to life,
379
00:26:27,230 --> 00:26:29,810
would you trust and follow me?
380
00:26:31,840 --> 00:26:33,970
Would there be? Such a thing?
381
00:26:33,970 --> 00:26:37,740
There's one very important thing missing in your plan.
382
00:26:37,740 --> 00:26:39,410
Plus alpha.
383
00:26:40,040 --> 00:26:43,820
A very sexy plus alpha.
384
00:26:45,400 --> 00:26:46,410
What is that?
385
00:26:46,410 --> 00:26:48,640
Style Director.
386
00:26:48,640 --> 00:26:52,120
Would the styles recommended by the home shopping merchandisers be sexy, or
387
00:26:52,120 --> 00:26:56,950
would the styles recommended by the style director of Ko So Young and Jang Dong Geun (famous actress/actor couple)
388
00:26:56,950 --> 00:26:59,070
be sexy?
389
00:26:59,070 --> 00:27:02,220
Try to find a style director who could add value and be the face of the brand.
390
00:27:02,220 --> 00:27:05,450
That's your plan's plus alpha.
391
00:27:07,850 --> 00:27:11,680
Wow. Indeed. The poisonous snake has not died.
392
00:27:11,680 --> 00:27:14,150
Your poison is incredible.
393
00:27:15,850 --> 00:27:17,150
I think he has a point.
394
00:27:17,150 --> 00:27:21,110
Ko So Young's styling director is styling my clothes, that's it, right?
395
00:27:21,570 --> 00:27:25,660
It's tempting, though.
Having that service in home shopping.
396
00:27:25,660 --> 00:27:28,010
Sunbae and Woo Young, get a list of stylist directors.
397
00:27:28,010 --> 00:27:31,230
Jeong Hee Jae, modify the project plan and schedule a meeting with the style directors.
398
00:27:31,230 --> 00:27:33,210
What about Oh Se Ryeong?
399
00:27:35,040 --> 00:27:37,420
Oh Se Ryung is also a style director.
400
00:27:37,420 --> 00:27:42,090
Put her on the list, don't think about me. Work is work.
401
00:27:43,760 --> 00:27:46,100
Hello.
402
00:27:52,340 --> 00:27:54,510
I'm leaving first.
403
00:27:58,680 --> 00:28:01,120
Eat well.
404
00:28:06,440 --> 00:28:09,730
Is it true that you're the one who broke it off?
405
00:28:12,380 --> 00:28:14,910
Where are the files on the style director who worked on a collaboration with JMB?
406
00:28:14,910 --> 00:28:16,530
Yes, Team Leader, it's coming out now.
407
00:28:16,530 --> 00:28:19,260
Lee Woo Young! They say that the style director's number changed!
408
00:28:19,260 --> 00:28:21,180
Yes, I'll check again.
409
00:28:21,180 --> 00:28:24,980
Excuse me, Director. We're not simply selling clothes, we will be selling your style.
410
00:28:24,980 --> 00:28:27,990
The home shopping customer base is becoming more diversified everyday.
411
00:28:27,990 --> 00:28:28,510
Director?
412
00:28:28,510 --> 00:28:30,600
If you first meet with me...
413
00:28:30,600 --> 00:28:32,640
Jeong Hee Jae!
414
00:28:35,870 --> 00:28:38,290
Hasn't it passed the time for a progress report?
415
00:28:38,290 --> 00:28:42,310
Hey, believe in me a little and wait.
I'm wrapping things up.
416
00:28:46,420 --> 00:28:49,000
We won't be able to convince Sunbae Kang with this.
417
00:28:49,000 --> 00:28:52,960
Who placed this kind of photo?
418
00:28:53,570 --> 00:28:55,440
Is it yummy? Yummy?
419
00:28:55,440 --> 00:28:56,600
I'll do it again, Sunbae-nim.
420
00:28:56,600 --> 00:29:00,340
What's with all this? It's not like this is your first time making a project plan!
421
00:29:00,340 --> 00:29:03,040
I will do it again, Sunbae-nim.
422
00:29:18,910 --> 00:29:21,460
It's nice.
423
00:29:21,460 --> 00:29:23,470
How could you fall asleep there?
424
00:29:23,470 --> 00:29:25,330
I didn't sleep for 4 days.
425
00:29:25,330 --> 00:29:28,520
How can you live like that? Are other people getting sleep?
426
00:29:28,520 --> 00:29:31,910
The sunbaes have their know-hows.
427
00:29:31,910 --> 00:29:35,940
If I want to keep up with the sunbaes,
the least I can do is to sleep less.
428
00:29:35,940 --> 00:29:39,400
What else do people in their twenties have except for stamina?
429
00:29:39,400 --> 00:29:41,810
What are you going to do? You're so tired.
430
00:29:41,810 --> 00:29:44,170
It's youth because it hurts.
431
00:29:44,170 --> 00:29:47,820
Let's go. Fight. Win.
432
00:29:49,500 --> 00:29:52,930
I'm so tired, I'm going to die.
433
00:29:52,930 --> 00:29:58,160
Therefore, Oppa, pass the exam soon.
434
00:30:01,110 --> 00:30:03,800
You need to pass the civil service exam...
435
00:30:03,800 --> 00:30:09,130
then as planned, we can get married,
436
00:30:09,130 --> 00:30:12,380
buy a house, have kids.
437
00:30:17,700 --> 00:30:19,690
Welcome. Come in.
438
00:30:20,540 --> 00:30:22,550
It's the best.
439
00:30:22,550 --> 00:30:24,290
You're the best, Kang Tae Yoon.
440
00:30:24,290 --> 00:30:26,270
There is nothing that we have proven to you, but
441
00:30:26,270 --> 00:30:29,630
you made the best office for us.
442
00:30:29,630 --> 00:30:32,800
It means that's how big my expectations are.
443
00:30:34,040 --> 00:30:35,510
Their jealousy is even larger.
444
00:30:35,510 --> 00:30:37,460
They are going to get a stomach ache (jealous) and die.
445
00:30:37,460 --> 00:30:40,390
Since they're the ones who technically won first place.
446
00:30:40,390 --> 00:30:42,250
This can be my seat, right?
447
00:30:42,250 --> 00:30:43,650
What's that?
448
00:30:43,650 --> 00:30:46,650
That is our soon-to-be partner, the Style Director's room.
449
00:30:49,210 --> 00:30:51,050
Director.
450
00:30:53,220 --> 00:30:55,740
There's a problem, Team Leader.
451
00:30:56,940 --> 00:30:58,720
There's a big problem in an unexpected area.
452
00:30:58,720 --> 00:31:01,680
It's the producer team. Producer Lee Jong Ho turned in a resignation letter.
453
00:31:01,680 --> 00:31:02,820
What are you saying?
454
00:31:02,820 --> 00:31:05,840
After 7 years of working together?
455
00:31:05,840 --> 00:31:07,360
Then who do we have?
456
00:31:07,360 --> 00:31:08,680
Producer Kang Cheol.
457
00:31:08,680 --> 00:31:10,980
Ah, that old ahjussi?
458
00:31:10,980 --> 00:31:14,210
The guy who focuses on the models' faces when he's supposed to show the clothes?
459
00:31:14,210 --> 00:31:16,120
Ah, I'm going to go crazy.
460
00:31:16,120 --> 00:31:18,250
Where are you?
Why aren't you picking up my calls?
461
00:31:18,250 --> 00:31:21,720
Are you going to connect your personal feelings to work? Where are you?
462
00:31:21,720 --> 00:31:24,790
He turned in his resignation and went on vacation.
463
00:31:29,770 --> 00:31:31,890
Additional charges will be billed
(if you choose to connect to voicemail).
464
00:31:31,890 --> 00:31:34,310
Please just pick up your phone!
465
00:31:34,310 --> 00:31:36,810
You're in Korea, right?
You're at home, right?
466
00:31:36,810 --> 00:31:39,540
I'm going to your house.
467
00:31:40,700 --> 00:31:42,920
Go there and make a left turn.
468
00:32:05,050 --> 00:32:07,790
What the heck are you doing?
469
00:32:07,790 --> 00:32:10,540
Why are you acting so unsophisticated?`
470
00:32:10,540 --> 00:32:11,820
You were this type of person?
471
00:32:11,820 --> 00:32:14,150
You turn in a resignation because we break up?
472
00:32:14,150 --> 00:32:15,660
We were on one team.
473
00:32:15,660 --> 00:32:17,460
Even besides me, there are other people involved.
474
00:32:17,460 --> 00:32:22,160
What about you? Are you acting so cool for other people's sake?
475
00:32:22,160 --> 00:32:24,730
Even now, you're only talking about work.
476
00:32:27,130 --> 00:32:29,560
Thanks for dropping me off.
477
00:32:33,610 --> 00:32:35,460
It's a man's house again.
478
00:32:36,620 --> 00:32:38,280
I can't be like you,
479
00:32:38,280 --> 00:32:40,400
like nothing's wrong.
480
00:32:40,400 --> 00:32:42,240
I can't do that.
481
00:32:43,040 --> 00:32:45,600
It's uncomfortable when I see you.
482
00:32:45,600 --> 00:32:47,280
That...
483
00:32:48,850 --> 00:32:51,450
nothing is wrong with me.
484
00:32:56,390 --> 00:32:58,540
Who said so?
485
00:32:58,540 --> 00:32:59,960
I'm not fine.
486
00:32:59,960 --> 00:33:02,840
I'm not okay.
487
00:33:02,840 --> 00:33:05,000
I'm also...
488
00:33:16,520 --> 00:33:18,690
You haven't left yet?
489
00:33:42,040 --> 00:33:43,920
It was you?
490
00:33:45,980 --> 00:33:47,940
Even this time,
491
00:33:49,420 --> 00:33:50,780
it was you?
492
00:33:50,780 --> 00:33:52,480
That's right.
493
00:33:53,620 --> 00:33:57,420
Even if it's me this time,
what are you going to do?
494
00:34:04,680 --> 00:34:05,700
What are you doing?
495
00:34:05,700 --> 00:34:06,880
What do you think I'm doing?
496
00:34:06,880 --> 00:34:09,180
No matter what you think-
497
00:34:21,800 --> 00:34:25,250
When my first love ended because of this girl,
498
00:34:25,250 --> 00:34:28,270
the thing that hurt me the most
499
00:34:28,270 --> 00:34:31,650
wasn't because the man was cheating, or the change in love,
500
00:34:31,650 --> 00:34:34,460
nor was it the man who betrayed me.
501
00:34:35,720 --> 00:34:40,180
It was because that girl was my friend.
502
00:34:42,990 --> 00:34:44,290
Really?
503
00:34:44,290 --> 00:34:46,570
Really? Kiss?
504
00:34:46,570 --> 00:34:50,530
It's not that your lips just touched. It was a real kiss?
505
00:34:50,530 --> 00:34:52,180
That's what I said.
506
00:34:52,180 --> 00:34:55,860
His tongue technique was amazing.
507
00:34:57,050 --> 00:35:01,520
I've already done it ten times. When are you going to do it Shin Joo Yeon?
508
00:35:01,520 --> 00:35:04,210
It is going to be today.
509
00:35:04,210 --> 00:35:06,910
The flower boy from the famous "Medici family"...
(historically powerful family in Florence)
510
00:35:06,910 --> 00:35:09,190
Julian (Giuliano de' Medici)
511
00:35:10,140 --> 00:35:13,190
I will kiss you.
512
00:35:13,190 --> 00:35:15,720
It is my first kiss.
513
00:35:18,460 --> 00:35:21,600
Hey, that's sexual assault.
514
00:35:21,600 --> 00:35:24,270
I can't. - It's okay.
515
00:35:24,270 --> 00:35:25,510
Hey!
- Why?
516
00:35:25,510 --> 00:35:27,450
Hey, wait a second.
517
00:35:27,450 --> 00:35:29,190
Ah, we can't!
518
00:35:29,190 --> 00:35:30,850
Why can't we?
519
00:35:30,850 --> 00:35:32,290
Hey!
520
00:35:32,290 --> 00:35:33,210
Hurry and come!
521
00:35:33,210 --> 00:35:34,630
How can I get down from here?
522
00:35:34,630 --> 00:35:36,580
I'll catch you, it's really okay!
523
00:35:36,580 --> 00:35:38,590
Ah...
524
00:35:40,180 --> 00:35:42,210
Ah, I can't!
525
00:35:42,210 --> 00:35:45,180
We don't have time, please!
526
00:35:45,180 --> 00:35:47,100
Let's go quickly...
527
00:35:53,690 --> 00:35:55,680
Since then, I
528
00:35:55,680 --> 00:35:59,230
stopped believing in the word called friendship.
529
00:35:59,230 --> 00:36:01,400
Because it hurt so much.
530
00:36:01,400 --> 00:36:05,240
I couldn't even confront Oh Se Ryeong about it.
531
00:36:28,560 --> 00:36:30,890
You wicked wench!
532
00:36:30,890 --> 00:36:32,930
And today I found out.
533
00:36:32,930 --> 00:36:36,550
That if it's something to fight about, you should fight about it.
534
00:36:36,550 --> 00:36:38,950
And once you've decided to fight,
535
00:36:38,950 --> 00:36:41,960
you must win.
536
00:36:49,660 --> 00:36:52,060
She has no sense of responsibility.
537
00:36:52,060 --> 00:36:55,670
Ah, what am I supposed to do with this woman?
538
00:36:56,820 --> 00:36:59,410
Do you really have to throw punches?
539
00:36:59,410 --> 00:37:02,030
Do you know how many times I got hit?
540
00:37:02,030 --> 00:37:05,070
I think I got hit more.
541
00:37:05,070 --> 00:37:06,140
And if you did?
542
00:37:06,140 --> 00:37:08,900
I think I got one less hit on her.
543
00:37:08,900 --> 00:37:11,090
And so what?
544
00:37:11,090 --> 00:37:12,350
I don't want to lose.
545
00:37:12,350 --> 00:37:15,510
Even if I lose to everyone in this world, there's just one person,
546
00:37:15,510 --> 00:37:17,820
Oh Se Ryeong, whom I don't want to lose to.
547
00:37:21,960 --> 00:37:23,430
Is that car
548
00:37:23,430 --> 00:37:25,840
Oh Se Ryeong's car?
549
00:37:31,930 --> 00:37:34,760
Hey, are you crazy?
550
00:37:37,030 --> 00:37:40,640
Yes! Now the other side!
551
00:37:42,670 --> 00:37:44,720
What?... Move.
552
00:37:44,720 --> 00:37:45,870
Eh!
-Eh.
553
00:37:45,870 --> 00:37:48,390
Ah, move!
554
00:37:48,390 --> 00:37:50,760
I said move!
555
00:37:54,590 --> 00:37:56,200
No. No!
-Yah!
556
00:37:56,200 --> 00:37:58,740
Yah! Oh my gosh!
557
00:38:22,540 --> 00:38:24,340
I'm bleeding.
558
00:38:30,530 --> 00:38:32,710
You're heavier than I thought.
559
00:38:32,710 --> 00:38:35,940
Why not examine your wounds after standing up?
560
00:38:38,430 --> 00:38:40,480
Are you okay?
561
00:38:45,290 --> 00:38:48,060
Do you know how fast my heart was beating?
562
00:38:51,180 --> 00:38:53,160
That you would destroy that, too.
563
00:38:53,160 --> 00:38:55,410
My heart was beating so hard.
564
00:38:57,550 --> 00:39:00,070
Ah, that kind of heart beat.
565
00:39:01,120 --> 00:39:03,070
Your girlfriend is cheating.
566
00:39:03,070 --> 00:39:06,020
The one who should destroy the side-view mirror is you, not me.
567
00:39:06,020 --> 00:39:07,700
Why in the world did you stop me?
568
00:39:08,420 --> 00:39:12,450
Because this is not Oh Se Ryeong's car. This is my car!
569
00:39:13,630 --> 00:39:15,140
What?
570
00:39:19,550 --> 00:39:21,630
I mean, why would you tell me that now.
571
00:39:21,630 --> 00:39:26,810
Did you give me a chance to tell you? What are you going to do? Aren't these matters usually handled by the law?
572
00:39:27,460 --> 00:39:32,170
Ah, you don't really like following the law. It seems you resolve matters using your fist.
573
00:39:32,190 --> 00:39:35,740
This is a wound I got because of you.
574
00:39:35,790 --> 00:39:41,600
I don't know what they say in America,
but in Korea we call this a "two-way mistake."
575
00:39:41,660 --> 00:39:45,960
So to simply explain it, since both of us did something wrong, we can just settle this with words...
576
00:39:45,960 --> 00:39:47,060
Settle with only words?
577
00:39:47,060 --> 00:39:49,470
The Korean law is like that.
578
00:39:51,830 --> 00:39:55,560
Then in order to be fair, shouldn't I smash your side-view mirror?
579
00:39:57,430 --> 00:39:59,250
Please don't.
580
00:40:00,350 --> 00:40:04,810
Give me your car keys, if you don't want me to destroy your side-view mirror.
581
00:40:05,740 --> 00:40:09,600
Why do you want my car keys?
582
00:40:13,950 --> 00:40:16,910
I'm not sure what you're thinking,
583
00:40:17,290 --> 00:40:21,660
but you know that I'm not an easy woman, right?
584
00:40:22,290 --> 00:40:24,110
Follow me.
585
00:40:24,110 --> 00:40:26,640
Where are we going? It's not the police station, right?
586
00:40:26,640 --> 00:40:30,170
Your personality is very stubborn. Even if we go to the police station, nothing much will happen.
587
00:40:30,170 --> 00:40:32,530
Let's just settle with money...
588
00:40:34,450 --> 00:40:37,140
I get it. I'll go.
589
00:40:37,630 --> 00:40:39,160
But where are we going?
590
00:40:49,930 --> 00:40:52,460
This... can you treat this here?
591
00:40:52,460 --> 00:40:55,450
You have to do it personally. Just a moment.
592
00:41:03,600 --> 00:41:05,760
It's 8,000 won.
593
00:41:08,330 --> 00:41:10,180
Are you not going to pay?
594
00:41:13,480 --> 00:41:15,310
Ah...
595
00:41:17,230 --> 00:41:19,010
8,000 won?
596
00:41:19,050 --> 00:41:22,190
The injured person is supposed to pay for the medicine.
597
00:41:22,190 --> 00:41:24,650
I learned that it's how things are done here in Korea.
598
00:41:24,680 --> 00:41:28,340
Who taught you such weird things?
599
00:41:47,220 --> 00:41:49,690
I'm doing it gently.
600
00:41:50,190 --> 00:41:52,070
Does it hurt?
601
00:41:52,630 --> 00:41:53,780
I can endure it.
602
00:41:53,780 --> 00:41:57,480
Are you the kind of woman who can't say that she's hurting?
603
00:41:57,480 --> 00:42:00,210
To someone who I don't know well,
604
00:42:00,250 --> 00:42:03,190
I don't need to over-exaggerate my pain.
605
00:42:06,350 --> 00:42:08,050
How about your heart?
606
00:42:08,650 --> 00:42:11,470
Your boyfriend cheated on you, right?
607
00:42:12,000 --> 00:42:13,510
Your heart,
608
00:42:13,560 --> 00:42:15,940
is it okay?
609
00:42:15,970 --> 00:42:18,890
It ended the moment I left that house.
610
00:42:18,910 --> 00:42:21,500
20 minutes ago.
611
00:42:22,940 --> 00:42:27,090
When I was young, I was a wild troublemaker.
612
00:42:27,110 --> 00:42:31,590
That's why I always fell down and hurt myself.
613
00:42:32,170 --> 00:42:35,650
Be sure to ask your mom money for the medicine.
614
00:42:35,690 --> 00:42:41,120
My monthly allowance is 20,000 won. You know how much I spent at the pharmacy, right?
615
00:42:41,150 --> 00:42:43,630
Do you know how much money that was to me?
616
00:42:43,650 --> 00:42:47,890
Also, the person who gets injured is supposed to pay for the medicine.
617
00:42:50,490 --> 00:42:52,100
Does it hurt?
618
00:42:52,100 --> 00:42:55,630
It doesn't hurt. Just apply the medicine properly.
619
00:42:56,870 --> 00:42:58,060
It does hurt.
620
00:42:58,060 --> 00:43:01,780
I told you that it doesn't hurt. I'm a man!
621
00:43:01,840 --> 00:43:05,270
Things like this, I can endure all of it.
622
00:43:05,280 --> 00:43:08,320
Sweet Potato, do you want to become an attractive man?
623
00:43:08,340 --> 00:43:11,030
I've always been attractive.
624
00:43:11,060 --> 00:43:16,180
What's really attractive is admitting that you're in pain when you are and being honest about it.
625
00:43:16,180 --> 00:43:19,640
Not being conscious of other people, just being who you are.
626
00:43:19,670 --> 00:43:21,910
Shing Shing,
627
00:43:21,970 --> 00:43:23,490
to you, being like that is attractive?
628
00:43:23,490 --> 00:43:26,420
Of course! That's attractive!
629
00:43:27,020 --> 00:43:30,580
That's more attractive than pretending to be a man.
630
00:43:31,730 --> 00:43:33,830
It hurts.
631
00:43:35,360 --> 00:43:36,850
Am I attractive?
632
00:43:37,520 --> 00:43:39,590
Totally attractive!
633
00:43:40,800 --> 00:43:44,330
Every time I got hurt, the person who treated me said that.
634
00:43:44,860 --> 00:43:48,800
"It is more attractive to admit that you're in pain."
635
00:43:48,800 --> 00:43:54,750
Because of that person, I learned how to speak with honesty.
636
00:43:54,750 --> 00:43:57,330
Without making calculations...
637
00:43:57,360 --> 00:43:59,700
about what the other person's thinking.
638
00:44:01,880 --> 00:44:05,500
The way that person thinks could have changed.
639
00:44:06,010 --> 00:44:08,880
After going through hard times in life,
640
00:44:08,900 --> 00:44:11,690
people do change.
641
00:44:11,730 --> 00:44:13,780
I think so, too.
642
00:44:14,980 --> 00:44:19,170
That person became a really weird person.
643
00:44:19,190 --> 00:44:22,280
That's why my heart really hurts.
644
00:44:23,930 --> 00:44:26,260
If it's possible,
645
00:44:27,470 --> 00:44:30,430
I want to change her back
646
00:44:31,220 --> 00:44:34,530
to the way she was before.
647
00:44:38,930 --> 00:44:41,250
Thank you.
648
00:44:43,120 --> 00:44:45,780
You're going to give me my car keys now, right?
649
00:44:47,740 --> 00:44:51,290
Send me your account number through text.
I'm really sorry...
650
00:44:51,310 --> 00:44:53,520
and thankful for today.
651
00:44:56,750 --> 00:44:58,220
You have a place to go with me.
652
00:44:58,220 --> 00:44:59,470
Where?
653
00:44:59,470 --> 00:45:03,820
Hotel, "Maison de Flore."
654
00:45:04,260 --> 00:45:06,770
Right now, are you
655
00:45:07,890 --> 00:45:10,970
asking me to go to a hotel?
656
00:45:11,020 --> 00:45:16,010
I can't handle this anymore. Now, she's even reading between the lines.
657
00:45:16,830 --> 00:45:18,420
Why?
658
00:45:18,900 --> 00:45:20,200
You don't want to?
659
00:45:24,310 --> 00:45:28,710
Are you hitting on me right now?
660
00:45:28,710 --> 00:45:30,640
If I was,
661
00:45:31,560 --> 00:45:33,940
would you come to me?
662
00:45:53,670 --> 00:45:55,260
~ Preview ~
Do I look pretty?
663
00:45:55,260 --> 00:45:58,610
You have your charm in your own way.
664
00:45:58,630 --> 00:46:02,570
Is this a school? This isn't where you let out your emotions.
665
00:46:02,600 --> 00:46:05,610
Hey, Shin Joo Yeon!
You bad woman!
666
00:46:05,610 --> 00:46:07,950
That must be really refreshing.
667
00:46:07,950 --> 00:46:13,270
Even if I want to date properly, I need the time to do it. Employee welfare isn't too hard.
668
00:46:13,270 --> 00:46:15,300
Give me time to date, please!
669
00:46:15,300 --> 00:46:18,000
She's the best candidate, but there are
a lot of rumors about her.
670
00:46:18,000 --> 00:46:21,790
Will it be okay?
671
00:46:21,850 --> 00:46:24,060
Working with Oh Se Ryung?
672
00:46:25,300 --> 00:46:27,550
Hey! Are you going to be like this?
673
00:46:27,600 --> 00:46:29,400
What did I do?
674
00:46:29,400 --> 00:46:31,700
I'm back, Shing Shing.
675
00:46:32,590 --> 00:46:34,390
From now on, the two of us
676
00:46:34,930 --> 00:46:37,070
will be living together.53267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.