All language subtitles for I.Need.Romance.3.E01.140113.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 I Need Romance 3 2 00:00:10,970 --> 00:00:13,920 1. The Girl Who Resembles Shing Shing 3 00:00:42,420 --> 00:00:47,730 The day I was born was the day the first snow of that year fell. 4 00:00:47,770 --> 00:00:51,930 The 7-year-old Shing Shing, while making her own footprints 5 00:00:51,970 --> 00:00:54,980 in the snow that no one had stepped on, came to meet me. 6 00:01:12,080 --> 00:01:15,110 I heard everything from Shing Shing. 7 00:01:19,440 --> 00:01:24,060 When I was a newborn, she said I looked like a sweet potato. 8 00:01:24,060 --> 00:01:26,300 Indeed, I couldn't believe it. 9 00:01:27,420 --> 00:01:32,660 How is he going to live if he's this ugly? 10 00:01:32,660 --> 00:01:35,090 I grew up in Shing Shing's house. 11 00:01:35,800 --> 00:01:40,520 When I was one, she said that I looked like a cooked sweet potato. 12 00:01:41,500 --> 00:01:43,720 That I got uglier. 13 00:01:44,210 --> 00:01:49,060 That's why Shing Shing said that she often covered my face. 14 00:02:05,350 --> 00:02:10,210 Every time I hear the old saying, "Habits of a one year old will last until they are 80 years old," 15 00:02:10,220 --> 00:02:12,600 it doesn't seem like a story far away. 16 00:02:22,210 --> 00:02:29,870 I've returned to Korea after 17 years. The Shing Shing in my memory is smart, 17 00:02:29,870 --> 00:02:31,880 innocent, 18 00:02:32,280 --> 00:02:34,410 and kind. 19 00:02:34,440 --> 00:02:38,050 I wonder how Shing Shing is now. 20 00:02:43,670 --> 00:02:45,360 What in the world? In the alley way? 21 00:02:45,360 --> 00:02:47,270 For an hour?! 22 00:02:47,290 --> 00:02:49,940 Stop laughing. It's nothing exciting. 23 00:02:49,940 --> 00:02:53,570 You.. tell me the truth. Only a kiss? 24 00:02:54,140 --> 00:02:55,700 25 00:03:01,270 --> 00:03:07,730 At first, we said we would only kiss and then go. But then, that man kept trying to go further. 26 00:03:07,730 --> 00:03:10,960 I tried to stop it to the best of my ability, too. 27 00:03:10,960 --> 00:03:14,580 We had no choice. We had to move to the other alley. 28 00:03:14,610 --> 00:03:17,940 Your boyfriend really tries his best in everything. 29 00:03:17,970 --> 00:03:22,130 With that sort of dedication, he'd pass the civil service exam. 30 00:03:22,150 --> 00:03:28,140 I was worried about his exam the next day, but what could I do? My body was getting hotter, 31 00:03:28,140 --> 00:03:30,590 and I couldn't stop. 32 00:03:37,970 --> 00:03:40,790 Why didn't you guys just go to a motel? 33 00:03:41,720 --> 00:03:42,980 That's what I'm saying. 34 00:03:42,980 --> 00:03:49,390 We don't have money. If we went to a motel every time we wanted to, then half of our salary would pay for the motel fee. 35 00:03:49,390 --> 00:03:53,160 We promised that we would only go to the motel once a month. 36 00:03:53,160 --> 00:03:55,090 So that it would be well planned out and safe. 37 00:03:58,580 --> 00:04:04,220 What on earth. We were like that for an hour. 38 00:04:05,340 --> 00:04:08,060 Let's take from our team's dinner money and fund her motel fee. 39 00:04:08,060 --> 00:04:10,240 I'm in! I'll consider it as taking care of our employee's welfare. 40 00:04:10,290 --> 00:04:11,940 I will be careful to use it well. 41 00:04:11,940 --> 00:04:13,080 Be sure that I get a summary report. 42 00:04:13,080 --> 00:04:16,020 Include the receipt as well. 43 00:04:16,520 --> 00:04:19,070 Ah... What are you guys talking about that is so fun? 44 00:04:19,090 --> 00:04:22,060 You're going to do what with the team's company dinner money? 45 00:04:22,790 --> 00:04:24,960 Donate it. 46 00:04:24,990 --> 00:04:27,980 That's great. I agree no matter what. 47 00:04:34,620 --> 00:04:36,190 Yeah, Mom. 48 00:04:37,280 --> 00:04:40,980 Sweet potato? He's in Korea? How old is he now? 49 00:04:41,030 --> 00:04:47,130 What does he do? Music? Ay, he grew up a total delinquent. 50 00:04:47,130 --> 00:04:50,590 Why are you just now coming? How could you make me wait at the airport for 40 minutes? 51 00:04:50,590 --> 00:04:54,740 You'll be staying at a hotel in downtown. I'm in the middle of looking for a house rental, so just for the time being- 52 00:04:54,740 --> 00:04:55,820 Give me the car keys. 53 00:04:55,860 --> 00:04:57,950 Why? 54 00:05:00,750 --> 00:05:03,450 Do your best not to call me, because I'm not going to answer even if you call. 55 00:05:03,460 --> 00:05:09,360 Send my schedule via text, and even if I'm not there at night, don't rush me. If you bother me, I'll change my number. 56 00:05:09,360 --> 00:05:12,070 Unless you really need me, just let me be. I work better that way. 57 00:05:12,070 --> 00:05:15,060 But Allen! In the afternoon, you have a photoshoot, and- 58 00:05:15,060 --> 00:05:17,440 I'll find my own way there. 59 00:05:20,040 --> 00:05:21,990 Did you gather all our materials? 60 00:05:22,040 --> 00:05:24,630 I'm doing it right now. 61 00:05:26,690 --> 00:05:31,120 My mom said that when she traveled to the U.S., she inconvenienced that household a little bit, 62 00:05:31,120 --> 00:05:34,870 so that this time, I should let their son stay at my house. For a year. 63 00:05:34,880 --> 00:05:37,890 You must be in a uncomfortable situation because of Lee Jung Ho. 64 00:05:37,910 --> 00:05:41,980 Oh, that's right! Good point. 65 00:05:43,000 --> 00:05:47,330 Okay. Mom, give me Sweet Potato's number. I'll meet him. 66 00:05:47,330 --> 00:05:51,420 I said I would take care of it. 67 00:05:51,820 --> 00:05:56,530 I don't know why I didn't think of that. 68 00:05:57,640 --> 00:05:59,340 Okay. 69 00:06:06,340 --> 00:06:08,160 Ah ha! 70 00:06:08,890 --> 00:06:12,200 This is not the Han River, is it? 71 00:06:12,950 --> 00:06:16,760 Ya ho! 72 00:06:18,410 --> 00:06:21,870 Ya ho! 73 00:06:22,870 --> 00:06:25,850 Do you only do this on the mountain top? 74 00:06:26,370 --> 00:06:28,120 Anyway, 75 00:06:28,680 --> 00:06:31,720 it's nice to meet you, South Korea! 76 00:06:36,180 --> 00:06:39,880 I promised Shing Shing that I would return. 77 00:06:39,910 --> 00:06:44,460 And I have returned. To Shing Shing's country. 78 00:06:57,530 --> 00:06:59,110 Call me. 79 00:07:00,370 --> 00:07:02,490 It's me, Shing Shing. 80 00:07:08,860 --> 00:07:10,400 Where are you? 81 00:07:10,410 --> 00:07:12,930 Why are you speaking informally, out of the blue? 82 00:07:12,960 --> 00:07:15,400 I spoke to you informally since the day that you were born. 83 00:07:15,420 --> 00:07:18,610 But even so, aren't we strangers now? Do you remember my face? 84 00:07:18,610 --> 00:07:21,040 I don't remember it. Except for the fact that it was ugly. 85 00:07:21,090 --> 00:07:25,210 I'm sure you grew up. So, where are you? 86 00:07:28,010 --> 00:07:31,340 I'm where we saw the seagulls together. 87 00:07:33,930 --> 00:07:38,940 Do you remember that we went to see a giraffe on a snowy day? 88 00:07:38,940 --> 00:07:40,770 What's this? 89 00:07:41,320 --> 00:07:44,490 Hey! I'm busy right now. I'll get to the point. 90 00:07:44,510 --> 00:07:46,860 I haven't decided whether or not I will take you in. 91 00:07:46,870 --> 00:07:49,610 My mom says that "my house is your house," 92 00:07:49,650 --> 00:07:51,910 but I don't like it. 93 00:07:53,790 --> 00:07:55,200 Why don't you like it? 94 00:07:55,200 --> 00:07:58,070 I have a boyfriend. That guy 95 00:07:58,070 --> 00:08:00,420 sometimes comes and sleeps in my room. 96 00:08:00,460 --> 00:08:03,210 Do you think that that man and I only hold hands and sleep? 97 00:08:03,210 --> 00:08:07,430 What if there are two rooms? Must I make a baby like you... 98 00:08:07,440 --> 00:08:10,080 listen to my nightly activities every night? 99 00:08:13,850 --> 00:08:17,830 I tend to be loud and vocal. In real life, it's much more intense than this. 100 00:08:17,830 --> 00:08:21,180 I'm sure you don't want to listen to this every single night. 101 00:08:21,190 --> 00:08:25,760 I think that if you came to my house, I'd be very uncomfortable. My boyfriend wouldn't like it either. 102 00:08:25,780 --> 00:08:30,080 So what I'm trying to say is that you don't come out of your own conscience. 103 00:08:30,110 --> 00:08:35,960 You coming to my house and leeching off of me, I really, super, extremely, do not like it! 104 00:08:41,050 --> 00:08:44,620 Why do you hate me? 105 00:08:44,620 --> 00:08:48,990 First, you're ugly. Second, 106 00:08:49,870 --> 00:08:51,710 my mom 107 00:08:51,710 --> 00:08:54,360 received her salary from raising you. 108 00:08:54,400 --> 00:08:57,270 With that money we were able to live. 109 00:08:57,290 --> 00:09:02,120 When I see you, I think about that time. I really don't like it, to the point that it disgusts me. 110 00:09:02,160 --> 00:09:03,040 Disgust? 111 00:09:03,040 --> 00:09:07,890 You see how much I don't like it, right? I hope that we won't have another chance to talk. 112 00:09:07,900 --> 00:09:09,550 Wait. 113 00:09:12,440 --> 00:09:13,950 I... 114 00:09:16,630 --> 00:09:18,760 missed you. 115 00:09:20,190 --> 00:09:22,710 I missed you, Shing Shing. 116 00:09:39,630 --> 00:09:45,490 Jeong Hee Jae, today the color will be mint. Look, it's wrong here. Be sure to pass it along, quickly. 117 00:09:45,490 --> 00:09:48,150 Be sure to contact the business partners quickly. -Yep. 118 00:09:48,150 --> 00:09:52,970 Cameras, be sure to do good close-ups of the products. It's five minutes until we go on air, so buckle up! 119 00:09:52,970 --> 00:09:54,160 Let's go! 120 00:10:12,650 --> 00:10:15,570 Okay, let's get ready. We've got 5 minutes left. 121 00:10:15,570 --> 00:10:20,810 Four, Three, Two, One. 122 00:10:21,360 --> 00:10:24,560 Hey, ivory, ivory! 123 00:10:24,580 --> 00:10:27,680 Wear this ivory one! 124 00:10:27,680 --> 00:10:31,090 You can go out now. Be careful. 125 00:10:31,090 --> 00:10:33,530 Why aren't we getting a response? 126 00:10:33,530 --> 00:10:37,720 127 00:10:37,720 --> 00:10:41,070 This is driving me crazy, why aren't we seeing an increase in orders? 128 00:10:41,070 --> 00:10:44,960 It'll go up. Wait. 129 00:10:44,960 --> 00:10:47,950 Oh, it's starting to go up. 130 00:10:47,990 --> 00:10:49,970 Oh! 131 00:10:49,970 --> 00:10:52,370 We got 700 calls per minute! 132 00:10:52,370 --> 00:10:55,150 Whoa, 700 calls per minute! 133 00:10:55,150 --> 00:10:58,780 It's crazy! 700 calls?! Awesome! 134 00:11:00,640 --> 00:11:04,200 Show the message, "Mocha and grey, soon to be sold out!" 135 00:11:06,320 --> 00:11:11,180 Size 44 has been sold out in all colors. 136 00:11:11,230 --> 00:11:13,680 You've worked hard! 137 00:11:19,180 --> 00:11:22,510 Shin Joo Yeon has sold out again. 138 00:11:22,520 --> 00:11:25,220 Great. 139 00:11:25,220 --> 00:11:27,850 Should we go out for a beer when we're done? -I'm in! 140 00:11:27,850 --> 00:11:31,940 Since the next show isn't ready, we have to air for 10 more minutes. 141 00:11:35,200 --> 00:11:37,250 Erase your smile off your face. 142 00:11:37,250 --> 00:11:38,810 Pull down the corners of your mouth. 143 00:11:38,810 --> 00:11:40,570 A meeting with our business partners? 144 00:11:40,610 --> 00:11:45,430 We need to start our negotiations for next season. If we look too happy, the deal won't be in our favor. 145 00:11:45,430 --> 00:11:49,440 But still... -Especially when things are going like this, we need to make them invest more. 146 00:11:49,440 --> 00:11:52,390 Review and collect customer responses and be sure to find out what they want. 147 00:11:52,410 --> 00:11:54,610 The deal will be to keep the unit price the same, right? 148 00:11:54,660 --> 00:11:56,500 Of course. 149 00:11:56,500 --> 00:11:58,390 She said of course. 150 00:11:58,390 --> 00:12:00,480 Ta-da! 151 00:12:00,480 --> 00:12:02,300 Wait a minute. 152 00:12:05,310 --> 00:12:08,250 Sunbae! Yes! 153 00:12:08,250 --> 00:12:12,790 Did you watch the broadcast? Did you? What am I going to do?! I've made a hit again, 5 times in a row! 154 00:12:12,790 --> 00:12:17,520 I totally have the hands of God! What am I going to do?! All products I sell get sold out! 155 00:12:17,540 --> 00:12:19,540 Did you really have to come all the way to my room to show off? 156 00:12:19,540 --> 00:12:23,170 Where else would I do it? Everyone would die of jealousy. 157 00:12:23,230 --> 00:12:26,430 Then what about me? Do you think my congratulations are earnest? 158 00:12:26,430 --> 00:12:30,180 I wonder who taught me? You really must be proud, Sunbae Kang! 159 00:12:30,180 --> 00:12:33,410 To have a talented junior like me. 160 00:12:34,680 --> 00:12:38,530 Congratulations Shin Joo Yeon, on having 5 hit items in a row. 161 00:12:38,530 --> 00:12:40,900 This position... You have to be careful, Sunbae. 162 00:12:40,940 --> 00:12:43,900 I will go up soon. 163 00:12:43,940 --> 00:12:46,090 It's a challenge. 164 00:12:46,120 --> 00:12:47,510 You're joking around again. 165 00:12:47,510 --> 00:12:51,400 You should go to the outdoor stairwell, I saw Lee Jung Ho head out there right after the broadcast. 166 00:12:51,400 --> 00:12:53,600 Right! 167 00:12:55,890 --> 00:12:58,340 How do I look now? 168 00:12:58,350 --> 00:13:01,550 Not at all pretty. -I know that I'm pretty. 169 00:13:04,170 --> 00:13:07,740 Darling! 170 00:13:11,100 --> 00:13:16,240 We're a perfect team! I'm so happy! 171 00:13:20,320 --> 00:13:22,730 But why aren't you kissing me? 172 00:13:22,770 --> 00:13:26,490 I would be really happy if you did. 173 00:13:48,610 --> 00:13:51,490 Darling, your kisses 174 00:13:51,550 --> 00:13:53,060 are really the best. 175 00:13:53,060 --> 00:13:55,580 Let's eat dinner. -Huh? 176 00:13:55,580 --> 00:13:57,910 I have something to say. 177 00:13:59,330 --> 00:14:01,340 What is it? 178 00:14:04,260 --> 00:14:07,910 I saw Producer Lee at a jewelry shop in Cheongdamdong yesterday. 179 00:14:09,220 --> 00:14:10,270 Really? 180 00:14:10,270 --> 00:14:16,160 My mom asked me to pick up her pendant from repair, and I saw Producer Lee on my way over there. 181 00:14:16,160 --> 00:14:19,460 He was looking at a "two-ring love" necklace. 182 00:14:19,460 --> 00:14:22,120 Looks like he's going to propose. 183 00:14:23,520 --> 00:14:25,600 Marriage isn't a happy ending, 184 00:14:25,600 --> 00:14:28,120 It is a train ticket to hell. 185 00:14:28,120 --> 00:14:30,690 You should give it a try. -It's not that I can't get married. Instead, 186 00:14:30,690 --> 00:14:34,190 it's that I'm not. -Omo, omo, omo. 187 00:14:34,230 --> 00:14:36,950 How much is this? It's this model, right? 188 00:14:36,950 --> 00:14:40,860 -Let me see! Oh! Im going crazy! 189 00:14:40,860 --> 00:14:44,550 How does he know my taste so well? -$2620! 190 00:14:44,550 --> 00:14:46,570 The incentives he got... 191 00:14:46,600 --> 00:14:50,970 I guess he's planning on using it all on you! Oh, my! You're so lucky! 192 00:14:50,970 --> 00:14:53,100 Are you sure he paid for it? He didn't just look at it, right? 193 00:14:53,100 --> 00:14:57,580 I saw him pay for it. I didn't say hi because he seemed to be so concentrated on the necklace. 194 00:14:57,580 --> 00:14:59,720 But why would he propose with a necklace? 195 00:14:59,720 --> 00:15:01,370 It should be a ring. 196 00:15:01,400 --> 00:15:03,780 He already gave me a ring, when we went to Bali. 197 00:15:03,780 --> 00:15:07,420 This is the same brand, too. 198 00:15:08,720 --> 00:15:11,420 I'm going to go crazy, really. 199 00:15:16,890 --> 00:15:18,310 It's really perfect. 200 00:15:18,310 --> 00:15:22,030 It's as if Designer Jung made this outfit especially for you, Allen. 201 00:15:22,040 --> 00:15:25,690 What does being disgusted mean? -That you really don't like it. 202 00:15:26,540 --> 00:15:29,140 Someone told me that I disgust them. 203 00:15:29,150 --> 00:15:32,980 There's a person who dares to say such a thing without reservation to the great Allen Joo? 204 00:15:33,010 --> 00:15:34,250 Who would that be? 205 00:15:34,250 --> 00:15:36,800 A person I used to like 206 00:15:36,810 --> 00:15:37,910 from a long time ago. 207 00:15:37,910 --> 00:15:40,290 First love? 208 00:16:23,320 --> 00:16:27,530 The person who taught me music... was Shing Shing. 209 00:16:39,620 --> 00:16:42,820 Don't you have anything to say to me? 210 00:16:45,720 --> 00:16:48,380 You said that you had something to say to me. 211 00:16:48,380 --> 00:16:50,880 You said so today, at the outdoor stairwell. 212 00:17:00,160 --> 00:17:02,650 Joo Yeon. -Yes? 213 00:17:02,650 --> 00:17:04,910 Let's break up. 214 00:17:25,070 --> 00:17:26,770 What sort of feeling do you get? 215 00:17:26,770 --> 00:17:30,590 As if baby chicks are running in the sun. 216 00:17:38,120 --> 00:17:40,450 This type of feeling, right? -Yep! 217 00:17:40,490 --> 00:17:43,150 The chicks have a good relationship. 218 00:17:43,180 --> 00:17:46,110 They are goofing off and playing around. 219 00:17:46,150 --> 00:17:49,390 That's joy. 220 00:17:49,410 --> 00:17:50,680 Joy. 221 00:17:50,680 --> 00:17:53,930 The next one is happiness. 222 00:18:35,210 --> 00:18:36,600 How about this one? 223 00:18:36,600 --> 00:18:38,910 The wind is blowing. 224 00:18:38,950 --> 00:18:41,310 The wind is warm. 225 00:18:41,310 --> 00:18:46,430 I'm sweating, but because of the wind, I feel good. 226 00:18:49,080 --> 00:18:52,570 I keep running out of breath, so I have to breathe through my mouth. 227 00:18:52,570 --> 00:18:55,300 The wind is coming in through my mouth. 228 00:18:55,300 --> 00:18:57,500 That's right! That's happiness. 229 00:18:57,540 --> 00:19:00,450 Then what about pain? 230 00:19:00,470 --> 00:19:02,530 Pain is... 231 00:19:40,620 --> 00:19:42,840 I don't know. 232 00:19:53,660 --> 00:19:58,550 Before, when you rode you bike and fell, you hurt your knee, right? 233 00:19:58,550 --> 00:20:00,530 Here, too. 234 00:20:00,530 --> 00:20:03,110 That's right. It hurt then, right? 235 00:20:03,130 --> 00:20:05,030 That's pain. 236 00:20:05,070 --> 00:20:08,150 That's pain of the body. 237 00:20:08,190 --> 00:20:10,640 There are times where your heart hurts, too. 238 00:20:10,670 --> 00:20:12,850 It's different from when you feel pain in your body, 239 00:20:12,900 --> 00:20:15,110 but you can't explain it. 240 00:20:15,140 --> 00:20:17,000 There'll be a time when you know. 241 00:20:17,580 --> 00:20:19,910 Where is the heart? 242 00:20:21,700 --> 00:20:24,670 Then what about sadness? 243 00:20:26,310 --> 00:20:27,920 Excuse me. 244 00:20:29,420 --> 00:20:32,290 For dessert, please give me ice cream. 245 00:20:34,890 --> 00:20:36,890 Two ice creams. 246 00:20:43,890 --> 00:20:46,780 Before I came over here, I said that we should break up. 247 00:20:46,780 --> 00:20:49,530 Okay. Let's eat ice cream and then break up. 248 00:20:49,530 --> 00:20:53,510 Why aren't you going to ask me why? 249 00:20:53,510 --> 00:20:58,060 Do I have to know? Knowing your personality, you have thought about it enough. 250 00:20:58,060 --> 00:21:00,850 Whether it's one reason or a hundred reasons, 251 00:21:00,850 --> 00:21:05,040 a man who say's the words "break up", I have no intention of holding onto him. 252 00:21:08,930 --> 00:21:10,460 If I grab you, 253 00:21:12,540 --> 00:21:14,130 will you be caught? 254 00:21:14,130 --> 00:21:18,150 Do you think people grab on, thinking that it will be caught? 255 00:21:18,150 --> 00:21:21,790 Even if they know they can't catch it, they do and try to hold onto it. 256 00:21:24,610 --> 00:21:26,990 It's not whether you catch it or not, it's the feelings that matters- 257 00:21:26,990 --> 00:21:31,880 To me, they're not important. Something like feelings... 258 00:21:55,200 --> 00:21:57,170 Sadness. 259 00:22:04,880 --> 00:22:06,630 Sadness is 260 00:22:08,510 --> 00:22:12,740 when you break up, your heart hurts, 261 00:22:12,740 --> 00:22:15,090 and at that time, the pain grows deeper. 262 00:22:15,090 --> 00:22:19,160 There's something that gets welled up in your heart, and you call that sadness. 263 00:22:19,160 --> 00:22:22,550 Why break up? They can just date again. 264 00:22:22,550 --> 00:22:27,950 Some people break up because they don't like each other, but some just can't see the other person, even if they want to. 265 00:22:31,120 --> 00:22:35,720 Therefore, Shing Shing is a woman who raised me. 266 00:22:35,720 --> 00:22:39,880 The woman who taught me to play the piano. 267 00:22:40,630 --> 00:22:42,970 The person who taught me about the heart. 268 00:22:48,960 --> 00:22:52,490 There's no reason to be sad or hurt. 269 00:22:53,100 --> 00:22:56,290 A relationship coming to an end is natural. 270 00:22:57,410 --> 00:23:01,550 Of course, I wasn't like this from the start. 271 00:23:07,190 --> 00:23:11,660 How could you do this to me? How could you... 272 00:23:11,660 --> 00:23:15,080 Both Se Ryung and you aren't my type. 273 00:23:15,080 --> 00:23:18,470 What I like the most... is music. 274 00:23:18,470 --> 00:23:20,210 Rock. 275 00:23:21,320 --> 00:23:26,840 When my first relationship came to an end, I thought the sky was collapsing. 276 00:23:27,850 --> 00:23:30,470 The second time was the same. 277 00:23:30,470 --> 00:23:33,600 I can wait, really. 278 00:23:33,600 --> 00:23:36,550 I can't keep you tied up and waiting just because I love you. 279 00:23:37,910 --> 00:23:39,620 You're too pretty. 280 00:23:39,620 --> 00:23:41,540 No. 281 00:23:41,540 --> 00:23:43,450 Sunbae, I'll just wait for you. 282 00:23:43,450 --> 00:23:46,000 I have to go to the army even after studying abroad. 283 00:23:46,000 --> 00:23:50,420 It's fine. I'm really fine. 284 00:23:54,470 --> 00:23:55,670 Go in. 285 00:23:55,670 --> 00:23:59,760 Meet a good person, date and get married. 286 00:24:02,980 --> 00:24:05,840 I don't want to show you my back. 287 00:24:23,840 --> 00:24:25,870 Hurry inside! 288 00:24:34,520 --> 00:24:39,010 No, Sunbae! I won't date, nor will I marry! I'll just... 289 00:24:39,010 --> 00:24:41,760 I'll just wait for you! 290 00:24:41,760 --> 00:24:43,830 I can't meet another person like you. 291 00:24:43,830 --> 00:24:48,200 There's no way that there would be another man who would be just as good as you! 292 00:24:49,940 --> 00:24:53,380 It's okay if I wait for you, right?! 293 00:24:58,240 --> 00:25:03,380 You don't have to feel burdened! I'm waiting because I want to! 294 00:25:07,950 --> 00:25:11,070 Sunbae, listen to me before you go! Sunbae! 295 00:25:11,070 --> 00:25:13,500 Sunbae! 296 00:25:15,450 --> 00:25:18,090 Sunbae! 297 00:25:24,350 --> 00:25:25,620 Ahjumma, please give me some soup. 298 00:25:25,620 --> 00:25:27,080 Yes. 299 00:25:27,080 --> 00:25:32,050 The back he didn't want to show me, I saw it. 300 00:25:34,440 --> 00:25:39,710 While I was falling apart in my sadness, 301 00:25:39,710 --> 00:25:43,120 he was filling his stomach with fish cake. 302 00:25:44,800 --> 00:25:48,390 I knew after one month. He was lying 303 00:25:48,390 --> 00:25:51,410 about studying abroad. 304 00:25:51,410 --> 00:25:56,260 And after that break up, I realized the main principle of dating. 305 00:25:56,260 --> 00:25:59,700 Love and break ups 306 00:25:59,710 --> 00:26:02,270 are just about playing with emotions. 307 00:26:02,270 --> 00:26:06,580 I guess the price of gold has really increased. I already sold three couple rings. 308 00:26:06,580 --> 00:26:10,170 Even though men leave, gold rings stay, and their price even increases! 309 00:26:10,170 --> 00:26:14,340 Kids, thanks. I'll use the money well. 310 00:26:15,470 --> 00:26:20,770 Oh Se Ryung. She was someone whom I once thought of as a friend. 311 00:26:20,770 --> 00:26:23,960 If I give up on love like this, 312 00:26:23,960 --> 00:26:27,650 I was scared I'd become a woman like her. 313 00:26:27,650 --> 00:26:30,380 I didn't want to become like her. 314 00:26:33,040 --> 00:26:36,790 Joo Yeon, Joo Yeon. Joo Yeon. 315 00:26:36,790 --> 00:26:39,740 Why are you like this again? What did I do wrong? 316 00:26:39,740 --> 00:26:42,100 You don't have anywhere to take me besides a motel? 317 00:26:42,100 --> 00:26:45,630 If we're going to eat pizza anyways, might as well eat inside. 318 00:26:46,640 --> 00:26:47,890 Let's break up. 319 00:26:47,890 --> 00:26:49,610 What's wrong? 320 00:26:49,610 --> 00:26:51,130 We were good together. 321 00:26:51,130 --> 00:26:52,850 What was good about us? 322 00:26:52,850 --> 00:26:55,330 Oh, right now I'm feeling hot. Let's go inside for now. 323 00:26:55,330 --> 00:26:58,910 When you meet me, all you can think about is sleeping together? 324 00:26:59,650 --> 00:27:02,680 Why? Because there are a lot of people? Should we go in and talk about it? 325 00:27:02,680 --> 00:27:05,770 You're not listening to me. I said let's break up. 326 00:27:05,770 --> 00:27:06,650 Alright. 327 00:27:06,650 --> 00:27:09,960 I said I don't want to. 328 00:27:10,970 --> 00:27:14,240 Alright, I'll break up with you. 329 00:27:14,240 --> 00:27:18,970 But since we're already here... just one time. 330 00:27:20,440 --> 00:27:23,110 Let's sleep together just once. 331 00:27:23,110 --> 00:27:25,090 At that moment, 332 00:27:25,090 --> 00:27:29,750 the one who used to sell couple rings, Oh Se Ryung, came to my mind. 333 00:27:29,750 --> 00:27:34,130 Let's sleep together just once. I'll do well. 334 00:27:35,000 --> 00:27:36,580 How are you going to be good to me? 335 00:27:36,580 --> 00:27:37,920 I'll give you everything. Everything. 336 00:27:37,920 --> 00:27:39,490 Fine. 337 00:27:39,490 --> 00:27:43,900 Since it will be the last time, let's do everything. 338 00:27:43,900 --> 00:27:47,550 I'll remember you forever. 339 00:27:52,680 --> 00:27:55,880 After my fifth relationship ended, 340 00:27:55,880 --> 00:27:59,950 I never gave any passion to my relationships, 341 00:27:59,950 --> 00:28:03,960 and during any breakup, I didn't cry. 342 00:28:11,980 --> 00:28:14,460 Excuse me, customer. 343 00:28:15,860 --> 00:28:18,680 That person didn't pay the bill. 344 00:28:18,680 --> 00:28:20,000 What?! 345 00:28:28,210 --> 00:28:32,000 I mean. Your personality is really weird. 346 00:28:32,000 --> 00:28:36,670 Why didn't you stop that man and why are you stopping me? You saw the situation. Who should pay for the meal? 347 00:28:37,310 --> 00:28:39,960 I'm sorry. 348 00:28:44,310 --> 00:28:48,900 Each time you date and the relationship ends, you realize something. 349 00:28:48,900 --> 00:28:51,460 I should have got up first. 350 00:28:55,770 --> 00:28:56,720 $218 351 00:28:56,720 --> 00:28:59,840 The food here is this expensive? 352 00:29:20,500 --> 00:29:23,310 I couldn't understand. 353 00:29:23,310 --> 00:29:26,570 I had things I wanted to ask. 354 00:29:27,080 --> 00:29:29,790 But I didn't ask. 355 00:29:29,790 --> 00:29:33,340 There's only one reason for all breakups. 356 00:29:33,340 --> 00:29:35,900 The passion of dating 357 00:29:35,900 --> 00:29:38,510 has come to an end. 358 00:29:55,690 --> 00:29:59,920 Lee Woo Young: First snow. Still at the office. Have to get home before the snow builds up. 359 00:30:06,410 --> 00:30:08,360 Rodaya: With Producer Lee Jung Ho, who has just ended his relationship. 360 00:30:28,270 --> 00:30:29,840 Did you see the tweet by the production staff? 361 00:30:29,840 --> 00:30:31,880 Something really big happened. 362 00:30:31,880 --> 00:30:32,970 Hold on. 363 00:30:32,970 --> 00:30:36,090 It seems that our team manager broke up with Producer Lee. 364 00:30:42,940 --> 00:30:45,320 Amazing. 365 00:30:45,320 --> 00:30:46,580 Did you see it? 366 00:30:46,580 --> 00:30:48,960 It wasn't a proposal? 367 00:30:48,960 --> 00:30:51,160 What happened with the necklace? 368 00:30:51,160 --> 00:30:52,370 Who's wearing it? 369 00:30:52,370 --> 00:30:55,980 I called the production staff, and I heard that our team leader got dumped. 370 00:30:56,960 --> 00:31:00,960 Our team manager got kicked to the curb by her boyfriend. 371 00:31:04,520 --> 00:31:06,450 Let's focus now. 372 00:31:06,450 --> 00:31:10,960 If you're outside your company walls, ignore anything related to work. 373 00:31:10,960 --> 00:31:14,050 You don't know since you haven't started working yet. 374 00:31:14,050 --> 00:31:15,650 There's no such thing as getting off work. 375 00:31:15,650 --> 00:31:19,690 The phrase "getting off of work" means that you are working outside of the company walls. 376 00:31:19,690 --> 00:31:20,570 Who says? 377 00:31:20,570 --> 00:31:22,970 Our team manager. 378 00:31:27,270 --> 00:31:30,140 We can only go to the motel once a month. 379 00:31:31,470 --> 00:31:32,410 That's right. 380 00:31:32,410 --> 00:31:35,590 I sent one message so that should be enough. 381 00:31:40,500 --> 00:31:42,700 It's been one month since we've chatted. 382 00:31:42,700 --> 00:31:45,640 I left a comment on the blog around summer time, 383 00:31:45,640 --> 00:31:48,170 so it's been about 6 months since we've known each other. 384 00:31:48,170 --> 00:31:51,170 I wouldn't say that it's been short. 385 00:31:53,430 --> 00:31:57,130 I really want to meet you one day offline. 386 00:31:57,130 --> 00:32:00,020 Today is the first snow day of the year, so should we meet? 387 00:32:00,020 --> 00:32:03,110 I live in Dae Chi Dong. 388 00:32:09,390 --> 00:32:11,770 Where should I go? 389 00:32:14,330 --> 00:32:17,460 The Design Hotel. 390 00:32:18,830 --> 00:32:23,190 If he's a baby who gets scared at this move, it would be better if he didn't come. 391 00:32:25,060 --> 00:32:29,080 What is this? He's more naive than I thought. 392 00:32:33,950 --> 00:32:36,720 The Sky Lounge Bar is nice there, right? 393 00:32:36,720 --> 00:32:39,320 Is he joking? 394 00:32:39,320 --> 00:32:41,750 We know each other as well as we should. 395 00:32:41,750 --> 00:32:44,490 Dating is annoying, and marriage is worse. 396 00:32:44,490 --> 00:32:47,570 I like being alone the best, and I don't like being bothered. 397 00:32:47,570 --> 00:32:50,610 I don't want to cross fates with anyone, either. 398 00:32:50,610 --> 00:32:52,670 Isn't that right? 399 00:32:57,730 --> 00:33:00,910 When you arrive and check in, please send me your room number. 400 00:33:00,910 --> 00:33:04,090 I think Château Margaux would be a good choice of wine. 401 00:33:16,540 --> 00:33:18,250 Sweet Potato 402 00:33:19,980 --> 00:33:21,190 What? 403 00:33:21,190 --> 00:33:23,350 It's snowing. 404 00:33:23,350 --> 00:33:25,330 People are saying this is the first snow of the year. 405 00:33:25,330 --> 00:33:26,900 So what? 406 00:33:26,900 --> 00:33:28,370 What do you think about us meeting? 407 00:33:28,370 --> 00:33:32,160 This is the kind of day you should be with someone you love. Don't you think? 408 00:33:32,160 --> 00:33:35,530 I know what that word "disgusted" means now. 409 00:33:35,530 --> 00:33:36,960 If you know now, 410 00:33:36,960 --> 00:33:39,590 then you shouldn't have called me. 411 00:33:39,590 --> 00:33:43,910 It seems like you, Shing Shing, have changed a bit. 412 00:33:48,270 --> 00:33:50,050 I thought about it. 413 00:33:50,050 --> 00:33:53,630 Why Shing Shing became a woman like this. 414 00:33:53,630 --> 00:33:57,940 You said earlier in the day that you had someone you loved, 415 00:33:57,940 --> 00:34:00,540 but that was a lie. 416 00:34:00,540 --> 00:34:02,630 If you had someone that you loved, 417 00:34:02,630 --> 00:34:05,130 and if you were receiving love, 418 00:34:05,130 --> 00:34:10,880 then you would be a person that cherishes memories better. 419 00:34:10,880 --> 00:34:13,420 That's why if you really had someone that you are dating, 420 00:34:13,420 --> 00:34:16,250 then it's better to break up with him. 421 00:34:16,250 --> 00:34:19,560 Because it's not real love. 422 00:34:21,150 --> 00:34:23,960 Even if you don't want to meet, we will end up meeting soon. 423 00:34:23,960 --> 00:34:27,040 Because I'm a person who keeps his promises. 424 00:34:28,310 --> 00:34:30,320 Seoul Jongno Gu Chung un dong Zip 601 425 00:34:32,300 --> 00:34:35,000 I said that I would come find you. 426 00:34:36,150 --> 00:34:38,280 See you later, Shing Shing. 427 00:35:18,490 --> 00:35:20,980 I came because I had no place to sleep. 428 00:35:20,980 --> 00:35:22,960 Even still, you come here at this time? 429 00:35:22,960 --> 00:35:25,460 What if I was with a woman? 430 00:35:25,460 --> 00:35:28,900 I know that you don't have a woman. 431 00:35:28,900 --> 00:35:31,100 You want to drink water? 432 00:35:41,330 --> 00:35:43,160 Hey, do you know how expensive this is? 433 00:35:43,160 --> 00:35:45,180 You know what's expensive, really. 434 00:35:45,180 --> 00:35:48,380 I got dumped by Lee Jung Ho. 435 00:35:49,580 --> 00:35:52,930 Even after kissing me at the outdoor stairwell today, 436 00:35:52,930 --> 00:35:55,080 he broke up with me. 437 00:35:56,210 --> 00:35:58,370 What do you think? 438 00:36:04,230 --> 00:36:06,200 This is what I think. 439 00:36:06,200 --> 00:36:07,790 Let's drink. 440 00:36:10,240 --> 00:36:12,730 Didn't we want to sell that product, too? 441 00:36:12,730 --> 00:36:15,070 The quality of the finishing touches were bad. 442 00:36:15,070 --> 00:36:17,460 You said that you didn't trust that business. 443 00:36:17,460 --> 00:36:18,690 I did? 444 00:36:18,690 --> 00:36:21,740 Looking at it like this, it looks fine. Why did I say that? 445 00:36:31,050 --> 00:36:32,960 Thank you. 446 00:36:32,960 --> 00:36:34,780 For what? 447 00:36:36,060 --> 00:36:38,480 I forgot everything. 448 00:36:38,480 --> 00:36:41,230 The fact that I was kicked to the curb by a man. 449 00:36:52,890 --> 00:36:55,310 What the- Did that get sold out?! 450 00:36:55,310 --> 00:36:57,290 No way! How could that be sold out?! 451 00:36:57,290 --> 00:36:59,200 They're really going to get a lot of returns. 452 00:36:59,200 --> 00:37:03,080 That's right. Once the customers receive the product, they'll realize that the quality is terrible! 453 00:37:03,080 --> 00:37:06,440 That's right. It's actually embarrassing to be sold out of a product like that! 454 00:37:09,460 --> 00:37:10,580 Team Manager is coming. 455 00:37:10,580 --> 00:37:12,390 What did her mood look like? 456 00:37:14,270 --> 00:37:17,980 Good morning! 457 00:37:17,980 --> 00:37:20,100 Do you know what I brought with me? 458 00:37:20,100 --> 00:37:21,680 Invitations to... 459 00:37:21,680 --> 00:37:26,280 Michel Jang's party to celebrate the 2-year anniversary of the launching of his brand! 460 00:37:26,280 --> 00:37:27,310 Amazing. Amazing. Amazing. 461 00:37:27,310 --> 00:37:28,850 They said that it was tonight. -Mm hm. 462 00:37:28,850 --> 00:37:33,500 It'd be a night-out for our team. While we show him our faces, let's also have a great time as well! It's a club party! 463 00:37:33,500 --> 00:37:34,380 Really? 464 00:37:34,380 --> 00:37:37,090 Do you know what's the most amazing about tonight's party? 465 00:37:37,090 --> 00:37:39,580 Allen Joo will be DJing 466 00:37:39,580 --> 00:37:41,070 Wow! Really amazing! 467 00:37:41,070 --> 00:37:42,440 Who is that? 468 00:37:42,440 --> 00:37:44,120 You don't know Allen Joo? 469 00:37:44,120 --> 00:37:46,330 He's a genius composer, Allen Joo. 470 00:37:46,330 --> 00:37:47,590 He was number nine on the Billboard Charts. 471 00:37:47,590 --> 00:37:50,020 "Now and Forever." 472 00:37:51,030 --> 00:37:52,800 You don't know? 473 00:37:53,890 --> 00:37:55,310 Thank you. 474 00:37:55,310 --> 00:37:57,410 Let's go. 475 00:38:03,860 --> 00:38:06,990 It's so beautiful. 476 00:39:12,120 --> 00:39:14,570 Guys, let's go dancing one more time. 477 00:39:14,570 --> 00:39:16,090 Let's just rest for one song. 478 00:39:16,090 --> 00:39:19,120 I'm so tired, Sunbae. 479 00:39:36,320 --> 00:39:39,390 It seems like Allen Joo is looking at us. 480 00:39:41,100 --> 00:39:42,980 It's that person. 481 00:39:42,980 --> 00:39:45,260 He's so handsome. 482 00:39:50,800 --> 00:39:52,630 I think he's looking at you. 483 00:39:52,650 --> 00:39:56,120 Mm. He sure has high taste. 484 00:39:56,120 --> 00:39:59,580 I heard you broke up with Producer Lee yesterday. 485 00:39:59,580 --> 00:40:03,120 Right now, it's the time for you to be hurting from the break up. 486 00:40:03,120 --> 00:40:08,270 When you go to buy new shoes, do you go barefoot? You go wearing your old shoes. 487 00:40:11,970 --> 00:40:13,850 He's coming this way. 488 00:40:16,190 --> 00:40:17,300 Allen. 489 00:40:19,500 --> 00:40:21,460 You look great tonight. 490 00:40:21,960 --> 00:40:24,220 I guess Oh Se Ryung must be really hot indeed. 491 00:40:24,220 --> 00:40:27,390 I guess so. She's a woman with a large golden personal network. 492 00:40:27,390 --> 00:40:30,490 It's not golden network, it's a "bed" network. 493 00:40:30,490 --> 00:40:31,740 What does that mean? 494 00:40:31,740 --> 00:40:34,870 I heard she was famous when she was in school, known as "cup ramen." 495 00:40:34,870 --> 00:40:35,880 What's that? 496 00:40:35,880 --> 00:40:39,240 Apparently, she sent text messages to the boys at her school, saying: 497 00:40:39,240 --> 00:40:41,910 "Do you want to come and eat cup ramen with me?" 498 00:40:41,910 --> 00:40:47,350 But do you think that those male students only ate cup ramen at Oh See Ryung's house? 499 00:40:48,740 --> 00:40:51,880 You know too, right? You guys went to the same school. 500 00:40:54,710 --> 00:40:56,690 Who is this? 501 00:40:56,690 --> 00:40:58,910 I'm right. She's someone you know. 502 00:40:58,910 --> 00:41:01,710 That's the necklace that Producer Lee bought. 503 00:41:01,710 --> 00:41:04,020 I almost didn't recognize you. 504 00:41:04,020 --> 00:41:08,110 My friend. My classmate from high school until college. 505 00:41:10,450 --> 00:41:15,520 You're right about the classmate, but we're not friends. 506 00:41:16,160 --> 00:41:21,000 Even if you give your lips to anyone, you should speak correctly. 507 00:41:21,590 --> 00:41:24,010 That's right. We used to be friends. 508 00:41:24,010 --> 00:41:26,690 Right now, a classmate whose face I know. 509 00:41:28,070 --> 00:41:32,360 But why did your expression get so hardened? You don't look lively. 510 00:41:32,360 --> 00:41:37,950 I wasn't always like this, but my expression must have hardened after looking at you. 511 00:41:37,950 --> 00:41:41,730 When I see people who aren't even human-like, my face tends to harden like this. 512 00:41:41,730 --> 00:41:45,280 Because I'm naive and innocent. 513 00:41:45,300 --> 00:41:46,440 You're not happy to see me? 514 00:41:46,440 --> 00:41:47,690 Are you? 515 00:41:47,690 --> 00:41:50,140 What reason do I have not to be happy? It's been a long time since I've see you. 516 00:41:50,140 --> 00:41:51,290 That's right. 517 00:41:51,290 --> 00:41:56,520 You must be glad to see me, since when it comes to people, you're an easy person. 518 00:41:56,520 --> 00:42:00,340 You know what "easy" means, right? 519 00:42:00,340 --> 00:42:05,260 No, I don't, but I can tell that you're a rude and cranky person. 520 00:42:08,610 --> 00:42:12,500 It has a better meaning than being "stiff and hard," so don't pay too much attention. 521 00:42:14,980 --> 00:42:18,150 There's no way that Shing Shing has changed this much. 522 00:42:19,090 --> 00:42:21,110 She's just a woman who resembles her. 523 00:42:22,730 --> 00:42:26,090 So... are you happy living so stiffly? 524 00:42:26,090 --> 00:42:31,040 I want to ask you. Are you happy living like that? 525 00:42:33,250 --> 00:42:38,420 I think she wants to ask you. Whether you're happy dating me. 526 00:42:47,890 --> 00:42:50,260 You're kidding me. 527 00:42:51,010 --> 00:42:53,700 Be very happy. 528 00:42:56,070 --> 00:42:58,000 I'm leaving first. 529 00:43:00,750 --> 00:43:03,370 Did you do something wrong to that woman? 530 00:43:03,370 --> 00:43:04,880 I know, right? 531 00:43:04,880 --> 00:43:08,420 She lives her life with difficulty, Shin Joo Yeon. 532 00:43:08,420 --> 00:43:11,960 What did you just say? That woman's name? 533 00:43:11,960 --> 00:43:13,860 Shin Joo Yeon. 534 00:43:17,280 --> 00:43:22,150 That woman was Shing Shing. 535 00:43:40,000 --> 00:43:44,440 ♫ Because there are still many things that I need to remember... 536 00:43:44,440 --> 00:43:48,740 ♫ Because I still can't get away... 537 00:43:48,740 --> 00:43:54,750 ♫ You keep driving deeper. 538 00:43:57,090 --> 00:44:05,650 ♫ Today was just another day like yesterday, and even tomorrow, nothing will change. 539 00:44:05,650 --> 00:44:11,350 ♫ Lacking courage, I close my door. 540 00:44:11,350 --> 00:44:15,410 That woman...was Shing Shing. 541 00:44:15,410 --> 00:44:24,020 ~ Preview ~ 542 00:44:24,020 --> 00:44:30,630 ♫ Don't cry. Don't cry. 543 00:44:33,690 --> 00:44:35,690 Darling, we're here. 544 00:44:35,690 --> 00:44:36,860 Why? 545 00:44:37,550 --> 00:44:39,220 Who said that I was the one who got dumped?! 546 00:44:39,220 --> 00:44:41,370 Was it not cheating? 547 00:44:41,370 --> 00:44:44,570 Forget it. There's no point in talking about this after breaking up. 548 00:44:44,570 --> 00:44:47,460 There's no need to be sad. There's the next relationship. 549 00:44:47,460 --> 00:44:52,710 This company is too old-fashioned. Update your standards, Director. 550 00:44:52,710 --> 00:44:54,330 Why don't you come and see me, Team Manager Shin? 551 00:44:54,360 --> 00:44:56,730 Okay. Then I'll go. 552 00:44:56,730 --> 00:44:59,910 That woman from yesterday doesn't seem like she has a good relationship with you. 553 00:44:59,910 --> 00:45:03,310 We were in the same class all throughout high school, and we were best friends who went to the bathroom together. 554 00:45:03,320 --> 00:45:07,030 But I took away her first love. Wicked girl. 555 00:45:12,850 --> 00:45:16,250 This time too... 556 00:45:16,270 --> 00:45:18,660 it was you?45806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.