All language subtitles for Hooked.2017.1080p.WEB-DL.x264.AC3-eSc.pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,598 --> 00:00:32,631 Olá. É o Thomas. 2 00:00:32,633 --> 00:00:34,666 Você pode deixar uma mensagem, mas você provavelmente já descobriu 3 00:00:34,668 --> 00:00:37,403 que eu já fiz a sua chamada agora. 4 00:00:37,405 --> 00:00:38,537 Bip! 5 00:00:38,539 --> 00:00:40,706 Ei Tom. É o chacal. 6 00:00:40,941 --> 00:00:44,009 Sua foto me fez sorrir hoje. 7 00:00:44,011 --> 00:00:45,711 Temos que adiar meu jantar de aniversário. 8 00:00:45,946 --> 00:00:48,047 Há um cliente de última hora no Chelsea 9 00:00:48,049 --> 00:00:50,182 visitando do escritório estrangeiro. 10 00:00:50,184 --> 00:00:52,684 Diz que ele simplesmente não podia esperar. 11 00:00:53,487 --> 00:00:56,488 Um cara me chamou de aberração hoje, certo. 12 00:00:56,490 --> 00:00:58,424 É tão fácil esquecer que nós... 13 00:00:58,426 --> 00:01:01,427 Nós somos os que são os malucos. 14 00:01:05,232 --> 00:01:07,699 A maioria das pessoas, e você sabe quem eu quero dizer, 15 00:01:07,935 --> 00:01:09,946 eles se levantam de manhã e tomam café 16 00:01:09,970 --> 00:01:11,737 que foi colhida de merda de tigre 17 00:01:11,972 --> 00:01:14,506 por uma tribo de escravos pigmeus em Sumatra ou algo assim. 18 00:01:14,508 --> 00:01:17,276 Eles vão para o trabalho, talvez o ginásio, talvez. 19 00:01:17,278 --> 00:01:19,278 Então jantar, talvez chique, talvez não. 20 00:01:19,280 --> 00:01:22,147 Talvez uma bebida ou duas ou 13. 21 00:01:22,149 --> 00:01:24,983 E, definitivamente, uma cama quente e confortável. 22 00:01:24,985 --> 00:01:27,553 Espero que eles tenham alguém naquela cama que eles gostem 23 00:01:27,555 --> 00:01:30,089 para que eles possam adormecer facilmente. 24 00:01:30,991 --> 00:01:32,624 Se isso funcionar por tempo suficiente, 25 00:01:32,860 --> 00:01:36,061 eles compram um anel para finalizar a transação. 26 00:01:36,063 --> 00:01:38,630 Nós os vencemos no final do dia pelo menos. 27 00:01:38,632 --> 00:01:40,599 Yo, vagabunda de rua. 28 00:01:40,601 --> 00:01:42,501 - Eu vi você com o cowboy. - Foda-se! 29 00:01:42,503 --> 00:01:44,636 Deixa de ser uma puta e compartilha essa merda. 30 00:01:44,872 --> 00:01:47,106 - Me deixe em paz! - Ei, você me deve 20 dólares. 31 00:01:47,108 --> 00:01:48,140 Eu não te devo nada. 32 00:01:48,142 --> 00:01:50,209 Pare de segurar, seu filho da puta fedido! 33 00:01:50,211 --> 00:01:53,378 Você está tão desesperado? Agora dê o fora daqui. 34 00:01:54,048 --> 00:01:55,768 - Dê o fora daqui. - Seja o que for, cara. 35 00:01:55,850 --> 00:01:57,049 Ir! 36 00:01:58,352 --> 00:02:01,620 Ei, ei, você está bem? 37 00:02:01,856 --> 00:02:02,988 Tem certeza que? 38 00:02:02,990 --> 00:02:04,957 - Obrigado. - Você é bem vindo. 39 00:02:09,130 --> 00:02:11,196 Algumas pessoas passam o dia inteiro 40 00:02:11,198 --> 00:02:12,631 olhando para uma tela de computador. 41 00:02:12,633 --> 00:02:15,467 A única pessoa com quem eles realmente interagem 42 00:02:15,469 --> 00:02:18,537 é o barista local, que é tão ligado à cafeína 43 00:02:18,539 --> 00:02:22,708 que ele lhe contará sua história de vida por uma dica de US $ 1. 44 00:02:22,943 --> 00:02:25,444 Os filhos da puta vão sofrer jornadas de trabalho de 100 horas 45 00:02:25,446 --> 00:02:27,279 só para ter aquele café chique de comércio justo 46 00:02:27,281 --> 00:02:29,448 serviu para eles com um sorriso falso. 47 00:02:31,285 --> 00:02:32,918 Eu não sei. 48 00:02:35,623 --> 00:02:39,658 Bem, volte para mim quando puder, Tomcat. 49 00:02:47,168 --> 00:02:49,401 E eu coloquei meu rosto de menina negra 50 00:02:49,403 --> 00:02:51,470 e eu disse: "Que vadia chique". 51 00:02:52,406 --> 00:02:56,108 E ele estava esperando por seus amigos um pouco, 52 00:02:56,110 --> 00:02:58,177 mas eles, é claro, tinham ido embora há muito tempo 53 00:02:58,179 --> 00:03:03,148 e nem preciso dizer que foi o fim disso. 54 00:03:03,150 --> 00:03:05,951 HOMEM: Cara, nós dissemos sem câmera. 55 00:03:14,295 --> 00:03:15,878 Você gosta disso? 56 00:03:15,879 --> 00:03:17,462 Você gosta quando papai fica duro com você? 57 00:03:17,464 --> 00:03:19,264 Você está bem? 58 00:03:20,334 --> 00:03:22,501 Eu tenho uma surpresa para você. 59 00:03:22,503 --> 00:03:25,170 Comprou um pouco de G ontem. 60 00:03:25,172 --> 00:03:27,172 Eu imaginei que você poderia querer sair e... 61 00:03:27,174 --> 00:03:29,208 Meu prazer, claro. 62 00:03:29,210 --> 00:03:30,375 Não, obrigado. 63 00:03:30,377 --> 00:03:31,476 O que é isso? 64 00:03:31,478 --> 00:03:35,581 Meu melhor amigo me fez prometer que esperaria até que eu tivesse pelo menos 18 anos. 65 00:03:37,484 --> 00:03:39,384 Mas eu tenho isso para você. 66 00:03:39,386 --> 00:03:40,953 Como uma dica. 67 00:03:43,723 --> 00:03:46,490 Normalmente eu não faço as coisas difíceis, mas é sábado à noite. 68 00:03:46,493 --> 00:03:47,559 Estamos em Nova York. 69 00:03:48,929 --> 00:03:51,096 E eu sei que não sou o vovô que disse não. 70 00:03:51,098 --> 00:03:53,498 Sinto muito. Eu tenho que ir, cara. 71 00:03:53,500 --> 00:03:56,235 Fique um pouco mais. 72 00:03:56,237 --> 00:03:58,103 Como você espera criar um grande negócio? 73 00:03:58,105 --> 00:03:59,972 com uma atitude assim? 74 00:04:03,444 --> 00:04:05,344 Venha cá garoto. 75 00:04:05,346 --> 00:04:07,346 Agora, onde eu coloquei minha carteira? 76 00:04:07,348 --> 00:04:09,348 Com o que se parece? 77 00:04:13,387 --> 00:04:15,387 Você sabe o que diabos parece. 78 00:04:15,389 --> 00:04:17,456 Foi bem aqui na mesinha de cabeceira 79 00:04:17,458 --> 00:04:19,358 antes de sair para o banheiro. 80 00:04:19,360 --> 00:04:21,693 Eu preciso ir para casa, cara. 81 00:04:21,929 --> 00:04:23,528 Onde diabos é isso? 82 00:04:23,530 --> 00:04:26,164 - Cadê? - Cai fora, cara. 83 00:04:33,941 --> 00:04:36,341 Eu sinto muitíssimo. 84 00:04:42,449 --> 00:04:45,050 Eu queria saber quando isso ia ficar divertido. 85 00:04:53,327 --> 00:04:55,494 Nos é permitido beijar agora? 86 00:05:01,302 --> 00:05:04,036 Você é um pequeno louco, você é. 87 00:05:05,439 --> 00:05:08,106 Você deveria ter me dito que você gosta de ser um traseiro mandão 88 00:05:08,108 --> 00:05:11,376 pronto para montar este grande galo alemão novamente, não? 89 00:05:13,314 --> 00:05:17,582 Você tem as menores nozes que eu já vi, cara. 90 00:05:21,288 --> 00:05:23,121 Encontrei sua carteira. 91 00:05:23,123 --> 00:05:26,391 Uau! 92 00:05:26,393 --> 00:05:30,529 Nem mesmo moeda americana. Maldito lixo do euro. 93 00:05:31,432 --> 00:05:33,432 Sorrir. 94 00:05:33,434 --> 00:05:34,933 O que é isso, amor? 95 00:05:34,935 --> 00:05:37,569 Você não gosta de ser filmado sem o seu consentimento? 96 00:05:37,571 --> 00:05:39,004 Sim, não merda 97 00:05:39,006 --> 00:05:41,039 Você pode manter seus euros fedorentos, 98 00:05:41,041 --> 00:05:44,142 e eu aceito esta câmera como pagamento. 99 00:05:44,144 --> 00:05:46,411 Prazer fazer negócios com você. 100 00:06:20,314 --> 00:06:24,015 Nem pense... em se mudar. 101 00:06:25,285 --> 00:06:26,585 Cadela. 102 00:06:26,820 --> 00:06:28,920 Que porra é essa, Tom? 103 00:06:28,922 --> 00:06:32,524 Eu tive que ir a três... Três mercearias diferentes 104 00:06:32,526 --> 00:06:35,527 para encontrar o seu precioso ketchup de caril, 105 00:06:35,529 --> 00:06:39,631 mas eu disse: "Ei, apenas o melhor para o Capitão Jackoff". 106 00:06:39,867 --> 00:06:42,501 Então você está pronto para me dizer como você quebrou seu nariz? 107 00:06:42,503 --> 00:06:44,503 O que, esse nariz? 108 00:06:44,505 --> 00:06:46,238 Bem, aposto que você mereceu. 109 00:06:46,240 --> 00:06:48,073 O que você fez? 110 00:06:49,943 --> 00:06:52,577 Não não!! 111 00:06:52,579 --> 00:06:55,113 Me dê uma razão para não explodir sua cabeça agora. 112 00:06:55,115 --> 00:06:58,383 Bem, você tem 18 anos, então você pode ser julgado como um adulto. 113 00:07:01,155 --> 00:07:03,288 Você é nojento, você sabe disso. 114 00:07:03,290 --> 00:07:06,425 Ei, aposto que você também gosta disso. 115 00:07:06,427 --> 00:07:09,561 Sangue Hooker. 116 00:07:09,563 --> 00:07:15,066 A mais deliciosa substância da terra. 117 00:07:16,403 --> 00:07:18,370 Saia de mim. 118 00:07:23,143 --> 00:07:26,445 Isto é para você. 119 00:07:27,881 --> 00:07:30,248 Vamos. 120 00:07:35,389 --> 00:07:38,890 Tudo bem. Venha, abra, sua merda. 121 00:07:38,892 --> 00:07:41,493 Agradável. 122 00:07:41,495 --> 00:07:43,128 Ooh 123 00:07:43,130 --> 00:07:44,963 Eu também tenho uma coisa, a propósito. 124 00:07:45,966 --> 00:07:50,135 Os despojos da guerra. Para você meu amor. 125 00:07:50,137 --> 00:07:52,337 Eu sou oficialmente seu papaizinho 126 00:07:52,339 --> 00:07:53,972 até você se tornar um famoso fotógrafo 127 00:07:53,974 --> 00:07:57,242 e deixe-me cumprir meu destino ao longo da vida como um pai que fica em casa. 128 00:07:57,244 --> 00:07:58,610 Jack. 129 00:07:59,480 --> 00:08:02,147 Isso é incrível. 130 00:08:02,149 --> 00:08:03,348 A sério. 131 00:08:05,519 --> 00:08:08,086 Mas você tem que devolver a quem você roubou. 132 00:08:08,088 --> 00:08:09,638 De jeito nenhum. 133 00:08:09,639 --> 00:08:11,189 Você deveria ter visto as coisas que eu tive que deletar na noite passada. 134 00:08:11,191 --> 00:08:13,158 Confie em mim, é melhor em suas mãos. 135 00:08:13,160 --> 00:08:14,459 Não podemos nos meter em apuros. 136 00:08:14,461 --> 00:08:15,460 Eu já verifiquei. 137 00:08:15,462 --> 00:08:16,995 Não foi registrado em nenhum lugar. 138 00:08:16,997 --> 00:08:19,564 Jack, meu pai ligou para a polícia, tudo bem. 139 00:08:19,566 --> 00:08:21,266 Ele está tentando me encontrar. 140 00:08:21,268 --> 00:08:23,869 Bem, deve ser bom sentir-se desejado. 141 00:08:25,239 --> 00:08:29,407 Se eles me encontrarem, é isso. 142 00:08:30,377 --> 00:08:32,577 Você sabe o que? Você precisa disso para a escola, ok? 143 00:08:32,813 --> 00:08:34,212 Não há mais distrações. 144 00:08:34,214 --> 00:08:37,482 Não há mais desculpas. 145 00:08:37,484 --> 00:08:42,320 Eu estou cuidando das contas até que você possa nos tornar ricos. 146 00:08:45,058 --> 00:08:47,592 Então venha, levante-se. 147 00:08:47,828 --> 00:08:52,030 Se vista, e vamos acabar com isso. 148 00:09:06,813 --> 00:09:11,550 Então eu vou levar essa camisa e esse cara aqui. 149 00:09:11,552 --> 00:09:13,418 Coloque na minha conta. 150 00:09:13,420 --> 00:09:14,553 Você consegue isso, por favor? 151 00:09:14,788 --> 00:09:17,122 Claro, Sr. Price. 152 00:09:17,124 --> 00:09:18,957 Me chame de Ken. 153 00:09:20,394 --> 00:09:23,495 - OK. - Não há necessidade disso. 154 00:09:23,497 --> 00:09:26,998 Eu estou fazendo a minha parte pelo meio ambiente. 155 00:09:29,002 --> 00:09:31,937 Sr. Ken, você também quer levar isso com você? 156 00:09:31,939 --> 00:09:34,940 Sim. Obrigado, Stacy. 157 00:09:51,224 --> 00:09:53,491 Você é tão esquisito, cara. 158 00:09:53,493 --> 00:09:56,528 Isso... É assim que você quer comemorar seu aniversário? 159 00:09:56,530 --> 00:09:58,730 Você percebe que algum policial provavelmente vai atirar em nós. 160 00:09:58,865 --> 00:10:00,231 Nós parecemos terroristas do caralho. 161 00:10:00,233 --> 00:10:03,068 O termo politicamente correto é combatentes da liberdade. 162 00:10:03,070 --> 00:10:04,936 Você sabe, a maioria das pessoas quer ver uma peça 163 00:10:04,938 --> 00:10:06,571 talvez... talvez tenha uma festinha, Jack. 164 00:10:06,573 --> 00:10:08,573 Esta é a minha festa, Tommy. 165 00:10:08,575 --> 00:10:11,943 É hora de finalmente fazer esses caras, nossa puta, puta. 166 00:10:11,945 --> 00:10:14,512 TOM: O que é isso? Você está brincando comigo? 167 00:10:14,514 --> 00:10:16,915 Você fez uma lista de sucesso? Você fez uma lista de sucesso para isso? 168 00:10:16,917 --> 00:10:19,351 JACK: Melhor presente de todos. Obrigado! 169 00:10:22,022 --> 00:10:23,588 Qual é esse? 170 00:10:23,824 --> 00:10:25,023 Mostarda. 171 00:10:29,229 --> 00:10:30,528 - Isso é besteira. - O que? 172 00:10:30,764 --> 00:10:31,963 - Eu quero ser ketchup. - OK. 173 00:10:31,965 --> 00:10:33,965 Eu sou ketchup e você é mostarda. É assim que isso funciona. 174 00:10:33,967 --> 00:10:35,467 Tudo bem, tudo bem. 175 00:10:35,469 --> 00:10:37,335 Aqui. Você feliz. 176 00:10:37,337 --> 00:10:39,270 - Vamos fazer isso. - Maldito misógino. 177 00:10:39,272 --> 00:10:41,172 Eu te odeio tanto agora, a propósito. 178 00:10:42,275 --> 00:10:43,308 Vos amo. 179 00:10:44,211 --> 00:10:45,176 O que? 180 00:10:45,178 --> 00:10:46,411 - O quê o quê o quê? - Desculpa. 181 00:10:46,413 --> 00:10:48,113 Venha, ei. 182 00:10:48,115 --> 00:10:50,248 - Vamos começar. - OK. 183 00:10:50,250 --> 00:10:52,884 Todo mundo está olhando para mim. 184 00:11:31,925 --> 00:11:34,125 KEN: Jovem! Com licença. 185 00:11:34,127 --> 00:11:35,960 Com licença, bicha! 186 00:11:50,744 --> 00:11:52,377 Eu só quero falar com você, isso é tudo. 187 00:11:52,379 --> 00:11:54,846 Você pode falar comigo no redman.com. 188 00:11:54,848 --> 00:11:56,815 Vamos, capitão Jackoff. 189 00:12:00,320 --> 00:12:04,122 Jesus sapateando em Cristo. 190 00:12:04,124 --> 00:12:06,057 Oi. Esta é a Liz Hutchinson. 191 00:12:06,059 --> 00:12:07,792 Por favor deixe uma mensagem. Obrigado. 192 00:12:08,462 --> 00:12:09,961 Ei mãe. 193 00:12:11,364 --> 00:12:13,998 Achei que você gostaria de me desejar um feliz aniversário. 194 00:12:15,068 --> 00:12:16,901 - Só brincando. - TOM: Esta arma está presa. 195 00:12:16,903 --> 00:12:18,870 Eu gastei 25 dólares nessa merda. 196 00:12:18,872 --> 00:12:20,138 Você acredita nisso? 197 00:12:24,244 --> 00:12:25,977 Me dê. 198 00:12:25,979 --> 00:12:30,181 Ei, você vai escurecer no seu aniversário? 199 00:12:30,884 --> 00:12:35,220 Jack, você não precisa fazer isso porque eu estou aqui. 200 00:12:35,222 --> 00:12:36,221 Você entendeu? 201 00:12:36,223 --> 00:12:38,590 Eu disse que você tem isso, punk? 202 00:12:38,825 --> 00:12:40,225 Ok, tudo bem. 203 00:12:40,227 --> 00:12:41,326 Tudo bem. 204 00:12:41,328 --> 00:12:42,393 Tudo bem, vamos consertar isso juntos. 205 00:12:42,395 --> 00:12:44,262 As sementes de mostarda estão entupindo e cagando. 206 00:12:50,203 --> 00:12:52,604 Aqui tem que ter alguns... 207 00:12:57,978 --> 00:13:00,812 Você sabe o que acontece quando eu pego minhas mãos nelas. 208 00:13:02,182 --> 00:13:03,548 Tchau tchau. 209 00:13:07,020 --> 00:13:08,853 Está preso. 210 00:13:08,855 --> 00:13:12,290 Há algo entupindo a... coisa do tubey lá dentro. 211 00:13:12,292 --> 00:13:17,095 Whoa, ok, Jack, eu não acho que isso resolve tudo. 212 00:13:17,097 --> 00:13:18,930 Eu não estou tão certo de que as sementes de mostarda 213 00:13:18,932 --> 00:13:22,834 são muito suscetíveis aos seus poderes de vadia. 214 00:13:22,836 --> 00:13:25,036 Capitão Jackoff, que queria mostarda 215 00:13:25,038 --> 00:13:28,006 para o seu aniversário de tiroteio. 216 00:13:28,007 --> 00:13:30,975 Então, certifiquei-me de que só recebêssemos a mostarda de maior octanagem. 217 00:13:30,977 --> 00:13:32,977 Agora, por que nós não usamos apenas maionese, eu... 218 00:13:32,979 --> 00:13:34,379 Ketchup e maionese? 219 00:13:34,381 --> 00:13:35,847 Molho quente, eu não sei, merda. 220 00:13:35,849 --> 00:13:38,850 Cara, isso é como guerra biológica. 221 00:13:38,852 --> 00:13:41,486 Somos combatentes da liberdade, não terroristas. 222 00:13:41,488 --> 00:13:43,922 Tudo bem, tudo bem. 223 00:13:43,924 --> 00:13:46,324 Agora, cale-se. 224 00:13:49,729 --> 00:13:51,229 JACK :. 225 00:13:56,436 --> 00:13:58,403 Meu Deus. O que você está fazendo? 226 00:13:58,405 --> 00:14:00,038 Segure firme. 227 00:14:01,975 --> 00:14:03,775 O que você está escrevendo? 228 00:14:11,451 --> 00:14:12,851 O que está errado? 229 00:14:15,055 --> 00:14:16,120 Nada. 230 00:14:17,390 --> 00:14:19,157 Cara. 231 00:14:27,300 --> 00:14:30,335 Ele diz que uma vez que ele descobre onde estou, 232 00:14:30,337 --> 00:14:36,040 ele vai me forçar a ficar com meu tio na Cidade do México. 233 00:14:36,042 --> 00:14:39,444 Ele diz que quer que eu esteja mais perto da minha família. 234 00:14:39,446 --> 00:14:40,945 Eu não sei. É ridículo. 235 00:14:40,947 --> 00:14:41,980 Como isso vai acontecer. 236 00:14:41,982 --> 00:14:44,115 Bem, eu realmente não tenho escolha. 237 00:14:44,117 --> 00:14:46,017 Eu ainda não tenho 18 anos. 238 00:14:46,019 --> 00:14:49,220 Você não pode realmente emancipar-se de alguém 239 00:14:49,222 --> 00:14:53,424 que literalmente possui uma equipe inteira de advogados. 240 00:14:53,426 --> 00:14:55,586 Tenho que desligar meu telefone sempre que chego ao dormitório. 241 00:14:55,762 --> 00:14:57,362 Eu tenho que pegar um pré-pago ou algo assim amanhã. 242 00:14:57,364 --> 00:14:58,997 Como um telefone gravador? 243 00:14:59,866 --> 00:15:01,299 Nós somos como espiões. 244 00:15:01,301 --> 00:15:02,433 Fugitivos. 245 00:15:02,435 --> 00:15:04,369 Ei, isso é sexy também, certo? 246 00:15:04,371 --> 00:15:05,803 Não. 247 00:15:06,740 --> 00:15:09,240 Ei, estamos a caminho de conseguir nosso próprio lugar. 248 00:15:09,242 --> 00:15:11,209 Vai ficar tudo bem. 249 00:15:11,211 --> 00:15:15,313 Pior cenário, só temos que fazê-lo desaparecer. 250 00:15:15,315 --> 00:15:19,450 Não seria o primeiro corpo a ser jogado no Hudson, certo? 251 00:15:19,452 --> 00:15:22,320 Ou podemos apenas comê-lo para que haja... 252 00:15:22,322 --> 00:15:24,355 Não há evidência alguma. 253 00:15:24,357 --> 00:15:26,424 Isso é nojento. - Ok, tudo bem. 254 00:15:26,426 --> 00:15:28,359 Nenhum assassinato. 255 00:15:28,361 --> 00:15:30,828 Nós apenas mudamos seu nome. 256 00:15:30,830 --> 00:15:33,264 Para Diane. 257 00:15:33,266 --> 00:15:36,367 Diane Sim. É uma ótima ideia. 258 00:15:36,369 --> 00:15:40,271 Então seríamos Jack e Diane. 259 00:15:40,273 --> 00:15:41,306 Você é tão estúpido. 260 00:15:41,308 --> 00:15:42,941 Mas eu amo essa música. 261 00:15:42,943 --> 00:15:44,542 Aqui vamos nós. 262 00:15:48,114 --> 00:15:50,131 Garoto. 263 00:15:52,852 --> 00:15:55,186 Fique quieto, por favor. 264 00:15:55,889 --> 00:15:58,890 Seu nome. 265 00:16:02,062 --> 00:16:03,294 Venha aqui. 266 00:16:06,766 --> 00:16:08,399 Voilà 267 00:16:10,136 --> 00:16:11,402 Fique lá. 268 00:16:13,106 --> 00:16:14,339 Anormal 269 00:16:25,952 --> 00:16:28,052 - Porra! - Posso ajudar. 270 00:16:29,289 --> 00:16:30,788 Você está sangrando. 271 00:16:30,790 --> 00:16:32,256 Está bem. 272 00:16:33,326 --> 00:16:35,259 Porra. 273 00:16:58,952 --> 00:17:01,052 Alex fez algo hoje. 274 00:17:09,129 --> 00:17:11,829 JESS: Isso é bom, isso é bom. Alex. 275 00:17:11,831 --> 00:17:14,532 Isso é incrivel. 276 00:17:19,239 --> 00:17:21,372 E eu senti falta disso. 277 00:17:23,209 --> 00:17:24,942 O que está acontecendo? 278 00:17:26,713 --> 00:17:29,280 Eu me peguei olhando através de nossos extratos de cartão de crédito 279 00:17:29,282 --> 00:17:30,815 então eu pude ver o que você tem feito. 280 00:17:30,817 --> 00:17:33,017 Isso é... Isso não sou eu. 281 00:17:38,258 --> 00:17:40,291 Está acontecendo de novo. 282 00:17:54,941 --> 00:17:57,475 Preciso ir fazer o teste? 283 00:17:57,710 --> 00:17:59,844 Não não. 284 00:17:59,846 --> 00:18:02,780 Nada aconteceu. 285 00:18:02,782 --> 00:18:05,183 Eu te amo. 286 00:18:05,185 --> 00:18:06,984 Está sob controle. 287 00:18:13,159 --> 00:18:14,792 Está ficando mais difícil confiar em você. 288 00:18:14,794 --> 00:18:15,526 Não. 289 00:18:15,762 --> 00:18:18,296 Eu tenho um limite. 290 00:18:20,433 --> 00:18:26,037 E... eu não acho que posso lidar com isso novamente. 291 00:18:43,256 --> 00:18:45,022 Ei. 292 00:18:45,024 --> 00:18:47,291 - O que? - Devemos nos limpar. 293 00:18:47,293 --> 00:18:49,360 Matt e Darnell vão entrar. 294 00:18:49,362 --> 00:18:51,095 Não, você está na minha cama esta noite. 295 00:18:51,097 --> 00:18:54,098 De jeito nenhum. Nós podemos ser expulsos por isso. 296 00:18:54,100 --> 00:18:56,167 É meu aniversário por mais 20 minutos. 297 00:18:56,169 --> 00:18:58,936 Bem. 298 00:18:58,938 --> 00:19:00,304 Seja desse jeito. 299 00:19:01,207 --> 00:19:02,607 Mas a sério, posso me limpar? 300 00:19:02,742 --> 00:19:03,975 Eu sou todo escorregadio. 301 00:19:03,977 --> 00:19:05,042 Não. 302 00:19:05,044 --> 00:19:07,912 Não, você não tem permissão para sair até a manhã. 303 00:19:07,914 --> 00:19:10,047 Ei, eu prefiro você escorregadio de qualquer maneira 304 00:19:10,049 --> 00:19:11,883 no caso eu quero ir de novo. 305 00:19:12,852 --> 00:19:14,385 Minha bunda precisa de uma pausa. 306 00:19:19,159 --> 00:19:20,892 E ai Matt? 307 00:19:24,230 --> 00:19:25,730 Ei. 308 00:19:29,169 --> 00:19:30,835 Obrigado por hoje. 309 00:19:32,405 --> 00:19:36,174 Qualquer coisa por você, capitão Jackoff. 310 00:19:40,629 --> 00:19:42,312 Você sabe que não é assim com mais ninguém. 311 00:19:42,315 --> 00:19:44,382 Ei, eu literalmente tenho que fingir. 312 00:19:44,384 --> 00:19:45,449 Shh 313 00:19:45,685 --> 00:19:47,151 Eu sei. 314 00:19:47,153 --> 00:19:48,953 Eu sei. 315 00:19:56,663 --> 00:19:58,162 Está bem, está bem. 316 00:19:59,199 --> 00:20:00,798 Preservativo. 317 00:20:00,800 --> 00:20:02,066 Você está em remédios. Está bem. 318 00:20:02,068 --> 00:20:03,734 Pare. 319 00:20:05,205 --> 00:20:06,971 Você não precisa de mais problemas, tudo bem. 320 00:20:06,973 --> 00:20:09,040 Eu tenho a sorte que você ainda está comigo. 321 00:20:09,042 --> 00:20:11,375 Se eu encontrar esse cara, vou matá-lo. 322 00:20:11,377 --> 00:20:14,111 Ei, é minha culpa. 323 00:20:14,113 --> 00:20:15,980 Pare de dizer isso. 324 00:20:21,221 --> 00:20:28,059 Ei, vamos estabelecer uma palavra segura. 325 00:20:28,828 --> 00:20:30,228 Uma palavra segura? 326 00:20:31,764 --> 00:20:33,064 OK. 327 00:20:34,167 --> 00:20:35,967 Qual é a nossa palavra segura? 328 00:20:38,705 --> 00:20:40,471 "Mais difíceis." 329 00:20:40,707 --> 00:20:42,206 Sim. 330 00:20:44,177 --> 00:20:46,811 "Harder" é uma péssima palavra segura. 331 00:20:46,813 --> 00:20:48,913 E além disso, não precisamos de um. 332 00:20:49,716 --> 00:20:51,482 Eu sei que você nunca me machucaria. 333 00:20:51,718 --> 00:20:54,418 É apenas no caso de um de nós ficar em apuros. 334 00:20:54,654 --> 00:20:58,856 Bem, que tal... 335 00:20:58,858 --> 00:20:59,924 Entendi. 336 00:20:59,926 --> 00:21:03,394 Que tal você não se meter em encrencas? 337 00:21:03,396 --> 00:21:04,895 Punk. 338 00:21:04,897 --> 00:21:05,930 - Ei. - O que? 339 00:21:05,932 --> 00:21:07,098 Eu vou te punir. 340 00:21:07,100 --> 00:21:09,133 Shh Fique quieto. 341 00:21:14,407 --> 00:21:18,442 O que é... Qual é a nossa palavra segura? 342 00:21:21,381 --> 00:21:22,413 Mais difíceis. 343 00:21:22,649 --> 00:21:23,981 Boa. 344 00:21:23,983 --> 00:21:26,083 Mnh-mnh, não, vá mais difícil. 345 00:21:26,085 --> 00:21:27,418 Isso é bom. 346 00:22:04,791 --> 00:22:06,724 Lady Boy 347 00:22:10,763 --> 00:22:12,763 Lady Boy 348 00:22:18,304 --> 00:22:20,071 Yo, viado. 349 00:22:23,209 --> 00:22:25,443 Eu tenho um presente para você. 350 00:22:35,388 --> 00:22:37,888 É chamado de madeira da manhã. 351 00:22:38,658 --> 00:22:42,360 Tem gosto de xarope de bordo porque eu sou canadense. 352 00:22:42,362 --> 00:22:43,294 você quer tentar? 353 00:22:43,296 --> 00:22:45,129 Coloque seu pequeno pau longe, Matt. 354 00:22:45,131 --> 00:22:49,100 O que... Que cadela irritadiça antes do café da manhã. 355 00:22:49,102 --> 00:22:50,301 Eu quero um pouco de torrada. 356 00:22:50,303 --> 00:22:51,202 O que... 357 00:22:51,204 --> 00:22:53,204 A próxima coisa fora da sua boca 358 00:22:53,206 --> 00:22:54,486 vai ser um pedido de desculpas. 359 00:22:54,640 --> 00:22:57,041 Jack, vai nos meter em apuros. Vamos. 360 00:22:57,043 --> 00:22:59,210 Se você ao menos olhar para o Tom novamente, 361 00:22:59,212 --> 00:23:02,813 Eu vou arrancar seu pau e enfiá-lo em sua garganta. 362 00:23:02,815 --> 00:23:05,750 Você me entende, idiota? 363 00:23:06,319 --> 00:23:09,954 MATT: 364 00:23:30,143 --> 00:23:32,843 Jesus sapateando em Cristo. 365 00:23:32,845 --> 00:23:34,011 Kenny. - Pai. 366 00:23:35,381 --> 00:23:37,314 Eu sei que você não apenas tomou o nome do Senhor em vão. 367 00:23:37,316 --> 00:23:40,151 Obrigado por me ver em tão pouco tempo, pai. 368 00:23:40,153 --> 00:23:42,219 Já faz muito tempo. 369 00:23:44,690 --> 00:23:48,292 Você não vai gostar do que estou prestes a dizer. 370 00:23:48,294 --> 00:23:49,727 Vamos ouvir isso. 371 00:23:50,630 --> 00:23:52,163 Eu vou terminar meu mestre. 372 00:23:52,165 --> 00:23:55,766 Você é a única pessoa no mundo 373 00:23:55,768 --> 00:24:00,004 quem consegue ficar exausto e entediado ao mesmo tempo. 374 00:24:00,006 --> 00:24:01,906 É principalmente online. 375 00:24:01,908 --> 00:24:05,276 Mas eu tenho aulas na terça e quinta 376 00:24:05,278 --> 00:24:07,411 a partir de janeiro. 377 00:24:08,681 --> 00:24:09,980 Eu estava esperando... 378 00:24:09,982 --> 00:24:12,116 Você poderia ter uma babá de plantão? 379 00:24:13,619 --> 00:24:15,953 Você tem sorte de eu gostar tanto desse garoto. 380 00:24:17,290 --> 00:24:18,923 Como está o pequeno Alex? 381 00:24:18,925 --> 00:24:21,725 Ele é incrível. 382 00:24:21,727 --> 00:24:23,260 Sim? 383 00:24:23,261 --> 00:24:24,794 Ele está se metendo em todo tipo de problema. 384 00:24:28,601 --> 00:24:30,034 Yello! 385 00:24:30,870 --> 00:24:32,870 - Bebê. - Venha aqui. 386 00:24:32,872 --> 00:24:34,104 Ei, mamãe. 387 00:24:35,341 --> 00:24:37,708 Ei, dê uma olhada. 388 00:24:37,710 --> 00:24:38,976 Como eu fiz? 389 00:24:38,978 --> 00:24:40,978 Você parece tão bem. 390 00:24:40,980 --> 00:24:43,447 Conte-me tudo. Como vai o Jack? 391 00:24:44,250 --> 00:24:46,984 Você sabe, ele está em... no trabalho. 392 00:24:46,986 --> 00:24:48,719 Senhor. 393 00:24:50,756 --> 00:24:52,790 Entre, querida. 394 00:24:58,364 --> 00:25:01,332 Certifique-se de rastrear neste momento. 395 00:25:01,334 --> 00:25:05,236 Todo mundo sabe que bebês pequenos não sabem andar. 396 00:25:05,238 --> 00:25:07,204 Priest: O que você queria falar? 397 00:25:08,674 --> 00:25:10,774 Eu estou recebendo os impulsos novamente. 398 00:25:10,776 --> 00:25:12,176 Caro. 399 00:25:12,178 --> 00:25:15,012 Eles nunca pararam de verdade. 400 00:25:15,014 --> 00:25:17,715 Eu estava apenas com medo de merda. 401 00:25:17,717 --> 00:25:20,818 Eu estava com medo de perder Alex e Jess. 402 00:25:20,820 --> 00:25:23,821 Eu consegui segurar isso por um tempo, 403 00:25:23,823 --> 00:25:27,057 mas agora é como se eu não tivesse controle. 404 00:25:27,059 --> 00:25:29,793 É como se eu fosse duas pessoas diferentes. 405 00:25:29,795 --> 00:25:32,930 Eu só preciso saber com certeza. 406 00:25:35,001 --> 00:25:37,368 Por que eles não podem simplesmente tomar uma pílula? 407 00:25:37,603 --> 00:25:39,303 Ou algo que eu posso levar 408 00:25:39,305 --> 00:25:42,106 Isso apenas faria tudo isso sumir. 409 00:25:42,108 --> 00:25:44,208 Infelizmente, não funciona assim. 410 00:25:44,210 --> 00:25:46,810 Se você vai empurrar essa coisa de babá, 411 00:25:46,812 --> 00:25:48,879 Haverá algumas regras. 412 00:25:48,881 --> 00:25:50,314 Nomeie seus termos. 413 00:25:51,150 --> 00:25:53,951 Eu posso alimentar Alex o que eu quiser. 414 00:25:53,953 --> 00:25:56,153 Você é o pior. 415 00:25:56,155 --> 00:25:59,857 É meu direito como avó estragar seu filho. 416 00:25:59,859 --> 00:26:00,858 Ótimo. 417 00:26:06,933 --> 00:26:08,365 Ótimo. 418 00:26:09,602 --> 00:26:11,936 Venha cá, baby. 419 00:26:11,938 --> 00:26:13,270 Venha aqui. 420 00:26:13,272 --> 00:26:17,908 Olha quem é um menino grande rastejando sozinho. 421 00:26:17,910 --> 00:26:20,878 Tão bom. 422 00:26:20,880 --> 00:26:23,280 Quem é o menino grande da mamãe? 423 00:26:23,282 --> 00:26:25,316 Venha cá, baby. 424 00:26:25,318 --> 00:26:27,751 Quem é o menino grande da mamãe? 425 00:26:27,753 --> 00:26:29,420 Quem é um menino grande? 426 00:26:29,622 --> 00:26:33,324 Quem é um menino grande? 427 00:26:33,326 --> 00:26:35,993 - Eu? - Não fala, baby. 428 00:26:43,202 --> 00:26:47,671 Wah, wah 429 00:26:47,673 --> 00:26:50,307 Isso é melhor, querida. 430 00:26:50,309 --> 00:26:55,112 Agora você deve estar faminto? 431 00:26:59,986 --> 00:27:03,253 Isso é enorme. 432 00:27:03,255 --> 00:27:06,256 - Voce deve estar muito orgulhoso. - Obrigado. 433 00:27:06,258 --> 00:27:10,027 Dave e eu estamos sóbrios há mais de 20 anos, 434 00:27:10,029 --> 00:27:13,163 e isso pode ser uma puta. 435 00:27:17,937 --> 00:27:19,403 Obrigado mamãe. 436 00:27:19,639 --> 00:27:22,806 Eu gostaria que Jack pudesse ter saído com você. 437 00:27:22,808 --> 00:27:23,941 Eu não sei. 438 00:27:23,943 --> 00:27:26,210 Esse menino precisa de alguma clareza. 439 00:27:26,212 --> 00:27:28,345 É outra coisa. O cara mal bebe. 440 00:27:28,581 --> 00:27:30,314 Ele praticamente só fuma maconha. 441 00:27:30,316 --> 00:27:35,819 Mas ele entrou em duas lutas, duas lutas nas últimas 24 horas. 442 00:27:35,821 --> 00:27:37,154 Você já pensou... 443 00:27:37,156 --> 00:27:40,024 E por favor, não tome isso do jeito errado. 444 00:27:40,026 --> 00:27:43,995 Continue. 445 00:27:43,996 --> 00:27:47,965 Que talvez você e Jack possam precisar de um pouco de distância 446 00:27:47,967 --> 00:27:52,069 para que vocês dois possam trabalhar em si mesmos. 447 00:27:52,071 --> 00:27:53,937 Mas nós somos como ketchup e mostarda. 448 00:27:53,939 --> 00:27:55,105 Você sabe disso. 449 00:27:55,107 --> 00:27:56,774 Mel. 450 00:27:56,776 --> 00:28:01,211 O ketchup e a mostarda não são mutuamente exclusivos. 451 00:28:01,213 --> 00:28:04,982 Na verdade, a única vez que eu os tive juntos 452 00:28:04,984 --> 00:28:08,419 é em hambúrgueres e cachorros-quentes. 453 00:28:09,321 --> 00:28:11,321 JESS: É estranho. 454 00:28:11,557 --> 00:28:14,892 Ele é muito mais feliz quando há muita coisa acontecendo. 455 00:28:14,894 --> 00:28:16,727 Você não foi diferente. 456 00:28:16,729 --> 00:28:18,662 Sempre mais calmo no caos. 457 00:28:19,899 --> 00:28:21,265 SANDRA: Então... 458 00:28:29,208 --> 00:28:32,009 Vamos chegar ao resto das demandas? 459 00:28:33,646 --> 00:28:35,112 Vá em frente. 460 00:28:36,649 --> 00:28:40,084 Você vai falar comigo sobre o que realmente está incomodando você. 461 00:28:41,587 --> 00:28:43,954 Ele não é um garoto fodido. 462 00:28:43,956 --> 00:28:47,925 Ele é um bom garoto com química cerebral fodida. 463 00:28:47,927 --> 00:28:53,297 Até que ele decida obter a ajuda de que precisa, 464 00:28:53,299 --> 00:28:56,166 não há muito que você possa fazer por ele, mas amá-lo. 465 00:28:56,168 --> 00:28:57,768 Mas eu posso ajudá-lo com isso. 466 00:28:57,770 --> 00:29:02,840 Jack está se afogando. 467 00:29:02,842 --> 00:29:07,911 Mais pessoas morrem tentando salvar alguém de se afogar 468 00:29:07,913 --> 00:29:10,647 do que se afogar por conta própria. 469 00:29:17,890 --> 00:29:19,757 Este é o seu teste de fé. 470 00:29:19,759 --> 00:29:23,327 Obviamente, tenho lutado com alguns dos impulsos semelhantes. 471 00:29:25,880 --> 00:29:27,196 Thomas, Jesus disse um valentão kickball 472 00:29:27,199 --> 00:29:29,833 nunca receberá ingressos "Hamilton". 473 00:29:29,835 --> 00:29:31,668 O que você fez? 474 00:29:31,670 --> 00:29:33,871 Eu escolhi a fé através da abstinência. 475 00:29:33,873 --> 00:29:38,776 Isso permitiu que eu me concentrasse na intimidade espiritual. 476 00:29:38,778 --> 00:29:43,714 Acredito firmemente que, com a ajuda de Deus, você pode superar isso. 477 00:29:43,716 --> 00:29:45,649 Tenha fé em Deus. 478 00:29:45,651 --> 00:29:46,850 Tenha fé em você. 479 00:29:46,852 --> 00:29:48,652 Eu deveria estar limpo agora? 480 00:29:48,654 --> 00:29:52,122 Eu não acho que tenho essa resposta para você. 481 00:29:52,124 --> 00:29:53,957 Talvez seja melhor você esperar 482 00:29:53,959 --> 00:29:56,226 até o momento em que ela é mais capaz de perdoar você. 483 00:29:57,730 --> 00:30:00,164 Ou você sabe o que você quer. 484 00:30:00,166 --> 00:30:03,133 Apenas tenha certeza, Deus tem um plano. 485 00:30:04,537 --> 00:30:06,804 Tudo bem, suas pequenas bênçãos, vamos. 486 00:30:06,806 --> 00:30:09,173 Por que ele me fez assim? 487 00:30:11,310 --> 00:30:13,310 "Você pode imaginar os mistérios de Deus?" 488 00:30:15,047 --> 00:30:17,314 Você pode sondar os limites do Todo-Poderoso? 489 00:30:18,050 --> 00:30:21,852 "A medida é mais longa que a Terra e mais larga que o mar." 490 00:30:21,854 --> 00:30:23,687 Livro de trabalho. 491 00:30:23,689 --> 00:30:25,055 Aqui. 492 00:30:26,625 --> 00:30:27,958 Pegue isso. 493 00:30:29,195 --> 00:30:33,297 E lembre-se, através do amor de Deus, tudo é possível. 494 00:30:33,299 --> 00:30:38,669 Tente deixar que todas as suas decisões sejam guiadas pelo mesmo amor. 495 00:30:41,040 --> 00:30:43,273 Você está suado. 496 00:30:43,275 --> 00:30:44,808 Tudo bem, crianças, vamos embora. 497 00:30:44,810 --> 00:30:48,212 Jenny, não faça barulhos vulgar no Max. 498 00:31:08,067 --> 00:31:11,168 Bebê. 499 00:32:03,889 --> 00:32:05,289 Com licença. 500 00:32:05,491 --> 00:32:08,025 Esta tabela é apenas para nossos clientes. 501 00:32:08,027 --> 00:32:10,027 Sim, eu vou ter apenas uma água por enquanto. 502 00:32:10,029 --> 00:32:12,663 Estou à espera do meu amigo. Liberace. 503 00:32:12,665 --> 00:32:14,698 WAITER: A anfitriã poderá sentar você 504 00:32:14,700 --> 00:32:16,266 quando o seu falecido companheiro chega 505 00:32:16,268 --> 00:32:17,901 e sua festa está completa. 506 00:32:17,903 --> 00:32:19,736 Sim, vocês são definitivamente muito batidos 507 00:32:19,738 --> 00:32:21,672 me deixar sentar enquanto espero? 508 00:32:21,674 --> 00:32:24,174 Vamos salvar sua anfitriã da viagem. 509 00:32:24,176 --> 00:32:26,076 Água, por favor. 510 00:32:26,078 --> 00:32:28,278 Espumante ou plano? 511 00:32:28,514 --> 00:32:30,180 Eu brilho o suficiente, obrigado. 512 00:32:30,182 --> 00:32:31,748 Muito bem. 513 00:32:33,152 --> 00:32:36,286 E um lado de Grey Poupon com minha água. 514 00:32:36,288 --> 00:32:37,754 Eu não estou brincando. 515 00:32:43,028 --> 00:32:45,762 Bem, olá... de novo. 516 00:32:46,999 --> 00:32:48,332 Você parece familiar. 517 00:32:48,567 --> 00:32:50,133 Bem, aqui vai uma dica. 518 00:32:50,135 --> 00:32:52,102 Eles não foram capazes de tirar toda a mancha. 519 00:32:52,104 --> 00:32:54,638 - Eu devo ir. - Não, não, não, por favor, não. 520 00:32:54,640 --> 00:32:58,241 Você estava... você estava certo. Eu, de fato, gostei. 521 00:32:58,243 --> 00:33:00,277 Fico feliz que você tenha usado ketchup de curry. 522 00:33:00,512 --> 00:33:02,112 É o meu tempero favorito. 523 00:33:02,114 --> 00:33:04,781 É muito cosmopolita de você. 524 00:33:04,783 --> 00:33:05,782 É legal cara. 525 00:33:05,784 --> 00:33:07,117 Eu não sei o que você planejou aqui, 526 00:33:07,119 --> 00:33:08,285 mas acho que é mais inteligente se eu... 527 00:33:08,287 --> 00:33:10,887 Não, eu só queria que você se lembrasse de mim. 528 00:33:10,889 --> 00:33:11,955 Sentar. 529 00:33:13,258 --> 00:33:15,826 Eu também achei que você poderia querer um troféu. 530 00:33:16,862 --> 00:33:19,830 Podemos ir a algum lugar menos cena-y. 531 00:33:19,832 --> 00:33:22,199 Você já comeu aqui? 532 00:33:22,201 --> 00:33:24,101 Eu não gosto do jeito que essas pessoas olham para mim. 533 00:33:24,103 --> 00:33:25,168 Bem, você não vai a lugar nenhum 534 00:33:25,170 --> 00:33:27,904 até que você tenha pelo menos algo para comer. 535 00:33:27,906 --> 00:33:30,974 E coloque esta camisa. Você parece um trapaceiro. 536 00:33:32,644 --> 00:33:35,045 Não admira que as pessoas estejam olhando para você. 537 00:33:42,855 --> 00:33:44,755 Aqui. 538 00:33:44,757 --> 00:33:45,822 Obrigado. 539 00:33:45,824 --> 00:33:47,958 O que eu vou fazer com você, garoto? 540 00:33:49,728 --> 00:33:50,827 Qual é o seu nome? 541 00:33:50,829 --> 00:33:53,230 O que é seu? É o Ken, certo? 542 00:33:53,232 --> 00:33:55,165 Isso é curto para o boneco Ken? 543 00:33:55,167 --> 00:33:57,000 - Sim. - Último nome? 544 00:33:57,002 --> 00:33:58,035 Johnson. 545 00:33:58,037 --> 00:34:00,070 Você é o John. 546 00:34:00,072 --> 00:34:03,273 Foda-se, cara. Eu realmente não me importo de qualquer maneira. 547 00:34:03,275 --> 00:34:05,809 Você vai pelo menos me dizer seu primeiro nome? 548 00:34:05,811 --> 00:34:07,911 Nós dois sabemos que você também não se importa com isso. 549 00:34:09,615 --> 00:34:13,116 Há quanto tempo você mora nas ruas, Sr. Freak? 550 00:34:13,118 --> 00:34:16,253 Tempo suficiente para ter essa atitude de merda, certo? 551 00:34:17,056 --> 00:34:20,557 Sua água e Grey Poupon. 552 00:34:21,593 --> 00:34:23,860 Obrigado, Jeeves. 553 00:34:23,862 --> 00:34:25,028 Posso te dar uma bebida, senhor? 554 00:34:25,030 --> 00:34:27,931 Sim, por favor, uma garrafa de Vermentino. 555 00:34:27,933 --> 00:34:30,667 Vou apenas pedir algumas coisas. 556 00:34:30,669 --> 00:34:31,802 Qualquer coisa que você não come? 557 00:34:31,804 --> 00:34:33,804 - Faça isso, senhor. - Eu vou fazer isso. 558 00:34:33,806 --> 00:34:35,806 Só não me chame de senhor. 559 00:34:35,808 --> 00:34:39,810 Vou pegar a tábua de charcutaria, pizza de funghi, 560 00:34:39,812 --> 00:34:42,279 e uma salada grega. 561 00:34:42,514 --> 00:34:43,880 É a melhor coisa aqui. 562 00:34:43,882 --> 00:34:45,315 Muito bem, senhor. 563 00:34:48,220 --> 00:34:49,953 Muito maduro. 564 00:34:51,757 --> 00:34:54,825 Então, seu pai te expulsou quando descobriu que você era gay? 565 00:34:54,827 --> 00:34:56,293 Não, eu peguei a esposa dele 566 00:34:56,528 --> 00:34:58,195 e ele descobriu que eu tenho o pau maior. 567 00:34:58,197 --> 00:35:02,032 Olha, estou apenas tentando te conhecer aqui, tudo bem? 568 00:35:02,034 --> 00:35:04,968 Eu nem vou tentar te foder esta noite. 569 00:35:04,970 --> 00:35:07,771 Então isso é... isso é o que eu estou pagando. 570 00:35:07,773 --> 00:35:09,573 Vai ser o mais fácil de 300 dólares 571 00:35:09,575 --> 00:35:10,707 você já fez em sua vida. 572 00:35:10,709 --> 00:35:12,209 está tudo bem com você? 573 00:35:12,211 --> 00:35:16,079 Eu não estou segurando minha respiração, mas tudo bem, Sr. Johnson. 574 00:35:16,949 --> 00:35:18,915 O tempo vai dizer. 575 00:35:19,985 --> 00:35:21,618 Onde você mora? 576 00:35:21,620 --> 00:35:23,220 A cidade. 577 00:35:24,156 --> 00:35:27,557 Estou ficando em um dormitório a algumas quadras daqui. 578 00:35:27,559 --> 00:35:29,559 É bom por mais algumas semanas. 579 00:35:29,561 --> 00:35:30,660 Como um abrigo? 580 00:35:32,030 --> 00:35:34,798 Sim. 581 00:35:34,799 --> 00:35:37,567 Então, o que aconteceu quando você foi expulso? 582 00:35:37,569 --> 00:35:38,735 Seu pai... 583 00:35:38,737 --> 00:35:40,003 O que isso? 584 00:35:40,005 --> 00:35:41,304 Sim, seu nariz. 585 00:35:42,541 --> 00:35:44,107 Ei. 586 00:35:44,109 --> 00:35:48,211 Na verdade, aconteceu em um trabalho ao virar da esquina. 587 00:35:49,748 --> 00:35:53,917 Um cara pensou que eu roubei sua carteira quando ele estava todo estragado. 588 00:35:53,919 --> 00:35:55,852 Nossa, me desculpe. 589 00:35:55,854 --> 00:35:57,187 Merda acontece. 590 00:35:57,189 --> 00:36:00,056 Há quanto tempo você está viciado? 591 00:36:00,058 --> 00:36:03,026 É chamado de escolta. Tem algumas maneiras de merda. 592 00:36:06,999 --> 00:36:09,866 Ei, eu só estou fodendo com você. 593 00:36:11,236 --> 00:36:13,003 Onde você mora? 594 00:36:13,005 --> 00:36:13,970 Connecticut. 595 00:36:13,972 --> 00:36:16,673 Connecticut faz sentido para você. 596 00:36:16,675 --> 00:36:21,011 Eu vejo um closet maior do que o meu dormitório compartilhado 597 00:36:21,013 --> 00:36:22,646 um alpendre. 598 00:36:22,648 --> 00:36:28,251 Big-titted esposa e uma criança começando o ensino médio. 599 00:36:28,487 --> 00:36:32,122 Eu sou divorciada recentemente, na verdade. 600 00:36:32,124 --> 00:36:34,958 Demorou um pouco para me descobrir. 601 00:36:34,960 --> 00:36:36,560 Isso explica o anel. 602 00:36:36,562 --> 00:36:39,229 Sim isso. 603 00:36:39,231 --> 00:36:41,531 Eu não tenho isso em mais de uma década. 604 00:36:42,701 --> 00:36:44,901 Isso é bom. 605 00:36:46,004 --> 00:36:47,304 Onde você vai para o trabalho? 606 00:36:47,539 --> 00:36:52,209 Minha empresa tem escritórios em Hollywood, Califórnia, 607 00:36:52,211 --> 00:36:54,277 e Flórida, estranhamente, 608 00:36:54,513 --> 00:36:56,246 mas nosso principal centro de distribuição é na Flórida, 609 00:36:56,481 --> 00:36:58,748 então eu tenho um condomínio em South Beach. 610 00:36:58,750 --> 00:37:00,617 - Miami, certo? - Sim. 611 00:37:00,619 --> 00:37:02,052 É tão divertido quanto a MTV diz? 612 00:37:02,054 --> 00:37:05,589 Eu não sei assim. Eu vou para o trabalho e depois relaxo. 613 00:37:05,591 --> 00:37:08,124 Hum, você já esteve lá? 614 00:37:08,126 --> 00:37:09,726 Algum outro John já te levou? 615 00:37:09,728 --> 00:37:11,561 Provavelmente a única coisa que um John me deu 616 00:37:11,563 --> 00:37:15,131 é um olho negro e uma lágrima gigante no meu cu, então... 617 00:37:15,133 --> 00:37:19,035 Seu Vermentino. 618 00:37:20,606 --> 00:37:21,838 Você deveria vir da próxima vez. 619 00:37:22,541 --> 00:37:25,141 O que você acha? 620 00:37:30,115 --> 00:37:32,182 Fantástico. Obrigado. 621 00:37:32,184 --> 00:37:35,719 Você vai amar isso. É muito amanteigado. 622 00:37:35,721 --> 00:37:37,854 Não é muito tânico. 623 00:37:39,958 --> 00:37:44,861 Sim, um Poupon muito amanteigado também. 624 00:37:44,863 --> 00:37:48,698 Infelizmente, não posso dizer que sou um grande fã do ano. 625 00:37:49,801 --> 00:37:51,735 Tire isso daqui, Jeeves 626 00:37:51,737 --> 00:37:54,137 Você é literalmente uma pessoa de lixo. 627 00:37:56,174 --> 00:37:57,941 Você realmente conseguiu isso para Jeeves? 628 00:37:57,943 --> 00:37:59,893 Você não gosta de garçons? 629 00:37:59,894 --> 00:38:01,844 Eu acho irônico que alguém possa ter uma atitude 630 00:38:01,847 --> 00:38:04,114 para uma pessoa que está pagando suas contas. 631 00:38:04,116 --> 00:38:07,117 Ha! Vocês são muito mais parecidos do que você pensa. 632 00:38:07,119 --> 00:38:08,618 Talvez eu deva perguntar a ele. 633 00:38:08,620 --> 00:38:10,120 Não, ele não pode pagar por você. 634 00:38:10,122 --> 00:38:12,555 Além disso, agora ele sabe que você é uma mercadoria danificada. 635 00:38:15,827 --> 00:38:17,661 Eu sou o Jack. 636 00:38:23,935 --> 00:38:28,204 Obrigado por me levar e não ser uma mala completa 637 00:38:28,206 --> 00:38:30,607 como o resto das pessoas que conheci fazendo isso. 638 00:38:30,609 --> 00:38:33,143 Eu acho que as pessoas são basicamente decentes 639 00:38:33,145 --> 00:38:35,845 apenas algumas vezes equivocada. 640 00:38:38,216 --> 00:38:42,152 Então, Miami neste fim de semana, mil dólares, sem sexo. 641 00:38:42,154 --> 00:38:44,688 Eu ainda tenho um quarto de reposição no condomínio 642 00:38:44,690 --> 00:38:46,523 se você não sente vontade de dormir perto de mim. 643 00:38:46,525 --> 00:38:48,191 Você não vai me levar para a ópera 644 00:38:48,193 --> 00:38:51,127 ou alguma "mulher bonita" de queijo merda, você está? 645 00:38:51,129 --> 00:38:54,164 Algo me diz que você não é bem o Jackass 646 00:38:54,166 --> 00:38:56,132 você finge ser. 647 00:38:56,134 --> 00:38:57,734 Tudo bem. 648 00:38:57,736 --> 00:38:59,969 Mas se eu acabar em uma banheira cheia de gelo 649 00:38:59,971 --> 00:39:03,606 e estou perdendo um rim, vou ficar chateado. 650 00:39:03,608 --> 00:39:05,175 Não é assim que "Pretty Woman" terminou. 651 00:39:06,745 --> 00:39:08,211 Mas você tem um acordo. 652 00:39:08,213 --> 00:39:10,947 Ken Price, a propósito. Esse é o meu nome real. 653 00:39:10,949 --> 00:39:12,649 Isso parece um pouco menos inventado. 654 00:39:13,652 --> 00:39:14,984 Qual é o nome da sua namorada? 655 00:39:14,986 --> 00:39:16,486 Tom 656 00:39:26,898 --> 00:39:28,198 Ei. 657 00:39:28,934 --> 00:39:30,633 Ei. 658 00:39:30,635 --> 00:39:31,935 Shh 659 00:39:31,937 --> 00:39:35,171 Ei, Jack. Nós podemos ser expulsos por isso. 660 00:39:38,009 --> 00:39:40,243 JACK: Eu estou com frio. 661 00:39:43,715 --> 00:39:45,682 Você quer se mudar para Miami? 662 00:39:45,684 --> 00:39:46,850 TOM: Sim. 663 00:39:47,652 --> 00:39:49,185 Mesmo? 664 00:39:49,187 --> 00:39:51,020 Faça acontecer. 665 00:39:51,022 --> 00:39:53,256 Estou sendo muito sério agora. 666 00:39:56,762 --> 00:39:58,261 OK. 667 00:39:59,431 --> 00:40:02,966 Mas só se não houver mais dessas coisas de aluguel de menino. 668 00:40:02,968 --> 00:40:05,735 Já é ruim o suficiente que você esteja fazendo isso por mim. 669 00:40:05,737 --> 00:40:07,003 Eu odeio isso. 670 00:40:08,840 --> 00:40:10,006 Não é por isso que saímos. 671 00:40:10,008 --> 00:40:12,575 Saímos para não termos que aguentar essa merda. 672 00:40:12,577 --> 00:40:13,777 Nós não vamos economizar dinheiro 673 00:40:13,779 --> 00:40:15,812 trabalhando na Starbucks, cara, ok? 674 00:40:15,814 --> 00:40:18,548 Eu vou fazer isso acontecer, tudo bem? 675 00:40:18,550 --> 00:40:20,617 É suposto ser mais barato lá embaixo. 676 00:40:20,619 --> 00:40:23,820 Parece um lugar mais saudável do que Nova York, certo? 677 00:40:25,490 --> 00:40:26,523 Eu vou te dar a informação 678 00:40:26,525 --> 00:40:28,558 nesse cara que está me derrubando. 679 00:40:28,560 --> 00:40:30,760 Eu acho que ele realmente quer ajudar. 680 00:40:32,164 --> 00:40:34,164 E você não pode voltar atrás. 681 00:40:34,399 --> 00:40:37,066 A única vez que estou bem é com você. 682 00:40:37,068 --> 00:40:39,869 Não importa o quão ruim eu estraguei tudo 683 00:40:39,871 --> 00:40:43,907 Eu sei que você estará lá para melhorar. 684 00:40:43,909 --> 00:40:45,241 Ok, Jack. 685 00:40:45,477 --> 00:40:48,244 JACK: Eu estou falando sério. Você não pode sair. 686 00:40:48,480 --> 00:40:51,181 Se eu estou lá embaixo e você não vem 687 00:40:51,416 --> 00:40:53,683 Eu já sei que algo realmente ruim vai acontecer 688 00:40:53,685 --> 00:40:56,519 ou eu vou foder tudo. 689 00:40:58,857 --> 00:41:00,924 Talvez você devesse descer para o fim de semana também 690 00:41:00,926 --> 00:41:03,560 e, como, ponto de encontro ou... Eu não sei. 691 00:41:03,562 --> 00:41:06,563 Jackie, você está fazendo isso de novo. 692 00:41:07,899 --> 00:41:09,232 Desculpa. 693 00:41:10,735 --> 00:41:14,504 Eu sempre estarei lá para você. 694 00:41:14,506 --> 00:41:16,940 Não importa o quanto você estrague tudo. 695 00:41:18,810 --> 00:41:20,610 Eu vou te foder. 696 00:41:24,416 --> 00:41:26,516 Para para. Matt vai acordar. 697 00:41:26,518 --> 00:41:27,984 Ele gosta de assistir. 698 00:41:27,986 --> 00:41:30,119 Shh Pare. 699 00:41:30,121 --> 00:41:33,156 O que? Eu estou sério. 700 00:41:33,391 --> 00:41:36,726 Matt, Matt, você se importa? TOM: Jack. 701 00:41:36,728 --> 00:41:40,797 MATT: Eu não estou realmente com humor para sua merda hoje à noite. 702 00:41:43,602 --> 00:41:45,535 Pare, pare, pare. 703 00:41:45,537 --> 00:41:47,670 Ei ei. 704 00:41:47,672 --> 00:41:51,474 Realmente, vou nos tirar daqui. 705 00:41:57,983 --> 00:42:02,018 MATT: Ei, pessoal, estou em Miami também. 706 00:42:37,389 --> 00:42:41,057 Oi. 707 00:42:54,172 --> 00:42:55,204 Eu tenho esse aqui. 708 00:43:53,898 --> 00:43:56,866 Você está brincando comigo! 709 00:43:56,868 --> 00:43:59,035 Fique à vontade, garoto. 710 00:43:59,037 --> 00:44:00,770 Olá! 711 00:44:00,772 --> 00:44:02,772 Ok, não é tão confortável assim. 712 00:44:02,774 --> 00:44:03,873 Cara, eles estão acenando! 713 00:44:03,875 --> 00:44:05,508 Sim, tudo bem. 714 00:44:05,509 --> 00:44:07,142 Há um monte de idosos encarregados deste edifício 715 00:44:07,145 --> 00:44:10,580 esse amor para reclamar todas as chances que eles têm. 716 00:44:10,582 --> 00:44:12,682 É uma coisa da Flórida. 717 00:44:12,684 --> 00:44:15,118 Apenas tente manter seu rugido no mínimo. 718 00:44:15,120 --> 00:44:17,954 Você pode tirar o tigre da selva, cara. 719 00:44:17,956 --> 00:44:19,722 Mas você não pode tirar a selva do tigre. 720 00:44:21,626 --> 00:44:23,092 Qual é o plano para esta noite? 721 00:44:23,094 --> 00:44:25,962 Até você. 722 00:44:25,964 --> 00:44:30,166 Eu estava pensando em um clube, festa um pouco, 723 00:44:30,402 --> 00:44:33,136 ou podemos apenas relaxar e relaxar. 724 00:44:33,371 --> 00:44:35,538 Festa, festa, festa, festa, festa, festa. 725 00:44:35,540 --> 00:44:36,939 Você consegue entrar em um clube? 726 00:44:36,941 --> 00:44:39,142 Cara, eu tive um falso id. desde 15. 727 00:44:39,377 --> 00:44:40,877 OK. 728 00:44:40,879 --> 00:44:43,646 Perfeito. Nós vamos jantar, bater em um bar ou dois, 729 00:44:43,648 --> 00:44:45,114 e depois Liv, Fontainebleau. 730 00:44:45,116 --> 00:44:46,549 Soa francês. 731 00:44:46,551 --> 00:44:47,950 Muito rico para o meu sangue, cara. 732 00:44:47,952 --> 00:44:50,153 Meu voto, barra gay inútil. 733 00:44:50,388 --> 00:44:52,922 - Eu não sei. - É muito menos abafado. 734 00:44:52,924 --> 00:44:55,525 Eu nunca fui a um bar gay. 735 00:44:55,527 --> 00:44:57,493 Uau. Sortudo. 736 00:45:02,400 --> 00:45:03,866 Então, o que você trouxe para vestir? 737 00:45:03,868 --> 00:45:08,104 Algumas meias, cuecas, algumas camisetas. 738 00:45:08,106 --> 00:45:09,572 O que você espera? 739 00:45:09,574 --> 00:45:10,840 Eu empacotei tropical. 740 00:45:10,842 --> 00:45:14,077 Eu até esqueci meu carregador de telefone, idiota. 741 00:45:14,079 --> 00:45:16,079 Isso é tudo que você trouxe? 742 00:45:16,081 --> 00:45:18,715 Isso é tudo que tenho, cara. 743 00:45:18,717 --> 00:45:19,882 Verdade completa? 744 00:45:19,884 --> 00:45:22,452 Tom e eu compartilhamos um carregador de celular. 745 00:45:22,454 --> 00:45:25,688 Nem todo mundo consegue ter casas de praia em Malibu, Ken. 746 00:45:30,361 --> 00:45:32,962 Uau. Problemas no paraíso? 747 00:45:32,964 --> 00:45:35,064 Fácil lá. 748 00:45:35,066 --> 00:45:38,801 Há muito mais do que ketchup nessa coisa. 749 00:45:38,803 --> 00:45:40,536 Ooh 750 00:45:40,538 --> 00:45:43,139 Eu tenho isso quando eu tinha uma casa unifamiliar 751 00:45:43,141 --> 00:45:44,907 em North Beach. 752 00:45:44,909 --> 00:45:46,676 Não precisa disso com a segurança neste prédio. 753 00:45:46,678 --> 00:45:49,011 Eu provavelmente não precisava disso em primeiro lugar. 754 00:45:50,915 --> 00:45:55,084 Parece que nossa primeira ordem de negócios é fazer compras. 755 00:45:55,086 --> 00:45:56,886 Não posso simplesmente pegar emprestado algumas coisas? 756 00:45:56,888 --> 00:45:58,588 Absurdo. 757 00:45:58,590 --> 00:46:00,623 Eu sinto que você foi tratado como merda 758 00:46:00,625 --> 00:46:03,559 por qualquer um que já tenha te tirado. 759 00:46:03,561 --> 00:46:06,562 Eu só quero te mostrar um bom momento, sabe? 760 00:46:07,432 --> 00:46:10,533 Então você está me pagando mil dólares para me levar às compras. 761 00:46:10,535 --> 00:46:11,968 Precisamente. 762 00:46:11,970 --> 00:46:14,070 Tudo bem. 763 00:46:14,072 --> 00:46:16,139 Você é o chefe. Vamos fazer isso. 764 00:46:18,109 --> 00:46:19,609 Não me chame de chefe. 765 00:47:21,906 --> 00:47:24,440 Eu acho que é... eu acho que é o olhar bem aí. 766 00:47:24,442 --> 00:47:25,675 Perfeito. 767 00:47:35,887 --> 00:47:40,489 Ei, eu... Eu te peguei uma surpresa. 768 00:47:42,760 --> 00:47:44,627 Ai está. 769 00:47:44,629 --> 00:47:45,962 Cavalheiros. 770 00:47:47,532 --> 00:47:48,831 Vou precisar dar uma olhada nessa bolsa. 771 00:47:48,833 --> 00:47:53,536 Você acha que eles deixaram o sensor de segurança ligado ou algo assim? 772 00:47:54,439 --> 00:47:57,073 Eu não suponho que você tenha um recibo para isso? 773 00:47:57,075 --> 00:47:58,574 Deve ter caído lá. 774 00:47:58,576 --> 00:48:00,977 Obviamente, houve algum tipo de erro. 775 00:48:00,979 --> 00:48:02,511 Eu vou ter que pedir para vocês virem comigo. 776 00:48:02,513 --> 00:48:05,748 Senhor, por favor, eu não quero que haja uma cena. 777 00:48:05,750 --> 00:48:09,418 Você tem alguma ideia de quanto dinheiro eu gasto nessa loja? 778 00:48:09,420 --> 00:48:13,623 Tudo bem, não precisamos pressionar as acusações dessa vez, 779 00:48:13,625 --> 00:48:16,993 mas eu vou ter que pedir para você nunca mais voltar aqui, 780 00:48:16,995 --> 00:48:19,495 senão eu vou chamar a polícia. 781 00:48:19,497 --> 00:48:20,830 Obrigado senhor. 782 00:48:24,869 --> 00:48:27,803 Carro agora. 783 00:48:53,865 --> 00:48:57,967 Jesus sapateando em Cristo. 784 00:48:57,969 --> 00:49:00,803 Quão fodido você está? 785 00:49:00,805 --> 00:49:03,506 Eu comprei essa roupa toda para você naquela maldita loja. 786 00:49:03,508 --> 00:49:06,075 Que porra está errado com você? 787 00:49:06,878 --> 00:49:10,012 A maioria das pessoas me chama de idiota 788 00:49:10,014 --> 00:49:14,884 mas o termo técnico é transtorno de personalidade limítrofe. 789 00:49:14,886 --> 00:49:16,986 Eu sei que não é uma desculpa. 790 00:49:16,988 --> 00:49:19,388 Afinal, o que isso quer dizer? 791 00:49:19,390 --> 00:49:23,059 Significa que estou fudido, mas estou trabalhando nisso. 792 00:49:24,896 --> 00:49:27,530 Tirar o tigre da selva? 793 00:49:31,002 --> 00:49:32,068 Certo. 794 00:49:34,872 --> 00:49:37,573 Só por que? 795 00:49:45,917 --> 00:49:48,517 Ei linda. 796 00:49:48,519 --> 00:49:50,386 Eu tenho que te ligar de volta. 797 00:49:50,388 --> 00:49:51,387 Está tudo bem. 798 00:49:51,389 --> 00:49:53,055 Eu estou apenas no meio de algo. 799 00:49:55,059 --> 00:49:57,026 Também sinto sua falta. 800 00:49:57,028 --> 00:49:58,561 Amo você mais. 801 00:50:00,064 --> 00:50:01,430 Tchau. 802 00:50:07,672 --> 00:50:09,672 Olha, sinto muito. 803 00:50:09,674 --> 00:50:11,674 Você está me chutando agora, certo? 804 00:50:11,676 --> 00:50:14,910 Claro que não vou te expulsar. 805 00:50:14,912 --> 00:50:16,445 De uma maneira fodida, 806 00:50:16,447 --> 00:50:19,582 essa foi uma das coisas mais doces que eu já vi. 807 00:50:19,584 --> 00:50:23,452 Apenas não faça nada disso novamente, ok? 808 00:50:23,454 --> 00:50:26,822 Eu quero que você confie em mim, mas eu preciso ser capaz de confiar em você, 809 00:50:26,824 --> 00:50:28,891 também, para isso funcionar. 810 00:50:29,694 --> 00:50:30,826 Tudo bem? 811 00:50:35,833 --> 00:50:37,533 Lição aprendida. 812 00:50:37,535 --> 00:50:39,702 Está no passado. OK. 813 00:50:39,704 --> 00:50:43,506 Vamos, vamos jantar e tentar nos divertir. 814 00:50:43,508 --> 00:50:44,940 OK? 815 00:50:44,942 --> 00:50:46,609 Eu acho que podemos fazer isso. 816 00:50:46,611 --> 00:50:48,010 Bom, tudo bem. 817 00:50:50,615 --> 00:50:52,882 Você está suado. 818 00:51:51,742 --> 00:51:55,744 Sério, se fosse possível 819 00:51:55,746 --> 00:51:57,913 para comer isso todos os dias, eu faria. 820 00:51:57,915 --> 00:52:01,350 Eu sinceramente penso em descer aqui toda semana, 821 00:52:01,352 --> 00:52:03,486 todos os dias no inverno. 822 00:52:03,488 --> 00:52:05,654 Por que você não? Você é divorciado. 823 00:52:05,656 --> 00:52:08,390 Parece o momento perfeito para começar de novo. 824 00:52:12,997 --> 00:52:15,364 Justo. 825 00:52:15,366 --> 00:52:16,899 Criança fofa. 826 00:52:16,901 --> 00:52:19,535 É muita responsabilidade às vezes, 827 00:52:19,537 --> 00:52:22,638 mas eu não trocaria ele por nada. 828 00:52:27,311 --> 00:52:30,412 Então, festejando hoje à noite? 829 00:52:33,684 --> 00:52:35,751 Você não é fã? 830 00:52:35,753 --> 00:52:39,989 Eu nunca fiz isso e, historicamente, 831 00:52:39,991 --> 00:52:41,624 Eu tive dificuldade em confiar nas pessoas 832 00:52:41,626 --> 00:52:43,058 quem faz esse tipo de coisa. 833 00:52:43,294 --> 00:52:45,828 Você tem dificuldade em confiar em alguém, senhor. 834 00:52:45,830 --> 00:52:47,997 Nós não temos que fazer isso se você não quiser. 835 00:52:47,999 --> 00:52:52,735 Mas é uma explosão desde que você tenha autocontrole. 836 00:52:53,905 --> 00:52:56,505 O que é isso? 837 00:52:56,507 --> 00:53:00,676 Autocontrole, essa é a coisa que todos fingimos ter 838 00:53:00,678 --> 00:53:06,081 a fim de criar a fachada de uma sociedade funcional. 839 00:53:11,389 --> 00:53:13,789 Eu tenho um bom pressentimento sobre você. 840 00:53:13,791 --> 00:53:15,724 Vamos tentar alguma coisa. 841 00:53:16,460 --> 00:53:20,329 Eu vou confiar em você, mas só se você confiar em mim. 842 00:53:21,866 --> 00:53:23,966 Tudo bem. 843 00:53:28,005 --> 00:53:29,338 Vamos dar uma chance. 844 00:54:09,413 --> 00:54:10,846 Vamos. 845 00:54:13,751 --> 00:54:16,585 - Ei. - O que se passa? 846 00:55:42,807 --> 00:55:44,873 O que diabos aconteceu com novembro? 847 00:55:44,875 --> 00:55:47,576 Eu não acho que tenha suado tanto assim. 848 00:55:47,578 --> 00:55:49,812 É ótimo, né? 849 00:55:51,582 --> 00:55:53,749 Nós vamos nos limpar? 850 00:55:55,252 --> 00:55:56,518 Aqui não. 851 00:56:02,259 --> 00:56:03,659 Aah! 852 00:56:07,231 --> 00:56:09,698 Vamos. 853 00:56:22,546 --> 00:56:26,582 Shh! Shh-shh-shh-shh-shh-shh-shh 854 00:56:31,989 --> 00:56:34,423 Bem Olá. 855 00:56:34,425 --> 00:56:36,925 Ei, adivinha só. 856 00:56:39,230 --> 00:56:41,497 Eu não quero que você me pague por isso. 857 00:56:42,833 --> 00:56:45,000 Não seja bobo. 858 00:56:45,002 --> 00:56:46,869 Não, estou falando sério. 859 00:56:48,406 --> 00:56:50,339 Eu não estou tomando seu dinheiro. 860 00:56:56,747 --> 00:56:58,514 Preciso da tua ajuda. 861 00:56:59,583 --> 00:57:01,483 E o Tom também. 862 00:57:04,855 --> 00:57:06,655 É como se eu fosse o forte para nós, 863 00:57:06,657 --> 00:57:10,459 mas eu não sei por quanto tempo eu posso fazer isso. 864 00:57:13,330 --> 00:57:15,431 É difícil cara. 865 00:57:15,433 --> 00:57:18,634 Você não tem ideia. É realmente muito difícil. 866 00:57:22,506 --> 00:57:24,973 Eu tenho você, garoto. Entendi. 867 00:57:27,912 --> 00:57:30,712 Voce esta certo. 868 00:57:30,714 --> 00:57:32,681 Confie em mim. 869 00:57:34,919 --> 00:57:37,453 Confie em mim. 870 00:57:37,455 --> 00:57:38,887 Você está bem. 871 00:57:39,990 --> 00:57:42,925 Nós todos vamos ficar bem. 872 00:58:00,411 --> 00:58:02,444 Garoto cadela. 873 00:58:04,315 --> 00:58:05,848 Psst. 874 00:58:06,951 --> 00:58:08,584 Garoto cadela. 875 00:58:10,688 --> 00:58:12,254 Você quer chupar um pau? 876 00:58:15,793 --> 00:58:19,294 É óbvio que você me quer. 877 00:58:19,296 --> 00:58:23,899 Você está sempre me vendo mudar e cagar. 878 00:58:23,901 --> 00:58:26,635 É gordo e suculento. 879 00:58:27,471 --> 00:58:29,571 Por favor me deixe dormir. 880 00:58:29,573 --> 00:58:31,673 Seja como for, vagabunda. 881 00:58:31,675 --> 00:58:34,543 Nós dois sabemos que você quer essa merda. 882 00:58:36,480 --> 00:58:37,579 Foda-se. 883 00:58:56,967 --> 00:58:57,933 Claro, querida. 884 00:58:57,935 --> 00:59:00,702 Eu levei o cliente para tomar algumas bebidas 885 00:59:00,704 --> 00:59:02,271 e então nós fizemos toda a coisa schmoozy 886 00:59:02,273 --> 00:59:03,438 na Liv depois. 887 00:59:03,440 --> 00:59:05,908 Eu simplesmente não tive tempo para ligar. 888 00:59:05,910 --> 00:59:07,576 Não se preocupe, querida. 889 00:59:07,578 --> 00:59:09,945 Espero que você não esteja muito de ressaca. 890 00:59:09,947 --> 00:59:12,414 Nós nos divertimos muito saindo 891 00:59:12,416 --> 00:59:14,716 com vovó Sandra ontem à noite, não foi? 892 00:59:14,718 --> 00:59:17,352 Ele nunca está sorrindo? 893 00:59:18,622 --> 00:59:20,656 Filho da puta. 894 00:59:20,658 --> 00:59:23,725 Eu acho que ele não consegue descobrir como você entrou na tela. 895 00:59:23,727 --> 00:59:26,795 Sim, eu sou um tipo de pessoa muito bidimensional. 896 00:59:33,270 --> 00:59:37,839 Você derramou o vinho da vovó por toda a noite passada, não foi? 897 00:59:37,841 --> 00:59:39,508 Sim, você fez. 898 00:59:51,221 --> 00:59:53,322 Aposto que sua mãe amou isso. 899 00:59:58,462 --> 01:00:01,396 Sr. Johnson, você sabe onde eu coloquei minha calcinha? 900 01:00:01,398 --> 01:00:02,598 Merda. 901 01:00:04,568 --> 01:00:06,468 Você tem que estar brincando comigo. 902 01:00:07,438 --> 01:00:08,470 Jack. 903 01:00:08,472 --> 01:00:10,472 Divirta-se com sua família. 904 01:00:10,474 --> 01:00:12,874 - Não é o que você pensa. - Claro que não. 905 01:00:12,876 --> 01:00:18,447 Você é um cara respeitável com uma boa casa, bom trabalho, criança fofa. 906 01:00:18,449 --> 01:00:20,349 A mulher tem peitos lindos. 907 01:00:20,351 --> 01:00:22,551 Você tem tudo. 908 01:00:22,552 --> 01:00:24,752 Você definitivamente não é o tipo de cara que trai sua esposa 909 01:00:24,755 --> 01:00:25,887 com prostitutas de crianças sem lar 910 01:00:25,889 --> 01:00:28,890 e finge que é tudo sobre ser uma pessoa amorosa 911 01:00:28,892 --> 01:00:31,793 quando você é realmente só mais uma porra de um saco 912 01:00:31,795 --> 01:00:34,630 tentando tirar suas pedras sem se sentir culpado por isso. 913 01:00:34,632 --> 01:00:35,764 Eu estava apenas tentando ser legal com você. 914 01:00:35,766 --> 01:00:37,432 - Você mentiu. - O que você quer que eu diga? 915 01:00:37,434 --> 01:00:40,702 Eu teria dito: "Estou pagando para que eu possa trair minha esposa". 916 01:00:40,704 --> 01:00:42,938 Não, "eu quero te ajudar". 917 01:00:43,173 --> 01:00:44,406 Foda-se, cara. 918 01:00:44,408 --> 01:00:45,874 O que você realmente sabe sobre mim? 919 01:00:45,876 --> 01:00:48,310 Você não tem ideia do que está em jogo na minha vida. 920 01:00:49,279 --> 01:00:50,712 Você não tem responsabilidades reais. 921 01:00:50,714 --> 01:00:51,747 Você é apenas uma prostituta. 922 01:00:51,749 --> 01:00:53,982 Pegue seu dinheiro. 923 01:00:54,218 --> 01:00:56,385 Vou pegar um quarto no maldito Sky Hotel. 924 01:00:58,822 --> 01:01:00,789 Eu não posso lidar com isso agora. 925 01:01:13,704 --> 01:01:17,372 Eu te disse ontem à noite que não estou aceitando seu dinheiro. 926 01:01:21,478 --> 01:01:24,780 Pelo menos um de nós tem que ser fiel à sua palavra. 927 01:01:26,316 --> 01:01:28,550 Obrigado. Por nada. 928 01:01:47,304 --> 01:01:49,304 Merda. 929 01:01:53,210 --> 01:01:54,509 Porra. 930 01:01:57,414 --> 01:01:58,747 Porra! 931 01:02:26,343 --> 01:02:29,377 Ei mãe. Hum... 932 01:02:29,379 --> 01:02:30,912 Eu estou indo para a Flórida hoje à noite. 933 01:02:30,914 --> 01:02:33,915 Existe alguma chance de que você possa... 934 01:02:35,385 --> 01:02:38,887 Sim, desculpe, eu... sim. 935 01:02:43,827 --> 01:02:46,895 Olha, podemos... podemos apenas conversar quando você chegar aqui? 936 01:02:48,499 --> 01:02:50,699 OK. Obrigado. 937 01:02:50,701 --> 01:02:51,933 Vos amo. 938 01:03:00,677 --> 01:03:04,279 HOMEM: Você sabe que minha mãe me disse que a única... 939 01:03:04,281 --> 01:03:06,915 Olá. Ei, linda torta. 940 01:03:07,151 --> 01:03:08,784 Pare um momento. 941 01:03:08,786 --> 01:03:10,352 Nós só queremos dizer olá. 942 01:03:10,354 --> 01:03:12,654 Foda-se, seu merda de meretriz fode. 943 01:03:12,656 --> 01:03:13,822 Ninguém gosta de você fodendo pessoas. 944 01:03:13,824 --> 01:03:16,658 - Grosseiro! Provavelmente de Nova York. 945 01:03:16,660 --> 01:03:17,759 Idiotas, todos eles. 946 01:03:17,761 --> 01:03:20,328 A cidade inteira é apenas uma grande sacola cheia de paus. 947 01:03:20,330 --> 01:03:22,264 Apenas uma nevasca, apenas uma nevasca de paus. 948 01:03:22,266 --> 01:03:25,233 Provavelmente tem um pau pequeno. 949 01:03:25,235 --> 01:03:27,936 É melhor que nenhum pau. 950 01:03:28,172 --> 01:03:31,306 VOZ FEMININA: Você pode desligar ou pressionar 1 para mais opções. 951 01:03:32,409 --> 01:03:35,777 Ei, Jack. É, sou eu. 952 01:03:35,779 --> 01:03:39,314 Eu fiz todos os arranjos para você ficar no Sky Hotel. 953 01:03:41,685 --> 01:03:47,956 Seu amigo Tom me contatou perguntando se você estava bem. 954 01:03:48,192 --> 01:03:50,292 Ele disse que você não estava retornando nenhuma das chamadas dele 955 01:03:50,294 --> 01:03:52,360 e que ele estava preocupado. 956 01:03:54,698 --> 01:03:55,831 Espero que esteja bem. 957 01:03:55,833 --> 01:03:57,866 Eu comprei-lhe um bilhete para descer 958 01:03:57,868 --> 01:04:00,602 então você tem alguém para conversar 959 01:04:00,604 --> 01:04:02,671 e depois sair com os próximos dois dias. 960 01:04:02,673 --> 01:04:04,806 Eu só quero que você fique bem. 961 01:04:06,109 --> 01:04:08,577 Eu disse ao hotel que você os informaria 962 01:04:08,579 --> 01:04:10,912 quanto tempo você planeja ficar. 963 01:04:12,616 --> 01:04:14,282 Em que quarto eles estão colocando você dentro 964 01:04:14,284 --> 01:04:17,853 Então você precisa ligar para Tom e deixá-lo saber onde você está. 965 01:04:17,855 --> 01:04:20,488 É bom que isso esteja acontecendo. 966 01:04:20,490 --> 01:04:22,724 Eu não sei se alguma vez teria conseguido 967 01:04:22,726 --> 01:04:24,793 para fazer essa mudança por conta própria. 968 01:04:26,430 --> 01:04:28,563 Eu acho que seria ótimo se você quiser voltar 969 01:04:28,565 --> 01:04:31,399 em alguns dias para que possamos resolver tudo. 970 01:04:32,169 --> 01:04:34,202 Eu realmente gostaria de te ver novamente. 971 01:04:46,516 --> 01:04:50,652 Eu sei que você não me deve nada, 972 01:04:50,654 --> 01:04:55,490 mas devo a você pelo menos um pedido de desculpas e seu dinheiro. 973 01:04:55,492 --> 01:04:58,860 Mesmo que você não queira ser meu amigo nem nada. 974 01:05:10,173 --> 01:05:13,875 Foda-se foda-se foda-se foda-se foda-se. 975 01:05:13,877 --> 01:05:15,677 Problema de dinheiro? 976 01:05:16,613 --> 01:05:19,748 Problema de gente do caralho. 977 01:05:19,750 --> 01:05:22,317 Apenas Respire. Você está bem. 978 01:05:22,319 --> 01:05:23,585 Você vive aqui? 979 01:05:23,587 --> 01:05:26,788 Não. Eu me deixei encalhado. 980 01:05:26,790 --> 01:05:28,790 Eu sou muito bom em fazer isso. 981 01:05:28,792 --> 01:05:31,693 Não, tenho certeza de que há muitas coisas em que você é bom. 982 01:05:32,829 --> 01:05:35,397 Eu acho que posso te ajudar. 983 01:05:35,399 --> 01:05:36,564 Sim? 984 01:05:36,566 --> 01:05:38,366 Ei, não se preocupe. Eu sou um dos mocinhos. 985 01:05:38,368 --> 01:05:39,935 Eu prometo. 986 01:05:41,305 --> 01:05:42,904 É um trabalho bem fácil. 987 01:05:43,140 --> 01:05:45,907 Você já pensou em modelar antes? 988 01:05:47,544 --> 01:05:51,513 Eu posso te pagar umas centenas de dólares. 989 01:05:51,515 --> 01:05:52,547 Se você quiser. 990 01:05:52,549 --> 01:05:54,716 Apenas, você sabe, venha 991 01:05:54,718 --> 01:05:57,852 e se masturbar na câmera para o meu site. 992 01:05:58,855 --> 01:06:00,755 Você é um maldito porco. 993 01:06:00,757 --> 01:06:03,325 Você acha que o pobre garoto não está tendo um dia duro o suficiente? 994 01:06:03,327 --> 01:06:05,827 O homem pode falar por si mesmo. 995 01:06:07,497 --> 01:06:08,930 Quantos? 996 01:06:09,166 --> 01:06:10,865 Eu vou te dar US $ 20 agora 997 01:06:10,867 --> 01:06:12,867 se você acabou de dizer para esse cara se foder. 998 01:06:13,103 --> 01:06:15,170 Eu não preciso da sua caridade. 999 01:06:16,173 --> 01:06:17,739 Vamos conversar. 1000 01:06:26,116 --> 01:06:28,750 VOZ FEMININA: No tom, por favor grave sua mensagem. 1001 01:06:28,752 --> 01:06:30,552 Quando você terminar de gravar, 1002 01:06:30,554 --> 01:06:33,221 você pode desligar ou pressionar 1 para mais opções. 1003 01:06:33,223 --> 01:06:34,856 Venha, Jackal. 1004 01:06:37,694 --> 01:06:39,294 Ei, coisa doce. 1005 01:06:39,296 --> 01:06:41,380 Não agora, Matt. 1006 01:06:41,381 --> 01:06:43,465 É hora do boquete que você me prometeu. 1007 01:06:43,467 --> 01:06:46,267 Quer dizer, eu sei que você provavelmente quer que eu te foda, 1008 01:06:46,269 --> 01:06:48,803 mas eu não sou em caras. 1009 01:06:48,805 --> 01:06:50,271 Foda-se, Matt. 1010 01:06:54,177 --> 01:06:56,578 Nós dois sabemos que você quer. 1011 01:06:58,181 --> 01:07:00,749 Seu namorado não está aqui. 1012 01:07:00,751 --> 01:07:03,418 Você não precisa mais se enganar. 1013 01:07:04,454 --> 01:07:11,593 Nós vamos fingir que você tem a boceta que você sempre quis 1014 01:07:11,595 --> 01:07:14,396 e fazer você trabalhar. 1015 01:07:17,467 --> 01:07:19,834 Eu vou, então... 1016 01:07:19,836 --> 01:07:22,303 Não fale de volta, cadela. 1017 01:07:25,208 --> 01:07:28,843 Você vai chupar meu pau agora. 1018 01:07:30,080 --> 01:07:31,379 Sim? 1019 01:07:42,759 --> 01:07:44,859 Essa é uma boa menina. 1020 01:07:45,829 --> 01:07:48,430 Nos seus joelhos. 1021 01:07:53,770 --> 01:07:56,871 E é aí que a mágica acontece. 1022 01:07:57,107 --> 01:07:59,407 O homem com o plano de volta. 1023 01:07:59,409 --> 01:08:00,575 Lugar legal. 1024 01:08:00,577 --> 01:08:02,477 Pare de monopolizar isso. 1025 01:08:02,479 --> 01:08:04,879 - Bem Olá. - Oi. 1026 01:08:05,115 --> 01:08:06,681 Vamos acabar com isso. 1027 01:08:06,683 --> 01:08:08,416 Sim, na cama, por favor. 1028 01:08:08,418 --> 01:08:10,685 Sim. Você sabe o que? 1029 01:08:10,687 --> 01:08:11,886 Coloque sua camisa. 1030 01:08:12,122 --> 01:08:14,856 É tudo sobre o... A sedução. 1031 01:08:15,092 --> 01:08:17,325 Então, quanto eles estão pagando por isso, garoto sexy? 1032 01:08:17,327 --> 01:08:19,694 Você sabe que é rude falar sobre dinheiro no set. 1033 01:08:19,696 --> 01:08:21,856 Acha que quer fazer uma cena com um desses garotos? 1034 01:08:23,433 --> 01:08:26,267 Eu lhe darei $ 200 extra. 1035 01:08:28,171 --> 01:08:30,572 Disse que ele era virgem. 1036 01:08:30,574 --> 01:08:31,806 HOMEM: sua perda. 1037 01:08:31,808 --> 01:08:33,174 Aquele com o verde 1038 01:08:33,176 --> 01:08:35,810 ainda tem um pequeno piso deixado naquele pneu. 1039 01:08:35,812 --> 01:08:38,346 Estou só brincando. Cópia de segurança. 1040 01:08:42,786 --> 01:08:48,256 Pronto para o seu grande momento. 1041 01:08:51,261 --> 01:08:55,163 Sim. Sim. 1042 01:08:55,165 --> 01:08:56,464 Ali. 1043 01:09:02,739 --> 01:09:04,839 Sim.. 1044 01:09:05,075 --> 01:09:07,242 Que. 1045 01:09:10,213 --> 01:09:12,347 Mateus? 1046 01:09:12,349 --> 01:09:13,815 Mateus, é você? 1047 01:09:13,817 --> 01:09:15,450 Mamãe? 1048 01:09:15,452 --> 01:09:16,417 Porra. 1049 01:09:16,419 --> 01:09:18,186 Mateus? 1050 01:09:20,090 --> 01:09:21,856 - Seu filho... - MATT: Eu vou te matar, cara. 1051 01:09:21,858 --> 01:09:23,725 É uma péssima foda. 1052 01:09:23,727 --> 01:09:25,827 - Quem é você? - Cala a boca, mamãe! 1053 01:09:26,062 --> 01:09:28,296 E ele tem um desses paus super curtos 1054 01:09:28,298 --> 01:09:31,533 tipo como, um pouco lata de refrigerante, sim. 1055 01:09:45,382 --> 01:09:46,781 Oi. 1056 01:09:46,783 --> 01:09:48,483 Ei. 1057 01:09:52,689 --> 01:09:55,223 Todo mundo vestido? 1058 01:09:55,225 --> 01:09:58,793 Isso é um monte de malas por uma noite. 1059 01:09:58,795 --> 01:10:00,395 Isto é o seu material. 1060 01:10:03,667 --> 01:10:05,533 Sinto muito. 1061 01:10:14,110 --> 01:10:17,679 Uau, na porta com os papéis. 1062 01:10:17,681 --> 01:10:19,814 Eu arquivei esta manhã. 1063 01:10:20,050 --> 01:10:23,384 Eles disseram que levará alguns meses para ser oficial. 1064 01:10:23,386 --> 01:10:25,820 É isso que estou pedindo. 1065 01:10:25,822 --> 01:10:27,822 Você pode ter o que quiser, Jess. 1066 01:10:28,058 --> 01:10:30,225 - Você me conhece... - Placa. 1067 01:10:40,637 --> 01:10:44,272 HOMEM: Isso foi ótimo! 1068 01:10:44,274 --> 01:10:46,608 Você é incrível. Você é natural. 1069 01:10:46,610 --> 01:10:48,576 Eu certamente vou ver você de novo, garanhão. 1070 01:10:48,578 --> 01:10:51,479 - Qual é o seu nome mesmo? - garoto. 1071 01:10:51,481 --> 01:10:54,482 Eu conheço um cara que procura um pouco mais de diversão esta noite 1072 01:10:54,484 --> 01:10:56,351 Se você quiser ganhar um pouco mais de dinheiro. 1073 01:10:56,353 --> 01:10:59,487 Ele definitivamente pagaria muito por uma coisa gostosa como você. 1074 01:10:59,489 --> 01:11:01,189 OK. 1075 01:11:01,191 --> 01:11:03,725 Deus, vai ser Date-Rape Dan, não é? 1076 01:11:03,727 --> 01:11:05,693 Esse cara é um troll. 1077 01:11:05,695 --> 01:11:07,228 Cuide de sua vida. 1078 01:11:07,230 --> 01:11:09,764 - Apenas diga não ao Date-Rape Dan. - Apenas diga não ao Date-Rape Dan. 1079 01:11:09,766 --> 01:11:12,267 Cale-se. Papai está falando. 1080 01:11:14,604 --> 01:11:17,305 De qualquer forma, seria cerca de 600 dólares. 1081 01:11:17,307 --> 01:11:18,873 Você teria que hospedá-lo, no entanto. 1082 01:11:19,109 --> 01:11:21,276 - 6? - Ainda não vale a pena. 1083 01:11:21,278 --> 01:11:24,646 Sim, tudo bem. Eu estou ficando no céu esta noite. 1084 01:11:24,648 --> 01:11:26,114 Chique! 1085 01:11:27,450 --> 01:11:29,450 Alguém está cuidando de você? 1086 01:11:29,452 --> 01:11:31,853 Sim. Ele vai amar isso. 1087 01:11:32,088 --> 01:11:34,822 Por que você não escreve apenas o número do seu quarto? 1088 01:11:34,824 --> 01:11:37,125 e eu farei com que ele ligue mais tarde, legal? 1089 01:11:37,127 --> 01:11:38,426 Ótimo. 1090 01:11:41,197 --> 01:11:45,767 E por que você não leva isso? 1091 01:11:47,137 --> 01:11:49,404 Suas mãos estão tremendo. 1092 01:11:49,406 --> 01:11:50,705 OK. 1093 01:11:53,543 --> 01:11:55,877 Que aberração 1094 01:12:40,256 --> 01:12:41,622 O que? 1095 01:12:53,103 --> 01:12:54,836 Olá. É o Thomas. 1096 01:12:55,071 --> 01:12:57,171 Você pode deixar uma mensagem, mas você provavelmente descobriu 1097 01:12:57,173 --> 01:12:59,474 que eu já fiz a sua chamada agora. 1098 01:12:59,476 --> 01:13:00,775 Bip. 1099 01:13:50,660 --> 01:13:52,760 LIZ: Oi. Esta é Liz Hutchinson. 1100 01:13:52,762 --> 01:13:54,429 Por favor deixe uma mensagem. Obrigado. 1101 01:13:54,431 --> 01:13:57,365 Oi mãe. 1102 01:13:57,367 --> 01:14:00,301 Eu vi uma senhora no outro dia que me lembrou de você. 1103 01:14:01,104 --> 01:14:02,437 Ela estava brigando com o filho dela 1104 01:14:02,439 --> 01:14:05,339 tentando limpar a comida da boca dele. 1105 01:14:06,242 --> 01:14:07,375 Eu me lembro quando eu era pequeno 1106 01:14:07,377 --> 01:14:10,344 e nós costumávamos ter essas lutas, 1107 01:14:10,346 --> 01:14:12,346 de volta quando você ainda gostava de mim. 1108 01:14:17,654 --> 01:14:23,424 Eu só queria que tudo ficasse o mesmo, não importa o quê. 1109 01:14:23,426 --> 01:14:24,826 Nem tudo, no entanto. 1110 01:14:25,061 --> 01:14:28,830 Eu estou na minha Miami, o que é bem legal. 1111 01:14:29,065 --> 01:14:31,265 Eu não acho que estou voltando para casa. 1112 01:14:43,546 --> 01:14:45,780 Você sabe, seu yorkie terrier pouco retardado 1113 01:14:46,015 --> 01:14:48,816 leva uma merda no tapete todas as manhãs, 1114 01:14:49,052 --> 01:14:50,718 mas você ainda ama aquele filho da puta 1115 01:14:50,720 --> 01:14:52,600 e deixe-o lamber na porra da boca. 1116 01:14:54,757 --> 01:14:56,390 Você me trata como uma espécie de aberração 1117 01:14:56,392 --> 01:14:59,727 como um... como se você nunca tivesse chupado um pau antes. 1118 01:15:03,633 --> 01:15:07,502 Eu conversei com meu pai uma vez desde então. 1119 01:15:10,206 --> 01:15:12,206 Ele disse que a única razão pela qual ele me expulsou 1120 01:15:12,208 --> 01:15:15,409 foi porque eu sou um idiota. 1121 01:15:15,411 --> 01:15:18,446 Talvez eu seja. 1122 01:15:18,448 --> 01:15:21,682 Ele com certeza escolheu um tempo interessante para fazer isso? 1123 01:15:22,452 --> 01:15:26,387 Diga a ele que eu disse oi. 1124 01:15:27,290 --> 01:15:29,390 Isso é tudo que tenho, mãe. 1125 01:15:32,028 --> 01:15:39,534 Acho que só queria dizer que sinto muito não ser perfeito 1126 01:15:39,536 --> 01:15:43,237 que as coisas funcionaram do jeito que fizeram. 1127 01:15:49,546 --> 01:15:52,580 Eu sinto falta dos dias em que você poderia fazer tudo bem. 1128 01:15:58,521 --> 01:16:01,155 Desculpe, tenho que ir. 1129 01:16:01,157 --> 01:16:02,623 Uma reunião do cliente. 1130 01:16:14,037 --> 01:16:15,903 Tudo bem. Acalme-se, broto. 1131 01:16:19,442 --> 01:16:21,375 Vamos acabar com isso. 1132 01:16:27,016 --> 01:16:28,583 Ta-da! 1133 01:16:30,553 --> 01:16:32,320 Oi, senhor Dan. 1134 01:16:33,189 --> 01:16:35,289 - Ooh - Entre. 1135 01:16:35,291 --> 01:16:37,358 Sr. Dan? 1136 01:16:37,360 --> 01:16:39,660 Por favor, me chame de papai. 1137 01:16:39,662 --> 01:16:41,362 Eu ia trazer flores para você 1138 01:16:41,364 --> 01:16:44,131 mas depois lembrei que você era uma prostituta 1139 01:16:44,133 --> 01:16:47,268 e eu não preciso, então eu não fiz. 1140 01:16:49,472 --> 01:16:53,107 Mas eu te trouxe isso. 1141 01:17:09,959 --> 01:17:16,597 No ano passado eu tive que dizer aos meus amigos que eu parei de praticar yoga 1142 01:17:16,599 --> 01:17:21,802 e cancelou nossa associação à academia por causa de um problema nas costas. 1143 01:17:23,473 --> 01:17:29,043 Todo mundo foi legal, ficou burro, mas as pessoas falam. 1144 01:17:32,749 --> 01:17:36,517 Agora eu tenho que descobrir como explicar aos nossos amigos 1145 01:17:36,519 --> 01:17:38,786 porque estamos nos divorciando. 1146 01:17:41,658 --> 01:17:46,160 Eu lhe disse desde o início que tenho esses impulsos. 1147 01:17:46,162 --> 01:17:48,529 Insta 1148 01:17:48,531 --> 01:17:51,465 Urges que você estava no controle de. 1149 01:17:51,467 --> 01:17:55,403 OK. Sob controle não significa foder homens em público, 1150 01:17:55,405 --> 01:17:59,240 trazendo garotos de férias para o nosso condomínio, e Deus sabe o que mais. 1151 01:17:59,242 --> 01:18:01,042 Jess, foram apenas as duas vezes. 1152 01:18:22,665 --> 01:18:28,202 Conversei com minha mãe assim que aconteceu pela primeira vez. 1153 01:18:28,204 --> 01:18:30,337 Eu disse a ela que Alex e eu estávamos fora 1154 01:18:30,339 --> 01:18:32,306 que estávamos nos mudando com ela. 1155 01:18:32,308 --> 01:18:36,510 Mas ela não me deixou. 1156 01:18:37,480 --> 01:18:40,314 Ela disse que se eu te amasse que eu era responsável 1157 01:18:40,316 --> 01:18:43,617 por te ajudar com isso. 1158 01:18:43,619 --> 01:18:45,453 E se eu te amasse o suficiente 1159 01:18:45,455 --> 01:18:51,492 Eu poderia te salvar da doença, ela chamou, 1160 01:18:51,494 --> 01:18:55,429 a tentação, esse modo de vida. 1161 01:18:57,166 --> 01:19:00,768 E que, eventualmente, você se tornaria marido e pai 1162 01:19:01,003 --> 01:19:04,071 que todos pensamos que estava dentro de você 1163 01:19:04,073 --> 01:19:05,539 mas... 1164 01:19:08,277 --> 01:19:11,011 Eu não poderia te amar o suficiente. 1165 01:19:21,691 --> 01:19:24,625 Quando posso ver o Alex de novo? 1166 01:19:29,132 --> 01:19:31,265 Preciso de tempo. 1167 01:19:33,369 --> 01:19:39,507 Espero que encontre o que te faz feliz, Ken. 1168 01:20:06,602 --> 01:20:09,637 - Para para. - Sim Sim. 1169 01:20:22,985 --> 01:20:24,351 Merda, Tom. 1170 01:20:44,941 --> 01:20:49,076 Vamos garoto. Cante junto com o Danny. 1171 01:20:54,250 --> 01:20:55,749 Vamos. 1172 01:20:57,186 --> 01:20:59,687 Não seja tão rabugento. 1173 01:21:32,421 --> 01:21:35,089 KEN: Olá. Eu sou Ken. - TOM: Espere. 1174 01:21:35,091 --> 01:21:36,724 Nós precisamos ir. 1175 01:21:36,959 --> 01:21:38,726 Agora! 1176 01:21:42,198 --> 01:21:45,132 Tudo bem, garotinho, em volta de dois, ding-ding. 1177 01:21:45,134 --> 01:21:47,434 Eu espero que você tenha guardado um pouco para mim, seu gatinho egoísta. 1178 01:21:47,436 --> 01:21:50,004 Miau. Whoo Isso vai durar. 1179 01:21:51,340 --> 01:21:52,539 Whoo 1180 01:21:57,380 --> 01:22:00,347 Então você não canta. 1181 01:22:00,349 --> 01:22:05,052 Você quase não brinca, e você é um bagunceiro bagunceiro. 1182 01:22:05,054 --> 01:22:07,421 Qual é o seu problema, garoto? 1183 01:22:07,423 --> 01:22:10,724 Aposto que você esperava que eu lhe desse uma atitude assim? 1184 01:22:11,994 --> 01:22:15,262 Estou só brincando. 1185 01:22:15,264 --> 01:22:17,264 Eu vou dar uma dica. 1186 01:22:17,266 --> 01:22:20,100 Você conseguiu manter esses ouvidos, 1187 01:22:20,102 --> 01:22:23,203 e essa sua bunda está no ponto. 1188 01:22:23,205 --> 01:22:25,472 De volta a merda, cara. 1189 01:22:25,474 --> 01:22:28,442 De volta a merda? 1190 01:22:28,444 --> 01:22:32,246 De volta a merda, cara? 1191 01:22:32,248 --> 01:22:35,349 É assim que você trata um cliente, Bloody Mary? 1192 01:22:38,154 --> 01:22:41,055 Eu acho que alguém precisa te ensinar uma pequena lição. 1193 01:22:41,057 --> 01:22:42,623 Merda. 1194 01:22:42,625 --> 01:22:44,591 Merda 1195 01:22:44,593 --> 01:22:46,126 Você não... 1196 01:22:46,128 --> 01:22:47,494 Aah! 1197 01:22:52,935 --> 01:22:54,168 Agora quem está no topo de novo? 1198 01:22:54,170 --> 01:22:57,037 Foda-se você porra. 1199 01:22:57,039 --> 01:23:02,042 Uma puta acha que sou uma aberração. 1200 01:23:02,044 --> 01:23:05,980 Você acha que pode me tratar como lixo sem valor? 1201 01:23:11,487 --> 01:23:14,154 Não é assim que o mundo funciona. 1202 01:23:14,156 --> 01:23:16,290 Isso vai fazer de você uma cadela. 1203 01:23:17,093 --> 01:23:23,297 Você é uma pequena puta indefesa e insignificante 1204 01:23:23,299 --> 01:23:26,100 quem não vai fazer isso em lugar algum. 1205 01:23:26,102 --> 01:23:29,169 Que porra é essa? 1206 01:23:31,073 --> 01:23:32,606 Uma arma? 1207 01:23:32,608 --> 01:23:38,178 O que você planeja fazer com isso, Mary? 1208 01:23:38,180 --> 01:23:40,514 Você vai me roubar? 1209 01:23:42,284 --> 01:23:45,486 Eu suponho que você teria feito isso 1210 01:23:45,488 --> 01:23:48,689 antes de eu ter fodido seus miolos. 1211 01:23:48,924 --> 01:23:51,525 Eu sei o que você quer fazer. 1212 01:23:51,527 --> 01:23:53,427 Você está pensando em me matar? 1213 01:23:53,429 --> 01:23:55,662 É isso que você planejou fazer, boceta? 1214 01:23:57,566 --> 01:24:01,201 Porra de merda. 1215 01:24:01,203 --> 01:24:03,303 Porra pequena boceta. 1216 01:24:04,240 --> 01:24:07,608 Ei, não, não, não, cara. Ei, você não pode estacionar aqui. 1217 01:24:10,346 --> 01:24:12,179 Eu não posso dar uma chave do quarto 1218 01:24:12,181 --> 01:24:13,614 Se você não estiver hospedado no quarto, desculpe. 1219 01:24:13,616 --> 01:24:14,648 É uma emergęncia. 1220 01:24:14,884 --> 01:24:17,184 Ei, ei, ei. Você pode obter-lhe uma chave? 1221 01:24:17,186 --> 01:24:18,619 Sim, claro. Eu não conhecia vocês... 1222 01:24:18,621 --> 01:24:20,254 - Me desculpe por isso. - Sim, não, não, estamos juntos. 1223 01:24:20,256 --> 01:24:21,989 Eu explicarei depois. 1224 01:24:25,261 --> 01:24:27,027 DAN: Merda 1225 01:24:27,530 --> 01:24:28,629 Porra... 1226 01:24:28,864 --> 01:24:30,097 Desça dele! 1227 01:24:34,270 --> 01:24:37,137 Quem é a maldita aberração agora? 1228 01:24:37,139 --> 01:24:39,039 Quem é a porra da aberração agora? 1229 01:24:39,041 --> 01:24:41,642 Eu vejo que você trouxe um amigo. 1230 01:24:41,877 --> 01:24:47,381 Seu fodido patético pedaço de merda, 1231 01:24:47,383 --> 01:24:49,383 pedaço de merda. 1232 01:25:05,534 --> 01:25:10,237 Jesus sapateando em Cristo. 1233 01:25:28,023 --> 01:25:31,291 Vá lavar as mãos agora. 1234 01:25:31,293 --> 01:25:33,193 J-Jack 1235 01:25:38,200 --> 01:25:41,235 Eu estou no Sky Hotel. 1236 01:25:41,237 --> 01:25:43,704 Sala 1101 1237 01:25:43,939 --> 01:25:47,074 Sim, acabei de matar alguém. 1238 01:25:47,076 --> 01:25:49,977 Eu atirei na cabeça dele. 1239 01:25:52,515 --> 01:25:55,182 Sim, sim, ele definitivamente está morto. 1240 01:25:56,519 --> 01:25:58,685 Foi autodefesa, eu acho. 1241 01:26:00,289 --> 01:26:06,059 Estou magoado e meu nariz também está preso. 1242 01:26:07,329 --> 01:26:10,130 Ouça, você não precisa mais nos manter no telefone. 1243 01:26:10,132 --> 01:26:11,498 Todo mundo está bem. 1244 01:26:11,500 --> 01:26:13,300 A arma está embaixo da cama. 1245 01:26:13,302 --> 01:26:16,336 Estaremos aqui quando chegarem, tudo bem. 1246 01:26:16,338 --> 01:26:18,105 Obrigado. 1247 01:26:23,445 --> 01:26:26,079 Por favor, certifique-se de que Tom vai ficar bem. 1248 01:26:26,081 --> 01:26:28,015 Não. 1249 01:26:28,017 --> 01:26:29,650 Promete-me. 1250 01:26:30,519 --> 01:26:32,186 Eu prometo. 1251 01:26:32,188 --> 01:26:34,054 Eu vou. 1252 01:26:34,056 --> 01:26:37,191 Não não! 1253 01:26:37,193 --> 01:26:39,593 Vamos, temos que te limpar. 1254 01:26:40,896 --> 01:26:42,329 Jack. 1255 01:26:47,102 --> 01:26:49,069 Por favor Jack. 1256 01:27:05,387 --> 01:27:07,454 Olá. É o Thomas. 1257 01:27:07,456 --> 01:27:09,323 Você pode deixar uma mensagem, mas você provavelmente descobriu 1258 01:27:09,325 --> 01:27:12,226 que eu já fiz a sua chamada agora. 1259 01:27:12,228 --> 01:27:13,260 Bip. 1260 01:27:13,262 --> 01:27:16,063 Coronel Mostarda, ei. 1261 01:27:16,065 --> 01:27:20,067 São quase 6:00 da manhã, então acho que você provavelmente está dormindo. 1262 01:27:20,069 --> 01:27:21,602 Mas eles finalmente disseram que eu posso fazer um telefonema, 1263 01:27:21,604 --> 01:27:23,971 e eu percebi que valeu a pena um tiro. 1264 01:27:23,973 --> 01:27:27,507 Supostamente o cara morto tinha uma folha de rap bastante longa. 1265 01:27:27,509 --> 01:27:30,911 OK. Eu não caguei você, o policial que me reservou 1266 01:27:30,913 --> 01:27:33,447 na verdade o chamava de Data-Estupro Dan. 1267 01:27:33,449 --> 01:27:35,515 Um dos guardas me deu um D.L. soquinho 1268 01:27:35,517 --> 01:27:37,451 quando ele me trouxe o telefone. 1269 01:27:37,453 --> 01:27:39,419 Eu estou me sentindo como um super-herói 1270 01:27:39,421 --> 01:27:40,954 e estou tentado a ver se consigo pegar os policiais 1271 01:27:40,956 --> 01:27:43,357 para começar a me chamar de capitão Jackoff. 1272 01:27:45,861 --> 01:27:48,462 Está bem, está bem. Sinto muito. Eu sei. 1273 01:27:48,464 --> 01:27:50,364 Estou sob custódia policial, 1274 01:27:50,366 --> 01:27:52,332 e nada sobre isso é engraçado, certo. 1275 01:27:55,604 --> 01:28:01,975 Tudo bem, tudo besteira de lado, eu te devo minha vida novamente. 1276 01:28:03,045 --> 01:28:06,480 Você é a maior coisa que já aconteceu comigo, 1277 01:28:06,482 --> 01:28:08,115 e se eu realmente sair daqui, 1278 01:28:08,117 --> 01:28:10,284 Eu prometo fazer certo desta vez. 1279 01:28:10,286 --> 01:28:11,918 Tudo o que você disse. 1280 01:28:11,920 --> 01:28:15,188 Terapia, AA, você sabe, o que você quiser. 1281 01:28:15,190 --> 01:28:18,058 Eu vou trabalhar 100 horas por semana em uma cafeteria 1282 01:28:18,060 --> 01:28:22,362 se eu tiver que, só assim eu posso dormir com você todas as noites 1283 01:28:22,364 --> 01:28:28,368 e estar com você, só você, de todas as maneiras possíveis. 1284 01:28:28,370 --> 01:28:31,571 Você precisa saber quão fascinantemente linda 1285 01:28:31,573 --> 01:28:34,608 e valente e forte você é. 1286 01:28:34,610 --> 01:28:37,944 Você e eu somos diferentes. 1287 01:28:37,946 --> 01:28:39,479 Sim, somos loucos 1288 01:28:39,481 --> 01:28:42,049 mas isso significa que não há mais ninguém por aí 1289 01:28:42,051 --> 01:28:43,850 tão bom para nós como o outro. 1290 01:28:43,852 --> 01:28:47,954 Eu vou te ver em breve, Tomcat. 94558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.