Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,784 --> 00:00:22,056
(November 1, 2005, Yeongseong Apartment Complex)
2
00:00:22,485 --> 00:00:23,784
The bad guy is here.
3
00:00:23,785 --> 00:00:26,007
All officers, charge!
4
00:00:26,249 --> 00:00:27,937
Guys, let's get him.
5
00:00:28,890 --> 00:00:30,203
Come on.
6
00:00:31,219 --> 00:00:32,370
Let's go.
7
00:00:37,859 --> 00:00:38,909
Go!
8
00:00:41,499 --> 00:00:42,741
He seems suspicious.
9
00:00:44,869 --> 00:00:47,438
Hand it over if that's real, or just get lost.
10
00:00:47,439 --> 00:00:48,809
You really are suspicious though.
11
00:00:48,810 --> 00:00:51,008
Students your age should still be at school,
12
00:00:51,009 --> 00:00:52,494
so why are you here?
13
00:00:52,740 --> 00:00:54,078
I don't go to school, that's why.
14
00:00:54,079 --> 00:00:55,879
If that's the case,
15
00:00:55,880 --> 00:00:57,900
why do you have on a school uniform?
16
00:00:58,579 --> 00:00:59,863
Is this an interrogation?
17
00:01:03,249 --> 00:01:05,279
Where are you running off to?
18
00:01:18,440 --> 00:01:21,065
Detective Kim, arrest this suspicious man.
19
00:01:23,169 --> 00:01:24,178
Are you on his team too?
20
00:01:24,179 --> 00:01:25,320
I'm not.
21
00:01:25,509 --> 00:01:28,249
What are you doing? Search him, Detective Kim.
22
00:01:28,250 --> 00:01:29,579
My last name is Yoon.
23
00:01:29,580 --> 00:01:32,447
I should be Detective Yoon, not Detective Kim.
24
00:01:32,479 --> 00:01:34,207
Right.
25
00:01:35,850 --> 00:01:37,778
You really are suspicious though.
26
00:01:38,160 --> 00:01:40,280
Why aren't you in school?
27
00:01:41,860 --> 00:01:45,395
I'm not at school at this hour because I don't attend one.
28
00:01:46,000 --> 00:01:48,323
However, I wear a school uniform...
29
00:01:49,699 --> 00:01:52,599
so that I don't worry my mom with the truth.
30
00:01:52,669 --> 00:01:53,751
Satisfied?
31
00:02:08,889 --> 00:02:10,778
He truly is suspicious though.
32
00:02:11,160 --> 00:02:13,442
It looks as if he hurt his leg,
33
00:02:13,959 --> 00:02:16,787
but he walks around like that every day in the cold.
34
00:02:17,160 --> 00:02:19,228
Do you know him?
35
00:02:19,229 --> 00:02:20,239
No,
36
00:02:20,799 --> 00:02:22,599
but you don't know me either.
37
00:02:22,600 --> 00:02:24,893
Of course I do. You're Detective Yoon.
38
00:02:25,299 --> 00:02:26,798
Let's play together.
39
00:02:26,799 --> 00:02:29,768
Sure, but maybe some other time.
40
00:02:30,139 --> 00:02:32,301
I'm a little busy right now.
41
00:02:34,750 --> 00:02:36,699
You promised, so don't forget!
42
00:02:38,680 --> 00:02:40,988
(Psychometry, Greek "PSYCHE (soul)" and "METRON (measure)"
43
00:02:40,989 --> 00:02:43,172
(The ability to measure and interpret a person or object's soul)
44
00:02:43,289 --> 00:02:45,309
(He is Psychometric, Episode 9)
45
00:02:46,190 --> 00:02:47,442
Your laces came untied.
46
00:02:52,959 --> 00:02:54,142
Sorry.
47
00:02:54,900 --> 00:02:56,212
It was more of a reflex.
48
00:03:04,180 --> 00:03:05,623
I like the snow.
49
00:03:07,780 --> 00:03:10,275
I can touch it without getting a read...
50
00:03:11,680 --> 00:03:13,568
and it doesn't have any painful memories.
51
00:03:14,289 --> 00:03:16,108
It doesn't complicate my thoughts either.
52
00:03:19,419 --> 00:03:20,843
What I like most about it...
53
00:03:24,329 --> 00:03:26,451
is that I don't need permission to touch it.
54
00:04:03,870 --> 00:04:05,355
I wonder if...
55
00:04:07,539 --> 00:04:09,489
the sneak attack worked.
56
00:04:12,979 --> 00:04:15,504
Just so you know,
57
00:04:17,380 --> 00:04:18,834
I figured it all out.
58
00:04:21,420 --> 00:04:22,430
How you feel.
59
00:04:44,209 --> 00:04:46,402
Dad!
60
00:04:47,279 --> 00:04:49,471
Dad!
61
00:04:49,480 --> 00:04:52,610
It's nice to keep seeing something that's pretty.
62
00:06:03,120 --> 00:06:04,706
Don't run away again...
63
00:06:07,089 --> 00:06:08,746
or cry on your own.
64
00:06:21,269 --> 00:06:24,036
The past you tried to run away from.
65
00:06:28,649 --> 00:06:30,467
I'll read and see it all.
66
00:06:36,190 --> 00:06:37,472
Did you see it all?
67
00:06:39,290 --> 00:06:40,673
Everything about me?
68
00:06:41,130 --> 00:06:42,270
No, I only got a glimpse.
69
00:06:44,399 --> 00:06:45,843
I only saw...
70
00:06:46,430 --> 00:06:48,016
a few of your memories,
71
00:06:48,899 --> 00:06:50,688
but I felt your emotions.
72
00:06:53,040 --> 00:06:54,281
I always wondered...
73
00:06:54,810 --> 00:06:58,112
why I were only able to see past memories.
74
00:06:59,409 --> 00:07:02,681
Seeing the future would've been better.
75
00:07:04,120 --> 00:07:06,504
I can stop disasters from happening...
76
00:07:07,250 --> 00:07:09,612
and avoid unfortunate events.
77
00:07:10,990 --> 00:07:12,374
I could win the lottery...
78
00:07:14,159 --> 00:07:15,705
and get rich.
79
00:07:18,060 --> 00:07:19,675
I finally know...
80
00:07:21,599 --> 00:07:23,691
why I was given the ability to see the past.
81
00:07:26,500 --> 00:07:28,187
Send all...
82
00:07:29,469 --> 00:07:30,923
of your bad memories to me.
83
00:07:33,579 --> 00:07:37,245
I can't take you to the past so you can start over,
84
00:07:40,050 --> 00:07:41,604
but from now on,
85
00:07:46,019 --> 00:07:47,978
I'll give you only good memories.
86
00:08:11,779 --> 00:08:13,901
(Seoheun Community Security Center)
87
00:09:14,249 --> 00:09:16,448
You said you needed just two hours.
88
00:09:16,449 --> 00:09:17,732
You changed completely.
89
00:09:20,050 --> 00:09:21,189
Stop drinking,
90
00:09:21,190 --> 00:09:23,341
or at least eat something too.
91
00:09:27,489 --> 00:09:29,984
Did I tell you I was very sick as a kid?
92
00:09:30,190 --> 00:09:32,452
You were sick? How?
93
00:09:32,599 --> 00:09:35,730
My heart would pound fast for no reason when I was a baby.
94
00:09:35,829 --> 00:09:38,394
Paroxysmal supraventricular tachycardia?
95
00:09:40,070 --> 00:09:42,897
I didn't know you had that. You seemed so healthy.
96
00:09:43,739 --> 00:09:45,395
Shortly after I was cured,
97
00:09:45,510 --> 00:09:48,176
I went to the orphanage An was at.
98
00:09:48,579 --> 00:09:49,619
An orphanage?
99
00:09:51,619 --> 00:09:55,226
He lost his parents in the Yeongseong Apartment fire too.
100
00:09:56,219 --> 00:09:58,744
An's father was my dad's junior.
101
00:09:59,119 --> 00:10:01,817
He wasn't able to adopt An,
102
00:10:02,260 --> 00:10:04,659
but he felt bothered, so Dad visited often.
103
00:10:04,660 --> 00:10:05,740
Kick the ball!
104
00:10:06,829 --> 00:10:09,394
Go. Score the goal.
105
00:10:11,339 --> 00:10:14,773
That's where I met Kang Seong Mo.
106
00:10:19,140 --> 00:10:20,291
Won't you play?
107
00:10:20,379 --> 00:10:22,168
I came here to play with you.
108
00:10:23,310 --> 00:10:24,390
No thanks.
109
00:10:25,280 --> 00:10:28,117
I don't like touching people.
110
00:10:29,520 --> 00:10:31,813
- You? - Soccer doesn't appeal to me.
111
00:10:31,920 --> 00:10:34,141
- What appeals to you? - Nothing.
112
00:10:35,430 --> 00:10:36,571
Nothing's fun.
113
00:10:37,629 --> 00:10:40,659
Hey. Your brother's really strange.
114
00:10:40,660 --> 00:10:42,821
I said I don't like touching people.
115
00:10:44,070 --> 00:10:45,080
Okay.
116
00:10:46,640 --> 00:10:48,255
You're even stranger.
117
00:10:50,270 --> 00:10:51,290
Hey.
118
00:10:51,780 --> 00:10:55,748
Were you in a hospital for a long time?
119
00:10:56,479 --> 00:10:59,248
Did you have a lot of operations?
120
00:10:59,249 --> 00:11:00,491
How do you know that?
121
00:11:00,879 --> 00:11:02,163
Did my dad tell you?
122
00:11:04,660 --> 00:11:06,881
See? I saw again.
123
00:11:07,489 --> 00:11:08,499
Lee An.
124
00:11:11,699 --> 00:11:12,811
Hey, Lee An.
125
00:11:15,329 --> 00:11:17,087
Can you care for him forever?
126
00:11:18,099 --> 00:11:20,338
If you come here out of pity or curiosity,
127
00:11:20,339 --> 00:11:21,379
then quit.
128
00:11:22,040 --> 00:11:23,424
Tell your dad that too.
129
00:11:23,869 --> 00:11:25,091
He should spend his time...
130
00:11:25,879 --> 00:11:28,173
to investigate Yeongseong Apartment's fire again.
131
00:11:30,479 --> 00:11:33,853
Seong Mo thought something was wrong with the case from the start.
132
00:11:35,190 --> 00:11:36,907
Is that why he became a prosecutor?
133
00:11:38,959 --> 00:11:40,504
Wait, is that why...
134
00:11:41,020 --> 00:11:43,088
Did you become a cop to investigate the case?
135
00:11:43,089 --> 00:11:44,877
I was the opposite.
136
00:11:45,260 --> 00:11:48,058
I wanted to prove my dad wasn't wrong.
137
00:11:48,400 --> 00:11:50,868
It was the first case I looked into after I became a cop.
138
00:11:50,869 --> 00:11:53,294
I didn't find anything suspicious.
139
00:11:53,469 --> 00:11:56,499
With no bodies and all the evidence destroyed,
140
00:11:57,410 --> 00:12:00,772
how can you find out the truth with just the papers?
141
00:12:02,349 --> 00:12:04,673
Documents can always be made.
142
00:12:09,119 --> 00:12:10,433
Is that what...
143
00:12:12,320 --> 00:12:13,470
you think too?
144
00:12:13,489 --> 00:12:15,988
Yeongseong Apartment, Hanmin Care Home,
145
00:12:15,989 --> 00:12:17,172
Kim Gab Yong.
146
00:12:17,589 --> 00:12:20,698
Could it be a coincidence that the victims died the same way?
147
00:12:20,699 --> 00:12:21,840
That's why I'm scared.
148
00:12:22,969 --> 00:12:24,455
That Dad's wrong.
149
00:12:28,239 --> 00:12:30,128
That there's a secret I don't know of.
150
00:12:45,390 --> 00:12:47,713
The star has to go at the top.
151
00:12:47,859 --> 00:12:49,910
There. Will that do?
152
00:12:50,160 --> 00:12:51,209
Yes.
153
00:13:10,550 --> 00:13:11,691
My goodness.
154
00:13:12,749 --> 00:13:14,234
Watch your head.
155
00:13:14,690 --> 00:13:16,739
Call me when you get home.
156
00:13:17,089 --> 00:13:18,534
Drive safely, sir.
157
00:13:19,560 --> 00:13:20,599
My gosh.
158
00:13:22,629 --> 00:13:24,206
Okay.
159
00:13:25,459 --> 00:13:27,318
You talk like a lover.
160
00:13:28,430 --> 00:13:31,227
If I'm born again,
161
00:13:31,400 --> 00:13:33,894
I'll date you, Dr. Hong!
162
00:13:33,900 --> 00:13:35,384
You silly thing.
163
00:13:35,709 --> 00:13:37,487
Look after her for me.
164
00:13:40,879 --> 00:13:42,970
- Call me. - I will.
165
00:13:52,489 --> 00:13:54,509
Here is the copy of the CCTV footage you asked for.
166
00:13:54,890 --> 00:13:57,930
Why do you ask for this all the time?
167
00:15:07,229 --> 00:15:09,228
(National Forensics Service Autopsy Database)
168
00:15:09,229 --> 00:15:10,380
(2005 Yeongseong Apartment fire)
169
00:15:10,670 --> 00:15:11,680
(Autopsy Report)
170
00:15:11,800 --> 00:15:15,001
Seong Mo thought something was wrong with the case from the start.
171
00:15:16,109 --> 00:15:17,868
(Autopsy Report)
172
00:15:17,869 --> 00:15:19,108
(3cm stab wound in right stomach)
173
00:15:19,109 --> 00:15:20,608
(Ruptured abdominal aorta)
174
00:15:20,609 --> 00:15:22,509
(December 3, 2005. Stabbed to death)
175
00:15:22,510 --> 00:15:23,948
(Kang Eun Joo, 35)
176
00:15:23,949 --> 00:15:25,162
(Criminal Psychology)
177
00:15:28,920 --> 00:15:30,566
(Philosophy)
178
00:15:31,959 --> 00:15:33,159
(Alexithymia)
179
00:15:33,160 --> 00:15:34,603
"Alexithymia."
180
00:15:35,160 --> 00:15:37,007
"The inability to portray emotions."
181
00:15:37,760 --> 00:15:40,385
"No vocabulary to describe the soul."
182
00:15:43,570 --> 00:15:46,397
"They don't feel sadness when a pet dies,"
183
00:15:46,839 --> 00:15:48,139
"and don't feel joy..."
184
00:15:48,140 --> 00:15:49,827
"when they receive a birthday present."
185
00:15:50,709 --> 00:15:52,409
"Not just joy and sadness,"
186
00:15:52,410 --> 00:15:54,500
"but words like anger, regret, reluctance,"
187
00:15:54,780 --> 00:15:56,395
"expectation, and excitement..."
188
00:15:57,349 --> 00:15:59,238
"all have no meaning to them."
189
00:16:01,849 --> 00:16:03,649
Like, love, happy,
190
00:16:03,650 --> 00:16:05,358
sad, despair, pain.
191
00:16:05,359 --> 00:16:07,915
Do smart people underline and study such words too?
192
00:16:08,260 --> 00:16:10,280
Who learns about pain from a book?
193
00:16:12,160 --> 00:16:14,453
I don't mind even if I bleed.
194
00:16:15,199 --> 00:16:17,594
- It doesn't hurt. - Others hurt.
195
00:16:17,729 --> 00:16:21,001
So you can't ever cause pain.
196
00:16:27,010 --> 00:16:28,020
What?
197
00:16:28,550 --> 00:16:30,731
Do you have anything left to get from me?
198
00:16:35,390 --> 00:16:39,329
Right before his death, Kim Gab Yong made a call to someone.
199
00:16:39,459 --> 00:16:42,328
Did you check who this number belongs to?
200
00:16:42,329 --> 00:16:44,279
We called but no one picked up.
201
00:16:45,060 --> 00:16:48,302
It was a burner phone, so we didn't have an identity then,
202
00:16:50,129 --> 00:16:52,059
but fortunately for us,
203
00:16:53,199 --> 00:16:55,734
the number was printed clearly on your paperwork.
204
00:16:56,040 --> 00:16:57,080
Right?
205
00:16:58,010 --> 00:17:00,867
It's the number you used.
206
00:17:04,280 --> 00:17:05,997
Sir.
207
00:17:06,579 --> 00:17:10,287
It's true that the number was mine, and that I took Gab Yong's call.
208
00:17:10,520 --> 00:17:12,888
But I didn't kill those women. I swear.
209
00:17:12,889 --> 00:17:15,587
I don't want to know about the suitcase body.
210
00:17:16,560 --> 00:17:19,357
What Kim Gab Yong said to you before he died.
211
00:17:20,260 --> 00:17:22,117
That's what I want to know.
212
00:17:24,839 --> 00:17:25,849
Darn it.
213
00:17:34,609 --> 00:17:35,659
Darn it.
214
00:17:38,250 --> 00:17:39,462
What's the matter with you?
215
00:17:50,389 --> 00:17:52,582
Head to Pureum Sanatorium in Gangwon Province right now.
216
00:17:52,800 --> 00:17:55,527
Go find a woman named Kim Song Hee and keep her safe.
217
00:17:56,070 --> 00:17:57,614
Just do as I say.
218
00:18:02,770 --> 00:18:04,069
Gab Yong...
219
00:18:04,070 --> 00:18:07,279
suddenly asked me to take a woman to a safe place.
220
00:18:07,280 --> 00:18:09,430
I only took his call. That's all.
221
00:18:11,409 --> 00:18:13,166
Where did you take her?
222
00:18:14,889 --> 00:18:16,719
When I went there, she was gone.
223
00:18:16,720 --> 00:18:18,608
I didn't even get to see her face.
224
00:18:21,290 --> 00:18:22,602
She disappeared?
225
00:18:33,300 --> 00:18:36,269
What's the last fake identity she used?
226
00:18:38,939 --> 00:18:40,051
Kim Song Hee.
227
00:18:40,810 --> 00:18:42,527
It was Kim Song Hee.
228
00:18:43,210 --> 00:18:46,885
I need to step outside for a while. Take good care of this patient.
229
00:18:59,429 --> 00:19:00,439
(Wire Art Classroom)
230
00:19:01,669 --> 00:19:03,286
(Seoheun-dong)
231
00:19:55,320 --> 00:19:56,532
(Bank)
232
00:20:09,329 --> 00:20:10,379
(Bank)
233
00:20:12,599 --> 00:20:13,711
(Bank)
234
00:20:24,109 --> 00:20:25,190
You...
235
00:20:26,050 --> 00:20:28,140
- What are you doing here? - Gosh.
236
00:20:33,859 --> 00:20:34,971
Are you crazy?
237
00:20:35,290 --> 00:20:38,088
Does it hurt? It hurts, right?
238
00:20:38,500 --> 00:20:40,247
Of course, it hurts.
239
00:20:41,530 --> 00:20:43,085
How fortunate.
240
00:20:44,500 --> 00:20:47,328
What do you mean, it's fortunate? I said it hurts.
241
00:20:47,599 --> 00:20:49,085
Does it really hurt?
242
00:20:50,770 --> 00:20:52,558
- Gosh, my foot. - Sorry.
243
00:20:53,280 --> 00:20:55,875
How could they think we're dating?
244
00:20:56,250 --> 00:20:58,441
Should we put up a poster saying we're brothers or something?
245
00:20:59,720 --> 00:21:00,860
Tell me.
246
00:21:01,419 --> 00:21:03,671
Why did you attack me all of a sudden?
247
00:21:04,149 --> 00:21:06,916
I just wanted to check...
248
00:21:07,220 --> 00:21:08,230
if you had...
249
00:21:10,389 --> 00:21:12,551
alexithymia.
250
00:21:13,099 --> 00:21:14,139
What?
251
00:21:15,399 --> 00:21:16,843
I mean,
252
00:21:20,099 --> 00:21:22,309
if that wasn't the case,
253
00:21:22,310 --> 00:21:23,769
why did you study words like...
254
00:21:23,770 --> 00:21:25,860
pain, suffering, and love? It made me confused.
255
00:21:29,149 --> 00:21:30,564
(Suffering)
256
00:21:32,020 --> 00:21:33,665
Don't tell me you...
257
00:21:33,919 --> 00:21:37,324
I saw the vision of you studying with your mom...
258
00:21:38,250 --> 00:21:39,300
face to face.
259
00:21:43,030 --> 00:21:45,080
She was young and beautiful.
260
00:21:47,829 --> 00:21:51,162
(To my dear Seong Mo, From Mom)
261
00:21:54,500 --> 00:21:57,601
It would be great if I could record what I saw...
262
00:21:57,609 --> 00:21:58,994
or at least take a picture of it.
263
00:22:02,780 --> 00:22:04,163
Don't you...
264
00:22:05,879 --> 00:22:07,192
miss her?
265
00:22:08,349 --> 00:22:09,461
Your mom.
266
00:22:11,919 --> 00:22:14,314
Yes, I'm envious of your ability for the first time.
267
00:22:18,189 --> 00:22:20,584
I guess your training with Officer Yoon is going great.
268
00:22:21,230 --> 00:22:23,188
I never thought you'd read me through this book.
269
00:22:24,200 --> 00:22:25,539
That's unexpected.
270
00:22:25,540 --> 00:22:27,257
You said I'm always beyond imagination.
271
00:22:27,599 --> 00:22:29,769
She teaches me 1 thing, and I know 10 more things.
272
00:22:29,770 --> 00:22:32,209
You'll learn many things from her, so train harder.
273
00:22:32,210 --> 00:22:34,906
And make sure you take her home.
274
00:22:35,710 --> 00:22:37,408
There's no need.
275
00:22:37,409 --> 00:22:39,219
I meet her right by her office every day.
276
00:22:39,220 --> 00:22:41,977
Boyfriends are responsible for their girlfriends, don't you know it?
277
00:22:42,050 --> 00:22:46,060
She isn't my girlfriend. You're making me embarrassed.
278
00:22:48,290 --> 00:22:50,789
Seong Mo, I think I'm having a boost with my ability today.
279
00:22:50,790 --> 00:22:52,799
How about we sleep together tonight?
280
00:22:52,800 --> 00:22:54,128
Taking a shower together is fine too.
281
00:22:54,129 --> 00:22:57,098
Are you out of your mind? Stop it. It's gross.
282
00:22:57,099 --> 00:22:58,109
Just for a while.
283
00:22:58,129 --> 00:22:59,716
- Gross. - 10 minutes.
284
00:23:00,599 --> 00:23:02,024
I'll be waiting for you.
285
00:23:09,250 --> 00:23:12,979
If you had alexithymia.
286
00:23:12,980 --> 00:23:16,686
I saw the vision of you studying with your mom face to face.
287
00:23:21,589 --> 00:23:23,751
Goodness.
288
00:23:27,030 --> 00:23:28,989
I told you. I'm not sleeping with you.
289
00:23:29,270 --> 00:23:31,088
Let me apply this on the top of your foot. Take a seat.
290
00:23:31,700 --> 00:23:34,194
Now you want to make up for what you did to me?
291
00:23:40,810 --> 00:23:43,810
It must hurt a lot. It's pretty bad.
292
00:23:46,520 --> 00:23:47,560
This...
293
00:23:50,820 --> 00:23:52,319
It hasn't died away yet.
294
00:23:52,320 --> 00:23:54,410
It might stay all my life.
295
00:23:55,790 --> 00:23:58,112
If you miss the timing to treat a wound,
296
00:23:59,099 --> 00:24:00,544
it's bound to become a scar.
297
00:24:02,200 --> 00:24:04,926
They say a scar is the trace of getting over a wound.
298
00:24:06,599 --> 00:24:08,114
But why does it still...
299
00:24:09,270 --> 00:24:10,608
look so painful?
300
00:24:10,609 --> 00:24:11,751
It does.
301
00:24:12,879 --> 00:24:14,021
It still hurts...
302
00:24:15,909 --> 00:24:19,758
because the vivid memory of that time.
303
00:24:28,889 --> 00:24:30,506
Jae In said...
304
00:24:31,589 --> 00:24:34,892
she's a chick who missed the timing to break out of the egg herself.
305
00:24:35,329 --> 00:24:39,239
And that she wants me to help her get out of there.
306
00:24:39,669 --> 00:24:40,710
By any chance,
307
00:24:41,399 --> 00:24:42,621
do you...
308
00:24:43,310 --> 00:24:44,320
feel the same?
309
00:24:47,780 --> 00:24:49,063
Maybe.
310
00:24:51,280 --> 00:24:53,502
I don't know who the man that stabbed me is...
311
00:24:53,780 --> 00:24:56,213
or what happened to you,
312
00:24:57,419 --> 00:24:59,176
but don't forget...
313
00:25:00,689 --> 00:25:01,699
what your mom said.
314
00:25:02,530 --> 00:25:04,388
What about killing?
315
00:25:04,389 --> 00:25:06,248
No, never.
316
00:25:06,599 --> 00:25:10,437
I'll be so sad then.
317
00:25:12,540 --> 00:25:14,357
I'll find him no matter what.
318
00:25:14,770 --> 00:25:16,255
Promise that you'll wait.
319
00:25:22,050 --> 00:25:23,249
Look at you.
320
00:25:23,250 --> 00:25:26,351
You used to whine so much about seeing strange things.
321
00:25:28,450 --> 00:25:30,166
But you're all grown up now.
322
00:25:30,450 --> 00:25:32,339
Enough to make me feel reassured.
323
00:25:42,587 --> 00:25:44,809
(Money Obsessor)
324
00:25:47,355 --> 00:25:48,495
Hello?
325
00:25:51,085 --> 00:25:53,193
Why do you want me to wire you money again?
326
00:25:53,194 --> 00:25:55,074
I'm neither a bank nor an ATM.
327
00:25:55,154 --> 00:25:57,824
You said you'd never call me once we signed the divorce papers.
328
00:25:57,825 --> 00:26:00,258
I'm already sending you school and living expenses every month.
329
00:26:01,035 --> 00:26:04,570
I get that you take me as a meal ticket,
330
00:26:05,204 --> 00:26:08,034
but shouldn't you at least ask me how I'm doing...
331
00:26:08,035 --> 00:26:10,600
before asking me for money, you shameless woman?
332
00:26:11,204 --> 00:26:12,961
Whatever, I'm hanging up.
333
00:26:17,644 --> 00:26:20,109
Haven't you left work yet?
334
00:26:26,755 --> 00:26:28,915
Goodness.
335
00:26:29,194 --> 00:26:31,749
Is he trying to announce his pathetic situation?
336
00:26:40,234 --> 00:26:42,193
I desperately want a homemade meal.
337
00:26:55,055 --> 00:26:56,136
Unbelievable.
338
00:26:57,184 --> 00:26:59,754
Jae In should've told me...
339
00:26:59,755 --> 00:27:02,723
if she was stepping outside today.
340
00:27:03,194 --> 00:27:06,801
I already cooked dinner, but she went out.
341
00:27:08,494 --> 00:27:10,121
Don't read too much into it.
342
00:27:10,434 --> 00:27:13,666
It's just that I hate letting food get cold,
343
00:27:15,174 --> 00:27:16,518
so please join me.
344
00:27:17,674 --> 00:27:19,967
What is this foreign gesture of kindness?
345
00:27:20,375 --> 00:27:22,263
I don't want your pity.
346
00:27:22,345 --> 00:27:24,183
Being pitied is what I loathe.
347
00:27:24,184 --> 00:27:26,306
I just know how you feel out of experience too.
348
00:27:26,615 --> 00:27:28,554
If you're going to look pathetic,
349
00:27:28,555 --> 00:27:30,575
do it at home like me.
350
00:27:31,224 --> 00:27:33,851
Don't come out here and eat meals alone.
351
00:27:34,054 --> 00:27:35,306
I can't just ignore that.
352
00:27:47,775 --> 00:27:48,856
Come on.
353
00:27:49,345 --> 00:27:50,718
Eat while it's still warm.
354
00:27:53,315 --> 00:27:56,011
"Eat while it's still warm." That's very nice to hear.
355
00:28:02,825 --> 00:28:05,047
Peek-a-boo! Hello, guys.
356
00:28:07,125 --> 00:28:08,153
Something smells nice.
357
00:28:08,154 --> 00:28:10,163
An isn't in the library. Did he leave already?
358
00:28:10,164 --> 00:28:12,286
Is this a meeting plaza for you?
359
00:28:12,365 --> 00:28:13,850
Didn't you see the sign that says "closed"?
360
00:28:14,035 --> 00:28:15,175
Do you need a dictionary?
361
00:28:15,295 --> 00:28:16,688
Is So Hyeon still here?
362
00:28:16,712 --> 00:28:17,764
I saw her car on my way in.
363
00:28:17,865 --> 00:28:18,725
You're right.
364
00:28:19,118 --> 00:28:20,749
Why is she still here?
365
00:28:21,974 --> 00:28:23,903
We'll take this to the police.
366
00:28:23,904 --> 00:28:25,087
Let's check the security camera!
367
00:28:28,015 --> 00:28:31,943
Ma'am, I'm telling you that she bumped her head...
368
00:28:31,944 --> 00:28:34,813
on the corner of the table when she jumped off it today.
369
00:28:35,484 --> 00:28:37,979
Are you calling my daughter a liar?
370
00:28:38,125 --> 00:28:40,294
My daughter never went on any table!
371
00:28:40,295 --> 00:28:41,871
She said you hit her.
372
00:28:44,095 --> 00:28:48,764
Yoon Ju, are you saying this because your mom will scold you...
373
00:28:48,765 --> 00:28:49,933
if you say you were on the table?
374
00:28:49,934 --> 00:28:51,604
Are you threatening her?!
375
00:28:51,605 --> 00:28:52,615
So Hyeon!
376
00:29:00,515 --> 00:29:02,983
- How's your wrist? - Why are you here again?
377
00:29:02,984 --> 00:29:04,631
That's not what's important right now.
378
00:29:05,585 --> 00:29:08,080
Should we contact Jae In?
379
00:29:08,414 --> 00:29:10,909
Why would you when a veteran detective is here?
380
00:29:11,154 --> 00:29:13,377
Here's the camera footage of this classroom.
381
00:29:18,424 --> 00:29:19,607
This must be when it happened.
382
00:29:23,964 --> 00:29:25,752
She's in a blind spot.
383
00:29:27,704 --> 00:29:30,634
I knew it. You wouldn't hit her on camera.
384
00:29:31,775 --> 00:29:34,401
You did so after knowing where the blind spot is.
385
00:29:35,644 --> 00:29:37,635
You're a repeat offender, aren't you?
386
00:29:38,184 --> 00:29:41,589
I knew you'd be trouble the moment I heard about you.
387
00:29:41,815 --> 00:29:42,965
A single mother?
388
00:29:44,255 --> 00:29:46,693
How promiscuous are you to have...
389
00:29:46,694 --> 00:29:47,704
Lady!
390
00:29:48,964 --> 00:29:51,124
What does that have to do with this incident?
391
00:29:51,125 --> 00:29:52,610
Everything.
392
00:29:52,795 --> 00:29:54,764
One minor detail tells you about that person.
393
00:29:54,765 --> 00:29:58,198
I'll have you arrested for assault.
394
00:29:58,265 --> 00:30:00,759
Ma'am, please look at the video again.
395
00:30:05,174 --> 00:30:08,114
Before Ms. Kim ran off to the blind area,
396
00:30:08,115 --> 00:30:10,883
the kids all look that way in shock.
397
00:30:10,884 --> 00:30:13,036
From my hunch as a veteran,
398
00:30:13,115 --> 00:30:15,653
I mean, my experience as a veteran,
399
00:30:15,654 --> 00:30:18,754
Ms. Kim ran over after the incident happened.
400
00:30:18,755 --> 00:30:21,554
- You're only speculating. - You're speculating too.
401
00:30:21,555 --> 00:30:24,120
How can I be speculating when my daughter told me what happened?
402
00:30:24,424 --> 00:30:25,505
My gosh.
403
00:30:25,934 --> 00:30:27,693
I'm not finished,
404
00:30:27,694 --> 00:30:28,704
so stay put!
405
00:30:33,234 --> 00:30:34,903
You can't see all of her,
406
00:30:34,904 --> 00:30:36,973
but it can be seen that...
407
00:30:36,974 --> 00:30:39,913
your daughter slipped and fell from the table.
408
00:30:39,914 --> 00:30:42,844
One minor detail solves everything, doesn't it?
409
00:30:44,214 --> 00:30:45,544
Your daughter slipped and fell.
410
00:30:45,545 --> 00:30:47,953
You're right. She fell!
411
00:30:47,954 --> 00:30:49,642
- Mom... - You imbecile.
412
00:30:50,355 --> 00:30:52,304
- Follow me. - I'm sorry.
413
00:30:52,355 --> 00:30:55,764
I won't go on the table again.
414
00:30:55,765 --> 00:30:57,038
Shut up and follow me!
415
00:30:58,825 --> 00:30:59,905
Come on.
416
00:31:00,365 --> 00:31:02,314
Lady, wait!
417
00:31:03,164 --> 00:31:04,245
What now?
418
00:31:05,704 --> 00:31:06,916
Oh, an apology?
419
00:31:07,704 --> 00:31:09,392
I guess I'm sorry.
420
00:31:12,075 --> 00:31:15,347
Mom... Mom...
421
00:31:16,285 --> 00:31:18,769
You can apologize properly some other time.
422
00:31:20,515 --> 00:31:22,101
Just don't spank your daughter.
423
00:31:22,785 --> 00:31:25,350
I've been knocked around by a lot of people,
424
00:31:26,755 --> 00:31:29,451
but getting slapped by my parents hurt the most.
425
00:31:31,394 --> 00:31:32,980
How I raise her is up to me.
426
00:31:33,894 --> 00:31:34,944
Let's go!
427
00:31:42,845 --> 00:31:44,143
Kang Hee Sook and Park Soo Young...
428
00:31:44,144 --> 00:31:46,973
who were found in suitcases in the lower Han River last month...
429
00:31:46,974 --> 00:31:48,673
were involved with a human trafficking organization...
430
00:31:48,674 --> 00:31:49,713
five years ago.
431
00:31:49,714 --> 00:31:51,544
They were found...
432
00:31:51,545 --> 00:31:53,907
to have been murdered by its lieutenant, Kim Gab Yong.
433
00:31:54,384 --> 00:31:56,054
Kim Gab Yong...
434
00:31:56,055 --> 00:31:59,223
took advantage of those homeless or without families...
435
00:31:59,224 --> 00:32:01,193
and gained profit for years...
436
00:32:01,194 --> 00:32:03,893
by trafficking, kidnapping, and killing them.
437
00:32:03,894 --> 00:32:05,954
Since he was found murdered two years ago,
438
00:32:06,234 --> 00:32:07,963
the case will be turned over to the prosecution...
439
00:32:07,964 --> 00:32:09,479
without an investigation.
440
00:32:09,964 --> 00:32:11,064
The Special Investigative Unit of...
441
00:32:11,065 --> 00:32:12,175
the Seoul Metropolitan Police Agency...
442
00:32:12,474 --> 00:32:14,556
raided the organization Kim Gab Yong was a part of.
443
00:32:14,835 --> 00:32:17,443
We found evidence proving that the organization...
444
00:32:17,444 --> 00:32:19,464
gained profit by selling people's personal information.
445
00:32:19,615 --> 00:32:22,645
25 members of the organization were arrested at the scene.
446
00:32:22,785 --> 00:32:24,764
We look to further investigate...
447
00:32:24,984 --> 00:32:27,584
those who gained profit by soliciting...
448
00:32:27,585 --> 00:32:29,170
fake identities from this organization.
449
00:32:29,325 --> 00:32:30,365
Wasn't she just talking...
450
00:32:30,785 --> 00:32:33,024
about the women you found in the steam of our neighborhood?
451
00:32:33,025 --> 00:32:35,923
Yes, it's the body An and I found.
452
00:32:36,065 --> 00:32:38,185
The suspect is Kim Gab Yong?
453
00:32:38,424 --> 00:32:40,963
That's right. He was the lieutenant of...
454
00:32:40,964 --> 00:32:43,489
the organization you once dissolved.
455
00:32:44,404 --> 00:32:45,444
You're here.
456
00:32:48,634 --> 00:32:50,492
The police actually raided the organization?
457
00:32:50,775 --> 00:32:52,143
It's not like them...
458
00:32:52,144 --> 00:32:53,529
to leave evidence behind after killing people,
459
00:32:53,845 --> 00:32:55,057
so how did the police find out?
460
00:32:55,444 --> 00:32:56,514
From what I hear,
461
00:32:56,515 --> 00:32:58,636
they were informed by a trustworthy source.
462
00:32:58,785 --> 00:33:00,633
Someone witnessed the murder.
463
00:33:01,755 --> 00:33:03,603
It was incredibly trustworthy, right?
464
00:33:05,055 --> 00:33:06,610
Who's the witness?
465
00:33:06,994 --> 00:33:08,268
That we don't know.
466
00:33:14,795 --> 00:33:16,653
The King has donkey's ears!
467
00:33:16,835 --> 00:33:18,450
I saw the donkey's ears!
468
00:33:18,835 --> 00:33:21,360
It was me. How else would they have known?
469
00:33:21,804 --> 00:33:23,573
I'm Korea's first...
470
00:33:23,574 --> 00:33:24,918
Darn, I can't even say it.
471
00:33:25,204 --> 00:33:27,769
Cut it out before I arrest you for disturbance.
472
00:33:29,074 --> 00:33:31,771
I feel weird right now.
473
00:33:31,885 --> 00:33:33,228
Why? Do you feel wronged?
474
00:33:33,614 --> 00:33:34,884
Because Detective Eun's taking the credit...
475
00:33:34,885 --> 00:33:36,774
when you're the one who solved the case?
476
00:33:37,224 --> 00:33:39,144
No, I feel proud.
477
00:33:39,824 --> 00:33:43,399
We helped Ji Soo and Seong Mo on this case.
478
00:33:44,565 --> 00:33:46,917
I feel like we'll soon be officially working together.
479
00:33:47,195 --> 00:33:49,861
Don't get ahead of yourself. You'll only trip.
480
00:33:52,465 --> 00:33:55,667
Something's different with your clothes today.
481
00:33:56,175 --> 00:33:57,356
Your hands aren't in your pockets.
482
00:33:59,974 --> 00:34:03,544
I look good in hoodies and with extra long sleeves,
483
00:34:03,545 --> 00:34:05,301
so I thought about keeping the look.
484
00:34:06,715 --> 00:34:09,513
However, I've decided to be more open now.
485
00:34:10,284 --> 00:34:11,537
I like the positive change.
486
00:34:11,925 --> 00:34:13,338
Let's go to the library. I'll pick out some books.
487
00:34:14,054 --> 00:34:15,337
You don't have to.
488
00:34:16,264 --> 00:34:17,639
I have one I want to read.
489
00:34:18,224 --> 00:34:19,811
A book you want to read?
490
00:34:20,695 --> 00:34:22,483
Also, don't make any plans for this evening.
491
00:34:22,804 --> 00:34:23,875
Why not?
492
00:34:24,764 --> 00:34:26,047
Let's just simply...
493
00:34:27,905 --> 00:34:29,086
have some fun today.
494
00:34:47,954 --> 00:34:49,782
(Korean Dictionary)
495
00:34:54,806 --> 00:34:59,806
[VIU Ver] tvN E09 'He is Psychometric'
"I'll Give You Only Good Memories"
-♥ Ruo Xi ♥-
496
00:35:04,744 --> 00:35:06,613
(Longing)
497
00:35:06,614 --> 00:35:08,044
(Longing)
498
00:35:08,045 --> 00:35:09,125
"Longing."
499
00:35:09,445 --> 00:35:14,161
"Wanting to desperately see someone or missing someone."
500
00:35:14,855 --> 00:35:16,643
That's right. Seong Mo,
501
00:35:17,954 --> 00:35:20,217
if I don't get to see you...
502
00:35:21,025 --> 00:35:22,680
I'll long for you deeply.
503
00:35:23,525 --> 00:35:25,484
I'll be in pain and be sad.
504
00:35:26,034 --> 00:35:27,752
Missing someone so much that it hurts.
505
00:35:28,364 --> 00:35:29,546
That's what it's like to long for someone.
506
00:35:30,105 --> 00:35:32,387
They're all the emotions I can't feel.
507
00:35:33,835 --> 00:35:36,601
Don't worry for you'll feel them someday.
508
00:35:38,074 --> 00:35:39,215
I will never...
509
00:35:40,945 --> 00:35:43,844
let you turn into a monster like him.
510
00:36:04,565 --> 00:36:06,604
You've been avoiding me all morning,
511
00:36:06,605 --> 00:36:08,393
but this is where you were.
512
00:36:09,074 --> 00:36:11,174
You looked amazing on camera today.
513
00:36:11,175 --> 00:36:13,374
Looking that beautiful at a police briefing...
514
00:36:13,375 --> 00:36:14,688
is nothing but unfair.
515
00:36:15,574 --> 00:36:16,595
Seriously?
516
00:36:18,244 --> 00:36:20,981
Detective Eun, please forget how I've been in the past.
517
00:36:21,284 --> 00:36:23,624
The police commissioner was worried about you,
518
00:36:23,625 --> 00:36:25,424
so I only shared what I knew with him.
519
00:36:25,425 --> 00:36:27,848
That will never happen again.
520
00:36:29,025 --> 00:36:31,014
You'll quit spying on me?
521
00:36:32,625 --> 00:36:34,893
I considered future possibilities.
522
00:36:34,894 --> 00:36:36,682
Rather than an old tank,
523
00:36:36,704 --> 00:36:39,189
I'd prefer a state-of-the-art weapon.
524
00:36:39,905 --> 00:36:40,944
Good.
525
00:36:41,434 --> 00:36:42,545
I'm considering...
526
00:36:42,844 --> 00:36:45,643
casting you because you have the experience.
527
00:36:45,644 --> 00:36:47,874
What? Experience on what?
528
00:36:47,875 --> 00:36:49,157
On spying.
529
00:36:49,514 --> 00:36:50,797
From now on,
530
00:36:51,715 --> 00:36:53,354
watch Prosecutor Kang.
531
00:36:53,355 --> 00:36:55,183
Who? Prosecutor Kang?
532
00:36:55,184 --> 00:36:58,884
Yes. Report his every move to me.
533
00:36:58,885 --> 00:36:59,893
Okay?
534
00:36:59,894 --> 00:37:01,774
That's not hard,
535
00:37:02,054 --> 00:37:03,377
but why spy on an ally?
536
00:37:03,724 --> 00:37:06,057
When did you care who you spied on?
537
00:37:06,264 --> 00:37:08,659
Do you want a state-of-the-art beating?
538
00:37:09,235 --> 00:37:10,851
If you want something on Prosecutor Kang,
539
00:37:11,335 --> 00:37:14,505
I saw him go into an interrogation with a gang member.
540
00:37:14,804 --> 00:37:15,945
A gang member?
541
00:37:16,704 --> 00:37:18,643
Prosecutor Kang questioned him in private?
542
00:37:18,644 --> 00:37:20,374
- Yes. - About what?
543
00:37:20,375 --> 00:37:21,728
I don't know that much.
544
00:37:21,875 --> 00:37:24,915
Shoot. Where is he now?
545
00:37:25,385 --> 00:37:26,424
(How can I help you?)
546
00:37:31,625 --> 00:37:34,987
Location, playground.
547
00:37:35,454 --> 00:37:37,413
Subject.
548
00:37:40,965 --> 00:37:42,433
Yoon Jae In.
549
00:37:42,434 --> 00:37:43,849
(Subject, Yoon Jae In)
550
00:37:44,835 --> 00:37:46,433
Contents.
551
00:37:46,434 --> 00:37:48,354
(Contents)
552
00:38:10,324 --> 00:38:11,334
(Kiss)
553
00:38:12,594 --> 00:38:15,422
I'm crazy. What did I write?
554
00:38:26,344 --> 00:38:29,617
Wait. What if An sees this too?
555
00:38:32,014 --> 00:38:34,843
I wonder if he's studying hard.
556
00:39:24,965 --> 00:39:26,449
What if we...
557
00:39:27,204 --> 00:39:30,274
actually end up joining Violent Crimes together?
558
00:39:40,054 --> 00:39:41,600
(100 Ways to Seduce on the First Date)
559
00:39:48,554 --> 00:39:51,555
Jae In, lunch is ready. Come on out.
560
00:39:51,795 --> 00:39:54,521
I have plans, Auntie. I'm going out.
561
00:39:55,335 --> 00:39:56,778
What was that noise?
562
00:39:56,934 --> 00:39:58,883
What's wrong, Jae In?
563
00:40:01,875 --> 00:40:02,956
Goodness.
564
00:40:04,905 --> 00:40:06,117
Did you fall down?
565
00:40:06,344 --> 00:40:07,385
Yes.
566
00:40:09,014 --> 00:40:11,237
It's not easy to shower with your eyes closed.
567
00:40:11,244 --> 00:40:14,154
You showered with your eyes closed? Why?
568
00:40:14,155 --> 00:40:16,175
In case someone sees.
569
00:40:16,184 --> 00:40:18,204
Who would see you in the shower?
570
00:40:18,255 --> 00:40:19,723
- What? - And...
571
00:40:19,724 --> 00:40:21,371
if you think someone would see,
572
00:40:21,724 --> 00:40:23,411
why would you close your eyes?
573
00:40:25,264 --> 00:40:26,910
It's complicated.
574
00:40:56,054 --> 00:40:57,104
Ouch.
575
00:40:58,195 --> 00:40:59,679
Are you in pain?
576
00:41:04,804 --> 00:41:06,734
You fell while showering with your eyes closed?
577
00:41:06,735 --> 00:41:07,803
In case I saw?
578
00:41:07,804 --> 00:41:09,433
It's no laughing matter.
579
00:41:09,434 --> 00:41:10,843
The better you get,
580
00:41:10,844 --> 00:41:13,744
the more I must defend myself and I didn't consider that.
581
00:41:13,815 --> 00:41:15,674
I can't see that much.
582
00:41:15,675 --> 00:41:19,243
Don't worry. You can shower and change with your eyes open.
583
00:41:19,244 --> 00:41:20,628
You can't dupe me.
584
00:41:22,014 --> 00:41:23,569
I knew it wouldn't work.
585
00:41:24,425 --> 00:41:26,979
Where are we going?
586
00:41:34,965 --> 00:41:36,520
This is beautiful.
587
00:41:38,434 --> 00:41:40,090
When I was young,
588
00:41:41,034 --> 00:41:43,266
I was given a music box.
589
00:41:44,605 --> 00:41:46,059
I lost it.
590
00:41:46,545 --> 00:41:48,898
Did you? What a coincidence.
591
00:41:50,184 --> 00:41:51,628
Do you like my pick?
592
00:41:53,114 --> 00:41:55,814
You can make a music box...
593
00:41:55,815 --> 00:41:57,603
that suits your taste.
594
00:41:58,324 --> 00:42:00,042
- Shall we try? - Yes.
595
00:43:15,094 --> 00:43:16,104
Hey.
596
00:43:16,635 --> 00:43:19,189
Don't cheat. Try to be creative.
597
00:43:20,105 --> 00:43:22,630
We're seated so close that I feel bothered.
598
00:43:23,644 --> 00:43:26,473
You try to touch me whenever you get the chance.
599
00:43:28,574 --> 00:43:32,080
Let's sit far apart. I can't concentrate.
600
00:43:33,215 --> 00:43:34,326
Where are you going?
601
00:43:38,784 --> 00:43:40,006
Gutter Mind Jae In.
602
00:43:41,824 --> 00:43:43,177
Gutter Mind.
603
00:43:48,434 --> 00:43:51,031
There's something I always wanted to know.
604
00:43:51,465 --> 00:43:54,060
How did Dae Bong find out about you?
605
00:43:56,844 --> 00:43:57,854
What?
606
00:44:01,414 --> 00:44:04,475
It was just by coincidence.
607
00:44:06,514 --> 00:44:08,676
There must be something. You're trying not to answer.
608
00:44:09,215 --> 00:44:10,669
You're so quick.
609
00:44:11,925 --> 00:44:13,611
There was an accident.
610
00:44:14,255 --> 00:44:15,893
A terrible one.
611
00:44:15,894 --> 00:44:17,036
What happened?
612
00:44:18,195 --> 00:44:19,406
If I must say,
613
00:44:21,335 --> 00:44:22,709
we made contact.
614
00:44:24,204 --> 00:44:25,533
It goes back to when...
615
00:44:25,534 --> 00:44:28,434
I was pretty infamous as the legendary Lee An...
616
00:44:28,804 --> 00:44:30,522
of Honghak Middle School.
617
00:44:31,244 --> 00:44:33,769
- Let go. - Darn you.
618
00:44:35,514 --> 00:44:36,555
Hey.
619
00:44:37,215 --> 00:44:39,163
Go. Get lost.
620
00:44:58,204 --> 00:45:01,164
Sorry. I know I'm not supposed to bother you.
621
00:45:02,835 --> 00:45:04,421
Hit me all you want.
622
00:45:04,605 --> 00:45:06,493
I'm ready to die.
623
00:45:07,445 --> 00:45:08,585
Where are they?
624
00:45:10,445 --> 00:45:12,013
- Where's what? - The jerks...
625
00:45:12,014 --> 00:45:14,135
who said they'd let you join if you did this.
626
00:45:16,155 --> 00:45:18,044
Leave him alone.
627
00:45:21,025 --> 00:45:22,723
Darn you.
628
00:45:22,724 --> 00:45:24,583
Come on. Fight.
629
00:45:46,244 --> 00:45:47,799
Pull yourself together.
630
00:45:48,585 --> 00:45:51,554
They look down on and bully you because you're like this.
631
00:45:56,824 --> 00:46:00,298
Wait. How did you know they put me up to it?
632
00:46:02,594 --> 00:46:04,484
How did you know?
633
00:46:21,715 --> 00:46:25,058
That's when I happened to see Dae Bong's secret.
634
00:46:26,724 --> 00:46:27,765
I'm sorry.
635
00:46:28,125 --> 00:46:29,912
He touched me twice,
636
00:46:30,164 --> 00:46:32,517
but I just couldn't beat him up.
637
00:46:33,394 --> 00:46:35,454
So he went through a hard time too.
638
00:46:36,635 --> 00:46:38,280
I didn't know because he looked bright all the time.
639
00:46:39,605 --> 00:46:41,220
Seeing isn't everything, after all.
640
00:46:42,235 --> 00:46:45,709
That punk becomes headstrong once he puts his mind to something.
641
00:46:46,304 --> 00:46:49,102
He followed me wherever I went until he fell in love with So Hyeon.
642
00:46:49,545 --> 00:46:51,938
He kept touching me because I didn't hit him.
643
00:46:52,744 --> 00:46:54,331
So she saved you from his obsession.
644
00:46:54,855 --> 00:46:57,683
How did he find out about your ability?
645
00:47:00,195 --> 00:47:03,628
(Honghak Middle School)
646
00:47:09,795 --> 00:47:10,814
Dae Bong.
647
00:47:12,005 --> 00:47:14,327
Get yourself ripped off again,
648
00:47:14,804 --> 00:47:17,604
and you'll have to brace yourself with something worse than this time.
649
00:47:17,605 --> 00:47:18,615
Do you understand?
650
00:47:23,414 --> 00:47:24,424
That idiot.
651
00:47:26,385 --> 00:47:27,395
An.
652
00:47:29,815 --> 00:47:31,603
Did you have breakfast? Let's go to the cafeteria.
653
00:47:46,635 --> 00:47:47,645
An.
654
00:47:50,144 --> 00:47:51,185
What's with you?
655
00:47:53,414 --> 00:47:55,666
What are you doing? Move!
656
00:47:59,614 --> 00:48:01,283
Don't tell me you...
657
00:48:01,284 --> 00:48:03,809
Come on. I wasn't that helpless.
658
00:48:04,855 --> 00:48:07,480
I made his favorite car...
659
00:48:08,255 --> 00:48:09,506
into a wreck.
660
00:48:11,065 --> 00:48:13,185
That's enough helpless.
661
00:48:13,565 --> 00:48:15,757
I almost went to juvenile center for it.
662
00:48:22,635 --> 00:48:25,301
I might use up all my salary to pay for your tofu.
663
00:48:28,945 --> 00:48:30,056
What happened?
664
00:48:31,284 --> 00:48:32,627
You said I wouldn't be able to get away with it this time.
665
00:48:33,554 --> 00:48:35,854
Fortunately, your friend persuaded his father.
666
00:48:35,855 --> 00:48:36,965
Friend, my foot.
667
00:48:38,454 --> 00:48:39,565
I don't have any friends.
668
00:48:39,824 --> 00:48:41,511
An. An!
669
00:48:42,425 --> 00:48:44,686
Hi. Hi, An.
670
00:48:45,864 --> 00:48:49,025
It was so obvious how he persuaded his dad.
671
00:48:49,864 --> 00:48:52,127
He was smiling with a ragged face.
672
00:48:53,364 --> 00:48:54,445
He looked like...
673
00:48:56,235 --> 00:48:58,063
a real friend, should I say?
674
00:49:00,744 --> 00:49:03,441
Is that why you told him about your ability?
675
00:49:03,545 --> 00:49:07,928
He got even clingier after that incident as you can imagine.
676
00:49:08,885 --> 00:49:10,440
I ended up getting caught.
677
00:49:11,085 --> 00:49:14,629
Then again, there shouldn't be any secrets between you guys.
678
00:49:15,125 --> 00:49:16,438
You're each other's first kiss.
679
00:49:17,724 --> 00:49:19,947
I told you. It was an accident.
680
00:49:20,434 --> 00:49:21,475
Anyway,
681
00:49:21,565 --> 00:49:24,897
that horrid ability of yours helped you get a friend.
682
00:49:24,965 --> 00:49:26,176
And that ability helped me...
683
00:49:27,704 --> 00:49:28,987
get a girlfriend too.
684
00:49:29,505 --> 00:49:32,404
Can you warn me before you say such a thing?
685
00:49:33,175 --> 00:49:35,871
I can't believe you say those corny things without a hitch.
686
00:49:36,414 --> 00:49:37,597
Then what?
687
00:49:38,644 --> 00:49:39,897
It's true we're going out as of today.
688
00:49:44,655 --> 00:49:45,998
Goodness gracious.
689
00:49:47,054 --> 00:49:50,397
What about you? How did you become friends with So Hyeon?
690
00:49:50,894 --> 00:49:54,399
You ran away from me, but kept in touch with her.
691
00:49:55,494 --> 00:49:57,525
I guess she knows your secret.
692
00:50:00,635 --> 00:50:01,816
She...
693
00:50:03,434 --> 00:50:06,171
Well, to be more specific,
694
00:50:07,344 --> 00:50:09,513
her father made a crucial testimony...
695
00:50:09,514 --> 00:50:11,433
that my dad was the culprit.
696
00:50:13,985 --> 00:50:17,459
But that doesn't mean I should resent her.
697
00:50:21,855 --> 00:50:22,965
I see.
698
00:50:24,625 --> 00:50:27,593
Like you said, I want to have fun without any concern today.
699
00:50:27,594 --> 00:50:28,746
Let's drop this talk.
700
00:50:32,934 --> 00:50:34,692
All right.
701
00:50:43,210 --> 00:50:44,290
(Recording)
702
00:50:49,529 --> 00:50:53,670
I told Prosecutor Kang everything I know yesterday.
703
00:50:53,899 --> 00:50:55,849
Tell me every single thing...
704
00:50:56,270 --> 00:50:58,563
you told him.
705
00:51:00,770 --> 00:51:02,154
Where did you take her?
706
00:51:02,509 --> 00:51:04,096
When I went there, she was gone.
707
00:51:04,439 --> 00:51:06,126
I didn't even get to see her face.
708
00:51:06,609 --> 00:51:07,691
She disappeared?
709
00:51:16,589 --> 00:51:17,599
Then...
710
00:51:18,689 --> 00:51:21,285
what's the last fake identity she used?
711
00:51:22,959 --> 00:51:24,040
Kim Song Hee.
712
00:51:24,729 --> 00:51:26,215
It was Kim Song Hee.
713
00:51:28,899 --> 00:51:31,139
We found the copy of Kim Song Hee's ID card...
714
00:51:31,140 --> 00:51:32,716
from the confiscated data of Dragon Head Hunting.
715
00:51:34,439 --> 00:51:35,469
Like the man said,
716
00:51:35,470 --> 00:51:37,938
she got hospitalized in the Pureum Sanatorium in 2016.
717
00:51:37,939 --> 00:51:39,192
Then she disappeared that day.
718
00:51:39,310 --> 00:51:44,168
Why did Prosecutor Kang keep this important clue from us?
719
00:51:45,549 --> 00:51:46,863
Do you think it's strange too?
720
00:51:48,149 --> 00:51:50,442
He knew that the woman changed her identity...
721
00:51:50,520 --> 00:51:53,115
from Park Soo Young and Kang Hee Sook to Kim Song Hee.
722
00:51:54,529 --> 00:51:56,075
But why did he keep it from me?
723
00:51:57,430 --> 00:51:58,469
Maybe...
724
00:51:59,200 --> 00:52:02,603
he wants to solve this case alone to take all the credit.
725
00:52:03,500 --> 00:52:06,772
Why in the world would you come to such a conclusion?
726
00:52:09,240 --> 00:52:10,794
(Doctor Hong)
727
00:52:11,540 --> 00:52:13,630
Detective Eun, can you come over right now?
728
00:52:13,810 --> 00:52:14,860
Right now?
729
00:52:15,149 --> 00:52:16,795
Yes, right now.
730
00:52:29,490 --> 00:52:34,721
(Autopsy Report)
731
00:52:47,040 --> 00:52:49,574
It's the security camera footages in Seoheun-dong recorded for a week.
732
00:52:49,979 --> 00:52:52,707
There aren't many cameras in this quiet neighborhood.
733
00:52:53,479 --> 00:52:55,065
By the way, what do you need it for?
734
00:52:55,750 --> 00:52:58,617
I need a map that marks all the camera locations too.
735
00:52:58,859 --> 00:52:59,900
I see.
736
00:54:54,640 --> 00:54:57,064
(Recording)
737
00:55:33,580 --> 00:55:34,892
(Seoheun Community Security Center)
738
00:55:51,859 --> 00:55:52,869
(Seoheun Community Security Center)
739
00:56:24,899 --> 00:56:27,627
(Abandoned factory)
740
00:56:47,180 --> 00:56:48,619
(Seoheun Community Security Center)
741
00:56:48,620 --> 00:56:49,932
Isn't it pretty?
742
00:56:50,149 --> 00:56:52,645
"Pretty. Adjective."
743
00:56:53,089 --> 00:56:55,958
"Something that is pleasing on the eyes..."
744
00:56:56,259 --> 00:56:59,361
"or an action that is lovely or adorable."
745
00:56:59,759 --> 00:57:01,447
That's what it is.
746
00:57:01,500 --> 00:57:03,923
This is what "pretty" is.
747
00:57:07,439 --> 00:57:08,652
Hey, you smiled!
748
00:57:35,500 --> 00:57:36,929
What are you saying?
749
00:57:36,930 --> 00:57:39,168
I know that it doesn't make sense.
750
00:57:39,169 --> 00:57:40,310
But...
751
00:57:42,870 --> 00:57:43,909
just look.
752
00:57:43,910 --> 00:57:45,039
(Composite Sketch of Kang Hee Sook)
753
00:57:45,040 --> 00:57:47,579
Look at this sketch of the woman who took the identities...
754
00:57:47,580 --> 00:57:48,892
of Kang Hee Sook and Park Soo Young?
755
00:57:49,810 --> 00:57:53,618
Doesn't she look like Kang Eun Joo, Prosecutor Kang's mother?
756
00:57:55,350 --> 00:57:58,319
Something kept bothering me after our talk yesterday,
757
00:57:58,560 --> 00:57:59,858
so I looked into the autopsy reports...
758
00:57:59,859 --> 00:58:01,142
of the Yeongseong Apartment Murder Arson.
759
00:58:01,759 --> 00:58:03,607
When I saw this photo,
760
00:58:03,930 --> 00:58:05,576
I felt as if...
761
00:58:05,830 --> 00:58:08,355
I've been hit on the head just like Kang Hee Sook.
762
00:58:10,529 --> 00:58:12,317
But his mother...
763
00:58:12,540 --> 00:58:15,135
passed away in that fire.
764
00:58:15,709 --> 00:58:17,387
Her body was found...
765
00:58:17,640 --> 00:58:21,286
with the other ladies of the Women's Society.
766
00:58:24,549 --> 00:58:26,148
At that time,
767
00:58:26,149 --> 00:58:28,271
Kang Eun Joo's body was...
768
00:58:28,290 --> 00:58:30,713
damaged beyond recognition.
769
00:58:30,720 --> 00:58:33,188
Her ID card was found on her,
770
00:58:33,189 --> 00:58:35,209
and that's why they skipped her DNA test.
771
00:58:40,029 --> 00:58:43,766
You said that Prosecutor Kang found out that...
772
00:58:44,169 --> 00:58:47,675
this woman was now living as Kim Song Hee.
773
00:58:48,169 --> 00:58:51,542
I don't understand why he didn't inform you though.
774
00:58:52,339 --> 00:58:53,854
Honestly, it's weird.
775
00:59:14,000 --> 00:59:15,241
(Seoheun Community Security Center)
776
00:59:15,729 --> 00:59:18,164
(Seoheun Community Security Center)
777
00:59:18,240 --> 00:59:20,421
The security camera has been turned off again.
778
00:59:21,540 --> 00:59:23,024
Even the streetlamp.
779
00:59:23,640 --> 00:59:24,720
What?
780
00:59:24,979 --> 00:59:27,939
Someone keeps messing with this security camera.
781
00:59:28,450 --> 00:59:30,409
It's happened three times this month.
782
00:59:30,410 --> 00:59:32,918
You have a human security camera, so what's there to worry?
783
00:59:32,919 --> 00:59:34,849
How can you compare to it?
784
00:59:34,850 --> 00:59:36,789
Did I give myself too much credit?
785
00:59:36,790 --> 00:59:37,870
On the contrary.
786
00:59:38,459 --> 00:59:42,267
You've already been looking deep into others' painful pasts,
787
00:59:42,689 --> 00:59:46,335
but I've been underestimating you all this time.
788
00:59:47,229 --> 00:59:49,492
That's too much of a compliment for a first date.
789
00:59:50,899 --> 00:59:54,438
The music box I made is in the back seat.
790
00:59:54,439 --> 00:59:57,844
I did my best, so I hope you like it.
791
00:59:58,540 --> 00:59:59,639
Is it for me?
792
00:59:59,640 --> 01:00:01,608
Didn't you make yours for me too?
793
01:00:01,609 --> 01:00:04,751
That's why you wouldn't let me look when you were making it.
794
01:00:05,149 --> 01:00:06,736
You and your perceptiveness.
795
01:00:07,049 --> 01:00:10,050
You're too smart to rot in a community security center.
796
01:00:12,160 --> 01:00:14,039
I'm sure you'll love mine...
797
01:00:14,089 --> 01:00:16,228
since I poured my heart and soul into it.
798
01:00:16,229 --> 01:00:19,259
Don't be too moved by it though.
799
01:00:19,729 --> 01:00:20,739
Here.
800
01:00:22,000 --> 01:00:23,080
Thanks.
801
01:00:27,740 --> 01:00:29,628
(Seoheun Community Security Center)
802
01:01:02,740 --> 01:01:05,669
I see that his hands have many talents.
803
01:01:30,069 --> 01:01:31,398
Is this the one you like?
804
01:01:31,399 --> 01:01:34,268
Yes, you're the best, Dad!
805
01:01:50,689 --> 01:01:54,497
I hope you sleep with only good memories tonight,
806
01:01:56,129 --> 01:01:57,270
Jae In.
807
01:02:26,060 --> 01:02:27,171
An!
808
01:02:31,160 --> 01:02:32,745
The music box...
809
01:02:35,000 --> 01:02:36,181
You opened it already?
810
01:02:41,339 --> 01:02:44,673
I don't know if it's close to the one your dad bought you.
811
01:02:45,640 --> 01:02:47,039
I only got a glimpse of it.
812
01:02:47,040 --> 01:02:49,534
It's exactly the same.
813
01:02:51,350 --> 01:02:52,793
Thank you so much.
814
01:03:15,410 --> 01:03:16,809
Yoon Tae Ha, you are under arrest...
815
01:03:16,810 --> 01:03:19,405
for the murder and arson of Yeongseong Apartment.
816
01:03:19,640 --> 01:03:20,690
Take him in.
817
01:03:20,740 --> 01:03:23,148
My dad didn't do it.
818
01:03:23,149 --> 01:03:26,109
My dad didn't kill anyone!
819
01:03:26,779 --> 01:03:28,708
Dad...
820
01:03:29,450 --> 01:03:31,984
Dad!
821
01:03:32,189 --> 01:03:34,482
Dad...
822
01:03:36,229 --> 01:03:38,829
My daughter, your shoelaces came undone.
823
01:03:38,830 --> 01:03:41,123
I can't let you trip up.
824
01:03:42,129 --> 01:03:45,269
Jae In, I won't be long, so wait here.
825
01:03:45,270 --> 01:03:46,499
- Dad! - Jae In!
826
01:03:46,500 --> 01:03:49,570
I'll be right down, so don't worry.
827
01:04:02,020 --> 01:04:03,131
You...
828
01:04:06,089 --> 01:04:07,575
Your father...
829
01:04:09,359 --> 01:04:10,946
Is he Yoon Tae Ha?
830
01:04:20,340 --> 01:04:23,471
(He is Psychometric)
831
01:04:50,100 --> 01:04:51,584
Prosecutor Kang!
832
01:04:52,040 --> 01:04:54,139
I promised that I'd save her,
833
01:04:54,140 --> 01:04:56,533
but I ended up hurting her.
834
01:04:57,169 --> 01:04:58,409
Did you and An argue?
835
01:04:58,410 --> 01:05:00,338
I have no right to help An.
836
01:05:00,339 --> 01:05:02,875
Seong Mo's witness statement isn't here.
837
01:05:03,149 --> 01:05:05,349
He'll probably need some time,
838
01:05:05,350 --> 01:05:06,878
but he'll come back.
839
01:05:06,879 --> 01:05:07,889
What?
840
01:05:07,890 --> 01:05:09,088
Why did you do it?
841
01:05:09,089 --> 01:05:11,483
You must miss your mom.
842
01:05:11,790 --> 01:05:14,344
Prosecutor Kang, I'm asking you.
843
01:05:15,089 --> 01:05:17,149
It'll all be revealed soon.
58623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.