Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,986 --> 00:00:16,986
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:18,000 --> 00:00:24,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:35,691 --> 00:00:39,008
- Good morning.
- Good morning, Mayor.
4
00:00:39,010 --> 00:00:41,448
- Good morning, Corrado.
- A coffee?
5
00:00:41,450 --> 00:00:43,208
Good morning, Mayor.
6
00:00:43,210 --> 00:00:47,128
Mayor, about my nephew's situation...
7
00:00:47,130 --> 00:00:50,887
We made a call,
the time it takes and we'll fix it.
8
00:00:50,889 --> 00:00:52,527
Thanks for everything.
9
00:00:52,529 --> 00:00:54,569
- You're welcome, Mayor.
- Thank you, Corrado.
10
00:00:57,529 --> 00:00:59,409
Have a nice day.
11
00:01:22,927 --> 00:01:25,645
- What's going on?
- Dad wants to talk to you.
12
00:01:25,647 --> 00:01:27,246
- Now?
- Yes.
13
00:01:29,006 --> 00:01:30,484
Where are you going?
14
00:01:30,486 --> 00:01:33,166
Get in my car,
I'll bring you back later.
15
00:02:04,763 --> 00:02:06,841
Sunshine is predicted for this week,
16
00:02:06,843 --> 00:02:11,643
with spikes in humidity
and moderate winds.
17
00:02:33,361 --> 00:02:35,199
What's going on, Gerlando?
18
00:02:35,201 --> 00:02:38,239
I have a council meeting this morning,
is this any way to behave?
19
00:02:38,241 --> 00:02:41,398
You're making me look like shit
with the clinic.
20
00:02:41,400 --> 00:02:43,718
No one's fault but your own.
21
00:02:43,720 --> 00:02:46,758
You bit off more than you can chew
and you want to rush things.
22
00:02:46,760 --> 00:02:50,278
I bought you two thousand votes.
23
00:02:50,280 --> 00:02:54,917
The citizens went to vote,
I paid them 50 euros each.
24
00:02:54,919 --> 00:02:57,677
So I paid for nothing?
25
00:02:57,679 --> 00:03:00,957
You're right,
but we're in a democracy.
26
00:03:00,959 --> 00:03:03,436
There are laws, the prefect,
27
00:03:03,438 --> 00:03:06,796
newspapers, the opposition,
public opinion.
28
00:03:06,798 --> 00:03:08,996
Someone always wants
to show who's in charge.
29
00:03:08,998 --> 00:03:12,958
You were a nobody and now
for everyone you're "the mayor".
30
00:03:14,558 --> 00:03:16,835
You know why we got you elected?
31
00:03:16,837 --> 00:03:20,795
Because now
we enter your offices as we please,
32
00:03:20,797 --> 00:03:22,437
like bosses.
33
00:03:23,637 --> 00:03:28,394
If things aren't like that anymore,
we'll have to change, my dear Antonio.
34
00:03:28,396 --> 00:03:31,236
It means we backed
the wrong person.
35
00:03:37,516 --> 00:03:40,713
You think you can do
what you want, don't you?
36
00:03:40,715 --> 00:03:44,593
But have you thought this through?
People like me in this town.
37
00:03:44,595 --> 00:03:46,553
Good for you!
38
00:03:46,555 --> 00:03:49,953
- Do you want to do things or not?
- I do what I can.
39
00:03:49,955 --> 00:03:52,554
You have my word. But it's not easy.
40
00:03:54,234 --> 00:03:57,194
Go. May the Holy Virgin be with you.
41
00:04:03,873 --> 00:04:06,233
- Goodbye, Gerlando.
- Take care.
42
00:04:26,232 --> 00:04:28,389
Take him to the quarry.
43
00:04:28,391 --> 00:04:31,429
Saro's there, too.
44
00:04:31,431 --> 00:04:33,311
And fix him up good.
45
00:04:38,191 --> 00:04:42,390
My beauty! Have I fed you?
46
00:04:44,550 --> 00:04:47,188
And have you got water?
47
00:04:47,190 --> 00:04:49,590
You're all dirty,
we gotta clean up here.
48
00:07:11,618 --> 00:07:13,738
Felice!
49
00:07:16,297 --> 00:07:18,497
Felice, come here a moment.
50
00:07:20,057 --> 00:07:26,177
I got a nice present for you. Come.
51
00:07:28,176 --> 00:07:31,454
Felice, I wanted to introduce you
to Gennaro Savastano.
52
00:07:31,456 --> 00:07:34,334
- Kill him!
- What the fuck you talking about?
53
00:07:34,336 --> 00:07:36,374
Shut up, it won't take long.
54
00:07:36,376 --> 00:07:40,095
I didn't do anything, guys!
55
00:07:41,975 --> 00:07:43,415
Shoot!
56
00:07:44,855 --> 00:07:46,535
Go!
57
00:07:49,495 --> 00:07:51,974
Go, Gennaro!
58
00:07:54,854 --> 00:07:57,652
You gotta finish now, Gennaro!
59
00:07:57,654 --> 00:07:59,174
And go!
60
00:09:09,368 --> 00:09:11,008
What happened?
61
00:09:16,047 --> 00:09:17,767
Ciro's dead.
62
00:09:24,887 --> 00:09:26,966
He died to protect me...
63
00:09:28,766 --> 00:09:30,406
Us.
64
00:09:34,686 --> 00:09:36,606
Now we're alone.
65
00:09:42,645 --> 00:09:45,165
We've always been alone, Gennaro.
66
00:09:46,245 --> 00:09:48,045
Always.
67
00:09:49,685 --> 00:09:55,004
But you're Gennaro Savastano,
don't you ever forget that.
68
00:10:05,843 --> 00:10:08,321
Guys, what the fuck happened?
69
00:10:08,323 --> 00:10:11,601
We've fucking had it
with being billiard balls.
70
00:10:11,603 --> 00:10:14,600
From now on, we're like Switzerland.
71
00:10:14,602 --> 00:10:17,242
Nice place, Switzerland, huh?
72
00:10:18,562 --> 00:10:20,282
But it's 800km from Naples.
73
00:10:29,721 --> 00:10:33,719
If you make us fight a war
we don't want to,
74
00:10:33,721 --> 00:10:37,081
you'll have a problem in Central Naples.
75
00:10:42,720 --> 00:10:45,678
But if we leave with a handshake,
76
00:10:45,680 --> 00:10:48,640
no one will come and give you shit
in your neighborhood.
77
00:10:50,239 --> 00:10:53,317
You have one enemy less.
78
00:10:53,319 --> 00:10:54,959
Think about it.
79
00:11:32,236 --> 00:11:34,036
Good morning.
80
00:11:44,115 --> 00:11:46,795
As you all know, the Wizard's dead.
81
00:11:50,274 --> 00:11:53,274
Now the Sanità and Maddalena areas
are under our control.
82
00:11:54,834 --> 00:11:57,634
For those who want to work with us,
our door is always open.
83
00:11:59,314 --> 00:12:03,751
As far as the money is concerned,
there's 20% more for everyone.
84
00:12:03,753 --> 00:12:05,713
But you gotta earn it.
85
00:12:08,273 --> 00:12:11,873
We gotta wipe Gennaro Savastano
from the face of the earth.
86
00:13:42,465 --> 00:13:43,905
Stop.
87
00:14:04,623 --> 00:14:08,383
I'd like to keep buying the stuff
from you, at the same price.
88
00:14:11,023 --> 00:14:13,981
Between you and me it's just business.
89
00:14:13,983 --> 00:14:16,302
I think alliances are bullshit.
90
00:14:17,582 --> 00:14:21,540
You hold one hand out
and hide a gun with the other.
91
00:14:21,542 --> 00:14:23,502
We're out.
92
00:14:31,661 --> 00:14:33,101
Is it here?
93
00:14:39,100 --> 00:14:40,580
It's here.
94
00:15:14,937 --> 00:15:17,297
I'm cool with everything you said.
95
00:15:22,297 --> 00:15:24,697
But I swear in front of my brother...
96
00:15:27,216 --> 00:15:31,096
I'll never forget
what you made me do on that boat.
97
00:15:40,375 --> 00:15:44,295
When you kill someone you care about,
you kill yourself.
98
00:15:47,495 --> 00:15:49,775
I'm not looking for your forgiveness...
99
00:15:52,774 --> 00:15:54,614
...but mine.
100
00:16:15,332 --> 00:16:19,370
- What do you want?
- Easy, old man. Where's the cage?
101
00:16:19,372 --> 00:16:21,730
It's back here, but don't kill me.
102
00:16:21,732 --> 00:16:25,332
- Hurry up!
- It's here.
103
00:16:29,771 --> 00:16:33,571
That's from a true gentleman,
I wouldn't have even given you 20 euros.
104
00:17:26,726 --> 00:17:28,646
- Hi, Gennaro.
- Hi, Patrizia.
105
00:17:30,326 --> 00:17:31,886
C'mon, guys.
106
00:17:39,845 --> 00:17:41,965
Guys, the situation's not good.
107
00:17:43,365 --> 00:17:46,565
- The Capaccios want war.
- We gotta kill 'em all.
108
00:17:50,164 --> 00:17:51,604
No.
109
00:17:54,004 --> 00:17:57,082
You gotta keep calm until I tell you.
110
00:17:57,084 --> 00:17:59,042
Stay with your families,
111
00:17:59,044 --> 00:18:02,803
if anyone asks where you were
they can back you up.
112
00:18:04,243 --> 00:18:05,683
Why?
113
00:18:09,683 --> 00:18:14,802
Because I'm gonna make it rain blood
and I don't want you to get wet.
114
00:18:16,442 --> 00:18:17,922
Is that clear?
115
00:18:21,202 --> 00:18:23,360
He's right.
116
00:18:23,362 --> 00:18:24,962
That's all.
117
00:18:26,361 --> 00:18:28,121
Let's go, Patrizia.
118
00:18:41,680 --> 00:18:43,000
Gennaro.
119
00:18:45,880 --> 00:18:47,878
If our people know it's gonna rain
120
00:18:47,880 --> 00:18:50,759
they won't wanna stay
underwater doing nothing.
121
00:18:52,519 --> 00:18:54,997
You need to tell them
what you got in mind.
122
00:18:54,999 --> 00:18:57,199
For now only you and me
need to know.
123
00:19:00,919 --> 00:19:02,956
Never forget one thing,
124
00:19:02,958 --> 00:19:04,796
he who commands is like a father,
125
00:19:04,798 --> 00:19:08,918
he doesn't need to explain the problem
to his kids, he has to fix it.
126
00:19:12,918 --> 00:19:14,837
Put it in the back.
127
00:19:23,637 --> 00:19:25,675
- Did you pay?
- Yeah, but didn't need to.
128
00:19:25,677 --> 00:19:29,236
Asshole, you can't steal Christ's Tears.
129
00:19:51,314 --> 00:19:56,912
It was a goldfinch that took the thorns
from Jesus' forehead when he died.
130
00:19:56,914 --> 00:19:59,954
And so a drop of blood
stained its forehead.
131
00:20:03,273 --> 00:20:07,313
It was as rare as this one,
and like this one it was special.
132
00:20:08,993 --> 00:20:11,751
What's special about it?
133
00:20:11,753 --> 00:20:14,472
They call it a "color bearer",
it's very rare.
134
00:20:17,352 --> 00:20:21,310
- It doesn't have any color.
- He'll pass it down to his offspring.
135
00:20:21,312 --> 00:20:23,672
That's why he's so special.
136
00:21:32,466 --> 00:21:33,986
Good morning, Don Savastano.
137
00:22:02,223 --> 00:22:06,261
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with Thee.
138
00:22:06,263 --> 00:22:08,581
Blessed art Thou among women
139
00:22:08,583 --> 00:22:11,461
and blessed is the fruit
of Thy womb, Jesus.
140
00:22:11,463 --> 00:22:16,140
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
141
00:22:16,142 --> 00:22:19,500
now and at the hour of our death.
142
00:22:19,502 --> 00:22:24,182
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit. Amen.
143
00:22:26,981 --> 00:22:29,181
Hi, Uncle.
144
00:22:36,941 --> 00:22:38,420
Gennaro.
145
00:22:41,460 --> 00:22:45,298
- How long's it been?
- A long time.
146
00:22:45,300 --> 00:22:49,737
It definitely wasn't because of me,
it was your father.
147
00:22:49,739 --> 00:22:54,819
He said he didn't want to be with us,
it was better that way for his family.
148
00:22:57,659 --> 00:23:02,018
I saw my wife cry a lot
when they killed your mother.
149
00:23:03,858 --> 00:23:06,098
Is that how he protected her?
150
00:23:10,218 --> 00:23:15,817
My father paid for what he did
and now he's resting in peace with Mom.
151
00:23:17,577 --> 00:23:21,177
But we're still here,
trying to do the best we can.
152
00:23:23,497 --> 00:23:25,217
You're right.
153
00:23:27,216 --> 00:23:30,376
- I'd like you to meet Patrizia.
- Hello.
154
00:23:32,736 --> 00:23:37,016
Sit next to me. This way, Miss.
Take a seat.
155
00:23:43,375 --> 00:23:44,895
Hi, Aunty.
156
00:23:53,374 --> 00:23:55,812
Gennaro...
157
00:23:55,814 --> 00:23:58,454
Enjoy your meal.
158
00:23:59,934 --> 00:24:02,731
Only a little for me, Mom.
159
00:24:02,733 --> 00:24:05,251
- Mom, a lot for me.
- You're fading away.
160
00:24:05,253 --> 00:24:07,973
- There you go.
- Thanks.
161
00:24:20,052 --> 00:24:22,492
Central Naples is like a siren.
162
00:24:24,932 --> 00:24:27,011
She's there watching you.
163
00:24:28,131 --> 00:24:31,051
Then you hear her singing
and you fall in love...
164
00:24:32,851 --> 00:24:35,731
...and meanwhile
you've smashed into the rocks.
165
00:24:37,211 --> 00:24:40,850
Uncle, I'm under attack.
166
00:24:42,730 --> 00:24:44,930
I need your help.
167
00:24:57,929 --> 00:25:01,007
- Nice to meet you. Mickey.
- Don't bother the lady.
168
00:25:01,009 --> 00:25:05,606
If she wants to ask me for the water,
she doesn't know what to call me.
169
00:25:05,608 --> 00:25:07,166
She can ask me.
170
00:25:07,168 --> 00:25:10,768
Grazia, leave your brother alone
and help me clear the table.
171
00:25:15,527 --> 00:25:17,407
My name's Patrizia.
172
00:25:18,487 --> 00:25:20,847
See? Her name's Patrizia.
173
00:25:22,367 --> 00:25:23,887
Nice to meet you.
174
00:25:29,406 --> 00:25:31,566
- Will you excuse me?
- Of course.
175
00:25:38,085 --> 00:25:40,285
Uncle, I have a surprise for you.
176
00:25:53,964 --> 00:25:56,682
Christ's Tears.
177
00:25:56,684 --> 00:25:59,644
The hope of always being reborn
into a new life.
178
00:26:03,763 --> 00:26:08,603
I was afraid that seeing you,
I would have seen your father.
179
00:26:13,163 --> 00:26:15,522
Instead you have your mother's eyes.
180
00:26:17,402 --> 00:26:22,200
What Pietro refused to understand
was the strength of family.
181
00:26:22,202 --> 00:26:25,801
Today you have a problem,
tomorrow I have one...
182
00:26:32,681 --> 00:26:34,521
He's so beautiful.
183
00:26:35,961 --> 00:26:38,320
Little guy.
184
00:26:44,760 --> 00:26:49,519
Everything you asked me,
consider it done, Gennaro.
185
00:26:53,119 --> 00:26:55,279
Thank you, Uncle.
186
00:27:05,998 --> 00:27:07,638
It's nice here, huh?
187
00:27:10,518 --> 00:27:11,878
The truth?
188
00:27:12,918 --> 00:27:16,275
I don't like the country one little bit.
189
00:27:16,277 --> 00:27:17,797
Why's that?
190
00:27:20,677 --> 00:27:23,235
We come from the earth,
we return to the earth
191
00:27:23,237 --> 00:27:26,116
and I don't want
to get muddy in between.
192
00:27:28,676 --> 00:27:31,034
I'll tell you a secret,
193
00:27:31,036 --> 00:27:33,994
I don't like the country either.
194
00:27:33,996 --> 00:27:36,996
That's why I went
to university in Bologna.
195
00:27:39,035 --> 00:27:40,993
But you came back here.
196
00:27:40,995 --> 00:27:44,275
Like plants,
our roots are difficult to break.
197
00:27:46,915 --> 00:27:49,392
I don't have any.
198
00:27:49,394 --> 00:27:51,194
That's impossible.
199
00:27:52,394 --> 00:27:55,874
You don't have a home,
a family, nothing?
200
00:27:56,914 --> 00:28:01,593
Everything I have fits in a suitcase
and I don't want to open it.
201
00:28:02,953 --> 00:28:04,953
And don't you miss it?
202
00:28:11,193 --> 00:28:13,752
What am I supposed to miss?
203
00:28:50,709 --> 00:28:53,347
Come here, don't be afraid.
204
00:28:53,349 --> 00:28:57,307
Easy does it.
Come here, my beauty.
205
00:28:57,309 --> 00:28:59,269
This one's worth a lot, right?
206
00:29:06,308 --> 00:29:07,788
Come.
207
00:29:09,108 --> 00:29:11,226
Don't be afraid.
208
00:29:11,228 --> 00:29:13,345
I got him.
209
00:29:13,347 --> 00:29:15,827
I'll put him in, or he might escape.
210
00:29:20,747 --> 00:29:23,305
You made friends with the girl.
211
00:29:23,307 --> 00:29:26,944
- She's very smart.
- She'll never be smart enough.
212
00:29:26,946 --> 00:29:29,506
She's a woman,
she needs to stay in her place.
213
00:29:31,226 --> 00:29:34,024
Maybe the world's changing, Dad.
214
00:29:34,026 --> 00:29:36,584
The world's changing,
215
00:29:36,586 --> 00:29:40,383
but we stay the same,
that's our strength.
216
00:29:40,385 --> 00:29:44,063
Mickey, take your jacket off
and grab a bag.
217
00:29:44,065 --> 00:29:45,465
Coming.
218
00:30:12,023 --> 00:30:14,182
I still haven't told you...
219
00:30:19,142 --> 00:30:21,782
I'm sorry about Ciro.
220
00:31:58,214 --> 00:32:00,172
- How long do we have?
- It's for tonight.
221
00:32:00,174 --> 00:32:04,291
I spoke to the Albanians,
the meetup's at the betting shop.
222
00:32:04,293 --> 00:32:06,491
We gotta hurry.
223
00:32:06,493 --> 00:32:08,093
C'mon, move it.
224
00:32:53,089 --> 00:32:57,529
Look, you turn it on here
and press this button.
225
00:33:12,128 --> 00:33:13,847
Everything's ready.
226
00:33:15,207 --> 00:33:20,685
The neighborhood's completely secured.
If they stop you, you know what to say?
227
00:33:20,687 --> 00:33:23,005
Good girl, go.
228
00:33:23,007 --> 00:33:25,124
Whatever you need.
229
00:33:25,126 --> 00:33:27,006
And drive slowly.
230
00:34:24,682 --> 00:34:27,039
- Where are you going?
- I'm a friend of Papele's niece.
231
00:34:27,041 --> 00:34:29,201
I came to show her the kid.
232
00:34:33,201 --> 00:34:35,201
Andrea, all good!
233
00:34:37,520 --> 00:34:39,240
Nicola, all good.
234
00:35:52,354 --> 00:35:55,912
- Hi, guys. Was the trip good?
- Smooth as butter.
235
00:35:55,914 --> 00:35:58,754
This is Crazy, Capaccio's other brother.
236
00:37:39,785 --> 00:37:43,103
The person who brought the car in
is not from Secondigliano.
237
00:37:43,105 --> 00:37:45,983
We had nothing to do with the bomb.
238
00:37:45,985 --> 00:37:49,864
- Nor do we know who it was.
- But we have to answer back.
239
00:37:58,264 --> 00:38:02,783
Valerio, loyalty is a fine quality,
if you choose the right person.
240
00:38:04,823 --> 00:38:07,661
But if they're heading for disaster,
so are you.
241
00:38:07,663 --> 00:38:09,661
We're not the ones heading for disaster.
242
00:38:09,663 --> 00:38:11,183
Maybe not today.
243
00:38:17,782 --> 00:38:19,862
But tomorrow?
244
00:38:21,742 --> 00:38:24,020
Let's be clear about one thing:
245
00:38:24,022 --> 00:38:27,539
I came alone today
but Enzo is here with me.
246
00:38:27,541 --> 00:38:29,901
What you do is none of our business.
247
00:38:31,781 --> 00:38:35,661
The first rule in Switzerland
is to mind one's own business.
248
00:38:48,899 --> 00:38:51,099
Did you speak to Loran?
249
00:38:52,579 --> 00:38:54,819
What did that Albanian turd tell you?
250
00:39:03,258 --> 00:39:07,456
A loud explosion, flames,
the wounded screaming for help.
251
00:39:07,458 --> 00:39:12,496
A horrifying scene
for the first responders...
252
00:39:12,498 --> 00:39:14,495
He crashed.
253
00:39:14,497 --> 00:39:17,215
You can tell he's been playing
all afternoon.
254
00:39:17,217 --> 00:39:19,775
He didn't even finish eating.
255
00:39:19,777 --> 00:39:21,897
Did you really have to?
256
00:39:25,296 --> 00:39:27,296
There were kids there.
257
00:39:28,736 --> 00:39:32,336
- Nothing happened to them.
- But it could have.
258
00:39:35,856 --> 00:39:38,893
Before a sunny day
you need a storm to clean the air.
259
00:39:38,895 --> 00:39:41,333
You said it.
260
00:39:41,335 --> 00:39:44,333
You promised that you'd end this war,
remember?
261
00:39:44,335 --> 00:39:48,894
I remember, actually
I stopped it before it started.
262
00:39:55,054 --> 00:39:57,494
Blue Blood didn't help Gennaro.
263
00:39:58,774 --> 00:40:02,253
The Albanians told the Levantes
that you were at the betting shop.
264
00:40:05,973 --> 00:40:09,491
What do the Levantes have to do
with Gennaro Savastano?
265
00:40:09,493 --> 00:40:14,650
They're related, Donna Imma and
Gerlando Levante's wife were cousins.
266
00:40:14,652 --> 00:40:16,770
Don Pietro didn't want
to see them anymore
267
00:40:16,772 --> 00:40:18,930
after the Levantes became affiliated
with the Sicilians.
268
00:40:18,932 --> 00:40:24,050
He was scared they'd devour him
and Secondigliano.
269
00:40:24,052 --> 00:40:26,691
That asshole son of his
isn't afraid, though.
270
00:40:28,651 --> 00:40:32,409
Gennaro feels stronger,
but he needs to be careful,
271
00:40:32,411 --> 00:40:34,529
they're very powerful.
272
00:40:34,531 --> 00:40:38,090
Gennaro can get God Almighty
to help him, I don't give a shit.
273
00:40:39,690 --> 00:40:42,808
We gotta fight back,
we gotta get even straightaway.
274
00:40:42,810 --> 00:40:45,848
This isn't the time to get angry.
275
00:40:45,850 --> 00:40:49,489
You came to my house to talk to me,
you need to listen to me.
276
00:40:55,769 --> 00:40:59,609
You can't afford a war
with the Levantes and Gennaro.
277
00:41:01,328 --> 00:41:03,648
You need to reach an agreement.
278
00:41:04,848 --> 00:41:07,488
I'll be the guarantor for a meeting.
279
00:42:33,481 --> 00:42:35,481
- Hi, Patrizia.
- Gennaro.
280
00:42:57,239 --> 00:42:59,799
So, what did you want
to talk to us about?
281
00:43:05,478 --> 00:43:08,398
We thought the best thing
is to make a deal between us.
282
00:43:16,797 --> 00:43:19,557
That's exactly what I thought.
283
00:43:22,797 --> 00:43:24,836
The deal is this.
284
00:43:26,196 --> 00:43:28,714
Three things have to be sacred
for all of us.
285
00:43:28,716 --> 00:43:32,114
The first: Secondigliano
has to be independent,
286
00:43:32,116 --> 00:43:34,834
not under the control
of the other clans.
287
00:43:34,836 --> 00:43:39,435
I will guarantee that Secondigliano will
not make any requests in your areas.
288
00:43:40,715 --> 00:43:44,595
The second:
enough with wars.
289
00:43:46,075 --> 00:43:50,272
Wars are bad for everybody,
and especially for business.
290
00:43:50,274 --> 00:43:52,792
The cops need to forget our faces,
291
00:43:52,794 --> 00:43:55,912
for them we all need
to come across as brothers,
292
00:43:55,914 --> 00:43:58,954
even though we never have been
and never will be.
293
00:44:00,873 --> 00:44:04,751
The third: whoever wants to do business
with Secondigliano is welcome.
294
00:44:04,753 --> 00:44:06,671
The price will be the same for everybody
295
00:44:06,673 --> 00:44:10,793
and everybody will sell at the same
agreed price in their area.
296
00:44:11,953 --> 00:44:14,112
That way there is no competition.
297
00:44:15,712 --> 00:44:17,632
And what do you earn?
298
00:44:22,352 --> 00:44:25,549
Freedom,
299
00:44:25,551 --> 00:44:27,869
for me and for my family.
300
00:44:27,871 --> 00:44:30,071
What does that mean?
301
00:44:31,951 --> 00:44:35,031
That from tomorrow in Secondigliano
Donna Patrizia is in charge.
302
00:44:46,310 --> 00:44:50,107
Only a woman can raise a child properly.
303
00:44:50,109 --> 00:44:54,027
And this peace is like a child,
304
00:44:54,029 --> 00:44:56,787
and it will have Donna Patrizia
as its mother
305
00:44:56,789 --> 00:44:59,229
and Gerlando Levante as its father.
306
00:45:03,108 --> 00:45:06,946
Nothing changes for you,
Patrizia has my suppliers.
307
00:45:06,948 --> 00:45:09,468
You pay her
and she'll give you the stuff.
308
00:45:14,267 --> 00:45:16,467
Are we all agreed?
309
00:45:21,347 --> 00:45:23,227
And you?
310
00:45:35,186 --> 00:45:37,665
From today on
you won't see me ever again.
311
00:45:42,185 --> 00:45:44,585
I wish you all good luck.
312
00:46:29,501 --> 00:46:31,821
What is this place, Gennaro?
313
00:46:36,900 --> 00:46:38,500
It's a surprise.
314
00:46:49,699 --> 00:46:51,459
Come.
315
00:47:17,417 --> 00:47:20,337
This is the first day of our new life.
316
00:47:23,697 --> 00:47:26,734
This place is like us,
317
00:47:26,736 --> 00:47:29,616
for everybody else,
it's not worth anything now.
318
00:47:32,096 --> 00:47:36,175
But from tomorrow this will be
the biggest thing that's ever been seen.
319
00:47:55,760 --> 00:48:00,760
Subtitles by explosiveskull
Sync: AleX
319
00:48:01,305 --> 00:48:07,882
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org24347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.