All language subtitles for G.A...3...24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,662 Previously on Grey's Anatomy: 2 00:00:02,736 --> 00:00:04,829 You're going to transfer to Mercy West? 3 00:00:04,904 --> 00:00:05,962 Yeah, I have to. 4 00:00:06,039 --> 00:00:07,700 Give me my husband back. 5 00:00:07,774 --> 00:00:08,798 Chief resident? 6 00:00:08,875 --> 00:00:10,866 The one fifth year resident that rules all residents. 7 00:00:10,944 --> 00:00:12,639 Your intern exams are in two weeks. 8 00:00:12,712 --> 00:00:14,942 You need to spend every available minute studying. 9 00:00:15,015 --> 00:00:17,176 What happened to our small ceremony? 10 00:00:17,250 --> 00:00:19,480 What happened to you and me in City Hall? 11 00:00:19,552 --> 00:00:21,884 No guarantee the surgery's going to bring back your memory. 12 00:00:21,955 --> 00:00:24,856 - Is there a man in my house? - I'm so sorry, Richard. 13 00:00:24,924 --> 00:00:27,449 And I'm finally ready to have a baby and I can't. 14 00:00:27,527 --> 00:00:29,392 Losing her pulse! She's coding! 15 00:00:29,462 --> 00:00:32,022 We did everything we could. 16 00:00:41,041 --> 00:00:44,374 A surgeon's education never ends. 17 00:00:44,444 --> 00:00:50,280 Every patient, every symptom, every operation is a test. 18 00:00:50,350 --> 00:00:53,478 A chance for us to demonstrate how much we know, 19 00:00:53,553 --> 00:00:56,249 and how much more we have to learn. 20 00:00:56,322 --> 00:00:59,723 "How do you treat pancreatic divisum?" Izzie. 21 00:00:59,793 --> 00:01:03,251 If you're not gonna let us sleep, at least let me put coffee in my cup. 22 00:01:03,329 --> 00:01:05,024 OK, go. No one's stopping you. 23 00:01:05,098 --> 00:01:07,396 - I'm too tired to go. - Pancreatic divisum. 24 00:01:07,467 --> 00:01:09,059 Dorsal duct sphincterotomy. 25 00:01:09,135 --> 00:01:11,433 Not your turn, but correct. You do me. 26 00:01:11,504 --> 00:01:14,098 O'Malley's missing this. How's he gonna be ready? 27 00:01:14,174 --> 00:01:17,666 - We have Callie's cards, but George... - George has Callie. 28 00:01:18,812 --> 00:01:22,179 "The most frequent cause of diarrhea in hospitalized patients?" 29 00:01:22,248 --> 00:01:25,012 - She coming to this bachelorette thing? - Rotavirus. 30 00:01:25,085 --> 00:01:26,552 Yes. No, no, salmonella. 31 00:01:26,619 --> 00:01:28,553 Diarrhea in hospitalized patients. 32 00:01:28,621 --> 00:01:32,682 Most frequent cause of diarrhea in hospitalized patients is C. diff, 33 00:01:32,759 --> 00:01:38,288 which can lead to toxic megacolon, perforation, sepsis and death. 34 00:01:38,364 --> 00:01:40,059 That's what killed Susan. 35 00:01:44,437 --> 00:01:45,461 Is she OK? 36 00:01:45,538 --> 00:01:48,132 - Oh, she's fine. - Dude, she's messed up. 37 00:01:48,208 --> 00:01:50,972 Of course. Susan was her surrogate mother. 38 00:01:51,044 --> 00:01:53,239 Yeah, fake mom was better than her real mom. 39 00:01:53,313 --> 00:01:55,975 Is she going to the hospital first or the funeral? 40 00:01:56,049 --> 00:01:59,917 First to the hospital, then to the funeral, then to the test. 41 00:01:59,986 --> 00:02:01,749 - Did she even study? - Yeah. 42 00:02:01,821 --> 00:02:03,812 She just needs to be left alone, OK? 43 00:02:03,890 --> 00:02:06,586 So, "What's inside the carotid sheath?" 44 00:02:06,659 --> 00:02:08,320 Izzie? 45 00:02:08,394 --> 00:02:11,955 Internal carotid artery, internal jugular vein and vagus nerve. 46 00:02:12,031 --> 00:02:14,898 Oh, that was too easy. Let's find you a hard one. 47 00:02:16,736 --> 00:02:17,725 What is this? 48 00:02:18,872 --> 00:02:20,533 What is what? 49 00:02:22,275 --> 00:02:23,833 That just came this morning. 50 00:02:23,910 --> 00:02:26,970 You got a spot at Mercy West? Why didn't you tell me? 51 00:02:27,046 --> 00:02:29,776 Because it's pending the results of the intern exam. 52 00:02:29,849 --> 00:02:31,840 You know what that means, don't you? 53 00:02:31,918 --> 00:02:35,354 You, you got You got into Mercy West 54 00:02:35,421 --> 00:02:37,184 I haven't told the chief yet. 55 00:02:37,257 --> 00:02:40,454 You'll tell him today. He'll understand. 56 00:02:40,527 --> 00:02:44,987 It's a smaller program. Fewer residents, fewer distractions, more surgeries... 57 00:02:46,533 --> 00:02:50,560 ...and when I come home and ask you how your day went, 58 00:02:50,637 --> 00:02:53,538 you can actually tell me because I won't already know. 59 00:03:14,761 --> 00:03:17,389 - Hi. - Hi. 60 00:03:20,533 --> 00:03:21,932 Look, I... 61 00:03:23,203 --> 00:03:26,172 I know this is an impossible day for you, 62 00:03:26,239 --> 00:03:29,208 so I just want to say one thing. 63 00:03:31,411 --> 00:03:34,938 I brought a black suit. Just in case. 64 00:03:35,014 --> 00:03:39,075 Thank you. But I think this is something I need to do by myself. 65 00:03:44,123 --> 00:03:45,954 OK, if you... 66 00:03:47,193 --> 00:03:50,856 If you need me just... let me know. 67 00:03:52,999 --> 00:03:56,127 - Cristina. - "What is MEN syndrome?" Don't answer. 68 00:03:56,202 --> 00:03:59,035 The minister needs to see your vows before the wedding. 69 00:03:59,105 --> 00:04:02,040 Multiple endocrine neoplasia. Yes. 70 00:04:02,108 --> 00:04:05,908 It's test day and I'm not supposed to talk about the wedding on test day, 71 00:04:05,979 --> 00:04:09,608 - but tomorrow is our wedding day... - You have five seconds. Go. 72 00:04:10,483 --> 00:04:13,384 Bill Adams can't make it. I have no best man. 73 00:04:13,453 --> 00:04:15,546 Oh, no, baby. I'm so sorry. 74 00:04:15,622 --> 00:04:17,817 - And I need your vows by... - OK. Time's up. 75 00:04:17,890 --> 00:04:18,879 Cristina. 76 00:04:19,959 --> 00:04:21,392 Test day. 77 00:04:21,461 --> 00:04:24,589 - What do I tell the minister? - Test day! 78 00:04:27,400 --> 00:04:28,833 They paged you guys too? 79 00:04:28,901 --> 00:04:31,301 - I think he paged all of us. - That can't be good. 80 00:04:31,371 --> 00:04:34,568 Sure, it can. He could be letting us know I won the race for chief. 81 00:04:34,641 --> 00:04:37,940 He's making his recommendation to the board tomorrow. 82 00:04:38,011 --> 00:04:41,310 - Chief of surgery and chief resident. - Why were we paged? 83 00:04:41,381 --> 00:04:45,181 Search and Rescue found those lost climbers who were up on Mount Rainier. 84 00:04:45,251 --> 00:04:47,719 - The climbers are on their way. - Any specifics? 85 00:04:47,787 --> 00:04:49,755 They found only three. One's missing. 86 00:04:49,822 --> 00:04:54,156 They're reporting severe dehydration with traumatic head and chest injuries. 87 00:04:54,227 --> 00:04:56,752 Dr. Bailey, Dr. Torres, you'll be my trauma team. 88 00:04:56,829 --> 00:04:58,262 Bad day not to have interns. 89 00:04:58,331 --> 00:05:00,060 - What? - Today's the intern exam. 90 00:05:00,133 --> 00:05:02,431 You have to do your own heavy lifting today. 91 00:05:02,502 --> 00:05:06,029 If you see an intern, which you will 'cause they can't help themselves, 92 00:05:06,105 --> 00:05:07,936 turn them away until after the exam. 93 00:05:08,007 --> 00:05:11,306 Ambulances are five minutes away. It's time to do what we do best. 94 00:05:11,377 --> 00:05:13,368 "What is a Gerota's fascia?" 95 00:05:13,446 --> 00:05:15,311 The fascia surrounding the kidney. 96 00:05:15,381 --> 00:05:18,908 Yep. "'Which is longer, the left or the right renal vein?" 97 00:05:18,985 --> 00:05:22,148 That's right, the left one. Looks and smarts, not bad. 98 00:05:22,221 --> 00:05:24,519 You think? She's got my dad's nose, though. 99 00:05:24,590 --> 00:05:27,650 Girl's got to have a big personality to pull off that nose. 100 00:05:28,461 --> 00:05:29,450 What? 101 00:05:30,196 --> 00:05:31,686 You remember your dad. 102 00:05:33,066 --> 00:05:34,829 No. I... No. 103 00:05:34,901 --> 00:05:35,890 You just said... 104 00:05:35,968 --> 00:05:38,698 I know, but I have no idea where that came from. 105 00:05:38,771 --> 00:05:40,705 That was a memory. 106 00:05:40,773 --> 00:05:44,038 It doesn't always come back all at once. It can happen in pieces. 107 00:05:44,110 --> 00:05:47,136 - Don't get all... - Dude, your memory's coming back. 108 00:05:54,721 --> 00:05:58,282 - How you feeling, Preston? You ready? - I'm always ready for surgery. 109 00:05:58,358 --> 00:06:01,350 - He's talking about the wedding. - Tomorrow's the big day. 110 00:06:01,427 --> 00:06:03,759 Cristina hasn't written her vows, 111 00:06:03,830 --> 00:06:06,492 my best man just canceled and it's still raining. 112 00:06:06,566 --> 00:06:09,160 - He's not ready. - You're never ready. 113 00:06:09,235 --> 00:06:11,465 I certainly wasn't. 114 00:06:11,537 --> 00:06:15,303 But then, the minute I saw Adele coming down that aisle... 115 00:06:17,977 --> 00:06:21,037 Well, have you picked your best man? 116 00:06:23,182 --> 00:06:25,150 - Chief... - You can't be his best man. 117 00:06:25,218 --> 00:06:26,207 Why not? 118 00:06:26,285 --> 00:06:29,379 A conflict of interest. The man wants to be chief of surgery. 119 00:06:29,455 --> 00:06:32,390 - Actually, Derek... - Not that that's why you're asking. 120 00:06:32,458 --> 00:06:36,417 - I was going to ask you. - Ask me what? 121 00:06:38,664 --> 00:06:40,461 Oh. 122 00:06:40,533 --> 00:06:43,434 - Really? - We have been through a lot this year. 123 00:06:43,503 --> 00:06:47,633 And everybody else turned you down? All right, what do I have to do? 124 00:06:47,707 --> 00:06:50,574 Traditionally, the best man plans the bachelor party. 125 00:06:50,643 --> 00:06:52,110 Drinks at Joe's after work? 126 00:06:52,178 --> 00:06:54,373 Yeah. I knew you were the man for the job. 127 00:06:59,352 --> 00:07:02,913 Dale Winick, 32, BP 90/50, tachy to one-ten, 128 00:07:02,989 --> 00:07:05,753 severe frostbite, but no obvious internal injuries. 129 00:07:05,825 --> 00:07:08,385 - Got it. My God. - Wow. 130 00:07:08,461 --> 00:07:11,089 Yeah. Those aren't gloves. 131 00:07:11,798 --> 00:07:13,390 Let's go. 132 00:07:22,108 --> 00:07:24,201 Someone tell me, are the other guys OK? 133 00:07:24,277 --> 00:07:25,835 They're right behind you. 134 00:07:25,912 --> 00:07:28,380 Get him a tet-toxin, push a gram of cefazolin IV. 135 00:07:28,448 --> 00:07:31,315 Get warm circulating water to start thawing his hands. 136 00:07:31,384 --> 00:07:33,614 I'll get someone on it. Callie! 137 00:07:33,686 --> 00:07:35,813 We're supposed to be studying. 138 00:07:35,888 --> 00:07:38,413 We are studying. "How do you treat frostbite?" 139 00:07:38,491 --> 00:07:40,482 Re-warm, avoid early surgery 140 00:07:40,560 --> 00:07:43,620 unless there's a deep infection due to autoamputation. 141 00:07:43,696 --> 00:07:45,163 See? Studying. 142 00:07:47,033 --> 00:07:50,161 Mr. Meltzer, I'm going to need you to save your breath, OK? 143 00:07:50,236 --> 00:07:52,636 - It hurts! - I'm going to give you pain meds. 144 00:07:52,705 --> 00:07:56,766 You have several broken ribs which are compromising your breathing. 145 00:07:56,843 --> 00:07:59,175 - Did you see that? - That was freaky. 146 00:07:59,245 --> 00:08:02,908 I think that was a flail chest. I've never seen one before. Come on. 147 00:08:02,982 --> 00:08:05,849 God, why, oh, why does today have to be test day? 148 00:08:05,918 --> 00:08:07,112 I know. 149 00:08:09,121 --> 00:08:12,454 I bet if you talked to the chief he'll let you take the test later. 150 00:08:12,525 --> 00:08:14,390 With the funeral and everything. 151 00:08:14,460 --> 00:08:17,020 I don't need to take the test later. 152 00:08:17,797 --> 00:08:18,786 OK. 153 00:08:20,466 --> 00:08:23,162 - Can I get a little help? - I can't feel my legs! 154 00:08:23,236 --> 00:08:27,070 You could have a spinal injury. Stay calm. You're going to make it worse. 155 00:08:27,139 --> 00:08:29,130 - Where are we going? - Trauma Three. 156 00:08:29,609 --> 00:08:31,543 Look at me. It'll be all right. 157 00:08:31,611 --> 00:08:32,600 You OK? 158 00:08:32,678 --> 00:08:36,512 Yeah. I got accepted at Mercy West. 159 00:08:38,384 --> 00:08:41,820 Wow. That's... Are you gonna go? 160 00:08:41,888 --> 00:08:44,789 Well, I kind of have to now, right? 161 00:08:45,391 --> 00:08:47,382 What are you fools doing here? 162 00:08:47,460 --> 00:08:50,156 In a few hours, you people are taking a test 163 00:08:50,229 --> 00:08:53,027 that will determine the course of your medical careers. 164 00:08:53,099 --> 00:08:57,229 The five interns with the lowest test scores will be cut from the program. 165 00:08:57,303 --> 00:08:59,863 Are you studying for this test? No, you're not. 166 00:08:59,972 --> 00:09:03,203 Are you helping out in the ER? You are most certainly not. 167 00:09:03,242 --> 00:09:05,836 Are you getting out of here before I throw you out? 168 00:09:05,912 --> 00:09:07,504 I think you are. 169 00:09:08,481 --> 00:09:09,641 Whoa, Dr. Shepherd? 170 00:09:09,715 --> 00:09:13,173 - Aren't you supposed to be studying? - I have a quick question. 171 00:09:13,252 --> 00:09:17,450 Could the craniotomy you performed on Jane Doe have affected her memory? 172 00:09:17,523 --> 00:09:20,890 Doubtful. I was mostly working in the speech center of her brain. 173 00:09:20,960 --> 00:09:23,986 I think she remembered something. Can we test her? 174 00:09:24,063 --> 00:09:27,624 Run another WMSR. Have to wait and see if she remembers anything else. 175 00:09:27,700 --> 00:09:29,463 - A good sign, though. - Thanks. 176 00:09:29,535 --> 00:09:33,027 - Nice work, Dr. Montgomery. - Thanks. I was just directing traffic. 177 00:09:33,105 --> 00:09:36,199 - I was being sarcastic. - Brain surgery's so impressive. 178 00:09:36,275 --> 00:09:38,743 - It is. - Addison? 179 00:09:38,811 --> 00:09:43,544 Yes? Joe. Walter. What are you guys doing here? Everything OK? 180 00:09:43,616 --> 00:09:47,347 Yeah. We came to see you, actually. We need a consult. 181 00:09:47,420 --> 00:09:49,047 Don't tell me you're pregnant? 182 00:09:49,121 --> 00:09:51,646 - No, but... - Our birth mom is. 183 00:09:51,724 --> 00:09:54,693 Potential birth mom. She hasn't actually picked us yet. 184 00:09:54,760 --> 00:09:56,022 You're adopting? 185 00:09:56,095 --> 00:09:59,326 We filed an application, but we never thought we'd get picked. 186 00:09:59,398 --> 00:10:01,958 Bar-owning gays don't get picked very often. 187 00:10:02,034 --> 00:10:04,935 I guess having a baby is easier than we thought. 188 00:10:05,004 --> 00:10:06,904 Yes. I guess so. 189 00:10:06,973 --> 00:10:09,441 So I was hoping you could take a look at her. 190 00:10:09,508 --> 00:10:11,806 Kick the tires, check underneath the hood. 191 00:10:11,877 --> 00:10:13,310 Car metaphors? No. 192 00:10:13,379 --> 00:10:16,576 I'd be happy to. Give me a call and we'll set up an appointment. 193 00:10:16,649 --> 00:10:18,014 That's the thing. 194 00:10:18,084 --> 00:10:21,713 She lives in Portland, and she's only going to be in Seattle for one day. 195 00:10:21,787 --> 00:10:23,914 She's kind of here now. 196 00:10:23,990 --> 00:10:25,685 Now as in...? 197 00:10:28,794 --> 00:10:30,056 Now. 198 00:10:35,267 --> 00:10:38,896 - George, wait. Wait a minute. - Yeah? 199 00:10:38,971 --> 00:10:41,633 You don't have to transfer to Mercy West. 200 00:10:41,707 --> 00:10:42,969 - Yeah, I do. - No. 201 00:10:43,042 --> 00:10:46,569 Forget about you and me for a second. OK, what about Meredith? 202 00:10:46,646 --> 00:10:50,514 Alex and Cristina? Who's gonna hold us together if you're not here? 203 00:10:50,583 --> 00:10:52,448 You're the glue. You're George. 204 00:10:52,518 --> 00:10:55,419 - I can't stay here. I can't... - No one's making you to go. 205 00:10:55,488 --> 00:10:58,582 ...stay here and see you every day. 206 00:10:59,492 --> 00:11:00,925 And not... 207 00:11:02,628 --> 00:11:07,156 - I can't keep kissing you in elevators. - I know. I know that. 208 00:11:08,100 --> 00:11:12,434 I'm married. I'm a married man. 209 00:11:16,108 --> 00:11:17,166 You busy? 210 00:11:17,243 --> 00:11:19,905 Cute. What are you doing here? Isn't the exam in... 211 00:11:19,979 --> 00:11:22,812 Yeah, I just want to run a quick neuro-psych test on you. 212 00:11:22,882 --> 00:11:27,182 No. No. Go take your test. I have a baby to feed. 213 00:11:27,253 --> 00:11:29,187 - What is wrong with you? - Nothing. 214 00:11:29,255 --> 00:11:32,588 You've been wishing you could remember who you were. Now you can. 215 00:11:32,658 --> 00:11:34,489 I can't. It was something I said. 216 00:11:34,560 --> 00:11:38,724 Why are you acting like it's no big deal, like it happens all the time? 217 00:11:38,798 --> 00:11:41,323 Alex, come on. It... That's not... 218 00:11:43,602 --> 00:11:45,570 Unless it does happen all the time. 219 00:11:47,039 --> 00:11:49,439 Tell me the truth. Do you remember? 220 00:11:49,508 --> 00:11:50,839 Do you know who you are? 221 00:11:54,246 --> 00:11:55,508 "What is biloma?" 222 00:11:55,581 --> 00:11:58,982 Cristina, I really don't have time. 223 00:11:59,051 --> 00:12:02,487 A biloma is an intraperitoneal bile fluid collection. 224 00:12:02,555 --> 00:12:04,523 - Excellent. - I'll be fine. 225 00:12:04,590 --> 00:12:06,922 - Meredith. - George, I got to go. 226 00:12:06,992 --> 00:12:08,550 Your dad. 227 00:12:10,096 --> 00:12:12,189 Hey. I was just on my way to... 228 00:12:12,264 --> 00:12:15,358 No. I came here to tell you you're not wanted. 229 00:12:15,434 --> 00:12:17,766 I don't want you at any funeral, Meredith. 230 00:12:17,837 --> 00:12:20,237 - Why don't you come with...? - She trusted you! 231 00:12:20,306 --> 00:12:23,002 She came to you for help and you killed her. 232 00:12:23,075 --> 00:12:26,010 You did. You killed my wife. You took her from me. 233 00:12:26,078 --> 00:12:27,511 Dad! 234 00:12:27,580 --> 00:12:31,016 So, I don't want to see you. I don't want to hear from you. 235 00:12:31,083 --> 00:12:34,314 And I do not want you anywhere near her funeral! 236 00:12:34,386 --> 00:12:35,785 Do you understand me? 237 00:12:35,855 --> 00:12:38,585 Dad, Dad. Come on. Lexie's waiting in the car. 238 00:12:38,657 --> 00:12:42,718 - We have to go, Dad. - She was everything to me. All I had. 239 00:12:49,235 --> 00:12:50,998 She was all I had. 240 00:12:52,471 --> 00:12:53,938 She was all I had. 241 00:13:08,621 --> 00:13:12,648 I can sit here all day. I'll miss my test, but I will sit here all day. 242 00:13:15,628 --> 00:13:19,724 I don't... It... It happened a few days ago. 243 00:13:19,799 --> 00:13:24,634 I just... I just woke up and it was all there again. 244 00:13:24,703 --> 00:13:25,965 And you didn't tell me. 245 00:13:28,040 --> 00:13:30,770 Because... Because there's... 246 00:13:32,077 --> 00:13:35,672 - There's nothing to tell. - Why don't I believe that? 247 00:13:37,349 --> 00:13:40,944 I was a pregnant woman in a lousy marriage 248 00:13:41,020 --> 00:13:44,854 to the nicest guy anyone's ever met, end of story. 249 00:13:46,158 --> 00:13:49,457 Who is he? What does he do? Where did you meet him? 250 00:13:53,265 --> 00:13:56,029 College. 251 00:13:56,101 --> 00:13:58,433 We got married the year after we graduated. 252 00:13:58,504 --> 00:14:01,064 He... I wanted to move to New York, 253 00:14:01,140 --> 00:14:04,906 and he wanted to live on the side of a mountain and take over his dad's shop. 254 00:14:04,977 --> 00:14:08,037 He's a woodworker. He makes beautiful furniture. It's... 255 00:14:08,113 --> 00:14:13,073 ...quiet and he's quiet and... I was going out of my mind. 256 00:14:13,152 --> 00:14:15,882 So you just took off? 257 00:14:15,955 --> 00:14:18,617 I... I needed... I needed... 258 00:14:18,691 --> 00:14:21,125 I needed to think and to be around other people. 259 00:14:21,193 --> 00:14:25,823 So I came to Seattle and I thought I'd see the sights, ride the ferry. 260 00:14:25,898 --> 00:14:27,297 - Have you called him? - No. 261 00:14:27,366 --> 00:14:28,890 - Why not? - I left him, Alex. 262 00:14:28,968 --> 00:14:30,731 So? He's your husband. 263 00:14:30,803 --> 00:14:33,067 You should call him. You want me to call him? 264 00:14:33,138 --> 00:14:35,834 I mean, what's his name? What's your name? 265 00:14:37,209 --> 00:14:38,767 I'm not telling you that. 266 00:14:41,814 --> 00:14:45,181 - Everything's taken care of. - Don't worry about a thing. 267 00:14:45,251 --> 00:14:48,743 - I've got pencils and bottled water. - Oh, and PowerBars. 268 00:14:48,821 --> 00:14:51,551 You know the material. You're gonna get a high score. 269 00:14:51,624 --> 00:14:54,252 Not as high as mine, but everything's gonna be fine. 270 00:14:54,326 --> 00:14:56,419 What are you standing around for? 271 00:14:56,495 --> 00:14:58,258 Don't we have a test to...? 272 00:14:59,164 --> 00:15:00,153 What happened? 273 00:15:00,232 --> 00:15:03,360 You need to head upstairs. Dr. Grey will join you in a minute. 274 00:15:10,142 --> 00:15:13,168 You're not to blame for Susan Grey's death and you know it. 275 00:15:13,245 --> 00:15:16,339 And your father knows it too. He's just... 276 00:15:17,750 --> 00:15:20,378 Well, he's never been the best communicator. 277 00:15:20,986 --> 00:15:22,851 And he just lost his wife. 278 00:15:23,455 --> 00:15:26,390 Stop acting like my surrogate father. 279 00:15:26,458 --> 00:15:27,447 Meredith, I'm... 280 00:15:27,526 --> 00:15:31,622 Just because you slept with my mother, that does not make you my father. 281 00:15:35,935 --> 00:15:40,372 Follow my finger. Up, down. Side to side... 282 00:15:40,439 --> 00:15:43,237 Good. Let me know if you can feel this, OK? 283 00:15:44,543 --> 00:15:47,774 Ow. Yeah, I'm not enjoying that. 284 00:15:47,846 --> 00:15:49,905 Good. That's a good sign. 285 00:15:49,982 --> 00:15:51,574 It means I'm not paralyzed? 286 00:15:51,650 --> 00:15:54,710 The MRI will show us the full extent of the injuries. 287 00:15:55,554 --> 00:15:57,647 But can we ask you what happened up there? 288 00:16:02,494 --> 00:16:04,086 It was my fault. 289 00:16:04,163 --> 00:16:05,721 - Dale. - It wasn't your fault. 290 00:16:05,798 --> 00:16:09,063 Sixty ways to get up Mount Rainier, I had to pick Liberty Ridge? 291 00:16:09,134 --> 00:16:11,261 It wasn't the route, it was the storm. 292 00:16:12,071 --> 00:16:14,972 On a clear day, you don't think about storms. 293 00:16:15,574 --> 00:16:18,372 A minute later, the wind's pasting you to the mountain 294 00:16:18,444 --> 00:16:20,173 and you can't see your hand. 295 00:16:20,245 --> 00:16:22,611 Is that why you fell? Because of the storm? 296 00:16:24,083 --> 00:16:28,577 All I know is, I felt the rope tug and I was in mid-air. 297 00:16:28,654 --> 00:16:29,746 We all were. 298 00:16:29,822 --> 00:16:34,316 We were tied together. Must have been a hundred foot drop. 299 00:16:35,194 --> 00:16:37,185 When we came to, Lonnie wasn't moving. 300 00:16:37,262 --> 00:16:39,662 Lonnie. He's your friend who's still missing? 301 00:16:39,732 --> 00:16:41,893 He didn't make it back because he was hurt? 302 00:16:44,436 --> 00:16:46,370 Because he was dead. 303 00:16:47,206 --> 00:16:48,696 I'm sorry. 304 00:16:49,375 --> 00:16:51,502 We had to leave him. 305 00:16:51,577 --> 00:16:55,013 We had to get to the other side of the mountain or we'd be dead too. 306 00:16:55,714 --> 00:16:58,774 - We had no choice. - You always have a choice. 307 00:16:59,885 --> 00:17:01,716 You never leave a man behind. 308 00:17:04,857 --> 00:17:09,351 Please take your seats, doctors, and put all study materials away. 309 00:17:09,428 --> 00:17:12,625 If you don't know the answer, choose B. It's always B. 310 00:17:12,698 --> 00:17:16,498 Write your name in the right-hand corner of your answer sheets. 311 00:17:22,074 --> 00:17:25,635 You may open your test booklets... now. 312 00:17:29,314 --> 00:17:32,147 We don't have to be here, if you're uncomfortable. 313 00:17:32,217 --> 00:17:35,380 Oh, no, it's fine, unless you're uncomfortable. 314 00:17:35,454 --> 00:17:37,012 Actually, I... 315 00:17:37,089 --> 00:17:38,283 He's fine. 316 00:17:38,357 --> 00:17:40,689 So, Rina, how are you feeling? Any problems? 317 00:17:40,759 --> 00:17:42,750 Just the fact that I'm huge. 318 00:17:42,828 --> 00:17:45,763 And I have the worst heartburn I've ever had in my life. 319 00:17:45,831 --> 00:17:47,731 I can prescribe an antacid for that. 320 00:17:47,800 --> 00:17:51,896 First thing we're going to do is take a look at the baby. This might be cold. 321 00:17:53,739 --> 00:17:57,368 This baby deserves parents who are going to make it their whole world. 322 00:17:57,443 --> 00:18:00,173 You know we're gay, right? 323 00:18:00,245 --> 00:18:03,271 I figured with you both being boys and everything. 324 00:18:04,216 --> 00:18:09,119 The other couple I'm considering, they're like, you know, 40. 325 00:18:09,188 --> 00:18:13,386 She's been trying to get pregnant for ten years. It's so sad. 326 00:18:14,259 --> 00:18:15,817 There's the heartbeat. 327 00:18:18,063 --> 00:18:20,122 - Wow. - I know. 328 00:18:20,199 --> 00:18:22,258 There's, like, a person inside of me. 329 00:18:22,334 --> 00:18:26,862 Actually, there are two people. Twins. 330 00:18:26,939 --> 00:18:29,339 - Oh, my God. - Oh, my God. 331 00:18:29,408 --> 00:18:31,876 - I think I'm gonna pass out. - Joe. 332 00:18:31,944 --> 00:18:34,037 Joe. Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Come on. 333 00:18:34,847 --> 00:18:38,874 Doctors, we are halfway through our allotted time. 334 00:18:38,951 --> 00:18:42,785 You only have 60 minutes left to complete the exam. 335 00:19:24,163 --> 00:19:25,152 Meredith? 336 00:19:25,797 --> 00:19:27,094 Meredith! 337 00:19:27,599 --> 00:19:29,590 She didn't write anything on the test. 338 00:19:29,668 --> 00:19:32,762 She didn't answer a single question. She just sat there. 339 00:19:32,838 --> 00:19:36,501 Wait, George. Just... Just give her a second. 340 00:19:37,342 --> 00:19:40,311 I've got an extensive anterolateral flail chest. 341 00:19:40,379 --> 00:19:44,145 He'll need surgical stabilization. Dr. Torres, if you are available... 342 00:19:44,216 --> 00:19:46,582 My guy has bone fragments in his spinal cord. 343 00:19:46,652 --> 00:19:49,212 Internal fixation. Dr. Torres will scrub with me. 344 00:19:49,288 --> 00:19:52,348 We have more than one orthopedic surgeon in this hospital. 345 00:19:52,424 --> 00:19:55,757 Dr. Torres and I are looking at multiple amputations. 346 00:19:55,827 --> 00:19:59,456 Guys, I can be there for all of you. We have to... Dr. Burke asked first. 347 00:19:59,531 --> 00:20:02,159 - I'd like to schedule you. - With all due respect... 348 00:20:02,234 --> 00:20:05,294 OK, you all want Torres? Fine. Rock, paper, scissors. 349 00:20:06,438 --> 00:20:08,303 One, two, three. 350 00:20:08,373 --> 00:20:10,534 All rocks. Very typical. Ready? And... 351 00:20:12,744 --> 00:20:14,268 Rock smashes scissors. 352 00:20:14,346 --> 00:20:16,405 Best two out of three. Dr. Burke! 353 00:20:20,919 --> 00:20:21,908 What? 354 00:20:21,987 --> 00:20:24,217 I just want to know how it feels. 355 00:20:24,289 --> 00:20:27,019 To not have to spend the next 24 hours wondering 356 00:20:27,092 --> 00:20:29,424 if Richard picked you to be chief resident? 357 00:20:29,494 --> 00:20:32,429 How's it feel to be the chosen one? 358 00:20:37,569 --> 00:20:39,093 Feels just fine. 359 00:20:43,175 --> 00:20:46,008 Hey. How'd it go? 360 00:20:46,812 --> 00:20:48,507 Meredith. 361 00:20:48,580 --> 00:20:50,104 Don't worry. I got it. 362 00:20:53,986 --> 00:20:57,581 It's not like she actually flunked. She just didn't write anything. 363 00:20:57,656 --> 00:20:59,351 It's like she actually flunked. 364 00:21:00,459 --> 00:21:03,428 One guy, he was on call three nights before his test, 365 00:21:03,495 --> 00:21:07,056 he slept through the whole thing, he had to repeat his intern year. 366 00:21:07,132 --> 00:21:11,034 She can't repeat her intern year. We have to do something. Cristina. 367 00:21:12,037 --> 00:21:13,902 What? OK, I don't know. 368 00:21:13,972 --> 00:21:17,066 I mean, Meredith and I don't fail things, this is not in my book. 369 00:21:18,677 --> 00:21:20,804 It's Bailey. We got to go. 370 00:21:20,879 --> 00:21:21,868 We got to go. 371 00:21:21,947 --> 00:21:24,347 - We can't leave her here. - Got a better idea? 372 00:21:35,927 --> 00:21:39,363 It's showtime, people. Yang, you're scrubbing in with Dr. Burke. 373 00:21:39,431 --> 00:21:42,889 Karev, you're with Dr. Montgomery. Stevens, find Dr. Sloan. 374 00:21:44,369 --> 00:21:46,064 You paged me too. 375 00:21:46,138 --> 00:21:48,436 - Mercy West. - Callie told you? 376 00:21:48,507 --> 00:21:51,874 You're in the best surgical program in the country. 377 00:21:51,943 --> 00:21:55,401 The toughest, most competitive, most respected. 378 00:21:55,480 --> 00:21:58,540 - You want to leave this for Mercy West? - Mercy West... 379 00:21:58,617 --> 00:22:01,677 Is not Seattle Grace. Are you trying...? 380 00:22:01,753 --> 00:22:05,689 After the work that we put into you, are you trying to throw your career away? 381 00:22:05,757 --> 00:22:09,090 I'm trying to do what's best for me right now. 382 00:22:09,161 --> 00:22:10,788 I've had some personal issues. 383 00:22:10,862 --> 00:22:15,424 Don't know your personal problems, don't care. I do care about your career. 384 00:22:15,500 --> 00:22:18,936 Let me make myself clear: This is a mistake. 385 00:22:27,579 --> 00:22:29,171 George. 386 00:22:46,398 --> 00:22:49,299 It's like we're on a train that's going 200 miles an hour 387 00:22:49,368 --> 00:22:52,769 and it would be so nice to get off. Just... 388 00:22:54,740 --> 00:22:57,800 ...stand on the platform just for a minute. 389 00:23:01,580 --> 00:23:03,980 Looks like I'm off the train. 390 00:23:08,153 --> 00:23:12,146 Parents die. When a parent dies, it doesn't make any sense. 391 00:23:13,492 --> 00:23:15,824 So you make... 392 00:23:15,894 --> 00:23:18,454 ...a lot of really terrible decisions... 393 00:23:19,664 --> 00:23:23,031 ...that you're gonna end up having to live with for a long time. 394 00:23:27,572 --> 00:23:30,803 You should go. You are still on the train. 395 00:23:41,253 --> 00:23:44,051 It's OK. You have to go. 396 00:23:46,124 --> 00:23:47,386 Go. 397 00:23:48,460 --> 00:23:50,394 Go, go, go. 398 00:24:02,441 --> 00:24:03,703 Addison. 399 00:24:05,010 --> 00:24:08,673 Adele? What are you doing here? What happened? 400 00:24:08,747 --> 00:24:13,548 A fender-bender. I'm fine. I told the ER resident I'm fine, but... 401 00:24:13,618 --> 00:24:15,950 I'll page Richard, let him know you're here. 402 00:24:16,021 --> 00:24:19,787 Oh, you will do no such thing, Addison. Richard cannot know I'm here. 403 00:24:19,858 --> 00:24:24,261 We're separated. My life is none of his business. 404 00:24:24,329 --> 00:24:25,990 I'm serious. 405 00:24:27,899 --> 00:24:28,888 OK. 406 00:24:30,435 --> 00:24:33,131 All right. Well, let's get you checked out. 407 00:24:33,205 --> 00:24:36,641 Do you have any, um... any pain? Any... 408 00:24:36,708 --> 00:24:38,141 Anything? 409 00:24:38,210 --> 00:24:42,772 Well... There's one thing I should probably mention. 410 00:24:44,149 --> 00:24:45,673 I'm pregnant. 411 00:24:55,260 --> 00:24:59,196 The baby looks fine on the ultrasound, but you are spotting a little. 412 00:24:59,264 --> 00:25:03,860 It's nothing severe, but I would like to hold you overnight for observation. 413 00:25:03,935 --> 00:25:07,803 - Overnight? Oh, no. I'm sorry. - For just a couple of hours, at least. 414 00:25:07,873 --> 00:25:12,333 Look, it could be nothing, but a pregnancy at your age is... 415 00:25:12,410 --> 00:25:15,038 Terrifying? Embarrassing? 416 00:25:15,113 --> 00:25:16,978 I was going to say a miracle. 417 00:25:17,048 --> 00:25:21,451 I resigned myself to the fact, a long time ago, that I would never have kids, 418 00:25:21,520 --> 00:25:23,750 and here I am, 52, 419 00:25:23,822 --> 00:25:26,791 about to be divorced, and pregnant. 420 00:25:28,660 --> 00:25:31,720 May I ask who the father is? 421 00:25:31,796 --> 00:25:33,354 You may ask. 422 00:25:33,431 --> 00:25:36,264 Look, all I'm saying is that if Richard finds out 423 00:25:36,334 --> 00:25:40,293 that you're walking around this hospital carrying another man's baby... 424 00:25:40,372 --> 00:25:42,363 Richard is not going to find out, 425 00:25:42,440 --> 00:25:46,206 because neither one of us are going to tell him. 426 00:25:54,252 --> 00:25:55,241 Chief. 427 00:25:55,320 --> 00:25:57,413 Addison, I just heard the news. 428 00:25:57,489 --> 00:25:58,979 You heard? 429 00:25:59,057 --> 00:26:01,924 Who told you? What did you hear? 430 00:26:02,427 --> 00:26:04,258 That Joe and Walter are adopting. 431 00:26:04,329 --> 00:26:06,092 Is the birth mom here? 432 00:26:06,164 --> 00:26:09,395 Oh, no, no! No, no. Chief, you don't want to go in there. 433 00:26:09,467 --> 00:26:10,729 It's a young girl. 434 00:26:10,802 --> 00:26:12,667 And the stirrups, you know. 435 00:26:12,737 --> 00:26:14,728 Her equipment exposed. 436 00:26:14,806 --> 00:26:17,036 You don't want to see that. 437 00:26:17,108 --> 00:26:18,905 No, I don't want to see that. 438 00:26:30,088 --> 00:26:33,922 Are you going to give me an inspirational speech too? 439 00:26:33,992 --> 00:26:35,323 No. 440 00:26:41,833 --> 00:26:44,097 - George. - I can't talk. I have a patient. 441 00:26:44,169 --> 00:26:46,603 This is about Meredith. What are we going to do? 442 00:26:46,671 --> 00:26:47,899 There's nothing to do. 443 00:26:47,973 --> 00:26:49,133 What? 444 00:26:50,075 --> 00:26:51,633 I'm not gonna be here in a week. 445 00:26:51,710 --> 00:26:55,612 Your transferring to another hospital means we're not going to be friends? 446 00:26:57,015 --> 00:26:58,949 Why are you doing this, George? 447 00:26:59,884 --> 00:27:01,749 Didn't you hear a word Bailey said? 448 00:27:01,820 --> 00:27:04,880 What were we to do? Carry him down the mountain? 449 00:27:04,956 --> 00:27:07,288 He was our friend and we left him there. 450 00:27:07,359 --> 00:27:10,419 If we hadn't, we'd be dead too. You know that. 451 00:27:12,197 --> 00:27:13,960 Dale was right. 452 00:27:14,499 --> 00:27:17,764 You don't... You don't do that. 453 00:27:18,470 --> 00:27:23,066 You don't... climb all the way up there together just to leave a man behind. 454 00:27:26,011 --> 00:27:29,378 - I am being stalked by pregnant women. - You're an obstetrician. 455 00:27:29,447 --> 00:27:33,178 And barren! Apparently, as a healthy, successful woman in her 30s, 456 00:27:33,251 --> 00:27:34,912 I don't deserve to have a baby. 457 00:27:34,986 --> 00:27:37,887 Maybe I'd have a fighting chance if I were gay 458 00:27:37,956 --> 00:27:40,754 or a teenager or a member of the AARP. 459 00:27:40,825 --> 00:27:44,852 Oh... That sucks. It really... 460 00:27:49,167 --> 00:27:51,863 No. Oh, no. Not you too. 461 00:27:51,936 --> 00:27:54,666 Oh, no, no, I'm just thinking about it. That's all. 462 00:27:54,739 --> 00:27:55,967 Oh. 463 00:27:57,542 --> 00:27:58,668 Oh, I don't know. 464 00:27:58,743 --> 00:28:03,646 I don't even know. It's just with George going to Mercy West next year... 465 00:28:03,715 --> 00:28:06,206 - He is? - Yeah, they have a spot for him. 466 00:28:06,284 --> 00:28:09,378 We need a fresh start. We need to get away from all this crap. 467 00:28:09,454 --> 00:28:11,149 It might be a good time. 468 00:28:11,890 --> 00:28:14,688 It's a great time. 469 00:28:15,927 --> 00:28:18,794 Don't let me and my fossilized eggs discourage you. 470 00:28:18,863 --> 00:28:21,161 Gonna be friends still if I get pregnant? 471 00:28:21,232 --> 00:28:22,699 Absolutely not. 472 00:28:31,843 --> 00:28:33,071 Hi, chief? 473 00:28:33,144 --> 00:28:37,547 O'Malley. Finally come to see me about that letter from Mercy West. 474 00:28:38,349 --> 00:28:41,318 No, sir. I'm here about Meredith. 475 00:28:45,123 --> 00:28:47,148 I have to say, I don't get it. 476 00:28:47,225 --> 00:28:49,785 Why would anybody waste their time freezing, 477 00:28:49,861 --> 00:28:52,455 climbing up the side of a glacier? 478 00:28:52,530 --> 00:28:56,694 It's a way to test yourself. Your strength and endurance. 479 00:28:56,768 --> 00:29:00,727 You put yourself through a situation like that and you know who you are. 480 00:29:00,839 --> 00:29:02,363 What you're made of. 481 00:29:02,407 --> 00:29:05,740 - Have you done it before, Dr. Burke? - No. You? 482 00:29:05,810 --> 00:29:08,040 I used to, all the time, in college. 483 00:29:08,113 --> 00:29:09,102 - Really? - Really? 484 00:29:09,180 --> 00:29:12,013 Yeah. It's intense. 485 00:29:12,083 --> 00:29:15,416 It's painful and hellish and you think your lungs are shredding, 486 00:29:15,487 --> 00:29:19,514 but, man, when you get to the top, there's nothing like it. 487 00:29:20,024 --> 00:29:22,015 Makes the whole climb worth it. 488 00:29:34,038 --> 00:29:35,733 How's it going? 489 00:29:35,807 --> 00:29:39,334 - Worse. There's nothing here. - We're going to amputate both? 490 00:29:39,410 --> 00:29:42,038 You can't amputate both of his hands. 491 00:29:42,113 --> 00:29:45,810 I don't want to take the man's hands. Once the infection gets that deep, 492 00:29:45,884 --> 00:29:48,375 the only way to save his life is to make the cut. 493 00:29:51,356 --> 00:29:54,689 The laminotomy happens at what level, Dr. O'Malley? 494 00:29:54,759 --> 00:29:57,057 The level of maximal neural compressions 495 00:29:57,128 --> 00:29:59,824 between the pedicles of the fractured vertebrae. 496 00:29:59,898 --> 00:30:02,458 Very good. You must've aced your exam today. 497 00:30:02,534 --> 00:30:04,559 I don't know about "aced. " 498 00:30:04,636 --> 00:30:06,763 How did Meredith do? 499 00:30:06,838 --> 00:30:10,968 Yeah, well, she was kind of... Don't worry, though, I talked to the chief. 500 00:30:12,744 --> 00:30:13,733 About what? 501 00:30:14,345 --> 00:30:15,573 She didn't tell you? 502 00:30:21,619 --> 00:30:25,350 Here's the thing. Seattle Police Department's been on this for weeks. 503 00:30:25,423 --> 00:30:28,790 They've been in contact with Missing Persons from all 50 states, 504 00:30:28,860 --> 00:30:30,589 - Canada, the FBI. - Alex. 505 00:30:30,662 --> 00:30:33,756 Know how many people are trying to find you? You do know. 506 00:30:33,832 --> 00:30:37,700 You know how many relatives you have, if your parents are dead or alive, 507 00:30:37,769 --> 00:30:41,466 if you've got a sister who cries 'cause she has no idea what happened to you. 508 00:30:41,539 --> 00:30:43,564 - Stop. - What's it like for your husband? 509 00:30:43,641 --> 00:30:46,474 He didn't come looking for me, OK? 510 00:30:46,544 --> 00:30:49,012 He obviously doesn't want to find me. 511 00:30:49,080 --> 00:30:51,014 - It's my life. - No. Not just yours. 512 00:30:51,082 --> 00:30:54,313 What about your daughter? I'm not going to lie for you. 513 00:30:54,385 --> 00:30:57,650 - If you won't tell anybody, I will. - What are you going to say? 514 00:30:57,722 --> 00:31:00,885 You don't know my real name. You don't know anything about me. 515 00:31:01,693 --> 00:31:03,820 It will be my word against yours. 516 00:31:05,363 --> 00:31:08,764 You're right. I have absolutely no idea who you are. 517 00:31:17,408 --> 00:31:18,466 You paged me? 518 00:31:18,543 --> 00:31:21,103 Yeah. I think I figured out a way to help Meredith, 519 00:31:21,179 --> 00:31:25,138 but I've got Shepherd's post-op and I can't do it without your help. 520 00:31:25,216 --> 00:31:29,676 And I won't leave the program without knowing that she's still in it. 521 00:31:33,591 --> 00:31:35,718 You're not leaving the program. 522 00:31:35,793 --> 00:31:38,523 Listen, we made a mistake. 523 00:31:38,596 --> 00:31:42,032 We had sex. But that's all it was. 524 00:31:42,834 --> 00:31:44,768 We both wanted it to mean something 525 00:31:44,836 --> 00:31:48,897 because... you didn't want to feel like that guy that cheats on his wife. 526 00:31:48,973 --> 00:31:52,374 I didn't want to feel like that girl that put you in that position. 527 00:31:52,443 --> 00:31:56,106 But the truth is, it didn't mean anything. 528 00:31:58,149 --> 00:32:02,017 I know you think I have feelings for you, but I don't. 529 00:32:03,688 --> 00:32:07,351 So you can stay. You're not leaving the program. 530 00:32:41,859 --> 00:32:45,260 Nice work today, Torres. Three surgeries at the same time. 531 00:32:45,330 --> 00:32:48,231 Performed four osteosyntheses, amputated two hands 532 00:32:48,299 --> 00:32:51,063 and stabilized one spine in two hours. 533 00:32:51,135 --> 00:32:55,731 Impressive. Looks like Bailey's not a shoo-in for chief resident after all. 534 00:33:01,079 --> 00:33:03,547 You're in the running for chief resident too? 535 00:33:03,614 --> 00:33:04,740 Yeah. 536 00:33:05,750 --> 00:33:07,115 Why wouldn't I be? 537 00:33:07,719 --> 00:33:09,710 No, it makes sense. 538 00:33:09,787 --> 00:33:12,585 I just hadn't thought about it. That's all. 539 00:33:14,459 --> 00:33:17,826 I'm good at what I do, Bailey. I'm focused, I'm disciplined. 540 00:33:17,895 --> 00:33:20,887 I'm more than qualified to be chief resident. 541 00:33:20,965 --> 00:33:22,159 Right. 542 00:33:23,067 --> 00:33:25,661 We all know that you're the chief's favorite, but... 543 00:33:25,737 --> 00:33:27,705 ...doesn't mean I can't take a shot. 544 00:33:31,843 --> 00:33:33,401 Here she is. 545 00:33:34,345 --> 00:33:36,279 Thank you, Stevens, you can go now. 546 00:33:36,347 --> 00:33:38,713 - We'll be right outside. - You don't have to. 547 00:33:38,783 --> 00:33:40,080 Shut up. 548 00:33:46,724 --> 00:33:48,692 If you called me here to lecture me... 549 00:33:48,760 --> 00:33:51,661 There's a copy of the interns exam on the table. 550 00:33:51,729 --> 00:33:55,688 Some number two pencils, a bottle of water and a sandwich, if you get hungry. 551 00:33:56,467 --> 00:34:00,403 I'll send a proctor in and I'll come back in a few hours and check on you. 552 00:34:03,207 --> 00:34:04,834 You are not my father. 553 00:34:07,712 --> 00:34:09,111 I know that. 554 00:34:31,269 --> 00:34:32,998 I know. 555 00:34:56,427 --> 00:34:58,952 Well, at least test day's almost over. 556 00:34:59,063 --> 00:35:03,227 Speak for yourself. I'm getting married tomorrow. 557 00:35:16,414 --> 00:35:17,403 Hey. 558 00:35:17,482 --> 00:35:21,919 Hey. This is what you invited me to? This is your big bachelor party? 559 00:35:21,986 --> 00:35:24,113 It was last minute. I needed warm bodies. 560 00:35:24,188 --> 00:35:26,213 Which would explain why I'm here. 561 00:35:26,290 --> 00:35:29,987 Why am I the only girl? What, am I the entertainment? I am not stripping. 562 00:35:30,061 --> 00:35:32,086 That's OK. We've seen it already. 563 00:35:32,730 --> 00:35:34,789 - True. - I haven't. 564 00:35:34,866 --> 00:35:39,496 Well, why don't I buy you a drink instead. First round's on me. 565 00:35:39,570 --> 00:35:41,561 I'll give you a hand with those. 566 00:35:44,275 --> 00:35:45,640 Cristina write her vows? 567 00:35:45,710 --> 00:35:47,871 I guess I'll find out tomorrow. 568 00:35:49,413 --> 00:35:52,576 - How's Meredith doing? - I have no idea. 569 00:35:53,718 --> 00:35:56,414 It shouldn't be this difficult, should it? 570 00:35:56,487 --> 00:35:58,284 Probably not. 571 00:35:59,157 --> 00:36:02,991 Then again, when I see Cristina walking down that aisle tomorrow... 572 00:36:03,060 --> 00:36:05,255 All be worth it? 573 00:36:19,010 --> 00:36:20,671 So how was L.A.? 574 00:36:22,046 --> 00:36:26,005 L.A. was... different. 575 00:36:29,420 --> 00:36:31,684 Look, Mark... 576 00:36:33,257 --> 00:36:36,420 Things don't have to be awkward between us. 577 00:36:36,494 --> 00:36:37,654 We tried. 578 00:36:37,728 --> 00:36:41,323 We tried and we did our best. Just because we failed as a couple, 579 00:36:41,399 --> 00:36:44,095 - it doesn't mean... - I know. 580 00:36:45,403 --> 00:36:46,893 So we're still friends? 581 00:36:50,241 --> 00:36:51,503 With benefits? 582 00:36:53,411 --> 00:36:54,503 Don't push it. 583 00:36:57,048 --> 00:36:58,379 Thanks, Joe. 584 00:36:59,817 --> 00:37:01,978 So, hey, how'd it go with Rina? 585 00:37:02,086 --> 00:37:05,578 Oh, well... Walter took her to the bus station. 586 00:37:05,656 --> 00:37:08,750 I'm pretty sure he was wishing it was me he was dropping off. 587 00:37:08,826 --> 00:37:10,316 That bad, huh? 588 00:37:10,394 --> 00:37:13,158 If I can't get even make it through an ultrasound, 589 00:37:13,231 --> 00:37:16,325 how am I going to handle a kid? Forget about twins. 590 00:37:16,400 --> 00:37:20,734 You two are going to make great parents. OK? Whenever that happens. 591 00:37:20,805 --> 00:37:23,706 You ever think about having kids? 592 00:37:25,142 --> 00:37:27,042 All the time. 593 00:37:34,552 --> 00:37:35,541 Adele? 594 00:37:37,488 --> 00:37:38,546 Adele! 595 00:37:40,691 --> 00:37:42,181 Adele! 596 00:37:43,060 --> 00:37:45,051 Oh, come on. I know you saw me. 597 00:37:46,731 --> 00:37:49,962 Now this is just silly. You don't have to hide. 598 00:37:51,736 --> 00:37:53,499 I've moved on. 599 00:37:54,805 --> 00:37:56,568 I'm dating now. 600 00:37:57,508 --> 00:38:01,274 OK, I'm not actually dating, but I intend to. 601 00:38:02,480 --> 00:38:03,708 At some point. 602 00:38:05,850 --> 00:38:08,341 What am I supposed to do about the stupid vows? 603 00:38:08,419 --> 00:38:10,819 - You haven't written anything? - Stupid crap. 604 00:38:10,888 --> 00:38:12,913 - No, it isn't. - What am I supposed to say? 605 00:38:12,990 --> 00:38:16,323 I swear to love and cherish you every moment of every day of my life? 606 00:38:16,394 --> 00:38:18,453 That's not real. That's not how it works. 607 00:38:18,529 --> 00:38:22,431 - It does, at first. Then... - It passes. 608 00:38:22,500 --> 00:38:25,992 No, it doesn't. You guys are just used to it, that's all. 609 00:38:26,070 --> 00:38:30,166 You have that thing everybody else wants. You can take it for granted. 610 00:38:30,241 --> 00:38:33,472 If you didn't, if you couldn't be with the person that you love, 611 00:38:33,544 --> 00:38:37,605 I guarantee that hearing him promise to love you 612 00:38:37,682 --> 00:38:41,015 and honor you and cherish you 613 00:38:41,085 --> 00:38:44,612 no matter what, it would be pretty much all you could think about. 614 00:38:50,161 --> 00:38:53,324 Wait. Can you say that again, just slowly? 615 00:38:57,268 --> 00:38:59,168 You're talking about Denny. Right? 616 00:39:00,137 --> 00:39:01,399 Yeah. 617 00:39:23,327 --> 00:39:26,125 - Hi. - Hi. 618 00:39:26,997 --> 00:39:28,692 Can I buy you a drink? 619 00:39:28,766 --> 00:39:31,633 Well, you're forward. 620 00:39:32,803 --> 00:39:35,636 Bad day. I get to be forward today. 621 00:39:35,706 --> 00:39:38,573 Yeah. I had a bad day too. 622 00:39:40,711 --> 00:39:43,179 So what do you say? One drink? 623 00:39:43,714 --> 00:39:49,209 Um, I'm with some friends. It's a bachelor party, so I'm gonna... 624 00:39:53,057 --> 00:39:54,786 I'm gonna say no. 625 00:39:58,763 --> 00:40:00,663 That's too bad. 626 00:40:02,032 --> 00:40:03,363 Yeah. 627 00:40:05,002 --> 00:40:06,731 Maybe you're right. 628 00:40:34,832 --> 00:40:37,027 Rebecca Pope. 629 00:40:41,572 --> 00:40:43,233 That's my name. 630 00:40:49,447 --> 00:40:50,971 Adele! 631 00:40:55,186 --> 00:40:56,813 Come on. 632 00:40:58,055 --> 00:41:00,421 I have gotten in the ladies' room. 633 00:41:00,491 --> 00:41:03,324 The least you could do is a... 634 00:41:05,696 --> 00:41:07,323 Adele? 635 00:41:07,398 --> 00:41:09,389 Oh, my God. Adele? 636 00:41:11,101 --> 00:41:13,569 - What are you doing here? - Get Rina some water. 637 00:41:13,637 --> 00:41:16,265 - Thought you were going to the station. - We were. 638 00:41:16,340 --> 00:41:19,707 It's this heartburn. It's like it's... It's ripping through... 639 00:41:20,711 --> 00:41:23,305 - Is she all right? - Call an ambulance. 640 00:41:25,549 --> 00:41:29,212 Tucker, since he's awake, could you put him on? 641 00:41:29,286 --> 00:41:30,810 Keep it clear. 642 00:41:32,323 --> 00:41:33,950 Let me call you back. 643 00:41:34,024 --> 00:41:35,184 What do you got? 644 00:41:35,259 --> 00:41:38,353 We got the fourth climber. Pressure's 70s, last pulse 135, 645 00:41:38,429 --> 00:41:41,592 severely hypothermic, started two large-bore IV's. 646 00:41:41,665 --> 00:41:44,133 Oh, and obvious head trauma. 647 00:41:45,769 --> 00:41:48,966 Is that an ax in his head? 648 00:41:50,174 --> 00:41:53,337 What the hell happened up on that mountain? Let's go. 649 00:41:55,246 --> 00:41:56,508 Adele? 650 00:41:57,381 --> 00:41:59,576 Somebody help me! Please! 651 00:42:04,722 --> 00:42:06,314 Somebody help! 652 00:42:08,459 --> 00:42:10,051 Please, somebody help me! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.