Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:04:30,000 --> 00:04:31,328
Where can you swim?
3
00:04:31,543 --> 00:04:34,034
Barney,
on the other side of the street.
4
00:04:39,134 --> 00:04:40,213
I agree with you.
5
00:04:55,400 --> 00:04:58,022
Let me, Brockie!
6
00:04:58,320 --> 00:04:59,945
I do not want to kill you!
7
00:05:00,781 --> 00:05:01,943
What is the matter?
8
00:05:03,116 --> 00:05:05,358
Since when are you aiming at the back?
9
00:05:05,536 --> 00:05:07,908
Griff? ... Is that you?
10
00:05:09,915 --> 00:05:11,706
You promised
to wear glasses!
11
00:05:11,959 --> 00:05:16,003
If we pray long enough
there's something going on.
12
00:05:16,255 --> 00:05:18,212
It is not prayer
scares you.
13
00:05:18,674 --> 00:05:19,919
That bother you?
14
00:05:20,092 --> 00:05:23,425
A greenhorn,
really bad.
15
00:05:23,595 --> 00:05:25,054
He was drunk ...
16
00:05:25,222 --> 00:05:26,716
Did he tell you damn scared, huh?
17
00:05:26,890 --> 00:05:29,179
He gave me one hour
to leave the city.
18
00:05:29,351 --> 00:05:30,466
So go away!
19
00:05:30,686 --> 00:05:32,014
Help me!
20
00:05:32,187 --> 00:05:34,014
I'm not here
to spank a kid.
21
00:05:34,189 --> 00:05:37,356
If he draws the first
I'm lost.
22
00:05:37,526 --> 00:05:39,602
Your view is even worse,
is not it?
23
00:05:40,404 --> 00:05:45,611
I'm broke.
I am forced to keep my job.
24
00:05:46,243 --> 00:05:48,816
We have a profession.
25
00:05:48,996 --> 00:05:51,831
What can we do?
26
00:05:51,999 --> 00:05:53,493
He has a good eye doctor in Prescott.
27
00:05:53,667 --> 00:05:56,240
I can not run away like that!
28
00:05:56,420 --> 00:05:58,080
You have no choice.
29
00:05:58,255 --> 00:06:01,090
You must be a reason
not to help me.
30
00:06:01,258 --> 00:06:03,963
- It does not concern me.
- So what are you doing here?
31
00:06:04,469 --> 00:06:07,423
Flee before being blind!
32
00:06:07,848 --> 00:06:09,757
And if the doctor can do nothing?
33
00:06:09,933 --> 00:06:12,222
Thou shalt be blind
instead of being dead!
34
00:06:29,453 --> 00:06:32,904
She is a woman who rides,
35
00:06:33,624 --> 00:06:35,367
armed with a whip.
36
00:06:37,085 --> 00:06:41,297
A woman that all men
37
00:06:41,507 --> 00:06:43,084
wish.
38
00:06:44,426 --> 00:06:45,885
But no man
39
00:06:46,762 --> 00:06:48,137
can not tame.
40
00:06:48,764 --> 00:06:51,848
It is called
41
00:06:52,059 --> 00:06:56,472
Women with a whisk.
42
00:06:58,732 --> 00:07:00,808
It controls
43
00:07:01,026 --> 00:07:03,102
and men obey ...
44
00:07:05,823 --> 00:07:09,488
They are only puppets
45
00:07:09,660 --> 00:07:11,699
in his hands.
46
00:07:12,913 --> 00:07:17,871
When she rides,
the wind in your hair,
47
00:07:19,837 --> 00:07:24,831
her eyes are full of fire.
48
00:07:27,136 --> 00:07:30,386
But if anyone can tame,
49
00:07:31,056 --> 00:07:33,808
and snatch the whip
50
00:07:33,976 --> 00:07:37,226
a tall man, a hard man,
51
00:07:37,563 --> 00:07:39,970
a strong man
52
00:07:41,024 --> 00:07:46,101
we can see
Woman with the Whip
53
00:07:48,198 --> 00:07:52,694
is a woman after all.
54
00:07:54,997 --> 00:07:56,491
Put it, Barney!
55
00:07:59,042 --> 00:08:00,205
It's you, Wes?
56
00:08:00,627 --> 00:08:02,122
How are you, Barney?
57
00:08:02,546 --> 00:08:04,835
I make lots of money
in this city!
58
00:08:05,299 --> 00:08:06,378
You see, Griff!
59
00:08:06,550 --> 00:08:09,421
My brother, Chico, California will.
60
00:08:10,053 --> 00:08:12,426
With the opportunities that there are here?
61
00:08:12,723 --> 00:08:13,968
Our family is there.
62
00:08:14,266 --> 00:08:16,935
I saw the name
on the warrant.
63
00:08:17,102 --> 00:08:19,059
You can not stop Swain.
64
00:08:19,730 --> 00:08:20,560
Where can I find it?
65
00:08:20,773 --> 00:08:21,804
The Dragons.
66
00:08:22,107 --> 00:08:25,357
We saw a woman
and riders.
67
00:08:26,028 --> 00:08:27,652
You've seen Jessica Drummond.
68
00:08:27,863 --> 00:08:30,817
The song I just sing
was on it.
69
00:08:30,991 --> 00:08:33,114
To Dragons
it is forbidden to sing it.
70
00:08:33,285 --> 00:08:34,281
She, Drummond!
71
00:08:34,828 --> 00:08:37,200
It controls the Cochise County.
72
00:08:37,372 --> 00:08:39,282
She and her 40 riders.
73
00:08:39,666 --> 00:08:41,291
A beautiful woman ...
74
00:08:41,627 --> 00:08:43,251
Swain is one of his 40 thieves?
75
00:08:43,420 --> 00:08:44,250
Yes.
76
00:08:51,804 --> 00:08:53,428
Hello, Sheriff.
77
00:08:54,890 --> 00:08:55,921
Going somewhere?
78
00:08:56,100 --> 00:08:57,594
I stroll.
79
00:09:09,446 --> 00:09:10,775
Chisholm!
80
00:09:13,659 --> 00:09:15,034
Where are you?
81
00:09:17,287 --> 00:09:18,912
You get the hell?
82
00:09:25,003 --> 00:09:26,498
Give me your coffee.
83
00:09:39,059 --> 00:09:40,518
Was scared, Sheriff?
84
00:09:40,769 --> 00:09:42,928
Brockie, you're crazy!
85
00:09:44,106 --> 00:09:48,151
You talk instead of fight!
86
00:09:51,488 --> 00:09:54,026
No one here, do
to stop this ...
87
00:10:10,257 --> 00:10:12,297
What a great sheriff!
88
00:10:13,093 --> 00:10:15,465
Come on, Charlie, we'll have fun!
89
00:11:01,100 --> 00:11:03,887
- How is it doctor?
- He will live but will be blind.
90
00:11:05,604 --> 00:11:07,513
Why did not you listen?
91
00:11:07,689 --> 00:11:08,852
I've heard.
92
00:11:09,024 --> 00:11:10,768
You want a revolver, Griff?
93
00:11:11,235 --> 00:11:13,227
No ... This is not my business!
94
00:11:13,737 --> 00:11:15,196
I'll stop it!
95
00:11:16,532 --> 00:11:18,358
I will not let
demolished my shop!
96
00:11:20,035 --> 00:11:21,743
He can not fight!
97
00:11:27,960 --> 00:11:29,335
Mr. gunsmith.
98
00:11:37,219 --> 00:11:38,298
Where is your shop?
99
00:11:38,470 --> 00:11:40,926
I'll show you, Mr Bonell.
100
00:11:42,057 --> 00:11:43,468
Let's break the shop!
101
00:11:43,726 --> 00:11:44,805
Which one?
102
00:11:47,187 --> 00:11:48,136
It's.
103
00:11:56,989 --> 00:11:58,483
Give me a gun.
104
00:13:25,452 --> 00:13:26,484
What do you want?
105
00:13:30,416 --> 00:13:31,578
I draw.
106
00:13:32,835 --> 00:13:34,911
You are ill, Charlie?
107
00:13:35,087 --> 00:13:37,660
One type works like that.
108
00:13:39,466 --> 00:13:41,008
If approached, I guts!
109
00:13:42,302 --> 00:13:43,583
What do you have?
110
00:13:56,275 --> 00:13:58,848
Pull up!
I warn you!
111
00:14:02,948 --> 00:14:04,027
Pull up!
112
00:15:18,524 --> 00:15:20,397
Thank you, Mr. Spanger.
113
00:15:22,736 --> 00:15:24,812
Here for the ball.
114
00:15:24,989 --> 00:15:27,277
It will be 75 cents
to clean the gun.
115
00:15:29,868 --> 00:15:33,913
You should review this rifle.
116
00:15:35,249 --> 00:15:36,791
My almost killed him.
117
00:15:45,050 --> 00:15:47,458
It is very well
in overalls.
118
00:15:49,138 --> 00:15:50,762
Built like a 40-40.
119
00:15:50,931 --> 00:15:53,505
I would stay long enough ...
120
00:15:57,855 --> 00:15:59,682
Farmer you see me? Me?
121
00:15:59,857 --> 00:16:01,399
I got the teeth
of a gun.
122
00:16:01,567 --> 00:16:03,358
Baby teeth!
123
00:16:04,069 --> 00:16:05,943
Remember what Dad said!
124
00:16:06,113 --> 00:16:08,782
"Workers of the earth
are the Chosen of God. "
125
00:16:08,949 --> 00:16:11,867
I do not want to be "chosen".
I will be the third gun Griff.
126
00:16:12,036 --> 00:16:14,194
Let me show it!
127
00:16:14,413 --> 00:16:16,738
You never made duel.
128
00:16:16,915 --> 00:16:18,196
You, you ever afraid?
129
00:16:18,375 --> 00:16:19,786
Always.
130
00:16:20,002 --> 00:16:22,919
Here's your ticket.
Do not lose it.
131
00:16:23,672 --> 00:16:26,163
I read that there was plenty
attacks on stagecoaches.
132
00:16:26,342 --> 00:16:29,508
3 or 4 a week
all passengers killed.
133
00:16:29,678 --> 00:16:31,552
They do not kill women
and youngsters!
134
00:16:31,722 --> 00:16:33,465
Be careful what you say.
135
00:16:33,641 --> 00:16:34,554
Excuse me, gentlemen,
136
00:16:34,725 --> 00:16:36,848
which of you is Bonell Griff?
137
00:16:37,019 --> 00:16:38,015
Can I help you?
138
00:16:38,187 --> 00:16:42,647
I'm Ned Logan,
Sheriff of Cochise County.
139
00:16:43,651 --> 00:16:45,359
It is you, Wes?
140
00:16:46,111 --> 00:16:48,519
Sorry
whether they are worthless
141
00:16:48,739 --> 00:16:50,945
you have received in the city.
142
00:16:52,159 --> 00:16:53,322
You stay?
143
00:16:53,494 --> 00:16:54,656
Long enough.
144
00:16:54,828 --> 00:16:58,956
Brockie is a spoiled child.
This correction had to sober up.
145
00:16:59,124 --> 00:17:00,500
It's yours now.
146
00:17:00,668 --> 00:17:02,043
I do not want him.
147
00:17:02,211 --> 00:17:05,662
Thank you for having put in prison.
148
00:17:06,173 --> 00:17:09,542
I was not there
Chisholm to help ...
149
00:17:09,843 --> 00:17:12,132
I had to go across the border.
150
00:17:12,888 --> 00:17:14,263
With all of your assistants?
151
00:17:14,765 --> 00:17:16,425
Well, I'm Sheriff
152
00:17:16,600 --> 00:17:20,016
collector and at the same time.
153
00:17:20,187 --> 00:17:22,061
I need help.
154
00:17:22,648 --> 00:17:25,518
The cowboys lie
their herds.
155
00:17:29,113 --> 00:17:31,520
It's hard to avoid the Apaches
156
00:17:31,699 --> 00:17:34,320
and file input acts
157
00:17:34,493 --> 00:17:38,325
on ranches, mines,
sawmills.
158
00:17:38,872 --> 00:17:40,367
You are in an official capacity?
159
00:17:40,541 --> 00:17:43,210
You must be very busy.
160
00:17:43,377 --> 00:17:45,702
You will explore
in the hills?
161
00:17:45,879 --> 00:17:47,956
No, I'll send a telegram.
162
00:17:50,009 --> 00:17:51,551
It's here.
163
00:17:51,719 --> 00:17:53,296
Tex will look after you.
164
00:17:53,554 --> 00:17:57,338
A friend of mine wants to send
one message.
165
00:17:57,850 --> 00:18:00,341
I saw you wander the city.
166
00:18:00,519 --> 00:18:03,390
Even more slowly
at Dodge City.
167
00:18:05,816 --> 00:18:07,607
A Bonell Nicholas ...
168
00:18:07,818 --> 00:18:11,104
I knew
a Captain Niki Bonell
169
00:18:11,280 --> 00:18:13,319
47 in Mexico.
170
00:18:13,574 --> 00:18:16,528
He was wounded in the leg.
171
00:18:16,744 --> 00:18:18,783
There was 34 years ago.
172
00:18:18,954 --> 00:18:19,950
It was my father.
173
00:18:20,122 --> 00:18:21,118
His leg is getting better?
174
00:18:21,290 --> 00:18:23,532
The cable will do him good.
175
00:18:26,795 --> 00:18:28,420
"All in good health"
176
00:18:28,589 --> 00:18:30,878
"Chico from Saturday"
177
00:18:31,050 --> 00:18:34,051
"Write after finishing
business here "
178
00:18:34,219 --> 00:18:36,461
"Signed! Griff and Wes"
179
00:18:36,639 --> 00:18:40,257
M. Bonell,
I am at your disposal.
180
00:19:16,011 --> 00:19:18,585
It has a small bump.
181
00:19:20,891 --> 00:19:22,718
Where is he
that attacked my brother?
182
00:19:23,227 --> 00:19:24,555
Why is it free?
183
00:19:24,728 --> 00:19:26,768
You know who he is ...
184
00:19:26,939 --> 00:19:30,308
Perfectly. Killer legal!
185
00:19:30,484 --> 00:19:33,189
I'm surprised
he attack my child.
186
00:19:33,362 --> 00:19:36,398
It was large enough
to shoot a blind!
187
00:19:38,659 --> 00:19:40,533
What is he accused?
188
00:19:40,703 --> 00:19:41,901
Of disorder!
189
00:19:42,079 --> 00:19:43,538
Disorder?
190
00:19:43,706 --> 00:19:45,164
He shot a defenseless man.
191
00:19:45,332 --> 00:19:46,364
You saw?
192
00:19:46,542 --> 00:19:48,119
No, but everyone knows it.
193
00:19:48,294 --> 00:19:50,832
The meeting was called.
194
00:19:51,005 --> 00:19:54,919
This discussion
was personal.
195
00:19:55,092 --> 00:19:58,757
19 witnesses testified
self-defense.
196
00:19:59,054 --> 00:20:01,012
You are guilty of disorder.
197
00:20:01,181 --> 00:20:02,426
$ 50 fine.
198
00:20:02,600 --> 00:20:06,300
Release the prisoner.
Give him his weapons.
199
00:20:39,470 --> 00:20:42,305
He left us alone,
he was blind!
200
00:20:42,473 --> 00:20:45,260
Why did you shoot?
Because of the girl?
201
00:20:45,809 --> 00:20:47,138
What are you talking about?
202
00:20:47,478 --> 00:20:50,348
They come complaining to me!
203
00:20:50,523 --> 00:20:52,100
I'm tired of paying for you.
204
00:20:52,399 --> 00:20:53,775
She came to see me.
205
00:20:53,943 --> 00:20:57,312
You have so many friends.
206
00:20:57,488 --> 00:20:58,899
Give me your revolvers.
207
00:20:59,532 --> 00:21:01,441
It is necessary that I enjoy!
208
00:21:01,617 --> 00:21:03,325
If you can not mount
209
00:21:03,494 --> 00:21:04,905
you do not need a horse.
210
00:21:05,079 --> 00:21:06,537
Your guns!
211
00:21:52,001 --> 00:21:55,998
Why did you go whining
my sister, too?
212
00:21:56,881 --> 00:21:59,550
I do not like the others!
213
00:22:00,342 --> 00:22:01,837
Run home ...
214
00:22:02,511 --> 00:22:03,970
You are very similar to others!
215
00:22:04,972 --> 00:22:08,341
Who would I went to Brock?
216
00:22:09,185 --> 00:22:11,224
You know I'm alone.
217
00:22:11,520 --> 00:22:13,560
You refused to see me.
218
00:22:14,190 --> 00:22:15,185
He has had.
219
00:22:19,153 --> 00:22:20,730
You know what you gonna do?
220
00:22:22,907 --> 00:22:25,658
Tell my sister
I've never touched.
221
00:22:26,243 --> 00:22:29,030
No, I'm not going to lie.
222
00:22:29,955 --> 00:22:31,995
It was good to me.
223
00:22:32,791 --> 00:22:34,701
She gave me money.
224
00:22:34,877 --> 00:22:37,202
She said she would help me.
225
00:22:37,379 --> 00:22:39,835
Tell him that you lied!
226
00:22:47,598 --> 00:22:49,092
I should throw you down.
227
00:22:49,266 --> 00:22:50,891
Do it and you'll cut your food.
228
00:22:51,060 --> 00:22:52,340
If Jessica was not your sister ...
229
00:22:52,561 --> 00:22:54,637
You do not get,
you are too weak.
230
00:22:54,813 --> 00:22:57,055
You do not have enough guts
for her.
231
00:22:57,608 --> 00:22:59,150
I could kill you
232
00:22:59,360 --> 00:23:01,436
for the harm you do him.
233
00:23:01,612 --> 00:23:03,605
Stop messing with the girls!
234
00:23:03,781 --> 00:23:06,948
You could be someone
with the help of Jessica.
235
00:23:07,326 --> 00:23:08,904
We pay $ 300 Chisholm.
236
00:23:09,078 --> 00:23:12,661
For the name of Bonell,
we will go to 500.
237
00:23:12,832 --> 00:23:16,746
For the size,
it takes between 5 / 8 and 11/16.
238
00:23:18,879 --> 00:23:20,955
There are jobs worse than sheriff.
239
00:23:21,131 --> 00:23:24,049
Height of arch, between 1 and 1.58.
240
00:23:26,428 --> 00:23:28,635
It is time
as you settle, Wes.
241
00:23:29,390 --> 00:23:31,347
This is a good wood for the butt.
242
00:23:31,517 --> 00:23:33,391
This is not what you need.
243
00:23:33,727 --> 00:23:37,974
Give me the hazel, Dad.
244
00:23:38,524 --> 00:23:39,899
One?
245
00:23:46,282 --> 00:23:48,903
This is the 1st time
that makes me a gun to measure.
246
00:23:49,243 --> 00:23:51,948
You have the shoulders down.
247
00:23:54,915 --> 00:23:56,742
It complicates your work?
248
00:23:56,917 --> 00:23:58,625
I can get.
249
00:23:59,920 --> 00:24:02,494
How long,
for this rifle?
250
00:24:02,798 --> 00:24:04,079
Lot of time.
251
00:24:04,258 --> 00:24:06,381
A fitting day.
252
00:24:09,680 --> 00:24:11,969
It's time I settle down.
253
00:24:13,267 --> 00:24:15,972
But this city
resembles other.
254
00:24:16,270 --> 00:24:18,761
A gun Spanger
resembles other
255
00:24:19,231 --> 00:24:20,939
unless one knows.
256
00:24:22,276 --> 00:24:24,352
That's a good job.
257
00:24:24,653 --> 00:24:26,480
I've never seen anything better.
258
00:24:26,655 --> 00:24:30,107
For a gun like that,
it's worth it to stay.
259
00:24:36,415 --> 00:24:38,871
I had never kissed
gunsmith.
260
00:24:39,543 --> 00:24:41,287
Step back?
261
00:25:31,846 --> 00:25:34,337
I have a mandate
for one of your men.
262
00:25:35,850 --> 00:25:38,175
Could you do without?
263
00:26:12,386 --> 00:26:14,130
The Governor is he aware?
264
00:26:14,597 --> 00:26:16,470
He has not heard of.
265
00:26:18,768 --> 00:26:20,392
This mandate is not here.
266
00:26:20,728 --> 00:26:22,056
Is it legal?
267
00:26:22,229 --> 00:26:23,427
Certainly.
268
00:26:23,731 --> 00:26:26,483
It comes straight from Washington.
269
00:26:27,777 --> 00:26:30,065
Mr. Logan, you are challenged.
270
00:26:30,237 --> 00:26:32,444
A deputy is accused
theft of mail.
271
00:26:32,740 --> 00:26:36,572
I'm sure he will go
the authority of the Government.
272
00:26:39,288 --> 00:26:40,237
What do you mean?
273
00:26:41,373 --> 00:26:42,654
Are you the assistant Swain?
274
00:26:45,544 --> 00:26:46,955
You know what I mean.
275
00:26:47,838 --> 00:26:50,329
You heard Mr. Bonell.
Follow him.
276
00:27:15,991 --> 00:27:17,272
One moment, please.
277
00:27:19,787 --> 00:27:21,614
You are not afraid
an ambush?
278
00:27:21,872 --> 00:27:24,707
I am always afraid of losing
what is the state.
279
00:27:25,084 --> 00:27:27,409
It is not
I have heard you.
280
00:27:27,711 --> 00:27:29,621
And what I heard
you!
281
00:27:32,299 --> 00:27:34,209
What have you heard about?
282
00:27:43,185 --> 00:27:45,142
We apologize, gentlemen.
283
00:28:32,985 --> 00:28:35,357
Whisky is in service.
284
00:28:47,917 --> 00:28:50,205
My reputation will suffer
285
00:28:50,920 --> 00:28:53,671
the deputy sheriff
flying the mail!
286
00:28:53,839 --> 00:28:55,666
I have already decided on Governor
287
00:28:55,841 --> 00:28:56,790
horse thief.
288
00:28:56,967 --> 00:28:58,296
Remember this.
289
00:28:58,469 --> 00:28:59,714
I have many more.
290
00:29:00,096 --> 00:29:01,590
For my guests?
291
00:29:01,847 --> 00:29:03,970
There are other
who stole the mail?
292
00:29:06,477 --> 00:29:07,722
What do you want?
293
00:29:08,270 --> 00:29:10,975
Logan wearing the badge
but he is afraid.
294
00:29:11,148 --> 00:29:15,609
This job pays well,
there are commissions, etc..
295
00:29:15,820 --> 00:29:18,358
We can get rich on the "etc"?
296
00:29:18,531 --> 00:29:19,776
You offer me this job?
297
00:29:19,949 --> 00:29:21,906
You would be elected immediately.
298
00:29:22,076 --> 00:29:24,069
- With your help?
- With or without.
299
00:29:24,537 --> 00:29:26,197
You are a killer hot!
300
00:29:27,248 --> 00:29:29,655
This work is not size
for me.
301
00:29:29,917 --> 00:29:31,910
It would be the size you want.
302
00:29:32,712 --> 00:29:34,788
You do not care, Mr Bonell.
303
00:29:35,089 --> 00:29:39,003
This is your brand ...
Can I touch it?
304
00:29:40,720 --> 00:29:42,297
Just curious.
305
00:29:42,722 --> 00:29:44,382
It can blow in the face.
306
00:29:44,557 --> 00:29:46,181
I take the risk.
307
00:29:54,775 --> 00:29:56,732
You almost break his head.
308
00:29:57,111 --> 00:29:58,735
I could if I wanted.
309
00:29:59,739 --> 00:30:02,942
Fortunately,
you were not paid for the kill.
310
00:30:03,993 --> 00:30:05,404
I do not kill for money.
311
00:30:07,121 --> 00:30:09,410
I'm sure it is not
for fun.
312
00:30:10,833 --> 00:30:12,826
I'm sure you are safe.
313
00:30:16,172 --> 00:30:17,749
You asked for whiskey.
314
00:30:28,225 --> 00:30:30,847
Whiskey is good, Logan.
Try it!
315
00:31:02,301 --> 00:31:05,088
Put him in jail, Wes.
See you at the hotel.
316
00:31:17,650 --> 00:31:22,775
I have been uncomfortable
to leave the party
317
00:31:24,240 --> 00:31:27,573
but, as a sheriff,
my place was here.
318
00:31:27,743 --> 00:31:29,570
Of course, Sheriff.
319
00:31:29,745 --> 00:31:32,865
Give the prisoner what he wants
account of Uncle Sam
320
00:31:34,083 --> 00:31:37,748
Swain, I do not believe.
Honestly ...
321
00:31:38,087 --> 00:31:39,914
A man like you
322
00:31:40,881 --> 00:31:44,250
well paid, that flies in the mail!
323
00:31:45,261 --> 00:31:47,135
You must be a little disturbed.
324
00:31:55,896 --> 00:31:57,688
How long ...
325
00:32:01,902 --> 00:32:03,860
this idiot will it stay here?
326
00:32:04,030 --> 00:32:05,738
2 or 3 days, Sheriff.
327
00:32:18,336 --> 00:32:21,870
Save money from the state.
Hang him now!
328
00:32:22,048 --> 00:32:24,835
I would like,
but it is outside my field.
329
00:32:26,594 --> 00:32:29,263
He acted alone?
330
00:32:30,097 --> 00:32:32,256
I know how you feel.
331
00:32:32,433 --> 00:32:35,102
It's a shame
for all other sheriffs.
332
00:32:35,269 --> 00:32:36,811
It's true.
333
00:32:37,772 --> 00:32:40,689
So much for the back
the Chief Justice.
334
00:32:41,609 --> 00:32:43,934
We must all read and sign.
335
00:32:47,198 --> 00:32:49,237
The whole. It's the rule.
336
00:32:51,035 --> 00:32:53,822
I will take it later
with the prisoner.
337
00:33:48,759 --> 00:33:49,755
Where is Chico?
338
00:33:49,927 --> 00:33:51,505
He went for a drink.
339
00:33:51,679 --> 00:33:53,968
He never drank in his life!
340
00:33:54,140 --> 00:33:55,800
Griff Bonell's up there?
341
00:33:56,684 --> 00:33:59,851
We have your brother Chico.
Where should I put the body?
342
00:34:03,024 --> 00:34:06,190
1st Division.
We came here to have fun.
343
00:34:06,360 --> 00:34:08,234
Your brother drank the whiskey.
344
00:34:08,404 --> 00:34:09,898
And he demolished the house!
345
00:34:10,072 --> 00:34:12,112
Help me, Barney.
346
00:34:31,177 --> 00:34:35,506
I understand that Brock.
He was born coward and violent.
347
00:34:35,681 --> 00:34:39,382
- But you, Chico!
- I am old enough to drink.
348
00:34:39,560 --> 00:34:41,434
But you do not want alcohol.
349
00:34:42,355 --> 00:34:43,932
- It will come!
- Why?
350
00:34:45,149 --> 00:34:46,524
That's my business!
351
00:34:51,030 --> 00:34:52,738
What's wrong?
352
00:34:55,409 --> 00:34:58,327
Why did I come with you?
For me wandering?
353
00:34:59,997 --> 00:35:01,539
You set this matter
354
00:35:01,958 --> 00:35:03,784
without letting me help you.
355
00:35:05,878 --> 00:35:07,918
And if something happened to Wes?
356
00:35:08,881 --> 00:35:11,918
You never work without
covered by a second fuses /.
357
00:35:13,970 --> 00:35:17,136
You did not let me help you
either the Dragons.
358
00:35:17,473 --> 00:35:19,181
I feel too.
359
00:35:21,060 --> 00:35:22,435
Do I hurt you?
360
00:35:25,606 --> 00:35:27,978
I will never be a farmer,
Griff.
361
00:35:28,276 --> 00:35:29,853
I'm not interested.
362
00:35:34,198 --> 00:35:35,823
You taught me to shoot.
363
00:35:36,742 --> 00:35:38,237
You have learned all too well.
364
00:35:41,330 --> 00:35:43,074
You know what happened
Chisholm?
365
00:35:43,833 --> 00:35:46,039
It could happen and happen to me.
366
00:35:47,712 --> 00:35:52,338
You remember the gladiators
Roman I told you about?
367
00:35:52,508 --> 00:35:54,667
You thought it was funny.
368
00:35:55,678 --> 00:35:58,798
Soon people will laugh
men like me.
369
00:35:59,849 --> 00:36:01,841
In several cities
we went
370
00:36:02,018 --> 00:36:04,935
I know they looked at me
as a phenomenon of the past.
371
00:36:05,980 --> 00:36:08,352
This is a new era
started it.
372
00:36:08,566 --> 00:36:10,808
My way of life
is already exceeded.
373
00:36:12,445 --> 00:36:13,939
You talk too much for justice.
374
00:36:14,113 --> 00:36:15,691
I am one phenomenon, Chico.
375
00:36:18,784 --> 00:36:20,777
I do not want
that thou mayest be one too.
376
00:36:21,162 --> 00:36:23,238
I'm tired of passing
for a youngster.
377
00:36:23,915 --> 00:36:26,488
I do not
for agriculture!
378
00:36:27,460 --> 00:36:28,409
I know.
379
00:36:42,892 --> 00:36:45,134
Brand new! A Colt 45!
380
00:36:46,312 --> 00:36:50,890
Nickel! With an ivory butt!
For me?
381
00:36:51,859 --> 00:36:55,857
To kill rattlesnakes,
on the farm.
382
00:36:56,530 --> 00:36:58,238
Tell him that from me.
383
00:36:58,532 --> 00:37:00,359
I do not care about money!
384
00:37:00,534 --> 00:37:03,488
I will not be a target!
385
00:37:03,663 --> 00:37:07,245
There is no boundary
Bonell for Griff!
386
00:37:07,416 --> 00:37:11,165
He will find me wherever I go!
387
00:37:11,337 --> 00:37:15,038
Listen, Swain.
You know she has influence.
388
00:37:15,216 --> 00:37:18,051
She will use it when necessary.
389
00:37:18,219 --> 00:37:19,843
It will be too late!
390
00:37:20,346 --> 00:37:22,802
I want out now
and legally!
391
00:37:22,974 --> 00:37:26,259
I want tomorrow
always be 1 assistant.
392
00:37:26,435 --> 00:37:28,428
It can do this.
It is the Patron.
393
00:37:28,604 --> 00:37:33,065
Otherwise ... I know all about her.
394
00:37:38,364 --> 00:37:40,107
You want me to tell him that?
395
00:37:50,084 --> 00:37:50,748
Are you sure?
396
00:37:50,918 --> 00:37:52,033
Some.
397
00:38:12,315 --> 00:38:15,980
Who shot you?
You saw?
398
00:38:16,194 --> 00:38:20,939
Tell me. I am your friend.
399
00:38:21,115 --> 00:38:24,449
If you have seen,
we will take care of him.
400
00:38:27,163 --> 00:38:28,990
I can not move his legs.
401
00:38:29,165 --> 00:38:30,363
Rest in peace.
402
00:38:30,583 --> 00:38:33,121
I think he knows who shot.
403
00:38:34,128 --> 00:38:35,955
He tries to speak.
404
00:38:36,631 --> 00:38:38,623
Did you see that shot?
405
00:38:38,799 --> 00:38:41,421
If you saw, you must tell us.
406
00:38:42,178 --> 00:38:45,048
We will find the one that did it.
407
00:38:53,356 --> 00:38:55,929
Does he tell you
something?
408
00:38:56,108 --> 00:38:58,184
He told you who it was?
409
00:38:58,361 --> 00:39:01,196
Remove the ball Wes.
He died.
410
00:39:31,894 --> 00:39:33,887
Have you ever seen the ball?
411
00:39:37,108 --> 00:39:41,770
She comes from a new rifle
Sharps-Bourchardt.
412
00:39:42,238 --> 00:39:43,732
There are here?
413
00:39:43,906 --> 00:39:46,444
Only one man has one.
414
00:39:46,868 --> 00:39:47,733
Who is it?
415
00:39:47,910 --> 00:39:49,867
Howard Swain fire.
416
00:39:50,663 --> 00:39:53,236
We just take that ball
of her back.
417
00:39:53,416 --> 00:39:55,989
He had to be killed
with his own gun.
418
00:39:57,670 --> 00:40:00,078
Who is the best killer
of the state?
419
00:40:01,048 --> 00:40:02,329
I did not kill him.
420
00:40:02,508 --> 00:40:05,593
No, after you, that makes the best?
421
00:40:07,930 --> 00:40:09,472
Charlie Savage.
422
00:40:11,184 --> 00:40:12,559
You are in full panic!
423
00:40:13,019 --> 00:40:16,435
I had to go fast. Charlie Savage
is the best shooter.
424
00:40:16,606 --> 00:40:18,016
You have decided for me?
425
00:40:18,191 --> 00:40:19,566
Sometimes a partner ...
426
00:40:19,734 --> 00:40:21,561
I am the boss,
not a partner.
427
00:40:21,736 --> 00:40:24,191
I did not
you take it as that.
428
00:40:24,363 --> 00:40:25,906
How Griff Bonell
will take it there?
429
00:40:26,073 --> 00:40:28,743
Do not worry, everything is arranged.
430
00:40:28,910 --> 00:40:30,819
It's over for you.
431
00:40:30,995 --> 00:40:33,237
It was you who
Swain killed, not me.
432
00:40:33,414 --> 00:40:35,205
I had no choice.
433
00:40:36,209 --> 00:40:38,201
You have passed the rope
the neck.
434
00:40:41,172 --> 00:40:42,631
Go!
435
00:40:42,882 --> 00:40:46,333
Go, like a dog
tails between their legs!
436
00:40:47,011 --> 00:40:49,965
Take your killers and fly ...
now!
437
00:41:15,748 --> 00:41:17,657
You must feel naked
without your army.
438
00:41:17,834 --> 00:41:21,249
What name on your list
today?
439
00:41:21,420 --> 00:41:23,378
One of your riders, Charlie Savage.
440
00:41:24,173 --> 00:41:26,498
It has damaged that belonged
the Government.
441
00:41:26,676 --> 00:41:28,467
I do not monitor my men
442
00:41:28,636 --> 00:41:31,720
I am not responsible
of what they do far away.
443
00:41:32,014 --> 00:41:34,090
There must be many
shelters here.
444
00:41:34,267 --> 00:41:35,844
I show them to be happy.
445
00:41:37,145 --> 00:41:39,814
I want to see if you find it
on my land.
446
00:41:40,565 --> 00:41:41,975
You want to spank him?
447
00:41:42,358 --> 00:41:44,600
I want to see
if you can take it.
448
00:41:51,242 --> 00:41:52,866
This is a good cache.
449
00:42:32,992 --> 00:42:35,910
A snake bit me IA
when I was 15.
450
00:42:38,498 --> 00:42:40,075
I bet he died.
451
00:42:40,291 --> 00:42:43,625
Well, you do not have much
esteem for me?
452
00:42:43,795 --> 00:42:45,040
On the contrary.
453
00:42:45,213 --> 00:42:48,463
It will be hard if your brother
is in the game.
454
00:42:48,633 --> 00:42:50,043
Murder is not in his blood.
455
00:42:50,218 --> 00:42:52,543
He is your brother, right?
456
00:43:22,542 --> 00:43:23,656
You seem unhappy.
457
00:43:23,835 --> 00:43:25,163
I was born like that.
458
00:46:53,878 --> 00:46:54,909
Up to 8 years
459
00:46:55,088 --> 00:46:58,005
I thought all that had
Four legs of cattle was
460
00:46:58,174 --> 00:47:00,665
and all that had two, a man.
461
00:47:01,260 --> 00:47:03,004
At 9 years, I learned the difference.
462
00:47:04,347 --> 00:47:06,920
Not between cattle and humans
463
00:47:07,350 --> 00:47:09,342
but between race and the rest.
464
00:47:10,311 --> 00:47:12,600
At 10, I scored the calves,
465
00:47:13,022 --> 00:47:14,766
matais horses
466
00:47:15,066 --> 00:47:17,355
I was riding,
I slept on the floor.
467
00:47:19,320 --> 00:47:22,025
My father was absent
when Brockie was born.
468
00:47:22,782 --> 00:47:25,451
I was alone with my mother.
I was 12.
469
00:47:26,744 --> 00:47:28,452
He was born in this cabin.
470
00:47:29,622 --> 00:47:31,615
My mother died
by keeping the world.
471
00:47:32,750 --> 00:47:34,375
I buried her.
472
00:47:34,627 --> 00:47:36,952
I went to get milk
for Brockie.
473
00:47:37,505 --> 00:47:38,536
He was able to live.
474
00:47:41,509 --> 00:47:44,759
At 15, a guy tried
bothering me right here.
475
00:47:47,598 --> 00:47:49,924
My father knew poorly drawn.
476
00:47:51,144 --> 00:47:53,765
He was killed while trying
to protect me.
477
00:48:00,153 --> 00:48:01,777
You're fired?
478
00:48:04,657 --> 00:48:07,528
My father built
the cabin of his hands.
479
00:48:08,703 --> 00:48:10,742
You kept
in memory of him?
480
00:48:14,208 --> 00:48:16,830
In memory of the past.
481
00:48:18,504 --> 00:48:21,256
At 18,
I had my flock to me.
482
00:48:21,424 --> 00:48:25,374
I found Logan, I hired him.
483
00:48:25,762 --> 00:48:28,335
I became interested
in politics.
484
00:48:29,390 --> 00:48:32,095
I spent well
of this country.
485
00:48:32,769 --> 00:48:36,553
I funded mine
sawmills.
486
00:48:36,731 --> 00:48:37,894
You've come a long way!
487
00:48:38,066 --> 00:48:39,228
You too.
488
00:48:40,360 --> 00:48:42,352
My men talk a lot
you.
489
00:48:43,279 --> 00:48:46,695
Have they said my trouble
with them?
490
00:48:47,325 --> 00:48:49,364
Those who are still alive, yes.
491
00:48:50,912 --> 00:48:53,154
You have advanced
with a revolver.
492
00:48:55,083 --> 00:48:57,122
You are at the point.
493
00:48:57,919 --> 00:48:59,876
The border is finished.
494
00:49:01,005 --> 00:49:04,125
There are more cities,
more men, to be submitted.
495
00:49:06,010 --> 00:49:08,217
It is time for you to stop.
496
00:49:11,140 --> 00:49:15,387
Other building peace
on graves!
497
00:49:15,853 --> 00:49:19,851
Your life can not be made
that of fire!
498
00:49:22,026 --> 00:49:24,648
Direct the Dragons for me.
499
00:49:25,822 --> 00:49:28,110
Come work with me.
500
00:49:28,992 --> 00:49:30,190
Me and my revolver?
501
00:49:30,368 --> 00:49:33,535
It's time to throw.
He will one day.
502
00:49:33,871 --> 00:49:35,414
I give you the opportunity.
503
00:49:35,581 --> 00:49:36,910
Why me?
504
00:49:38,042 --> 00:49:41,162
I need a strong man
to transmit my orders.
505
00:49:41,671 --> 00:49:43,628
And a weak
to accept them.
506
00:49:45,591 --> 00:49:48,213
My throat is dry.
I talk too much.
507
00:50:00,857 --> 00:50:01,936
What do you want?
508
00:50:02,358 --> 00:50:05,028
She does not see you
bring these guns!
509
00:50:05,737 --> 00:50:07,480
You do not give more orders
for her.
510
00:50:07,655 --> 00:50:11,867
I want to see Bonell kill you
but she wants me.
511
00:50:12,035 --> 00:50:13,493
I'll be the one who will kill!
512
00:50:13,661 --> 00:50:17,789
Nobody wants to kill him
but we must cope.
513
00:50:17,957 --> 00:50:20,246
It will be like before.
Give them to me!
514
00:50:20,418 --> 00:50:22,874
I did that once given ...
to it!
515
00:50:23,046 --> 00:50:25,334
This is the case of Charlie Savage.
516
00:50:25,506 --> 00:50:28,211
If we were in on it,
it would be too.
517
00:50:28,384 --> 00:50:29,843
Give me your revolvers.
518
00:50:31,262 --> 00:50:34,097
Go to the other side and wait for me.
519
00:50:34,557 --> 00:50:35,968
That will bring Bonell Griff?
520
00:50:36,142 --> 00:50:37,885
Wiley. Now, get out of there.
521
00:51:00,500 --> 00:51:02,042
It does not please me, Sheriff.
522
00:51:03,503 --> 00:51:04,961
There is nothing to fear.
523
00:51:07,715 --> 00:51:10,800
Wes will forward
as usual
524
00:51:11,344 --> 00:51:14,629
with a gun,
to see the situation.
525
00:51:14,806 --> 00:51:17,297
Then he will move somewhere
526
00:51:17,475 --> 00:51:19,468
Griff back to cover.
527
00:51:22,188 --> 00:51:24,181
So Griff arrives.
528
00:51:25,400 --> 00:51:27,191
It will stop here.
529
00:51:27,777 --> 00:51:28,856
He paid attention.
530
00:51:30,321 --> 00:51:33,773
Do not worry about anything.
531
00:51:34,033 --> 00:51:37,533
You'll be there ... the corner.
532
00:51:37,704 --> 00:51:39,577
He can not see you.
533
00:51:41,749 --> 00:51:45,118
Griff will cry! "Charlie Savage."
534
00:51:45,295 --> 00:51:47,002
You say! "Yes ...?"
535
00:51:47,171 --> 00:51:50,007
He will cry that he has a mandate.
536
00:51:50,174 --> 00:51:52,547
You say!
"Come get me!"
537
00:51:52,719 --> 00:51:55,007
He will say! "Okay!"
538
00:51:56,264 --> 00:51:57,378
Listen!
539
00:52:02,729 --> 00:52:05,599
Griff will be that way.
540
00:52:05,982 --> 00:52:08,224
He will see that I'm not Savage.
541
00:52:13,364 --> 00:52:15,024
It will be dead.
542
00:52:24,375 --> 00:52:25,241
So what?
543
00:52:25,418 --> 00:52:28,123
Nothing, no one has seen or in Phoenix
or Prescott.
544
00:52:28,463 --> 00:52:30,005
And Tucson?
545
00:52:30,173 --> 00:52:32,415
We think it went to Mexico.
546
00:52:36,930 --> 00:52:39,052
I was looking for.
Savage is in town.
547
00:52:39,223 --> 00:52:41,133
He is waiting for a duel.
548
00:52:41,893 --> 00:52:43,470
Across from the dealer.
549
00:52:43,645 --> 00:52:45,020
Who told you that he was waiting for me?
550
00:52:45,188 --> 00:52:48,806
Savage himself.
It does not seem to be afraid.
551
00:52:49,734 --> 00:52:50,765
Go for it!
552
00:52:52,153 --> 00:52:53,102
Can I help you?
553
00:52:53,279 --> 00:52:55,486
I'll call you
If I need you.
554
00:52:55,657 --> 00:52:57,400
Okay, do not forget me ...
555
00:53:01,246 --> 00:53:04,200
Good. Let's go.
556
00:53:04,958 --> 00:53:09,287
Expect more
that Chico is gone.
557
00:53:18,179 --> 00:53:20,385
Barney was looking for you.
What is the matter?
558
00:53:20,556 --> 00:53:21,588
No.
559
00:53:22,308 --> 00:53:23,553
Monte.
560
00:53:29,899 --> 00:53:32,984
Thou shalt maybe 2 days
to know where he is.
561
00:53:33,903 --> 00:53:35,397
Maybe even a week!
562
00:53:36,489 --> 00:53:38,280
I can not stay so far?
563
00:53:41,619 --> 00:53:45,451
Tell the parents
that we will come soon.
564
00:53:45,665 --> 00:53:47,408
In a few weeks maybe.
565
00:53:47,625 --> 00:53:49,665
Say I have a surprise for them.
566
00:53:56,092 --> 00:53:58,583
He could have
a good third gun.
567
00:54:01,097 --> 00:54:03,006
What's the surprise?
568
00:54:03,433 --> 00:54:04,927
I'm getting married.
569
00:54:06,019 --> 00:54:08,426
Few women know
make a gun.
570
00:54:11,232 --> 00:54:13,439
You stay here?
571
00:54:14,110 --> 00:54:15,106
Yes.
572
00:54:16,613 --> 00:54:18,321
I will be sheriff.
573
00:54:18,698 --> 00:54:19,896
The pay is good?
574
00:54:20,116 --> 00:54:22,358
Better than the Government.
575
00:54:23,828 --> 00:54:26,497
The name of Bonell
they want.
576
00:54:28,374 --> 00:54:31,790
When you have made Savage,
you will have a second gun.
577
00:54:31,961 --> 00:54:33,124
It's true.
578
00:56:09,601 --> 00:56:11,427
I have a warrant for you.
579
00:56:13,271 --> 00:56:15,892
Throw down your weapon.
Get out, hands raised.
580
00:56:24,240 --> 00:56:25,236
Do you hear me?
581
00:56:29,685 --> 00:56:30,848
Get out of here!
582
00:56:42,531 --> 00:56:43,694
Come and get me!
583
00:56:50,248 --> 00:56:51,706
CHORUS FREE
FOR BURIALS
584
00:56:58,881 --> 00:57:00,506
You could do without me!
585
00:57:00,758 --> 00:57:02,300
He thee in plain view.
586
00:57:02,802 --> 00:57:03,466
Who is it?
587
00:57:14,897 --> 00:57:17,104
Barney said he was here.
588
00:57:17,441 --> 00:57:19,648
I jumped out of the diligence.
589
00:57:20,653 --> 00:57:21,684
I got it in the head.
590
00:57:22,071 --> 00:57:23,186
All of a sudden!
591
00:57:23,739 --> 00:57:25,364
I, a farmer!
592
00:57:29,704 --> 00:57:30,984
What have I done?
593
00:57:31,831 --> 00:57:32,862
You killed a man!
594
00:57:57,189 --> 00:57:58,434
Assassins!
595
00:57:58,691 --> 00:57:59,854
Calm down, boys!
596
00:58:00,026 --> 00:58:01,401
I will destroy!
597
00:58:03,613 --> 00:58:04,941
No fighting personal
598
00:58:05,114 --> 00:58:07,356
now that you're
my second gun.
599
00:58:07,533 --> 00:58:08,612
Got it?
600
00:58:27,887 --> 00:58:30,093
They are beautifully arranged here!
601
00:58:35,269 --> 00:58:37,392
The last man I killed,
602
00:58:38,481 --> 00:58:39,679
he was a young.
603
00:58:40,733 --> 00:58:42,275
As your brother.
604
00:58:43,236 --> 00:58:45,193
He was very young and I killed him.
605
00:58:45,821 --> 00:58:48,609
I could only hurt him.
I did not.
606
00:58:49,408 --> 00:58:52,196
Have you ever seen eyes
death of a boy?
607
00:58:54,205 --> 00:58:56,328
The shooter safest in the West.
608
00:58:59,460 --> 00:59:03,043
I hate to fight.
I never miss.
609
00:59:03,214 --> 00:59:04,625
I talk too much?
610
00:59:07,218 --> 00:59:10,302
I apologize if I kill
611
00:59:10,471 --> 00:59:12,843
even an animal.
612
00:59:14,183 --> 00:59:17,137
You can not ask later.
It's too late.
613
00:59:19,605 --> 00:59:22,476
But I came
Brockie to talk about.
614
00:59:24,485 --> 00:59:28,898
He put the body of Savage
in a display case.
615
00:59:30,074 --> 00:59:33,241
Someone who does that
is practically dead.
616
00:59:34,453 --> 00:59:35,782
But there is still time.
617
00:59:36,914 --> 00:59:39,405
You think it was
in the ambush?
618
00:59:41,127 --> 00:59:43,084
I do not know what to think.
619
00:59:44,547 --> 00:59:48,046
Wes my brother is getting married.
I go after the ceremony.
620
00:59:48,634 --> 00:59:50,757
That's why I came.
621
00:59:52,263 --> 00:59:56,213
I know you like it
as a son.
622
00:59:56,392 --> 00:59:58,883
I know.
I have a brother the same age.
623
01:00:00,354 --> 01:00:02,810
Spy on your own
before having to bury him.
624
01:00:09,447 --> 01:00:13,112
I had to kill him.
Was the only way.
625
01:00:28,674 --> 01:00:30,169
Why did you not kill?
626
01:00:30,343 --> 01:00:32,252
It took you for my brother.
627
01:00:33,429 --> 01:00:36,596
Nobody wants to be involved
a murder?
628
01:00:36,766 --> 01:00:39,720
Swain and Savage died.
629
01:00:39,977 --> 01:00:43,477
The Government lets you down.
630
01:00:43,648 --> 01:00:45,521
Everyone leaves the ship.
631
01:00:45,691 --> 01:00:48,811
Captain dark.
It's the end of the Dragons.
632
01:00:50,279 --> 01:00:51,477
He is our enemy.
633
01:00:51,656 --> 01:00:54,147
That's why I wanted to kill him.
634
01:00:54,325 --> 01:00:56,816
To find your job?
Are you crazy?
635
01:00:59,872 --> 01:01:00,987
My job!
636
01:01:05,086 --> 01:01:08,786
Why do I lied, stole, cheated?
637
01:01:08,965 --> 01:01:11,420
For my job? For money?
638
01:01:14,095 --> 01:01:15,803
I am a man.
639
01:01:16,347 --> 01:01:18,221
I have feelings.
640
01:01:19,100 --> 01:01:21,638
You can not buy
what I feel.
641
01:01:22,436 --> 01:01:25,224
I can not always
keep this hidden.
642
01:01:25,815 --> 01:01:30,192
I thought, patience, remember yourself.
643
01:01:30,528 --> 01:01:32,070
She will understand.
644
01:01:32,738 --> 01:01:35,823
But I can not wait
all this time.
645
01:01:36,951 --> 01:01:40,652
I must do something.
646
01:01:41,789 --> 01:01:44,114
Let my heart speak.
647
01:01:46,752 --> 01:01:48,792
What do you do with him?
648
01:01:50,965 --> 01:01:51,961
No.
649
01:02:04,687 --> 01:02:09,100
I do not pay like the others.
650
01:02:29,295 --> 01:02:30,873
I'm sorry.
651
01:02:55,404 --> 01:02:58,275
You know why
he wanted to kill you.
652
01:02:59,033 --> 01:03:00,942
He knows that I love you.
653
01:03:03,412 --> 01:03:05,868
It's true,
Dragons collapse.
654
01:03:06,040 --> 01:03:09,290
But I do not care. I could
save them, I do not want.
655
01:03:10,878 --> 01:03:12,835
I know how he feels.
656
01:03:13,965 --> 01:03:16,966
The same
I feel for you.
657
01:03:19,178 --> 01:03:20,720
We can not forget
658
01:03:20,888 --> 01:03:22,596
he and the rest.
659
01:03:24,225 --> 01:03:27,890
The boy you killed,
the life I led, all that.
660
01:03:29,313 --> 01:03:31,436
Do not leave without me.
661
01:03:35,945 --> 01:03:38,614
This happened to us
is like the war
662
01:03:39,866 --> 01:03:41,657
Easy to start
663
01:03:42,452 --> 01:03:43,994
difficult to stop.
664
01:03:46,164 --> 01:03:50,031
I have never known friendship
before love.
665
01:03:53,546 --> 01:03:55,704
And I have a friendship for you,
Griff.
666
01:04:09,061 --> 01:04:11,932
- What is it?
- Nothing.
667
01:04:20,865 --> 01:04:22,407
Let's see.
668
01:05:10,456 --> 01:05:13,030
I want the bells ring.
669
01:05:13,209 --> 01:05:15,747
Do not worry.
They will ring.
670
01:05:16,129 --> 01:05:18,798
And you, do good work!
671
01:05:18,965 --> 01:05:22,713
First time I wash my
for a wedding photo.
672
01:05:23,136 --> 01:05:25,045
You have a lot of rice?
673
01:05:25,221 --> 01:05:27,510
All we could find.
674
01:06:19,901 --> 01:06:21,977
You do not embrace the bride?
675
01:10:21,642 --> 01:10:24,394
It's all your fault.
676
01:10:25,646 --> 01:10:27,769
If you had not embraced
the bride
677
01:10:27,940 --> 01:10:29,351
my ball is in your head.
678
01:10:29,525 --> 01:10:31,399
I will do anything for him to live.
679
01:10:58,096 --> 01:10:59,756
The Government will be fair.
680
01:10:59,931 --> 01:11:03,216
As you cooperate,
he gave up the charge.
681
01:11:04,352 --> 01:11:06,641
I am your advocate
and I repeat
682
01:11:06,813 --> 01:11:09,101
you did not give them so much.
683
01:11:09,273 --> 01:11:11,432
Half would have sufficed.
684
01:11:11,859 --> 01:11:15,727
Your project has amazed
the politicians.
685
01:11:17,824 --> 01:11:20,694
You could keep the boss
686
01:11:21,077 --> 01:11:22,240
if you want.
687
01:11:23,705 --> 01:11:29,079
They know that you have kept
tax money
688
01:11:29,919 --> 01:11:33,454
but the state received of you
2 times more than before.
689
01:11:35,800 --> 01:11:39,383
You know what to do?
690
01:11:39,721 --> 01:11:41,381
They will take your land
691
01:11:41,723 --> 01:11:44,427
your cattle, your home
692
01:11:45,310 --> 01:11:48,725
all you have built, everything.
693
01:12:20,094 --> 01:12:22,764
Where were you? Bonell with?
694
01:12:23,348 --> 01:12:25,720
You've got money
to beat you to me?
695
01:12:25,975 --> 01:12:27,304
The fight is over.
696
01:12:28,895 --> 01:12:31,433
You've always bought people.
Get me out of here!
697
01:12:31,606 --> 01:12:33,848
I spent every penny.
698
01:12:34,025 --> 01:12:35,899
I could not buy
the judge and jury.
699
01:12:36,069 --> 01:12:38,061
Am calling!
We can still win!
700
01:12:38,571 --> 01:12:39,982
We lost.
701
01:12:40,156 --> 01:12:41,864
We! It's my neck!
702
01:12:43,910 --> 01:12:45,949
I can not do anything more.
703
01:12:46,412 --> 01:12:48,701
You killed a federal sheriff.
704
01:12:50,124 --> 01:12:53,125
Without his brother,
you get me out.
705
01:12:54,462 --> 01:12:56,336
You must be hanged.
706
01:13:05,515 --> 01:13:08,184
Come on, the state does not
you to be hanged here.
707
01:13:12,021 --> 01:13:13,302
You're right.
708
01:13:15,775 --> 01:13:17,898
You got me out of the woods all my life.
709
01:13:18,987 --> 01:13:21,442
Forgiveness.
I accept the punishment.
710
01:13:26,911 --> 01:13:30,197
Do not do that, Brockie.
Throw down your weapon.
711
01:13:39,716 --> 01:13:41,459
Throw down your weapon and raises his hands.
712
01:13:47,098 --> 01:13:48,509
What are you afraid of?
713
01:13:52,103 --> 01:13:52,933
Get out!
714
01:14:01,112 --> 01:14:02,392
What are you waiting for?
715
01:14:04,741 --> 01:14:05,939
Shoot it!
716
01:14:23,801 --> 01:14:25,296
He had!
717
01:14:37,565 --> 01:14:38,846
A doctor! She will live.
718
01:15:27,448 --> 01:15:30,118
What are you standing?
You heard the doctor ...
719
01:15:30,285 --> 01:15:31,399
I'm fine.
720
01:15:31,578 --> 01:15:33,866
Go back to your room.
721
01:15:34,038 --> 01:15:35,948
I can not let you out.
722
01:15:36,124 --> 01:15:37,951
Thank you, that's fine.
723
01:15:44,007 --> 01:15:47,210
Fortunately
it was Griff Bonell.
724
01:15:48,261 --> 01:15:50,799
He shot right where he wanted.
725
01:15:51,514 --> 01:15:53,423
I know that, Mr. Spanger.
726
01:15:55,226 --> 01:15:58,346
I can not say or do
727
01:15:58,730 --> 01:16:00,936
which brings it to you.
728
01:16:04,027 --> 01:16:06,731
It's hard to forget
the man you love.
729
01:16:08,072 --> 01:16:09,152
I know.
730
01:16:11,534 --> 01:16:14,405
You have a thing for you,
Ms. Bonell.
731
01:16:16,205 --> 01:16:17,486
The youth.
732
01:16:46,986 --> 01:16:50,521
A woman rides
733
01:16:51,241 --> 01:16:52,616
armed with a whip.
734
01:16:54,494 --> 01:17:00,034
A woman
that all men desire.
735
01:17:02,126 --> 01:17:05,626
But no one can tame.
736
01:17:06,339 --> 01:17:12,424
It's called the Whip Woman.
737
01:17:16,516 --> 01:17:18,425
It controls
738
01:17:18,601 --> 01:17:21,388
and men obey.
739
01:17:25,108 --> 01:17:27,515
This is not to bother you.
He loves this song.
740
01:17:28,778 --> 01:17:30,652
You did not listen, Sheriff.
741
01:17:30,822 --> 01:17:32,281
I leave for you.
742
01:17:32,991 --> 01:17:34,105
In California.
743
01:17:35,910 --> 01:17:37,702
Drummond and Jessica?
744
01:17:40,498 --> 01:17:42,158
I want to talk about her.
745
01:17:45,837 --> 01:17:49,253
You have done for her
what you would have done
746
01:17:49,757 --> 01:17:51,584
for anyone else.
747
01:17:51,968 --> 01:17:53,379
You lost your head.
748
01:17:55,180 --> 01:17:57,053
You have not killed a policeman.
749
01:17:57,265 --> 01:17:58,973
You have exploded!
750
01:17:59,267 --> 01:18:01,306
You did what you taught me
not to do.
751
01:18:03,396 --> 01:18:06,765
You must love him for killing
his brother that way!
752
01:18:06,941 --> 01:18:08,981
You do not speak more as a youngster.
753
01:18:09,360 --> 01:18:10,736
Then go see it!
754
01:18:11,863 --> 01:18:14,532
I want it.
But it will never me!
755
01:18:15,867 --> 01:18:18,192
If she had killed you,
I would not have forgiven him.
756
01:18:18,369 --> 01:18:21,370
You know why?
I'm not big enough.
757
01:18:24,000 --> 01:18:25,411
It must be great to forgive.
758
01:18:26,305 --> 01:18:32,748
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
50565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.