All language subtitles for Bob

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,420 --> 00:00:06,550 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:21,370 --> 00:00:23,870 I think Dad's still in a bad mood. 3 00:00:23,920 --> 00:00:26,171 LOUISE: What tipped you off? The way his mustache is twitching? 4 00:00:26,195 --> 00:00:28,710 It looks like a weird little dog having a nightmare. 5 00:00:28,750 --> 00:00:30,733 All right, we're going bowling. 6 00:00:30,758 --> 00:00:32,695 Having fun tonight. Right, Bob? 7 00:00:32,720 --> 00:00:34,558 - BOB: Mm-hmm. - Forgetting our troubles. 8 00:00:34,588 --> 00:00:37,023 Not thinking about that dumb magazine 9 00:00:37,048 --> 00:00:38,967 - and the list we didn't get on. - (Bob moans) 10 00:00:38,992 --> 00:00:40,976 And she mentioned the list. 11 00:00:41,001 --> 00:00:43,389 "Best Burgers on the Shore"? What a joke. 12 00:00:43,414 --> 00:00:45,808 -Bob, it's just a list. Who cares? -I do! 13 00:00:45,848 --> 00:00:48,358 -But you always say lists are stupid. -They are. 14 00:00:48,383 --> 00:00:50,373 Even grocery lists? They remind us to buy pudding. 15 00:00:50,398 --> 00:00:53,273 Dad, if the list is stupid, why do you want to be on it? 16 00:00:53,298 --> 00:00:55,709 Because it would be good for business, Tina. 17 00:00:55,734 --> 00:00:57,608 - Oh, yeah, you're a business. - But, of course, 18 00:00:57,658 --> 00:01:00,318 every restaurant they picked is some new, trendy place. 19 00:01:00,343 --> 00:01:03,368 And they all serve dumb, trendy sweet potato fries. 20 00:01:03,408 --> 00:01:06,118 - Here we go. - Yeah, Tina, here we do go. 21 00:01:06,168 --> 00:01:08,100 Sweet potato fries are too sweet, 22 00:01:08,125 --> 00:01:10,498 and they're stupid, and I hate them. 23 00:01:10,523 --> 00:01:12,787 Mom and her hot son like sweet potato fries. 24 00:01:12,812 --> 00:01:13,867 I-I like them, too. 25 00:01:13,892 --> 00:01:16,045 Have you tried regular fries, anyone? 26 00:01:16,070 --> 00:01:18,548 Because they're delicious, and they have the perfect combination 27 00:01:18,573 --> 00:01:20,783 -of crunch and saltiness, and-and-and... - LINDA: Bob. 28 00:01:20,808 --> 00:01:23,273 - Bob, calm down. - No, Dad, keep going. 29 00:01:23,304 --> 00:01:25,363 - This is good stuff. - We know how you feel. 30 00:01:25,388 --> 00:01:27,348 But just for the record, you asked me to order 31 00:01:27,398 --> 00:01:29,738 -50 pounds of sweet potatoes, right? -Yes. 32 00:01:29,768 --> 00:01:32,268 And we're gonna add sweet potato fries to the menu, right? 33 00:01:32,318 --> 00:01:35,148 Yes, because apparently, we have to make these trendy fries 34 00:01:35,173 --> 00:01:37,173 so the list people will like us. 35 00:01:37,198 --> 00:01:39,693 LINDA: Okay. Hey, look we're here. 36 00:01:39,718 --> 00:01:41,631 Bobby, you like bowling, right? 37 00:01:41,656 --> 00:01:43,843 - (Bob grunts) - Or is that me? Crap, it's me. 38 00:01:43,868 --> 00:01:47,828 Ugh, do all of the shoes have a used Kleenex in them? Just mine? 39 00:01:47,868 --> 00:01:49,918 -Brag. -CLEM (over intercom): All right, 40 00:01:49,958 --> 00:01:51,838 this is your favorite lane announcer here 41 00:01:51,878 --> 00:01:53,288 to let the Belcher family know 42 00:01:53,313 --> 00:01:55,523 they're cleared for takeoff on lane three. 43 00:01:55,563 --> 00:01:57,853 Wait a second. I-I recognize that voice. 44 00:01:57,878 --> 00:02:00,178 -Gary Busey? -CLEM: Watch your toes when you bowl. 45 00:02:00,218 --> 00:02:02,578 Now here's some nasty rock and roll. 46 00:02:02,968 --> 00:02:04,154 Oh, my God. That's Clem Clements. 47 00:02:04,178 --> 00:02:05,848 Clem whoozit? 48 00:02:05,888 --> 00:02:09,381 Clem Clements was the late night disc jockey on WIXU. 49 00:02:09,406 --> 00:02:11,898 I-I used to listen to him when I'd work late in the restaurant, 50 00:02:11,938 --> 00:02:13,318 back when we first opened 51 00:02:13,343 --> 00:02:15,453 and things were a little touch and go. 52 00:02:15,493 --> 00:02:18,333 - How far we've come. - Clem had this slogan... 53 00:02:18,358 --> 00:02:20,004 CLEM (over radio): This is Clem Clements coming at you 54 00:02:20,028 --> 00:02:22,408 with no plan and no BS. 55 00:02:22,448 --> 00:02:25,328 BOB: He talked a lot. He played, like, whole album sides. 56 00:02:25,368 --> 00:02:27,028 He did the show his way, 57 00:02:27,053 --> 00:02:29,093 - which was inspiring. - (yells) 58 00:02:29,118 --> 00:02:31,208 Huh. So what's he doing working at a bowling alley? 59 00:02:31,233 --> 00:02:33,209 - Maybe we should ask him. - I'm gonna do it. 60 00:02:33,234 --> 00:02:36,168 - How-how do I look? - Like a sad man with one bowling shoe on. 61 00:02:36,208 --> 00:02:38,838 And did you do something new with your butt? 62 00:02:39,601 --> 00:02:41,233 Excuse me, Mr. Clements? 63 00:02:41,258 --> 00:02:44,178 Uh, my name's Bob. I-I'm a big fan. 64 00:02:44,203 --> 00:02:45,743 I never thought I'd see you here. 65 00:02:45,768 --> 00:02:46,978 I never thought I'd be here. 66 00:02:47,018 --> 00:02:49,018 Spraying bowling shoes, for God's sake. 67 00:02:49,073 --> 00:02:51,033 But you spray them more than that, right? 68 00:02:51,058 --> 00:02:52,943 - Just wondering. - So what happened? 69 00:02:52,968 --> 00:02:54,728 Why aren't you on the radio anymore? 70 00:02:54,768 --> 00:02:56,398 Eh, the industry went to crap. 71 00:02:56,438 --> 00:02:58,398 First, they wanted me to play songs that were 72 00:02:58,438 --> 00:03:01,028 - "radio friendly." - On the radio? (scoffs) 73 00:03:01,068 --> 00:03:02,797 Yep. I refused. 74 00:03:02,822 --> 00:03:05,118 Then they wanted me to give out prizes on the air. 75 00:03:05,183 --> 00:03:06,763 I refused that, too. 76 00:03:06,788 --> 00:03:08,698 But prizes are kind of fun. 77 00:03:08,748 --> 00:03:10,958 Yeah. I never do anything unless there's a prize. 78 00:03:10,998 --> 00:03:12,958 Kids, the kind of listeners that can be bought 79 00:03:12,983 --> 00:03:14,603 with a T-shirt and bumper stickers 80 00:03:14,628 --> 00:03:15,998 are the kind you don't want. 81 00:03:16,063 --> 00:03:17,773 Oh... (quietly): Stickers. 82 00:03:17,798 --> 00:03:21,088 Anyway, they fired me and switched to a no-DJ format. 83 00:03:21,128 --> 00:03:23,928 - No DJ? - Yeah, a computer-generated play-list 84 00:03:23,968 --> 00:03:25,848 and prerecorded station I.D.'s. 85 00:03:25,903 --> 00:03:27,943 - They call it the 'Tude. - Ugh. 86 00:03:27,968 --> 00:03:31,772 After that, I got a job offer at a dinky little 40-watt station. 87 00:03:31,797 --> 00:03:34,768 WOFD. But I've got my pride, so... 88 00:03:34,808 --> 00:03:36,768 - So here you are. - Here I am. 89 00:03:36,818 --> 00:03:38,218 Look at us, being here. 90 00:03:38,243 --> 00:03:40,043 Well, thanks for assigning a lane to us. 91 00:03:40,068 --> 00:03:43,170 - Which lane was it again? - You're on lane three. 92 00:03:43,195 --> 00:03:45,593 Oh. Uh, I know on the radio you didn't take requests, 93 00:03:45,618 --> 00:03:48,264 -but could we request lane one? It's... -No. 94 00:03:48,289 --> 00:03:50,513 That's fine. We'll take any lane. 95 00:03:50,538 --> 00:03:52,554 EDDIE 'TUDE (over radio): You're listening to the 'Tude. 96 00:03:52,578 --> 00:03:55,272 Don't like it? Crack open a can of "we don't care." 97 00:03:55,297 --> 00:03:57,313 Ugh, they fired Clem for this? 98 00:03:57,338 --> 00:04:00,373 I thought they were switching to no DJs. Isn't that a DJ? 99 00:04:00,398 --> 00:04:02,983 Yeah. He's a made-up character called Eddie 'Tude. 100 00:04:03,008 --> 00:04:04,218 He has quite the attitude. 101 00:04:04,507 --> 00:04:06,113 Oh, I just got the name. 102 00:04:06,138 --> 00:04:08,428 He's obnoxious, and the music is awful. 103 00:04:08,468 --> 00:04:10,137 But besides that, it's pretty good. 104 00:04:10,138 --> 00:04:11,768 (sighs) So what can I get you? 105 00:04:11,808 --> 00:04:14,228 I'll take a Burger of the Day and, uh, 106 00:04:14,268 --> 00:04:15,978 some of those new sweet potato fries. 107 00:04:16,018 --> 00:04:17,018 - Mm. - Bob... 108 00:04:17,058 --> 00:04:18,662 You like regular fries, right? 109 00:04:18,687 --> 00:04:19,768 Get the regular fries. 110 00:04:19,818 --> 00:04:20,778 My doctor said sweet potato fries 111 00:04:20,818 --> 00:04:22,278 are better for you, actually. 112 00:04:22,318 --> 00:04:23,834 Since when do you listen to your doctor? 113 00:04:23,858 --> 00:04:25,451 -What? -Yogurt's better for you, too, Teddy. 114 00:04:25,476 --> 00:04:27,593 Do you want yogurt fries? 115 00:04:27,618 --> 00:04:30,412 No. I-I like sweet potato fries. What are yogurt fries? 116 00:04:30,437 --> 00:04:32,078 Don't try to serve me yogurt fries. 117 00:04:32,118 --> 00:04:33,938 Sorry, I can't do this, Lin. 118 00:04:33,963 --> 00:04:35,803 Sweet potato fries are officially off the menu. 119 00:04:35,828 --> 00:04:38,918 Okay, okay. Take it easy. It's just fries. 120 00:04:38,958 --> 00:04:41,144 (sighs) You know what? I-I'm gonna call the bowling alley. 121 00:04:41,168 --> 00:04:43,258 I-I want to bring Clem some lunch. 122 00:04:43,298 --> 00:04:45,412 The universe sent him to that bowling alley, 123 00:04:45,437 --> 00:04:47,209 and then it sent me to that bowling alley 124 00:04:47,234 --> 00:04:51,098 so he could remind me to stick to my guns about fries. 125 00:04:51,138 --> 00:04:53,678 Uh, permission to go with Dad to see how his freak-out goes? 126 00:04:53,728 --> 00:04:55,717 All of you, go. Keep your dad calm. 127 00:04:55,742 --> 00:04:57,098 Say things like, "Dad, chill out," 128 00:04:57,148 --> 00:04:58,648 and, "Tone it down, old man." 129 00:04:58,703 --> 00:05:00,623 How about "It's all gravy, baby"? 130 00:05:00,648 --> 00:05:03,756 I'll bring him a burger and some regular fries. 131 00:05:03,781 --> 00:05:04,911 Yeah, you do that. 132 00:05:05,312 --> 00:05:06,459 You think I could still get 133 00:05:06,499 --> 00:05:08,209 some of those sweet potato fries, Lin? 134 00:05:08,259 --> 00:05:10,351 (whispers): Wait till the scary man leaves. 135 00:05:11,759 --> 00:05:13,799 Mm. Mm. Thanks, Bob. 136 00:05:13,839 --> 00:05:15,799 You know, the station manager used to yell at me 137 00:05:15,849 --> 00:05:17,559 for doing the show with my mouth full. 138 00:05:17,599 --> 00:05:20,600 Yeah, but you did it anyway. It was cool and-and gross. 139 00:05:20,625 --> 00:05:22,875 - Like neti pots. - He's also the guy 140 00:05:22,925 --> 00:05:25,505 who fired me and told me nobody wants to listen to a DJ 141 00:05:25,545 --> 00:05:27,867 who talks too much and plays whatever he wants. 142 00:05:27,892 --> 00:05:30,586 Well, I want to listen. And I can't be the only one. 143 00:05:30,611 --> 00:05:32,731 I mean, my kids want to listen. Right, kids? 144 00:05:32,756 --> 00:05:35,273 I do. I like this guy's style. 145 00:05:35,298 --> 00:05:37,320 I hope I've burned half as many bridges when I'm his age. 146 00:05:37,345 --> 00:05:38,595 I want to listen, too. 147 00:05:38,620 --> 00:05:39,984 (whispers): What's radio again? 148 00:05:40,009 --> 00:05:41,839 Tell this stuff to my station manager. 149 00:05:41,968 --> 00:05:44,508 You know what? I will. I-I'll call the station. 150 00:05:44,556 --> 00:05:46,096 Eh, I don't think you can even reach 151 00:05:46,121 --> 00:05:47,911 a real live person anymore. 152 00:05:47,936 --> 00:05:49,906 Then I'll go there. I'll go right now. 153 00:05:49,931 --> 00:05:51,781 Station manager's not there today. 154 00:05:51,806 --> 00:05:55,260 Okay, tomorrow, then? I mean, I'm pretty fired up now, 155 00:05:55,285 --> 00:05:58,205 but I could get fired up again tomorrow, probably. 156 00:05:58,245 --> 00:06:00,375 - Sure you could, Dad. - Ask your doctor if it's safe 157 00:06:00,415 --> 00:06:02,437 for you to get fired up two days in a row. 158 00:06:02,462 --> 00:06:04,172 Know what? I'll go with you tomorrow. 159 00:06:04,197 --> 00:06:06,289 Uh, r-really? Uh, great. 160 00:06:06,314 --> 00:06:08,154 I want to see the look on Vance's face 161 00:06:08,179 --> 00:06:09,809 when he meets a real live fan. 162 00:06:09,834 --> 00:06:11,179 It'll be like this. 163 00:06:11,204 --> 00:06:14,922 "Turn off that fan! It's too windy in here!" 164 00:06:18,477 --> 00:06:20,203 So you're just showing up at the radio station? 165 00:06:20,227 --> 00:06:22,267 -Is that the plan? -Well, yeah, we'll march in there 166 00:06:22,317 --> 00:06:24,277 and tell the station manager he made a mistake 167 00:06:24,317 --> 00:06:26,277 throwing away something pure and raw 168 00:06:26,317 --> 00:06:28,697 for something trendy and not raw. 169 00:06:28,737 --> 00:06:30,237 And we'll get Clem his job back. 170 00:06:30,277 --> 00:06:32,277 Probably not. But we can hope. 171 00:06:32,327 --> 00:06:33,963 - Come on, kids. - Well, while you do that, 172 00:06:33,987 --> 00:06:35,747 I'm gonna be back here pushing pie. 173 00:06:35,787 --> 00:06:37,907 "We sell pie now?" I ask hopefully. 174 00:06:37,957 --> 00:06:40,143 Yeah, we got to do something with all these sweet potatoes. 175 00:06:40,167 --> 00:06:42,537 So many frickin' sweet potatoes, Bob. 176 00:06:42,587 --> 00:06:44,547 I'm sorry. But I'm glad they're pies. 177 00:06:44,587 --> 00:06:46,047 Sweet potatoes like to be pies. 178 00:06:46,087 --> 00:06:48,157 They were born to be dessert. 179 00:06:48,182 --> 00:06:49,942 All right, we get it. Go. 180 00:06:49,967 --> 00:06:53,257 Tell the pies I'll be back. Wait for me. Wait for me! 181 00:06:54,430 --> 00:06:55,508 Clem, hi. 182 00:06:55,540 --> 00:06:58,124 Hey. Thanks for this, Bob. You're cool. 183 00:06:58,141 --> 00:07:00,578 Oh, my God, Clem Clements just called me cool. 184 00:07:00,603 --> 00:07:02,353 - You heard "cool"? - I heard "stool." 185 00:07:02,378 --> 00:07:04,883 That's a weird ice cream truck. No judgment. 186 00:07:04,908 --> 00:07:06,618 Ugh. The 'Tude Cruiser. 187 00:07:06,643 --> 00:07:08,233 It used to be for live broadcasts. 188 00:07:08,258 --> 00:07:10,666 Now it's for giving away T-shirts at malls. 189 00:07:10,691 --> 00:07:13,151 Ooh. I mean, grr, T-shirts at malls. 190 00:07:13,176 --> 00:07:15,992 You know, we could just light it on fire and call it a day. 191 00:07:16,017 --> 00:07:16,947 Dad, hear him out. 192 00:07:16,972 --> 00:07:19,890 Uh, maybe we should just stick to the other plan. 193 00:07:19,915 --> 00:07:22,062 Nuh-uh. No plan, no BS. 194 00:07:22,087 --> 00:07:24,467 Right. I mean, our non-plan plan. 195 00:07:24,492 --> 00:07:26,547 Let's, uh, just go inside? 196 00:07:28,020 --> 00:07:30,856 Hey, Mort. You want a slice of sweet potato pie? 197 00:07:30,881 --> 00:07:32,801 Ah, I don't know. What do you say, Teddy? 198 00:07:32,826 --> 00:07:35,125 - Is it worth the calories? - It sure looks good. 199 00:07:35,150 --> 00:07:38,531 Mm. (grunting, groaning) 200 00:07:38,556 --> 00:07:40,196 - Huh. - Teddy? 201 00:07:40,221 --> 00:07:42,406 I'm sorry, Linda. The pie is terrible. 202 00:07:42,431 --> 00:07:43,945 What do you mean, "terrible"? 203 00:07:43,970 --> 00:07:45,380 I think it needs more sugar. 204 00:07:45,405 --> 00:07:47,051 Sugar? I didn't add any sugar. 205 00:07:47,076 --> 00:07:49,376 Sweet potatoes are already sweet. It's in the name. 206 00:07:49,401 --> 00:07:50,099 Huh. 207 00:07:50,124 --> 00:07:52,191 And I was out of cinnamon and a couple other things. 208 00:07:52,223 --> 00:07:54,670 I improvised. Like jazz, but it's a pie. 209 00:07:54,695 --> 00:07:55,547 Let me try. 210 00:07:56,797 --> 00:07:58,616 I think it's... (gagging) 211 00:07:58,781 --> 00:08:00,281 It's not totally... 212 00:08:00,331 --> 00:08:01,951 I'm sorry, it's awful. 213 00:08:02,001 --> 00:08:03,631 So, big deal. You messed up one pie. 214 00:08:03,661 --> 00:08:05,411 Ten. I messed up ten pies. 215 00:08:05,461 --> 00:08:08,539 - Oof. You messed up ten pies? - (moans) 216 00:08:08,564 --> 00:08:11,904 Hey, on the bright side, maybe that's a record of some sort? 217 00:08:11,929 --> 00:08:13,316 It's got to be, right? Look it up, Mort. 218 00:08:13,341 --> 00:08:14,721 Pretending to look it up, 219 00:08:14,761 --> 00:08:16,881 wishing I hadn't come in here today. 220 00:08:16,931 --> 00:08:19,091 VANCE: So, let me get this straight, Clem. 221 00:08:19,116 --> 00:08:21,736 You're rolling into the 'Tude with four randos, 222 00:08:21,761 --> 00:08:24,246 three of whom I definitely suspect are children, 223 00:08:24,271 --> 00:08:26,000 to tell me that I'm wrong? 224 00:08:26,025 --> 00:08:27,985 - That's right. - And to take his job back. 225 00:08:28,010 --> 00:08:32,014 Uh, yeah. Uh, we're-we're fans, and, um, we-we like Clem. 226 00:08:32,039 --> 00:08:33,731 - Powerful. - And you are... ? 227 00:08:33,781 --> 00:08:34,936 Bob. I-I'm Bob. 228 00:08:34,961 --> 00:08:36,781 You couldn't have done this over the phone, Bob? 229 00:08:36,821 --> 00:08:38,750 Well, Clem said no one answers the phone here. 230 00:08:38,775 --> 00:08:40,320 Uh, we answer the phone. 231 00:08:40,345 --> 00:08:42,636 Yes, but there's a difficult-to-navigate menu 232 00:08:42,661 --> 00:08:43,991 of automated options. 233 00:08:44,041 --> 00:08:45,871 Going great, Dad. You got this. 234 00:08:45,911 --> 00:08:47,961 - Uh, Vance, I-I know you just met me... - Yes. 235 00:08:48,001 --> 00:08:50,541 Louise, stop. I know you just met me, and this is, um, 236 00:08:50,591 --> 00:08:52,391 weird, but please, hear me out. 237 00:08:52,421 --> 00:08:55,091 Little advice... um, usually, when people say "hear me out... " 238 00:08:55,131 --> 00:08:56,603 (grunts) ... they follow it up with something coherent. 239 00:08:56,628 --> 00:08:57,226 Ow. 240 00:08:57,251 --> 00:08:58,279 - Yeah, fi... - So, got to go now. 241 00:08:58,304 --> 00:08:59,891 - Wait, I... - Yeah, talking about you. 242 00:08:59,931 --> 00:09:02,221 (sighs) I didn't rehearse what I was gonna say. 243 00:09:02,261 --> 00:09:04,641 I-I didn't know I was gonna break into song. 244 00:09:04,681 --> 00:09:07,181 - Yeah, that came out of nowhere. - Huh, look. 245 00:09:07,231 --> 00:09:08,141 That's my old booth. 246 00:09:08,191 --> 00:09:09,981 Wow. There it is. 247 00:09:10,006 --> 00:09:11,389 Underwhelming. But in a great way? 248 00:09:11,414 --> 00:09:13,256 Oh. Are-are we allowed to... ? 249 00:09:13,281 --> 00:09:16,121 Eh, who cares? They don't use it anymore. 250 00:09:16,531 --> 00:09:18,281 Wow, it's just like I imagined it. 251 00:09:18,321 --> 00:09:22,136 There's a microphone and a-a board with knobs. 252 00:09:22,161 --> 00:09:24,117 - Good imagination, Dad. - PATRICK: Hi, Clem. 253 00:09:24,141 --> 00:09:24,870 (shouts) 254 00:09:24,871 --> 00:09:27,057 I-I thought you said they don't use the booth anymore, Clem. 255 00:09:27,081 --> 00:09:28,331 They don't use the booth. 256 00:09:28,371 --> 00:09:30,711 They use the engineer. That's Patrick. 257 00:09:30,751 --> 00:09:33,671 He was the engineer for my show, and he could've left with me, 258 00:09:33,711 --> 00:09:36,453 but he stuck around because he likes "working for money." 259 00:09:36,478 --> 00:09:38,928 Mm. That voice. It really lights up the equalizers. 260 00:09:38,953 --> 00:09:40,656 Nice to hear you again. 261 00:09:40,681 --> 00:09:43,431 What's it like running the board for a fake DJ, Patrick? 262 00:09:43,456 --> 00:09:45,431 Eddie 'Tude may be fake, but he's the number one 263 00:09:45,471 --> 00:09:47,101 drive-time DJ in the market. 264 00:09:47,141 --> 00:09:48,695 Successful but imaginary. 265 00:09:48,720 --> 00:09:51,136 - Like Gene's friend Ken. - True. Hey! 266 00:09:51,191 --> 00:09:53,111 I'll bet you miss being in that chair, huh? 267 00:09:53,151 --> 00:09:54,861 Yep. Lot of memories. 268 00:09:54,901 --> 00:09:56,797 Lot of blood, sweat and farts in that chair. 269 00:09:56,822 --> 00:09:59,928 I'm getting mostly farts. Oh, wait, there's the sweat. 270 00:09:59,953 --> 00:10:01,201 You must miss this. 271 00:10:01,241 --> 00:10:03,347 Do you want a picture of yourself sitting in the chair, 272 00:10:03,386 --> 00:10:05,568 - or-or is that dumb? - Huh. 273 00:10:05,593 --> 00:10:07,676 Hey, do... do you think I could sit in the chair? 274 00:10:07,701 --> 00:10:09,371 Uh, yeah, yeah, sure. Knock yourself out. 275 00:10:09,411 --> 00:10:11,795 Really? Great. Louise, get a picture of me leaning in 276 00:10:11,820 --> 00:10:14,733 and holding the microphone like I'm about to say something cool. 277 00:10:14,758 --> 00:10:17,678 (chuckles): I am so embarrassed for that microphone right now. 278 00:10:17,718 --> 00:10:18,928 (Clem grunting) 279 00:10:18,968 --> 00:10:21,133 BOB: Um... Clem? 280 00:10:21,158 --> 00:10:24,098 -What-what are you doing? -Just moving this couch over here. 281 00:10:24,138 --> 00:10:26,017 Seeing how it looks blocking the door. 282 00:10:26,018 --> 00:10:27,348 Can I have that mic for a second? 283 00:10:27,398 --> 00:10:28,601 Oh, my God. You're-you're not... 284 00:10:28,626 --> 00:10:30,015 Sorry for this interruption 285 00:10:30,040 --> 00:10:32,318 to your regularly scheduled fraud-cast. 286 00:10:32,358 --> 00:10:35,726 This is Clem Clements, coming at you with no plan and no BS. 287 00:10:35,751 --> 00:10:37,226 Patrick, don't you hit that button. 288 00:10:37,251 --> 00:10:40,238 Folks, open up your ears for some weird. 289 00:10:40,288 --> 00:10:43,298 - You with me, Bob? - Wha-what is happening? 290 00:10:43,328 --> 00:10:44,804 Patrick, open the door. Open the door right now. 291 00:10:44,828 --> 00:10:46,368 Patrick, don't. Look at me, Patrick. 292 00:10:46,418 --> 00:10:47,998 - Patrick, look at me. - Say my name. 293 00:10:48,038 --> 00:10:50,588 - CLEM: Patrick, say my name. - BOB: Oh, my God, 294 00:10:50,628 --> 00:10:51,958 oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God. 295 00:10:51,983 --> 00:10:52,959 (laughing): Yes! 296 00:10:52,984 --> 00:10:54,704 - We are live, people! - No. No, no, no, no. 297 00:10:57,693 --> 00:10:59,929 Open the door. I am so serious right now. 298 00:10:59,954 --> 00:11:02,073 Clem, he sounds so serious. 299 00:11:02,098 --> 00:11:03,515 I-I should open the door. 300 00:11:03,540 --> 00:11:05,364 Hey, listeners, that quavery voice you're hearing 301 00:11:05,388 --> 00:11:06,836 is my friend Bob. 302 00:11:06,861 --> 00:11:08,938 He's kind of the reason I'm talking to you today. 303 00:11:08,963 --> 00:11:10,539 No, no, no. I... Hi. 304 00:11:10,564 --> 00:11:12,101 You got your offspring here, right, Bob? 305 00:11:12,126 --> 00:11:14,211 - Tell everyone your names, kids. - Clem, listen. 306 00:11:14,236 --> 00:11:16,498 I'm Gene, the boy with the golden voice. 307 00:11:16,528 --> 00:11:17,890 - And golden ding-dong. - BOB: Gene! 308 00:11:17,915 --> 00:11:19,820 -CLEM: And you? -I don't think we should be doing this, 309 00:11:19,845 --> 00:11:21,754 but I always wanted to talk on the radio, so... 310 00:11:21,778 --> 00:11:23,172 'Sup? I'm Tina. 311 00:11:23,197 --> 00:11:26,288 And I am a pillar of fire with hammer hands. 312 00:11:26,328 --> 00:11:28,297 You can't see me. You can't tell me I'm not. 313 00:11:28,322 --> 00:11:29,982 Okay, I-I'm opening the door. 314 00:11:30,007 --> 00:11:32,265 Before you do that, Bob, can I have a word? 315 00:11:32,290 --> 00:11:34,170 Patrick, dig up one of our old tracks. 316 00:11:34,195 --> 00:11:35,195 Oh, oh, give us the mic. 317 00:11:35,220 --> 00:11:36,680 Five minutes of fart sounds? 318 00:11:36,705 --> 00:11:38,984 - Sure. Go nuts. - (blowing raspberry) 319 00:11:39,054 --> 00:11:41,264 Don't open the door. This is what we wanted. 320 00:11:41,289 --> 00:11:42,669 I got my job back. 321 00:11:42,694 --> 00:11:44,323 This isn't getting your job back. 322 00:11:44,348 --> 00:11:46,148 This is you barricading yourself in this room. 323 00:11:46,178 --> 00:11:47,228 They're very different. 324 00:11:47,268 --> 00:11:48,388 I thought we were a team. 325 00:11:48,438 --> 00:11:50,308 But hey, you do what you got to do. 326 00:11:50,333 --> 00:11:52,213 Me, I'm gonna plug my iPod into that console 327 00:11:52,238 --> 00:11:53,562 and put it on shuffle. 328 00:11:53,587 --> 00:11:55,837 And if some of my spoken-word poetry plays, 329 00:11:55,862 --> 00:11:58,079 some of my spoken-word poetry plays. 330 00:11:58,104 --> 00:11:59,604 (shuddering) 331 00:12:00,539 --> 00:12:02,781 So, the animal shelter won't take the pies. 332 00:12:02,806 --> 00:12:05,234 Figures. Probably a bunch of snobby poodles. 333 00:12:05,259 --> 00:12:07,469 Oh, what are we gonna do with these things? 334 00:12:07,494 --> 00:12:10,284 I don't know. Mm. I mean, they're really... 335 00:12:10,309 --> 00:12:11,773 they're not good pies. 336 00:12:11,798 --> 00:12:13,548 Here, let me try this one. 337 00:12:13,798 --> 00:12:15,758 - Oh, awful! Gross. - Mm. Ugh. 338 00:12:15,783 --> 00:12:16,929 Pass the whipped cream, please. 339 00:12:16,954 --> 00:12:19,640 - Hold on. Mm. Mm. - Oh. Mm. 340 00:12:19,665 --> 00:12:22,875 - (both grunting repeatedly) - Little more. 341 00:12:22,900 --> 00:12:24,450 (door opens, bells jingle) 342 00:12:24,566 --> 00:12:27,526 -Hey, check it out. Bob's on the radio. -What? 343 00:12:27,551 --> 00:12:30,801 CLEM (on radio): That sound you hear is not the world's longest drum solo. 344 00:12:30,826 --> 00:12:33,666 It's a security guard pounding on the studio door. 345 00:12:33,691 --> 00:12:35,293 BOB (on radio): Yeah, and he's mad. 346 00:12:35,318 --> 00:12:37,586 - W-We could get arrested. - What? Bob. 347 00:12:37,611 --> 00:12:40,490 GENE: Question... Now can you play the world's longest drum solo? 348 00:12:40,515 --> 00:12:41,448 CLEM: Cuing it up. 349 00:12:41,488 --> 00:12:43,254 - Oh, my God! My babies! - (drum solo playing) 350 00:12:43,278 --> 00:12:46,258 No one said anything about my new haircut... ! 351 00:12:47,273 --> 00:12:49,618 CLEM: Before we blast these tunes to the moon, 352 00:12:49,658 --> 00:12:51,000 this might be a good time to check in 353 00:12:51,025 --> 00:12:52,803 with my old friend-gineer Patrick. 354 00:12:52,843 --> 00:12:54,343 Used to be just us humans, 355 00:12:54,368 --> 00:12:56,448 before the robot radio revolution. 356 00:12:56,473 --> 00:12:58,483 How are the robots treating you, Patrick? 357 00:12:58,548 --> 00:13:00,588 Mm, fair. Not many people work here now. 358 00:13:00,643 --> 00:13:03,153 The company Christmas party is just me and Vance. 359 00:13:03,178 --> 00:13:05,298 It takes all the fun out of Secret Santa. 360 00:13:05,323 --> 00:13:07,469 Excuse me, Clem, where's your slide whistle sound effect, 361 00:13:07,494 --> 00:13:09,414 in case a zinger comes to me later? 362 00:13:09,439 --> 00:13:11,699 I would also like to request a record scratch 363 00:13:11,724 --> 00:13:13,264 followed by a laser sound. 364 00:13:13,289 --> 00:13:15,169 Normally, I'm not a sound effects guy, 365 00:13:15,194 --> 00:13:16,404 but I'll do it this once. 366 00:13:16,429 --> 00:13:18,439 (slide whistle, record scratch, laser, spanking) 367 00:13:18,464 --> 00:13:21,503 (crying baby, sad trombone) 368 00:13:21,528 --> 00:13:23,453 Crying baby into sad trombone? 369 00:13:23,478 --> 00:13:24,843 Are you Mozart? 370 00:13:24,908 --> 00:13:26,488 - (phone ringing) - Hello? 371 00:13:26,528 --> 00:13:28,584 Patrick, it's Vance. Shut them down right now. 372 00:13:28,609 --> 00:13:29,658 Don't you have a button for that? 373 00:13:29,683 --> 00:13:31,983 - I do have a button. - Then push it. 374 00:13:32,008 --> 00:13:35,138 Yeah, but if I push the button, they're gonna come in here 375 00:13:35,163 --> 00:13:36,413 and also push the button, 376 00:13:36,438 --> 00:13:38,028 which would undo my button pushing, 377 00:13:38,053 --> 00:13:39,933 and we're just back to where we started. 378 00:13:39,958 --> 00:13:41,434 Damn it, Patrick, you're getting too technical. 379 00:13:41,459 --> 00:13:42,959 We are in deep doo-doo here. 380 00:13:42,984 --> 00:13:44,824 It is code red over at corporate. 381 00:13:44,849 --> 00:13:46,979 - Code red? Uh-oh. - Yeah. Now, I'd call the cops myself, 382 00:13:47,004 --> 00:13:48,990 but corporate said I got to handle this quietly. 383 00:13:49,015 --> 00:13:50,453 And I don't know how to handle this at all. 384 00:13:50,478 --> 00:13:52,238 GENE: You're doing great. 385 00:13:52,263 --> 00:13:54,263 Who is that? Patrick, tell me I'm not on the air. 386 00:13:54,288 --> 00:13:56,553 - My fault. You're on the air. - Damn it! 387 00:13:56,578 --> 00:13:59,308 But now we're not on the air, so you can say anything you want. 388 00:13:59,333 --> 00:14:01,413 Okay, good. Clem, I don't know how to handle this, 389 00:14:01,438 --> 00:14:03,068 and I feel like I'm gonna cry. 390 00:14:03,093 --> 00:14:05,343 Oh, I'm so sorry, we were on the air. 391 00:14:05,368 --> 00:14:06,858 No! They tricked me! 392 00:14:06,883 --> 00:14:09,093 Bob's got his phone off. Oh, God. 393 00:14:09,118 --> 00:14:11,198 Teddy, you brought one of the pies? 394 00:14:11,223 --> 00:14:13,484 I thought maybe it would taste better in the truck. 395 00:14:13,788 --> 00:14:16,168 - (radio tuning) - LINDA: Oh, where's the station? 396 00:14:16,208 --> 00:14:17,724 Could you, uh, pass the... there's a fork 397 00:14:17,748 --> 00:14:19,274 in the glove compartment, glove compartment fork. 398 00:14:19,298 --> 00:14:21,098 BOB (on radio): Clem, I think we can 399 00:14:21,128 --> 00:14:23,088 - sign off now, right? - There's Bob! 400 00:14:23,128 --> 00:14:25,468 Bob, Bob, get out of there! It's me, Linda! 401 00:14:25,508 --> 00:14:28,548 Listen to your wife. We both love you very much. 402 00:14:28,598 --> 00:14:30,218 Teddy, go, go faster. 403 00:14:30,258 --> 00:14:32,178 BOB: Where are you going with this, Clem? 404 00:14:32,203 --> 00:14:34,219 You're-you're not getting hired back at this station 405 00:14:34,244 --> 00:14:35,781 after you hijacked it. 406 00:14:35,806 --> 00:14:38,046 - "Hijacked" is a strong word. - Soft-jacked? 407 00:14:38,071 --> 00:14:39,437 - Soft-jacked. - Guys. 408 00:14:39,462 --> 00:14:42,156 Where I'm going with this is let's have some more fun 409 00:14:42,181 --> 00:14:43,633 before they break the door down. 410 00:14:43,688 --> 00:14:45,568 So sit back, we're gonna be here a while, 411 00:14:45,608 --> 00:14:47,778 'cause that's a really serious door, which, by the way, 412 00:14:47,803 --> 00:14:50,063 was gonna be the name of The Doors, but it sounded 413 00:14:50,088 --> 00:14:52,133 - too serious. - First off, love it. 414 00:14:52,158 --> 00:14:54,908 One question... bathroom. Where should I go in this room? 415 00:14:54,958 --> 00:14:57,828 - Oh. Maybe hold it? - So, that corner? 416 00:14:57,878 --> 00:14:59,888 - Louise, no. - You got three other options. 417 00:14:59,918 --> 00:15:03,258 Whatever we're doing, let's make a decision. Storm's a-coming. 418 00:15:03,298 --> 00:15:06,128 The little girl goes out, you stay in the hallway. 419 00:15:06,153 --> 00:15:08,039 - Do we have a deal? - Absolutely. 420 00:15:08,064 --> 00:15:11,758 - Fellas, got to move this along. - Okay, I'm opening the door now. 421 00:15:11,783 --> 00:15:13,009 - Great. Do it. - (both grunting) 422 00:15:13,058 --> 00:15:14,348 Oh, boy. 423 00:15:14,388 --> 00:15:16,279 (straining): I thought we had a deal. 424 00:15:16,304 --> 00:15:17,348 (straining): We do have a deal. 425 00:15:17,373 --> 00:15:19,633 - You're trying to get in. - No, I'm not. 426 00:15:19,658 --> 00:15:21,408 It really seems like you are. 427 00:15:21,478 --> 00:15:24,108 I don't know, maybe he just likes the way that feels. 428 00:15:24,133 --> 00:15:26,078 Yes, exactly. He's right. 429 00:15:26,103 --> 00:15:28,958 - Aha! I was trying to get in. - I knew it. 430 00:15:29,028 --> 00:15:31,068 - Damn it. - I'm so sorry, I'm really sorry, 431 00:15:31,093 --> 00:15:32,883 - and I got to go. - That's it, Clem. 432 00:15:32,908 --> 00:15:36,078 Your little stunt is over, and let me tell you something else... 433 00:15:36,103 --> 00:15:38,278 The 'Tude is a hit, and you're just a moldy oldie 434 00:15:38,303 --> 00:15:40,143 who does things weird. 435 00:15:40,168 --> 00:15:41,668 -Geez. -Ouch. -Yikes. 436 00:15:41,708 --> 00:15:43,967 I'll see you at the bowling alley, tomorrow, 437 00:15:43,992 --> 00:15:45,814 for my son's birthday party. You know we're coming, right? 438 00:15:45,838 --> 00:15:47,008 I-I think we confirmed? 439 00:15:47,048 --> 00:15:48,314 LOUISE: I haven't found the bathroom, 440 00:15:48,338 --> 00:15:50,088 but I found a bunch of paper cups. 441 00:15:50,138 --> 00:15:52,848 Ah... Not a good aim. We should go. 442 00:15:52,888 --> 00:15:55,178 Clem, he-he didn't mean what he said. 443 00:15:55,218 --> 00:15:57,808 I mean, he did. I don't know why I started that way. 444 00:15:57,848 --> 00:16:01,478 He's right, though. I guess I'll, uh... I'll see you around. 445 00:16:01,503 --> 00:16:04,083 Kids, I forgot your names, but bye. 446 00:16:04,108 --> 00:16:05,968 - Bye, radio man. - Clem, wait! 447 00:16:05,993 --> 00:16:08,043 - Th-Th-The 'Tude Cruiser. - Yeah? 448 00:16:08,068 --> 00:16:10,158 -You said you can broadcast from there. -Yeah? 449 00:16:10,198 --> 00:16:12,988 Well, what if we borrowed it? Wh-Where are the keys? 450 00:16:13,013 --> 00:16:14,643 - I have keys. - Patrick? 451 00:16:14,668 --> 00:16:16,508 You quit in support of Clem? 452 00:16:16,533 --> 00:16:18,993 You could say that, but really, I got fired. 453 00:16:19,018 --> 00:16:20,223 Oh, sorry, buddy. 454 00:16:20,248 --> 00:16:22,687 I was gonna quit anyway, in ten years. 455 00:16:22,712 --> 00:16:25,378 I like your idea, Bob. Want to go for a ride? 456 00:16:25,433 --> 00:16:26,933 Ready to roll, everybody? 457 00:16:26,958 --> 00:16:28,378 - Yes, yes, yes! - Yeah! 458 00:16:28,418 --> 00:16:30,878 Let's do this. Oh, wait, that's my neighbor's key. 459 00:16:30,928 --> 00:16:32,298 I'm looking after her cat. 460 00:16:32,348 --> 00:16:34,500 - Aw. - Let's do this. 461 00:16:37,007 --> 00:16:39,023 - CLEM: So, what are we doing? - BOB: First, we get back 462 00:16:39,048 --> 00:16:40,921 on the air, which means we have to park somewhere 463 00:16:40,946 --> 00:16:42,859 - and set up, right, Patrick? - Exactly. 464 00:16:42,884 --> 00:16:45,178 - CLEM: Then what? - Uh, then we open the phones 465 00:16:45,203 --> 00:16:46,518 and talk to the people. 466 00:16:46,543 --> 00:16:48,187 I bet you got through to a lot of them today. 467 00:16:48,211 --> 00:16:50,420 -And they're gonna want Clem back? -Uh, yeah. 468 00:16:50,445 --> 00:16:53,170 Uh, you know there are no phones in the 'Tude Cruiser, right? 469 00:16:53,195 --> 00:16:54,320 Crap, really? 470 00:16:54,345 --> 00:16:56,764 But you could hold a cell phone up to the mic. 471 00:16:56,789 --> 00:16:59,209 So, give out my phone number over the radio? 472 00:16:59,234 --> 00:17:02,050 Worried about stalkers? It's okay, you'll get one. 473 00:17:02,075 --> 00:17:03,641 Where are we gonna park the 'Tude Cruiser? 474 00:17:03,665 --> 00:17:05,221 How about at that restaurant over there? 475 00:17:05,245 --> 00:17:06,585 And I'm not just saying that 476 00:17:06,625 --> 00:17:08,132 because we missed lunch. Okay, I am. 477 00:17:08,157 --> 00:17:11,164 Oh, my God. That place is on the list. 478 00:17:11,189 --> 00:17:13,000 "Best Burgers on the Shore." 479 00:17:13,033 --> 00:17:14,360 You carry that around? 480 00:17:14,385 --> 00:17:15,845 Yeah, it's his super cool way 481 00:17:15,885 --> 00:17:17,320 of showing how little he cares about it. 482 00:17:17,345 --> 00:17:18,941 Patrick, this thing we're about to do, 483 00:17:18,965 --> 00:17:20,675 - will it be loud? - Yes. 484 00:17:20,700 --> 00:17:23,539 Loud enough to annoy trendy people trying to eat lunch? 485 00:17:23,564 --> 00:17:26,992 - Probably. - Then we park there. 486 00:17:28,790 --> 00:17:30,330 I don't get it. 487 00:17:30,355 --> 00:17:31,711 They said Bob and the kids left already, 488 00:17:31,735 --> 00:17:32,921 but the car's still here. 489 00:17:32,938 --> 00:17:34,858 Whoa, there's signs of a struggle in there. 490 00:17:34,883 --> 00:17:36,250 Nah, that's how it always looks. 491 00:17:36,275 --> 00:17:38,211 Come on, back in the truck. Is there any pie left? 492 00:17:38,236 --> 00:17:39,992 A little bit that I was gonna save for later, 493 00:17:40,017 --> 00:17:42,227 but, uh, yeah, I mean, I guess you can have some. 494 00:17:43,394 --> 00:17:45,524 I see a lot of sweet potato fries. 495 00:17:45,549 --> 00:17:47,257 Don't believe the hype, people! 496 00:17:47,282 --> 00:17:49,112 Save it for the airwaves, big guy. 497 00:17:49,137 --> 00:17:51,297 So I used the restaurant Wi-Fi to access 498 00:17:51,322 --> 00:17:53,984 the 'Tude transmitter site and hack the audio encoder. 499 00:17:54,009 --> 00:17:56,089 How'd you do that? I'm hack-curious. 500 00:17:56,114 --> 00:17:59,632 Maybe "hack" is a strong word. They never set up a password. 501 00:17:59,657 --> 00:18:02,577 - I just logged on. - And we're back, folks. 502 00:18:02,602 --> 00:18:04,522 Sorry for that rude interruption, 503 00:18:04,547 --> 00:18:06,757 or should I say, "'Tude interruption." 504 00:18:06,782 --> 00:18:07,782 Nice! 505 00:18:09,208 --> 00:18:10,878 - They're back on the air. - Now what? 506 00:18:10,903 --> 00:18:13,073 - Just drive. - And never look back? 507 00:18:13,098 --> 00:18:15,781 - No, and find Bob. - We don't even know where he is. 508 00:18:15,806 --> 00:18:18,266 Right, right. Okay, just drive, then. 509 00:18:18,291 --> 00:18:18,814 (cell phone buzzing) 510 00:18:18,839 --> 00:18:20,097 CLEM: The phone lines are really lighting up. 511 00:18:20,122 --> 00:18:22,518 I mean, it's just the one line, but it's vibrating like crazy. 512 00:18:22,543 --> 00:18:24,429 Dad has that thing set to shiatsu. 513 00:18:24,454 --> 00:18:26,632 Put it on my back. Oh, wait, I just got another idea. 514 00:18:26,657 --> 00:18:27,625 - Gene. - (cell phone beeps) 515 00:18:27,650 --> 00:18:29,796 First caller who isn't Vance at the station. 516 00:18:29,821 --> 00:18:31,991 Vance, stop calling. Stop it. I hate you. 517 00:18:32,016 --> 00:18:33,976 - First caller, you're on. - ROBO-CALLER: Hello. 518 00:18:34,001 --> 00:18:36,041 The reason for this call is to let you know 519 00:18:36,066 --> 00:18:37,696 you're now eligible for interest rates 520 00:18:37,721 --> 00:18:39,141 as low as six percent. 521 00:18:39,166 --> 00:18:40,256 Whoa, Dad, congrats. 522 00:18:40,281 --> 00:18:42,289 Does this mean one of us can go to college? 523 00:18:42,314 --> 00:18:44,250 - (cell phone beeps) - Next caller. You're on the air. 524 00:18:44,275 --> 00:18:46,315 LINDA (echoing): Oh, thank God, I got through! 525 00:18:46,340 --> 00:18:47,968 - (echoing): Linda? - Bob. 526 00:18:47,993 --> 00:18:49,503 Linda, turn down your radio. 527 00:18:49,528 --> 00:18:50,608 I just want to say... 528 00:18:50,633 --> 00:18:52,183 Whoa, my voice sounds weird. 529 00:18:52,208 --> 00:18:53,578 Turn down the radio, Linda. 530 00:18:53,603 --> 00:18:55,476 (echoing): Oh, we got to turn down the radio. 531 00:18:55,501 --> 00:18:57,039 (echoing stops): Linda, why are you calling? 532 00:18:57,064 --> 00:18:58,937 We're kind of looking for Clem Clements fans right now. 533 00:18:58,962 --> 00:19:00,722 Bob, where are you? 534 00:19:00,747 --> 00:19:03,997 We're at an undisclosed location, but we might be near 535 00:19:04,022 --> 00:19:05,208 one of the restaurants on the list. 536 00:19:05,233 --> 00:19:07,718 The list? Oh, Bob, let it go. 537 00:19:07,743 --> 00:19:09,490 Don't worry, Mom. He's handling it really well. 538 00:19:09,539 --> 00:19:11,078 TINA: No, he's not, Mom. 539 00:19:11,103 --> 00:19:12,484 He's shouting at people eating sweet potato fries. 540 00:19:12,509 --> 00:19:15,719 Only that one guy, Tina, and that couple. 541 00:19:15,744 --> 00:19:17,704 - I mean, a couple couples. - Bob, listen. 542 00:19:17,729 --> 00:19:19,945 Trendy stuff is just trendy. So what? 543 00:19:19,970 --> 00:19:21,625 You care about what you do. 544 00:19:21,650 --> 00:19:23,440 (over speakers): And you're stubborn, 545 00:19:23,465 --> 00:19:25,562 and sometimes that means not everyone's gonna like you, 546 00:19:25,587 --> 00:19:27,156 but the people who like you really like you. 547 00:19:27,181 --> 00:19:28,601 And that's who you do it for, 548 00:19:28,626 --> 00:19:30,296 not some dumb list. 549 00:19:30,663 --> 00:19:34,500 (sighs) Thanks, Linda. Uh, that's nice of you to say. 550 00:19:34,525 --> 00:19:37,735 - Mmm. No sweat, baby. - Are you... What are you eating? 551 00:19:37,760 --> 00:19:39,720 EDDIE 'TUDE (on radio): T-T-T-T-Tude FM. 552 00:19:39,745 --> 00:19:41,984 Cram this in your sound hole. 553 00:19:42,009 --> 00:19:43,639 Crap, the 'Tude is back. 554 00:19:43,664 --> 00:19:45,664 - Patrick, do your thing. - I can't. 555 00:19:45,689 --> 00:19:47,439 They locked me out, which is fair. 556 00:19:47,480 --> 00:19:49,610 (sighs) Well, I guess that's it. 557 00:19:49,635 --> 00:19:51,711 (sighs) Sorry I dragged you into this, 558 00:19:51,736 --> 00:19:53,536 but it sounds like you're doing all right. 559 00:19:53,561 --> 00:19:56,187 I mean, you've got your loyal customers and your family. 560 00:19:56,212 --> 00:19:58,922 Yeah, but you've got, um, well, you know... 561 00:19:58,947 --> 00:20:01,947 Right, I have, uh... 562 00:20:01,972 --> 00:20:03,682 Free bowling shoes? 563 00:20:03,707 --> 00:20:06,087 Do you have a bow and arrow? That's something. 564 00:20:06,112 --> 00:20:07,414 - (cell phone buzzing) - No. 565 00:20:07,439 --> 00:20:08,336 Dad, your phone keeps buzzing. 566 00:20:08,361 --> 00:20:09,781 Oh. Hello? 567 00:20:09,806 --> 00:20:11,056 Y-Yeah, he's here. 568 00:20:11,081 --> 00:20:12,382 - Is it for Clem? - Hello? 569 00:20:12,407 --> 00:20:13,747 CALLER 1: Hey, Clem Clements? 570 00:20:13,772 --> 00:20:14,958 - Yeah? - I was listening to you, 571 00:20:14,983 --> 00:20:16,653 but then the 'Tude came back, 572 00:20:16,678 --> 00:20:18,758 but then you came back, then the 'Tude came back. 573 00:20:18,783 --> 00:20:19,742 Are you gonna come back or what? 574 00:20:19,767 --> 00:20:20,828 I think we're done, buddy. 575 00:20:20,853 --> 00:20:22,734 No, that sucks! 576 00:20:22,759 --> 00:20:25,009 Wait, there's someone else calling. Hello? 577 00:20:25,034 --> 00:20:26,560 CALLER 2: 'Tude stinks! Bring back Clem! 578 00:20:26,585 --> 00:20:28,585 Oh, there's another call. Hello? 579 00:20:28,610 --> 00:20:30,950 CALLER 3: Hey, Clem, it's Dan over at WOFD. 580 00:20:30,975 --> 00:20:32,718 We talked a while back. 581 00:20:32,743 --> 00:20:34,333 You know, our offer still stands. 582 00:20:34,358 --> 00:20:36,938 - We love what you did today. - Whoa, hey, Dan. 583 00:20:36,963 --> 00:20:39,753 I got to say, right now it's nice to be appreciated. 584 00:20:39,835 --> 00:20:41,742 I tell you what, I will work for you 585 00:20:41,767 --> 00:20:43,363 if you hire Patrick as my engineer. 586 00:20:43,388 --> 00:20:45,178 That is great news! 587 00:20:45,203 --> 00:20:47,673 The shift we have right now is midnight to 8:00 a.m. 588 00:20:47,698 --> 00:20:49,828 -We'll be there. -Oh, that's when I do my sleeping. 589 00:20:49,853 --> 00:20:50,556 (siren wailing) 590 00:20:50,581 --> 00:20:52,664 Uh, sorry, caller. Uh, do you guys hear that? 591 00:20:52,704 --> 00:20:54,994 - Uh-oh. - Time to move. - What should we do? 592 00:20:55,019 --> 00:20:56,319 Push this sucker off the pier? 593 00:20:56,344 --> 00:20:57,844 - Maybe. - Maybe not. 594 00:20:57,869 --> 00:20:59,906 - Maybe just return it. - Oh, boo. 595 00:20:59,931 --> 00:21:01,468 ♪ Regular fries ♪ 596 00:21:01,493 --> 00:21:03,363 ♪ Are the best french fries ♪ 597 00:21:03,388 --> 00:21:05,178 ♪ Regular fries ♪ 598 00:21:05,203 --> 00:21:07,163 ♪ They're just very good fries ♪ 599 00:21:07,188 --> 00:21:08,988 ♪ Sweet potato fries ♪ 600 00:21:09,013 --> 00:21:10,992 ♪ Are overrated ♪ 601 00:21:11,017 --> 00:21:12,277 ♪ Baby ♪ 602 00:21:12,302 --> 00:21:14,132 ♪ You've got to have reg... ♪ 603 00:21:14,157 --> 00:21:16,368 ♪ You've got to have regular fries ♪ 604 00:21:16,393 --> 00:21:18,265 ♪ Regular fries ♪ 605 00:21:18,290 --> 00:21:19,960 ♪ They're the best french fries ♪ 606 00:21:19,985 --> 00:21:21,735 ♪ Regular fries ♪ 607 00:21:21,760 --> 00:21:23,800 ♪ They're just very, very, very good fries ♪ 608 00:21:23,825 --> 00:21:25,535 ♪ Sweet potato fries ♪ 609 00:21:25,560 --> 00:21:30,523 ♪ They're overrated, baby ♪ 610 00:21:30,594 --> 00:21:33,100 ♪ You've got to have regular... ♪ 611 00:21:33,125 --> 00:21:36,796 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 47973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.