Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,569 --> 00:00:03,314
Previously on "Blindspot"...
2
00:00:03,382 --> 00:00:05,715
Stop looking into Carter's disappearance
3
00:00:05,783 --> 00:00:08,105
or people you love will start to die.
4
00:00:08,173 --> 00:00:10,088
I can't do this anymore. I'm sorry, Sarah.
5
00:00:10,156 --> 00:00:12,860
You've spent 25 years
convinced Dad committed a murder
6
00:00:12,928 --> 00:00:14,374
that never even happened.
7
00:00:14,442 --> 00:00:15,961
Matthew Weitz, Assistant U.S. Attorney.
8
00:00:16,029 --> 00:00:18,276
What I am interested in is Tom Carter
9
00:00:18,344 --> 00:00:19,901
and what it all has to do with Mayfair.
10
00:00:19,969 --> 00:00:21,714
You think I want you getting closer to him?
11
00:00:21,784 --> 00:00:25,874
Do you have any idea how
hard it is to meet with you
12
00:00:25,942 --> 00:00:28,114
and not tell you that I love you?
13
00:00:29,210 --> 00:00:31,967
Today would have been my
one-year anniversary with David.
14
00:00:32,035 --> 00:00:34,327
The "Times" published
his last crossword puzzle.
15
00:00:34,395 --> 00:00:36,887
I feel like I keep getting
these messages from him.
16
00:00:36,955 --> 00:00:38,318
This was a mistake.
17
00:00:38,386 --> 00:00:39,592
We love it here.
18
00:00:39,660 --> 00:00:40,663
David, you're dead.
19
00:00:40,731 --> 00:00:42,115
Did you bring my crossword puzzle?
20
00:00:42,182 --> 00:00:44,530
Did you solve another tattoo?
21
00:00:48,850 --> 00:00:52,651
"Got One, Patterson." Wait.
22
00:00:52,719 --> 00:00:54,149
(David) Pretty clever, huh?
23
00:00:54,217 --> 00:00:55,992
Took me forever to work it in there.
24
00:00:56,099 --> 00:00:57,855
You solved one of the tattoos!
25
00:00:57,923 --> 00:01:00,647
That's... Which one?
26
00:01:00,752 --> 00:01:02,250
- Seriously?
- Oh, right.
27
00:01:02,318 --> 00:01:05,275
Of course, you don't know
28
00:01:05,343 --> 00:01:07,487
because I'm imagining you.
29
00:01:07,555 --> 00:01:09,208
Something sweet?
30
00:01:09,300 --> 00:01:11,232
Oh, I didn't order it.
31
00:01:12,026 --> 00:01:13,263
Oh.
32
00:01:17,076 --> 00:01:19,204
Uh... sorry.
33
00:01:19,943 --> 00:01:21,821
This sheep, do you have this
34
00:01:21,952 --> 00:01:23,104
on all of your desserts?
35
00:01:23,182 --> 00:01:24,992
No, Miss. It's especially for you.
36
00:01:25,060 --> 00:01:27,760
A gentleman with glasses
dropped it off some time ago.
37
00:01:27,835 --> 00:01:29,269
Enjoy.
38
00:01:33,216 --> 00:01:35,191
You organized a scavenger hunt.
39
00:01:35,259 --> 00:01:37,645
The crossword clues and...
40
00:01:37,755 --> 00:01:40,523
A piece from our favorite board game.
41
00:01:41,156 --> 00:01:44,351
David, when you solved a tattoo,
42
00:01:44,444 --> 00:01:45,270
you should have called me immediately.
43
00:01:45,369 --> 00:01:47,082
And we would have had
a two-second phone call
44
00:01:47,150 --> 00:01:49,011
instead of an adventure.
45
00:01:50,423 --> 00:01:53,473
You were supposed to
be here for all of this.
46
00:01:55,536 --> 00:01:58,812
- It was gonna be...
- Super romantic.
47
00:01:59,055 --> 00:02:01,269
These tattoos are very serious.
48
00:02:01,352 --> 00:02:03,412
- You can't...
- Hey, I'm aware, okay?
49
00:02:03,511 --> 00:02:06,116
And the last one I decoded
took down a Russian spy ring,
50
00:02:06,202 --> 00:02:09,382
so, you know, a little credit.
51
00:02:09,450 --> 00:02:11,337
This could be just as massive.
52
00:02:11,405 --> 00:02:13,521
Or bigger.
53
00:02:13,703 --> 00:02:15,713
I wouldn't rule out bigger.
54
00:02:20,410 --> 00:02:23,445
(both breathing heavily)
55
00:02:25,529 --> 00:02:27,020
That was, uh...
56
00:02:27,941 --> 00:02:29,360
Yeah.
57
00:02:34,125 --> 00:02:35,729
I should go.
58
00:02:36,994 --> 00:02:40,658
Yeah. Yeah, we probably should.
59
00:02:44,310 --> 00:02:46,872
(laughing) Stop. That tickles.
60
00:02:46,940 --> 00:02:48,474
- Does that tickle?
- Yes.
61
00:02:48,580 --> 00:02:49,780
Huh?
62
00:02:53,255 --> 00:02:55,123
(laughing)
63
00:02:56,180 --> 00:02:57,500
(phone trilling)
64
00:02:57,568 --> 00:02:58,220
Hold on.
65
00:02:58,288 --> 00:03:00,086
Oh! No!
66
00:03:00,846 --> 00:03:02,452
Oh, crap.
67
00:03:02,836 --> 00:03:04,871
- I have to go.
- No!
68
00:03:06,967 --> 00:03:08,103
Why?
69
00:03:08,171 --> 00:03:10,166
- Is it your boyfriend?
- (laughing)
70
00:03:10,234 --> 00:03:13,614
Yeah, he's 5'6", 250 pounds,
71
00:03:13,682 --> 00:03:16,532
armed and dangerous, but what can I say?
72
00:03:16,600 --> 00:03:17,940
He makes me laugh.
73
00:03:18,008 --> 00:03:21,316
Should be a fun night.
You can stick around.
74
00:03:21,384 --> 00:03:25,346
No. My dad is watching Sawyer.
75
00:03:25,414 --> 00:03:27,887
- He might need some company.
- Since when do you and your dad talk?
76
00:03:27,955 --> 00:03:31,642
Things have changed since... you know.
77
00:03:31,833 --> 00:03:34,862
We're having a family
dinner tomorrow night,
78
00:03:34,930 --> 00:03:37,641
celebrating little Sawyer
getting into the school play.
79
00:03:37,709 --> 00:03:39,425
He's playing a gallbladder.
80
00:03:39,759 --> 00:03:41,711
We're all very proud. (laughing)
81
00:03:41,779 --> 00:03:43,763
You wanna come?
82
00:03:44,183 --> 00:03:46,671
Ooh, inviting me to meet your dad.
83
00:03:46,739 --> 00:03:48,267
That's a big, big step.
84
00:03:48,335 --> 00:03:50,703
No, it's not. It's just dinner.
85
00:03:50,835 --> 00:03:52,523
- Oh, man.
- What?
86
00:03:52,601 --> 00:03:54,040
If I didn't have to leave...
87
00:03:54,108 --> 00:03:55,524
So don't.
88
00:03:55,592 --> 00:03:56,876
Uh-uh. Come here.
89
00:03:56,944 --> 00:03:58,642
No! Uhh! No!
90
00:03:58,710 --> 00:04:01,246
(intercom buzzing)
91
00:04:01,403 --> 00:04:02,736
Oh.
92
00:04:04,507 --> 00:04:05,472
I was asleep!
93
00:04:05,540 --> 00:04:07,806
I'm so sorry. I met you a few times.
94
00:04:07,874 --> 00:04:10,296
I dated David Wagner from 5C.
95
00:04:10,364 --> 00:04:12,107
You mean the kid that just died?
96
00:04:12,175 --> 00:04:14,723
Yes. Yeah, that's him.
97
00:04:14,791 --> 00:04:17,330
Listen, he left something in his apartment
98
00:04:17,397 --> 00:04:19,122
and it's really important that I get it.
99
00:04:19,190 --> 00:04:21,168
Absolutely not.
100
00:04:21,236 --> 00:04:23,850
Show him your badge.
101
00:04:23,918 --> 00:04:28,374
Well, what if I was FBI?
102
00:04:28,790 --> 00:04:30,714
You got a warrant?
103
00:04:30,926 --> 00:04:33,780
- Not yet, but...
- Get a warrant.
104
00:04:35,435 --> 00:04:37,536
Badge was probably a mistake.
105
00:04:39,068 --> 00:04:40,268
Yep.
106
00:04:41,088 --> 00:04:42,555
Thanks.
107
00:04:43,989 --> 00:04:47,073
What are you...? I need you to leave.
108
00:04:47,634 --> 00:04:49,707
Well, too bad. You don't
get to control everything.
109
00:04:49,775 --> 00:04:51,317
Please don't make this
harder than it has to be.
110
00:04:51,394 --> 00:04:54,403
Well, if it's so hard,
then why are you doing it?
111
00:04:55,195 --> 00:04:56,945
Look, I know this is about Kurt, okay?
112
00:04:57,013 --> 00:04:59,475
This has nothing to do with him.
113
00:04:59,543 --> 00:05:01,443
Then what is it?
114
00:05:06,396 --> 00:05:10,052
Please, just... go.
115
00:05:10,120 --> 00:05:12,919
- I know that you love me.
- No, I don't love you.
116
00:05:14,507 --> 00:05:16,808
How can I make that any clearer?
117
00:05:22,629 --> 00:05:25,731
(overlapping chatter)
118
00:05:33,940 --> 00:05:34,774
(speaking Chinese)
119
00:05:35,107 --> 00:05:38,735
Oh, good, you're a generous addict.
120
00:05:39,131 --> 00:05:41,134
- What are you doing here?
- Winning.
121
00:05:41,202 --> 00:05:43,669
That is not the word I'd use.
122
00:05:43,737 --> 00:05:46,417
Ah, I am a little short on cash.
123
00:05:46,524 --> 00:05:49,393
Um, what does this get me?
124
00:05:50,690 --> 00:05:51,557
(speaking Chinese)
125
00:05:51,710 --> 00:05:54,745
(Weitz) Oh, what? Oh, no.
126
00:05:57,764 --> 00:05:59,852
I'm just looking out for my partner.
127
00:05:59,920 --> 00:06:01,304
We're not partners.
128
00:06:01,372 --> 00:06:02,656
No? The deal's off?
129
00:06:02,751 --> 00:06:03,898
Oh, well, I guess I should
130
00:06:03,966 --> 00:06:06,646
just put the bracelets
on you, call it a night.
131
00:06:06,714 --> 00:06:10,011
I gave you everything I have on Carter.
132
00:06:10,079 --> 00:06:11,813
I know. I know you did,
133
00:06:11,881 --> 00:06:13,615
but I'm not interested in Carter anymore.
134
00:06:13,683 --> 00:06:16,362
The focus of the
investigation has shifted...
135
00:06:16,947 --> 00:06:18,590
to Mayfair.
136
00:06:20,781 --> 00:06:22,915
(jazz playing)
137
00:06:26,052 --> 00:06:27,890
I'd like to close out now, please.
138
00:06:27,961 --> 00:06:28,927
(Alexandra) Let go of me.
139
00:06:28,995 --> 00:06:30,812
(Dennis) At least finish
the bottle with me.
140
00:06:30,880 --> 00:06:31,899
Dennis, come on.
141
00:06:31,967 --> 00:06:34,087
It's a $2,000 bottle of wine.
142
00:06:34,155 --> 00:06:35,505
Leave her alone.
143
00:06:35,573 --> 00:06:36,663
Mind your own business.
144
00:06:36,731 --> 00:06:40,477
Let her go and walk away.
145
00:06:44,967 --> 00:06:45,751
Thank you.
146
00:06:45,819 --> 00:06:48,469
- You all right?
- Yeah.
147
00:06:50,985 --> 00:06:54,014
Hey, there's still like...
148
00:06:54,082 --> 00:06:57,059
$1,250 of wine left in here.
149
00:06:57,949 --> 00:06:59,884
Can I pour you a glass?
150
00:07:10,766 --> 00:07:12,567
(groaning)
151
00:07:13,382 --> 00:07:15,623
You're a horrible influence.
152
00:07:15,746 --> 00:07:17,127
This was your idea.
153
00:07:17,195 --> 00:07:19,953
I wouldn't be here if you had just told me
154
00:07:20,021 --> 00:07:21,488
which tattoo you'd solved.
155
00:07:21,556 --> 00:07:22,671
That's no fun.
156
00:07:22,739 --> 00:07:23,966
Neither is this!
157
00:07:24,034 --> 00:07:26,182
But, I mean, this is a little fun.
158
00:07:26,280 --> 00:07:28,808
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay.
159
00:07:30,001 --> 00:07:31,395
Here we go.
160
00:07:35,977 --> 00:07:37,178
(groaning)
161
00:07:46,903 --> 00:07:49,638
(barking)
162
00:07:57,366 --> 00:07:59,259
(screaming)
163
00:07:59,341 --> 00:08:01,842
(groaning)
164
00:08:05,284 --> 00:08:06,977
Oh, my God!
165
00:08:07,113 --> 00:08:10,249
♪♪
166
00:08:12,532 --> 00:08:17,532
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
167
00:08:22,001 --> 00:08:24,379
(groaning) Oh, my God!
168
00:08:25,139 --> 00:08:26,406
(grunting)
169
00:08:32,077 --> 00:08:34,446
Hey! What's wrong with you?
170
00:08:34,478 --> 00:08:37,253
- (groaning)
- What are you doing?
171
00:08:37,780 --> 00:08:39,565
Are you crazy?
172
00:08:40,328 --> 00:08:42,012
Get off of there!
173
00:08:43,267 --> 00:08:45,074
Sorry. I would have helped, but...
174
00:08:45,076 --> 00:08:46,637
Whoa, are you gonna...?
175
00:08:46,639 --> 00:08:48,929
Yes. Yes, you are.
176
00:08:57,429 --> 00:08:59,336
Why didn't you tell me all
your stuff had been moved?
177
00:08:59,371 --> 00:09:01,100
I don't know anything you don't know.
178
00:09:01,157 --> 00:09:03,867
- (groaning)
- Wait, wait. Not so fast.
179
00:09:03,869 --> 00:09:07,022
David, look around. The clue is not here.
180
00:09:07,024 --> 00:09:08,192
You don't know that.
181
00:09:08,194 --> 00:09:09,461
(banging on door)
182
00:09:09,463 --> 00:09:11,216
Open up!
183
00:09:12,684 --> 00:09:13,461
We have to get out, David.
184
00:09:13,463 --> 00:09:17,326
Wait, wait. Think sheep.
185
00:09:18,800 --> 00:09:20,105
(banging on door)
186
00:09:20,233 --> 00:09:21,336
(super) Open up!
187
00:09:21,424 --> 00:09:23,661
David, the Agricola box is gone.
188
00:09:23,715 --> 00:09:24,854
All of your stuff has been moved.
189
00:09:24,909 --> 00:09:27,188
Okay, but in that game, what
do you do with the sheep?
190
00:09:27,220 --> 00:09:30,920
You cook the sheep in... the fireplace!
191
00:09:31,970 --> 00:09:34,439
(banging continues)
192
00:09:36,562 --> 00:09:38,296
Open up!
193
00:09:42,727 --> 00:09:44,150
Okay.
194
00:09:44,615 --> 00:09:46,606
"Carson Clock Company." What is this?
195
00:09:46,653 --> 00:09:47,450
Let's maybe not figure that out right here.
196
00:09:47,497 --> 00:09:49,253
Okay. Yep, yep, yep, yep, yep.
197
00:09:54,811 --> 00:09:56,136
(jazz playing)
198
00:09:56,204 --> 00:09:57,764
There's always that
one straight guy at work
199
00:09:57,824 --> 00:10:00,846
that thinks "You just
haven't met the right man."
200
00:10:00,956 --> 00:10:01,950
I had one of those.
201
00:10:02,036 --> 00:10:04,165
Oh, yeah? What did you do?
202
00:10:04,235 --> 00:10:05,393
I married him.
203
00:10:05,471 --> 00:10:07,980
(laughing) How long did that last?
204
00:10:08,073 --> 00:10:09,588
Too long.
205
00:10:10,844 --> 00:10:12,800
I wasn't...
206
00:10:13,689 --> 00:10:16,433
It took me a while to get here.
207
00:10:16,487 --> 00:10:18,722
Well, I'm glad you're here now.
208
00:10:23,122 --> 00:10:26,458
I'm in the city a lot nowadays...
209
00:10:26,711 --> 00:10:28,394
and I think that's probably the last time
210
00:10:28,396 --> 00:10:30,930
I'm gonna let Dennis buy me a drink.
211
00:10:31,737 --> 00:10:35,175
So I was thinking...
212
00:10:38,487 --> 00:10:40,788
- (ringtone chiming)
- There you go.
213
00:10:41,028 --> 00:10:43,085
Now you have mine, too.
214
00:10:44,408 --> 00:10:45,586
Alexandra.
215
00:10:45,677 --> 00:10:46,807
Bethany.
216
00:10:47,030 --> 00:10:48,554
Bethany...
217
00:10:49,648 --> 00:10:51,582
very nice to meet you.
218
00:10:52,738 --> 00:10:54,510
(Weitz) Mayfair's dirty.
219
00:10:54,622 --> 00:10:56,323
No, she's not.
220
00:10:56,325 --> 00:10:58,028
Oh, great, there's a PowerPoint.
221
00:10:58,030 --> 00:11:01,792
Exhibit A... Carter visits Mayfair
24 hours before Guerrero is killed.
222
00:11:01,794 --> 00:11:03,684
What if that meeting was
about finalizing his hit?
223
00:11:03,686 --> 00:11:04,333
And what if it wasn't?
224
00:11:04,335 --> 00:11:06,392
She was in the prison
when Guerrero got shanked!
225
00:11:06,394 --> 00:11:07,853
A federal prosecutor
should know the difference
226
00:11:07,901 --> 00:11:09,719
between correlation and causation.
227
00:11:09,721 --> 00:11:11,837
After Guerrero is killed,
Carter suddenly disappears,
228
00:11:11,839 --> 00:11:13,235
his car abandoned by a bridge.
229
00:11:13,237 --> 00:11:15,172
Everybody hated Carter, not just Mayfair.
230
00:11:15,174 --> 00:11:17,772
Huh, well, that doesn't
explain Sofia Varma.
231
00:11:17,774 --> 00:11:19,810
She and Mayfair were lovers
until, you guessed it,
232
00:11:19,892 --> 00:11:22,520
she commits suicide, her
car abandoned by a bridge.
233
00:11:22,593 --> 00:11:24,227
Sound familiar?
234
00:11:24,443 --> 00:11:27,591
Everybody Mayfair gets
close to winds up dead.
235
00:11:27,593 --> 00:11:29,563
And if you're as smart as you seem,
236
00:11:29,696 --> 00:11:31,828
I know you've had suspicions about her.
237
00:11:31,830 --> 00:11:33,767
I have suspicions about you.
238
00:11:34,167 --> 00:11:36,354
I know you're gunning
for a congressional seat.
239
00:11:36,356 --> 00:11:39,759
Come on, Harvard Law, federal clerkship,
240
00:11:39,761 --> 00:11:41,412
and a sudden passion for union meetings?
241
00:11:41,414 --> 00:11:42,553
It's pretty obvious.
242
00:11:42,555 --> 00:11:46,739
Just 'cause I'm ambitious doesn't mean
there's not corruption in your Bureau.
243
00:11:46,794 --> 00:11:49,379
And I am going to end it.
244
00:11:49,813 --> 00:11:53,155
So you need to choose
what side you wanna be on.
245
00:11:55,533 --> 00:11:59,319
(Patterson) Okay, so
what does this key unlock?
246
00:11:59,673 --> 00:12:04,272
Meet Stefan... the Great.
247
00:12:04,326 --> 00:12:06,748
Ah, an automaton.
248
00:12:06,750 --> 00:12:09,510
This must be the magic speakeasy
he always wanted to take me to.
249
00:12:09,577 --> 00:12:12,178
And he's over a hundred years old, so...
250
00:12:12,262 --> 00:12:14,063
unfortunately, he doesn't
really work anymore.
251
00:12:14,120 --> 00:12:15,528
But that is what your key is for.
252
00:12:15,530 --> 00:12:17,748
Wow, what did he used to do?
253
00:12:17,855 --> 00:12:19,455
Here, pick one.
254
00:12:20,374 --> 00:12:21,664
All right.
255
00:12:22,660 --> 00:12:23,607
- Remember it?
- Yep.
256
00:12:23,652 --> 00:12:25,553
Yep.
257
00:12:26,082 --> 00:12:27,382
(chuckles)
258
00:12:28,873 --> 00:12:30,306
Key?
259
00:12:38,596 --> 00:12:41,231
(mechanical whirring)
260
00:12:59,225 --> 00:13:01,504
- Ta-da.
- (chuckling)
261
00:13:01,506 --> 00:13:02,959
Oh, uh, king of hearts?
262
00:13:02,961 --> 00:13:04,997
Yes! How did you know?
263
00:13:05,063 --> 00:13:08,480
Magic. Stefan is supposed
to stab the chosen card.
264
00:13:08,536 --> 00:13:12,966
But lately he's being leaving
us to pick up the slack.
265
00:13:14,919 --> 00:13:16,854
Well, I gotta get back to the bar.
266
00:13:22,676 --> 00:13:24,753
"I love you to the moon and back."
267
00:13:24,858 --> 00:13:27,604
(David) It's definitely my chicken scratch.
268
00:13:30,095 --> 00:13:32,145
"To the moon and back."
269
00:13:32,157 --> 00:13:34,825
Wait, these holes don't look random.
270
00:13:44,003 --> 00:13:45,798
You see what I see?
271
00:13:45,866 --> 00:13:48,134
It's a constellation.
272
00:13:48,444 --> 00:13:51,471
David, you left me another clue.
273
00:13:51,473 --> 00:13:53,207
(scanner whirring)
274
00:13:53,696 --> 00:13:57,612
Okay, I am 99% sure this is Andromeda,
275
00:13:57,748 --> 00:13:59,471
which is a large northern constell...
276
00:13:59,529 --> 00:14:01,081
I know my constellations.
277
00:14:01,166 --> 00:14:03,268
Okay, of course, of course.
278
00:14:04,629 --> 00:14:07,135
Thank you, space camp.
279
00:14:07,738 --> 00:14:10,148
Huh, there's an extra star here.
280
00:14:10,459 --> 00:14:12,121
Why would you add an extra star?
281
00:14:12,191 --> 00:14:13,571
Okay, okay.
282
00:14:13,573 --> 00:14:16,938
So there are only a few
female constellations.
283
00:14:16,940 --> 00:14:19,643
What if the extra star is a marker?
284
00:14:19,645 --> 00:14:21,651
Maybe if I line this up with Jane's body,
285
00:14:21,653 --> 00:14:24,604
it'll pinpoint the tattoo you solved.
286
00:14:25,139 --> 00:14:26,405
The bull!
287
00:14:26,529 --> 00:14:28,780
Wait.
288
00:14:29,042 --> 00:14:31,144
We solved the bull already.
289
00:14:31,562 --> 00:14:33,405
Weeks ago.
290
00:14:33,881 --> 00:14:36,449
(sighs) What am I doing?
291
00:14:36,822 --> 00:14:38,732
Having a romantic adventure?
292
00:14:38,734 --> 00:14:40,608
David...
293
00:14:40,793 --> 00:14:42,355
you're dead.
294
00:14:42,749 --> 00:14:44,987
You solved this tattoo and...
295
00:14:45,089 --> 00:14:46,956
you thought if we...
296
00:14:47,039 --> 00:14:48,673
You know what?
297
00:14:48,873 --> 00:14:50,807
You were probably right.
298
00:14:53,236 --> 00:14:56,803
You probably would have charmed me
into getting back together with you.
299
00:14:59,237 --> 00:15:00,971
But you're dead.
300
00:15:02,727 --> 00:15:05,044
I don't get a second chance.
301
00:15:06,525 --> 00:15:08,426
But what if you do?
302
00:15:16,963 --> 00:15:18,464
Second chances.
303
00:15:18,466 --> 00:15:21,064
Some of the tattoos have multiple meanings.
304
00:15:22,922 --> 00:15:25,958
The bull was used in
conjunction with another tattoo.
305
00:15:25,960 --> 00:15:29,428
So... maybe it has its own meaning, too.
306
00:15:29,430 --> 00:15:31,951
This could lead to a second
totally different case.
307
00:15:32,046 --> 00:15:33,595
We're not done yet.
308
00:15:33,744 --> 00:15:35,253
Ha ha.
309
00:15:48,516 --> 00:15:51,554
Mmm. This is amazing.
310
00:15:51,616 --> 00:15:53,550
It's yakisoba...
311
00:15:53,798 --> 00:15:55,398
your favorite.
312
00:15:58,304 --> 00:16:00,027
Something wrong?
313
00:16:00,697 --> 00:16:02,844
It's just that, um...
314
00:16:05,121 --> 00:16:07,289
you know more about me than I do.
315
00:16:11,082 --> 00:16:14,618
What was I like before all of this?
316
00:16:15,427 --> 00:16:17,394
You were compassionate.
317
00:16:18,267 --> 00:16:21,623
Loyal, patient.
318
00:16:22,832 --> 00:16:25,424
So damn stubborn.
319
00:16:27,886 --> 00:16:29,120
I'm not that stubborn.
320
00:16:29,196 --> 00:16:32,000
Yeah, said every stubborn person ever.
321
00:16:32,680 --> 00:16:34,081
What else?
322
00:16:35,183 --> 00:16:36,550
Wait.
323
00:16:39,309 --> 00:16:42,578
(music playing on phone)
324
00:16:42,897 --> 00:16:44,598
What is this?
325
00:16:46,132 --> 00:16:46,794
Come here.
326
00:16:46,843 --> 00:16:50,697
(woman) ♪ Imagine me ♪
327
00:16:50,699 --> 00:16:55,509
♪ Still loving you ♪
328
00:16:55,633 --> 00:16:59,398
♪ After all ♪
329
00:16:59,400 --> 00:17:03,189
♪ You've put me through♪
330
00:17:24,968 --> 00:17:27,436
(phone ringing)
331
00:17:32,690 --> 00:17:33,550
Who the hell is this?
332
00:17:33,552 --> 00:17:35,721
(distorted voice) You haven't
followed our instructions.
333
00:17:35,784 --> 00:17:37,985
If you do anything to her, I'll
do everything in my power...
334
00:17:37,987 --> 00:17:39,652
You don't get to make the threats.
335
00:17:39,764 --> 00:17:43,169
I told you to stop looking into
Tom Carter's disappearance.
336
00:17:43,171 --> 00:17:44,489
I did everything you asked.
337
00:17:44,491 --> 00:17:47,331
Your boss requisitioned the footage.
338
00:17:47,333 --> 00:17:49,601
I had no idea she...
339
00:17:49,817 --> 00:17:51,218
How'd you even know that?
340
00:17:51,554 --> 00:17:55,122
Destroy the file before she sees it.
341
00:17:55,164 --> 00:17:56,965
Wait...
342
00:17:57,157 --> 00:17:59,126
Hello?
343
00:17:59,469 --> 00:18:00,558
Hello?
344
00:18:00,899 --> 00:18:04,282
I mean, it makes sense that it would
have something to do with Taurus.
345
00:18:04,399 --> 00:18:06,091
That's why you used the
whole constellation theme
346
00:18:06,093 --> 00:18:07,731
when you pre-programmed the automaton.
347
00:18:07,798 --> 00:18:09,232
That does sound like me.
348
00:18:09,300 --> 00:18:13,436
Yeah, but I mean, the Taurus is
so general, I could never just...
349
00:18:14,956 --> 00:18:16,623
Here, look.
350
00:18:17,470 --> 00:18:19,709
The bull is solid except for right there.
351
00:18:19,806 --> 00:18:21,700
Oh, yeah, his right eye is blank.
352
00:18:21,775 --> 00:18:23,766
Maybe if we just...
353
00:18:23,936 --> 00:18:26,483
That star lands perfectly in the circle.
354
00:18:26,748 --> 00:18:28,552
And the name of that star is...
355
00:18:28,626 --> 00:18:30,240
Aldebaran.
356
00:18:30,333 --> 00:18:31,984
Oh, we solved it!
357
00:18:32,001 --> 00:18:34,115
Oh, this is great!
358
00:18:34,268 --> 00:18:35,709
What is Aldebaran?
359
00:18:35,767 --> 00:18:39,796
This is the only place within 300
miles with Aldebaran in the name.
360
00:18:39,864 --> 00:18:43,006
I can't imagine why. I mean,
it just rolls off the tongue.
361
00:18:43,058 --> 00:18:45,659
The tattoo must point to something in here.
362
00:18:50,044 --> 00:18:52,312
(knocking on window)
363
00:18:55,689 --> 00:18:56,899
Can I help you?
364
00:18:56,971 --> 00:18:59,297
Hi. What time do you open?
365
00:18:59,383 --> 00:19:01,494
- Not for a couple hours.
- Okay.
366
00:19:01,525 --> 00:19:05,629
But you're welcome to
browse while I set up.
367
00:19:05,684 --> 00:19:08,558
That would be great. Thank you so much.
368
00:19:14,979 --> 00:19:17,168
(sighs) This could take days.
369
00:19:17,238 --> 00:19:18,238
I...
370
00:19:18,656 --> 00:19:21,131
Can you give me a hint or something?
371
00:19:21,572 --> 00:19:22,859
Look for something with a bull?
372
00:19:22,914 --> 00:19:26,343
Oh... (chuckles) Thank
you, Professor Helpful.
373
00:19:26,467 --> 00:19:28,399
- Okay.
- (man) Excuse me.
374
00:19:29,714 --> 00:19:31,355
I'm just sitting down for tea.
375
00:19:31,406 --> 00:19:33,967
- Do you want some?
- Oh, uh, yes.
376
00:19:33,969 --> 00:19:34,688
Thank you.
377
00:19:34,722 --> 00:19:38,074
I could, uh, really use some caffeine.
378
00:19:38,124 --> 00:19:40,239
- Mark Waterman.
- Hi.
379
00:19:47,921 --> 00:19:50,462
(distorted voice) You don't
get to make the threats.
380
00:19:52,348 --> 00:19:56,229
_
381
00:20:02,754 --> 00:20:06,511
So... yes, I know... it seems crazy,
382
00:20:06,574 --> 00:20:09,703
but I think this whole
treasure hunt he made for me
383
00:20:09,705 --> 00:20:11,105
ends here.
384
00:20:11,229 --> 00:20:16,060
Um, I think it's something
about Taurus or constellations
385
00:20:16,123 --> 00:20:18,811
or something I'm supposed to find.
386
00:20:18,859 --> 00:20:25,029
So someone coded messages all over
this city sending you to my shop?
387
00:20:25,099 --> 00:20:27,367
Yeah. (chuckling)
388
00:20:27,473 --> 00:20:29,843
Ah... see, it's crazy.
389
00:20:29,845 --> 00:20:31,179
(chuckles)
390
00:20:32,745 --> 00:20:34,215
I mean...
391
00:20:34,302 --> 00:20:37,333
I do have a rather large
astrological collection.
392
00:20:37,335 --> 00:20:38,746
Some very rare pieces.
393
00:20:38,748 --> 00:20:39,956
- You do?
- Yeah.
394
00:20:39,958 --> 00:20:41,360
Just here in the back.
395
00:20:41,385 --> 00:20:43,422
Let me get them for you.
396
00:20:47,785 --> 00:20:50,114
(glass shattering in distance)
397
00:20:54,913 --> 00:20:56,413
Mark?
398
00:20:58,767 --> 00:21:00,635
Mark?
399
00:21:01,084 --> 00:21:01,890
Aah!
400
00:21:22,031 --> 00:21:23,595
(groaning)
401
00:21:23,671 --> 00:21:25,805
(metal scraping)
402
00:21:38,382 --> 00:21:40,289
I know why they sent you.
403
00:21:42,107 --> 00:21:45,007
No, no. No one's sent me.
404
00:21:45,948 --> 00:21:47,397
I... I'm...
405
00:21:47,448 --> 00:21:48,997
I'm not here in any official way.
406
00:21:49,091 --> 00:21:51,412
I know they've been watching me.
407
00:21:51,573 --> 00:21:52,977
No.
408
00:21:54,024 --> 00:21:55,516
Please.
409
00:21:55,861 --> 00:21:58,596
The FBI is not watching you.
410
00:21:58,859 --> 00:22:00,355
I... I just...
411
00:22:00,396 --> 00:22:04,029
I stumbled in here because of
some stupid crossword puzzle.
412
00:22:04,031 --> 00:22:06,333
They've resumed their messages.
413
00:22:07,176 --> 00:22:09,349
No. No.
414
00:22:10,496 --> 00:22:12,430
(panting)
415
00:22:13,174 --> 00:22:14,758
Who's they?
416
00:22:15,575 --> 00:22:17,691
Maybe I can help you.
417
00:22:20,041 --> 00:22:21,078
Mark...
418
00:22:21,250 --> 00:22:24,576
Don't you call me that.
419
00:22:24,609 --> 00:22:27,053
They need a sacrifice under Taurus.
420
00:22:27,055 --> 00:22:28,615
They thirst.
421
00:22:28,683 --> 00:22:30,539
They...
422
00:22:30,617 --> 00:22:31,907
(groaning) Oh, oh.
423
00:22:31,962 --> 00:22:34,799
Patience. Wait for the moon.
424
00:22:36,593 --> 00:22:37,993
Where's Patterson?
425
00:22:38,061 --> 00:22:40,925
She missed her 7:15 with the new recruits.
426
00:22:40,981 --> 00:22:42,626
- That's not like her.
- I know.
427
00:22:42,766 --> 00:22:45,000
I tried her, but she's not picking up.
428
00:22:45,700 --> 00:22:47,370
Straight to voice mail.
429
00:22:47,464 --> 00:22:49,611
Tasha, turn it on remotely.
430
00:22:49,721 --> 00:22:52,440
Maybe she's just finally
taking time to mourn David.
431
00:22:52,533 --> 00:22:54,490
Patterson's been at the Bureau nine years.
432
00:22:54,568 --> 00:22:56,443
She's been absent never.
433
00:22:56,547 --> 00:22:57,611
The phone's dead.
434
00:22:57,679 --> 00:22:59,480
But you're right, she's
not taking time off.
435
00:22:59,590 --> 00:23:01,486
She accessed the building late last night.
436
00:23:01,572 --> 00:23:04,435
Signed in at 2:04 a.m.,
signed out three hours later.
437
00:23:04,516 --> 00:23:07,885
Why would she come into the
office in the middle of the night?
438
00:23:09,190 --> 00:23:11,925
She accessed the tattoo database.
439
00:23:12,078 --> 00:23:14,260
- She went after a tattoo.
- By herself?
440
00:23:14,330 --> 00:23:16,535
- She wouldn't do that.
- She's done it before.
441
00:23:16,613 --> 00:23:18,375
Reade, put out a BOLO.
442
00:23:18,377 --> 00:23:20,968
Tasha, I want to know everything
that she looked at in that database.
443
00:23:21,098 --> 00:23:24,109
We find the tattoo, we find Patterson.
444
00:23:24,459 --> 00:23:26,159
I've got her downstairs.
445
00:23:26,415 --> 00:23:29,027
Healthy blonde, lovely veins.
446
00:23:29,128 --> 00:23:30,329
Yes, FBI.
447
00:23:30,407 --> 00:23:31,974
Yes, I'm sure!
448
00:23:32,029 --> 00:23:35,576
No, listen to me, they left a
message in "The New York Times"!
449
00:23:35,638 --> 00:23:37,006
They need it.
450
00:23:37,050 --> 00:23:39,118
They need her.
451
00:23:40,955 --> 00:23:42,392
Why would you send me to this place?
452
00:23:42,394 --> 00:23:44,720
I didn't know it was gonna
lead to Buffalo Bill up there.
453
00:23:44,722 --> 00:23:47,465
I figured you'd hand it over to
your team once we solved the tattoo,
454
00:23:47,512 --> 00:23:48,695
like you always do.
455
00:23:48,763 --> 00:23:51,766
- I'm so stupid.
- Hey, opposite, opposite.
456
00:23:51,852 --> 00:23:53,067
Now focus.
457
00:23:53,134 --> 00:23:54,468
We gotta get you out of here.
458
00:23:54,536 --> 00:23:56,070
(sighs) Okay.
459
00:23:56,230 --> 00:23:58,698
You're right. (exhales sharply)
460
00:24:05,307 --> 00:24:07,742
(panting)
461
00:24:07,912 --> 00:24:09,313
Here, pass me that chair.
462
00:24:09,395 --> 00:24:11,596
How do you imagine I do that?
463
00:24:11,965 --> 00:24:13,266
Right.
464
00:24:15,770 --> 00:24:18,158
This the last tattoo Patterson accessed.
465
00:24:18,226 --> 00:24:19,752
Didn't we already solve the bull?
466
00:24:19,754 --> 00:24:21,445
We did, but Patterson
revisited it last night
467
00:24:21,500 --> 00:24:23,419
- for three hours.
- There's another case here.
468
00:24:23,489 --> 00:24:25,303
- (Mayfair) Where's it lead?
- (sighs) That we don't know.
469
00:24:25,355 --> 00:24:28,100
Patterson conducted all of her
research under her secure login.
470
00:24:28,232 --> 00:24:29,450
Well, can't we hack in?
471
00:24:29,571 --> 00:24:31,838
We could if Patterson were here.
472
00:24:31,896 --> 00:24:33,515
Her car just arrived at
an impound in midtown.
473
00:24:33,577 --> 00:24:36,252
- Where'd they tow it from?
- Tribeca, corner of Murray and Church.
474
00:24:36,341 --> 00:24:37,746
Let's move.
475
00:24:38,893 --> 00:24:41,427
(Patterson grunting)
476
00:24:45,582 --> 00:24:48,042
I know it hurts, but you can't stop.
477
00:24:48,178 --> 00:24:49,803
Hurry.
478
00:24:50,632 --> 00:24:52,833
(grunting)
479
00:25:08,376 --> 00:25:09,787
It's gotta be around here somewhere.
480
00:25:09,837 --> 00:25:12,070
It could be any one of these buildings.
481
00:25:15,651 --> 00:25:20,688
Aldebaran is the brightest star
in Taurus, as in the Taurus bull.
482
00:25:21,449 --> 00:25:22,389
What?
483
00:25:22,566 --> 00:25:25,576
I like stars, and I was very
unpopular in high school.
484
00:25:28,221 --> 00:25:29,788
(grunting)
485
00:25:41,601 --> 00:25:42,960
Patterson's coat.
486
00:25:43,024 --> 00:25:44,200
(Reade) What you thinking?
487
00:25:44,313 --> 00:25:45,745
(Weller) We're going in. Quietly.
488
00:25:45,786 --> 00:25:47,745
Tasha, unlock that.
489
00:25:53,019 --> 00:25:54,362
In.
490
00:26:04,138 --> 00:26:06,039
(footsteps above)
491
00:26:07,769 --> 00:26:09,937
(floor creaking)
492
00:26:39,457 --> 00:26:40,824
(Weller) Nothing down here.
493
00:26:42,470 --> 00:26:43,870
(grunts)
494
00:26:53,820 --> 00:26:55,812
Where am I?
495
00:27:01,491 --> 00:27:03,625
(bird cawing)
496
00:27:28,244 --> 00:27:32,604
According to the deed, Aldebaran
Antiques is owned by a Mark Waterman.
497
00:27:32,606 --> 00:27:33,483
What else do we know?
498
00:27:33,485 --> 00:27:35,804
Aside from buying this place
five years ago, the guy's a ghost.
499
00:27:35,860 --> 00:27:40,144
No birth certificate, no
driver's license, no tax returns.
500
00:27:40,245 --> 00:27:42,037
IAFIS got a hit off the
prints from the cash register.
501
00:27:42,101 --> 00:27:43,924
Former high school
history teacher Owen Lyman.
502
00:27:43,926 --> 00:27:44,944
When did he stop teaching?
503
00:27:45,007 --> 00:27:46,596
Six years ago. No record of him since.
504
00:27:46,610 --> 00:27:48,794
So Mark Waterman's a cover for Owen Lyman.
505
00:27:48,874 --> 00:27:50,477
Makes sense. Owen was a prime suspect
506
00:27:50,479 --> 00:27:52,456
in the murder investigation
of one of his former students.
507
00:27:52,546 --> 00:27:56,112
She was found in a remote field with
a constellation carved into her chest.
508
00:27:56,150 --> 00:27:59,728
He taught at a public
school, but he was represented
509
00:27:59,788 --> 00:28:02,378
by one of the best law firms in the state.
510
00:28:02,380 --> 00:28:03,364
Someone else footed the bill.
511
00:28:03,389 --> 00:28:07,364
Owen's brother is Rhode Island
State Senator Patrick Lyman.
512
00:28:07,466 --> 00:28:10,851
(Patrick) Do you know what
I've done to keep this quiet?
513
00:28:10,936 --> 00:28:14,740
The people that help us, Owen,
514
00:28:14,818 --> 00:28:16,996
they don't do it for free.
515
00:28:19,510 --> 00:28:22,848
This is the last time.
516
00:28:23,199 --> 00:28:24,833
Thank you.
517
00:28:26,179 --> 00:28:27,980
(grunting)
518
00:28:28,501 --> 00:28:30,422
Unh, come on.
519
00:28:42,080 --> 00:28:43,455
(Patrick) She's loose!
520
00:28:43,457 --> 00:28:45,139
I thought you tied her up!
521
00:28:45,279 --> 00:28:47,207
Patrick Lyman has a real
rags-to-riches story.
522
00:28:47,249 --> 00:28:50,806
He's a Southie kid, attends
Brown on an ROTC scholarship,
523
00:28:50,808 --> 00:28:54,048
serves in the Gulf, then goes
on to become this golden boy
524
00:28:54,134 --> 00:28:55,287
of the Democratic Party.
525
00:28:55,375 --> 00:28:57,752
They're priming him for a federal election.
526
00:28:58,719 --> 00:29:03,009
Patrick treated his brother to a one-year
stint at McLean Psychiatric Hospital.
527
00:29:03,076 --> 00:29:04,546
So he tried to get Owen help?
528
00:29:04,652 --> 00:29:06,695
By having him chemically castrated.
529
00:29:06,818 --> 00:29:09,598
Trying to stop him from
killing anyone else.
530
00:29:12,769 --> 00:29:13,936
(groans)
531
00:29:15,228 --> 00:29:17,129
(grunting)
532
00:29:23,397 --> 00:29:25,631
(Mark wailing)
533
00:29:28,860 --> 00:29:30,237
We're on our way to Owen's apartment.
534
00:29:30,297 --> 00:29:33,318
It looks like the Lyman brothers
have three other properties.
535
00:29:33,404 --> 00:29:34,325
Got locations?
536
00:29:34,326 --> 00:29:36,988
Patrick owns places in
Boston and Providence,
537
00:29:37,036 --> 00:29:39,209
and they own 30 acres on Long Island.
538
00:29:39,255 --> 00:29:40,723
They share a cabin out there.
539
00:29:40,799 --> 00:29:42,763
Owen's student was
found outside in a field.
540
00:29:42,823 --> 00:29:44,835
These guys never change their M.O.'s.
541
00:29:44,894 --> 00:29:46,200
Send us the cabin address.
542
00:29:46,234 --> 00:29:48,146
(Mayfair) Just did.
543
00:29:48,449 --> 00:29:50,650
(siren whooping)
544
00:30:01,280 --> 00:30:03,848
Hey, hey, hey, hey, hey. Don't do that.
545
00:30:05,253 --> 00:30:07,388
I thought you left.
546
00:30:07,580 --> 00:30:09,615
I'm not letting you give up.
547
00:30:11,334 --> 00:30:12,968
Baby, get up. Stand up.
548
00:30:12,993 --> 00:30:14,741
Shh! Shh!
549
00:30:14,834 --> 00:30:16,701
(Patrick, distant) I found more prints!
550
00:30:18,212 --> 00:30:20,558
Those men are coming for me.
551
00:30:20,634 --> 00:30:22,993
- If they find me...
- That's why you need to stay here.
552
00:30:23,016 --> 00:30:24,678
Stay low and stay hidden.
553
00:30:24,680 --> 00:30:26,930
David, I'm so cold.
554
00:30:27,073 --> 00:30:28,628
I know.
555
00:30:39,842 --> 00:30:40,792
(Weller) Team...
556
00:30:40,887 --> 00:30:43,252
you see those footprints? Bare feet!
557
00:30:43,408 --> 00:30:44,865
She might have escaped.
558
00:30:44,959 --> 00:30:46,821
Looks like they went after her.
559
00:30:46,891 --> 00:30:50,755
All right, Tasha, Reade, clear the cabin.
560
00:30:50,837 --> 00:30:52,979
Jane and I will search the woods.
561
00:30:56,869 --> 00:30:57,869
(groans)
562
00:30:59,356 --> 00:31:01,100
Her prints stop here.
563
00:31:01,435 --> 00:31:03,498
She's used that stream to cover her tracks.
564
00:31:03,542 --> 00:31:04,709
We gotta split up.
565
00:31:04,847 --> 00:31:06,647
I'll take the left.
566
00:31:11,458 --> 00:31:13,421
(Weller, distant) Patterson!
567
00:31:14,974 --> 00:31:17,442
(bird cawing)
568
00:31:17,589 --> 00:31:19,289
Patterson!
569
00:31:21,077 --> 00:31:22,786
- Weller?
- That's real.
570
00:31:22,859 --> 00:31:25,094
He is real.
571
00:31:25,096 --> 00:31:27,559
Just like you're real, right?
572
00:31:27,715 --> 00:31:29,095
Get up.
573
00:31:29,225 --> 00:31:31,192
You have to get up.
574
00:31:31,276 --> 00:31:33,144
You need to find your team.
575
00:31:33,311 --> 00:31:34,812
Come on.
576
00:31:35,838 --> 00:31:37,063
Go!
577
00:31:37,163 --> 00:31:38,663
(softly) Okay.
578
00:31:40,260 --> 00:31:41,497
(Weller, distant) Patterson!
579
00:31:41,585 --> 00:31:43,420
Weller?
580
00:31:43,816 --> 00:31:45,314
I'm here!
581
00:31:45,416 --> 00:31:47,317
(softly) I'm here.
582
00:31:47,464 --> 00:31:48,931
(Patterson, distant) Weller?
583
00:31:53,609 --> 00:31:55,456
(Weller, distant) Patterson!
584
00:31:56,325 --> 00:31:57,401
That's the feds.
585
00:31:57,626 --> 00:31:58,924
We gotta get out of here.
586
00:31:58,970 --> 00:32:00,804
(quietly) She's so close!
587
00:32:05,245 --> 00:32:06,684
Freeze!
588
00:32:06,762 --> 00:32:07,947
Drop that weapon.
589
00:32:08,018 --> 00:32:09,793
- Put that weapon down.
- Easy.
590
00:32:09,856 --> 00:32:11,749
Take it easy. I'm just here to stop...
591
00:32:11,837 --> 00:32:13,288
- Get on your knees.
- Let's talk about this.
592
00:32:13,337 --> 00:32:14,948
Get on your knees!
593
00:32:15,055 --> 00:32:17,390
Come on, we can work this out.
594
00:32:17,498 --> 00:32:19,305
- I can get you anything you want.
- Shut up!
595
00:32:19,616 --> 00:32:21,504
You tell me where she is.
596
00:32:27,122 --> 00:32:27,975
(Jane, distant) Patterson!
597
00:32:28,038 --> 00:32:29,225
Jane?
598
00:32:32,000 --> 00:32:33,167
Jane?
599
00:32:38,849 --> 00:32:40,149
(gunshot)
600
00:32:43,355 --> 00:32:45,123
(gunshot, grunting)
601
00:32:56,995 --> 00:32:58,887
(Weller, distant) Where is she?!
602
00:33:11,873 --> 00:33:13,543
(loud grunt)
603
00:33:17,837 --> 00:33:19,637
(Patterson grunts, gunshot)
604
00:33:28,667 --> 00:33:29,901
Patterson?
605
00:33:30,048 --> 00:33:31,142
Here.
606
00:33:31,260 --> 00:33:32,816
We need to get you warm, okay?
607
00:33:32,823 --> 00:33:35,677
Everything's gonna be all right. Okay.
608
00:33:35,763 --> 00:33:36,709
You're safe, okay?
609
00:33:36,764 --> 00:33:39,032
Do you hear me? Do you hear me?
610
00:33:42,586 --> 00:33:44,553
(sobs)
611
00:33:50,393 --> 00:33:54,569
Owen Lyman, who was living in New
York under the alias Mark Waterman,
612
00:33:54,624 --> 00:33:57,406
not only murdered his former student,
613
00:33:57,442 --> 00:33:59,450
but a dozen other women.
614
00:33:59,553 --> 00:34:04,317
Owen's Brooklyn residence had a stash
of mementos that catalogued his kills.
615
00:34:04,390 --> 00:34:07,789
So the people who tattooed Jane knew
he was looking to kill under Taurus?
616
00:34:07,791 --> 00:34:09,153
How could they have known that?
617
00:34:09,155 --> 00:34:10,666
They knew about Patrick's cover-up.
618
00:34:10,668 --> 00:34:11,527
(Mayfair) Correct.
619
00:34:11,529 --> 00:34:16,814
Senator Lyman took great strides to
keep his brother's crimes a secret.
620
00:34:16,889 --> 00:34:21,152
He cut a deal with DC Littlefield,
the powerful pharmaceutical lobby,
621
00:34:21,207 --> 00:34:23,241
after they found out about the murders.
622
00:34:23,327 --> 00:34:25,184
He was their puppet in Providence.
623
00:34:25,215 --> 00:34:26,199
They bought him off.
624
00:34:26,201 --> 00:34:29,464
They covered up his brother's
killings, he voted any way they wanted.
625
00:34:29,537 --> 00:34:31,468
And some pretty terrible legislation
626
00:34:31,470 --> 00:34:36,157
that benefited Big Pharma
got through again and again.
627
00:34:36,199 --> 00:34:39,482
Senator Lyman has been
charged with 13 counts
628
00:34:39,540 --> 00:34:42,382
of accessory to murder and
accessory after the fact
629
00:34:42,463 --> 00:34:45,205
for systematically covering
up his brother's crimes.
630
00:34:45,249 --> 00:34:49,624
He'll also face a slew of corruption
charges, as will DC Littlefield.
631
00:34:49,675 --> 00:34:51,898
So this wasn't just about the two brothers.
632
00:34:51,929 --> 00:34:53,864
It's much deeper than that.
633
00:34:53,932 --> 00:34:56,056
No wonder it was on Jane's body.
634
00:34:57,872 --> 00:34:59,613
Good work today.
635
00:35:10,347 --> 00:35:12,952
If you're having another moment of clarity,
636
00:35:12,954 --> 00:35:15,226
- tell someone else.
- I lied.
637
00:35:15,333 --> 00:35:16,262
Someone's been threatening me.
638
00:35:16,264 --> 00:35:18,155
They don't want me to look
into Carter's disappearance.
639
00:35:18,157 --> 00:35:19,780
- What? Who?
- I don't know.
640
00:35:19,782 --> 00:35:21,595
They wear a mask. They
use a voice modulator.
641
00:35:21,674 --> 00:35:25,041
They told me they'd kill Sarah if
I didn't delete the D.O.T. files.
642
00:35:25,088 --> 00:35:26,479
I don't understand it.
643
00:35:26,481 --> 00:35:29,083
The footage is a dead end.
644
00:35:29,110 --> 00:35:31,706
It's impossible to I.D. this guy.
645
00:35:33,880 --> 00:35:37,082
- Then why the threats?
- That's not your concern anymore.
646
00:35:37,286 --> 00:35:39,414
They've got to have a guy
on the inside at the D.O.T.
647
00:35:39,483 --> 00:35:42,418
No more theories. You're off this.
648
00:35:42,431 --> 00:35:44,584
I'm putting a detail on you and Sarah.
649
00:35:44,638 --> 00:35:45,551
You'll tip them off.
650
00:35:45,613 --> 00:35:47,378
They're very discreet.
651
00:35:47,380 --> 00:35:49,483
And I'm not asking.
652
00:35:49,485 --> 00:35:51,548
I've never questioned your judgment.
653
00:35:51,574 --> 00:35:53,783
Don't make me start.
654
00:35:54,230 --> 00:35:56,055
Thank you.
655
00:36:04,045 --> 00:36:05,771
What's up with you and Mayfair?
656
00:36:05,850 --> 00:36:06,992
What, are you spying on me now?
657
00:36:07,069 --> 00:36:09,071
Hey! I'm just asking.
658
00:36:09,110 --> 00:36:10,099
And I'm telling you not to.
659
00:36:10,139 --> 00:36:12,529
So, clearly it's something.
660
00:36:13,338 --> 00:36:14,583
Look, I'm here if you need to talk.
661
00:36:14,623 --> 00:36:16,224
Let it go.
662
00:36:23,660 --> 00:36:25,294
Hello there.
663
00:36:25,518 --> 00:36:26,811
Oh, if I'd known you were coming,
664
00:36:26,813 --> 00:36:29,314
I would have bought more cupcakes. Ah.
665
00:36:29,371 --> 00:36:31,607
I guess we can split half a vanilla...
666
00:36:31,738 --> 00:36:33,531
Thought about what you said...
667
00:36:34,579 --> 00:36:36,346
about Mayfair.
668
00:36:36,813 --> 00:36:40,150
If Mayfair's going down,
she goes down alone.
669
00:36:40,363 --> 00:36:43,341
I don't want my friends
being dragged down with her.
670
00:36:44,250 --> 00:36:45,904
You got it, partner.
671
00:36:47,232 --> 00:36:48,865
I'm not your partner.
672
00:36:49,342 --> 00:36:50,545
Sarah...
673
00:36:50,701 --> 00:36:52,705
you don't have to move out.
674
00:36:52,791 --> 00:36:55,527
Tonight's about Sawyer, okay? That's it.
675
00:36:55,595 --> 00:36:57,787
Guys, come on, dig in. It's gonna get cold.
676
00:36:57,850 --> 00:37:00,861
- It looks delicious.
- Thanks.
677
00:37:06,163 --> 00:37:09,803
I'd like to say, to Sawyer...
678
00:37:09,915 --> 00:37:11,420
our little gallbladder,
679
00:37:11,576 --> 00:37:14,526
if anybody in this family's
gonna win "The Voice,"
680
00:37:14,672 --> 00:37:16,256
it's you.
681
00:37:17,634 --> 00:37:20,024
And I'd also like to say...
682
00:37:20,219 --> 00:37:21,920
to Dad.
683
00:37:22,538 --> 00:37:26,352
I know there's been
some distance between us.
684
00:37:28,120 --> 00:37:31,283
I'm glad that distance is going away.
685
00:37:32,325 --> 00:37:35,700
I'm really happy we're all a family again.
686
00:37:44,465 --> 00:37:46,052
Come here, son.
687
00:37:49,602 --> 00:37:51,536
I love you, Kurt.
688
00:37:57,742 --> 00:38:02,517
I had this memory of us
at my memorial service.
689
00:38:03,163 --> 00:38:05,564
I can't make sense of it.
690
00:38:05,797 --> 00:38:08,536
Why were we surveilling Weller?
691
00:38:08,608 --> 00:38:11,793
You wanted to make sure he
was still... connected to you.
692
00:38:11,864 --> 00:38:15,167
So we were assessing his vulnerability?
693
00:38:15,349 --> 00:38:17,956
Your coming back has helped him.
694
00:38:18,098 --> 00:38:20,658
We need you to tell Weller
you're having memories.
695
00:38:20,683 --> 00:38:23,918
Remembering him. Remembering Clearfield.
696
00:38:24,050 --> 00:38:26,185
But I'm... I'm not.
697
00:38:26,439 --> 00:38:27,826
That's what these are for.
698
00:38:27,897 --> 00:38:30,031
They're from when you were little.
699
00:38:36,596 --> 00:38:38,212
These aren't memories. They're pictures.
700
00:38:38,214 --> 00:38:41,737
Pictures that will help you compose
memories that will be familiar to him.
701
00:38:41,739 --> 00:38:43,609
He's mourned you his whole life.
702
00:38:43,702 --> 00:38:47,102
A memory will provide him
comfort, keep you close.
703
00:38:49,192 --> 00:38:53,045
Are we just gonna pretend like
nothing happened last night?
704
00:38:53,393 --> 00:38:57,982
Well, I think that was, uh,
that was probably a mistake.
705
00:38:58,074 --> 00:38:59,718
Right?
706
00:39:00,044 --> 00:39:01,320
Right.
707
00:39:01,436 --> 00:39:02,848
Right.
708
00:39:04,042 --> 00:39:05,893
(bag zipping)
709
00:39:17,760 --> 00:39:18,927
Thank you...
710
00:39:19,048 --> 00:39:20,649
for saying that to Dad.
711
00:39:22,629 --> 00:39:23,723
I meant it.
712
00:39:23,725 --> 00:39:26,440
Look, I shouldn't have blamed
you for what happened with Edgar.
713
00:39:26,489 --> 00:39:28,302
I just, um...
714
00:39:29,684 --> 00:39:31,550
I don't know what happened.
715
00:39:31,670 --> 00:39:32,618
- Sarah...
- (thudding)
716
00:39:32,685 --> 00:39:35,147
(Sawyer) Mom! Mom!
717
00:39:36,019 --> 00:39:37,249
Oh, my God.
718
00:39:37,864 --> 00:39:39,493
Dad. Dad!
719
00:39:39,778 --> 00:39:41,116
Call an ambulance.
720
00:39:41,284 --> 00:39:42,384
Dad!
721
00:39:49,231 --> 00:39:51,184
- Thank you.
- For what?
722
00:39:53,091 --> 00:39:54,626
Everything.
723
00:39:55,727 --> 00:39:58,824
Today and... scavenger hunt.
724
00:39:58,933 --> 00:40:01,867
Have you forgotten that
I almost got you killed?
725
00:40:10,031 --> 00:40:11,198
(sniffles)
726
00:40:11,395 --> 00:40:13,464
I'm so sorry.
727
00:40:17,154 --> 00:40:20,473
I... I don't know how I'm
ever gonna forgive myself...
728
00:40:20,515 --> 00:40:23,116
You can't blame yourself.
729
00:40:23,647 --> 00:40:25,523
But I do. I... if I hadn't have...
730
00:40:25,601 --> 00:40:28,074
It's not your fault.
731
00:40:31,093 --> 00:40:33,027
You loved me.
732
00:40:33,267 --> 00:40:35,314
I know that.
733
00:40:35,420 --> 00:40:37,107
And I loved you.
734
00:40:37,785 --> 00:40:39,216
You know that.
735
00:40:39,319 --> 00:40:41,818
That won't go away.
736
00:40:41,873 --> 00:40:44,915
I know you think you're never
gonna find someone like me again,
737
00:40:45,053 --> 00:40:48,755
and... well, you're right.
738
00:40:48,919 --> 00:40:54,007
It'll be impossible to find someone with
my specific intellectual and sexual gifts.
739
00:40:54,086 --> 00:40:56,394
- (chuckles)
- I know it seems impossible,
740
00:40:56,449 --> 00:41:00,439
but one day you're gonna
be ready for someone else.
741
00:41:00,607 --> 00:41:02,984
And he's gonna be incredible.
742
00:41:03,676 --> 00:41:06,278
Know who I've always liked?
743
00:41:06,533 --> 00:41:08,688
That Borden guy.
744
00:41:12,260 --> 00:41:14,179
You've never even met him.
745
00:41:14,288 --> 00:41:15,760
Oh, you're right.
746
00:41:15,856 --> 00:41:20,026
It's almost like I'm the
manifestation of your subconscious.
747
00:41:24,890 --> 00:41:26,608
I'm gonna go.
748
00:41:30,469 --> 00:41:32,761
I don't want you to.
749
00:41:32,845 --> 00:41:34,359
I know...
750
00:41:35,881 --> 00:41:38,115
but I'm already gone.
751
00:41:54,886 --> 00:41:56,720
Good-bye, David.
752
00:42:08,152 --> 00:42:13,152
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com52058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.