All language subtitles for Blindspot - 3x12 - Two Legendary Chums.HDTV.Lol.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,593 --> 00:00:04,362 Also Download Other Tvseries For Free At www.Flashtvseries.Tk 2 00:00:04,740 --> 00:00:06,408 Okay, so what's the location? 3 00:00:06,475 --> 00:00:08,109 This doesn't have to be difficult. 4 00:00:08,177 --> 00:00:10,745 [SOBBING] 5 00:00:10,813 --> 00:00:12,247 Fine. 6 00:00:12,315 --> 00:00:13,948 Do it the hard way. 7 00:00:14,016 --> 00:00:15,850 [CLATTERING] 8 00:00:17,920 --> 00:00:20,655 Avery, we know that you've been through a lot. 9 00:00:20,723 --> 00:00:22,824 We need to know how you got mixed up with Roman. 10 00:00:22,892 --> 00:00:24,726 Just start from the beginning. 11 00:00:25,728 --> 00:00:27,875 What if I don't want to? 12 00:00:28,049 --> 00:00:29,431 Can I go? 13 00:00:31,033 --> 00:00:34,502 You wiped Roman's memory and locked him in a cage. 14 00:00:34,570 --> 00:00:36,871 Are you gonna do the same thing to me if I don't cooperate? 15 00:00:36,939 --> 00:00:38,122 This is different. 16 00:00:38,173 --> 00:00:40,274 Why? Because I'm your daughter? 17 00:00:41,630 --> 00:00:43,664 He was family, too. 18 00:00:44,026 --> 00:00:47,362 Roman wanted to convince us that you were dead. 19 00:00:47,803 --> 00:00:50,018 Why did you help him do that? 20 00:00:50,132 --> 00:00:52,800 He told me he would help me avenge my father's death. 21 00:00:55,243 --> 00:00:58,626 The man that actually raised me, not whoever knocked you up. 22 00:01:00,263 --> 00:01:02,197 So, someone killed your father? 23 00:01:02,554 --> 00:01:05,133 No, but he might as well have. 24 00:01:05,851 --> 00:01:07,270 After my mom died of cancer, 25 00:01:07,295 --> 00:01:10,276 my dad poured himself into his work. 26 00:01:10,385 --> 00:01:14,355 Then he got a call from his boss letting him go. 27 00:01:14,795 --> 00:01:16,544 What kind of work did your dad do? 28 00:01:16,830 --> 00:01:18,346 He was a corporate advisor. 29 00:01:18,785 --> 00:01:20,298 He loved his job. 30 00:01:20,375 --> 00:01:22,710 Me and that job were the only thing that he had left. 31 00:01:23,331 --> 00:01:27,334 Then... he just had me. 32 00:01:29,171 --> 00:01:31,472 Threw himself off a bridge. 33 00:01:32,628 --> 00:01:34,095 They never found his body, 34 00:01:34,825 --> 00:01:36,431 and I never got to say good-bye. 35 00:01:36,545 --> 00:01:38,466 I'm so sorry. 36 00:01:38,534 --> 00:01:39,667 So, I don't know, 37 00:01:39,735 --> 00:01:41,770 I... I just decided to look for you. 38 00:01:41,938 --> 00:01:44,472 Then Roman got wind of my search and reached out. 39 00:01:45,033 --> 00:01:47,075 What did he tell you? 40 00:01:47,243 --> 00:01:48,977 That you weren't worth looking for. 41 00:01:50,145 --> 00:01:51,705 That my energy was better spent 42 00:01:51,734 --> 00:01:53,835 searching for the man who drove my dad to suicide. 43 00:01:55,064 --> 00:01:56,631 Who is this guy? 44 00:01:56,945 --> 00:01:58,610 Your dad's former boss. 45 00:01:59,569 --> 00:02:01,403 Hank Crawford. 46 00:02:06,564 --> 00:02:07,799 [READE] So, what do we think? 47 00:02:07,824 --> 00:02:09,470 - Can we trust her? - I don't know. 48 00:02:09,495 --> 00:02:11,316 And her dad really worked for HCI Global? 49 00:02:11,341 --> 00:02:13,557 Yeah... Senior advisor, just like she said. 50 00:02:13,702 --> 00:02:15,084 Everything that Avery's told us 51 00:02:15,109 --> 00:02:16,571 lines up with what we know so far. 52 00:02:16,596 --> 00:02:17,972 Maybe that's by design. 53 00:02:18,335 --> 00:02:20,283 We have to question everything she says, 54 00:02:20,308 --> 00:02:22,175 how she met Roman, how her father died, 55 00:02:22,200 --> 00:02:24,535 if he's even dead... everything. 56 00:02:24,713 --> 00:02:26,514 She's not a criminal mastermind. 57 00:02:26,582 --> 00:02:27,849 She's a teenager. 58 00:02:27,917 --> 00:02:29,217 We should give her a polygraph before 59 00:02:29,285 --> 00:02:30,718 we use any of the intel she gives us. 60 00:02:30,786 --> 00:02:32,986 If we give her a polygraph, she won't trust us. 61 00:02:33,119 --> 00:02:34,989 I mean, she barely does now. 62 00:02:35,257 --> 00:02:36,858 Jane, what do you think? 63 00:02:38,060 --> 00:02:39,506 Yeah, do it. 64 00:02:39,531 --> 00:02:41,766 We don't know Avery or what she's capable of. 65 00:02:41,937 --> 00:02:43,504 All right. I'll call a specialist. 66 00:02:43,586 --> 00:02:44,686 Zapata. 67 00:02:46,202 --> 00:02:49,150 Jane... if you want to talk... 68 00:02:49,175 --> 00:02:50,877 I can't just go back to trusting you 69 00:02:50,944 --> 00:02:53,208 and forget how you lied to me. 70 00:02:53,814 --> 00:02:55,782 And I wish I could. 71 00:03:00,149 --> 00:03:01,749 [BEEPING] 72 00:03:11,126 --> 00:03:12,694 Oh, my God. 73 00:03:19,046 --> 00:03:21,802 I was hoping to check in with you about Hirst. 74 00:03:21,827 --> 00:03:22,927 Until we vet Avery, 75 00:03:22,952 --> 00:03:24,735 Hirst is our only link to Crawford. 76 00:03:24,807 --> 00:03:27,408 Has the CIA gotten any intel from her yet? 77 00:03:27,476 --> 00:03:30,583 The CIA can't hold and interrogate US citizens, 78 00:03:30,639 --> 00:03:33,407 so I have no idea what you're talking about. 79 00:03:33,909 --> 00:03:35,776 But off the record, no. 80 00:03:36,317 --> 00:03:38,685 - Not yet. - Who's in charge, Keaton? 81 00:03:40,089 --> 00:03:42,423 Well, maybe he's not asking the right questions. 82 00:03:42,491 --> 00:03:43,825 Why don't you take a run at her? 83 00:03:43,893 --> 00:03:46,135 You know the tattoo cases way better than he does. 84 00:03:46,187 --> 00:03:47,888 Theoretically. 85 00:03:50,315 --> 00:03:52,328 I could take a day trip and see what I come up with. 86 00:03:52,353 --> 00:03:54,521 In theory, I'd say go for it. 87 00:03:56,038 --> 00:03:57,572 [CELL PHONE VIBRATING] 88 00:03:58,926 --> 00:04:00,375 Patterson's got another tattoo. 89 00:04:00,675 --> 00:04:01,876 All right, I'll keep you updated. 90 00:04:01,944 --> 00:04:04,145 - You do the same? - Yeah. 91 00:04:04,779 --> 00:04:06,313 [PATTERSON SIGHS] 92 00:04:10,869 --> 00:04:12,153 Please tell me you traced this. 93 00:04:12,221 --> 00:04:14,041 We tried. The video's encrypted, 94 00:04:14,066 --> 00:04:15,834 bounced around the world ten times over, 95 00:04:15,859 --> 00:04:18,041 and the Kumiki puzzle he's assembling, 96 00:04:18,066 --> 00:04:19,561 available at almost any toy store. 97 00:04:19,987 --> 00:04:21,727 Well, there's no ships on my body. 98 00:04:21,807 --> 00:04:24,905 No, but the individual pieces that make up the ship, 99 00:04:24,992 --> 00:04:27,302 they're scattered throughout the new tattoos. 100 00:04:27,369 --> 00:04:28,903 I would never have connected them 101 00:04:28,928 --> 00:04:30,228 without this video. 102 00:04:30,393 --> 00:04:32,440 So, Roman wants us to solve this today. 103 00:04:32,672 --> 00:04:34,658 And he's showing us how. 104 00:04:34,977 --> 00:04:37,922 If you build the ship with the tattoos, 105 00:04:38,215 --> 00:04:39,781 there's a message. 106 00:04:40,030 --> 00:04:42,150 If you look at the ship from the top, 107 00:04:42,217 --> 00:04:43,451 it says "Donald," 108 00:04:43,705 --> 00:04:45,119 and when you look at it from the bottom, 109 00:04:45,187 --> 00:04:47,221 it spells out... "Ley." 110 00:04:47,544 --> 00:04:48,778 Who's Donald Ley? 111 00:04:48,803 --> 00:04:50,291 The ship is part of the answer. 112 00:04:50,359 --> 00:04:52,160 We're not looking for Donald Ley. 113 00:04:52,499 --> 00:04:53,828 We're looking for Donald Shipley. 114 00:04:54,328 --> 00:04:55,863 Your first partner at the bureau? 115 00:04:56,576 --> 00:04:58,199 I remember you telling me about this guy. 116 00:04:58,267 --> 00:04:59,867 Isn't there bad blood between you? 117 00:05:00,146 --> 00:05:02,446 Yeah, he left the FBI, 118 00:05:02,471 --> 00:05:03,831 halfway through a six-month operation, 119 00:05:03,855 --> 00:05:06,608 to take a job at a private weapons firm. 120 00:05:07,301 --> 00:05:09,163 - Elyria Technologies. - [WELLER] Yeah. 121 00:05:09,188 --> 00:05:12,348 They develop everything from automated weapon systems 122 00:05:12,373 --> 00:05:13,848 to fighter jet technologies. 123 00:05:14,080 --> 00:05:16,246 But why is Roman pointing us to Weller's old partner? 124 00:05:16,271 --> 00:05:17,948 Well, according to his financials, 125 00:05:17,973 --> 00:05:19,746 Shipley amassed a huge debt, 126 00:05:19,771 --> 00:05:22,079 all of which just got paid off last week. 127 00:05:22,179 --> 00:05:24,626 Someone's bribing him to get insider access to Elyria. 128 00:05:24,693 --> 00:05:25,927 Where is he now? 129 00:05:25,995 --> 00:05:27,133 Tracking his phone. 130 00:05:27,158 --> 00:05:28,825 He's headed north on the FDR. 131 00:05:29,024 --> 00:05:31,094 Let me approach him. Alone. 132 00:05:31,268 --> 00:05:32,588 I'll bring him in here for questioning. 133 00:05:32,648 --> 00:05:34,077 Okay, Jane and I will back you up, 134 00:05:34,102 --> 00:05:35,969 we'll stay out of sight... Let's go. 135 00:05:43,331 --> 00:05:44,600 Don! 136 00:05:46,011 --> 00:05:48,116 Kurt, what the hell are you doing here, man? 137 00:05:48,639 --> 00:05:49,967 I just want to talk to you, that's all. 138 00:05:49,992 --> 00:05:52,242 Okay, fine, but you gotta go, now, go! 139 00:05:52,267 --> 00:05:54,000 Your name came up on a case. 140 00:05:56,992 --> 00:05:58,426 What the hell is this? 141 00:05:58,494 --> 00:06:00,682 I'm working undercover for Homeland Security. 142 00:06:00,716 --> 00:06:02,783 Play it cool, or we're both dead. 143 00:06:10,319 --> 00:06:23,252 Also Download Other Tvseries For Free At www.Flashtvseries.Tk 144 00:06:24,310 --> 00:06:26,544 [JANE] Who are these guys? 145 00:06:26,884 --> 00:06:28,318 [READE] I have no idea. 146 00:06:28,465 --> 00:06:30,845 We should get out there. Kurt's outnumbered. 147 00:06:31,001 --> 00:06:32,513 Wait, no, hold on! 148 00:06:32,675 --> 00:06:34,442 He just waved us off. 149 00:06:34,584 --> 00:06:36,185 What the hell is this? 150 00:06:36,273 --> 00:06:37,656 You know I don't like strangers. 151 00:06:37,728 --> 00:06:40,279 Ameni, I needed help with your request. 152 00:06:40,317 --> 00:06:41,892 You said it was under control. 153 00:06:41,946 --> 00:06:43,040 It is. 154 00:06:43,065 --> 00:06:45,133 But you're asking me to smuggle an EMP 155 00:06:45,158 --> 00:06:47,706 out of one of the most secure facilities in the country. 156 00:06:47,823 --> 00:06:51,393 So, I needed someone from electromagnetic weapons. 157 00:06:51,874 --> 00:06:53,175 That's where I step in. 158 00:06:53,255 --> 00:06:54,990 If you want something from my department, 159 00:06:55,137 --> 00:06:56,337 you're gonna need me. 160 00:06:57,514 --> 00:06:58,856 I told Kurt what we're all about. 161 00:06:58,881 --> 00:07:00,782 He's on board. But I like getting paid. 162 00:07:00,807 --> 00:07:02,474 I'm not running a charity. 163 00:07:02,606 --> 00:07:04,140 So, we good or not? 164 00:07:10,539 --> 00:07:12,768 [WOMAN] These are the specs for the servers. 165 00:07:16,252 --> 00:07:18,287 This is the Twin Rivers power plant. 166 00:07:18,394 --> 00:07:20,043 - How'd you get this? - All you need to worry about 167 00:07:20,068 --> 00:07:21,735 is getting an EMP strong enough to fry 168 00:07:21,760 --> 00:07:23,561 this arrangement of servers all at once. 169 00:07:23,586 --> 00:07:24,887 You see these rooms? 170 00:07:25,192 --> 00:07:26,481 They usually have shields 171 00:07:26,506 --> 00:07:27,601 to stop attacks like this. 172 00:07:27,626 --> 00:07:29,767 They do, which is why we're going to do it 173 00:07:29,792 --> 00:07:31,259 from inside the server vault. 174 00:07:31,461 --> 00:07:32,864 How do you suggest that we get inside? 175 00:07:32,889 --> 00:07:34,592 Let the infiltration team worry about that. 176 00:07:34,617 --> 00:07:36,714 You just make sure the EMP works once we're in. 177 00:07:36,739 --> 00:07:38,473 Not a problem. You have 24 hours. 178 00:07:38,501 --> 00:07:39,838 We'll be ready. 179 00:07:43,199 --> 00:07:46,434 [TIRES SCREECHING] 180 00:07:46,776 --> 00:07:48,722 What the hell have you gotten into? 181 00:07:54,791 --> 00:07:56,258 [DOOR OPENS] 182 00:08:00,738 --> 00:08:02,206 [HIRST] Agent Zapata. 183 00:08:02,273 --> 00:08:03,473 I was wondering when they were gonna 184 00:08:03,508 --> 00:08:04,975 send in a friendly face. 185 00:08:05,227 --> 00:08:06,677 I guess you have to wait a while longer. 186 00:08:07,294 --> 00:08:08,675 I always liked you. 187 00:08:08,819 --> 00:08:10,186 Oh, yeah? 188 00:08:10,315 --> 00:08:12,149 Is that why you kicked me off the task force? 189 00:08:12,434 --> 00:08:13,784 Is that why you're here? 190 00:08:14,049 --> 00:08:15,485 Did I hurt your feelings? 191 00:08:15,553 --> 00:08:17,588 I'm here to talk about Hank Crawford, 192 00:08:17,937 --> 00:08:19,338 the man you were actually working for 193 00:08:19,363 --> 00:08:21,058 while you were supposed to be serving your country 194 00:08:21,125 --> 00:08:23,060 as director of the FBI. 195 00:08:23,589 --> 00:08:26,663 You don't think your CIA buddy's covered that already? 196 00:08:26,731 --> 00:08:28,349 I don't know anything useful. 197 00:08:28,374 --> 00:08:30,309 I'd like to try something new. 198 00:08:31,726 --> 00:08:34,771 Torturing me isn't gonna help. 199 00:08:35,103 --> 00:08:36,940 I can't tell you what I don't know. 200 00:08:37,631 --> 00:08:39,943 There's a new drug the CIA's been working on. 201 00:08:40,011 --> 00:08:41,854 [SCOFFS AND LAUGHS] 202 00:08:41,879 --> 00:08:43,268 A truth serum? 203 00:08:44,082 --> 00:08:45,482 Just a little cocktail of narcotics 204 00:08:45,550 --> 00:08:47,918 to help open your mind. 205 00:08:48,284 --> 00:08:50,454 Maybe make some connections you'd forgotten about. 206 00:08:50,836 --> 00:08:52,623 Y'all must be getting desperate. 207 00:08:52,690 --> 00:08:54,391 How about this? 208 00:08:54,734 --> 00:08:56,250 You take the cocktail, 209 00:08:56,275 --> 00:08:57,794 and when we take down Crawford, I put you 210 00:08:57,862 --> 00:09:00,430 in a minimum-security facility under an assumed name. 211 00:09:01,304 --> 00:09:02,837 Or you don't... 212 00:09:02,927 --> 00:09:05,428 and I put you in gen pop today. 213 00:09:07,662 --> 00:09:09,072 How long do you think it'll take Crawford 214 00:09:09,140 --> 00:09:10,707 to get to you in there? 215 00:09:19,865 --> 00:09:22,343 ♪ 216 00:09:31,661 --> 00:09:33,195 [WHISTLES] 217 00:09:35,292 --> 00:09:36,654 So, where are we exactly? 218 00:09:36,795 --> 00:09:38,501 Crawford wanted to meet along the main road 219 00:09:38,555 --> 00:09:40,856 before caravanning deeper into the desert. 220 00:09:42,140 --> 00:09:44,041 This is the main road? 221 00:09:44,802 --> 00:09:46,910 Compared to where we're going, this is Times Square. 222 00:09:47,967 --> 00:09:50,013 We need to go somewhere more remote than this? 223 00:09:50,081 --> 00:09:51,169 Yeah. 224 00:09:51,396 --> 00:09:52,849 How secret does this deal have to be? 225 00:09:52,917 --> 00:09:54,714 Well, the people we're meeting aren't big 226 00:09:54,739 --> 00:09:55,906 on attracting attention. 227 00:09:55,931 --> 00:09:57,283 Neither's Crawford. 228 00:09:58,716 --> 00:10:01,351 If all goes to plan, should be over pretty quick. 229 00:10:01,997 --> 00:10:04,047 And then what? 230 00:10:04,298 --> 00:10:05,682 Well... 231 00:10:05,817 --> 00:10:07,518 I wouldn't worry about it. 232 00:10:12,581 --> 00:10:14,101 So, Donald, how the hell did you get wrapped up 233 00:10:14,125 --> 00:10:15,549 in a power plant attack? 234 00:10:15,660 --> 00:10:17,094 I work for the most innovative 235 00:10:17,161 --> 00:10:19,263 weapons tech company in the country. 236 00:10:19,460 --> 00:10:21,118 Bad guys from all over the world are trying 237 00:10:21,143 --> 00:10:22,663 to get their hands on our stuff. 238 00:10:22,770 --> 00:10:24,568 Last year, Ameni approached me. 239 00:10:24,945 --> 00:10:28,513 Offered top dollar for me to be her inside man at Elyria Tech. 240 00:10:28,773 --> 00:10:30,875 And then I took it to my friends at Homeland Security. 241 00:10:31,009 --> 00:10:33,019 Okay, so Homeland has you undercover with Ameni. 242 00:10:33,044 --> 00:10:34,811 What have you done for her? 243 00:10:34,879 --> 00:10:37,022 Get her guns without serial numbers, 244 00:10:37,075 --> 00:10:38,476 specs on next-gen weapons 245 00:10:38,501 --> 00:10:39,921 and development, stuff like that. 246 00:10:39,946 --> 00:10:41,731 And now she wants an EMP? 247 00:10:42,085 --> 00:10:43,645 And, what, you're just gonna give it to her? 248 00:10:43,708 --> 00:10:46,043 Homeland doesn't care about Ameni. 249 00:10:46,771 --> 00:10:49,806 They want her boss, Nils Bresden. 250 00:10:51,870 --> 00:10:53,671 Nils Bresden, former Green Beret, 251 00:10:53,739 --> 00:10:57,058 dishonorably discharged for punching a superior. 252 00:10:57,191 --> 00:10:59,202 Then used his military contacts 253 00:10:59,270 --> 00:11:02,172 to create the largest underground militia in the U.S. 254 00:11:02,240 --> 00:11:03,974 [DON] They call themselves the Regiment. 255 00:11:04,042 --> 00:11:05,742 Their main objective is to overthrow 256 00:11:05,810 --> 00:11:08,779 the tyrannical government machine. 257 00:11:08,889 --> 00:11:10,590 Guess it's a work in progress. 258 00:11:10,863 --> 00:11:12,744 This guy Bresden is connected to a dozen 259 00:11:12,769 --> 00:11:15,085 anti-government attacks in the last four years. 260 00:11:15,153 --> 00:11:17,554 His group set off a bomb in a Miami federal building. 261 00:11:17,622 --> 00:11:19,022 Shot up an office park in Phoenix. 262 00:11:19,090 --> 00:11:20,791 Violent protests in six states. 263 00:11:20,858 --> 00:11:22,292 - List goes on. - Yeah. 264 00:11:22,360 --> 00:11:23,870 And I've worked with Ameni for a year, 265 00:11:23,895 --> 00:11:25,195 and I never met the guy. 266 00:11:25,263 --> 00:11:27,697 But tomorrow, he's gonna lead the infiltration team 267 00:11:27,722 --> 00:11:29,032 through the power plant. 268 00:11:29,100 --> 00:11:30,901 That's where we take him down. 269 00:11:31,081 --> 00:11:33,403 So, why is he putting his head out now? 270 00:11:33,563 --> 00:11:35,931 Well, using an EMP to knock out the power to New York City, 271 00:11:35,956 --> 00:11:38,071 that's bigger than anything they've ever done here. 272 00:11:38,117 --> 00:11:39,397 It makes sense he'd want to oversee it, 273 00:11:39,421 --> 00:11:40,356 make sure it's done right. 274 00:11:40,381 --> 00:11:41,701 [WELLER] We'll make sure that it isn't. 275 00:11:41,725 --> 00:11:42,903 This operation's over. 276 00:11:43,014 --> 00:11:44,090 That's not your call. 277 00:11:44,115 --> 00:11:45,515 This is a Homeland Security op. 278 00:11:45,540 --> 00:11:46,693 Actually, you're both wrong. 279 00:11:46,718 --> 00:11:48,012 I reached out to Don's handler 280 00:11:48,037 --> 00:11:49,816 at Homeland, and it's become a joint operation. 281 00:11:49,854 --> 00:11:51,688 Just like old times, huh, Kurt? 282 00:11:52,006 --> 00:11:54,391 You, me, taking down the bad guys? 283 00:11:54,459 --> 00:11:56,241 The good old days, right? 284 00:12:05,299 --> 00:12:06,899 [ZAPATA, ECHOING] Have you ever heard the names 285 00:12:06,923 --> 00:12:08,064 Bob and Elsa Drabkin? 286 00:12:08,089 --> 00:12:10,590 - Or their daughter, Avery? - No, never. 287 00:12:11,888 --> 00:12:14,344 Where would you meet with Crawford? 288 00:12:14,633 --> 00:12:16,446 Usually at a charity event. 289 00:12:16,781 --> 00:12:19,516 Why was Crawford so interested in the Loewe case? 290 00:12:20,017 --> 00:12:23,086 The guy Loewe paid to sabotage that train, 291 00:12:23,641 --> 00:12:25,041 Crawford wanted to keep him out of prison, 292 00:12:25,065 --> 00:12:26,265 so I buried the case. 293 00:12:26,416 --> 00:12:27,791 Why? 294 00:12:27,963 --> 00:12:29,393 What was so special about him? 295 00:12:29,460 --> 00:12:31,713 He was part of a militia. 296 00:12:33,297 --> 00:12:35,031 What militia? 297 00:12:35,453 --> 00:12:38,088 It was called the Regiment. 298 00:12:39,871 --> 00:12:41,171 It's not that complicated. 299 00:12:41,239 --> 00:12:42,900 - All right? - Once the cylinder's together, 300 00:12:42,925 --> 00:12:44,426 you just hook the correct component 301 00:12:44,451 --> 00:12:46,555 from the capacitor to the oscillator 302 00:12:46,580 --> 00:12:48,589 and the regulator to the power supply. 303 00:12:49,347 --> 00:12:51,191 All right? It's just about numbers. 304 00:12:51,284 --> 00:12:53,316 Lead 12 to contact 1. 305 00:12:53,918 --> 00:12:55,552 7 to 13. 306 00:12:56,287 --> 00:12:58,054 14 to 4. 307 00:12:58,122 --> 00:13:00,223 I'll get it. Yeah, you'd better. 308 00:13:00,766 --> 00:13:02,793 Or Ameni's gonna put a bullet in both of us. 309 00:13:02,860 --> 00:13:04,461 In case you don't remember, 310 00:13:04,669 --> 00:13:06,596 I have run a few undercover ops. 311 00:13:07,491 --> 00:13:09,170 I remember me running 'em, 312 00:13:09,195 --> 00:13:10,801 and you coming along for the ride. 313 00:13:11,341 --> 00:13:13,809 [TEXT CHIME] 314 00:13:15,625 --> 00:13:17,865 It's Ameni. She's moved up the attack. 315 00:13:17,890 --> 00:13:19,325 Wants us ready in an hour. 316 00:13:19,572 --> 00:13:21,278 Time to loop in Homeland. 317 00:13:21,345 --> 00:13:25,382 ♪ 318 00:13:36,560 --> 00:13:38,061 - Gentlemen. - Sir. 319 00:13:38,129 --> 00:13:39,993 Welcome to the future. 320 00:13:40,333 --> 00:13:42,232 What you see here 321 00:13:42,524 --> 00:13:45,168 represents 35 years of hard work. 322 00:13:45,485 --> 00:13:47,437 And this land that we're standing on 323 00:13:48,014 --> 00:13:50,774 will be the cornerstone of our operations. 324 00:13:51,564 --> 00:13:52,705 And you... 325 00:13:52,730 --> 00:13:54,978 you did good work securing that coin. 326 00:13:55,046 --> 00:13:56,790 Couldn't have done this deal without it. 327 00:13:56,815 --> 00:13:58,122 Just doing my job. 328 00:13:58,242 --> 00:13:59,449 Good to hear. 329 00:13:59,517 --> 00:14:01,100 Because I'll be depending on you a lot 330 00:14:01,125 --> 00:14:02,392 these next few months 331 00:14:02,417 --> 00:14:04,380 and hopefully long into the future. 332 00:14:05,495 --> 00:14:07,383 So, what exactly is this operation? 333 00:14:07,410 --> 00:14:09,459 Eager to learn, I like that. 334 00:14:09,890 --> 00:14:11,257 But all in due time. 335 00:14:11,651 --> 00:14:14,327 Right now, we got an appointment to keep. 336 00:14:14,394 --> 00:14:15,534 They still on schedule? 337 00:14:15,559 --> 00:14:17,160 Yep, just spoke to Bresden. 338 00:14:17,377 --> 00:14:18,622 He's gathering the troops right now. 339 00:14:18,647 --> 00:14:20,342 Good, this deal doesn't go down 340 00:14:20,367 --> 00:14:22,035 if he doesn't play his part. 341 00:14:24,117 --> 00:14:26,218 [CAR DOORS SHUT] 342 00:14:26,452 --> 00:14:27,953 [CAR STARTING] 343 00:14:29,202 --> 00:14:30,642 What's up, mate, something bothering you? 344 00:14:30,666 --> 00:14:33,101 No, not at all. Just don't get too comfy. 345 00:14:33,280 --> 00:14:34,829 Oh, yeah, why is that? 346 00:14:36,836 --> 00:14:39,108 Because I know you're not Tom Jakeman. 347 00:14:40,309 --> 00:14:41,721 You're a fraud. 348 00:14:45,500 --> 00:14:46,943 If we don't get you both out there, 349 00:14:46,968 --> 00:14:48,126 the mission is blown. 350 00:14:48,151 --> 00:14:50,074 Agent Mackenzie's right. We gotta move now. 351 00:14:50,099 --> 00:14:52,529 [READE] Weller hasn't had enough practice assembling the EMP. 352 00:14:52,616 --> 00:14:53,989 I've run through it a couple times. 353 00:14:54,014 --> 00:14:56,054 You're supposed to be an expert on electromagnetic weapons. 354 00:14:56,078 --> 00:14:57,807 Okay, wait, can't we stall the militia? 355 00:14:57,832 --> 00:14:59,533 Say it's taking longer to get the EMP? 356 00:14:59,620 --> 00:15:01,588 Delay, and we might lose Bresden. 357 00:15:01,683 --> 00:15:03,417 Is that all Homeland Security cares about? 358 00:15:03,442 --> 00:15:04,575 What about your agents? 359 00:15:04,782 --> 00:15:07,721 Hey... I just got off the phone with Zapata. 360 00:15:07,861 --> 00:15:09,397 Can I have a word with you guys? 361 00:15:10,291 --> 00:15:13,515 Hank Crawford got Hirst to tamper with several cases 362 00:15:13,540 --> 00:15:15,270 directly related to the militia. 363 00:15:15,424 --> 00:15:16,719 And she handled the payouts 364 00:15:16,744 --> 00:15:19,145 for Bresden's top lieutenants, all through back channels. 365 00:15:19,261 --> 00:15:21,191 So, Crawford could be behind the attack. 366 00:15:21,243 --> 00:15:23,163 But how would knocking out power to New York City help him? 367 00:15:23,265 --> 00:15:26,267 I don't know... when we bring Bresden in, we can ask him. 368 00:15:26,334 --> 00:15:28,102 [MUTTERS] All right. 369 00:15:28,170 --> 00:15:29,470 Hey, where are we staging backup? 370 00:15:29,538 --> 00:15:31,472 Weller and Don are on their own at the warehouse. 371 00:15:31,540 --> 00:15:33,340 Too risky to put teams outside of there. 372 00:15:33,534 --> 00:15:34,768 Then I want ears on everything. 373 00:15:34,842 --> 00:15:37,311 Done, you and I can run point at the power plant. 374 00:15:37,379 --> 00:15:39,213 As soon as Bresden arrives with the militia, 375 00:15:39,281 --> 00:15:41,711 - we move in to make arrests. - All right, set it up. 376 00:15:52,594 --> 00:15:54,428 Do you think I'm doing the right thing? 377 00:15:54,496 --> 00:15:55,663 What do you mean? 378 00:15:55,730 --> 00:15:56,864 I remember what it's like 379 00:15:56,932 --> 00:15:58,399 sitting in that chair. 380 00:15:58,813 --> 00:16:00,334 How it felt to be examined. 381 00:16:00,728 --> 00:16:03,404 And now I'm making Avery go through the exact same thing. 382 00:16:05,146 --> 00:16:06,980 You just want the truth. 383 00:16:07,452 --> 00:16:09,076 Like all of us. 384 00:16:09,736 --> 00:16:10,864 She's my daughter. 385 00:16:10,889 --> 00:16:14,248 And I just... wish that I could trust her. 386 00:16:15,650 --> 00:16:17,267 You don't know her. 387 00:16:17,994 --> 00:16:19,720 It's not your fault. 388 00:16:20,057 --> 00:16:21,554 Roman engineered this. 389 00:16:21,710 --> 00:16:24,592 He wants us second-guessing every decision we make. 390 00:16:26,542 --> 00:16:29,864 No one is gonna blame you for being extra-careful. 391 00:16:30,598 --> 00:16:32,799 Except for Avery. 392 00:16:33,749 --> 00:16:36,584 She's still half-you, right? 393 00:16:36,818 --> 00:16:38,652 She'll come around. 394 00:16:38,986 --> 00:16:40,854 Just like you did. 395 00:16:46,915 --> 00:16:48,315 [AMENI] Is it ready? 396 00:16:48,343 --> 00:16:50,344 Barely. Late notice and all? 397 00:16:58,375 --> 00:17:00,620 [WELLER] One EMP device, neatly divided and packed, 398 00:17:00,645 --> 00:17:02,563 ready for smuggling into the power plant. 399 00:17:02,811 --> 00:17:04,398 When do we leave? 400 00:17:04,686 --> 00:17:05,733 Right after we test it. 401 00:17:05,940 --> 00:17:07,806 I wanna see you put it together. 402 00:17:08,172 --> 00:17:09,700 This is sensitive equipment, Ameni. 403 00:17:09,725 --> 00:17:10,925 Let's just wait until we're inside. 404 00:17:10,993 --> 00:17:12,393 I want to make sure it works 405 00:17:12,461 --> 00:17:14,408 and that your guy can do what he says he can. 406 00:17:14,469 --> 00:17:16,114 Guess I'd better get started. 407 00:17:18,620 --> 00:17:20,976 [AMENI] You've got ten minutes to assemble the EMP. 408 00:17:21,019 --> 00:17:22,220 [WELLER] Copy that. 409 00:17:22,245 --> 00:17:24,914 Weller only put the device together once. 410 00:17:24,939 --> 00:17:26,807 Think he can pull it off? 411 00:17:27,015 --> 00:17:28,635 We're about to find out. 412 00:17:30,155 --> 00:17:31,455 [DOOR HISSING] 413 00:17:31,480 --> 00:17:34,148 Hey, hey, I'm sorry about all this. 414 00:17:34,216 --> 00:17:35,783 And I... I just want you to know 415 00:17:35,851 --> 00:17:37,218 that I'm here for you if you want to talk. 416 00:17:37,243 --> 00:17:38,688 I have nothing to say to you. 417 00:17:38,713 --> 00:17:39,943 I did what you asked. 418 00:17:40,016 --> 00:17:41,318 I told you and Kurt the truth. 419 00:17:41,343 --> 00:17:43,308 And my reward is being strapped to a machine 420 00:17:43,333 --> 00:17:46,427 and asked the same questions a hundred more times. 421 00:17:48,136 --> 00:17:50,119 Avery... Avery! 422 00:17:50,144 --> 00:17:51,490 I know that this is hard. 423 00:17:51,515 --> 00:17:53,617 No, it's infuriating. 424 00:17:53,741 --> 00:17:55,320 And it's a waste of time. 425 00:17:55,820 --> 00:17:57,208 You could be out there getting Crawford, 426 00:17:57,233 --> 00:17:59,668 but instead you're here, interrogating me. 427 00:17:59,748 --> 00:18:01,181 [SCOFFS] 428 00:18:01,816 --> 00:18:04,278 Well, I hope you got what you wanted. 429 00:18:04,512 --> 00:18:06,213 [DOOR HISSING] 430 00:18:07,121 --> 00:18:09,083 [AMENI] One minute left, champ. 431 00:18:09,397 --> 00:18:10,864 No sweat. 432 00:18:14,261 --> 00:18:16,466 You a gambler, Ameni, huh? 433 00:18:16,614 --> 00:18:18,893 No, I like to keep my money. 434 00:18:19,100 --> 00:18:23,002 Had a horse last weekend that was 12-to-1 odds. 435 00:18:26,775 --> 00:18:30,477 Paid off 14 grand on top of the four I won last week. 436 00:18:31,686 --> 00:18:33,153 That's a great story. 437 00:18:34,641 --> 00:18:36,738 - Done. - Great. 438 00:18:36,979 --> 00:18:38,156 Let's fire it up. 439 00:18:38,243 --> 00:18:39,580 You sure you wanna do that? 440 00:18:39,648 --> 00:18:41,215 Don't you need your phones? 441 00:18:41,586 --> 00:18:43,115 Just uploaded my video to the cloud. 442 00:18:43,150 --> 00:18:44,818 Infiltration team has everything else. 443 00:18:46,114 --> 00:18:47,461 All right. 444 00:18:48,664 --> 00:18:50,491 Don't say that I didn't warn you. 445 00:18:50,559 --> 00:18:53,327 [MACHINE WHIRRING LOUDLY] 446 00:18:53,395 --> 00:18:55,830 [ZAPPING] 447 00:18:57,258 --> 00:18:58,559 [BEEP, BUZZ] 448 00:19:01,903 --> 00:19:03,505 The EMP knocked out Weller's bug. 449 00:19:03,530 --> 00:19:06,073 We're completely deaf and blind until Bresden shows up. 450 00:19:06,644 --> 00:19:08,075 We could call an audible. 451 00:19:08,512 --> 00:19:09,666 Raid the warehouse. 452 00:19:09,691 --> 00:19:10,791 It won't work. 453 00:19:10,816 --> 00:19:12,784 I spent years chasing this guy. 454 00:19:13,480 --> 00:19:16,589 Don and Weller are meeting him here at the power plant for the attack... 455 00:19:16,614 --> 00:19:18,309 This is how we get him. 456 00:19:21,590 --> 00:19:23,070 You don't think the guards at the power plant 457 00:19:23,094 --> 00:19:24,525 aren't gonna notice all of us walking in 458 00:19:24,593 --> 00:19:26,160 with a backpack full of EMP parts? 459 00:19:26,510 --> 00:19:28,796 - You got someone inside? - We were never hitting the power plant. 460 00:19:29,362 --> 00:19:31,198 What do you mean? Where are we going? 461 00:19:31,755 --> 00:19:34,035 Bresden'll brief us on the target when we get there. 462 00:19:34,145 --> 00:19:35,479 Let's load up! 463 00:19:36,354 --> 00:19:38,973 That EMP test would've burned out our bug. 464 00:19:39,041 --> 00:19:40,474 So now we're on our own. 465 00:19:48,620 --> 00:19:49,819 [TIRES SCREECH] 466 00:19:50,856 --> 00:19:53,591 ♪ 467 00:19:57,274 --> 00:19:59,221 I signed up for an attack on a power plant, 468 00:19:59,275 --> 00:20:00,408 not a camping trip. 469 00:20:00,482 --> 00:20:01,782 Oh... [LAUGHING] 470 00:20:02,056 --> 00:20:03,540 I think what Kurt's saying is 471 00:20:03,565 --> 00:20:05,632 we calibrated this EMP specifically 472 00:20:05,657 --> 00:20:07,259 to take out the server at the plant. 473 00:20:07,284 --> 00:20:09,224 The specifications we gave you will work. 474 00:20:09,249 --> 00:20:12,117 So, what's the real target? 475 00:20:12,207 --> 00:20:13,807 This the new recruit? 476 00:20:14,455 --> 00:20:15,830 Yeah, I am. 477 00:20:16,149 --> 00:20:17,934 And I'm all for you sending a message... 478 00:20:17,959 --> 00:20:19,934 The time for messages is over. 479 00:20:20,225 --> 00:20:23,104 We're about to rip Big Brother's eye out by the root. 480 00:20:23,262 --> 00:20:25,373 Gentlemen, we are a five-mile hike 481 00:20:25,398 --> 00:20:26,774 away from a secret bunker 482 00:20:26,799 --> 00:20:28,656 operated by the U.S. Treasury Department. 483 00:20:28,722 --> 00:20:30,811 It's not a place you'll find on any map. 484 00:20:31,355 --> 00:20:33,364 So, how'd you find it? 485 00:20:33,749 --> 00:20:35,792 You just gotta ask the right questions. 486 00:20:36,552 --> 00:20:39,454 Every last shred of our financial activity 487 00:20:39,988 --> 00:20:43,245 is being scrutinized and dissected, 24-7. 488 00:20:43,418 --> 00:20:45,419 So we blast their servers with an EMP, 489 00:20:45,520 --> 00:20:47,888 cripple their ops, blind them indefinitely. 490 00:20:48,314 --> 00:20:49,909 If they won't protect the people, 491 00:20:49,934 --> 00:20:52,567 the people have to protect themselves. 492 00:20:52,634 --> 00:20:54,969 Welcome to the revolution, brother. 493 00:20:58,807 --> 00:21:00,474 If it gets out that these servers are destroyed, 494 00:21:00,542 --> 00:21:03,619 it's open season for every criminal and terrorist organization. 495 00:21:03,979 --> 00:21:05,613 They can move money, fund attacks, 496 00:21:05,681 --> 00:21:07,048 completely undetected. 497 00:21:07,115 --> 00:21:08,349 So we have to stop this. 498 00:21:08,417 --> 00:21:10,551 Yeah, how are we gonna do that? 499 00:21:11,022 --> 00:21:12,820 There's 14 of them and two of us. 500 00:21:13,540 --> 00:21:15,908 We're screwed, brother. 501 00:21:24,967 --> 00:21:26,901 Our guy should've been here with the militia by now. 502 00:21:26,969 --> 00:21:28,289 Maybe they're waiting till nightfall. 503 00:21:28,313 --> 00:21:29,573 I'm not gonna risk my agent's life 504 00:21:29,598 --> 00:21:31,063 on a "maybe"... We're pulling the plug 505 00:21:31,088 --> 00:21:32,306 and taking the warehouse now. 506 00:21:32,374 --> 00:21:34,577 Fine, my team stays here in case they show up, 507 00:21:34,602 --> 00:21:36,269 but I'm coming with you. 508 00:21:37,652 --> 00:21:39,574 [BEEPING] It's from Reade. 509 00:21:40,094 --> 00:21:42,006 The militia no-showed at the power plant. 510 00:21:42,031 --> 00:21:44,051 - They lost Weller and Don. - What? 511 00:21:44,119 --> 00:21:46,124 But Reade picked up one of their guys, 512 00:21:46,149 --> 00:21:49,213 someone named Merrick Faunce, at the staging warehouse. 513 00:21:49,238 --> 00:21:50,592 They're bringing him in now. 514 00:21:50,617 --> 00:21:51,884 Okay, the sooner we crack that guy, 515 00:21:51,933 --> 00:21:53,286 the sooner we find them. 516 00:21:56,807 --> 00:21:58,065 We gotta make a move. 517 00:21:58,322 --> 00:22:00,183 Once we get to that bunker, all bets are off. 518 00:22:00,250 --> 00:22:01,884 We move now, we're both dead, 519 00:22:01,909 --> 00:22:03,838 followed by everyone in that bunker. 520 00:22:06,067 --> 00:22:08,168 - [BEEPING] - Bingo. 521 00:22:08,310 --> 00:22:10,611 ♪ 522 00:22:15,484 --> 00:22:16,951 [BEEPING] 523 00:22:17,278 --> 00:22:19,420 We should leave some people out here to keep a lookout. 524 00:22:19,600 --> 00:22:21,553 We all go in, we got ten minutes to do this thing. 525 00:22:21,623 --> 00:22:22,923 We need everyone. 526 00:22:24,378 --> 00:22:25,945 [SQUEAKS] 527 00:22:38,230 --> 00:22:39,740 Mr. Hafidi. 528 00:22:40,285 --> 00:22:41,876 A distinct pleasure. 529 00:22:42,422 --> 00:22:44,423 Wish I could say the same. 530 00:22:45,363 --> 00:22:48,182 This land has been in my family for generations. 531 00:22:48,353 --> 00:22:50,120 I've been dreading this day. 532 00:22:50,242 --> 00:22:52,887 Well, I empathize with your position. 533 00:22:53,307 --> 00:22:55,342 Family's important to me, too. 534 00:22:55,910 --> 00:22:57,410 So... 535 00:22:57,572 --> 00:22:59,279 In my research, I learned all about 536 00:22:59,304 --> 00:23:01,472 the contributions that your family made 537 00:23:01,638 --> 00:23:04,131 in the fight for independence in this region. 538 00:23:04,460 --> 00:23:07,234 And I stumbled across something that... 539 00:23:07,694 --> 00:23:09,161 I think you should have. 540 00:23:16,812 --> 00:23:18,220 This was my grandfather's. 541 00:23:18,286 --> 00:23:20,062 Yes, and I believe 542 00:23:20,162 --> 00:23:22,349 he used that to purchase this land, did he not? 543 00:23:22,958 --> 00:23:24,100 He was forced to use 544 00:23:24,125 --> 00:23:25,662 many rare coins in his collection 545 00:23:25,687 --> 00:23:26,721 to fund the revolution. 546 00:23:27,378 --> 00:23:28,556 I've been trying to recover them, 547 00:23:28,623 --> 00:23:31,136 but I... I thought this one was lost forever. 548 00:23:31,216 --> 00:23:33,264 - How did you... - No, the how, it doesn't matter. 549 00:23:33,289 --> 00:23:35,730 What matters is that it's back where it belongs. 550 00:23:36,237 --> 00:23:38,605 May your legacy never be lost. 551 00:23:39,434 --> 00:23:41,073 This coin is worth a fortune. 552 00:23:41,773 --> 00:23:43,459 Perhaps I'll use it to start a new chapter 553 00:23:43,484 --> 00:23:45,985 in the Hafidi family history books. 554 00:23:46,460 --> 00:23:47,694 Well... 555 00:23:48,001 --> 00:23:49,502 Should I make this official? 556 00:23:49,610 --> 00:23:51,378 Yeah. Okay. 557 00:23:53,419 --> 00:23:56,117 Uh, my people in New York, 558 00:23:56,598 --> 00:23:58,801 they are prepping the wire transfer 559 00:23:59,001 --> 00:24:01,388 so that our transaction may be completely invisible. 560 00:24:01,767 --> 00:24:04,391 In the meantime, my associate Tom here 561 00:24:04,700 --> 00:24:06,727 arranged for some very rare scotch 562 00:24:07,214 --> 00:24:10,598 to kick off our celebration... something very special. 563 00:24:10,996 --> 00:24:12,666 I must say, you're full of surprises. 564 00:24:13,068 --> 00:24:15,014 Well, I hope you're going to enjoy them. 565 00:24:15,188 --> 00:24:17,490 Please, right inside here. 566 00:24:23,952 --> 00:24:26,292 Smile while you still can, Tommy. 567 00:24:26,915 --> 00:24:28,369 I ran your prints. 568 00:24:33,600 --> 00:24:36,190 Is that supposed to... concern me? 569 00:24:36,258 --> 00:24:38,518 I was a little disappointed when they actually came back 570 00:24:38,543 --> 00:24:40,223 as Thomas Jakeman. 571 00:24:41,428 --> 00:24:43,607 But records can be manipulated, right? 572 00:24:43,966 --> 00:24:45,600 So, I decided that I would check 573 00:24:45,625 --> 00:24:47,234 into your personal connections. 574 00:24:47,658 --> 00:24:48,945 Or at least try to. 575 00:24:49,032 --> 00:24:50,647 You know what I found really interesting? 576 00:24:51,354 --> 00:24:53,436 That the few friends and relatives 577 00:24:53,461 --> 00:24:57,511 that you actually seem to have are all dead... Tom. 578 00:24:57,845 --> 00:24:59,412 The dead best friend. 579 00:25:00,361 --> 00:25:02,162 The dead family. 580 00:25:02,923 --> 00:25:05,058 It's quite the sob story. 581 00:25:06,253 --> 00:25:09,209 Thank God for that PTSD support group, huh? 582 00:25:12,160 --> 00:25:13,394 Yeah, that's right. 583 00:25:13,673 --> 00:25:15,429 I tracked down the moderator in Sydney. 584 00:25:15,934 --> 00:25:17,431 And he remembers Tom Jakeman. 585 00:25:17,987 --> 00:25:20,184 And he remembers you, whoever you are. 586 00:25:20,324 --> 00:25:21,836 I got you, you son of a bitch. 587 00:25:22,524 --> 00:25:23,794 Do you know that I am almost going 588 00:25:23,819 --> 00:25:26,438 to be sad to tell Crawford when this is over? 589 00:25:26,652 --> 00:25:28,828 'Cause I'm really enjoying watching 590 00:25:28,853 --> 00:25:31,212 that smug smile of yours fall off your face. 591 00:25:31,659 --> 00:25:33,158 I don't know what you... 592 00:25:33,305 --> 00:25:34,615 I'll tell you what I think. 593 00:25:35,013 --> 00:25:37,967 I think that you killed the real Tom Jakeman for his cash. 594 00:25:38,152 --> 00:25:40,434 And that you're using Blake to get to Crawford. 595 00:25:40,687 --> 00:25:41,888 Why? 596 00:25:41,913 --> 00:25:43,281 I don't particularly give a rat's ass, 597 00:25:43,306 --> 00:25:45,440 because you are done. 598 00:25:48,075 --> 00:25:50,756 Tim, any movement on Hawthorne's offshore banks today? 599 00:25:50,845 --> 00:25:53,636 No one move! Get your hands off those keyboards now! 600 00:25:53,741 --> 00:25:55,675 Keep 'em where we can see them! 601 00:25:58,798 --> 00:26:03,401 Now, you can all survive this, but only if you cooperate. 602 00:26:04,390 --> 00:26:05,624 Round 'em up. 603 00:26:07,127 --> 00:26:08,315 Come with me. 604 00:26:08,921 --> 00:26:09,921 Come with me! 605 00:26:10,154 --> 00:26:12,381 [WOMAN] Let's go, let's go! 606 00:26:12,448 --> 00:26:14,262 [WHISPERING] I'm actually with the FBI. 607 00:26:14,287 --> 00:26:15,802 All right? Is there anyone else here? 608 00:26:15,895 --> 00:26:17,655 - No. - Okay, I need you to lie. 609 00:26:17,680 --> 00:26:19,277 I need to thin them out. 610 00:26:19,637 --> 00:26:22,300 Is this everyone? Is this everyone? 611 00:26:22,587 --> 00:26:25,594 No! There's more in the service hallways. 612 00:26:25,661 --> 00:26:26,901 Go find 'em before they call for help. 613 00:26:26,929 --> 00:26:28,261 Yes, sir. 614 00:26:28,471 --> 00:26:30,438 You two, get that EMP up and running. 615 00:26:30,846 --> 00:26:32,180 Yes, sir. 616 00:26:32,921 --> 00:26:34,355 [GRUNTING] 617 00:26:34,670 --> 00:26:36,471 I know that one of you 618 00:26:36,539 --> 00:26:38,774 has the code to access this hall. 619 00:26:39,218 --> 00:26:40,675 Who is it? 620 00:26:40,743 --> 00:26:42,244 [EMP CLINKING] 621 00:26:42,510 --> 00:26:45,379 Okay, I'm gonna ask it again. 622 00:26:46,782 --> 00:26:50,952 Who... has... the code? 623 00:26:53,022 --> 00:26:54,623 I do. 624 00:26:57,715 --> 00:26:59,282 That wasn't so hard, was it? 625 00:26:59,350 --> 00:27:01,217 Now, open that door 626 00:27:01,285 --> 00:27:03,273 so I don't have open your friend's head. 627 00:27:03,327 --> 00:27:04,593 Okay. 628 00:27:07,371 --> 00:27:08,831 The second she opens that door... 629 00:27:08,856 --> 00:27:10,518 I know, he's gonna kill them all. 630 00:27:12,403 --> 00:27:14,355 [BEEPING] 631 00:27:14,538 --> 00:27:15,538 [LATCH CLANKS] 632 00:27:15,899 --> 00:27:17,333 [COMPUTERS BEEPING] 633 00:27:17,906 --> 00:27:19,302 I did what you wanted. 634 00:27:19,370 --> 00:27:20,670 I'm sorry, honey. 635 00:27:21,092 --> 00:27:23,221 But I'm afraid this is the end of the road for you. 636 00:27:23,273 --> 00:27:24,506 [SHRIEKING] No! 637 00:27:24,621 --> 00:27:26,622 [GRUNTING, EMPLOYEES SCREAMING] 638 00:27:31,355 --> 00:27:32,422 [GUNFIRE] 639 00:27:35,112 --> 00:27:37,841 In the vault! Go, go, go, go! Vault! 640 00:27:37,898 --> 00:27:40,169 Uhh! Agh! Kurt, I'm hit! 641 00:27:40,194 --> 00:27:42,040 - Lock it when it closes! - What about you? 642 00:27:42,071 --> 00:27:43,538 Don't worry about me. 643 00:27:47,884 --> 00:27:49,117 We need one of those bags. 644 00:27:49,142 --> 00:27:50,576 Go, I got you. 645 00:27:55,595 --> 00:27:56,826 [WELLER] This is the last EMP part. 646 00:27:56,851 --> 00:27:58,251 We gotta draw them away from the hostages. 647 00:27:58,276 --> 00:27:59,944 Give 'em something to chase. Can you run? 648 00:28:00,041 --> 00:28:01,575 Will you settle for a brisk limp? 649 00:28:01,643 --> 00:28:03,644 Get up! Go, go! 650 00:28:04,005 --> 00:28:05,238 [GUNFIRE] 651 00:28:07,709 --> 00:28:08,709 Uhh! 652 00:28:11,000 --> 00:28:12,928 Go! Go! 653 00:28:13,982 --> 00:28:15,415 [MAN SCREAMS] 654 00:28:18,352 --> 00:28:20,628 [ZAPATA] Why don't we start at the beginning again? 655 00:28:20,695 --> 00:28:23,200 What was the first favor you did for Crawford? 656 00:28:23,432 --> 00:28:26,200 Back when I was D.A., I expedited a Rico case 657 00:28:26,225 --> 00:28:28,359 against one of his competitors. 658 00:28:28,850 --> 00:28:30,071 I didn't see any harm 659 00:28:30,096 --> 00:28:32,231 in bending the rules now and then. 660 00:28:32,807 --> 00:28:35,309 I'm sure you can relate. 661 00:28:35,998 --> 00:28:38,290 - Can I? - Well, we're here, aren't we? 662 00:28:38,346 --> 00:28:39,516 Oh, you're comparing this 663 00:28:39,541 --> 00:28:41,442 to whatever you've done with Crawford? 664 00:28:41,504 --> 00:28:43,638 We're both just trying to skirt the system 665 00:28:43,663 --> 00:28:44,763 to get things done. 666 00:28:44,788 --> 00:28:46,904 Get things done or protect his interests? 667 00:28:46,942 --> 00:28:48,909 Sometimes our interests align. 668 00:28:48,958 --> 00:28:50,317 You crossed the line. 669 00:28:50,359 --> 00:28:52,723 When you were a rookie cop, did you ever think 670 00:28:52,748 --> 00:28:55,078 you would drug and interrogate a suspect 671 00:28:55,150 --> 00:28:58,395 without a trial, a lawyer, or rights? 672 00:28:58,540 --> 00:29:00,541 I mean, what would you even call that? 673 00:29:01,750 --> 00:29:05,186 The line... isn't fixed. 674 00:29:06,581 --> 00:29:10,617 The more you push it... the more it moves. 675 00:29:13,314 --> 00:29:14,912 What the hell's going on? 676 00:29:14,949 --> 00:29:17,317 We got Feds, but we're handling it. 677 00:29:17,342 --> 00:29:18,642 We gotta get that backpack. 678 00:29:18,667 --> 00:29:20,732 We can't transfer this much money without being detected 679 00:29:20,757 --> 00:29:23,617 unless that facility is down, so handle it now. 680 00:29:23,752 --> 00:29:25,909 Crawford does not reward failure. 681 00:29:26,348 --> 00:29:28,118 Hafidi's getting tired of drinking scotch. 682 00:29:28,143 --> 00:29:30,392 What the hell is the hold-up? 683 00:29:31,066 --> 00:29:33,267 I'm sorry I was always such a prick. 684 00:29:36,151 --> 00:29:38,052 Nobody would even blame you if you left me here. 685 00:29:39,134 --> 00:29:41,202 We have no ammo, we can't outrun them. 686 00:29:42,076 --> 00:29:44,050 There's other ways to fight, Don. 687 00:29:45,380 --> 00:29:47,047 [GROANS] 688 00:29:48,917 --> 00:29:50,351 [BRANCH SNAPS] 689 00:29:52,608 --> 00:29:54,498 Agh! Uhh! 690 00:29:55,511 --> 00:29:56,774 Uhh! 691 00:30:02,731 --> 00:30:04,699 One down, ten to go. 692 00:30:04,740 --> 00:30:06,240 And you're up. 693 00:30:12,514 --> 00:30:15,015 ♪ 694 00:30:28,263 --> 00:30:30,607 We know you're part of the Regiment militia. 695 00:30:30,726 --> 00:30:32,780 And that your leader Nils Bresden is planning 696 00:30:32,805 --> 00:30:34,766 an attack on a power plant today. 697 00:30:35,009 --> 00:30:37,146 But the power plant was a decoy, wasn't it? 698 00:30:37,198 --> 00:30:38,935 Your buddies are targeting something else. 699 00:30:39,162 --> 00:30:40,829 Militia? 700 00:30:41,290 --> 00:30:42,670 I got some buddies I hunt with, 701 00:30:42,695 --> 00:30:44,360 but the only target we got 702 00:30:44,385 --> 00:30:46,075 this time of year is Canada geese. 703 00:30:46,134 --> 00:30:48,636 Really? You hunt them with the M16s or the ACRs 704 00:30:48,661 --> 00:30:50,511 - we found at your place? - I got permits for those. 705 00:30:50,536 --> 00:30:52,615 You also stole six cases of dynamite 706 00:30:52,640 --> 00:30:54,134 from a park ranger station, 707 00:30:54,159 --> 00:30:56,126 helped plot an attack on the NYPD, 708 00:30:56,151 --> 00:30:57,962 smuggled arms across state lines. 709 00:30:58,012 --> 00:30:59,689 Should I go on? 710 00:30:59,862 --> 00:31:01,399 An undercover agent has observed 711 00:31:01,424 --> 00:31:03,458 everything you've done for this militia. 712 00:31:03,592 --> 00:31:05,826 You've got one chance to help yourself. 713 00:31:05,954 --> 00:31:08,524 But if the two agents we have inside that group end up dead... 714 00:31:08,549 --> 00:31:10,083 I get it. 715 00:31:10,359 --> 00:31:12,314 I don't know what the real target is. 716 00:31:12,420 --> 00:31:14,709 Bresden kept us in the dark about most of that stuff. 717 00:31:14,757 --> 00:31:17,434 My job was just to pick him up if anything went wrong. 718 00:31:17,459 --> 00:31:18,926 Pick him up where? 719 00:31:19,702 --> 00:31:22,899 Highway 47, mile marker 219. 720 00:31:25,954 --> 00:31:27,655 What's at mile marker 219? 721 00:31:27,756 --> 00:31:29,424 You're not cleared to know. 722 00:31:29,731 --> 00:31:31,074 But if you were, I'd tell you 723 00:31:31,099 --> 00:31:32,419 an offshoot of the Treasury Department 724 00:31:32,444 --> 00:31:33,597 has a secret bunker hidden 725 00:31:33,622 --> 00:31:35,686 - about three miles from there. - Why is it a secret? 726 00:31:35,711 --> 00:31:37,577 Because it monitors every financial transaction 727 00:31:37,602 --> 00:31:39,157 Americans make globally. 728 00:31:39,829 --> 00:31:42,846 Uh, okay, well, that fits the Regiment's 729 00:31:42,871 --> 00:31:45,506 anti-government M.O., but what's Crawford's angle? 730 00:31:45,721 --> 00:31:47,328 If that monitoring system goes dark, 731 00:31:47,353 --> 00:31:48,746 he can make a transaction with anyone, 732 00:31:48,771 --> 00:31:50,212 anywhere, completely undetected. 733 00:31:50,285 --> 00:31:52,162 Patterson, clear the chopper for takeoff. 734 00:31:54,689 --> 00:31:56,005 Three guns, a knife, 735 00:31:56,030 --> 00:31:58,493 and all the tree branches we want. 736 00:31:58,518 --> 00:32:00,857 Still no signal. Let's pick off a few more 737 00:32:00,882 --> 00:32:02,634 before they force us into a last stand. 738 00:32:02,723 --> 00:32:04,658 I don't think I have much more in me. 739 00:32:06,882 --> 00:32:08,069 Uhh! 740 00:32:08,094 --> 00:32:10,244 [MAN] They're over there! Come on, come on! 741 00:32:10,452 --> 00:32:12,241 Guess it's time for that last stand, huh? 742 00:32:12,281 --> 00:32:14,115 All right, let's move. Let's go. 743 00:32:17,058 --> 00:32:18,692 [GRUNTING SOFTLY] 744 00:32:20,958 --> 00:32:21,958 [INDISTINCT WHISPER] 745 00:32:22,137 --> 00:32:23,471 [HIRST] How am I doing? 746 00:32:23,659 --> 00:32:26,260 'Cause I gotta tell you, I don't feel so hot. 747 00:32:27,008 --> 00:32:29,043 That'll be all for today. 748 00:32:29,518 --> 00:32:31,185 I wish you luck with all of this, 749 00:32:31,267 --> 00:32:33,501 Agent Zapata. 750 00:32:33,669 --> 00:32:34,903 I don't need it. 751 00:32:35,017 --> 00:32:37,013 We've made some solid connections already. 752 00:32:37,099 --> 00:32:38,967 Well, that's exactly why you need it. 753 00:32:39,501 --> 00:32:41,476 The more connections you make 754 00:32:41,590 --> 00:32:44,320 puts you more and more on Crawford's radar. 755 00:32:44,706 --> 00:32:46,207 I'm not afraid of him. 756 00:32:46,522 --> 00:32:48,723 Oh, you don't know anything. 757 00:32:49,011 --> 00:32:51,012 But you will soon, heh. 758 00:32:53,628 --> 00:32:56,263 [AMENI] Here's the final EMP part. 759 00:32:58,580 --> 00:33:00,014 - [GUNFIRE] - Uhh! 760 00:33:01,736 --> 00:33:03,313 Fan out! 761 00:33:05,359 --> 00:33:06,359 [DISTANT GUNFIRE] 762 00:33:06,459 --> 00:33:07,515 Damn it! 763 00:33:07,540 --> 00:33:08,941 Kurt! Go! 764 00:33:09,818 --> 00:33:11,218 [INDISTINCT SHOUTING] 765 00:33:12,875 --> 00:33:14,008 Uhh! 766 00:33:21,170 --> 00:33:23,471 - Don, two rounds left. - Same. 767 00:33:23,625 --> 00:33:25,303 Give me your gun, I'm gonna hold 'em off. 768 00:33:25,328 --> 00:33:27,098 Kurt, I'm half in the bag, man, come on. 769 00:33:27,123 --> 00:33:28,178 I should hold them off. 770 00:33:28,203 --> 00:33:29,704 I'm not gonna argue with you. 771 00:33:31,193 --> 00:33:32,326 Go. 772 00:33:36,458 --> 00:33:38,158 [MAN] I see 'em! 773 00:33:44,058 --> 00:33:45,939 I'm out. We're done. 774 00:33:46,501 --> 00:33:47,868 [DISTANT GUNFIRE] 775 00:33:47,922 --> 00:33:49,359 We were a good time, weren't we? 776 00:33:49,384 --> 00:33:50,779 Yeah, we were, bud. 777 00:33:51,767 --> 00:33:53,101 [MAN] Go, go! 778 00:33:54,990 --> 00:33:56,524 Ahh! Uhh! 779 00:33:57,713 --> 00:33:59,180 [SCREAMING] 780 00:34:05,460 --> 00:34:07,479 - Hey. - You guys all right? 781 00:34:07,582 --> 00:34:09,655 I'm all right, but he's bleeding out. 782 00:34:09,680 --> 00:34:10,842 We gotta get him out of here. 783 00:34:10,886 --> 00:34:12,219 Come on, come on, Don. 784 00:34:12,847 --> 00:34:15,043 This was a complete waste of time. 785 00:34:15,103 --> 00:34:17,037 - Whatever game you're playing... - There's no game here. 786 00:34:17,078 --> 00:34:19,579 Pulling funds discreetly from offshore accounts 787 00:34:19,667 --> 00:34:21,701 can be delicate... Give me a month... 788 00:34:21,783 --> 00:34:24,787 to ensure complete privacy for this transaction, 789 00:34:24,839 --> 00:34:26,640 and I'll add 20%. 790 00:34:26,828 --> 00:34:27,888 No. 791 00:34:27,936 --> 00:34:29,637 This is a sign. 792 00:34:30,244 --> 00:34:34,247 My ancestors are telling me not to sell our land. 793 00:34:34,863 --> 00:34:37,464 I was a fool to convince myself I could. 794 00:34:42,196 --> 00:34:43,497 [CAR STARTING] 795 00:34:45,647 --> 00:34:47,065 [VICTOR] This is the Regiment's fault. 796 00:34:47,090 --> 00:34:48,544 Bresden couldn't hold up his end. 797 00:34:48,569 --> 00:34:50,370 I promise you, I will make him pay. 798 00:34:50,852 --> 00:34:52,986 No, Bresden didn't fail. 799 00:34:53,955 --> 00:34:55,422 He was set up. 800 00:34:56,671 --> 00:34:58,839 Because someone close to me... 801 00:35:00,835 --> 00:35:02,902 ...is working with the FBI. 802 00:35:08,410 --> 00:35:10,011 So, who's the Fed? 803 00:35:10,937 --> 00:35:12,286 I have a theory. 804 00:35:13,839 --> 00:35:16,774 I've always prided myself on collecting people I trust. 805 00:35:17,366 --> 00:35:18,810 Keeping them close. 806 00:35:19,137 --> 00:35:21,245 That's the only way you can move forward in this world. 807 00:35:21,558 --> 00:35:23,714 So, when I find out that... 808 00:35:24,168 --> 00:35:26,050 someone isn't who they say they are, 809 00:35:26,670 --> 00:35:28,553 that they made me look foolish, 810 00:35:29,238 --> 00:35:30,421 kept me in the dark, 811 00:35:30,769 --> 00:35:33,137 I take that very personally. 812 00:35:35,053 --> 00:35:37,154 [GROANING] 813 00:35:39,698 --> 00:35:41,532 And now... 814 00:35:41,861 --> 00:35:43,100 I can see again. 815 00:35:43,223 --> 00:35:44,502 Uhh! 816 00:35:45,445 --> 00:35:47,038 [ROMAN] How'd you know it was him? 817 00:35:47,105 --> 00:35:48,606 [PANTING] 818 00:35:48,928 --> 00:35:50,343 When he said... 819 00:35:50,556 --> 00:35:52,109 that there was a delay at the facility, 820 00:35:52,585 --> 00:35:53,791 I made a call. 821 00:35:53,911 --> 00:35:56,275 I had an associate look into the militia 822 00:35:56,329 --> 00:35:58,097 and the go-between, which was Victor. 823 00:35:58,164 --> 00:36:00,049 And I had them look into you, too. 824 00:36:00,112 --> 00:36:02,313 - I had to be thorough. - Of course. 825 00:36:02,569 --> 00:36:04,903 But it was Victor's cell phone that gave him away. 826 00:36:04,965 --> 00:36:06,865 Come on, man, I thought you were getting the bill. 827 00:36:06,870 --> 00:36:07,884 [BEEPING] 828 00:36:07,909 --> 00:36:09,410 It turns out that Victor had 829 00:36:09,435 --> 00:36:11,636 been making calls to FBI numbers. 830 00:36:13,258 --> 00:36:14,867 - Hello? - Hello, Jane. 831 00:36:15,196 --> 00:36:18,815 And then his GPS put him in Berlin a week ago. 832 00:36:18,924 --> 00:36:20,628 When he said he was in Minsk. 833 00:36:20,653 --> 00:36:22,450 What are you doing here, Roman? 834 00:36:22,514 --> 00:36:24,749 I just thought it was time that we had a little chat. 835 00:36:24,816 --> 00:36:26,350 And then this morning, 836 00:36:26,578 --> 00:36:29,689 he sent the FBI a video file. 837 00:36:31,838 --> 00:36:33,049 [BEEPING] 838 00:36:33,138 --> 00:36:35,143 Any idea what was on the file? 839 00:36:35,221 --> 00:36:37,656 No, it was encrypted. 840 00:36:38,511 --> 00:36:40,612 But I don't think it's a coincidence 841 00:36:40,785 --> 00:36:43,550 that a few hours later the FBI took down their militia force 842 00:36:43,575 --> 00:36:45,611 and killed this deal. 843 00:36:46,312 --> 00:36:48,942 I'm sorry that you had to see this, Tom. 844 00:36:49,309 --> 00:36:51,276 But I'm also glad. 845 00:36:53,278 --> 00:36:57,314 It's good for you to know what loyalty means to me. 846 00:37:05,358 --> 00:37:06,825 How big a mess did we leave you? 847 00:37:06,892 --> 00:37:08,760 The bunker's secure, that's all that matters. 848 00:37:08,921 --> 00:37:10,748 Some of those hostages will need major therapy, 849 00:37:10,773 --> 00:37:12,974 but... they were glad you were there. 850 00:37:13,398 --> 00:37:14,798 [PHONE VIBRATING] 851 00:37:15,901 --> 00:37:17,549 That's the Treasury Department. 852 00:37:17,862 --> 00:37:19,970 Time to smooth things over with the bigwigs. 853 00:37:20,079 --> 00:37:21,810 - Get some rest. - All right. 854 00:37:21,880 --> 00:37:22,947 Both of you. 855 00:37:23,089 --> 00:37:24,255 Thanks. 856 00:37:27,187 --> 00:37:28,281 [GROANS] 857 00:37:28,306 --> 00:37:29,439 I missed this. 858 00:37:29,488 --> 00:37:32,724 What? Getting shot? Slowing us down? 859 00:37:33,502 --> 00:37:35,027 Working with you. 860 00:37:35,477 --> 00:37:38,330 Saving the day, getting our man. 861 00:37:38,398 --> 00:37:40,532 So, why'd you take the job at Elyria? 862 00:37:41,888 --> 00:37:43,439 I got scared. 863 00:37:43,636 --> 00:37:45,337 I used to think I was the best. 864 00:37:45,478 --> 00:37:46,645 Then I met you, 865 00:37:46,750 --> 00:37:48,540 then everyone else at Quantico. 866 00:37:48,730 --> 00:37:51,610 Yeah, turns out I wasn't so special after all. 867 00:37:51,678 --> 00:37:53,580 You were a great agent, Don. 868 00:37:53,612 --> 00:37:55,113 I was fine. 869 00:37:55,188 --> 00:37:57,923 I'm sorry I left the way I did, Kurt. 870 00:37:58,323 --> 00:38:01,186 But the FBI got the better end of that deal. 871 00:38:01,254 --> 00:38:02,654 I'm not perfect. 872 00:38:02,722 --> 00:38:04,165 I never said you were perfect. 873 00:38:04,217 --> 00:38:05,684 [LAUGHING] 874 00:38:05,844 --> 00:38:07,520 Are you still listening to Matchbox 20? 875 00:38:07,573 --> 00:38:08,940 [BOTH LAUGHING] 876 00:38:09,325 --> 00:38:11,005 I mean, they're probably on a playlist somewhere. 877 00:38:11,029 --> 00:38:13,697 But, anyway, the truth is, 878 00:38:13,866 --> 00:38:16,534 I still struggle to work with people sometimes. 879 00:38:16,636 --> 00:38:18,503 I'm always trying to do things by myself. 880 00:38:18,651 --> 00:38:20,077 Guess it's a trust thing. 881 00:38:20,139 --> 00:38:22,507 Don't let the people who screwed you over in the past 882 00:38:22,534 --> 00:38:25,202 push away the people who are there for you now. 883 00:38:27,239 --> 00:38:28,372 Hey. 884 00:38:29,234 --> 00:38:30,902 Avery... 885 00:38:31,990 --> 00:38:33,146 Uh... 886 00:38:33,272 --> 00:38:35,206 Do you want to grab a bite to eat? 887 00:38:35,231 --> 00:38:37,466 - I know a great pizza place... - I'm not hungry. 888 00:38:38,477 --> 00:38:40,578 Look, I just, I... I've thought maybe 889 00:38:40,603 --> 00:38:42,937 you'd want some company after... 890 00:38:43,328 --> 00:38:44,895 I've got plenty of company. 891 00:38:45,032 --> 00:38:47,299 They're for your own protection. 892 00:38:47,731 --> 00:38:50,157 - We don't know where Roman is... - So what? 893 00:38:50,469 --> 00:38:52,205 You keep saying you're trying to protect me, 894 00:38:52,230 --> 00:38:54,211 but... this is prison, too. 895 00:38:54,371 --> 00:38:57,142 Meanwhile, Hank Crawford is still out there. 896 00:38:57,503 --> 00:39:00,938 At least Roman was honest about holding me captive. 897 00:39:02,468 --> 00:39:03,801 Wait. 898 00:39:06,061 --> 00:39:07,649 There's something I wanna show you. 899 00:39:07,726 --> 00:39:10,761 This is everything we have on Hank Crawford. 900 00:39:11,430 --> 00:39:14,427 The man you say is responsible for your father's suicide. 901 00:39:14,512 --> 00:39:16,615 Companies, personal connections. 902 00:39:16,875 --> 00:39:18,463 It grows with every case we work. 903 00:39:18,717 --> 00:39:20,106 Every source we talk to. 904 00:39:20,172 --> 00:39:21,539 I know that it... 905 00:39:21,701 --> 00:39:24,982 feels horrible being put through all these tests. 906 00:39:25,016 --> 00:39:26,283 Being held under lock and key, 907 00:39:26,308 --> 00:39:28,142 but we are on the same team. 908 00:39:28,526 --> 00:39:30,147 And the more we work together, 909 00:39:30,182 --> 00:39:31,716 the more we talk, 910 00:39:31,798 --> 00:39:34,332 the faster Crawford falls. 911 00:39:42,288 --> 00:39:43,755 I wanna be there. 912 00:39:45,117 --> 00:39:46,517 I wanna see his face when everything 913 00:39:46,542 --> 00:39:48,667 he cares about gets taken away from him. 914 00:39:53,925 --> 00:39:55,159 [KNOCKING ON DOOR] 915 00:39:55,535 --> 00:39:58,437 ♪ [SOFT MUSIC] 916 00:40:05,778 --> 00:40:07,279 Hey. 917 00:40:08,640 --> 00:40:11,108 I'm not letting Roman win. 918 00:40:14,560 --> 00:40:16,328 What happened? 919 00:40:16,956 --> 00:40:18,323 Everything all right? 920 00:40:19,197 --> 00:40:21,560 No, uh... 921 00:40:21,852 --> 00:40:24,454 and it might not be for a while. 922 00:40:25,230 --> 00:40:27,765 Look, I know that you have a history 923 00:40:28,303 --> 00:40:31,737 of being let down by the people you love. 924 00:40:32,153 --> 00:40:34,782 Your father, your old partner. 925 00:40:35,041 --> 00:40:36,241 Me. 926 00:40:37,877 --> 00:40:39,611 But knowing why you lied about Avery 927 00:40:39,679 --> 00:40:41,847 doesn't make me feel any less betrayed. 928 00:40:43,208 --> 00:40:45,042 And that hurt... 929 00:40:45,251 --> 00:40:46,785 may never go away. 930 00:40:49,389 --> 00:40:52,290 But all of this has just made me feel... 931 00:40:52,634 --> 00:40:56,762 so... lonely. 932 00:40:57,337 --> 00:41:00,954 Afraid to trust the people I should believe in the most. 933 00:41:01,267 --> 00:41:03,735 You... and Avery. 934 00:41:05,557 --> 00:41:08,206 And that is exactly what Roman wants. 935 00:41:09,695 --> 00:41:11,462 I'm not gonna give it to him. 936 00:41:13,212 --> 00:41:15,514 Because I wanna trust Avery. 937 00:41:16,615 --> 00:41:19,049 I wanna work this out with you. 938 00:41:19,992 --> 00:41:22,727 I want love back in my life. 939 00:41:23,348 --> 00:41:25,249 So do I. 940 00:41:31,351 --> 00:41:33,425 Come join me. 941 00:41:33,865 --> 00:41:37,068 This is your last chance to enjoy authentic lamb tagine. 942 00:41:37,282 --> 00:41:39,183 We won't be back anytime soon. 943 00:41:40,579 --> 00:41:42,280 Are you giving up on the land deal? 944 00:41:42,382 --> 00:41:44,383 No, I don't give up, son. 945 00:41:44,650 --> 00:41:47,451 We can't afford another repeat of today. 946 00:41:48,126 --> 00:41:49,393 Mm. 947 00:41:51,263 --> 00:41:53,030 It's your next assignment. 948 00:41:56,521 --> 00:41:58,789 This is the FBI team that's after me. 949 00:42:00,159 --> 00:42:03,455 The one that Victor... was working with. 950 00:42:06,076 --> 00:42:08,044 I want them dead. 951 00:42:10,675 --> 00:42:12,543 Make sure they don't interfere again. 952 00:42:13,725 --> 00:42:15,159 Not a problem. 953 00:42:17,802 --> 00:42:20,852 So folks, we're going to be back after the Winter Olympics. 954 00:42:20,913 --> 00:42:22,516 With all new episodes of 'Blindspot', 955 00:42:22,541 --> 00:42:24,843 Friday March second, here on NBC. 956 00:42:24,972 --> 00:42:26,392 Go time your SAT. 957 00:42:27,107 --> 00:42:30,253 A device with the power of mass destruction. 958 00:42:30,467 --> 00:42:32,487 Any system pushed to the point of collapse. 959 00:42:32,514 --> 00:42:33,600 A total overload. 960 00:42:33,888 --> 00:42:37,414 And the person behind it all, could be an old friend. 961 00:42:37,937 --> 00:42:41,231 They don't understand, these are the sacrifices we make. 962 00:42:41,849 --> 00:42:52,849 Also Download Other Tvseries For Free At www.Flashtvseries.Tk 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 64749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.