Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,923 --> 00:00:09,255
All right, you got this!
2
00:00:09,280 --> 00:00:10,681
Come on, do it!
3
00:00:12,254 --> 00:00:15,155
- Nice!
- Nice one. Ooh!
4
00:00:15,510 --> 00:00:16,709
Yes, I wanted this one!
5
00:00:16,792 --> 00:00:17,933
That's a good one.
6
00:00:17,999 --> 00:00:19,993
Oh, yes! This is my favorite one!
7
00:00:20,313 --> 00:00:21,901
I wanted it so badly.
8
00:00:22,116 --> 00:00:23,682
It's sick!
9
00:00:30,513 --> 00:00:32,313
...training camp begins, the
10
00:00:32,337 --> 00:00:33,537
question on everyone's mind...
11
00:00:33,539 --> 00:00:36,019
The Penn-Tech Bomber
released another manifesto
12
00:00:36,043 --> 00:00:39,101
promising an imminent attack
somewhere in New York City.
13
00:00:39,128 --> 00:00:41,629
Police say they have
identified the bomber
14
00:00:41,631 --> 00:00:43,831
as Nyack resident Marcus Dunn,
15
00:00:43,833 --> 00:00:46,567
however, Dunn's current
whereabouts are unknown.
16
00:00:52,333 --> 00:00:54,633
My turn. You punks ready?
17
00:00:54,844 --> 00:00:56,877
Three, two...
18
00:01:09,187 --> 00:01:10,653
Last box from storage.
19
00:01:10,893 --> 00:01:12,560
It's full of junk.
20
00:01:12,642 --> 00:01:14,504
Except for...
21
00:01:14,544 --> 00:01:16,349
Our wedding video?
22
00:01:16,374 --> 00:01:19,875
Yes, and considering that
we paid for Marryoke,
23
00:01:20,048 --> 00:01:21,715
extended bridal preparations,
24
00:01:21,838 --> 00:01:24,638
and even a video booth
message compilation,
25
00:01:24,663 --> 00:01:25,963
we should watch it.
26
00:01:27,803 --> 00:01:30,604
Roman called me last night.
27
00:01:30,940 --> 00:01:32,942
- What'd he say?
- He wants to punish me
28
00:01:32,967 --> 00:01:35,575
for choosing you and the team over him.
29
00:01:35,785 --> 00:01:37,185
Did he threaten you?
30
00:01:37,210 --> 00:01:40,511
No, he's... he's just angry
and lonely, I think.
31
00:01:43,860 --> 00:01:45,683
I know all this is hard.
32
00:01:45,708 --> 00:01:47,893
He's still your brother.
33
00:01:48,658 --> 00:01:50,725
Some part of you...
34
00:01:50,767 --> 00:01:52,676
still cares about him.
35
00:01:53,780 --> 00:01:56,147
What I care about is us.
36
00:01:56,172 --> 00:01:57,627
That's why I'm telling you.
37
00:01:57,652 --> 00:01:58,932
If everything's out in the open,
38
00:01:58,957 --> 00:02:00,317
then there's nothing Roman can use
39
00:02:00,342 --> 00:02:02,395
to wedge between us... right?
40
00:02:05,114 --> 00:02:06,847
But you are gonna help me.
41
00:02:06,885 --> 00:02:08,151
If I don't?
42
00:02:08,184 --> 00:02:10,551
I'll tell Jane what happened in Berlin.
43
00:02:10,585 --> 00:02:11,884
Right.
44
00:02:15,892 --> 00:02:17,422
Hey. How you holding up?
45
00:02:17,447 --> 00:02:19,413
Uh, I'm fine.
46
00:02:19,521 --> 00:02:21,672
- Have you slept?
- How can I sleep?
47
00:02:21,697 --> 00:02:24,240
Stuart was obsessing over this
tattoo the day he was killed.
48
00:02:24,265 --> 00:02:26,825
What if it's connected? I mean,
if I would have just listened...
49
00:02:26,849 --> 00:02:29,716
No, don't do that.
This isn't your fault.
50
00:02:30,631 --> 00:02:32,924
All right, what can I do to help?
51
00:02:33,635 --> 00:02:35,135
I wish I knew. I'm stuck.
52
00:02:35,211 --> 00:02:37,625
So... we know the tattoo
53
00:02:37,650 --> 00:02:41,485
points to the previous owners
of Van Gogh's self-portrait,
54
00:02:41,510 --> 00:02:44,387
but... all those people have
been dead for a long time,
55
00:02:44,412 --> 00:02:45,941
so I don't really have a whole
lot to go on at this point.
56
00:02:45,965 --> 00:02:47,865
What about the molecular diagram itself?
57
00:02:47,890 --> 00:02:49,277
Any idea what it points to?
58
00:02:49,302 --> 00:02:50,782
Without knowing the specific elements
59
00:02:50,807 --> 00:02:52,673
the molecules represent, no.
60
00:02:53,729 --> 00:02:55,963
All right... let's take a step back.
61
00:02:56,232 --> 00:02:57,998
What else do we know?
62
00:02:58,257 --> 00:03:01,868
Okay... so, we know that
Stuart's Kinga smart speaker
63
00:03:01,893 --> 00:03:03,375
was tampered with.
64
00:03:03,400 --> 00:03:05,876
So what if other things
were tampered with, too?
65
00:03:06,023 --> 00:03:08,242
Okay, I will reexamine
the other evidence
66
00:03:08,244 --> 00:03:09,553
from Stuart's murder,
67
00:03:09,578 --> 00:03:11,157
see if there are any inconsistencies.
68
00:03:11,182 --> 00:03:13,398
I'll call the NYPD crime
lab and compare notes.
69
00:03:13,423 --> 00:03:15,754
Just promise me you'll be careful, okay?
70
00:03:15,805 --> 00:03:16,865
'Cause Stuart was killed
71
00:03:16,890 --> 00:03:18,850
- because he was onto something.
- I will, I will.
72
00:03:18,874 --> 00:03:21,408
But I'm gonna find the
person who did this.
73
00:03:26,977 --> 00:03:29,444
I have a little gift for you.
74
00:03:32,221 --> 00:03:33,513
Ugh.
75
00:03:33,538 --> 00:03:36,205
A Georgia Bulldog would rather die
76
00:03:36,272 --> 00:03:38,697
than wear the colors
of a glorified skunk.
77
00:03:38,825 --> 00:03:40,643
We've had a standing bet
for some years now.
78
00:03:40,668 --> 00:03:43,146
You know the rules... you either
wear the shirt or shave your head.
79
00:03:43,170 --> 00:03:44,730
Which one is it... you gonna put it on,
80
00:03:44,754 --> 00:03:46,378
or do I have to go get my clippers?
81
00:03:46,609 --> 00:03:48,098
Don't rush me.
82
00:03:51,721 --> 00:03:53,787
There are about to be
some very confused faces
83
00:03:53,789 --> 00:03:54,933
at my budget meeting.
84
00:03:54,984 --> 00:03:57,408
Uh, one more thing.
85
00:03:57,894 --> 00:04:00,342
Apparently, Roman
called Jane last night.
86
00:04:00,456 --> 00:04:02,176
I think he's trying to
get into Jane's head
87
00:04:02,200 --> 00:04:03,655
and rip us apart from the inside.
88
00:04:03,680 --> 00:04:06,200
You still think he's
trying to expose secrets
89
00:04:06,225 --> 00:04:07,591
within the team?
90
00:04:10,072 --> 00:04:12,496
Is there anything you need to tell me?
91
00:04:12,541 --> 00:04:13,850
What do you mean?
92
00:04:13,875 --> 00:04:16,209
If he's coming after
you and your people,
93
00:04:16,312 --> 00:04:18,812
you make sure your house is in order.
94
00:04:21,750 --> 00:04:24,051
Patterson solved the tattoo.
95
00:04:24,102 --> 00:04:26,320
Reade...
96
00:04:26,368 --> 00:04:28,762
I vouched for you to get this job.
97
00:04:28,864 --> 00:04:31,298
Don't make me regret it.
98
00:04:36,978 --> 00:04:38,374
An oldie but a goody.
99
00:04:38,399 --> 00:04:41,054
The horn skull was actually
one of the first tattoos
100
00:04:41,079 --> 00:04:43,680
my database deciphered
from the original set.
101
00:04:43,715 --> 00:04:45,977
And so this is a symbol
used by Marcus Dunn,
102
00:04:46,002 --> 00:04:48,010
also known as the Penn-Tech Bomber.
103
00:04:48,035 --> 00:04:49,538
We studied him at Quantico.
104
00:04:49,563 --> 00:04:51,197
His first bomb killed 15 people
105
00:04:51,221 --> 00:04:52,775
at Penn Station in '88.
106
00:04:52,800 --> 00:04:54,520
And six more bombings
through the mid-'90s.
107
00:04:54,545 --> 00:04:56,065
Right, and the morning of each attack,
108
00:04:56,090 --> 00:04:58,025
he'd send a one-page
manifesto to the "Times,"
109
00:04:58,056 --> 00:05:01,237
claiming modern technology was
the supreme evil of the world.
110
00:05:01,537 --> 00:05:03,677
Wasn't it his ex-wife
that turned him in?
111
00:05:03,702 --> 00:05:05,398
Yeah, she recognized his handwriting.
112
00:05:05,423 --> 00:05:07,356
But before the police
could bring him in,
113
00:05:07,381 --> 00:05:09,006
he blew himself up in a final attack.
114
00:05:09,031 --> 00:05:10,951
So the tattoo points to a
bomber who's been dead
115
00:05:10,975 --> 00:05:12,923
for 20 years... doesn't
exactly seem pressing.
116
00:05:12,948 --> 00:05:14,351
Well, since his death,
117
00:05:14,376 --> 00:05:15,905
there have been copycat bombings,
118
00:05:15,930 --> 00:05:17,587
all targeting technology.
119
00:05:17,612 --> 00:05:19,336
The devices were cruder than his,
120
00:05:19,361 --> 00:05:22,242
but each of them were accompanied
by similar manifestos.
121
00:05:22,267 --> 00:05:25,035
So I thought the tattoo was
pointing to another copycat,
122
00:05:25,223 --> 00:05:28,591
but there wasn't enough to go on...
until now.
123
00:05:29,060 --> 00:05:30,817
The new tattoo interacts
with the old one.
124
00:05:30,842 --> 00:05:33,016
And we ran the new pattern
through the database,
125
00:05:33,041 --> 00:05:34,994
and we got a hit off
of satellite imagery.
126
00:05:35,019 --> 00:05:37,052
The perimeter, here in red,
127
00:05:37,101 --> 00:05:38,579
is the perfect match for a footprint
128
00:05:38,604 --> 00:05:40,500
of a long-term parking lot in Brooklyn.
129
00:05:40,525 --> 00:05:42,144
Adler Street Park & Lock.
130
00:05:42,169 --> 00:05:44,139
And not only that, the
bird's-eye highlights
131
00:05:44,208 --> 00:05:46,777
a particular space number, 219.
132
00:05:46,802 --> 00:05:48,403
What's in 219?
133
00:05:52,350 --> 00:05:54,383
Approaching the vehicle now.
134
00:05:54,458 --> 00:05:56,625
You're still clear on thermal.
135
00:06:00,232 --> 00:06:02,184
Opening the rear door.
136
00:06:04,705 --> 00:06:07,451
It doesn't appear to be booby-trapped.
137
00:06:08,066 --> 00:06:10,099
Opening the second door.
138
00:06:10,124 --> 00:06:12,257
Weller, what's in it?
139
00:06:20,344 --> 00:06:21,944
A letter.
140
00:06:24,682 --> 00:06:26,559
So the van was completely clean.
141
00:06:26,584 --> 00:06:28,461
No prints, no physical evidence,
142
00:06:28,486 --> 00:06:29,727
just the letter.
143
00:06:29,752 --> 00:06:31,022
The intended recipient
144
00:06:31,047 --> 00:06:33,432
is the Penn-Tech Bomber's
daughter, Claire Dunn.
145
00:06:33,457 --> 00:06:35,097
Turns out the daughter
of a serial bomber
146
00:06:35,122 --> 00:06:36,730
isn't an upstanding citizen herself.
147
00:06:36,755 --> 00:06:39,382
Two drug convictions, community
service for petty theft.
148
00:06:39,407 --> 00:06:41,240
The letter is mostly small talk.
149
00:06:41,265 --> 00:06:43,099
Until this.
150
00:06:43,227 --> 00:06:46,386
"Those whose agenda it is
to replace flesh and blood
151
00:06:46,411 --> 00:06:47,944
"with cables and circuit boards
152
00:06:47,969 --> 00:06:51,504
will have their dreams turn
to ash in the Empire City."
153
00:06:51,702 --> 00:06:53,060
It's signed "Dad."
154
00:06:53,085 --> 00:06:54,685
Penn-Tech Bomber died 20 years ago.
155
00:06:54,852 --> 00:06:56,155
Or so we thought.
156
00:06:56,180 --> 00:06:57,641
I analyzed the ink
157
00:06:57,666 --> 00:07:00,867
and compared the handwriting
to the '90s manifestos.
158
00:07:00,892 --> 00:07:03,072
It's the first perfect match.
159
00:07:03,319 --> 00:07:06,587
This letter was written within
the last week by Marcus Dunn.
160
00:07:06,898 --> 00:07:09,098
Those other bombings weren't copycats.
161
00:07:09,187 --> 00:07:11,148
The Penn-Tech Bomber's still alive.
162
00:07:11,201 --> 00:07:13,869
And about to carry out another attack.
163
00:07:18,965 --> 00:07:23,965
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
164
00:07:26,072 --> 00:07:27,372
Greetings from the past.
165
00:07:27,437 --> 00:07:30,304
Uh, happy wedding day, Kurt and Jane.
166
00:07:30,420 --> 00:07:32,254
Um, we hope you're watching this
167
00:07:32,279 --> 00:07:34,312
from your big, cozy farm in Colorado.
168
00:07:34,337 --> 00:07:35,636
Why are they living on a farm?
169
00:07:35,665 --> 00:07:37,305
I don't know. What do
you do in Colorado?
170
00:07:37,329 --> 00:07:39,369
Hey, hey, hey, hey! Photobomb!
171
00:07:39,394 --> 00:07:41,261
Oh, it's a video, Patterson.
172
00:07:41,344 --> 00:07:44,021
Yes, and we also can't wait to see
173
00:07:44,046 --> 00:07:47,047
how two of the most headstrong,
ultra-competitive alphas
174
00:07:47,072 --> 00:07:48,371
are gonna function as a couple.
175
00:07:48,396 --> 00:07:50,230
Yes.
176
00:07:50,320 --> 00:07:53,187
This marriage is going to
be extremely entertaining
177
00:07:53,271 --> 00:07:54,455
for all of us.
178
00:07:54,538 --> 00:07:56,691
And so...
179
00:07:57,135 --> 00:07:58,626
we love you.
180
00:07:59,030 --> 00:08:00,471
Don't screw this up.
181
00:08:01,000 --> 00:08:03,898
You just had to suit up
with the bomb squad.
182
00:08:03,946 --> 00:08:06,165
Couldn't leave it to the
professionals, could you?
183
00:08:06,202 --> 00:08:07,535
I am a professional.
184
00:08:07,718 --> 00:08:08,937
Do you know how many training hours
185
00:08:08,961 --> 00:08:10,121
I put in with the bomb squad?
186
00:08:10,145 --> 00:08:11,911
You would've gone out
there with zero hours.
187
00:08:12,352 --> 00:08:14,272
You're one to talk. I'm
surprised you didn't try
188
00:08:14,296 --> 00:08:16,016
and squeeze into that
suit and go with him.
189
00:08:18,504 --> 00:08:19,958
Oh, wow.
190
00:08:19,983 --> 00:08:22,304
Not a word. We're not discussing it.
191
00:08:22,329 --> 00:08:24,023
Oh, no, we are not gonna discuss
192
00:08:24,073 --> 00:08:25,925
how a so-called SEC powerhouse
193
00:08:25,950 --> 00:08:28,291
blew a nine-point lead
in the last two minutes.
194
00:08:28,316 --> 00:08:31,617
I have issued a nationwide
BOLO for Marcus Dunn,
195
00:08:31,694 --> 00:08:33,605
aka, the Penn-Tech Bomber.
196
00:08:33,630 --> 00:08:36,230
You got any idea how he pulled
that disappearing act off?
197
00:08:36,258 --> 00:08:38,058
I've been looking into the events
198
00:08:38,082 --> 00:08:39,725
surrounding Dunn's death in '94.
199
00:08:39,750 --> 00:08:42,763
A body was found in a destroyed
van, charred to a crisp.
200
00:08:42,788 --> 00:08:44,588
So he planted another
body to fake his death.
201
00:08:49,647 --> 00:08:50,908
The weird thing is,
202
00:08:50,933 --> 00:08:53,559
the body was positively
ID'd as Marcus Dunn.
203
00:08:53,879 --> 00:08:56,425
Both DNA and dental confirmed it.
204
00:08:56,519 --> 00:08:58,431
So the records were falsified.
205
00:08:58,488 --> 00:09:01,555
How does someone so anti-technology
manage to do that?
206
00:09:01,580 --> 00:09:03,731
- He must've had help.
- What about his daughter?
207
00:09:03,769 --> 00:09:06,664
We tracked the GPS on her car to
a friend's apartment in Jersey.
208
00:09:06,864 --> 00:09:08,963
All right, let's bring her in.
209
00:09:37,064 --> 00:09:40,477
Excuse me... Mr. Jakeman.
210
00:09:41,030 --> 00:09:42,596
I just saw you checked in,
211
00:09:42,598 --> 00:09:45,410
and I wanted to introduce myself.
212
00:09:46,745 --> 00:09:48,492
I'm sorry. I'm... I'm at a loss.
213
00:09:48,538 --> 00:09:49,770
You, uh, you seem to know me,
214
00:09:49,772 --> 00:09:51,582
and I... I can't say the same of you.
215
00:09:51,715 --> 00:09:53,201
Blake Crawford.
216
00:09:53,301 --> 00:09:55,810
My... My charity is hosting this event.
217
00:09:55,976 --> 00:09:57,276
Right.
218
00:09:57,301 --> 00:09:58,781
Probably should've done some homework
219
00:09:58,805 --> 00:10:01,539
so I didn't embarrass myself in
front of the beautiful host.
220
00:10:02,010 --> 00:10:04,978
It's not a problem. I saw
your name on the registry.
221
00:10:05,021 --> 00:10:08,055
I'm making it a point to meet
all the guests I don't know.
222
00:10:08,152 --> 00:10:12,154
Well, I want to make it crystal
clear that I am an absolute nobody.
223
00:10:12,347 --> 00:10:16,279
Well, it's refreshing to meet a nobody.
224
00:10:16,405 --> 00:10:18,705
This room has enough somebodies in it.
225
00:10:19,041 --> 00:10:21,469
Excuse me. Please, enjoy yourself.
226
00:10:21,471 --> 00:10:23,406
We have a full day of
great speakers planned
227
00:10:23,431 --> 00:10:25,126
and a wonderful auction.
228
00:10:25,434 --> 00:10:27,601
It was nice meeting you, Thomas Jakeman.
229
00:10:27,730 --> 00:10:29,563
Please, Tom.
230
00:10:29,831 --> 00:10:32,098
And the pleasure was all mine, Ms.
Crawford.
231
00:11:00,443 --> 00:11:01,842
I don't understand.
232
00:11:02,091 --> 00:11:03,844
My dad is dead.
233
00:11:03,931 --> 00:11:06,647
Well, he writes a pretty
good letter for a dead man.
234
00:11:06,850 --> 00:11:08,612
We know he's alive.
235
00:11:08,684 --> 00:11:10,172
We know you've been talking to him,
236
00:11:10,226 --> 00:11:12,192
using that parking lot as a dead drop.
237
00:11:12,780 --> 00:11:14,789
I have never seen this letter before.
238
00:11:14,825 --> 00:11:16,825
That's because we got to it first.
239
00:11:16,850 --> 00:11:18,659
It mentions others. Your
dad said the garden
240
00:11:18,684 --> 00:11:20,384
you asked about is
bigger than last year.
241
00:11:20,446 --> 00:11:22,656
Do you know what's happening
right now, Claire?
242
00:11:22,736 --> 00:11:25,742
A team of federal agents is going
through everything that you own.
243
00:11:25,842 --> 00:11:28,636
If they find one little piece
of evidence you've had contact
244
00:11:28,707 --> 00:11:32,545
with a domestic terrorist,
you are going to prison.
245
00:11:32,575 --> 00:11:34,475
So you can either tell
us where your father is
246
00:11:34,500 --> 00:11:37,829
or spend the next few years
behind bars for protecting him.
247
00:11:41,072 --> 00:11:42,583
I don't know where he is.
248
00:11:42,920 --> 00:11:44,752
I check the van once a month.
249
00:11:45,115 --> 00:11:47,222
Take a letter, leave a letter.
That's it.
250
00:11:47,247 --> 00:11:50,020
What, and so your dad is doing the
taking and leaving on his side?
251
00:11:50,066 --> 00:11:52,974
No, there's a man who
works as a go-between.
252
00:11:52,999 --> 00:11:55,054
You have a name or a number?
253
00:11:55,148 --> 00:11:56,314
No.
254
00:11:56,339 --> 00:11:58,406
So you have no way of contacting him?
255
00:11:58,601 --> 00:12:00,501
What if there's an emergency?
256
00:12:01,771 --> 00:12:03,397
He said if I was ever in trouble,
257
00:12:03,439 --> 00:12:07,741
I should sit on a bench at the
Saratoga Park playground,
258
00:12:07,766 --> 00:12:09,133
any day of the week at noon.
259
00:12:09,212 --> 00:12:10,789
He said he'd find me there.
260
00:12:20,388 --> 00:12:23,512
All right, Claire's in position.
Exits covered.
261
00:12:23,537 --> 00:12:24,961
It's almost noon. Keep a lookout
262
00:12:24,986 --> 00:12:26,760
for anyone approaching the bench.
263
00:12:26,785 --> 00:12:28,489
Think she'll be able
to hold it together?
264
00:12:28,531 --> 00:12:29,563
Well, she better.
265
00:12:29,565 --> 00:12:30,805
If this courier is the same guy
266
00:12:30,830 --> 00:12:32,550
that helped the Penn-Tech
Bomber disappear,
267
00:12:32,574 --> 00:12:34,768
he might know where
he's hiding out also.
268
00:12:35,311 --> 00:12:36,681
What's wrong, Kurt?
269
00:12:36,729 --> 00:12:38,829
This park has too many sight
lines for surveillance.
270
00:12:38,854 --> 00:12:41,474
Not many options for a clear escape.
271
00:12:41,577 --> 00:12:42,943
He's right.
272
00:12:42,968 --> 00:12:44,870
If this guy is as careful
as we think he is,
273
00:12:44,914 --> 00:12:46,547
this isn't a great meeting spot.
274
00:12:46,549 --> 00:12:47,899
Maybe it isn't one.
275
00:12:47,959 --> 00:12:49,825
What if he's using
Claire as a trigger man,
276
00:12:49,850 --> 00:12:53,184
a warning flare telling him
that she's been compromised?
277
00:12:53,222 --> 00:12:54,604
He'd have to live or work nearby,
278
00:12:54,629 --> 00:12:56,229
somewhere with a good view of the bench.
279
00:12:56,254 --> 00:12:58,094
All right, fan out, keep
an eye out for anyone
280
00:12:58,118 --> 00:13:00,198
matching the age and
description Claire gave us.
281
00:13:31,068 --> 00:13:32,793
Drop it.
282
00:13:33,114 --> 00:13:34,602
Remi?
283
00:13:35,129 --> 00:13:36,797
What the hell are you doing here?
284
00:13:37,082 --> 00:13:39,033
And why are you working with the cops?
285
00:13:44,348 --> 00:13:48,365
I guess I'm... I'm not the
best at expressing myself.
286
00:13:48,451 --> 00:13:51,855
Maybe that's why it took me so
long to make a move on you.
287
00:13:52,037 --> 00:13:54,190
Oh...
288
00:13:54,696 --> 00:13:57,591
I can't believe how lucky I am.
289
00:13:58,511 --> 00:14:01,385
I love what we've become.
290
00:14:02,319 --> 00:14:04,267
I love the person...
291
00:14:06,270 --> 00:14:08,838
The man that you make me.
292
00:14:10,864 --> 00:14:14,077
You are my north star.
293
00:14:14,539 --> 00:14:17,047
You're my starting point.
294
00:14:17,105 --> 00:14:20,016
And you're my end point.
295
00:14:21,200 --> 00:14:23,186
So, on that note...
296
00:14:26,609 --> 00:14:30,873
Happy anniversary to my wife.
297
00:14:34,172 --> 00:14:35,605
Remi?
298
00:14:36,298 --> 00:14:37,841
It is you, isn't it?
299
00:14:39,742 --> 00:14:42,222
- You don't remember me?
- Don't take it personally.
300
00:14:42,247 --> 00:14:44,881
Okay, how about some simpler questions?
301
00:14:44,997 --> 00:14:46,987
What am I dealing with? Feds or locals?
302
00:14:47,027 --> 00:14:48,700
The whole area is surrounded.
303
00:14:48,873 --> 00:14:50,433
You wouldn't be lying to me, would you?
304
00:14:50,457 --> 00:14:51,723
Agh!
305
00:14:52,917 --> 00:14:54,684
Uhh!
306
00:15:00,350 --> 00:15:02,157
Now I have some questions.
307
00:15:04,737 --> 00:15:06,146
What do we got on our mystery man?
308
00:15:06,171 --> 00:15:09,639
His real name is Rosamond Ott.
Goes by Rossi.
309
00:15:09,758 --> 00:15:11,073
He's a French national?
310
00:15:11,098 --> 00:15:12,954
Or German or Czech.
311
00:15:12,979 --> 00:15:14,739
No one really seems to
know, but he's wanted
312
00:15:14,763 --> 00:15:17,940
in seven countries for,
like, all of the crimes.
313
00:15:18,042 --> 00:15:20,362
I ran his prints through
some CIA contacts.
314
00:15:20,495 --> 00:15:22,508
It turns out he's kind of a legend.
315
00:15:22,734 --> 00:15:26,237
If you wanna disappear from the face of
the Earth, apparently Rossi's your guy.
316
00:15:26,262 --> 00:15:28,343
Well, if he helped the
Penn-Tech Bomber disappear,
317
00:15:28,368 --> 00:15:29,718
he should know where he is.
318
00:15:29,743 --> 00:15:31,424
All right, you two run
the interrogation.
319
00:15:31,449 --> 00:15:34,456
He knows Jane. See if you can
use that to get him to open up.
320
00:15:38,418 --> 00:15:40,538
Things will get a lot easier
for you when you tell us
321
00:15:40,562 --> 00:15:43,466
where the Penn-Tech Bomber's located.
322
00:15:43,582 --> 00:15:47,243
You really don't remember me?
I was like an uncle to you.
323
00:15:47,676 --> 00:15:50,531
That summer in Kalispell?
Up on Flathead Lake?
324
00:15:50,617 --> 00:15:53,572
If a bomb goes off, and you
could've helped to stop it,
325
00:15:53,597 --> 00:15:54,997
you'll be responsible.
326
00:15:55,076 --> 00:15:57,153
Is that what you want?
327
00:15:57,513 --> 00:15:59,333
I remember one night
328
00:15:59,515 --> 00:16:00,993
waking you and your brother Roman up
329
00:16:01,030 --> 00:16:03,372
at 3:00 in the morning so
we could sit on the porch
330
00:16:03,397 --> 00:16:05,305
and watch the most violent thunderstorm
331
00:16:05,330 --> 00:16:07,497
the Montana sky had ever seen.
332
00:16:08,097 --> 00:16:09,699
Your mother wasn't happy.
333
00:16:14,451 --> 00:16:16,418
I did your adoption.
334
00:16:17,130 --> 00:16:19,676
And you really don't remember anything?
335
00:16:20,073 --> 00:16:21,488
That's awful.
336
00:16:21,513 --> 00:16:24,681
Maybe some things are better to forget.
337
00:16:25,242 --> 00:16:27,284
Your mother did this to you, didn't she?
338
00:16:27,698 --> 00:16:31,721
Or more likely she convinced
you to do it to yourself, hmm?
339
00:16:32,078 --> 00:16:34,813
What, some promise of a greater good
340
00:16:34,838 --> 00:16:36,726
or of a higher purpose?
341
00:16:37,665 --> 00:16:39,541
- Am I close?
- Okay, enough.
342
00:16:39,945 --> 00:16:41,413
Where is Marcus Dunn?
343
00:16:41,438 --> 00:16:43,600
And what does he plan on hitting?
344
00:16:43,977 --> 00:16:46,436
My line of work requires
maintaining a reputation,
345
00:16:46,461 --> 00:16:48,875
the kind people can rely
on, so when they ask
346
00:16:48,900 --> 00:16:50,847
for my services they
don't hesitate to pay
347
00:16:50,872 --> 00:16:52,654
the hefty fee that accompanies it.
348
00:16:52,759 --> 00:16:55,511
You wanna talk about the good
old days, Remi? I'm game.
349
00:16:55,573 --> 00:16:59,108
But I do not discuss my clients.
350
00:17:01,143 --> 00:17:02,841
All right, we can't find any records.
351
00:17:02,866 --> 00:17:04,432
Maybe Rossi is one of those weirdoes
352
00:17:04,457 --> 00:17:05,670
who keeps it all in his head.
353
00:17:05,695 --> 00:17:07,175
Okay, he was ready to drop everything
354
00:17:07,200 --> 00:17:08,880
when Claire showed up
at the bench, right?
355
00:17:08,912 --> 00:17:11,467
Nothing on him... no cash, no passport.
356
00:17:11,602 --> 00:17:13,643
How was he planning to leave town?
357
00:17:13,704 --> 00:17:16,838
Okay, well, you're a CIA super spy now.
358
00:17:16,909 --> 00:17:19,725
Where would you keep your go bag?
359
00:17:22,112 --> 00:17:25,276
The team already checked this.
I think it's clean.
360
00:17:25,376 --> 00:17:28,016
Yeah, but these old muscle cars
have a lot of empty space in them.
361
00:17:28,135 --> 00:17:29,661
They're great for slicks.
362
00:17:29,686 --> 00:17:32,687
- Slicks?
- Spy hiding places.
363
00:17:39,547 --> 00:17:41,253
Look at the stitching there.
364
00:17:41,278 --> 00:17:43,177
That's different from the original.
365
00:17:43,630 --> 00:17:46,034
All right, I'm pretty sure
desecrating an American classic
366
00:17:46,059 --> 00:17:49,218
is one of the seven deadly
sins, but lives are at risk.
367
00:17:57,415 --> 00:17:59,266
Super spy for the win.
368
00:18:00,304 --> 00:18:02,664
This order's been signed by the
Secretary of State himself.
369
00:18:02,746 --> 00:18:04,746
I know we're all on the same side,
370
00:18:04,855 --> 00:18:07,241
but big-dogging an active investigation
371
00:18:07,266 --> 00:18:10,867
to satisfy some political IOU
is low, even for you all.
372
00:18:10,927 --> 00:18:12,335
What's going on?
373
00:18:12,360 --> 00:18:15,296
The State Department is claiming
jurisdiction over Rossi.
374
00:18:15,321 --> 00:18:17,043
Assistant Secretary West is here
375
00:18:17,067 --> 00:18:18,387
to begin the extradition process.
376
00:18:18,411 --> 00:18:20,045
- No, you can't do that.
- I can.
377
00:18:20,070 --> 00:18:21,630
Rossi's wanted by the French government
378
00:18:21,654 --> 00:18:23,630
- in a number of cases.
- Do any of them involve
379
00:18:23,655 --> 00:18:24,993
a present threat on U.S. soil?
380
00:18:25,018 --> 00:18:27,138
It's my understanding he's
offered no credible leads.
381
00:18:27,163 --> 00:18:29,318
- We're still pulling evidence.
- It doesn't matter what you find.
382
00:18:29,342 --> 00:18:31,223
The case the French
will bring is ironclad.
383
00:18:31,248 --> 00:18:33,754
Let's be honest here. Handing over Rossi
384
00:18:33,779 --> 00:18:36,680
pays back political capital for
the current administration.
385
00:18:36,820 --> 00:18:38,500
Call it whatever you want.
386
00:18:39,718 --> 00:18:42,285
Rossi's being transferred
within the hour.
387
00:18:42,639 --> 00:18:44,773
Patterson's got something.
She wants us in the lab.
388
00:18:47,323 --> 00:18:49,005
All right, our very own "00Z"
389
00:18:49,030 --> 00:18:51,137
found Rossi's ledger hidden in his car.
390
00:18:51,162 --> 00:18:54,663
It's an account of all of his business
transactions going back 30 years-plus.
391
00:18:55,005 --> 00:18:56,471
Looks like gibberish.
392
00:18:56,496 --> 00:18:57,774
It's designed to.
393
00:18:57,799 --> 00:18:58,832
It's heavily coded.
394
00:18:58,876 --> 00:19:01,673
Rossi assigned each of his
clients an insect name.
395
00:19:01,758 --> 00:19:04,059
Well, that seems fitting,
considering his customers.
396
00:19:04,292 --> 00:19:06,825
The coding makes the book unreadable
397
00:19:06,850 --> 00:19:08,446
unless you have more information.
398
00:19:08,471 --> 00:19:12,358
In our case, specific dates to
when transactions occurred.
399
00:19:12,402 --> 00:19:15,359
Like when the Penn-Tech
Bomber faked his death.
400
00:19:15,426 --> 00:19:19,383
There were 20 transactions
in August '94,
401
00:19:19,490 --> 00:19:23,142
but only one client had a
monthly transaction listed
402
00:19:23,167 --> 00:19:24,719
up to the present day.
403
00:19:24,744 --> 00:19:26,944
Letter drops at the van
to the bomber's daughter.
404
00:19:26,969 --> 00:19:28,069
Exactly.
405
00:19:28,138 --> 00:19:29,393
Which means the code name
406
00:19:29,420 --> 00:19:31,954
for the Penn-Tech Bomber is Mosquito.
407
00:19:31,979 --> 00:19:34,764
The second transaction in August '94
408
00:19:34,816 --> 00:19:36,777
has a number attached to it.
409
00:19:37,050 --> 00:19:39,058
It's a zip-code for Ithaca, New York.
410
00:19:39,083 --> 00:19:41,176
You think that's where
Rossi's been hiding him?
411
00:19:41,201 --> 00:19:42,938
There are only a few hundred residences
412
00:19:42,963 --> 00:19:45,097
that haven't changed
ownership since '94,
413
00:19:45,122 --> 00:19:46,639
and of those places,
414
00:19:46,664 --> 00:19:49,932
only one has never had
Internet, phone, or cable.
415
00:19:50,113 --> 00:19:51,479
Great work.
416
00:19:51,554 --> 00:19:53,279
Coordinate with Ithaca PD.
417
00:19:53,330 --> 00:19:55,163
Get them to secure the area.
418
00:20:00,971 --> 00:20:03,147
The mayor calls you, you let me know.
419
00:20:03,187 --> 00:20:04,640
Good job.
420
00:20:09,673 --> 00:20:12,274
Sheriff Hannon. Nice to meet you.
421
00:20:12,345 --> 00:20:14,545
Thought we told you to secure
the area and wait for us.
422
00:20:14,571 --> 00:20:16,505
Well, one of our dogs
sniffed out a bomb.
423
00:20:16,534 --> 00:20:19,198
- Couldn't sit on my hands.
- Wait, and it's been disarmed?
424
00:20:19,223 --> 00:20:21,690
Aw, don't look so surprised, darling.
425
00:20:21,715 --> 00:20:23,949
We got people with special
skills upstate too.
426
00:20:24,323 --> 00:20:26,228
Come on. I'll show you.
427
00:20:26,323 --> 00:20:28,456
Did that guy just call me "darling"?
428
00:20:30,100 --> 00:20:32,161
The bomb was pretty simple.
429
00:20:32,202 --> 00:20:35,404
Kind of like a middle
school science project.
430
00:20:35,470 --> 00:20:37,715
- The house was empty when you got here?
- Mm-hmm.
431
00:20:37,740 --> 00:20:39,700
Think Rossi gave him the
heads-up we were coming?
432
00:20:39,724 --> 00:20:41,810
Maybe when he saw Claire at the park?
433
00:20:41,835 --> 00:20:43,601
Stop! It's a decoy.
434
00:20:43,807 --> 00:20:45,455
Everyone down!
435
00:20:53,263 --> 00:20:55,759
All right, Kurt Weller, uh,
436
00:20:55,784 --> 00:20:57,533
there's a lot I want to say to you,
437
00:20:57,984 --> 00:21:00,192
um, but I was told to keep it PG-13,
438
00:21:00,217 --> 00:21:03,719
so I'll save the good
stuff for our honeymoon.
439
00:21:06,304 --> 00:21:11,247
I never thought that, uh,
this would happen for me.
440
00:21:11,832 --> 00:21:15,203
I never thought that I
would have what we have.
441
00:21:15,597 --> 00:21:18,494
And today is just...
442
00:21:20,074 --> 00:21:22,477
...so perfect.
443
00:21:22,961 --> 00:21:25,308
And I just feel really...
444
00:21:25,601 --> 00:21:27,196
Move over.
445
00:21:27,551 --> 00:21:28,697
Hey, there you are.
446
00:21:28,738 --> 00:21:30,218
I've been looking everywhere for you.
447
00:21:30,242 --> 00:21:32,157
Oh, did you think I ran away already?
448
00:21:32,182 --> 00:21:35,183
Well, I'm not gonna
give you that chance.
449
00:21:35,402 --> 00:21:38,646
I'm never gonna let you out of my sight.
450
00:21:39,294 --> 00:21:41,263
Ever.
451
00:21:46,055 --> 00:21:48,923
You okay? All right?
452
00:21:51,895 --> 00:21:53,515
Jane!
453
00:21:53,856 --> 00:21:55,369
Everyone okay?
454
00:21:55,394 --> 00:21:57,027
- Jane!
- Weller.
455
00:21:57,444 --> 00:21:59,033
- You all right?
- Yeah.
456
00:21:59,601 --> 00:22:02,070
Jane! Reade!
457
00:22:02,245 --> 00:22:04,272
You okay, sir? Get out.
458
00:22:04,609 --> 00:22:06,040
Reade!
459
00:22:06,184 --> 00:22:07,604
I'm good, Kurt. I'm good.
460
00:22:07,690 --> 00:22:09,297
Okay, you get out of here.
461
00:22:12,015 --> 00:22:13,548
Jane!
462
00:22:16,252 --> 00:22:17,819
No. No.
463
00:22:19,313 --> 00:22:20,845
Jane?
464
00:22:21,338 --> 00:22:22,723
No. Jane?
465
00:22:23,051 --> 00:22:24,702
Jane! Hey!
466
00:22:24,727 --> 00:22:27,073
Jane! It's me.
467
00:22:27,709 --> 00:22:29,209
Come on.
468
00:22:32,184 --> 00:22:34,209
I'm okay.
469
00:22:34,283 --> 00:22:35,549
I'm okay.
470
00:22:46,099 --> 00:22:48,716
Glad to see everyone made
it out in one piece.
471
00:22:48,785 --> 00:22:50,704
Where are we on the Penn-Tech Bomber?
472
00:22:50,753 --> 00:22:53,654
We found nothing in his house
that pointed to his whereabouts.
473
00:22:53,715 --> 00:22:55,934
But we do know he is
planning something big.
474
00:22:55,981 --> 00:22:58,392
We found empty containers
of acetone peroxide
475
00:22:58,417 --> 00:23:00,784
and a ton of empty car
batteries in his shed.
476
00:23:00,860 --> 00:23:02,539
He's making TATP.
477
00:23:02,564 --> 00:23:03,897
He's completely in the wind
478
00:23:03,922 --> 00:23:05,855
with enough explosives
to level Yankee Stadium.
479
00:23:05,880 --> 00:23:08,113
We need something to chase,
and we need it fast.
480
00:23:08,138 --> 00:23:10,805
The Penn-Tech Bomber
operates completely analog.
481
00:23:10,834 --> 00:23:12,422
No computer, no phone,
482
00:23:12,447 --> 00:23:14,508
not one megabyte of data
that could give us a lead.
483
00:23:14,533 --> 00:23:17,408
But we did find a typewriter,
484
00:23:17,441 --> 00:23:21,220
card stock, glues, and cutting
tools on his work bench.
485
00:23:21,400 --> 00:23:23,393
We think he may have
been forging something.
486
00:23:23,418 --> 00:23:25,763
Yeah, maybe credentials
to gain access somewhere
487
00:23:25,788 --> 00:23:27,747
or a fake passport to flee the country.
488
00:23:27,772 --> 00:23:31,078
- Why would he need thermometers?
- The mercury was drained.
489
00:23:31,171 --> 00:23:34,019
So he could be planning to make
it airborne with an explosion.
490
00:23:34,044 --> 00:23:36,711
- What about Rossi?
- That's our lead.
491
00:23:37,020 --> 00:23:38,776
A guy like that takes years to break,
492
00:23:38,801 --> 00:23:40,968
and the State Department
is taking him in minutes.
493
00:23:41,006 --> 00:23:43,137
Let's keep running down the evidence.
494
00:23:43,162 --> 00:23:45,162
Let me know when you find something.
495
00:23:52,054 --> 00:23:53,220
You okay?
496
00:23:53,511 --> 00:23:55,992
Just a few bruised ribs. I'll live.
497
00:23:56,078 --> 00:23:59,046
- If you need anything, just tell me.
- I'm fine.
498
00:24:04,966 --> 00:24:08,162
- Roman.
- He dangled Rossi right in my path.
499
00:24:08,560 --> 00:24:10,031
I'm done with my past.
500
00:24:10,056 --> 00:24:13,050
All I ever find is pain.
501
00:24:13,169 --> 00:24:15,344
This is what I care about.
502
00:24:16,739 --> 00:24:18,526
Us.
503
00:24:18,908 --> 00:24:20,419
I just wish...
504
00:24:20,552 --> 00:24:22,900
we could live inside our
wedding day forever.
505
00:24:24,995 --> 00:24:27,014
Everything was so perfect.
506
00:24:29,611 --> 00:24:31,377
You're perfect.
507
00:24:33,469 --> 00:24:35,703
I'm not so bad myself.
508
00:24:35,992 --> 00:24:38,859
Oh. Sorry.
509
00:24:39,929 --> 00:24:42,981
We're gonna have a lot
more perfect days.
510
00:24:44,169 --> 00:24:46,531
We get that for the rest of our lives.
511
00:24:51,751 --> 00:24:54,653
We're only at 25,000
512
00:24:54,678 --> 00:24:58,146
for a stick signed by
famous Rangers alumni!
513
00:24:58,463 --> 00:25:00,047
Where are we? Pittsburgh?
514
00:25:00,049 --> 00:25:01,306
Come on!
515
00:25:01,331 --> 00:25:02,883
How about 30?
516
00:25:03,057 --> 00:25:05,219
Thank you! 35?
517
00:25:05,383 --> 00:25:07,722
35. How about 40?
518
00:25:09,812 --> 00:25:11,779
Going once.
519
00:25:11,861 --> 00:25:13,227
Twice.
520
00:25:13,566 --> 00:25:15,433
Sold to the woman in the blue dress.
521
00:25:15,458 --> 00:25:16,517
Thank you.
522
00:25:16,542 --> 00:25:18,250
That money will go a long way
523
00:25:18,275 --> 00:25:21,242
in helping displaced
children all over the world.
524
00:25:21,430 --> 00:25:25,653
Okay, this next piece is
very dear to my heart.
525
00:25:25,828 --> 00:25:28,962
It was handmade by a child
living in a refugee camp
526
00:25:28,987 --> 00:25:30,387
our charity helps to fund.
527
00:25:30,506 --> 00:25:32,799
A one-of-a-kind wish bracelet.
528
00:25:32,866 --> 00:25:34,981
Bidding opens at $1,000.
529
00:25:36,397 --> 00:25:38,764
That's right. It's not high art.
530
00:25:39,001 --> 00:25:41,067
But you're buying love.
531
00:25:41,092 --> 00:25:42,959
You're buying soul.
532
00:25:43,091 --> 00:25:44,302
Okay.
533
00:25:44,327 --> 00:25:47,706
It might look like this is made
534
00:25:47,731 --> 00:25:50,223
out of cheap hemp and plastic beads,
535
00:25:50,360 --> 00:25:52,132
but Aidah,
536
00:25:52,195 --> 00:25:54,795
the nine-year-old artist who crafted it,
537
00:25:55,003 --> 00:25:57,270
assured me that the
wish contained within
538
00:25:57,295 --> 00:25:59,818
is 100% guaranteed.
539
00:26:01,449 --> 00:26:03,149
So, just buy the bracelet
540
00:26:03,174 --> 00:26:06,169
and then wish for more money...
or more wishes.
541
00:26:06,194 --> 00:26:08,955
I'm telling you, this
thing is a gold mine!
542
00:26:09,031 --> 00:26:12,312
Thank you. Can someone show me 1,500?
543
00:26:12,348 --> 00:26:15,215
It's for a good cause.
Now we're cooking.
544
00:26:15,240 --> 00:26:17,290
How about 2,000?
545
00:26:17,547 --> 00:26:21,819
$20,000.
546
00:26:22,117 --> 00:26:23,962
Well...
547
00:26:24,193 --> 00:26:27,327
That is exceedingly generous.
548
00:26:27,965 --> 00:26:29,298
I like wishes.
549
00:26:35,337 --> 00:26:37,012
Cooking up a lead on our bomber?
550
00:26:37,052 --> 00:26:38,958
Uh, the tests are still marinating,
551
00:26:38,983 --> 00:26:43,450
but I do have something for...
Operation Cuttlefish.
552
00:26:43,797 --> 00:26:46,147
It's a... code name I'm giving
553
00:26:46,172 --> 00:26:48,099
to our side investigation
for Stuart's murder,
554
00:26:48,124 --> 00:26:49,640
'cause cuttlefish have skin
555
00:26:49,665 --> 00:26:51,185
that's like a cloak of invisibility...
556
00:26:51,209 --> 00:26:53,476
- What did you find?
- Okay.
557
00:26:54,349 --> 00:26:57,507
Stuart's phone records
show a normal activity
558
00:26:57,532 --> 00:26:58,918
leading up to the day he died.
559
00:26:58,943 --> 00:27:00,942
But when cross-referenced
with cell tower data,
560
00:27:00,967 --> 00:27:02,559
there's one kilobyte of data
561
00:27:02,584 --> 00:27:04,552
that isn't accounted for
on the day he died.
562
00:27:04,577 --> 00:27:07,110
Not big enough for an app
update or voice call.
563
00:27:07,195 --> 00:27:08,328
Text message?
564
00:27:08,404 --> 00:27:10,577
Yeah, but the phone company
565
00:27:10,602 --> 00:27:12,847
has no record a text was ever sent.
566
00:27:12,872 --> 00:27:15,559
I'm thinking that someone
tampered with the data,
567
00:27:15,584 --> 00:27:17,126
just like the smart speaker.
568
00:27:17,151 --> 00:27:18,437
So another dead end.
569
00:27:18,462 --> 00:27:20,437
Well, I'm working another angle.
570
00:27:20,462 --> 00:27:23,864
I've been looking at
Stuart's tattoo research.
571
00:27:23,905 --> 00:27:27,307
What if someone was interfering
with that as well?
572
00:27:27,610 --> 00:27:29,905
You think our task force
has been compromised?
573
00:27:29,930 --> 00:27:31,195
I think it's possible.
574
00:27:31,220 --> 00:27:32,946
But not many of us have access to this.
575
00:27:32,971 --> 00:27:35,872
- What you're suggesting is...
- I know, I know.
576
00:27:36,004 --> 00:27:38,020
But I just think we should make sure.
577
00:27:39,901 --> 00:27:41,279
I just got off the phone
with the "Times."
578
00:27:41,303 --> 00:27:43,263
The Penn-Tech Bomber
delivered another manifesto.
579
00:27:43,287 --> 00:27:44,420
He's targeting a university.
580
00:27:44,445 --> 00:27:47,165
- He didn't mention which one, did he?
- I was hoping you would know.
581
00:27:47,189 --> 00:27:49,957
Said the bomb's going
off in the next hour.
582
00:27:51,963 --> 00:27:53,931
Hello, Kurt and Jane.
583
00:27:54,459 --> 00:27:57,827
I realize that we only
met just recently,
584
00:27:57,852 --> 00:28:02,573
but already I can see what
an amazing team y'all are.
585
00:28:02,806 --> 00:28:05,619
And, despite your accomplishments,
586
00:28:06,092 --> 00:28:09,613
there will be some days when you just...
587
00:28:09,928 --> 00:28:11,648
you just don't think you can make it.
588
00:28:11,961 --> 00:28:15,652
But then that is when
you lean on each other.
589
00:28:15,760 --> 00:28:18,054
Shots!
590
00:28:18,446 --> 00:28:21,362
I met a man named Jonathan Walker Blue,
591
00:28:21,387 --> 00:28:22,926
and we are in love.
592
00:28:23,469 --> 00:28:26,230
To the good times and the bad.
593
00:28:26,664 --> 00:28:29,533
May love rule mightily over both.
594
00:28:31,998 --> 00:28:33,959
Everyone, fall in. Listen up.
595
00:28:34,032 --> 00:28:36,567
Reade's put me in charge of
dispatching the tac teams.
596
00:28:36,592 --> 00:28:38,992
Now, the Penn-Tech Bomber
claims in his manifesto
597
00:28:39,017 --> 00:28:40,337
that he's attacking a university,
598
00:28:40,362 --> 00:28:41,919
but he doesn't specify which one.
599
00:28:41,944 --> 00:28:43,384
We do know that he told his daughter
600
00:28:43,408 --> 00:28:45,090
to stay out of the city, which leaves us
601
00:28:45,115 --> 00:28:47,281
60 campuses between all five boroughs.
602
00:28:47,398 --> 00:28:49,265
Now, we're coordinating with the NYPD
603
00:28:49,328 --> 00:28:51,271
to search and evacuate
all of those campuses.
604
00:28:51,296 --> 00:28:52,772
Hold on! Hold on!
605
00:28:52,797 --> 00:28:54,774
His target is New York Metro University.
606
00:28:54,799 --> 00:28:55,899
How do you know that?
607
00:28:55,924 --> 00:28:58,411
Microfibers from the Penn-Tech
Bomber's work bench.
608
00:28:58,436 --> 00:29:00,730
Test results show that
most of the particles
609
00:29:00,755 --> 00:29:03,303
were blue, green, and silver,
and the only local schools
610
00:29:03,328 --> 00:29:04,731
with those colors is Metro U.
611
00:29:04,756 --> 00:29:06,263
And they use those colors for their IDs.
612
00:29:06,287 --> 00:29:08,207
He must have forged one
to gain access to campus.
613
00:29:08,231 --> 00:29:09,562
The campus is already evacuating,
614
00:29:09,587 --> 00:29:11,117
but it's gonna take an
hour to get everybody out,
615
00:29:11,141 --> 00:29:12,501
so we're gonna need major support.
616
00:29:12,503 --> 00:29:13,823
All right, you've heard the boss.
617
00:29:13,847 --> 00:29:15,074
Let's move!
618
00:29:19,024 --> 00:29:22,068
Item 41, ready to go.
619
00:29:22,201 --> 00:29:24,121
Winners get free shipping
anywhere in the world,
620
00:29:24,145 --> 00:29:27,264
but... for the price you paid, I
thought I'd deliver it myself.
621
00:29:27,332 --> 00:29:29,532
Ah, just one more wish
I don't have to make.
622
00:29:31,415 --> 00:29:33,448
Something doesn't add up here.
623
00:29:34,361 --> 00:29:36,041
- What do you mean?
- Well, how can someone
624
00:29:36,065 --> 00:29:37,358
call themselves a nobody
625
00:29:37,383 --> 00:29:39,907
and then waltz in here with pockets
626
00:29:39,932 --> 00:29:41,932
and generosity as deep as yours?
627
00:29:42,987 --> 00:29:44,862
Who are you?
628
00:29:45,277 --> 00:29:48,608
I don't usually like to talk
about this with strangers.
629
00:29:49,247 --> 00:29:51,181
Oh, I'm not a stranger.
630
00:29:51,516 --> 00:29:55,203
We met way back... earlier today.
631
00:29:58,170 --> 00:30:00,771
I spent a lot of time
fighting in Afghanistan.
632
00:30:00,832 --> 00:30:03,199
Saw a lot of bad things.
633
00:30:03,275 --> 00:30:06,309
When I got back, the
world was still a mess.
634
00:30:06,438 --> 00:30:08,784
Nothing I'd done had made it better.
635
00:30:09,274 --> 00:30:12,574
Then a friend of mine died,
and I came into some money.
636
00:30:12,771 --> 00:30:15,322
Suddenly... my path became clear.
637
00:30:15,461 --> 00:30:19,350
Save the world, one bid at a time.
638
00:30:21,920 --> 00:30:25,021
So, how does this thing work?
639
00:30:25,197 --> 00:30:27,009
Well, you make a wish as you put it on,
640
00:30:27,034 --> 00:30:28,549
and over time, it becomes weaker,
641
00:30:28,574 --> 00:30:30,811
and when it falls off,
your wish is granted.
642
00:30:30,836 --> 00:30:34,514
But if you take it off yourself,
your wish won't come true.
643
00:30:34,626 --> 00:30:36,193
Ahh.
644
00:30:36,642 --> 00:30:39,209
Well, I ran the numbers,
and your charity
645
00:30:39,357 --> 00:30:41,390
just funded homes for over 20,000 people
646
00:30:41,415 --> 00:30:43,801
displaced by war and poverty.
647
00:30:44,342 --> 00:30:48,144
Something tells me you deserve
this wish more than I do.
648
00:30:50,996 --> 00:30:52,042
Did you make one?
649
00:30:52,067 --> 00:30:53,266
Yeah.
650
00:30:53,291 --> 00:30:55,057
Remember, you can't take that off now.
651
00:30:55,082 --> 00:30:57,049
I-I won't.
652
00:30:57,329 --> 00:31:00,720
I should make my rounds to
the other winners, but...
653
00:31:01,113 --> 00:31:04,014
can I buy you a drink afterwards?
654
00:31:04,329 --> 00:31:05,754
Isn't it an open bar?
655
00:31:05,779 --> 00:31:07,813
Yeah, but I paid for it.
656
00:31:10,409 --> 00:31:12,642
Sadly, I have a plane to catch.
657
00:31:14,920 --> 00:31:16,869
Well...
658
00:31:16,928 --> 00:31:20,830
thank you for your
kindness and for this.
659
00:31:21,033 --> 00:31:24,535
You're... a good man, Tom Jakeman.
660
00:31:52,324 --> 00:31:55,094
Tac teams are landing
at Metro U in minutes.
661
00:31:55,213 --> 00:31:57,679
Any specific places they should
be looking for the bomb?
662
00:31:57,704 --> 00:31:59,752
Still combing for clues
in the manifesto.
663
00:31:59,798 --> 00:32:01,025
Well, keep combing.
664
00:32:01,054 --> 00:32:03,253
There have been theories
that the Penn-Tech Bomber
665
00:32:03,278 --> 00:32:04,900
left puzzles in these.
666
00:32:05,504 --> 00:32:07,968
Well, if you and this
software can't crack a code,
667
00:32:07,993 --> 00:32:09,751
there probably isn't one.
668
00:32:11,650 --> 00:32:14,701
- Unless Roman cracked it first.
- What do you mean?
669
00:32:14,767 --> 00:32:16,203
The tattoo.
670
00:32:16,288 --> 00:32:18,782
So, what if... what if it's a cipher?
671
00:32:19,051 --> 00:32:22,712
What if I overlay the sea
urchin on top of the manifesto?
672
00:32:25,143 --> 00:32:26,657
I'll be damned.
673
00:32:26,711 --> 00:32:28,899
The limbs are pointing
to specific letters.
674
00:32:28,954 --> 00:32:30,745
Okay, they spell out...
675
00:32:34,526 --> 00:32:37,227
"Metro University Hospital basement."
676
00:32:38,643 --> 00:32:39,832
W-Wait a minute.
677
00:32:39,857 --> 00:32:41,357
How would Roman know the code
678
00:32:41,382 --> 00:32:44,116
to a manifesto released an hour ago?
679
00:32:44,616 --> 00:32:46,015
Okay, okay, okay.
680
00:32:46,672 --> 00:32:48,611
These are the older ones.
681
00:32:48,735 --> 00:32:51,388
Maple Ridge Internet cafe trash can.
682
00:32:51,603 --> 00:32:54,170
Compu-Con Expo Booth 72.
683
00:32:54,473 --> 00:32:57,474
These are all places he
planted bombs in the '90s.
684
00:32:57,549 --> 00:32:59,709
He's been using the same code
pattern this whole time.
685
00:32:59,733 --> 00:33:02,011
Taunting us. Proving he was smarter.
686
00:33:02,036 --> 00:33:04,403
He was... till now.
687
00:33:11,870 --> 00:33:13,261
Beta Team, take the dorms.
688
00:33:13,286 --> 00:33:15,353
I cracked a code in the manifesto.
689
00:33:15,378 --> 00:33:17,445
The bomb's in the university
hospital basement.
690
00:33:17,650 --> 00:33:19,481
The bomb squad will be
here in five minutes.
691
00:33:19,505 --> 00:33:20,899
Weller, Jane, you guys
take the basement.
692
00:33:20,923 --> 00:33:22,509
- See if you can find the bomb.
- On it.
693
00:33:22,534 --> 00:33:24,468
Delta Team, I need you to
assist in a full evac.
694
00:33:24,493 --> 00:33:26,226
Even the sickest patients gotta go.
695
00:33:26,251 --> 00:33:28,484
Echo, you guys clear the
west side of the building.
696
00:33:28,509 --> 00:33:30,069
Agent Zapata and I will clear the east.
697
00:33:30,094 --> 00:33:31,814
Be on the lookout for
the Penn-Tech Bomber,
698
00:33:31,838 --> 00:33:32,752
aka, Marcus Dunn.
699
00:33:32,784 --> 00:33:34,632
Remember, he's 20 years
older than his file photo.
700
00:33:34,656 --> 00:33:35,728
He's gonna look different.
701
00:33:35,753 --> 00:33:37,153
All right, everybody stay on comms.
702
00:33:37,177 --> 00:33:38,410
Move, move, move!
703
00:33:39,357 --> 00:33:40,837
This is an emergency...
704
00:33:40,861 --> 00:33:42,632
FBI! We're evacuating the building!
705
00:33:42,657 --> 00:33:43,823
Please find your nearest exit
706
00:33:43,848 --> 00:33:45,548
and get off of campus immediately.
707
00:33:45,573 --> 00:33:46,805
I'll go left.
708
00:33:48,360 --> 00:33:50,459
Ma'am, please evacuate the building.
709
00:33:50,588 --> 00:33:54,278
Please proceed to the nearest exit.
710
00:33:56,168 --> 00:33:57,801
Excuse me, sir?
711
00:33:58,904 --> 00:34:00,637
Doctor?
712
00:34:03,149 --> 00:34:05,283
I think I've got someone.
713
00:34:22,908 --> 00:34:24,674
Ohh!
714
00:34:31,336 --> 00:34:33,112
We got eyes on the bomb.
715
00:34:33,137 --> 00:34:35,577
Dunn is down! I repeat, suspect is down!
716
00:34:35,602 --> 00:34:38,603
Which means he can't
help us disarm the bomb.
717
00:34:38,628 --> 00:34:40,145
We're running out of time.
718
00:34:43,374 --> 00:34:47,176
All right... it's just you and me.
719
00:34:50,211 --> 00:34:52,812
Weller and Jane! It's my turn.
720
00:34:52,845 --> 00:34:58,151
Okay, so, if life was
like Dungeons & Dragons,
721
00:34:58,473 --> 00:35:01,921
Jane, you would be an elf paladin,
722
00:35:02,089 --> 00:35:06,159
and Weller, you are a dwarf monk.
723
00:35:06,357 --> 00:35:08,596
That does make you,
like, four feet tall,
724
00:35:08,763 --> 00:35:11,003
but you know what, I just
thought you would think wizard
725
00:35:11,028 --> 00:35:12,756
is just, like, a little bit too nerdy.
726
00:35:12,781 --> 00:35:14,878
So, okay.
727
00:35:15,037 --> 00:35:17,971
What I'm trying to say is,
728
00:35:18,114 --> 00:35:22,342
you guys are amazing
warriors on your own,
729
00:35:22,697 --> 00:35:26,995
but together, you can defeat anything.
730
00:35:29,222 --> 00:35:30,917
I can't see if there's a remote trigger.
731
00:35:30,972 --> 00:35:32,886
Dunn didn't have one on him, but...
732
00:35:32,951 --> 00:35:34,422
But he set a countdown timer.
733
00:35:34,515 --> 00:35:36,055
You have 82 seconds.
734
00:35:36,490 --> 00:35:37,656
81.
735
00:35:37,835 --> 00:35:39,421
- Copy.
- 80.
736
00:35:39,462 --> 00:35:41,729
Setting mine to 79.
737
00:35:41,780 --> 00:35:44,214
- Is bomb squad here yet?
- They're about two minutes out.
738
00:35:44,263 --> 00:35:45,703
You guys need extra eyes down there?
739
00:35:45,728 --> 00:35:46,968
Continue the evacuation.
740
00:35:46,992 --> 00:35:49,079
Get everyone to safety.
We'll handle the bomb.
741
00:35:49,107 --> 00:35:50,940
Copy.
742
00:35:50,965 --> 00:35:52,308
Weller, can you send me a photo?
743
00:35:52,333 --> 00:35:54,798
No, I can't see much with this lid on.
744
00:35:55,019 --> 00:35:57,686
But I do know that we gotta get
inside this drum to disarm it.
745
00:35:57,762 --> 00:36:00,563
The only problem is, there's
an anti-tamper device on this.
746
00:36:00,621 --> 00:36:02,141
It's a mercury-triggered open circuit.
747
00:36:02,165 --> 00:36:03,998
Now we know what the
thermometers were for.
748
00:36:04,023 --> 00:36:05,922
If we jostle this lid too much,
749
00:36:05,984 --> 00:36:07,816
that mercury touches the exposed wires,
750
00:36:07,841 --> 00:36:09,492
- it's gonna set off the bomb.
- Yeah.
751
00:36:09,517 --> 00:36:10,616
Okay, okay.
752
00:36:10,641 --> 00:36:13,208
Then I suggest not even
the tiniest of jostles.
753
00:36:13,390 --> 00:36:15,090
- Okay. Ready?
- Yeah.
754
00:36:15,206 --> 00:36:16,712
Just lift it.
755
00:36:16,782 --> 00:36:18,114
And then go.
756
00:36:18,209 --> 00:36:19,489
Little more pressure.
757
00:36:19,631 --> 00:36:20,799
A little more.
758
00:36:20,891 --> 00:36:23,191
There we go.
759
00:36:25,349 --> 00:36:27,749
All right. Steady.
760
00:36:27,885 --> 00:36:30,019
Move over here. Gentle.
761
00:36:30,488 --> 00:36:32,907
- Ooh!
- Steady.
762
00:36:33,137 --> 00:36:36,138
Steady, steady. Oh, steady.
763
00:36:37,842 --> 00:36:39,575
Okay...
764
00:36:39,600 --> 00:36:41,500
Now, the lid's secure, Patterson,
765
00:36:41,553 --> 00:36:44,487
and we got 25 seconds.
766
00:36:44,568 --> 00:36:47,876
We got circuit boards wired
to redundant blasting caps.
767
00:36:47,901 --> 00:36:49,223
Okay, you need to pull the wires
768
00:36:49,247 --> 00:36:50,786
between the cap and the power source
769
00:36:50,811 --> 00:36:52,481
and at exactly the same time.
770
00:36:52,506 --> 00:36:54,801
I'm pretty sure they're the red ones.
771
00:36:54,826 --> 00:36:56,492
Pretty sure?
772
00:36:56,517 --> 00:36:58,402
Well, we got seven seconds.
773
00:36:58,477 --> 00:36:59,676
Which one do you want?
774
00:36:59,701 --> 00:37:01,868
Okay. Okay, I'm ready.
775
00:37:01,946 --> 00:37:04,822
Three, two, one.
776
00:37:09,253 --> 00:37:11,858
Down to zero. We're not dead.
777
00:37:15,860 --> 00:37:17,093
What?
778
00:37:17,802 --> 00:37:19,298
That was, um...
779
00:37:19,323 --> 00:37:20,589
That was kind of hot.
780
00:37:20,699 --> 00:37:22,330
I'm just sayin'.
781
00:37:22,420 --> 00:37:24,620
- Really?
- Mm-hmm.
782
00:37:26,164 --> 00:37:29,265
You're one very, very special lady.
783
00:37:29,386 --> 00:37:31,648
Still on comms, guys.
784
00:37:38,055 --> 00:37:39,496
We got a problem.
785
00:37:39,554 --> 00:37:40,954
Rossi's missing.
786
00:37:40,999 --> 00:37:42,517
What? How is that possible?
787
00:37:42,542 --> 00:37:44,409
He was in our custody at
the State Department.
788
00:37:44,449 --> 00:37:46,329
When it came time to
transfer him from his cell
789
00:37:46,354 --> 00:37:47,960
to an international flight, he was gone.
790
00:37:47,985 --> 00:37:49,731
He can't just vanish into thin air.
791
00:37:49,756 --> 00:37:51,333
The whole place went on lockdown.
792
00:37:51,358 --> 00:37:53,658
We scoured the camera feeds. Nothing.
793
00:37:53,683 --> 00:37:56,027
- He's gone.
- So you take Rossi from us,
794
00:37:56,052 --> 00:37:58,875
lose him, then come back here
for help with your mistake?
795
00:37:58,963 --> 00:38:00,796
Hat in hand.
796
00:38:00,872 --> 00:38:02,512
Maybe there's something
in Rossi's ledger
797
00:38:02,537 --> 00:38:04,026
that points to contacts or resources
798
00:38:04,051 --> 00:38:05,528
he had to aid in his escape.
799
00:38:05,650 --> 00:38:07,750
I'll start looking, see
if I can find connections
800
00:38:07,775 --> 00:38:09,912
to anyone who could've
helped him on the inside.
801
00:38:09,937 --> 00:38:11,737
Jane, you had a personal
connection with him.
802
00:38:11,761 --> 00:38:13,042
- Any idea where he'd be?
- No.
803
00:38:13,067 --> 00:38:15,737
And I don't have a connection
to him, not in this life.
804
00:38:16,821 --> 00:38:19,522
We'll let you know as
soon as we find anything.
805
00:38:24,468 --> 00:38:27,302
Hey! We need to talk.
806
00:38:27,356 --> 00:38:29,356
Cuttlefish.
807
00:38:29,414 --> 00:38:30,480
What?
808
00:38:31,289 --> 00:38:33,022
Cuttlefish.
809
00:38:36,007 --> 00:38:37,674
I found more evidence of tampering.
810
00:38:37,699 --> 00:38:38,987
- I'm listening.
- All right.
811
00:38:39,012 --> 00:38:41,048
So do you remember the
crack in our last case?
812
00:38:41,073 --> 00:38:43,313
The call that came through the
FBI's anonymous tip line?
813
00:38:43,337 --> 00:38:45,538
- Yeah.
- The tip was marked
814
00:38:45,563 --> 00:38:48,698
as a low-priority action item.
815
00:38:48,760 --> 00:38:50,890
So, the FBI would've
never investigated it
816
00:38:50,915 --> 00:38:52,299
if it wasn't for the tattoo.
817
00:38:52,324 --> 00:38:55,325
I recovered the data from
the day the call came in.
818
00:38:55,350 --> 00:38:58,542
The agent who logged it
marked it as high priority.
819
00:38:58,567 --> 00:39:01,541
So someone reclassified
it to bury it, but who?
820
00:39:01,573 --> 00:39:03,573
The tips were on a central server,
821
00:39:03,598 --> 00:39:06,599
so it has to be someone
from the FBI, DOJ,
822
00:39:06,738 --> 00:39:08,410
or the State Department.
823
00:39:08,435 --> 00:39:10,944
Like Assistant Secretary West.
824
00:39:11,089 --> 00:39:12,491
Or someone above him.
825
00:39:12,630 --> 00:39:15,152
Whoever did this, why would
they want Stuart dead,
826
00:39:15,235 --> 00:39:18,636
the tip line buried, and
Rossi out of custody?
827
00:39:20,365 --> 00:39:22,031
Where does it all point?
828
00:39:24,035 --> 00:39:27,175
If life was like Dungeons & Dragons...
829
00:39:29,607 --> 00:39:31,908
How long does this go on for?
830
00:39:32,890 --> 00:39:34,890
What I'm trying to say is...
831
00:39:35,159 --> 00:39:37,593
It was kind of nice to
see you in that video.
832
00:39:37,975 --> 00:39:43,145
I don't, uh, hear things like
that from you very often.
833
00:39:44,921 --> 00:39:46,561
What are you talking about?
834
00:39:46,585 --> 00:39:48,170
I tell you that stuff all the time.
835
00:39:48,195 --> 00:39:50,222
- I'm gonna start...
- Kurt!
836
00:39:50,453 --> 00:39:52,173
Hmm, I guess my invitation
837
00:39:52,197 --> 00:39:53,054
got lost in the mail,
838
00:39:53,079 --> 00:39:56,113
so, uh, I'll make my toast here.
839
00:39:56,574 --> 00:39:58,908
Jane, you never thought happiness
840
00:39:58,933 --> 00:40:01,500
was in the cards for you, and, uh,
841
00:40:01,646 --> 00:40:03,395
well, you were right, heh.
842
00:40:03,420 --> 00:40:05,119
You're too broken, sis.
843
00:40:05,162 --> 00:40:07,830
Love just isn't in your DNA.
844
00:40:07,892 --> 00:40:12,528
And, Weller, whatever you think
you have with my sister,
845
00:40:12,790 --> 00:40:15,467
it's built on a foundation of lies.
846
00:40:15,573 --> 00:40:18,294
Someday you will feel
the same pain I felt
847
00:40:18,517 --> 00:40:20,517
when she turned her back on me.
848
00:40:21,152 --> 00:40:23,592
I'm sorry to be a downer
on your special day,
849
00:40:23,695 --> 00:40:25,361
I really am, but...
850
00:40:25,576 --> 00:40:27,840
there's more pain coming.
851
00:40:28,002 --> 00:40:31,207
And there is nothing either
of you can do to stop it.
852
00:40:32,157 --> 00:40:34,490
To the bride and groom.
853
00:40:36,928 --> 00:40:39,194
Why would he do this?
854
00:40:42,093 --> 00:40:44,627
To remind us that he's still in control.
855
00:40:50,812 --> 00:40:55,207
_
856
00:41:07,431 --> 00:41:09,931
Sorry. I'm sorry.
857
00:41:30,668 --> 00:41:32,902
Hey, Kurt, are you expecting a delivery?
858
00:41:33,084 --> 00:41:34,784
Nope!
859
00:41:42,940 --> 00:41:44,740
Why?
860
00:41:45,389 --> 00:41:46,576
What is that?
861
00:41:46,601 --> 00:41:50,402
It's... It's medical documents
and a birth record.
862
00:41:51,142 --> 00:41:52,777
Rossi sent them to me.
863
00:41:52,830 --> 00:41:54,930
- What?
- Uh...
864
00:41:56,033 --> 00:41:58,897
He didn't orchestrate my
adoption to Shepherd.
865
00:41:59,096 --> 00:42:01,363
This says he did an adoption for me,
866
00:42:01,452 --> 00:42:02,985
18 years ago.
867
00:42:05,235 --> 00:42:07,253
Kurt, this... this says
I have a daughter.
868
00:42:07,452 --> 00:42:10,113
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.