All language subtitles for Below Her Mouth (2016)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,963 --> 00:01:21,941 - Oh my god. 2 00:02:15,851 --> 00:02:16,693 Hey. 3 00:02:20,222 --> 00:02:21,496 Did you come? 4 00:02:22,825 --> 00:02:23,667 - A bit. 5 00:02:32,534 --> 00:02:33,672 - What's wrong? 6 00:02:36,071 --> 00:02:36,879 - I don't know. 7 00:02:36,939 --> 00:02:38,077 - Tell me the truth. 8 00:02:38,140 --> 00:02:39,710 - There's nothing. 9 00:02:43,145 --> 00:02:44,215 Don't start getting hyper. 10 00:02:44,480 --> 00:02:45,550 - I'm not getting hyper. 11 00:02:45,614 --> 00:02:47,184 I'm in love with you. 12 00:02:54,556 --> 00:02:55,694 You're over me. 13 00:03:26,822 --> 00:03:27,926 Say something. 14 00:03:31,627 --> 00:03:32,537 - Something. 15 00:03:32,594 --> 00:03:33,629 - Grow up. 16 00:03:33,695 --> 00:03:35,038 - I'm moving out. 17 00:03:36,231 --> 00:03:38,802 - I think you should. 18 00:03:38,867 --> 00:03:41,711 - I put a deposit on an apartment. 19 00:03:43,972 --> 00:03:46,509 - I gotta go to work. 20 00:03:46,575 --> 00:03:48,111 - Dallas! 21 00:03:53,649 --> 00:03:56,061 - You're better off without me. 22 00:03:57,085 --> 00:03:58,291 - Why? 23 00:03:58,554 --> 00:04:00,261 - I'll call you later. 24 00:04:17,973 --> 00:04:20,317 - Hey sweetheart! 25 00:04:29,818 --> 00:04:33,857 Pass the keys, let me take it for a ride. 26 00:04:33,922 --> 00:04:36,027 - I'd take her for a ride. 27 00:04:38,226 --> 00:04:41,070 - Hey, why do ladies love roofers? 28 00:04:57,179 --> 00:05:00,717 - You should pick me up and go like that. 29 00:05:42,224 --> 00:05:43,202 - Hey, babe. 30 00:05:45,227 --> 00:05:46,729 What time is it? 31 00:05:46,795 --> 00:05:47,933 - Time to go. 32 00:05:47,996 --> 00:05:48,838 - Is it? 33 00:05:51,400 --> 00:05:52,401 I'm up. 34 00:05:52,668 --> 00:05:53,646 - Just wait. 35 00:06:10,852 --> 00:06:12,297 - What is this? 36 00:06:12,354 --> 00:06:13,662 - What? 37 00:06:13,722 --> 00:06:14,325 - What do you mean what, 38 00:06:14,389 --> 00:06:15,663 what is this? 39 00:06:15,724 --> 00:06:17,169 Did you paint my nails? 40 00:06:17,225 --> 00:06:18,795 - Mhmm. 41 00:06:18,860 --> 00:06:19,998 - Why? 42 00:06:20,062 --> 00:06:21,905 - You have the most gorgeous nail-beds. 43 00:06:21,963 --> 00:06:23,806 - I feel violated. 44 00:06:23,865 --> 00:06:25,401 - What? 45 00:06:25,467 --> 00:06:27,003 Why? 46 00:06:27,069 --> 00:06:29,071 - I don't know it's fucking weird. 47 00:06:29,137 --> 00:06:29,979 Okay look baby I gotta go. 48 00:06:30,038 --> 00:06:31,346 Would you take that off please? 49 00:06:31,406 --> 00:06:32,384 - I just want one picture. 50 00:06:32,441 --> 00:06:35,422 - You're not taking a picture of me. 51 00:07:00,001 --> 00:07:00,911 - Hello. 52 00:07:06,208 --> 00:07:07,243 Welcome back. 53 00:07:10,112 --> 00:07:10,988 - Fuck off. 54 00:07:14,249 --> 00:07:16,251 - Already drinking alone? 55 00:07:17,319 --> 00:07:18,195 - There's one left for you. 56 00:07:18,253 --> 00:07:19,197 Do you want one? 57 00:07:19,254 --> 00:07:20,096 - Yeah. 58 00:07:32,167 --> 00:07:32,872 - Where's your thing? 59 00:07:32,934 --> 00:07:35,813 Over there. 60 00:07:35,871 --> 00:07:38,249 Okay, what's up? 61 00:07:39,107 --> 00:07:40,211 Talk to me. 62 00:07:40,275 --> 00:07:42,277 You just walked out on her? 63 00:07:42,344 --> 00:07:43,186 - Kind of. 64 00:07:44,946 --> 00:07:46,323 I got better things to do. 65 00:07:46,381 --> 00:07:49,157 I don't wanna play house right now 66 00:07:51,887 --> 00:07:54,094 - She wasn't right for you. 67 00:07:59,528 --> 00:08:00,836 - I'm buzzed. 68 00:08:01,897 --> 00:08:03,376 - I gotta catch up. 69 00:08:05,534 --> 00:08:07,309 - You won't catch up. 70 00:08:08,403 --> 00:08:10,508 No one will ever catch me. 71 00:08:15,544 --> 00:08:17,285 - What time is Claire coming over? 72 00:08:17,345 --> 00:08:19,484 - She's on her way. 73 00:08:19,548 --> 00:08:22,154 - I'll call you in the morning. 74 00:08:23,885 --> 00:08:26,024 - What's the time difference in Arizona? 75 00:08:26,087 --> 00:08:27,065 - Two hours. 76 00:08:29,891 --> 00:08:32,394 - Call me when you get to the hotel. 77 00:08:32,460 --> 00:08:35,566 - Do you think you'll be up that late? 78 00:08:37,432 --> 00:08:38,274 - Probably not. 79 00:08:38,333 --> 00:08:40,370 I'm shooting tomorrow morning. 80 00:08:40,435 --> 00:08:43,041 - Don't try to keep up with Claire. 81 00:08:43,104 --> 00:08:44,139 - I never do. 82 00:08:56,318 --> 00:08:57,296 - Hey, Dallas. 83 00:08:57,352 --> 00:08:58,456 - Yes, Joslyn. 84 00:08:58,520 --> 00:08:59,430 - When are you picking up 85 00:08:59,487 --> 00:09:00,488 the rest of your stuff. 86 00:09:00,555 --> 00:09:01,966 - What stuff? 87 00:09:02,023 --> 00:09:03,195 - Stuff that you don't want donated 88 00:09:03,258 --> 00:09:05,033 to goodwill with your name and address on it. 89 00:09:05,093 --> 00:09:06,970 You have 20 minutes. 90 00:09:07,028 --> 00:09:08,507 Hmm, I can't be there in 20 minutes, 91 00:09:08,563 --> 00:09:11,407 I have a party to get to. 92 00:09:11,466 --> 00:09:12,501 Throw it out. 93 00:09:15,036 --> 00:09:16,606 Don't call me about this stuff anymore. 94 00:09:16,872 --> 00:09:18,010 I wanna be amicable with you 95 00:09:18,073 --> 00:09:20,144 and phone calls of this nature piss me off. 96 00:09:20,208 --> 00:09:21,482 You know me better 97 00:09:21,543 --> 00:09:24,456 than to think I give a shit where my stuff ends up. 98 00:09:24,512 --> 00:09:26,514 - Even inanimate objects are not safe from you. 99 00:09:26,581 --> 00:09:27,855 - What, fine. 100 00:09:28,550 --> 00:09:32,123 Stop calling, if you know that's the case. 101 00:09:34,022 --> 00:09:36,002 - Buzz kill. 102 00:09:42,464 --> 00:09:47,464 - I bought a few new things. 103 00:09:48,937 --> 00:09:51,110 - I like to boil and recycle. 104 00:09:51,172 --> 00:09:53,379 - I'm starting over. 105 00:10:12,594 --> 00:10:13,572 You see anything? 106 00:10:13,628 --> 00:10:14,470 - Nothing. 107 00:10:16,298 --> 00:10:17,936 - Hot girls are never on time. 108 00:10:17,999 --> 00:10:19,103 What about us? 109 00:10:20,335 --> 00:10:21,405 - We're not hot girls. 110 00:10:21,469 --> 00:10:24,109 - I'm wearing women's clothing. 111 00:10:25,473 --> 00:10:27,009 - On the outside. 112 00:10:37,052 --> 00:10:40,522 - I'm calling firsts on the bartender. 113 00:10:40,588 --> 00:10:42,590 - Too bad she likes me. 114 00:10:42,657 --> 00:10:45,194 - You can back off if I like a girl. 115 00:10:45,260 --> 00:10:47,433 I've been after her for months. 116 00:10:47,495 --> 00:10:48,496 - You don't get it. 117 00:10:48,563 --> 00:10:50,565 - Maybe you don't get it. 118 00:10:52,534 --> 00:10:54,138 - I'm taking a lap. 119 00:10:56,571 --> 00:10:58,278 - You can handle it. 120 00:11:00,342 --> 00:11:01,514 - This is cute. 121 00:11:02,444 --> 00:11:04,151 - Where should we go first? 122 00:11:04,212 --> 00:11:05,589 - It's a girl party! 123 00:11:05,647 --> 00:11:06,955 - Let's keep walking. 124 00:11:07,015 --> 00:11:08,289 - We're going in. 125 00:11:29,170 --> 00:11:30,513 - What do you want to drink? 126 00:11:30,572 --> 00:11:31,482 - I'm okay. 127 00:11:32,574 --> 00:11:35,180 I'm going to find the bathroom. 128 00:11:42,183 --> 00:11:43,161 - Excuse me. 129 00:11:44,119 --> 00:11:45,996 She's ignoring me. 130 00:11:46,054 --> 00:11:47,590 - I'll be right back. 131 00:11:52,460 --> 00:11:54,133 - I think I'm being overlooked. 132 00:11:54,195 --> 00:11:55,173 - I got you. 133 00:11:55,230 --> 00:11:56,436 Desiree. 134 00:11:56,498 --> 00:11:58,034 What do you want? 135 00:12:20,188 --> 00:12:21,599 - Hey! 136 00:12:21,656 --> 00:12:22,498 - Hey! 137 00:12:29,330 --> 00:12:31,571 Were you on my street today? 138 00:12:33,201 --> 00:12:35,442 - Thought you looked familiar. 139 00:12:35,503 --> 00:12:37,813 You come to girl parties often? 140 00:12:38,073 --> 00:12:39,575 - I don't come at all. 141 00:12:39,641 --> 00:12:41,086 - Terrible news. 142 00:12:42,310 --> 00:12:44,415 Can I change that for you? 143 00:12:46,181 --> 00:12:48,559 - My friend is waiting for me. 144 00:12:51,853 --> 00:12:53,526 - What's your name? 145 00:12:54,622 --> 00:12:55,464 - Jasmine. 146 00:13:01,162 --> 00:13:02,402 - Don't be rude. 147 00:13:06,267 --> 00:13:09,339 Dallas, named after the American 148 00:13:09,404 --> 00:13:10,815 television show my parents fell in 149 00:13:10,872 --> 00:13:12,545 love within Sweden. 150 00:13:12,607 --> 00:13:14,416 - Did you grow up in Sweden? 151 00:13:14,476 --> 00:13:15,682 - What gave me away? 152 00:13:15,743 --> 00:13:17,780 Am I talking funny? 153 00:13:17,846 --> 00:13:19,723 - You're talking fine. 154 00:13:20,882 --> 00:13:21,860 I'm curious. 155 00:13:22,884 --> 00:13:23,726 - About? 156 00:13:26,688 --> 00:13:29,100 - Why do women love roofers? 157 00:13:31,292 --> 00:13:32,327 - You have to go out with me if you 158 00:13:32,393 --> 00:13:33,701 want to find out. 159 00:13:37,899 --> 00:13:40,175 - I need to get some air. 160 00:13:48,409 --> 00:13:49,387 - What was that? 161 00:13:49,444 --> 00:13:50,616 - My ring. 162 00:13:50,678 --> 00:13:52,521 - Ouch, it's a weapon. 163 00:13:55,650 --> 00:13:56,856 You're engaged. 164 00:13:59,721 --> 00:14:01,132 My condolences. 165 00:14:01,890 --> 00:14:03,870 - Now you're being rude. 166 00:14:03,925 --> 00:14:05,905 - I'm just being honest. 167 00:14:08,663 --> 00:14:09,505 - See you. 168 00:14:18,206 --> 00:14:20,686 - Why do women love roofers? 169 00:14:20,742 --> 00:14:21,584 - No idea. 170 00:14:22,877 --> 00:14:25,357 - Because we strip'em and nail'em all daylong. 171 00:14:25,413 --> 00:14:27,359 - Sounds exhausting. 172 00:14:27,415 --> 00:14:28,291 - I'll be on the same street tomorrow, 173 00:14:28,349 --> 00:14:31,296 if you want a demonstration. 174 00:14:31,352 --> 00:14:32,228 - I'll pass. 175 00:14:32,287 --> 00:14:34,460 - Let me buy you a drink? 176 00:14:34,522 --> 00:14:35,830 - Pass again. 177 00:14:35,890 --> 00:14:36,698 - Wait. 178 00:14:36,758 --> 00:14:37,736 We're not done talking. 179 00:14:37,792 --> 00:14:39,829 - I left my friend alone. 180 00:14:53,374 --> 00:14:55,684 - Your friend found company. 181 00:15:30,345 --> 00:15:33,918 Has he been saving since he was a little boy? 182 00:15:35,817 --> 00:15:38,388 - He's good with his finances. 183 00:15:42,390 --> 00:15:44,336 - I was almost engaged. 184 00:15:45,627 --> 00:15:48,870 I thought about buying a ring for my ex. 185 00:15:50,431 --> 00:15:51,808 I even googled it. 186 00:15:54,836 --> 00:15:57,476 I got my own apartment instead. 187 00:16:00,642 --> 00:16:04,749 - Rile and I just moved out of our first apartment. 188 00:16:09,951 --> 00:16:13,797 - How's the sex after all the living together. 189 00:16:17,825 --> 00:16:18,803 - It's good. 190 00:16:20,528 --> 00:16:24,738 - I've got no emotional stamina for intimacy. 191 00:16:24,799 --> 00:16:27,780 - I know how to keep him interested. 192 00:16:40,415 --> 00:16:43,658 - I think I might be different with you. 193 00:16:44,652 --> 00:16:45,824 - Keep saying that and you might find 194 00:16:45,887 --> 00:16:47,059 the right girl. 195 00:16:51,392 --> 00:16:53,895 - What if you're the right girl? 196 00:16:56,864 --> 00:16:57,968 - I'm engaged. 197 00:18:00,528 --> 00:18:01,836 - Why are you being so crazy! 198 00:18:01,896 --> 00:18:03,671 - Because I have to wake up early. 199 00:18:03,731 --> 00:18:04,971 - We were having a good time. 200 00:18:05,032 --> 00:18:06,136 - At my expense. 201 00:18:06,401 --> 00:18:07,778 - What? 202 00:18:07,835 --> 00:18:10,873 - I should listen to my instincts. 203 00:18:10,938 --> 00:18:11,780 - Jasmine! 204 00:18:14,809 --> 00:18:16,482 - What are you talking about? 205 00:18:16,544 --> 00:18:17,784 - She kissed me. 206 00:18:19,046 --> 00:18:20,616 - What did you do? 207 00:18:22,817 --> 00:18:24,023 - I kissed her back. 208 00:18:24,085 --> 00:18:24,927 - What? 209 00:18:27,855 --> 00:18:29,596 - I feel sick. 210 00:18:29,657 --> 00:18:30,635 - Did you like it? 211 00:18:30,691 --> 00:18:32,637 - Claire, I'm not answering that. 212 00:18:32,693 --> 00:18:33,831 - I'm just curious. 213 00:18:33,895 --> 00:18:37,399 - Don't talk about that, it's not about that. 214 00:18:37,465 --> 00:18:38,637 I feel weird. 215 00:18:38,699 --> 00:18:39,575 - Because you like her? 216 00:18:39,634 --> 00:18:40,840 - Because I'm engaged. 217 00:18:40,902 --> 00:18:41,937 - Oh please, Jasmine. 218 00:18:42,003 --> 00:18:43,744 You're the most faithful person I know. 219 00:18:43,805 --> 00:18:47,617 You and Rile are like Mary and the fuckin carpenter. 220 00:18:47,675 --> 00:18:49,951 - It will never happen again. 221 00:18:55,716 --> 00:18:56,626 - Giddy-up! 222 00:18:57,952 --> 00:18:59,795 - What time you done? 223 00:19:23,077 --> 00:19:24,078 - Rile? 224 00:19:24,145 --> 00:19:27,183 - Hey, I just got to the hotel. 225 00:19:30,952 --> 00:19:34,900 - I want to get married in the garden, at the Old Mill. 226 00:19:34,956 --> 00:19:36,162 - okay baby. 227 00:19:36,224 --> 00:19:37,168 Okay that's great. 228 00:19:37,225 --> 00:19:38,761 Call the planner in the morning. 229 00:19:38,826 --> 00:19:39,930 I'm red-eyed. 230 00:19:39,994 --> 00:19:42,167 I got to go sleep. 231 00:19:42,230 --> 00:19:43,675 - K, I love you. 232 00:19:47,068 --> 00:19:48,775 - I love you. 233 00:21:00,775 --> 00:21:01,810 - I'm coming! 234 00:21:12,954 --> 00:21:13,932 - I'm awake. 235 00:21:15,623 --> 00:21:17,796 - Hey, I gotta get to work. 236 00:21:19,193 --> 00:21:21,901 - I have stuff to do too. 237 00:21:21,963 --> 00:21:24,807 - Cool, I'm leaving the spare key. 238 00:21:25,733 --> 00:21:27,041 You'll probably see Quinn before 239 00:21:27,101 --> 00:21:28,580 you see me again. 240 00:21:28,636 --> 00:21:29,774 Just give it to her. 241 00:21:29,837 --> 00:21:30,645 - Actually, can you just give 242 00:21:30,705 --> 00:21:31,308 me a ride. 243 00:21:31,372 --> 00:21:32,612 - I gotta go! 244 00:21:35,142 --> 00:21:36,587 Here grab a cab. 245 00:26:36,944 --> 00:26:38,082 - Morning. 246 00:26:38,145 --> 00:26:38,987 - Morning. 247 00:26:40,047 --> 00:26:42,527 - You didn't say goodbye last night. 248 00:26:42,583 --> 00:26:44,961 - I'm late for work. 249 00:26:45,019 --> 00:26:45,929 - What do you do? 250 00:26:45,986 --> 00:26:47,590 - I work in fashion. 251 00:26:47,655 --> 00:26:48,497 - Retail? 252 00:26:49,990 --> 00:26:53,028 - I'm an editor for a fashion magazine. 253 00:26:53,093 --> 00:26:56,370 - Does that mean you're the boss? 254 00:26:56,430 --> 00:27:00,071 - It's more complicated than that. 255 00:27:00,134 --> 00:27:01,579 - I'm the boss. 256 00:27:01,635 --> 00:27:03,239 This is my company. 257 00:27:03,304 --> 00:27:04,146 My site. 258 00:27:27,594 --> 00:27:29,665 What are you doing later? 259 00:27:31,565 --> 00:27:33,169 - I'm working late. 260 00:27:34,134 --> 00:27:38,105 - I'll be here until dark finishing upthis job. 261 00:27:39,707 --> 00:27:41,209 - Cool. 262 00:27:41,275 --> 00:27:45,314 - I'll be done and you'll never have to see me again. 263 00:27:47,281 --> 00:27:48,123 - Bye. 264 00:28:01,562 --> 00:28:03,439 I want her nude on top. 265 00:28:06,300 --> 00:28:07,643 - She wants you nude on top. 266 00:28:07,701 --> 00:28:09,237 - Is that fur? 267 00:28:09,303 --> 00:28:10,338 - There is no way I will ever put 268 00:28:10,404 --> 00:28:12,077 that on my naked body, it's in 269 00:28:12,139 --> 00:28:13,049 my contract, no fur. 270 00:28:13,107 --> 00:28:14,586 - I'm an anti-fur advocate. 271 00:28:14,641 --> 00:28:16,314 Why is there a fur coat on your set? 272 00:28:16,377 --> 00:28:17,253 - You think that's real? 273 00:28:17,311 --> 00:28:18,312 - It looks real. 274 00:28:18,379 --> 00:28:19,653 Even if it's not I'm not putting it on. 275 00:28:19,713 --> 00:28:23,593 - The coat is faux, it wouldn't be on my set otherwise. 276 00:28:25,386 --> 00:28:26,626 - Was that true? 277 00:28:28,489 --> 00:28:30,162 - It worked. 278 00:28:30,224 --> 00:28:32,033 I want to be home before dark. 279 00:28:32,092 --> 00:28:33,469 - I'll wrap it up. 280 00:29:11,198 --> 00:29:12,643 - You change your mind? 281 00:29:12,699 --> 00:29:14,144 - One drink, one. 282 00:29:14,201 --> 00:29:15,805 And we're done. 283 00:29:16,070 --> 00:29:18,175 - I'll be back in an hour. 284 00:29:49,736 --> 00:29:51,579 You trying to kill me? 285 00:29:55,309 --> 00:29:56,413 - Nice outfit. 286 00:30:09,723 --> 00:30:10,531 Thanks. 287 00:30:15,329 --> 00:30:16,706 Stop it. 288 00:30:16,763 --> 00:30:17,571 - Stop what? 289 00:30:17,631 --> 00:30:18,871 - You're staring at me. 290 00:30:19,133 --> 00:30:19,770 - I'm not. 291 00:30:27,574 --> 00:30:28,382 You were saying that you're a 292 00:30:28,442 --> 00:30:30,479 brilliant fashion editor. 293 00:30:31,879 --> 00:30:33,654 - I never said that. 294 00:30:33,714 --> 00:30:35,694 - Tell me what you said? 295 00:30:41,688 --> 00:30:44,396 - I had an opportunity to go to New York. 296 00:30:44,458 --> 00:30:46,233 - What happened? 297 00:30:46,293 --> 00:30:48,170 - Rile got promoted. 298 00:30:48,228 --> 00:30:48,865 - So. 299 00:30:50,364 --> 00:30:52,139 - I made a sacrifice. 300 00:30:53,534 --> 00:30:55,912 - Sounds like martyrdom to me. 301 00:30:59,273 --> 00:31:01,549 - You'll understand someday. 302 00:31:02,709 --> 00:31:05,155 - Don't be condescending, 303 00:31:05,212 --> 00:31:08,386 I understand the concept of sacrifice. 304 00:31:09,483 --> 00:31:12,362 I would have made you go, in fact I 305 00:31:14,354 --> 00:31:16,356 would have gone with you. 306 00:31:31,505 --> 00:31:32,643 - That's sweet. 307 00:31:35,475 --> 00:31:37,182 You're really sweet. 308 00:31:40,347 --> 00:31:42,725 I like your style. 309 00:31:44,918 --> 00:31:48,331 I like your edge. 310 00:31:52,626 --> 00:31:56,335 It's just that my style is engaged to a man. 311 00:31:57,264 --> 00:31:58,766 Can we get the bill? 312 00:32:00,734 --> 00:32:02,577 Don't come any closer. 313 00:32:03,837 --> 00:32:05,475 - Come to my place. 314 00:32:14,014 --> 00:32:15,322 - I'm leaving. 315 00:32:30,664 --> 00:32:31,802 - Stop torturing yourself. 316 00:32:31,865 --> 00:32:33,776 - You are torturing me. 317 00:34:15,635 --> 00:34:17,012 Take me somewhere. 318 00:36:02,909 --> 00:36:05,185 - You want me to take it off? 319 00:40:27,340 --> 00:40:28,216 - Hello. 320 00:40:28,274 --> 00:40:29,480 - Jasmine? 321 00:40:29,743 --> 00:40:30,983 You sleeping? 322 00:40:31,044 --> 00:40:34,719 - No, no, I'm awake, I dazed off for a few minutes. 323 00:40:37,183 --> 00:40:39,390 - Did you call the planner about booking the wedding? 324 00:40:39,452 --> 00:40:41,329 - I haven't had time. 325 00:40:41,387 --> 00:40:43,993 - I'll take care of it. 326 00:40:44,057 --> 00:40:45,900 I'll call her before my meeting this morning. 327 00:40:45,959 --> 00:40:48,940 The storm is really bad here. 328 00:40:48,995 --> 00:40:51,999 I guess I'm not golfing this weekend. 329 00:40:53,266 --> 00:40:54,074 Hello? 330 00:40:54,134 --> 00:40:55,112 Sorry. 331 00:40:55,168 --> 00:40:57,739 - Are you okay sweetie? 332 00:40:57,804 --> 00:40:59,875 - Bridget and I are working. 333 00:40:59,939 --> 00:41:01,782 We had some work to do. 334 00:41:01,841 --> 00:41:03,320 She just got here. 335 00:41:03,376 --> 00:41:07,153 - Okay you're busy, say hello for me. 336 00:41:07,213 --> 00:41:11,184 Try to take some time for your self this weekend. 337 00:41:14,387 --> 00:41:16,333 - I should get going. 338 00:41:16,389 --> 00:41:18,494 - Me too, love you. 339 00:41:32,205 --> 00:41:33,047 - Morning. 340 00:41:44,884 --> 00:41:45,862 - Is it you? 341 00:41:47,287 --> 00:41:48,129 - It's me. 342 00:41:51,558 --> 00:41:53,094 - You're persistent. 343 00:41:53,159 --> 00:41:54,866 Look at you pushing. 344 00:41:56,029 --> 00:41:58,031 - I gave myself a hernia. 345 00:41:58,097 --> 00:42:00,441 My mom told me if I acted more like a girl, 346 00:42:00,500 --> 00:42:03,242 I wouldn't get hurt all the time. 347 00:42:04,337 --> 00:42:06,510 - Did you want to be a boy? 348 00:42:08,174 --> 00:42:10,950 - I just unwanted her to let me be. 349 00:42:13,379 --> 00:42:14,824 - Can I have it? 350 00:42:15,548 --> 00:42:18,222 - Where will you keep it? 351 00:42:18,284 --> 00:42:21,356 - I'll frame it and admire it 352 00:42:25,358 --> 00:42:28,066 and all of your tomboy strength. 353 00:42:31,164 --> 00:42:32,006 - Tomboy. 354 00:42:34,300 --> 00:42:37,372 I didn't like being called that when I was a kid. 355 00:42:37,437 --> 00:42:40,247 I couldn't hide it, but I just didn't like being 356 00:42:40,306 --> 00:42:41,944 called out on it. 357 00:42:42,008 --> 00:42:44,352 Besides, I'm not a tomboy 358 00:42:44,410 --> 00:42:46,481 I'm more legit than that. 359 00:42:48,414 --> 00:42:50,155 - Okay, legit tomboy. 360 00:42:54,554 --> 00:42:55,396 Kiss me. 361 00:43:03,897 --> 00:43:07,276 I've never done anything like this before. 362 00:43:13,439 --> 00:43:17,546 - I don't usually tell the truth about my past. 363 00:43:20,346 --> 00:43:24,123 - Because you have so much to hide. 364 00:43:27,687 --> 00:43:31,396 - I'm not hiding anything from you. 365 00:43:43,703 --> 00:43:47,480 - What did your mom say when you became a roofer? 366 00:43:47,540 --> 00:43:50,111 - She's pissed about it. 367 00:43:50,176 --> 00:43:52,122 She pushed me to leave Sweden for university 368 00:43:52,178 --> 00:43:53,213 because she didn't want me working 369 00:43:53,279 --> 00:43:55,122 on a roof with my dad. 370 00:43:59,018 --> 00:44:01,659 My dad used to tell me I couldn't go up on any roofs without him. 371 00:44:01,721 --> 00:44:05,396 Fuck that, he didn't even have to teach me. 372 00:44:06,326 --> 00:44:10,297 It's like I was born with suction cups for feet. 373 00:44:12,498 --> 00:44:14,205 I hated being a kid. 374 00:44:15,735 --> 00:44:19,239 - I'm holding you to one positive memory. 375 00:44:21,240 --> 00:44:24,380 - I liked helping my dad build stuff. 376 00:44:24,444 --> 00:44:26,048 I liked the rain, even though I 377 00:44:26,112 --> 00:44:28,353 wasn't allowed to play in it. 378 00:44:28,414 --> 00:44:30,587 My mom's cooking and that she used to 379 00:44:30,650 --> 00:44:34,029 iron my underwear into perfect squares. 380 00:44:48,034 --> 00:44:50,640 - What was it like for you? 381 00:44:50,703 --> 00:44:55,015 - My dad made me laugh all the time, he's witty and silly. 382 00:44:56,309 --> 00:45:00,189 My mom is supportive, as long as she approves. 383 00:45:03,716 --> 00:45:05,662 When I was a teenager I had a 384 00:45:05,718 --> 00:45:08,528 summer thing with a girl named Denise. 385 00:45:08,588 --> 00:45:10,761 - That doesn't surprise me. 386 00:45:12,191 --> 00:45:14,137 - You remind me of her. 387 00:45:16,195 --> 00:45:19,176 We were inseparable, we kissed once. 388 00:45:21,601 --> 00:45:24,480 It lasted like four seconds. 389 00:45:24,537 --> 00:45:27,017 My mom walked in and freaked. 390 00:45:28,508 --> 00:45:31,216 I wasn't allowed to say goodbye. 391 00:45:32,311 --> 00:45:34,791 I never saw here again. 392 00:45:35,048 --> 00:45:36,425 - You just obeyed? 393 00:45:37,617 --> 00:45:38,595 - Of course. 394 00:45:40,586 --> 00:45:44,500 It took me a long time to forgive my mom. 395 00:45:44,557 --> 00:45:47,299 I pretended everything was fine. 396 00:45:49,362 --> 00:45:50,670 She tried to set me up with anyone 397 00:45:50,730 --> 00:45:52,607 with a penis and a job. 398 00:45:57,804 --> 00:45:59,374 I stopped thinking about that part 399 00:45:59,439 --> 00:46:03,182 of myself and did what was prescribed. 400 00:46:05,111 --> 00:46:06,613 Can bury that story. 401 00:46:08,247 --> 00:46:10,818 It's like it never even happened. 402 00:46:15,321 --> 00:46:17,528 How old were you when you came out? 403 00:46:17,590 --> 00:46:18,432 - Young. 404 00:46:20,660 --> 00:46:21,502 - Young? 405 00:46:23,596 --> 00:46:25,098 How old is young? 406 00:46:26,199 --> 00:46:29,112 - I don't tell my coming out story. 407 00:46:30,336 --> 00:46:32,839 - You're seriously not going to tell me? 408 00:46:33,106 --> 00:46:35,347 - Why do I have to have one? 409 00:46:36,576 --> 00:46:38,817 - I promise not to tell anyone you have one. 410 00:46:38,878 --> 00:46:41,154 And I'll never ask again. 411 00:46:43,316 --> 00:46:45,694 - Which story do you want 412 00:46:45,751 --> 00:46:47,628 it's not one that ever ends. 413 00:46:47,687 --> 00:46:50,395 Like last month I came out to the forklift operator 414 00:46:50,456 --> 00:46:52,697 at the roofing supply store. 415 00:46:54,360 --> 00:46:57,307 - The first time you were with a woman. 416 00:46:57,363 --> 00:46:59,434 - It wasn't a surprise or anything. 417 00:46:59,499 --> 00:47:02,446 I was only ever attracted to women. 418 00:47:05,204 --> 00:47:09,500 - You never got that flooding rush that things could be different for you? 419 00:47:11,878 --> 00:47:14,256 - Every time I look at you. 420 00:47:18,751 --> 00:47:19,855 - I'm waiting. 421 00:47:28,261 --> 00:47:31,504 You have until the sand runs out of my hand 422 00:47:31,564 --> 00:47:33,737 or you'll never see me again. 423 00:47:35,334 --> 00:47:37,575 What will you know it for? Guess I'll see you around. 424 00:47:39,539 --> 00:47:41,212 It's not that exciting. 425 00:47:41,274 --> 00:47:43,720 The first time a girl had sex with me. 426 00:47:43,776 --> 00:47:45,187 She topped the fuck out of me until 427 00:47:45,244 --> 00:47:46,382 seven in the morning. 428 00:47:46,445 --> 00:47:48,322 I didn't know what I was doing. 429 00:47:48,381 --> 00:47:50,486 - Dickies had changed. 430 00:47:53,486 --> 00:47:55,557 - I was only 16. 431 00:47:55,621 --> 00:47:57,897 She was like 30 or something. 432 00:47:59,692 --> 00:48:04,163 We both got what we wanted and that's that. 433 00:48:04,230 --> 00:48:06,540 - How did your parents react? 434 00:48:08,901 --> 00:48:12,439 - My dad says he can't control who I love. 435 00:48:13,472 --> 00:48:17,249 I always wanted them to love each other more. 436 00:48:28,955 --> 00:48:31,265 I don't want to loose you. 437 00:53:17,209 --> 00:53:18,711 I can't breathe. 438 00:53:52,778 --> 00:53:54,052 You're so pretty. 439 00:54:11,830 --> 00:54:13,309 I want you to stay. 440 00:54:14,767 --> 00:54:15,973 - Shh, be quiet. 441 00:54:17,836 --> 00:54:20,500 I could eat blueberry pancakes at every meal. 442 00:54:20,878 --> 00:54:22,300 I'll go get some. 443 00:54:24,143 --> 00:54:27,681 I'm going to starve to death in your bed. 444 00:54:30,249 --> 00:54:33,287 - I'm going to build a fortress. 445 00:54:33,352 --> 00:54:35,730 - I'll visit you. 446 00:54:37,289 --> 00:54:41,066 - I'm memorizing every part of you. 447 00:54:41,126 --> 00:54:43,766 - I not wanna think about my life. 448 00:54:43,829 --> 00:54:44,807 The outside. 449 00:54:46,098 --> 00:54:47,873 Have you ever tried to count how many breaths 450 00:54:47,933 --> 00:54:49,708 you take in a minute? 451 00:54:50,970 --> 00:54:52,176 - I tried, 452 00:54:52,237 --> 00:54:53,614 I stopped breathing. 453 00:54:53,672 --> 00:54:56,619 - It takes your breath away. 454 00:54:56,675 --> 00:54:59,212 - I don't like goodbyes. 455 00:55:00,312 --> 00:55:03,225 - Will you drive me home? 456 00:55:05,084 --> 00:55:08,065 - I'm going to get us lost. 457 00:55:25,371 --> 00:55:27,078 - I love this house. 458 00:55:28,140 --> 00:55:29,346 - I know you do. 459 00:55:32,945 --> 00:55:35,653 - Look, that's my favorite tree. 460 00:55:37,383 --> 00:55:38,384 - Where? 461 00:55:38,651 --> 00:55:40,062 - There. 462 00:55:40,119 --> 00:55:41,621 - I don't see it. 463 00:55:45,791 --> 00:55:48,635 That sad and lonely looking thing? 464 00:55:48,694 --> 00:55:50,765 Oh baby, it needs to be cut off. 465 00:55:50,829 --> 00:55:53,400 I can bring my chainsaw over for you. 466 00:55:53,666 --> 00:55:54,940 - Don't you dare. 467 00:55:56,101 --> 00:55:58,741 - Don't ever fuckin do that again. 468 00:55:58,804 --> 00:56:01,284 - It was supposed to be frisky. 469 00:56:04,209 --> 00:56:05,187 - Kidding. 470 00:56:05,244 --> 00:56:06,086 Frisky? 471 00:56:21,727 --> 00:56:23,900 - I gonna go in now. 472 00:56:23,962 --> 00:56:25,168 - Hit me. 473 00:56:25,230 --> 00:56:26,072 - Why? 474 00:56:27,399 --> 00:56:28,343 - Do it again. 475 00:56:28,400 --> 00:56:29,970 Or I'll do it back. 476 00:56:30,035 --> 00:56:31,207 - You wouldn't? 477 00:56:46,318 --> 00:56:47,160 That hurt. 478 00:56:49,855 --> 00:56:50,697 - Do it. 479 00:57:26,125 --> 00:57:27,502 I want to see you tomorrow. 480 00:57:27,760 --> 00:57:33,073 - I can't. He'll be home tomorrow morning. 481 00:57:33,766 --> 00:57:36,144 I can't see you again, Dallas. 482 00:57:41,507 --> 00:57:43,919 Hi it's Jasmine leave me a message. 483 00:57:43,976 --> 00:57:46,820 - Hey child, ah it's me. Your are sleeping already 484 00:57:48,213 --> 00:57:49,521 I called you eanier to let you know 485 00:57:49,782 --> 00:57:50,954 our golf game got rained out 486 00:57:51,016 --> 00:57:53,519 - I'm coming home, no point in sticking around. 487 00:57:54,286 --> 00:57:56,857 - I'll wait for a cab. I'll see you soon. 488 00:57:56,922 --> 00:57:58,492 - Don't get me going. 489 00:58:23,015 --> 00:58:25,222 - Get out and play with me. 490 00:59:49,301 --> 00:59:50,405 - Not in here. 491 01:00:48,427 --> 01:00:50,532 - I want to see you again. 492 01:00:58,303 --> 01:00:59,145 - I can't. 493 01:03:11,436 --> 01:03:12,312 Rile, stop! 494 01:03:14,239 --> 01:03:16,185 - What the fuck. 495 01:03:16,241 --> 01:03:18,619 What the fuck did I do to you? 496 01:03:19,444 --> 01:03:22,482 Don't touch me. Don't you fucking touch me. 497 01:04:11,596 --> 01:04:13,507 You didn't even see me, 498 01:04:14,900 --> 01:04:15,708 standing there, 499 01:04:15,767 --> 01:04:16,609 You just... 500 01:04:18,403 --> 01:04:19,507 you were gone. 501 01:04:22,774 --> 01:04:24,185 - She's a woman. 502 01:04:25,710 --> 01:04:27,417 - It doesn't matter. 503 01:04:48,733 --> 01:04:50,406 - Tell me what I need to do to fix 504 01:04:50,468 --> 01:04:52,744 this to put us back on track. 505 01:04:55,473 --> 01:04:56,884 - But you're a lesbian. 506 01:04:58,610 --> 01:05:01,955 - You've known me for six almost seven years. 507 01:05:02,214 --> 01:05:04,251 - I thought I did. 508 01:05:04,316 --> 01:05:05,260 - I still love you. 509 01:05:05,317 --> 01:05:07,297 Nothing has changed between us. 510 01:05:07,352 --> 01:05:09,593 - I saw it with my own eyes, Jasmine. 511 01:05:11,723 --> 01:05:13,430 - I can't lose you. 512 01:05:16,294 --> 01:05:16,931 - End it. 513 01:05:18,563 --> 01:05:19,633 - It's over. 514 01:05:19,698 --> 01:05:22,770 - No, I want you to end it in person or you'll never see me again. 515 01:05:22,834 --> 01:05:24,541 - Can I shower, I'll go before work. 516 01:05:25,470 --> 01:05:26,312 I'm messy know. 517 01:05:26,371 --> 01:05:28,942 - You want to look good for her? 518 01:05:29,908 --> 01:05:31,478 Come on let's go. 519 01:05:35,247 --> 01:05:36,317 - I'll do it. 520 01:06:24,696 --> 01:06:26,676 I'm so sorry I left you. 521 01:06:31,036 --> 01:06:32,947 I had to run after him. 522 01:06:53,425 --> 01:06:55,336 Rile's waiting outside. 523 01:06:56,895 --> 01:06:57,737 - Why? 524 01:07:06,971 --> 01:07:08,746 - I need to end this. 525 01:07:32,697 --> 01:07:33,937 I don't want to. 526 01:07:36,901 --> 01:07:38,005 - You have to. 527 01:07:45,076 --> 01:07:48,649 I shouldn't have put you in this position. 528 01:07:56,521 --> 01:07:58,626 - I wanted it, I still do. 529 01:08:13,004 --> 01:08:15,507 - I don't want you like this. 530 01:08:29,721 --> 01:08:32,702 - Because you can't be in something. 531 01:08:34,893 --> 01:08:35,735 - Jasmine! 532 01:08:42,467 --> 01:08:45,505 What kind of something would this be? 533 01:08:48,673 --> 01:08:50,084 You're wearing an engagement ring that someone else 534 01:08:50,141 --> 01:08:50,983 gave you. 535 01:10:33,044 --> 01:10:34,887 - Drop me off at work. 536 01:10:51,029 --> 01:10:51,905 Hey! 537 01:10:51,963 --> 01:10:52,805 You okay? 538 01:11:05,500 --> 01:11:06,500 Here. 539 01:11:36,941 --> 01:11:37,885 - Thank you. 540 01:11:37,942 --> 01:11:39,853 - Can I have a receipt? 541 01:13:06,964 --> 01:13:07,806 Rile. 542 01:13:37,995 --> 01:13:41,169 - Why you never like that with me? 543 01:13:59,851 --> 01:14:01,262 - Can you try too? 544 01:14:35,520 --> 01:14:36,999 What's the point? 545 01:14:38,122 --> 01:14:38,964 - To what? 546 01:14:40,792 --> 01:14:41,827 - I love her. 547 01:14:44,162 --> 01:14:45,004 - Desiree? 548 01:14:45,997 --> 01:14:47,408 - No. 549 01:14:47,465 --> 01:14:48,307 Jasmine. 550 01:14:51,035 --> 01:14:52,343 - She's straight. 551 01:14:55,139 --> 01:14:57,085 - You don't know. 552 01:14:57,141 --> 01:14:57,949 - Does that mean you're gonna lay Desiree a few bit 553 01:14:58,009 --> 01:14:58,851 Desiree? 554 01:15:01,145 --> 01:15:02,180 - Come on. 555 01:15:02,246 --> 01:15:03,088 - What? 556 01:15:07,018 --> 01:15:08,258 Where you going? 557 01:16:11,015 --> 01:16:13,086 - We were just talking about you the other day. 558 01:16:13,150 --> 01:16:14,891 - Here I am. 559 01:16:14,952 --> 01:16:16,898 Two bourbons and NU. 560 01:16:16,954 --> 01:16:18,092 - She might be upstairs. 561 01:16:18,155 --> 01:16:21,136 - She knows I'm coming I texted her. 562 01:16:35,940 --> 01:16:38,648 - Here, she'll be happy to see you. 563 01:16:40,344 --> 01:16:41,652 And there she is. 564 01:17:32,163 --> 01:17:34,006 - Where have you been? 565 01:17:35,633 --> 01:17:37,271 - I was in a thing. 566 01:17:39,403 --> 01:17:40,677 - What about new? 567 01:17:42,139 --> 01:17:43,516 - On my own again. 568 01:17:47,078 --> 01:17:50,389 - Does this mean you'll visit more often? 569 01:18:30,421 --> 01:18:31,456 - You and your filthy paws are outta 570 01:18:31,522 --> 01:18:32,364 of here. 571 01:18:37,595 --> 01:18:39,438 Paying customers only. 572 01:18:41,432 --> 01:18:42,775 No free rides kids. 573 01:18:43,034 --> 01:18:44,638 - No free shows pervert. 574 01:18:44,702 --> 01:18:48,206 - You have some fuckin balls. 575 01:20:50,694 --> 01:20:52,833 - How'd I get here? 576 01:20:52,897 --> 01:20:55,309 - You haven't told me yet. 577 01:21:21,592 --> 01:21:23,367 - I am toxic for you. 578 01:21:25,930 --> 01:21:27,273 Because I don't love you the way 579 01:21:27,331 --> 01:21:28,309 you love me. 580 01:21:34,338 --> 01:21:35,180 Sorry. 581 01:22:09,006 --> 01:22:10,917 - Can I come in? 582 01:22:46,910 --> 01:22:49,447 - I'm so sorry for what I did. 583 01:22:49,513 --> 01:22:51,322 - I know you are baby. 584 01:23:08,050 --> 01:23:10,050 - It gone me better. 585 01:23:20,778 --> 01:23:22,655 - Let's get out. 586 01:23:24,500 --> 01:23:26,500 - Okay? 587 01:24:14,565 --> 01:24:16,545 - Hey, hey... babe... it's me. 588 01:25:09,586 --> 01:25:10,758 - I'm so sorry. 589 01:26:59,029 --> 01:27:00,736 - How was your day? 590 01:27:03,066 --> 01:27:07,139 - I told some of my friends at work about you. 591 01:27:07,204 --> 01:27:09,241 - What did you tell them? 592 01:27:11,642 --> 01:27:12,643 - Everything. 37951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.