All language subtitles for Baywatch.S08E22.White.Thunder.at.Glacier.Bay.Part.2.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,046 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:12,751 --> 00:00:15,711 -♪ SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS ♪ 3 00:00:16,929 --> 00:00:20,411 ♪ AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT ♪ 4 00:00:20,977 --> 00:00:24,372 ♪ SOME PEOPLE NEED TO HELP SOMEBODY ♪ 5 00:00:24,502 --> 00:00:28,071 ♪ WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT ♪ 6 00:00:28,202 --> 00:00:29,986 ♪ DON'T YOU WORRY 7 00:00:31,335 --> 00:00:33,772 ♪ IT'S GONNA BE ALL RIGHT 8 00:00:36,775 --> 00:00:38,473 ♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY 9 00:00:38,603 --> 00:00:42,607 ♪ I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT ♪ 10 00:00:45,523 --> 00:00:48,004 ♪ [I'LL BE READY] I'LL BE READY ♪ 11 00:00:48,135 --> 00:00:49,353 ♪ [NEVER YOU FEAR] NO, DON'T YOU FEAR ♪ 12 00:00:49,484 --> 00:00:51,486 ♪ [I'LL BE READY] 13 00:00:51,616 --> 00:00:53,357 ♪ NO DON'T YOU FEAR 14 00:00:53,488 --> 00:00:55,751 ♪ I'LL BE READY 15 00:00:57,231 --> 00:00:59,798 ♪ FOREVER AND ALWAYS 16 00:00:59,929 --> 00:01:02,062 ♪ I'M ALWAYS HERE 17 00:01:02,192 --> 00:01:07,589 -[ENERGETIC PIANO SOLO] 18 00:01:20,819 --> 00:01:22,908 ♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY 19 00:01:23,039 --> 00:01:26,390 ♪ I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT ♪ 20 00:01:27,261 --> 00:01:28,175 ♪ OH 21 00:01:29,350 --> 00:01:31,830 ♪ [I'LL BE READY] I'LL BE READY ♪ 22 00:01:31,961 --> 00:01:33,484 ♪ I'LL BE READY 23 00:01:33,615 --> 00:01:35,834 ♪ [NEVER YOU FEAR] NO, DON'T YOU FEAR ♪ 24 00:01:35,965 --> 00:01:37,401 ♪ NO DON'T YOU FEAR 25 00:01:37,532 --> 00:01:39,795 ♪ [I'LL BE READY] 26 00:01:41,057 --> 00:01:43,886 ♪ FOREVER AND ALWAYS 27 00:01:44,016 --> 00:01:46,976 ♪ I'M ALWAYS HERE 28 00:01:59,771 --> 00:02:01,208 -MAN: LAST TIME ON BAYWATCH. 29 00:02:01,338 --> 00:02:03,601 -MITCH: WELL, THE TRADITION CONTINUES. 30 00:02:03,732 --> 00:02:05,951 FIRST NEELY, THEN DONNA. 31 00:02:06,082 --> 00:02:08,606 NOW, LANI. ALL ON THE COVER OF INSIDE SPORTS. 32 00:02:08,737 --> 00:02:10,826 -BUT HE'S TAKING THEM TO ALASKA. 33 00:02:10,956 --> 00:02:14,612 -I FINALLY CHECKED ON PETER, HE'S LIVING IN JUNEAU, 34 00:02:14,743 --> 00:02:16,353 ONE OF THE STOPS ON THE CRUISE. 35 00:02:16,484 --> 00:02:18,747 -SO, YOU'RE GOING TO INTRODUCE ASHLEY TO HER DADDY. 36 00:02:18,877 --> 00:02:20,749 -"CONGRATULATIONS, YOU'RE THE WINNER 37 00:02:20,879 --> 00:02:23,708 "OF THE PRINCESS CRUISES ALASKAN AIRLINES SWEEPSTAKES." 38 00:02:23,839 --> 00:02:25,145 I'M GOING TO ALASKA! 39 00:02:26,276 --> 00:02:27,625 -WE'VE GOT THOUSANDS OF STONES 40 00:02:27,756 --> 00:02:29,584 FROM JUST ONE OF THESE EMERALDS. 41 00:02:29,714 --> 00:02:31,803 WE RISKED OUR LIVES DIVING FOR THESE. 42 00:02:31,934 --> 00:02:33,631 -WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 43 00:02:33,762 --> 00:02:35,503 -I'M TALKING ABOUT GETTING OUR FAIR SHARE OF THE PROFITS. 44 00:02:35,633 --> 00:02:36,939 -ARE YOU FORGETTING WHO WE'RE DEALING WITH, HERE? 45 00:02:37,069 --> 00:02:38,288 LOOK, THESE GUYS ARE KILLERS. 46 00:02:38,419 --> 00:02:39,768 THEY'D KILL TO GET THESE EMERALDS. 47 00:02:39,898 --> 00:02:40,725 THEY'LL KILL TO KEEP THEM. 48 00:02:50,518 --> 00:02:52,476 -I DON'T KNOW, BUT I THINK WE'VE BEEN DOUBLE-CROSSED. 49 00:02:53,085 --> 00:02:54,565 -REMEMBER WHAT SHE LOOKS LIKE? 50 00:02:54,696 --> 00:02:56,654 BLOND HAIR, BLUE EYES, THE PERFECT GIRL NEXT DOOR. 51 00:02:56,785 --> 00:02:59,091 -I'M CLAIR HODGES, NOW. I'M A REDHEAD. 52 00:02:59,831 --> 00:03:01,224 WE MAY HAVE A PROBLEM HERE. 53 00:03:01,355 --> 00:03:03,487 QUINN'S BODY HAS FLOATED TO THE SURFACE. 54 00:03:03,618 --> 00:03:04,706 -STOP THE BOAT! 55 00:03:06,664 --> 00:03:08,666 -LESLIE: THE LIFEGUARDS HAVE ALREADY SPOTTED IT. 56 00:03:09,972 --> 00:03:11,103 COULDN'T TELL IF HE'S DEAD OR ALIVE. 57 00:03:22,071 --> 00:03:22,854 -ARE YOU OKAY? 58 00:03:22,985 --> 00:03:24,334 -I'M NOT SURE. 59 00:03:24,465 --> 00:03:26,118 -CODY: SO ARE YOU GUYS GOING OUT, OR WHAT? 60 00:03:26,249 --> 00:03:27,598 -HOBIE: ACTUALLY, I'M GONNA TAKE HER ON THE CRUISE. 61 00:03:27,729 --> 00:03:29,339 -MITCH: YOU'RE GONNA TAKE A GIRL YOU JUST MET 62 00:03:29,470 --> 00:03:31,559 ON AN 8-DAY ALASKAN CRUISE? 63 00:03:31,689 --> 00:03:33,735 -SHE'S A NICE GIRL, I WANT TO HELP HER OUT. 64 00:03:33,865 --> 00:03:36,433 -YOU SHOULD'VE LISTENED TO ME, YOU BASTARD. 65 00:03:36,564 --> 00:03:37,739 GREED IS GOOD. 66 00:03:37,869 --> 00:03:39,044 BYE-BYE, BABY. 67 00:03:39,741 --> 00:03:41,395 -LISTEN, I WANT THOSE EMERALDS BACK. 68 00:03:41,525 --> 00:03:44,093 I DON'T EVER WANT TO SEE MISS LESLIE STRYKER AGAIN, EVER. 69 00:03:44,224 --> 00:03:45,703 -I GUARANTEE YOU SHE'LL NEVER GET OFF 70 00:03:45,834 --> 00:03:47,444 THAT CRUISE SHIP ALIVE. 71 00:03:49,925 --> 00:03:51,405 -GAVIN IS ON THE SHIP. 72 00:03:51,535 --> 00:03:54,146 I PROMISE YOU, HE WILL NOT FIND THE EMERALDS. 73 00:03:55,104 --> 00:03:56,627 -HAVE A NICE DINNER. -AREN'T YOU GONNA JOIN US? 74 00:03:56,758 --> 00:04:00,065 -NO, THAT'S OKAY. WE KNOW WHEN WE'RE NOT WANTED. 75 00:04:00,892 --> 00:04:03,025 -WELL, WHAT'S THE WORST THAT COULD HAPPEN, HUH? 76 00:04:03,808 --> 00:04:05,941 PETER WANTS NOTHING TO DO WITH YOU AND ASHLEY, 77 00:04:06,071 --> 00:04:08,204 THEN COME BACK HOME. 78 00:04:09,597 --> 00:04:12,252 -LET'S STOP TALKING. LET'S JUST DANCE. 79 00:04:13,688 --> 00:04:15,037 I GUESS THIS IS A MOMENT OF TRUTH, 80 00:04:15,777 --> 00:04:17,169 I JUST HOPE I'M DOING THE RIGHT THING. 81 00:04:17,300 --> 00:04:18,345 COME HERE, SWEETIE. 82 00:04:18,910 --> 00:04:20,477 LET'S FEED YOU BEFORE YOU MEET YOUR DADDY. 83 00:04:20,608 --> 00:04:22,784 -I JUST HOPE PETER LIKES SURPRISES. 84 00:04:22,914 --> 00:04:25,003 -LESLIE: STOP TELLING ME TO CALM DOWN, HE'S FOUND ME. 85 00:04:25,134 --> 00:04:26,918 I DON'T HAVE TIME TO EXPLAIN. 86 00:04:27,049 --> 00:04:28,572 -MITCH: HOW ABOUT A CLAIR HODGES. 87 00:04:28,703 --> 00:04:31,401 -THAT ROOM'S OCCUPIED BY A MISS LESLIE STRYKER. 88 00:04:31,532 --> 00:04:34,361 -MITCH: LESLIE STRYKER? WHAT THE HELL'S GOING ON? 89 00:04:34,491 --> 00:04:36,276 CLAIR, HOLD IT! WAIT A MINUTE, CLAIR! 90 00:04:36,406 --> 00:04:38,190 STOP! WHO IS THIS GUY? 91 00:04:43,108 --> 00:04:45,546 -LESLIE: HE DOESN'T HAVE THE EMERALDS, I DO. 92 00:04:46,808 --> 00:04:48,418 I DON'T HAVE TIME TO EXPLAIN. 93 00:04:48,549 --> 00:04:50,725 JUST MEET ME IN A TOWN CALLED CICELY. 94 00:04:51,421 --> 00:04:53,902 IT'S DUE EAST OF MENDENHALL GLACIER. 95 00:04:55,120 --> 00:04:56,687 DON'T WORRY ABOUT HOW I'M GONNA GET THERE, 96 00:04:56,818 --> 00:04:57,775 JUST BE THERE. 97 00:05:13,095 --> 00:05:16,228 ♪ SUNS COMING UP OVER THE HILLS SIDE 98 00:05:18,492 --> 00:05:21,669 ♪ I CAN FEEL THE WARMTH ON MY FACE 99 00:05:23,453 --> 00:05:26,935 ♪ NOTHING BUT DREAMS ON MY MIND 100 00:05:28,676 --> 00:05:32,332 ♪ FLOATING ALONG WITH SUCH GRACE 101 00:05:32,897 --> 00:05:35,247 ♪ I'M READY TO FLY ♪ 102 00:05:35,987 --> 00:05:37,728 ♪ OPEN UP MY EYES 103 00:05:37,859 --> 00:05:40,122 ♪ I'M READY TO FLY 104 00:05:41,123 --> 00:05:43,125 ♪ LIVING UP THIS LIFE 105 00:05:43,255 --> 00:05:44,431 ♪ I'M READY TO GO 106 00:05:44,561 --> 00:05:45,736 ♪ READY TO DREAM 107 00:05:45,867 --> 00:05:48,304 ♪ READY TO RIP APART THE SEEMS 108 00:05:48,435 --> 00:05:50,306 ♪ I'M READY THIS TIME 109 00:05:52,482 --> 00:05:54,789 ♪ I'M READY TO FLY 110 00:05:57,879 --> 00:06:00,360 ♪ I'M READY TO FLY 111 00:06:05,060 --> 00:06:07,802 ♪ I'VE GOT QUESTIONS YOU'VE GOT ANSWERS 112 00:06:10,326 --> 00:06:13,503 ♪ LIFE'S A PHOTO IN MY MIND 113 00:06:15,375 --> 00:06:18,378 ♪ IN THE END IT DOESN'T MATTER 114 00:06:20,510 --> 00:06:24,079 ♪ CAUSE I JUST WANT TO FEEL ALIVE 115 00:06:24,209 --> 00:06:26,690 ♪ I'M READY TO FLY 116 00:06:27,604 --> 00:06:29,563 ♪ OPEN UP MY EYES 117 00:06:29,693 --> 00:06:31,913 ♪ I'M READY TO FLY 118 00:06:33,001 --> 00:06:34,524 ♪ LIVING UP THIS LIFE 119 00:06:34,655 --> 00:06:35,960 ♪ I'M READY TO GO 120 00:06:36,091 --> 00:06:37,266 ♪ READY TO DREAM 121 00:06:37,397 --> 00:06:39,877 ♪ READY TO RIP APART THE SEEMS 122 00:06:40,008 --> 00:06:41,662 ♪ I'M READY THIS TIME 123 00:06:44,055 --> 00:06:46,406 ♪ I'M READY TO FLY 124 00:06:49,278 --> 00:06:53,108 ♪ I'M READY TO FLY 125 00:06:54,414 --> 00:06:58,461 ♪ I'M READY TO FLY 126 00:06:59,593 --> 00:07:01,899 ♪ I'M READY TO FLY 127 00:07:04,772 --> 00:07:06,513 ♪ I'M READY TO FLY 128 00:07:12,910 --> 00:07:15,435 -HONEY, WE'RE HERE. LET'S GO MEET YOUR NEW DADDY. 129 00:07:17,132 --> 00:07:18,002 THANKS. 130 00:07:21,528 --> 00:07:25,270 -[PEACEFUL PIANO MUSIC] 131 00:07:43,550 --> 00:07:44,420 -THIS WAY. 132 00:07:47,118 --> 00:07:48,119 -HOBIE: WHAT'S THE HURRY? 133 00:07:48,250 --> 00:07:49,251 -LESLIE: I'M EXCITED. 134 00:07:52,689 --> 00:07:54,430 -MAN: HEY, HOW YOU DOING? -HOBIE: HEY, WHAT'S UP. 135 00:07:54,561 --> 00:07:56,388 -MAN: ALL RIGHT, I NEED YOU TO SIGN RIGHT HERE. 136 00:08:00,305 --> 00:08:01,481 OKAY, HERE'S YOUR HARNESS. 137 00:08:04,875 --> 00:08:05,659 ALRIGHT, THANKS. 138 00:08:05,789 --> 00:08:06,573 -LESLIE: HURRY UP. 139 00:08:07,443 --> 00:08:09,924 -OKAY. HERE YOU GO. 140 00:08:11,012 --> 00:08:11,882 -THANK YOU. 141 00:08:12,796 --> 00:08:13,841 -MAN: OKAY, HAVE FUN. 142 00:08:13,971 --> 00:08:14,972 -HOBIE: CLAIR, WAIT UP. 143 00:08:18,280 --> 00:08:19,847 -GOOD AFTERNOON, BAYWATCH HEADQUARTERS. 144 00:08:19,977 --> 00:08:21,370 -MITCH: WHO IS THIS, RON? 145 00:08:21,501 --> 00:08:23,111 -HEY MITCH, CALLING FROM ALASKA? 146 00:08:23,241 --> 00:08:24,199 -YEAH. 147 00:08:24,329 --> 00:08:25,113 -RON: HOW IS IT? 148 00:08:25,243 --> 00:08:26,897 -IT'S SPECTACULAR. 149 00:08:27,028 --> 00:08:28,290 -RON: HEY YOU GUYS, IT'S MITCH. 150 00:08:28,420 --> 00:08:30,074 -LIFEGUARDS: HEY, MITCH. 151 00:08:30,205 --> 00:08:31,293 -THEY ALL SAY HI. 152 00:08:31,423 --> 00:08:33,338 -LISTEN TO ME. IS CRAIG AROUND? 153 00:08:33,469 --> 00:08:34,339 -RON: NO, HE'S OFF TODAY. 154 00:08:34,470 --> 00:08:35,993 ANYTHING I CAN DO? 155 00:08:36,124 --> 00:08:38,518 -I NEED YOU TO RUN A POLICE CHECK ON TWO NAMES. 156 00:08:38,648 --> 00:08:40,911 PAUL NICHOLS AND LESLIE STRYKER. 157 00:08:41,521 --> 00:08:42,347 -LESLIE STRYKER? 158 00:08:42,478 --> 00:08:44,262 -YEAH. YOU KNOW HER? 159 00:08:45,220 --> 00:08:47,570 -ALL I KNOW IS THAT SHE'S WANTED FOR ATTEMPTED MURDER. 160 00:08:48,658 --> 00:08:50,312 -ATTEMPTED MURDER? 161 00:08:50,442 --> 00:08:51,748 -SOMETHING TO DO WITH THE GUY APRIL FOUND LAST WEEK. 162 00:08:54,359 --> 00:08:55,491 -THANKS. 163 00:08:57,014 --> 00:08:58,407 -WHAT'S WRONG, MITCH? 164 00:08:58,538 --> 00:08:59,800 -WHERE'S HOBIE? 165 00:08:59,930 --> 00:09:01,323 -WELL I SAW HIM ABOUT AN HOUR AGO. 166 00:09:01,453 --> 00:09:02,672 HE SAID HE WAS GOING PARAGLIDING WITH CLAIR. 167 00:09:02,803 --> 00:09:03,891 -AH, DAMN IT. 168 00:09:04,021 --> 00:09:05,545 ALL RIGHT, LOOK. 169 00:09:05,675 --> 00:09:06,763 IF YOU SEE THIS GAVIN GUY, YOU STAY AWAY FROM HIM. 170 00:09:07,372 --> 00:09:08,635 YOU WANT TO SEE A GLACIER? 171 00:09:08,765 --> 00:09:09,984 WE'RE GONNA SEE A GLACIER. COME ON. 172 00:09:10,114 --> 00:09:10,941 -CODY: WHAT'S UP? 173 00:09:11,638 --> 00:09:16,207 -[OMINOUS MUSIC] 174 00:09:21,691 --> 00:09:22,562 -MAN: HI, HOW ARE YOU? 175 00:09:23,171 --> 00:09:24,085 HEY, YOU WANT TO RENT? 176 00:09:24,215 --> 00:09:25,695 HEY, WHAT ARE YOU DOING? 177 00:09:26,304 --> 00:09:27,567 -I'M GOING PARAGLIDING. 178 00:09:34,748 --> 00:09:39,491 -[MAJESTIC MUSIC] 179 00:10:19,053 --> 00:10:23,884 -[SINISTER MUSIC] 180 00:10:36,026 --> 00:10:37,158 -HOBIE: SOMEBODY'S COMING AFTER US. 181 00:10:37,288 --> 00:10:39,203 WE GOTTA GO THE OTHER WAY. 182 00:10:39,813 --> 00:10:40,640 -LESLIE: NO! 183 00:10:59,397 --> 00:11:00,877 -CLAIR, WHAT ARE YOU DOING? 184 00:11:01,530 --> 00:11:03,358 WE'RE HEADING AWAY FROM THE SHIP. 185 00:11:05,229 --> 00:11:07,231 CLAIR, NO! NOT THAT WAY! 186 00:11:07,971 --> 00:11:10,626 -HOBIE, GO BACK TO THE SHIP. JUST GO. 187 00:11:10,757 --> 00:11:13,890 -TURN LEFT. YOU'RE GOING THE WRONG WAY. 188 00:11:23,987 --> 00:11:27,077 CLAIR, WHAT ARE YOU DOING? THIS IS CRAZY. 189 00:11:27,208 --> 00:11:28,296 DO YOU KNOW THIS GUY? 190 00:11:28,426 --> 00:11:30,298 -HOBIE, LEAVE ME ALONE. 191 00:11:30,428 --> 00:11:32,126 JUST GO AWAY, DAMN IT! 192 00:11:41,918 --> 00:11:43,180 -HE'S SHOOTING AT US. 193 00:11:43,311 --> 00:11:44,747 [GUNFIRE] 194 00:11:45,879 --> 00:11:48,011 -LAND ON THE GLACIER, NOW! 195 00:11:48,142 --> 00:11:50,361 OR I SWEAR, THIS WILL BE TARGET PRACTICE. 196 00:11:50,492 --> 00:11:51,623 -WHAT DID HE SAY? 197 00:11:51,754 --> 00:11:54,235 -LAND NOW, OR YOU'RE BOTH DEAD. 198 00:12:04,288 --> 00:12:06,160 THAT WAS YOUR LAST WARNING. 199 00:12:06,290 --> 00:12:07,857 -ALL RIGHT! OKAY! 200 00:12:07,988 --> 00:12:10,120 COME ON, HOBIE. WE'D BETTER GO DOWN. 201 00:12:12,296 --> 00:12:16,779 -[TENSE MUSIC] 202 00:12:57,385 --> 00:12:58,299 -COME ON. 203 00:13:01,084 --> 00:13:02,216 WHAT'S GOING ON? 204 00:13:02,782 --> 00:13:03,957 -LESLIE: NO, COME ON. JUST GO. 205 00:13:07,612 --> 00:13:09,614 HURRY UP, HOBIE! HE'S COMING! 206 00:13:10,267 --> 00:13:15,229 -[EXCITING MUSIC] 207 00:13:33,943 --> 00:13:34,770 -GAVIN: LESLIE! 208 00:13:34,901 --> 00:13:36,076 -WHO IS THIS GUY? 209 00:13:36,206 --> 00:13:37,773 WHY IS HE AFTER YOU? 210 00:13:38,600 --> 00:13:39,949 WHY IS HE CALLING YOU LESLIE? 211 00:13:40,080 --> 00:13:41,081 -LESLIE: YOU DON'T WANT TO KNOW. 212 00:13:41,211 --> 00:13:42,169 -HOBIE: YES, I DO. 213 00:13:47,827 --> 00:13:48,697 -DAMN IT. 214 00:13:53,484 --> 00:13:54,572 -LESLIE: COME ON! 215 00:14:01,666 --> 00:14:02,319 -HOBIE: COME ON. 216 00:14:09,022 --> 00:14:10,066 -LESLIE: COME ON, THIS WAY. 217 00:14:11,415 --> 00:14:16,377 -[DRAMATIC MUSIC] 218 00:15:29,841 --> 00:15:31,887 -HEAD TOWARDS THE MENDENHALL GLACIER. 219 00:15:33,149 --> 00:15:33,976 -PILOT: ROGER THAT. 220 00:15:46,293 --> 00:15:49,513 -[ANXIOUS MUSIC] 221 00:15:57,521 --> 00:15:59,262 -HOBIE: KEEP GOING, HE'S RIGHT ON OUR TAIL. 222 00:16:29,901 --> 00:16:31,468 -MITCH, I THINK WE GOT SOMETHING OVER HERE. 223 00:16:34,428 --> 00:16:36,604 -ALL RIGHT, SET US DOWN RIGHT BY THOSE CHUTES. 224 00:16:37,213 --> 00:16:38,649 -PILOT: ALL RIGHT, SIR. SETTING HER DOWN. 225 00:16:54,926 --> 00:16:55,797 -CODY: HERE. 226 00:16:56,928 --> 00:16:57,799 -MITCH: ALL RIGHT. 227 00:16:59,583 --> 00:17:01,324 THANKS, THANKS! 228 00:17:12,292 --> 00:17:13,554 HOBIE! 229 00:17:15,643 --> 00:17:18,646 -CODY: MITCH, THE TRACKS GO THIS WAY. 230 00:17:19,690 --> 00:17:20,561 -LET'S GO. 231 00:17:24,913 --> 00:17:26,045 HOBIE! 232 00:17:32,181 --> 00:17:34,923 [GUNFIRE] 233 00:17:37,578 --> 00:17:38,535 -RUN, THIS WAY. 234 00:17:38,666 --> 00:17:41,495 [SCREAMING] 235 00:17:48,241 --> 00:17:49,068 -YOU ALL RIGHT? 236 00:17:49,198 --> 00:17:50,373 -I'M FINE. 237 00:17:50,504 --> 00:17:51,200 HOW THE HELL DO WE GET OUT OF HERE? 238 00:17:51,331 --> 00:17:52,245 -I DON'T KNOW. 239 00:17:53,289 --> 00:17:54,464 WE'RE IN AN ICE CAVE. 240 00:18:00,296 --> 00:18:03,865 -[CHUCKLING] LOOKS A LITTLE COLD DOWN THERE, LESLIE. 241 00:18:04,474 --> 00:18:05,867 ALL RIGHT, HERE'S THE DEAL. 242 00:18:06,476 --> 00:18:08,913 IF YOU AND JUNIOR WANT TO GET OUT OF THERE ALIVE, 243 00:18:09,044 --> 00:18:12,308 TAKE OFF THAT BACKPACK, UNDO THE STRAPS, 244 00:18:12,439 --> 00:18:14,267 TOSS IT UP HERE, I'LL LOWER IT DOWN, 245 00:18:15,094 --> 00:18:16,182 AND PULL YOU BOTH OUT. 246 00:18:16,791 --> 00:18:18,575 -LIKE I BELIEVE YOU. 247 00:18:18,706 --> 00:18:20,534 -OH RIGHT, WELL YOU CAN STAY DOWN THERE AND FREEZE TO DEATH 248 00:18:20,664 --> 00:18:22,057 FOR ALL I CARE. 249 00:18:22,188 --> 00:18:24,015 EITHER WAY, I'M NOT LEAVING THIS GLACIER 250 00:18:24,146 --> 00:18:25,060 WITHOUT MY EMERALDS. 251 00:18:26,279 --> 00:18:29,630 -JUST TAKE OFF THE BACKPACK AND THROW HIM THE STRAPS, NOW. 252 00:18:30,239 --> 00:18:32,894 -COME ON, LESLIE, JUNIOR'S THINKING RIGHT. 253 00:18:33,590 --> 00:18:34,852 HE'S NOT AS DUMB AS HE LOOKS. 254 00:18:34,983 --> 00:18:37,594 SORRY SWEETHEART, GAME'S OVER. 255 00:18:38,943 --> 00:18:39,857 YOU LOSE. 256 00:18:50,477 --> 00:18:51,695 THAT A GIRL. 257 00:18:52,827 --> 00:18:53,697 -HOBIE: ALL RIGHT. 258 00:18:54,742 --> 00:18:57,701 -TOSS IT. COME ON, YOU CAN DO BETTER THAN THAT. 259 00:18:57,832 --> 00:18:58,702 THROW IT. 260 00:19:01,096 --> 00:19:02,750 ALL RIGHT, I GOT YOU. 261 00:19:07,189 --> 00:19:08,234 BYE. 262 00:19:13,064 --> 00:19:15,110 -SEE, HE HAS NO INTENTION OF HELPING US. 263 00:19:15,241 --> 00:19:16,111 -WHO ARE YOU? 264 00:19:16,242 --> 00:19:17,243 -WHAT DOES IT MATTER? 265 00:19:17,373 --> 00:19:18,592 -GAVIN: WHAT THE HELL IS THIS? 266 00:19:23,205 --> 00:19:24,293 WHERE ARE MY EMERALDS? 267 00:19:27,166 --> 00:19:28,167 -THEY'RE RIGHT HERE. 268 00:19:29,080 --> 00:19:31,953 YOU WANT 'EM, YOU COME AND GET 'EM. 269 00:19:34,085 --> 00:19:34,912 -YOU TOSS THEM UP HERE. 270 00:19:35,609 --> 00:19:37,176 AND YOU DO IT, NOW! 271 00:19:37,785 --> 00:19:38,742 -JUST LET US OUT OF HERE, ALL RIGHT? 272 00:20:01,722 --> 00:20:02,592 -ALL RIGHT. 273 00:20:03,898 --> 00:20:05,726 NOW YOU'VE GOT THREE TO TOSS THEM UP. 274 00:20:06,553 --> 00:20:07,554 AND THAT WAS ONE. 275 00:20:08,294 --> 00:20:10,818 THEY CALL AN ICE AVALANCHE, "WHITE THUNDER." 276 00:20:10,948 --> 00:20:13,386 AND THAT'S EXACTLY WHAT YOU'RE GONNA BE BURIED IN 277 00:20:13,516 --> 00:20:15,083 IF YOU DON'T GIVE ME MY EMERALDS. 278 00:20:15,214 --> 00:20:17,694 AND BELIEVE ME, I DON'T MIND DOING A LITTLE DIGGING 279 00:20:17,825 --> 00:20:18,913 TO GET WHAT I WANT. 280 00:20:19,522 --> 00:20:21,045 -GIVE ME THEM. -WHAT ARE YOU DOING? 281 00:20:21,176 --> 00:20:22,960 -THEY'RE NOT WORTH GETTING KILLED FOR. 282 00:20:23,091 --> 00:20:24,745 -WE'RE GONNA DIE EITHER WAY. 283 00:20:24,875 --> 00:20:27,791 -YOU THROW THEM UP, AND I GIVE YOU MY WORD 284 00:20:27,922 --> 00:20:29,184 I WILL PULL YOU BOTH OUT. 285 00:20:29,315 --> 00:20:30,446 -NO, YOU CAN'T TRUST HIM! 286 00:20:30,577 --> 00:20:31,926 -I CAN'T TRUST YOU. 287 00:20:32,579 --> 00:20:33,710 -COME ON, TOSS THEM UP. 288 00:20:33,841 --> 00:20:34,842 -CATCH. 289 00:20:34,972 --> 00:20:36,191 -LESLIE: NO! 290 00:20:44,460 --> 00:20:45,635 -HAND THEM OVER. 291 00:20:46,680 --> 00:20:47,550 DO IT. 292 00:20:49,987 --> 00:20:51,380 DO IT! 293 00:20:59,780 --> 00:21:02,130 YOU EVER SEEN WHAT FIVE MILLION DOLLARS LOOKS LIKE, KID? 294 00:21:02,913 --> 00:21:03,914 FEAST YOUR EYES. 295 00:21:04,959 --> 00:21:06,700 -AS FAR AS I'M CONCERNED, YOU CAN TAKE THOSE EMERALDS 296 00:21:06,830 --> 00:21:08,267 AND SHOVE THEM-- -HEY, HEY, HEY. 297 00:21:08,397 --> 00:21:10,269 YOU MIND YOUR MANNERS THERE, JUNIOR. 298 00:21:11,792 --> 00:21:13,663 IT'S NOT MY FAULT SHE SUCKERED YOU INTO THIS. 299 00:21:13,794 --> 00:21:15,970 I DO UNDERSTAND THE ATTRACTION, HUH. 300 00:21:16,579 --> 00:21:19,713 IT'S NOT EVERYDAY YOU COME ACROSS A COLD-BLOODED KILLER 301 00:21:19,843 --> 00:21:21,541 WITH SUCH WARMTH AND CHARM. 302 00:21:23,717 --> 00:21:25,501 TOO BAD YOU HAD TO BE SO GREEDY. 303 00:21:27,590 --> 00:21:28,765 -YOU KILLED SOMEONE? 304 00:21:28,896 --> 00:21:30,245 -WELL SHE TRIED. 305 00:21:30,811 --> 00:21:32,682 SHE CAME PRETTY DAMN CLOSE, TOO. 306 00:21:32,813 --> 00:21:34,293 BUT ROBBIE CAME OUT OF THE COMA. 307 00:21:38,906 --> 00:21:40,647 -I'M GONNA KILL THAT GIRL AND HIM. 308 00:21:49,395 --> 00:21:50,831 -HOBIE! 309 00:21:53,616 --> 00:21:54,487 -HOBIE? 310 00:21:58,708 --> 00:22:00,449 -HOBIE: I'D LIKE SOME ANSWERS HERE. 311 00:22:02,886 --> 00:22:04,279 WHAT'S THIS ALL ABOUT? 312 00:22:04,888 --> 00:22:07,064 -MY ASSOCIATE AND I HIRED MISS STRYKER AND HER PARTNER 313 00:22:07,195 --> 00:22:08,718 TO RETRIEVE OUR EMERALDS. 314 00:22:08,849 --> 00:22:09,937 -YOUR EMERALDS? 315 00:22:10,067 --> 00:22:11,634 WHO DID YOU STEAL THEM FROM? 316 00:22:12,243 --> 00:22:15,029 -YOU KNOW I DON'T REALLY SEE HOW THAT'S RELEVANT RIGHT NOW. 317 00:22:15,159 --> 00:22:16,683 SEE, WE HAVE A MUCH BIGGER PROBLEM. 318 00:22:16,813 --> 00:22:19,338 WE'RE ALL GOING TO DIE FROM HYPOTHERMIA. 319 00:22:19,947 --> 00:22:21,949 AND WHAT EVER MADE YOU THINK YOU COULD GET AWAY WITH THIS? 320 00:22:23,733 --> 00:22:24,995 -MITCH: HOBIE? 321 00:22:25,126 --> 00:22:26,170 -THAT'S MY DAD. DAD! 322 00:22:26,301 --> 00:22:28,172 DAD! WE'RE DOWN HERE! 323 00:22:28,782 --> 00:22:29,826 DAD! 324 00:22:30,697 --> 00:22:31,828 DAD, SAVE US! 325 00:22:35,528 --> 00:22:37,617 WE'RE DOWN HERE, IN THE CAVE! 326 00:22:41,272 --> 00:22:43,362 -THROW DOWN THE ROPE, NOW. 327 00:22:47,191 --> 00:22:48,715 -TOSS UP THE GUN FIRST. 328 00:22:48,845 --> 00:22:51,326 -DO I APPEAR TO BE IN THE MOOD TO NEGOTIATE? 329 00:22:51,457 --> 00:22:53,937 -CODY: YOU'LL NEVER GET OFF THIS GLACIER WITHOUT OUR HELP. 330 00:22:54,068 --> 00:22:56,810 -THREE, TWO-- 331 00:22:56,940 --> 00:22:58,638 -ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. JUST TAKE IT EASY. 332 00:23:02,163 --> 00:23:03,120 THROW DOWN THE ROPE. 333 00:23:15,394 --> 00:23:17,091 -GAVIN: HOPE YOU LEARNED YOUR LESSON, SWEETHEART. 334 00:23:17,221 --> 00:23:19,310 -WHY DON'T YOU TIE THAT AROUND YOUR NECK? 335 00:23:19,441 --> 00:23:20,747 -OH, THAT'S REALLY CUTE. 336 00:23:20,877 --> 00:23:23,053 BUT YOU KNOW WHAT, I'M SICK OF YOU-- 337 00:24:34,081 --> 00:24:35,343 -I'LL TAKE THESE. 338 00:24:40,348 --> 00:24:43,438 CODY, GET US THE HELL OUT OF HERE. 339 00:24:44,134 --> 00:24:45,614 BEFORE THIS THING COLLAPSES. 340 00:24:54,231 --> 00:24:56,407 HE'S ALL YOURS. GET HIM OUT OF HERE. 341 00:24:56,538 --> 00:24:57,539 -WE'LL TAKE THEM TO THE STATE TROOPERS. 342 00:24:57,670 --> 00:24:58,497 THEY'RE WAITING FOR THEM BELOW. 343 00:24:58,627 --> 00:25:00,020 -HAVE A NICE FLIGHT. 344 00:25:00,673 --> 00:25:01,500 -HOLD ON. 345 00:25:03,023 --> 00:25:04,677 WAS ANYTHING YOU SAID TRUE? 346 00:25:06,374 --> 00:25:07,375 -JUST GET US THE HELL OUT OF HERE 347 00:25:07,506 --> 00:25:08,550 BEFORE WE FREEZE TO DEATH. 348 00:25:11,684 --> 00:25:14,774 -OFFICER: ALL RIGHT, WATCH YOUR HEAD. 349 00:25:15,557 --> 00:25:17,559 -COME ON. IT'S OVER. 350 00:25:18,168 --> 00:25:19,518 LET'S GET BACK TO THE SHIP. 351 00:25:25,349 --> 00:25:27,351 -CODY: HOBE, YOU SURE KNOW HOW TO PICK 'EM. 352 00:25:48,503 --> 00:25:49,809 -HI. -HI, ARE YOU ALL RIGHT? 353 00:25:49,939 --> 00:25:51,550 -YEAH, I'M FINE. -HOBIE AND THE GLACIER? 354 00:25:51,680 --> 00:25:52,942 -HE'S FINE, I'M FINE. BUT ANYHOW, I'LL EXPLAIN LATER. 355 00:25:53,073 --> 00:25:54,291 WHAT HAPPENED WITH PETER? 356 00:25:57,947 --> 00:25:58,992 -PETER'S MARRIED. 357 00:26:01,777 --> 00:26:02,648 -WHAT? 358 00:26:11,221 --> 00:26:12,222 PETER'S MARRIED? 359 00:26:14,660 --> 00:26:15,791 -YEAH. 360 00:26:16,400 --> 00:26:19,229 I MET HIS WIFE AND THEIR BABY BOY. 361 00:26:20,753 --> 00:26:22,058 -YOU'VE GOTTA BE KIDDING ME. 362 00:26:23,320 --> 00:26:27,803 -NO, SO OBVIOUSLY WE'LL NOT BE GETTING BACK TOGETHER. 363 00:26:28,717 --> 00:26:30,850 I MEAN, HE'LL VISIT ASHLEY WHEN HE CAN, 364 00:26:30,980 --> 00:26:35,245 BUT FOR THE MOST PART, WE'RE ON OUR OWN. 365 00:26:36,638 --> 00:26:37,987 -ARE YOU ALL RIGHT WITH ALL THIS? 366 00:26:40,816 --> 00:26:44,472 -TO BE HONEST WITH YOU, IT'S A HUGE RELIEF. 367 00:26:45,734 --> 00:26:48,476 I MEAN, I KNEW IN MY HEART IT WOULD NEVER WORK. 368 00:26:49,956 --> 00:26:51,914 HOW CAN YOU MARRY SOMEONE WHEN YOU'RE IN LOVE 369 00:26:52,045 --> 00:26:54,395 WITH SOMEONE ELSE? 370 00:26:56,353 --> 00:27:00,488 THE QUESTION IS, I DON'T KNOW IF HE'S IN LOVE WITH ME. 371 00:27:06,059 --> 00:27:08,757 -WHO'S HE? 372 00:27:11,020 --> 00:27:11,891 -YOU. 373 00:27:13,980 --> 00:27:14,807 -ME? 374 00:27:17,810 --> 00:27:18,724 -ARE YOU? 375 00:27:19,725 --> 00:27:21,117 -AM I WHAT? 376 00:27:23,119 --> 00:27:24,294 -ARE YOU IN LOVE WITH ME? 377 00:27:26,993 --> 00:27:28,124 -AM I IN LOVE WITH YOU? 378 00:27:28,777 --> 00:27:29,604 -YEAH. 379 00:27:32,041 --> 00:27:36,350 -NEELY, I LOVE YOU MORE THAN ANYONE ON THIS EARTH. 380 00:27:51,452 --> 00:27:54,498 I DIDN'T KNOW. I DIDN'T KNOW. WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING? 381 00:27:55,761 --> 00:27:57,719 I WAS SO UPSET, I THOUGHT-- 382 00:28:04,030 --> 00:28:08,251 -[PLEASANT MUSIC] 383 00:28:08,382 --> 00:28:11,298 IT'S GOTTA BE ABOUT THE MOST MAGNIFICENT PLACE IN THE WORLD, HUH? 384 00:28:12,647 --> 00:28:14,170 HOW YOU HOLDING UP? 385 00:28:14,301 --> 00:28:16,390 -ALL RIGHT, CONSIDERING I FEEL LIKE A TOTAL IDIOT. 386 00:28:16,520 --> 00:28:18,174 -AH, COME HERE. COME HERE. LOOK. 387 00:28:18,827 --> 00:28:23,049 EVERYBODY MAKES MISTAKES, I MEAN, NOT QUITE ON THE SCALE 388 00:28:23,179 --> 00:28:26,705 OF THAT ONE. BUT HEY, WE'RE IN ALASKA. EVERYTHING'S BIG. 389 00:28:26,835 --> 00:28:27,706 -YEAH. 390 00:28:28,271 --> 00:28:29,882 DAD, I'M SORRY I WAS SUCH A JERK. 391 00:28:30,012 --> 00:28:31,448 IF I WOULD'VE JUST LISTENED TO YOU, 392 00:28:31,579 --> 00:28:32,841 NONE OF THIS WOULD'VE HAPPENED. 393 00:28:33,363 --> 00:28:36,149 ONCE AGAIN, I PROVE THAT FATHER KNOWS BEST, RIGHT? 394 00:28:36,279 --> 00:28:38,717 -WELL, THE WAY I LOOK AT IT, IF IT WEREN'T FOR YOU, 395 00:28:38,847 --> 00:28:40,544 WE WOULDN'T BE UP HERE TO SEE ALL THIS. 396 00:28:41,110 --> 00:28:42,677 SO CONSIDER IT EVEN. 397 00:28:43,634 --> 00:28:44,984 -YOU MEAN THAT? 398 00:28:45,114 --> 00:28:46,420 -YEAH I MEAN THAT, BUT NEXT TIME THINK. 399 00:28:46,550 --> 00:28:47,769 YOU KNOW? JUST LOOK BEFORE YOU LEAP. 400 00:28:48,335 --> 00:28:50,772 ESPECIALLY WHEN IT COMES TO THE OPPOSITE SEX. 401 00:28:51,512 --> 00:28:53,166 -BELIEVE ME, I'VE LEARNED THAT LESSON. 402 00:28:53,296 --> 00:28:56,299 I DECIDED ALREADY, I'M NOT DATING AGAIN UNTIL COLLEGE. 403 00:28:56,430 --> 00:28:57,692 -THAT'S NEXT MONTH. 404 00:28:58,606 --> 00:29:00,216 -YOU'RE RIGHT, I PROBABLY CAN'T WAIT THAT LONG. 405 00:29:01,957 --> 00:29:03,959 -OH, BY THE WAY, YOU'VE GOT YOUR TUX, RIGHT? 406 00:29:04,090 --> 00:29:08,094 -YEAH. -GOOD, I NEED A BEST MAN. 407 00:29:08,224 --> 00:29:09,617 -WHAT? 408 00:29:09,748 --> 00:29:11,532 -I NEED YOU TO BE MY BEST MAN. 409 00:29:11,662 --> 00:29:12,838 I MAY BE GETTING MARRIED TOMORROW. 410 00:29:13,403 --> 00:29:14,665 -YOU'RE GETTING MARRIED? 411 00:29:14,796 --> 00:29:16,276 -YEAH. -TO WHO? 412 00:29:16,406 --> 00:29:17,451 -WHO DO YOU THINK? 413 00:29:17,581 --> 00:29:19,105 -NEELY? -NEELY. 414 00:29:20,846 --> 00:29:22,282 -DAD, WAY TO GO. 415 00:29:22,412 --> 00:29:24,763 -HEY LISTEN, I GOTTA SHOW YOU SOMETHING. 416 00:29:24,893 --> 00:29:28,027 LOOK AT THIS. IS THAT AWESOME? 417 00:29:28,157 --> 00:29:29,593 TWO MONTHS SALARY. 418 00:29:29,724 --> 00:29:30,943 -AMAZING. 419 00:29:31,508 --> 00:29:32,292 -HEY. 420 00:29:32,422 --> 00:29:33,728 -MITCH. -YEAH? 421 00:29:33,859 --> 00:29:35,904 -RAN INTO A LITTLE HITCH IN YOUR PLAN. 422 00:29:36,513 --> 00:29:38,124 WE CAN'T FIND THE CAPTAIN, HE'S OFF THE SHIP WITH THE COAST GUARD OR SOMETHING. 423 00:29:38,254 --> 00:29:40,909 BUT I DID MANAGE TO FIND THE ONLY MINISTER ON BOARD. 424 00:29:41,040 --> 00:29:42,302 -ACTUALLY, I'M A RABBI. 425 00:29:42,432 --> 00:29:44,130 -A RABBI? 426 00:29:44,957 --> 00:29:47,307 -WHEN YOU'RE IN LOVE, WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 427 00:29:47,916 --> 00:29:49,570 -DO EITHER YOU OR THE BRIDE SPEAK HEBREW? 428 00:29:50,310 --> 00:29:52,747 -NO, WE'RE NOT EVEN JEWISH. NO. 429 00:29:52,878 --> 00:29:54,314 -YOU'RE NOT JEWISH? YOU LOOK JEWISH. 430 00:29:54,444 --> 00:29:55,489 -WELL, I, NO, WE'RE NOT-- 431 00:29:56,925 --> 00:29:59,667 WOULD YOU DO ME A FAVOR? FIND THE CAPTAIN. 432 00:30:07,631 --> 00:30:08,763 -HEY. 433 00:30:10,547 --> 00:30:11,505 LOOK AT THE VIEW. 434 00:30:12,549 --> 00:30:13,376 -WOW. 435 00:30:13,507 --> 00:30:15,770 WOW, THAT'S AMAZING. 436 00:30:16,336 --> 00:30:18,294 -GLACIER BAY IS SO PEACEFUL. 437 00:30:18,860 --> 00:30:21,384 AND I WAS THINKING, IF I EVER GOT MARRIED AGAIN, 438 00:30:21,515 --> 00:30:23,647 I WOULD LOVE TO TAKE A HONEYMOON HERE. 439 00:30:24,605 --> 00:30:26,041 -REALLY? -YEAH. 440 00:30:26,737 --> 00:30:30,089 -WELL, IT'S FUNNY THAT YOU SHOULD MENTION THAT. 441 00:30:32,656 --> 00:30:34,702 I MEAN, I WAS WALKING AROUND THE SHIP. 442 00:30:34,833 --> 00:30:36,660 WELL, I PASSED THIS JEWELRY STORE, 443 00:30:36,791 --> 00:30:39,489 AND IT JUST KIND OF OCCURRED TO ME THAT, WELL, 444 00:30:39,620 --> 00:30:42,188 THERE WAS THIS QUESTION THAT I FORGOT TO ASK YOU. 445 00:30:43,450 --> 00:30:44,320 -WHAT? 446 00:30:52,198 --> 00:30:53,112 -WILL YOU MARRY ME? 447 00:30:54,287 --> 00:30:56,376 -MITCH, I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 448 00:30:56,506 --> 00:30:58,726 -SAY YES. SAY YES. 449 00:31:00,815 --> 00:31:01,598 -YES! 450 00:31:01,729 --> 00:31:02,817 -YES? -YES! 451 00:31:02,948 --> 00:31:04,036 -MITCH: YES, YES! 452 00:31:05,864 --> 00:31:07,387 HANG ON, HANG ON. I ALMOST DROPPED IT. 453 00:31:07,517 --> 00:31:09,171 I GOT IT, I GOT IT, JUST KIDDING. JUST KIDDING. 454 00:31:14,220 --> 00:31:16,962 -NEELY: OH GOD, IT IS BEAUTIFUL. 455 00:31:17,092 --> 00:31:19,225 ABSOLUTELY BEAUTIFUL. 456 00:31:25,927 --> 00:31:30,889 -[TRANQUIL MUSIC] 457 00:31:46,208 --> 00:31:49,168 -DONNA: HEY NEELY. LOOK AT THIS VIEW, WOULD YOU? 458 00:31:49,298 --> 00:31:50,996 HI, ISN'T IT BEAUTIFUL HERE? 459 00:31:51,126 --> 00:31:52,388 -NEELY: IT'S GORGEOUS. 460 00:31:52,519 --> 00:31:53,172 -DONNA: I JUST SAW HUMPBACK WHALES. 461 00:31:53,302 --> 00:31:54,129 -WOW. 462 00:31:54,782 --> 00:31:56,175 LOOK. 463 00:31:56,305 --> 00:31:57,437 -DONNA: OH MY GOD! I KNOW, HOBIE TOLD ME. 464 00:31:57,567 --> 00:31:58,786 CONGRATULATIONS. 465 00:31:58,917 --> 00:32:00,483 -THANK YOU. 466 00:32:00,614 --> 00:32:02,921 YOU KNOW, I WAS HOPING YOU'D BE MY MAID OF HONOR. 467 00:32:03,617 --> 00:32:05,010 -REALLY? -YEAH. 468 00:32:05,140 --> 00:32:06,489 YOU KNOW, YOU'VE ALWAYS BEEN THERE FOR ME. 469 00:32:06,620 --> 00:32:08,709 WITHOUT YOU, I DON'T KNOW WHERE I'D BE. 470 00:32:08,839 --> 00:32:10,667 -WELL, NOT ALASKA, THAT'S FOR SURE. 471 00:32:10,798 --> 00:32:13,540 NEELY, CONGRATULATIONS. I'M SO HAPPY FOR YOU. 472 00:32:13,670 --> 00:32:14,541 -THANK YOU, DONNA. 473 00:32:15,368 --> 00:32:20,329 -[ORNATE ORCHESTRAL MUSIC] 474 00:33:00,152 --> 00:33:01,849 [HUSHED WHISPERING] 475 00:33:57,687 --> 00:33:58,819 -GOOD JOB. 476 00:33:59,472 --> 00:34:02,040 -WE HAVE COME TOGETHER TODAY TO WITNESS THE JOINING 477 00:34:02,170 --> 00:34:05,695 OF THIS MAN AND THIS WOMAN IN HOLY MATRIMONY. 478 00:34:06,696 --> 00:34:08,611 IF ANYONE HERE OBJECTS TO THE JOINING 479 00:34:08,742 --> 00:34:11,745 OF THESE TWO SOULS AS ONE, LET THEM SPEAK NOW 480 00:34:12,311 --> 00:34:14,182 OR FOREVER HOLD THEIR PEACE. 481 00:34:15,227 --> 00:34:19,057 MITCH AND NEELY HAVE DECIDED TO EXCHANGE VOWS OF THEIR OWN. 482 00:34:19,753 --> 00:34:20,623 MITCH. 483 00:34:25,976 --> 00:34:31,852 NEELY, I PROMISE TO LOVE YOU, TO HONOR YOU, 484 00:34:33,158 --> 00:34:34,681 AND TO ALWAYS BE THERE FOR YOU. 485 00:34:36,335 --> 00:34:41,079 I PLEDGE WITH ALL MY HEART TO BE A GOOD HUSBAND, 486 00:34:42,384 --> 00:34:46,432 A GOOD FRIEND, AND A GOOD FATHER. 487 00:34:52,829 --> 00:34:56,311 -AND I PROMISE TO TRUST IN YOU 488 00:34:57,486 --> 00:35:03,449 AS A FRIEND, AS A PARTNER, AND AS MY TRUE LOVE. 489 00:35:04,798 --> 00:35:06,626 I PROMISE TO ALWAYS BE WITH YOU 490 00:35:06,756 --> 00:35:08,323 IN GOOD TIMES AND IN BAD. 491 00:35:09,977 --> 00:35:15,896 AND I VOW, WITH ALL MY HEART, TO BE A GOOD MOTHER 492 00:35:16,679 --> 00:35:18,028 AND A GOOD WIFE. 493 00:35:25,079 --> 00:35:26,646 -THE RINGS, PLEASE. 494 00:35:31,041 --> 00:35:32,260 -MITCH: THANKS, PAL. 495 00:35:41,226 --> 00:35:42,096 THIS RING. 496 00:35:45,055 --> 00:35:45,926 IS A SYMBOL, 497 00:35:46,970 --> 00:35:50,887 OF MY LOVE AND DEVOTION, FOR YOU. 498 00:35:51,845 --> 00:35:55,849 WITH THIS RING, I THEE WED. 499 00:36:07,426 --> 00:36:12,648 -THIS RING IS A SYMBOL OF MY LOVE AND DEVOTION. 500 00:36:13,954 --> 00:36:16,870 WITH THIS RING, I THEE WED. 501 00:36:25,095 --> 00:36:29,491 -MITCH AND NEELY, THE TWO OF YOU ARE UNITED TODAY 502 00:36:29,622 --> 00:36:31,493 AS MORE THAN JUST A COUPLE. 503 00:36:32,059 --> 00:36:35,497 YOU ARE, ALONG WITH HOBIE AND ASHLEY, 504 00:36:36,063 --> 00:36:39,066 ALSO UNITED AS A FAMILY. 505 00:36:39,849 --> 00:36:42,330 THEREFORE, WITH THE POWER VESTED IN ME, 506 00:36:42,896 --> 00:36:45,420 AS CAPTAIN OF THE DAWN PRINCESS. 507 00:36:45,986 --> 00:36:47,466 IT IS WITH GREAT HONOR 508 00:36:47,596 --> 00:36:50,382 THAT I PRONOUNCE YOU HUSBAND AND WIFE. 509 00:36:52,340 --> 00:36:53,472 YOU MAY KISS THE BRIDE. 510 00:37:07,442 --> 00:37:08,748 -I LOVE YOU. 511 00:37:09,401 --> 00:37:11,011 -LADIES AND GENTLEMEN, 512 00:37:11,141 --> 00:37:15,407 I PRESENT MR. AND MRS. MITCH BUCHANNON AND FAMILY. 513 00:37:26,592 --> 00:37:28,071 -CODY: CONGRATULATIONS, BROTHER. 514 00:37:30,726 --> 00:37:32,380 -OH YEAH, YOU'RE DARN TOOTIN'. 515 00:37:34,687 --> 00:37:35,557 -I SMELL TROUBLE. 516 00:37:36,645 --> 00:37:38,168 -PERFECT JOB FOR THE NEW DAD. 517 00:37:38,778 --> 00:37:42,172 -WE'LL BE RIGHT BACK, WE GOTTA CHANGE A DIAPER. 518 00:37:44,436 --> 00:37:45,263 -THANK YOU! 519 00:37:55,925 --> 00:37:56,839 BYE. 520 00:38:01,191 --> 00:38:05,935 -[PLEASANT MUSIC] 521 00:38:19,209 --> 00:38:22,300 ♪ WHEN I LOOK INTO YOUR EYES 522 00:38:23,126 --> 00:38:25,999 ♪ I KNOW THIS LOVE IS RIGHT 523 00:38:27,000 --> 00:38:30,177 ♪ AND I HAVE EVERYTHING I NEED 524 00:38:30,743 --> 00:38:33,528 ♪ RIGHT HERE BY MY SIDE ♪ 525 00:38:34,224 --> 00:38:37,140 ♪ WHEN I LOOK INTO YOUR EYES ♪ 526 00:38:38,054 --> 00:38:40,448 ♪ I JUST CANT BELIEVE 527 00:38:41,536 --> 00:38:44,844 ♪ YOUR LOVE IS LIKE A PARADISE 528 00:38:45,497 --> 00:38:48,064 ♪ THAT I CAN NEVER LEAVE ♪ 529 00:38:50,023 --> 00:38:54,636 ♪ HERES THE TRUTH 530 00:38:56,508 --> 00:39:00,686 ♪ ALL I EVER NEEDED WAS YOU 531 00:39:02,862 --> 00:39:06,518 ♪ I STILL GET BUTTERFLIES 532 00:39:06,648 --> 00:39:10,173 ♪ WHEN YOU WALK INTO A ROOM 533 00:39:10,304 --> 00:39:13,960 ♪ I'LL KEEP FALLING FOREVER 534 00:39:14,090 --> 00:39:17,180 ♪ IF IT LEADS ME BACK TO YOU 535 00:39:17,790 --> 00:39:20,880 ♪ I STILL GET BUTTERFLIES ♪ 536 00:39:21,446 --> 00:39:25,145 ♪ WHEN I SEE YOUR FACE ♪ 537 00:39:26,059 --> 00:39:30,672 ♪ I FINALLY KNOW WHAT FOREVER MEANS ♪ 538 00:39:33,196 --> 00:39:35,024 ♪ CAUSE EVERY TIME 539 00:39:35,764 --> 00:39:40,682 ♪ I STILL GET BUTTERFLIES ♪ 540 00:39:43,206 --> 00:39:48,211 ♪ I STILL GET BUTTERFLIES 541 00:40:05,577 --> 00:40:09,363 ♪ I STILL GET BUTTERFLIES 542 00:40:09,494 --> 00:40:13,062 ♪ WHEN YOU WALK INTO A ROOM 543 00:40:13,193 --> 00:40:16,718 ♪ I'LL KEEP FALLING FOREVER 544 00:40:16,849 --> 00:40:20,287 ♪ IF IT LEADS ME BACK TO YOU 545 00:40:20,418 --> 00:40:24,073 ♪ I STILL GET BUTTERFLIES 546 00:40:24,204 --> 00:40:27,816 ♪ WHEN I SEE YOUR FACE 547 00:40:28,600 --> 00:40:33,518 ♪ I FINALLY KNOW WHAT FOREVER MEANS ♪ 548 00:40:36,172 --> 00:40:38,218 ♪ CAUSE EVERY TIME 549 00:40:38,740 --> 00:40:43,571 ♪ CAUSE EVERY TIME ♪ 550 00:40:51,971 --> 00:40:54,321 [END MUSIC PLAYING] 37952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.