All language subtitles for Baywatch.S06E20.Forbidden.Paradise.Part.2.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,966 --> 00:00:12,751 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:12,882 --> 00:00:16,886 ♪ SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS ♪ 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,890 ♪ AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT ♪ 4 00:00:21,021 --> 00:00:24,633 ♪ SOME PEOPLE NEED TO HELP SOMEBODY ♪ 5 00:00:24,763 --> 00:00:28,028 ♪ WHEN THE EDGE OF SURRENDERS IN SIGHT ♪ 6 00:00:28,158 --> 00:00:30,813 ♪ DON'T YOU WORRY 7 00:00:31,553 --> 00:00:33,033 ♪ IT'S GONNA BE ALL RIGHT ♪ 8 00:00:36,993 --> 00:00:38,864 ♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY 9 00:00:38,995 --> 00:00:42,346 ♪ I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT ♪ 10 00:00:44,914 --> 00:00:47,830 ♪ I'LL BE READY 11 00:00:47,960 --> 00:00:49,397 ♪ I'LL BE READY 12 00:00:49,527 --> 00:00:51,181 ♪ WHENEVER YOU FEAR 13 00:00:51,312 --> 00:00:53,357 ♪ OH, DON'T YOU FEAR 14 00:00:53,488 --> 00:00:56,230 ♪ I'LL BE READY 15 00:00:56,839 --> 00:00:59,755 ♪ FOREVER AND ALWAYS ♪ 16 00:00:59,885 --> 00:01:02,366 ♪ I'M ALWAYS HERE 17 00:01:20,602 --> 00:01:22,821 ♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY 18 00:01:22,952 --> 00:01:26,086 ♪ I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT ♪ 19 00:01:29,611 --> 00:01:31,830 ♪ I'LL BE READY 20 00:01:31,961 --> 00:01:33,397 ♪ I'LL BE READY 21 00:01:33,528 --> 00:01:35,225 ♪ WHENEVER YOU FEAR 22 00:01:35,356 --> 00:01:37,358 ♪ OH, DON'T YOU FEAR 23 00:01:37,488 --> 00:01:40,187 ♪ I'LL BE READY 24 00:01:40,839 --> 00:01:43,886 ♪ FOREVER AND ALWAYS 25 00:01:44,016 --> 00:01:46,758 ♪ I'M ALWAYS HERE 26 00:02:03,253 --> 00:02:04,863 -NARRATOR: LAST TIME ON BAYWATCH. 27 00:02:06,778 --> 00:02:07,910 -WE'RE GOING TO HAWAII. 28 00:02:08,040 --> 00:02:09,607 -WE'RE GONNA LEARN TO HULA. 29 00:02:14,873 --> 00:02:16,527 -IT'S THE SURFING COMPETITION. 30 00:02:16,658 --> 00:02:18,790 YOU WANNA SPEND THE ENTIRE WEEKEND WATCHING IT, RIGHT? 31 00:02:18,921 --> 00:02:20,096 -I DON'T WANNA JUST WATCH IT, 32 00:02:20,227 --> 00:02:21,663 I WANNA TRY TO QUALIFY FOR IT. 33 00:02:21,793 --> 00:02:23,404 -LOGAN, YOU KNOW, THOSE AREN'T JUST WAVES. 34 00:02:23,534 --> 00:02:26,102 THEY ARE FIVE STORY WALLS OF WATER CRASHING DOWN. 35 00:02:26,233 --> 00:02:27,799 -THE FIERCE PART OF THE DRAW. 36 00:02:27,930 --> 00:02:30,324 -MITCH: I HAVE DIRECTIONS TO THIS REMOTE ISLAND 37 00:02:30,454 --> 00:02:32,064 WHERE THE WATER IS CRYSTAL CLEAR. 38 00:02:32,195 --> 00:02:33,501 CORAL REEFS, EXOTIC FISH. 39 00:02:33,631 --> 00:02:35,111 -DON'T TELL ME IT'S POISONOUS. 40 00:02:35,242 --> 00:02:36,721 -IT'S POISONOUS. 41 00:02:36,852 --> 00:02:38,593 -MITCH: WELL, WE PASSED THAT FISHING VILLAGE 42 00:02:38,723 --> 00:02:40,508 ON THE OTHER SIDE OF THE ISLAND. 43 00:02:40,638 --> 00:02:41,944 I'M SURE THEY GOT A RADIO OR CALL A HELICOPTER, HOME FREE. 44 00:02:42,074 --> 00:02:43,815 -MATT! 45 00:02:48,994 --> 00:02:50,605 -YEAH, OH YEAH. 46 00:02:50,735 --> 00:02:52,998 -CARLTON, YOU'RE TOO CLOSE TO THE EDGE. 47 00:03:09,319 --> 00:03:10,494 -OH MY GOD! 48 00:03:11,060 --> 00:03:12,931 -NARRATOR: AND NOW, THE CONCLUSION. 49 00:03:14,237 --> 00:03:15,412 -HOLLY: HELP! 50 00:03:15,543 --> 00:03:17,675 HELP! OVER HERE! 51 00:03:26,206 --> 00:03:27,468 HURRY! 52 00:03:29,861 --> 00:03:30,993 -WHAT'S WRONG? 53 00:03:31,907 --> 00:03:33,125 -I WAS HERE WITH MY PHOTOGRAPHER. 54 00:03:33,256 --> 00:03:34,779 HE WAS TAKING PICTURES OF ME. 55 00:03:34,910 --> 00:03:36,781 ONE MINUTE HE WAS THERE AND THE NEXT, HE WAS GONE. 56 00:03:37,391 --> 00:03:39,349 A HUGE WAVE CAME AND SWEPT HIM OFF THE CLIFF. 57 00:03:39,480 --> 00:03:41,482 -RUSTY, GO TO HEADQUARTERS AND GET BACK UP. 58 00:03:41,612 --> 00:03:42,961 -HURRY, PLEASE! 59 00:03:50,230 --> 00:03:51,361 -WHAT'S HIS NAME? 60 00:03:51,492 --> 00:03:52,493 -CARLTON. 61 00:03:53,711 --> 00:03:55,844 -CARLTON! CARLTON! 62 00:03:55,974 --> 00:03:57,193 CARLTON! 63 00:03:58,150 --> 00:03:59,282 -HOLLY: DO YOU SEE HIM? 64 00:04:07,072 --> 00:04:08,683 -HOLLY! AH! 65 00:04:09,336 --> 00:04:10,424 HELP! 66 00:04:11,033 --> 00:04:12,426 -THAT'S HIM. HE'S ALIVE! 67 00:04:13,209 --> 00:04:13,992 WHERE IS HE? 68 00:04:14,123 --> 00:04:14,993 -HE'S TRAPPED IN A CAVE. 69 00:04:20,085 --> 00:04:21,478 -CARLTON: SOMEBODY HELP ME! 70 00:04:24,742 --> 00:04:26,091 HELP! 71 00:04:27,049 --> 00:04:28,180 HOLLY! 72 00:04:28,964 --> 00:04:30,705 HOLLY! HOLLY! 73 00:04:32,707 --> 00:04:33,664 SOMEBODY HELP ME! 74 00:04:36,754 --> 00:04:37,886 HOLLY! 75 00:04:38,452 --> 00:04:39,453 HOLLY! 76 00:04:52,640 --> 00:04:54,642 -LOOKS LIKE WE GOT TROUBLE. -STEPHANIE: YEAH. 77 00:04:54,772 --> 00:04:56,252 -LET'S GO CHECK IT OUT. COME ON. 78 00:05:06,741 --> 00:05:08,960 -WE HAVE A VICTIM TRAPPED IN A CAVE BENEATH THE LEDGE. 79 00:05:09,657 --> 00:05:11,267 -HAVE YOU TRIED TO COAX HIM OUT? 80 00:05:11,398 --> 00:05:13,225 -HE'S TOO SCARED, HE WON'T BUDGE. 81 00:05:14,226 --> 00:05:15,924 -IT'S GONNA BE DARK SOON AND WE CAN'T WAIT. 82 00:05:16,054 --> 00:05:17,404 WE'RE GONNA HAVE TO GO IN AFTER HIM. 83 00:05:18,100 --> 00:05:19,014 -BE CAREFUL! 84 00:05:21,886 --> 00:05:24,106 -YOU'RE GONNA HAVE TO HELP. WE GOT NO TIME TO LOSE. 85 00:05:24,236 --> 00:05:25,629 WE HAVE TO GET TO HIM RIGHT AWAY. 86 00:05:25,760 --> 00:05:27,327 -JUST TELL ME WHAT TO DO. 87 00:05:27,457 --> 00:05:28,850 -I WANT YOU TO GET ON THE BACK OF MY WAVE RUNNER 88 00:05:28,980 --> 00:05:29,981 AND HANG ON, JUST LIKE WE PRACTICED, OKAY? 89 00:05:30,112 --> 00:05:30,982 -OKAY. 90 00:05:36,118 --> 00:05:37,337 OKAY. 91 00:05:46,955 --> 00:05:48,043 -CARLTON: HOLLY! 92 00:05:48,696 --> 00:05:49,740 HOLLY! 93 00:05:52,221 --> 00:05:53,831 SOMEBODY HELP ME! 94 00:05:54,571 --> 00:05:55,485 HELP! 95 00:05:56,094 --> 00:05:58,270 SOMEBODY! HELP! 96 00:05:59,663 --> 00:06:02,318 PLEASE! PLEASE, SOMEBODY HELP ME! 97 00:06:04,668 --> 00:06:07,454 -HANG ON AND STAY LOW. -STEPHANIE: ALL RIGHT. 98 00:06:09,194 --> 00:06:10,544 -CARLTON: SOMEBODY HELP ME! 99 00:06:13,155 --> 00:06:14,374 HELP! 100 00:06:15,897 --> 00:06:16,985 HELP! 101 00:06:18,552 --> 00:06:20,728 HELP! SOMEBODY! 102 00:06:29,780 --> 00:06:30,825 HELP! 103 00:06:34,045 --> 00:06:37,397 HELP! SOMEBODY HELP! 104 00:06:38,833 --> 00:06:40,443 OH, THANK GOD! 105 00:06:42,271 --> 00:06:43,490 OH MY GOD! 106 00:06:44,142 --> 00:06:45,187 -TAKE IT EASY, TAKE IT EASY. 107 00:06:45,317 --> 00:06:46,580 WE'RE GONNA GET YOU OUT OF HERE, 108 00:06:46,710 --> 00:06:47,885 BUT YOU'RE GOING TO HAVE TO HELP US. 109 00:06:48,625 --> 00:06:50,410 -WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 110 00:06:50,540 --> 00:06:52,368 -I WANT YOU TO GET ON THE BACK OF THE SLED WITH STEPHANIE. 111 00:06:57,025 --> 00:06:59,897 I WANT YOU TO HOLD YOUR BREATH AND HANG ON. 112 00:07:00,768 --> 00:07:02,030 CAN YOU DO THAT? 113 00:07:02,160 --> 00:07:03,466 -I CAN'T HOLD MY BREATH VERY LONG. 114 00:07:03,597 --> 00:07:05,425 -I'LL BE THERE. I WON'T LET YA YOU GO. 115 00:07:05,555 --> 00:07:06,730 -YOU PROMISE? -STEPHANIE: I PROMISE. 116 00:07:06,861 --> 00:07:08,036 -OKAY, LET'S DO IT. 117 00:07:08,166 --> 00:07:09,733 -I'M SCARED! 118 00:07:09,864 --> 00:07:10,778 -JUST HANG ON, OKAY? 119 00:07:10,908 --> 00:07:12,693 -GET READY. HERE WE GO. 120 00:07:38,849 --> 00:07:39,763 -EASY. 121 00:07:46,901 --> 00:07:48,206 -YOU GUYS, IS HE GONNA BE OKAY? 122 00:07:48,337 --> 00:07:49,860 -HE'LL BE OKAY, 123 00:07:49,991 --> 00:07:50,948 BUT WE GOTTA GET HIM CHECK OUT AT THE HOSPITAL. 124 00:07:51,079 --> 00:07:52,689 -I LOST EVERYTHING, MAN. 125 00:07:52,820 --> 00:07:55,126 I LOST MY CAMERA, MY FILMS, I'VE LOST EVERYTHING! 126 00:07:55,257 --> 00:07:57,215 -NO, YOU HAVEN'T, CARLTON. YOU STILL HAVE YOUR LIFE. 127 00:07:58,173 --> 00:07:59,043 -EASY. 128 00:08:01,742 --> 00:08:03,700 -DON'T WORRY, CARLTON. YOU'RE GONNA BE FINE. 129 00:08:13,841 --> 00:08:15,364 -YOU DID GREAT OUT THERE, STEPH. 130 00:08:15,930 --> 00:08:16,887 YOU'RE A REAL PRO. 131 00:08:17,671 --> 00:08:19,150 -I HAD ONE HECK OF A TEACHER. 132 00:08:47,396 --> 00:08:48,832 -HE'S BURNING UP WITH FEVER. 133 00:08:48,963 --> 00:08:50,704 -I KNOW. WE GOTTA GET HIM TO A HOSPITAL. 134 00:08:51,356 --> 00:08:53,663 -THERE'S NO TIME. GET HIM TO MAIHALIK, NOW. 135 00:08:53,794 --> 00:08:54,621 COME ON. 136 00:09:03,978 --> 00:09:05,806 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 137 00:09:07,677 --> 00:09:10,332 -[SPEAKING IF FOREIGN LANGUAGE] LET THEM PASS. 138 00:09:11,681 --> 00:09:13,161 -YOU DO NOT KNOW WHAT YOU ARE DOING, KONA. 139 00:09:13,814 --> 00:09:14,641 -KONA. 140 00:09:15,250 --> 00:09:16,860 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 141 00:09:24,651 --> 00:09:26,174 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 142 00:09:30,439 --> 00:09:31,658 -TELL ME WHAT HAPPENED TO YOUR FRIEND. 143 00:09:32,397 --> 00:09:33,790 -HE WAS STUNG BY A SCORPION. 144 00:09:49,501 --> 00:09:50,502 -WHAT ARE YOU DOING? 145 00:09:51,460 --> 00:09:54,028 -THIS POULTICE WILL DRAW OUT THE POISON 146 00:09:58,510 --> 00:10:00,512 AND THIS HERB TEA WILL REDUCE THE FEVER. 147 00:10:06,518 --> 00:10:08,956 -DO YOU--DO YOU HAVE ANY MEANS OF COMMUNICATION? 148 00:10:09,086 --> 00:10:10,610 A RADIO OR ANYTHING? 149 00:10:11,611 --> 00:10:12,742 -NO, NOTHING. 150 00:10:13,351 --> 00:10:16,137 -LOOK, UH, I THINK WE GOTTA GET HIM TO A HOSPITAL. 151 00:10:16,659 --> 00:10:18,618 -PLEASE, I KNOW WHAT I'M DOING. 152 00:10:19,575 --> 00:10:22,143 KEEPING HIM CONSCIOUS THE WAY YOU DID SAVED HIS LIFE. 153 00:10:24,711 --> 00:10:26,321 ALL HE NEEDS RIGHT NOW IS SOME REST. 154 00:10:28,671 --> 00:10:29,629 SO DO YOU. 155 00:10:33,023 --> 00:10:33,937 WHAT ARE YOU DOING HERE? 156 00:10:34,851 --> 00:10:36,374 NOT MANY PEOPLE COME TO THIS ISLAND. 157 00:10:36,984 --> 00:10:38,507 -WE'RE FROM LOS ANGELES. 158 00:10:39,116 --> 00:10:40,857 WE'RE LA COUNTY LIFEGUARDS. 159 00:10:41,771 --> 00:10:43,512 WE'RE [CHUCKLES], 160 00:10:44,905 --> 00:10:45,993 WE'RE HERE ON VACATION. 161 00:10:50,171 --> 00:10:51,825 WHAT ARE YOU DOING OUT HERE IN THE MIDDLE OF NOWHERE? 162 00:10:58,658 --> 00:11:00,442 -IF YOU GIVE ME YOUR CLOTHES, I WILL DRY THEM FOR YOU. 163 00:11:03,227 --> 00:11:04,489 JUST LEAVE THEM OUTSIDE THE HALE. 164 00:11:05,490 --> 00:11:06,448 -WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE! 165 00:11:07,057 --> 00:11:08,537 UH, I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME. 166 00:11:09,190 --> 00:11:10,713 WHAT'S YOUR NAME? 167 00:11:10,844 --> 00:11:12,410 -IT'S LEA. -MITCH: LEA. 168 00:11:12,541 --> 00:11:15,631 I'M MITCH AND THIS IS MATT. 169 00:11:17,633 --> 00:11:18,547 THANK YOU. 170 00:11:22,594 --> 00:11:23,639 -HE'LL BE OKAY. 171 00:11:34,345 --> 00:11:35,129 -CARLTON. 172 00:11:35,259 --> 00:11:36,739 -WAIT A MINUTE! 173 00:11:36,870 --> 00:11:38,567 -IT'S JUST US. HOW'S THE CLIFF DIVER TODAY? 174 00:11:38,698 --> 00:11:41,439 -I'M DOING GREAT. THANKS TO YOU GUYS, I'M ALIVE. 175 00:11:41,570 --> 00:11:42,963 -YOU'RE A LUCKY MAN, YOU KNOW THAT? 176 00:11:43,093 --> 00:11:44,965 -LUCKY? I'D HAVE TO LAUGH, MARK. 177 00:11:45,617 --> 00:11:46,488 I MEAN, FOR THE LAST PAST YEAR, 178 00:11:46,618 --> 00:11:48,055 I'VE HAD MORE BAD LUCK 179 00:11:48,185 --> 00:11:49,230 THAN 10 PEOPLE SHOULD HAVE IN A LIFETIME. 180 00:11:50,144 --> 00:11:52,842 AND YESTERDAY, I ALMOST DIED. 181 00:11:54,148 --> 00:11:56,585 LOOK, I DON'T MEAN TO SOUND UNGRATEFUL, YOU GUYS. 182 00:11:56,716 --> 00:12:00,328 IT'S JUST THAT, I DON'T KNOW, EVERY TIME I TURN AROUND, 183 00:12:00,458 --> 00:12:02,460 I'M, I'M LIKE HAVING THESE LITTLE INCIDENTS. 184 00:12:03,635 --> 00:12:05,072 DO YOU SEE, DO YOU SEE? DO YOU SEE? 185 00:12:05,202 --> 00:12:06,595 -WELL, MAYBE THIS IS, YOU KNOW, 186 00:12:07,509 --> 00:12:08,815 MAYBE YOUR STREAK HAS BEEN BROKEN 187 00:12:08,945 --> 00:12:09,990 AND YOU'LL COME INTO SOME GOOD LUCK. 188 00:12:10,120 --> 00:12:11,992 -OH, YEAH RIGHT. FAT CHANCE. 189 00:12:12,122 --> 00:12:13,123 OW! 190 00:12:14,951 --> 00:12:16,736 -WHAT'S THAT? 191 00:12:16,866 --> 00:12:18,955 -THAT'S MY GOOD LUCK CHARM. TOO BAD IT DOESN'T WORK, HUH? 192 00:12:19,826 --> 00:12:22,045 -YOU BET IT DOESN'T WORK. THAT'S A PIECE OF LAVA ROCK. 193 00:12:22,176 --> 00:12:23,568 WHERE'D YOU GET IT? 194 00:12:23,699 --> 00:12:25,179 -I GOT IT HERE IN HAWAII. 195 00:12:25,309 --> 00:12:26,876 -MAN, DIDN'T YOU READ ANY VISITOR'S GUIDES? 196 00:12:27,007 --> 00:12:29,096 YOU'RE NOT SUPPOSE TO TAKE LAVA ROCK FROM HAWAII. 197 00:12:29,226 --> 00:12:30,793 IT'S BAD LUCK. 198 00:12:30,924 --> 00:12:32,882 AND FROM WHAT YOU'VE DESCRIBED, YOU'RE LIVING PROOF. 199 00:12:33,013 --> 00:12:34,318 WHEN DID YOU GET THIS? 200 00:12:34,449 --> 00:12:36,190 -I GOT IT LAST YEAR, DECEMBER. 201 00:12:36,320 --> 00:12:37,452 I TOOK IT HOME FOR A SOUVENIR. 202 00:12:38,061 --> 00:12:40,368 -AND DIDN'T YOU SAY YOUR BAD LUCK STARTED A YEAR AGO? 203 00:12:42,196 --> 00:12:43,197 -YES, IT DID! 204 00:12:43,327 --> 00:12:44,938 -WHAT ARE YOU SAYING, MARK? 205 00:12:45,068 --> 00:12:46,678 -I'M SAYING CARLTON'S GOTTA PUT THAT ROCK BACK 206 00:12:46,809 --> 00:12:48,376 WHERE HE GOT IT, FAST. 207 00:12:48,506 --> 00:12:50,508 -WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE! 208 00:12:50,639 --> 00:12:52,119 ARE YOU SAYING THAT THIS ISN'T ME? 209 00:12:52,641 --> 00:12:54,077 THIS WHOLE THING HASN'T BEEN ME? 210 00:12:54,208 --> 00:12:56,297 THAT IS GREAT! THAT IS SO GOOD! 211 00:12:56,427 --> 00:13:00,780 OH, NO, NO, THAT IS BAD! THAT IS REALLY, REALLY BAD! 212 00:13:00,910 --> 00:13:03,870 THEY'RE RELEASING ME TODAY. I CAN'T PUT THIS BACK. 213 00:13:04,479 --> 00:13:06,568 YOU GUYS, PLEASE. YOU'RE MY ONLY CHANCE. 214 00:13:07,438 --> 00:13:08,657 YOU GUYS GOT TO PUT THIS BACK FOR ME. 215 00:13:08,788 --> 00:13:10,137 HERE, YOU PUT IT BACK. 216 00:13:10,267 --> 00:13:11,616 -YOU'VE GOT TO PUT IT BACK BY YOURSELF. 217 00:13:11,747 --> 00:13:12,617 -NO, NO, PLEASE. YOU GUYS PUT IT BACK. 218 00:13:12,748 --> 00:13:13,749 -I'M NOT TAKING IT. 219 00:13:13,880 --> 00:13:15,055 -CARLTON: OH, COME ON, PLEASE. 220 00:13:15,185 --> 00:13:16,230 YOU GUYS ARE LIFEGUARDS, RIGHT? 221 00:13:16,796 --> 00:13:17,927 -YEAH. 222 00:13:18,058 --> 00:13:19,973 -OKAY, WELL, THEN GUARD MY LIFE. 223 00:13:20,103 --> 00:13:21,235 JUST UNTIL I PUT IT BACK. 224 00:13:21,888 --> 00:13:24,194 OH, PLEASE. PLEASE, PLEASE, PLEASE, PLEASE, PLEASE. 225 00:13:29,634 --> 00:13:30,766 -YOU LOOK GREAT OUT THERE. 226 00:13:30,897 --> 00:13:32,289 -OH, THANKS. 227 00:13:32,420 --> 00:13:34,161 TELL YOU WHAT, IT FEELS GREAT OUT THERE. 228 00:13:35,684 --> 00:13:37,033 THANKS FOR BEING SO UNDERSTANDING. 229 00:13:37,599 --> 00:13:39,166 -YOU KNOW, I'VE DECIDED IT DOESN'T MATTER WHAT WE'RE DOING, 230 00:13:39,296 --> 00:13:41,037 AS LONG AS WE DO IT TOGETHER. 231 00:13:41,168 --> 00:13:42,822 -BUT YOU DON'T MIND HANGING HERE INSTEAD OF SIGHTSEEING? 232 00:13:42,952 --> 00:13:44,606 -SIGHTSEEING? 233 00:13:44,736 --> 00:13:45,868 HEY, I GOT ALL THE SIGHTS I NEED TO SEE RIGHT HERE. 234 00:13:45,999 --> 00:13:47,435 -WOO. I LIKE THE SOUND OF THAT. 235 00:13:50,873 --> 00:13:51,743 -EXCUSE ME. 236 00:13:53,397 --> 00:13:54,268 LOGAN FOWLER? 237 00:13:54,834 --> 00:13:56,226 -YES? 238 00:13:56,357 --> 00:13:57,271 -I UNDERSTAND YOU'RE IN THE SURFING COMPETITION. 239 00:13:57,967 --> 00:13:59,316 -YEAH, THAT'S RIGHT. 240 00:13:59,447 --> 00:14:00,840 -YOU'RE JUST WHAT WE'VE BEEN LOOKING FOR. 241 00:14:00,970 --> 00:14:02,450 WE'D LIKE TO SHOOT A FEW PICTURES OF YOU, 242 00:14:02,580 --> 00:14:04,191 PUT IT ON THE COVER OF OUR INTERNATIONAL CALENDAR. 243 00:14:04,321 --> 00:14:05,845 -YOU'RE KIDDING. 244 00:14:05,975 --> 00:14:07,411 -AND IT'D MAKE YOU THE, THE HOT SURFER OF THE 90S. 245 00:14:07,542 --> 00:14:08,978 HOW DOES THAT SOUND? 246 00:14:09,109 --> 00:14:10,937 -SOUNDS GREAT! 247 00:14:11,067 --> 00:14:12,199 -GIRLS. 248 00:14:19,206 --> 00:14:20,120 -OH. 249 00:14:26,648 --> 00:14:27,736 -HI. 250 00:14:27,867 --> 00:14:28,911 -GIRL: HEY. 251 00:14:29,042 --> 00:14:29,956 -GIRL: HI. 252 00:14:30,086 --> 00:14:31,087 -GIRL: HEY, LOGAN. 253 00:14:31,218 --> 00:14:33,002 -GIRL: HI. 254 00:14:33,133 --> 00:14:33,873 -LOGAN, THESE ARE THE HAWAIIAN TROPIC INTERNATIONAL MODELS 255 00:14:34,003 --> 00:14:34,569 YOU'LL BE WORKING WITH. 256 00:14:37,267 --> 00:14:38,138 -LOGAN: HEY. 257 00:14:41,576 --> 00:14:42,577 -WHAT DO YOU THINK? 258 00:14:50,063 --> 00:14:53,501 -MORNING. THANKS FOR THE WAKE UP CALL. 259 00:14:55,111 --> 00:14:55,938 OOH. 260 00:14:59,637 --> 00:15:00,551 -NICE PIGS, HUH? 261 00:15:03,337 --> 00:15:04,686 -HEY, MITCH! 262 00:15:07,907 --> 00:15:08,908 -BUDDY. 263 00:15:10,387 --> 00:15:12,128 -FIGURE I DIE AND WENT TO HEAVEN, BUD. 264 00:15:14,826 --> 00:15:16,045 -YOU OKAY? I MEAN, UH, 265 00:15:16,654 --> 00:15:18,308 I MEAN, YOU'RE OKAY! -MATT: YEAH. 266 00:15:18,439 --> 00:15:19,527 -YOU'RE OKAY! 267 00:15:19,657 --> 00:15:21,398 I DON'T BELIEVE THIS! 268 00:15:21,529 --> 00:15:23,052 -THAT'S BECAUSE YOU'RE NOT A BELIEVER IN HOLISTIC MEDICINE. 269 00:15:23,183 --> 00:15:24,445 -WELL, I WASN'T. I MEAN, I'M NOT. 270 00:15:24,575 --> 00:15:27,361 I MEAN, NO, I, I, I AM NOW. 271 00:15:27,970 --> 00:15:28,753 -YOU MUST BE STARVED. 272 00:15:28,884 --> 00:15:30,103 -YEAH. I'M FAMISHED. 273 00:15:30,233 --> 00:15:32,714 -OH. TRY THE POI. -MITCH: OKAY. 274 00:15:36,152 --> 00:15:39,721 LEA, WHAT ARE YOU DOING OUT HERE, ANYWAY? 275 00:15:40,330 --> 00:15:42,245 -MATT: YEAH. IT SEEMS LIKE YOU'VE BEEN OUT HERE FOR A LONG TIME. 276 00:15:42,811 --> 00:15:44,247 -I LIVED HERE FOR THE PAST 12 YEARS. 277 00:15:44,378 --> 00:15:45,509 -12 YEARS? 278 00:15:45,640 --> 00:15:46,989 -SINCE I WAS A CHILD. 279 00:15:48,077 --> 00:15:49,383 -WHY? 280 00:15:49,949 --> 00:15:53,082 -MY PARENTS SAILBOAT SANK OFF THE ISLAND IN A STORM. 281 00:15:53,213 --> 00:15:54,736 I ALMOST DROWNED. 282 00:15:55,432 --> 00:15:56,999 KONA RESCUED ME, 283 00:15:57,608 --> 00:15:59,175 BUT HE COULDN'T SAVE MY PARENTS. 284 00:16:03,310 --> 00:16:04,659 -WHAT ARE KONA AND THE OTHER PEOPLE 285 00:16:04,789 --> 00:16:06,095 DOING HERE IN THE FIRST PLACE? 286 00:16:06,704 --> 00:16:08,315 -HERE THEY FEEL THEY CAN LIVE OFF THE LAND 287 00:16:09,316 --> 00:16:10,970 LIKE THE OLD HAWAIIANS AND BE PROUD. 288 00:16:12,014 --> 00:16:13,189 -BUT WHY DO YOU STAY HERE, LEA? 289 00:16:16,105 --> 00:16:17,280 -I HAVE NO CHOICE. 290 00:16:17,933 --> 00:16:18,716 -WHAT DO YOU MEAN? 291 00:16:18,847 --> 00:16:19,717 -LEA! 292 00:16:21,981 --> 00:16:22,894 COME WITH ME. 293 00:16:25,158 --> 00:16:26,550 NOW. 294 00:16:29,945 --> 00:16:30,902 -HEY, LET GO OF HER! 295 00:16:31,033 --> 00:16:31,860 -HEY, WHAT'S GOING ON HERE? 296 00:16:31,991 --> 00:16:33,166 -IT'S ALL RIGHT. 297 00:16:34,297 --> 00:16:35,168 PLEASE. 298 00:16:49,051 --> 00:16:51,314 -THAT'S THE KIND OF GUY YOU WANNA WRITE HOME ABOUT, HUH? 299 00:17:06,851 --> 00:17:07,896 -CARLTON. 300 00:17:08,505 --> 00:17:09,376 CARLTON. 301 00:17:11,421 --> 00:17:12,466 CARLTON. 302 00:17:12,988 --> 00:17:14,337 I THOUGH YOU'D BE ANXIOUS TO GET GOING. 303 00:17:14,468 --> 00:17:15,904 -STEPHANIE, MARK WAS RIGHT. HE WAS RIGHT. 304 00:17:16,035 --> 00:17:17,558 SHE'S FURIOUS WITH ME! 305 00:17:17,688 --> 00:17:19,255 -WHO IS? -CARLTON: MADAME PELE. 306 00:17:19,777 --> 00:17:20,778 -WHO IS MADAME PELE? 307 00:17:20,909 --> 00:17:22,476 -THE VOLCANO GODDESS OF HAWAII. 308 00:17:22,606 --> 00:17:23,868 COME HERE, LOOK. 309 00:17:23,999 --> 00:17:25,696 IT SAYS RIGHT HERE IN THIS BOOK, 310 00:17:25,827 --> 00:17:27,350 IF YOU TAKE ANYTHING FROM HER LAND, SHE'LL SPEW HER GUT. 311 00:17:27,481 --> 00:17:29,222 YOU HAVE ALL THIS BAD LUCK AND EVERYTHING. 312 00:17:29,352 --> 00:17:30,832 IT'S NOT JUST ME, STEPH, LOOK. 313 00:17:30,962 --> 00:17:32,877 THERE ARE SCADS OF BAD LUCK STORIES IN HERE. 314 00:17:33,617 --> 00:17:35,141 -THEN WE SHOULD GET THE ROCK BACK, RIGHT AWAY. 315 00:17:35,271 --> 00:17:37,317 -WHAT ARE YOU, CRAZY? I'M NOT LEAVING THIS BENCH! 316 00:17:37,447 --> 00:17:39,406 WHAT IF SOMETHING BAD HAPPENS TO ME ON THE WAY THERE? 317 00:17:39,536 --> 00:17:42,322 -CARLTON, YOU HAVE TO PUT THE ROCK BACK YOURSELF, REMEMBER? 318 00:17:42,931 --> 00:17:44,367 BESIDES, I'M YOUR OWN PERSONAL LIFEGUARD. 319 00:17:44,498 --> 00:17:46,152 -OKAY, OKAY, OKAY. 320 00:17:46,282 --> 00:17:47,457 -COME ON. -CARLTON: WHERE'S MARK? 321 00:17:48,502 --> 00:17:49,590 -MARK GOT CALLED AWAY ON AN EMERGENCY. 322 00:17:49,720 --> 00:17:51,070 IT'S JUST YOU AND ME. 323 00:17:51,200 --> 00:17:52,680 -AN EMERGENCY? OH, SEE, SEE, YOU SEE THERE? 324 00:17:52,810 --> 00:17:54,595 MY BAD LUCK HAS RUBBED OFF ON HIM! 325 00:17:54,725 --> 00:17:56,249 I'M A DEAD MAN. I AM A DEAD MAN! 326 00:17:56,379 --> 00:17:57,293 I'M NOT LEAVING THIS BENCH! 327 00:17:57,424 --> 00:17:59,078 -NO, NO, NO. MARK IS FINE. 328 00:17:59,208 --> 00:18:00,688 AND YOU'RE GONNA BE FINE, TOO, OKAY? SO COME ON. 329 00:18:00,818 --> 00:18:01,776 -I'M GONNA BE FINE? -STEPHANIE: YES. 330 00:18:01,906 --> 00:18:03,212 JUST BELIEVE ME. 331 00:18:03,343 --> 00:18:04,126 -I'M GONNA BE FINE? -STEPHANIE: YES. 332 00:18:04,257 --> 00:18:05,214 -I'M GONNA BE FINE? 333 00:18:05,345 --> 00:18:06,737 -YES, YOU'RE GONNA BE FINE. 334 00:18:06,868 --> 00:18:08,652 -OKAY, I'M GONNA BE FINE. I'M GONNA BE FINE. 335 00:18:10,480 --> 00:18:11,525 -FOUR! 336 00:18:11,655 --> 00:18:14,049 -CARLTON! CARLTON, WATCH OUT! 337 00:18:16,704 --> 00:18:18,140 -STEPHANIE: CARLTON, ARE YOU OKAY? 338 00:18:18,271 --> 00:18:19,272 -OH! 339 00:18:19,402 --> 00:18:20,621 -CARLTON. CARLTON. 340 00:18:24,755 --> 00:18:25,800 -WHAT, WHAT. 341 00:18:25,930 --> 00:18:26,714 -ARE YOU OKAY? -CARLTON: YEAH. 342 00:18:26,844 --> 00:18:27,671 -ARE YOU OKAY? 343 00:18:27,802 --> 00:18:29,543 I'M OKAY. I'M OKAY. 344 00:18:29,673 --> 00:18:31,110 -STEPHANIE, I THINK MAYBE WE SHOULD GET HIM TO A DOCTOR. 345 00:18:31,240 --> 00:18:32,633 -NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO DOCTOR. 346 00:18:32,763 --> 00:18:34,374 LOOK, I'VE GOTTA GET THIS LAVA ROCK BACK 347 00:18:34,504 --> 00:18:35,940 BEFORE THERE'S NOTHING LEFT OF ME. 348 00:18:36,637 --> 00:18:38,029 -OKAY. -CARLTON: JUST HELP ME UP. 349 00:18:47,387 --> 00:18:48,605 -BUT ONCE YOU PASS THE RIVER, 350 00:18:48,736 --> 00:18:50,346 YOU CAN SEE THE FISHING VILLAGE. 351 00:18:50,477 --> 00:18:52,783 FROM THERE, YOU CAN GET A BOAT TO THE NORTH SHORE. 352 00:18:53,306 --> 00:18:55,177 BUT STICK WITH THE MAP. 353 00:18:55,308 --> 00:18:57,440 IF YOU DON'T, YOU COULD WALK IN CIRCLES. 354 00:18:58,093 --> 00:18:59,094 -OKAY. 355 00:19:00,182 --> 00:19:01,227 WE'LL BE CAREFUL. 356 00:19:02,184 --> 00:19:04,012 THANK YOU FOR ALL YOUR HELP. 357 00:19:04,143 --> 00:19:05,361 -ANYTIME. 358 00:19:06,232 --> 00:19:07,624 -WHERE'S LEA? 359 00:19:07,755 --> 00:19:09,626 -MITCH, I HAVEN'T SEEN HER THIS MORNING. 360 00:19:09,757 --> 00:19:11,454 -OKAY, WELL, PLEASE LET HER KNOW THAT WE SAY GOODBYE 361 00:19:11,585 --> 00:19:13,282 AND THANK HER FOR SAVING MY LIFE. 362 00:19:13,413 --> 00:19:14,718 I'M NEVER GONNA FORGET HER. 363 00:19:14,849 --> 00:19:16,067 -I WILL AS SOON AS I SEE HER. 364 00:19:17,330 --> 00:19:18,548 -GREAT. THANK YOU. 365 00:19:18,679 --> 00:19:19,288 -TAKE CARE OF YOURSELF. -MITCH: BYE. 366 00:19:19,419 --> 00:19:20,420 -ALOHA. 367 00:19:22,161 --> 00:19:24,337 -WELL, IT SHOULDN'T BE TOO DIFFICULT, HUH? 368 00:19:25,294 --> 00:19:26,208 -LET ME SEE IT. 369 00:19:26,339 --> 00:19:27,383 -A LITTLE MOUNTAIN HERE. 370 00:19:28,297 --> 00:19:31,170 A LITTLE STREAM. WE CROSSED THAT STREAM EARLIER, REMEMBER? 371 00:19:31,735 --> 00:19:32,910 OVER HERE. 372 00:19:36,958 --> 00:19:37,785 -BYE. 373 00:19:37,915 --> 00:19:39,178 -ALOHA, MITCH. 374 00:19:40,744 --> 00:19:41,963 TAKE CARE OF YOURSELF. 375 00:19:42,572 --> 00:19:43,530 -ALOHA. 376 00:19:43,660 --> 00:19:44,835 -BYE BYE. SEE YOU LATER. 377 00:19:46,533 --> 00:19:47,621 -BYE BYE. 378 00:19:49,275 --> 00:19:50,189 -TAKE CARE. 379 00:19:59,328 --> 00:20:00,721 -STOP, STOP, STOP, STOP! 380 00:20:00,851 --> 00:20:01,635 THIS IS IT! THAT'S THE PLACE RIGHT THERE! 381 00:20:02,244 --> 00:20:03,811 -CARLTON, YOU'VE SAID THIS THREE TIMES. 382 00:20:03,941 --> 00:20:05,900 -I KNOW, BUT THAT IT, I SWEAR. THAT'S THE PLACE, MAN! 383 00:20:06,030 --> 00:20:08,032 -YEAH. I'VE HEARD THAT THREE TIME BEFORE, TOO. 384 00:20:17,781 --> 00:20:19,087 -OH, NO! 385 00:20:19,740 --> 00:20:20,697 -ARE YOU OKAY? 386 00:20:20,828 --> 00:20:22,133 -WHAT HAPPENED? 387 00:20:23,004 --> 00:20:24,135 -OH, NO, DON'T MOVE, DON'T MOVE! 388 00:20:24,266 --> 00:20:25,702 I DROPPED THE LAVA ROCK. 389 00:20:25,833 --> 00:20:27,791 OH GOD, PLEASE. JUST LET ME FIND THAT ROCK. 390 00:20:27,922 --> 00:20:30,533 I WILL NEVER ASK TO BE TALLER AGAIN, I SWEAR TO GOD! 391 00:20:31,752 --> 00:20:33,319 I MEAN, I SWEAR. 392 00:20:33,928 --> 00:20:36,322 -CARLTON, WE'LL FIND IT, OKAY? WE'LL FIND IT. 393 00:20:36,452 --> 00:20:37,801 -OKAY, OKAY. 394 00:20:37,932 --> 00:20:39,542 STEPHANIE, STEPHANIE, THIS IS MY LIFE. 395 00:20:40,064 --> 00:20:41,588 MAN, I'VE GOTTA FIND THAT ROCK. 396 00:20:41,718 --> 00:20:43,285 -CARLTON, YOU'LL BE ALL RIGHT, OKAY? WE'LL FIND IT. 397 00:20:43,416 --> 00:20:44,765 -CARLTON: OH GOD, PLEASE, PLEASE, 398 00:20:44,895 --> 00:20:46,245 JUST LET ME FIND THIS ROCK! 399 00:20:49,248 --> 00:20:50,249 -HEY, YOU GUYS, I'VE GOT IT! 400 00:20:50,901 --> 00:20:53,295 -YOU'VE GOT IT! OH GOD, THANK YOU! 401 00:20:53,426 --> 00:20:54,470 LET ME HAVE IT! THANK YOU! 402 00:20:54,601 --> 00:20:55,950 -HOLLY, YOU STAY HERE, OKAY, 403 00:20:56,080 --> 00:20:57,081 BECAUSE THE CURRENTS ARE PRETTY STRONG. 404 00:20:57,212 --> 00:20:59,083 CARLTON, WE HAVE TO GO OUT THERE. 405 00:21:00,520 --> 00:21:02,565 -YEAH, BUT IT'S A LOT FURTHER THAN IT WAS BEFORE. 406 00:21:03,174 --> 00:21:04,959 -CARLTON, YOU HAVE TO PUT THE ROCK BACK. 407 00:21:07,614 --> 00:21:08,919 -YOU'LL BE FINE. 408 00:21:09,050 --> 00:21:10,443 -I'LL BE BACK. I'LL BE BACK FOR YOU. 409 00:21:11,444 --> 00:21:13,097 -COME ON. -CARLTON: OKAY. 410 00:21:17,363 --> 00:21:18,277 -BE CAREFUL. 411 00:21:19,234 --> 00:21:21,497 -CARLTON, COME ON. 412 00:21:23,934 --> 00:21:25,109 -BYE. 413 00:21:27,634 --> 00:21:28,722 -CARLTON! 414 00:21:41,038 --> 00:21:42,301 -I GOT YOU. -CARLTON: OKAY. 415 00:21:50,134 --> 00:21:51,092 THIS IS THE PLACE. 416 00:21:52,006 --> 00:21:53,094 -PUT IT BACK. 417 00:21:53,224 --> 00:21:54,748 -OKAY. KISS FOR GOOD LUCK. 418 00:21:56,489 --> 00:21:58,273 OH GOD, PLEASE. 419 00:22:05,498 --> 00:22:07,935 WELL, HOW DO I LOOK? 420 00:22:08,849 --> 00:22:10,633 -LIKE A VERY, VERY LUCKY MAN. 421 00:22:10,764 --> 00:22:11,852 -YES! 422 00:22:22,079 --> 00:22:23,864 ♪ IT FEELS GOOD 423 00:22:28,390 --> 00:22:29,652 ♪ ALRIGHT 424 00:22:31,611 --> 00:22:34,396 ♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME 425 00:22:36,833 --> 00:22:38,313 ♪ IT FEELS GOOD 426 00:22:40,533 --> 00:22:43,362 ♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME 427 00:22:45,929 --> 00:22:47,496 ♪ IT FEELS ALRIGHT 428 00:22:49,498 --> 00:22:52,153 ♪ WHEN IT CALLS ME I CAN'T HELP MYSELF 429 00:22:53,546 --> 00:22:55,983 ♪ JUST FEELS SO GOOD 430 00:22:58,246 --> 00:23:01,075 ♪ WHEN IT ALL COMES CRASHING DOWN ON ME 431 00:23:03,947 --> 00:23:05,558 ♪ LEMME TELL WHAT I'M GONNA DO TO YOU 432 00:23:07,647 --> 00:23:10,693 ♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME 433 00:23:16,743 --> 00:23:19,572 ♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME 434 00:23:26,230 --> 00:23:28,015 ♪ I'LL GIVE YOU WHAT YOU WANT 435 00:23:28,711 --> 00:23:30,713 ♪ I'LL GIVE YOU WHAT YOU LIKE ♪ 436 00:23:31,322 --> 00:23:33,412 ♪ I'LL GIVE YOU WHAT YOU WANT ♪ 437 00:23:33,542 --> 00:23:35,718 ♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME 438 00:23:44,335 --> 00:23:46,903 ♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME 439 00:23:48,731 --> 00:23:51,299 ♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME 440 00:23:53,257 --> 00:23:57,261 ♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME 441 00:23:57,392 --> 00:23:59,699 ♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME 442 00:23:59,829 --> 00:24:01,440 -GOOD, GOOD, GREAT. 443 00:24:01,570 --> 00:24:03,093 VERY GREAT, VERY NICE. 444 00:24:03,224 --> 00:24:04,355 LOOKING RIGHT IN THE CAMERA. 445 00:24:04,486 --> 00:24:05,835 GOOD, BEAUTIFUL, EXCELLENT. 446 00:24:05,966 --> 00:24:08,055 GOOD, BIG SMILES. TIGHTEN IT UP. 447 00:24:09,578 --> 00:24:10,579 -CAROLINE, WAIT! 448 00:24:16,019 --> 00:24:17,586 -I AM VERY TIRED OF WAITING 449 00:24:18,195 --> 00:24:19,632 AND I'M REALLY TIRED OF SHARING YOU. 450 00:24:19,762 --> 00:24:21,895 YOU KNOW, FIRST IT WAS THE SURFING COMPETITION. 451 00:24:22,025 --> 00:24:24,724 AND NOW, IT'S THESE--THESE GIRLS. 452 00:24:25,855 --> 00:24:27,422 IT'S VERY OBVIOUS TO ME, THAT EVEN ON VACATION, 453 00:24:27,553 --> 00:24:28,858 YOU DON'T HAVE TIME FOR ME. 454 00:24:28,989 --> 00:24:30,556 YOU JUST DON'T CARE ENOUGH ABOUT ME. 455 00:24:30,686 --> 00:24:32,296 -CAMERAMAN: LOGAN, COME ON. WE'RE LOSING THE LIGHT. 456 00:24:33,384 --> 00:24:34,255 -CAROLINE, I-- 457 00:24:34,385 --> 00:24:35,865 -YOU KNOW WHAT? GO BACK. 458 00:24:37,476 --> 00:24:38,999 I WOULDN'T WANT YOU TO LOSE YOUR LIGHT. 459 00:24:49,792 --> 00:24:51,011 -COME ON, LOGAN. 460 00:24:51,141 --> 00:24:52,229 -COME ON, LET'S GO. GET IN HERE. 461 00:24:52,360 --> 00:24:53,404 THAT'S IT, OKAY. 462 00:24:54,667 --> 00:24:56,495 ALL RIGHT, COME ON EVERYBODY RIGHT IN CAMERA. 463 00:24:56,625 --> 00:24:57,800 LET'S GET IT RIGHT. 464 00:24:58,366 --> 00:25:00,803 BEAUTIFUL. OKAY, EXCELLENT. 465 00:25:00,934 --> 00:25:02,109 GOOD. RIGHT HERE. 466 00:25:02,239 --> 00:25:04,241 LOGAN, COME ON. RIGHT IN HERE. 467 00:25:04,372 --> 00:25:05,547 GREAT. 468 00:25:15,339 --> 00:25:16,384 -MANU, KIMO, COME HERE. 469 00:25:17,603 --> 00:25:18,560 HAVE YOU SEEN LEA? 470 00:25:19,300 --> 00:25:21,128 -NO. HAVEN'T SEEN HER FOR A WHILE. 471 00:25:23,173 --> 00:25:24,218 -FOLLOW ME. 472 00:25:35,838 --> 00:25:39,625 -MITCH, I'M KINDA TIRED. I GOT TO REST FOR A SECOND. 473 00:25:41,235 --> 00:25:42,236 -OKAY. 474 00:25:42,802 --> 00:25:44,368 LET ME SEE THAT MAP, HUH. 475 00:25:54,727 --> 00:25:55,684 -OKAY. 476 00:25:59,035 --> 00:26:00,210 LOOKS LIKE WE'RE RIGHT ON COURSE. 477 00:26:00,341 --> 00:26:02,082 BIG GREEN ROCK, PALM TREE. 478 00:26:04,737 --> 00:26:05,564 DON'T MOVE. 479 00:26:07,304 --> 00:26:08,131 -WHAT? 480 00:26:08,262 --> 00:26:11,004 -I SAID, DON'T MOVE. 481 00:26:12,919 --> 00:26:14,355 -WHAT IS IT? 482 00:26:14,485 --> 00:26:15,835 -IF I TELL YA, 483 00:26:17,358 --> 00:26:18,751 YOU'LL FREAK. 484 00:26:18,881 --> 00:26:20,230 -MITCH, ENOUGH OF THESE JUNGLE GAMES, OKAY? 485 00:26:20,361 --> 00:26:21,710 GROW UP. 486 00:26:21,841 --> 00:26:23,582 -I TRIED IT. IT'S UH, IT'S OVERRATED. 487 00:26:25,235 --> 00:26:27,107 JUST, DON'T MOVE. 488 00:26:27,237 --> 00:26:28,674 -WHAT ARE YOU DOING? WHAT ARE YOU DOING? 489 00:26:31,894 --> 00:26:33,722 OKAY. THERE'S A SNAKE. 490 00:26:33,853 --> 00:26:35,419 IS THERE A SNAKE AROUND ME? 491 00:26:35,550 --> 00:26:37,334 -NAH, NAH, NAH, YOU'VE SEEN TOO MANY MOVIES, PAL. 492 00:26:39,032 --> 00:26:40,468 THERE ARE NO SNAKES IN HAWAII. 493 00:26:41,164 --> 00:26:42,078 NOW, 494 00:26:43,514 --> 00:26:44,907 WHEN I TELL YOU TO MOVE, 495 00:26:45,691 --> 00:26:47,127 YOU DIVE OUT OF THE WAY. 496 00:26:47,257 --> 00:26:48,041 -WHICH DIRECTION? 497 00:26:48,171 --> 00:26:49,042 -MOVE! 498 00:26:50,304 --> 00:26:52,306 WHOA! HUH! 499 00:26:52,959 --> 00:26:54,221 LOOK AT THE SIZE OF THAT THING! 500 00:26:56,266 --> 00:26:57,833 -MATT: WHAT IS THAT? 501 00:26:57,964 --> 00:27:00,880 -NO BIG DEAL. JUST A DEADLY, POISONOUS CENTIPEDE. 502 00:27:03,709 --> 00:27:04,623 WHAT'S THAT? 503 00:27:10,629 --> 00:27:11,630 LEA. 504 00:27:12,848 --> 00:27:13,936 WHAT'S GOING ON? 505 00:27:14,067 --> 00:27:15,546 -KONA SENT ME TO GUIDE YOU 506 00:27:15,677 --> 00:27:17,461 BECAUSE HE GOT TO WORRYING ABOUT YOUR SAFETY. 507 00:27:17,592 --> 00:27:19,202 -WELL, WE'RE GLAD HE DID. WE COULD USE THE HELP. 508 00:27:26,079 --> 00:27:29,604 SHE WILL FIND OUT THE HARD WAY SHE CANNOT LEAVE ME. 509 00:27:31,084 --> 00:27:33,695 -[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] LET'S GO TAKE THEM NOW. 510 00:27:35,218 --> 00:27:36,437 -LEAD THE WAY. 511 00:27:36,567 --> 00:27:38,091 -ALL IN GOOD TIME, MANU. 512 00:27:39,266 --> 00:27:43,574 IT'S LIKE GUIDING A FISH TO THE RIGHT SPOT AND SPEARING IT. 513 00:27:44,793 --> 00:27:46,055 LET'S GO. 514 00:27:49,058 --> 00:27:50,146 -HI. 515 00:27:50,712 --> 00:27:52,671 WHERE'VE YOU BEEN? WHAT WAS THE EMERGENCY? 516 00:27:52,801 --> 00:27:55,064 -BRIAN AND RUSTY FOUND AN ABANDONED ZODIAC. 517 00:27:55,630 --> 00:27:56,631 IT'S MITCH AND MATT'S. 518 00:27:56,762 --> 00:27:58,241 ALL THEIR GEAR IS STILL IN IT, 519 00:27:58,372 --> 00:27:59,155 BUT NO SIGN OF THEM. 520 00:27:59,286 --> 00:28:00,809 -ARE YOU SURE? 521 00:28:00,940 --> 00:28:02,289 -THAT'S WHERE I BEEN. I CHECK IT OUT MYSELF. 522 00:28:02,419 --> 00:28:04,073 LOOK, I GOT A HELICOPTER FUELED, READY TO GO. 523 00:28:04,204 --> 00:28:05,945 WE CAN START ON THE ISLAND WHERE THE ZODIAC WAS FOUND. 524 00:28:06,075 --> 00:28:07,207 COME ON, LET'S GO. 525 00:28:17,043 --> 00:28:18,000 -HEY. 526 00:28:18,827 --> 00:28:19,959 WE'RE BEING FOLLOWED, MAN. 527 00:28:20,089 --> 00:28:21,134 -ARE YOU SURE? -MITCH: YEAH. 528 00:28:23,919 --> 00:28:25,051 -COME ON. WE'VE GOTTA KEEP GOING. 529 00:28:25,181 --> 00:28:26,443 -NO, HANG ON A SECOND. 530 00:28:26,574 --> 00:28:27,706 WE WANNA REST A LITTLE BIT HERE, LEA. 531 00:28:27,836 --> 00:28:29,490 -NO! I MEAN, WE SHOULD KEEP GOING. 532 00:28:29,620 --> 00:28:31,579 -WHY? NOTHING'S URGENT HERE. 533 00:28:31,710 --> 00:28:33,668 ALL WE GOTTA DO IS CATCH A CHOPPER BACK TO THE NORTH SHORE. 534 00:28:36,584 --> 00:28:37,846 UNLESS THERE'S SOMETHING WE DON'T KNOW ABOUT. 535 00:28:41,850 --> 00:28:43,591 WE ARE BEING FOLLOWED. WHAT'S GOING ON? 536 00:28:45,636 --> 00:28:47,726 -I'M SORRY. I LIED TO YOU. 537 00:28:48,509 --> 00:28:49,728 KONA DIDN'T SEND ME. 538 00:28:50,554 --> 00:28:51,468 I RAN AWAY. 539 00:28:51,599 --> 00:28:53,079 -WHY DID YOU RUN AWAY? 540 00:28:53,209 --> 00:28:54,210 I MEAN, YOU COULD HAVE LEFT IF YOU WANTED TO. 541 00:28:54,341 --> 00:28:56,169 -NO! I'VE TRIED. 542 00:28:56,299 --> 00:28:58,040 BUT MARCO'S CRUEL AND VERY JEALOUS. 543 00:28:58,171 --> 00:28:59,563 AND IF HE DISCOVERS I'M MISSING, 544 00:28:59,694 --> 00:29:01,391 HE'LL COME AFTER ME, JUST LIKE HE HAS BEFORE. 545 00:29:02,262 --> 00:29:03,393 -YOU TRIED TO LEAVE BEFORE? 546 00:29:05,004 --> 00:29:06,962 -I ALWAYS THOUGHT THAT I HAD FAMILY SOMEWHERE. 547 00:29:08,224 --> 00:29:09,748 -WELL, WHAT ABOUT KONA? CAN'T HE HELP YOU? 548 00:29:11,097 --> 00:29:13,273 -I'VE TRIED TO TELL KONA I WANTED TO LEAVE, 549 00:29:13,403 --> 00:29:14,709 HOW IMPORTANT IT WAS TO ME. 550 00:29:15,362 --> 00:29:17,190 BUT HE SAYS THIS IS WHERE I BELONG 551 00:29:17,320 --> 00:29:18,582 AND THAT I SHOULD FORGET ANY OTHER LIFE. 552 00:29:19,758 --> 00:29:21,107 IN THE BEGINNING, I COULD FORGET, 553 00:29:21,803 --> 00:29:22,978 BUT NOT ANY LONGER. 554 00:29:23,500 --> 00:29:24,719 I WANNA FIND MY HOME. 555 00:29:24,850 --> 00:29:26,416 -THEN, WE'LL TAKE YOU HOME. RIGHT? 556 00:29:27,548 --> 00:29:29,463 -WELL, I THINK IT'S A SAFE BET THAT MAKO KNOWS SHE'S GONE. 557 00:29:30,072 --> 00:29:31,073 HE'S PROBABLY THE ONE WHO'S FOLLOWING US. 558 00:29:31,204 --> 00:29:32,727 -WELL, THEN WHEN HE GETS HERE, 559 00:29:32,858 --> 00:29:33,597 WE'LL JUST TELL HIM THAT SHE'S COMING HOME WITH US. 560 00:29:35,599 --> 00:29:36,644 OR NOT. 561 00:29:42,519 --> 00:29:43,651 -LET'S GO! 562 00:31:06,560 --> 00:31:07,909 -MITCH! 563 00:31:11,913 --> 00:31:13,262 -LEA, HOW FAR TO THIS FISHING VILLAGE? 564 00:31:13,393 --> 00:31:14,698 -ABOUT 20 MINUTES. 565 00:31:14,829 --> 00:31:16,135 -20 MINUTES? WE'LL NEVER OUTRUN THEM. 566 00:31:17,440 --> 00:31:19,007 -WE LOST THEM, BUT NOT FOR LONG. 567 00:31:20,008 --> 00:31:21,140 -I GOT AN IDEA. 568 00:31:59,134 --> 00:32:00,527 -MATT: COME ON. COME ON. 569 00:32:09,057 --> 00:32:10,885 -WE JUST BOUGHT OURSELVES SOME TIME. 570 00:32:11,016 --> 00:32:12,234 GET RID OF THESE, HUH. 571 00:32:16,282 --> 00:32:17,413 -LEA! 572 00:32:18,675 --> 00:32:21,504 [HELICOPTER WHIRRING] LISTEN, LISTEN, LISTEN! 573 00:32:22,070 --> 00:32:23,245 -THAT'S A HELICOPTER. 574 00:32:23,811 --> 00:32:24,943 WE GOT TO GET TO A CLEARING. 575 00:32:25,073 --> 00:32:25,944 -COME ON, THIS WAY! 576 00:32:36,519 --> 00:32:37,825 -MANU, KIMO. 577 00:32:38,695 --> 00:32:39,958 KIMO, COME ON. 578 00:32:40,567 --> 00:32:41,698 MANU, GET UP! 579 00:32:44,701 --> 00:32:46,094 THERE THEY GO! COME ON! 580 00:32:46,660 --> 00:32:47,617 LET'S GO! 581 00:33:14,340 --> 00:33:15,689 -LOOK! THERE THEY ARE! 582 00:33:17,560 --> 00:33:19,127 -THEY'RE BEING CHASED. 583 00:33:19,258 --> 00:33:20,694 -LET'S SCOOP THEM UP. WE'LL ASK QUESTIONS LATER. 584 00:33:21,695 --> 00:33:23,001 LET'S GO DOWN. 585 00:33:37,319 --> 00:33:38,320 -MITCH! 586 00:33:38,451 --> 00:33:40,583 -RUN! RUN, COME ON! 587 00:33:42,498 --> 00:33:43,586 -MATT: HELP, COME ON! 588 00:33:43,717 --> 00:33:45,588 COME ON, COME ON! 589 00:33:53,553 --> 00:33:54,641 -GO, GO, GO! 590 00:33:55,250 --> 00:33:57,209 -LEA! YOU CAN'T LEAVE ME! 591 00:34:01,909 --> 00:34:03,389 LEA! 592 00:34:30,242 --> 00:34:31,373 -WHAT ARE YOU DOING HERE? 593 00:34:32,461 --> 00:34:33,854 -DIDN'T YOU GET MY MESSAGE FROM THE FRONT DESK? 594 00:34:34,768 --> 00:34:36,639 -THE CONCIERGE TOLD ME TO BE HERE AT 10 O'CLOCK 595 00:34:36,770 --> 00:34:38,293 FOR THE SNORKEL BOAT. 596 00:34:41,992 --> 00:34:43,864 THERE IS NO SNORKEL BOAT, IS THERE? 597 00:34:43,994 --> 00:34:45,953 -NO, BUT I DIDN'T THINK YOU'D COME DOWN TO MEET ME. 598 00:34:47,520 --> 00:34:48,303 -LOGAN, I DON'T WANT IT TO-- 599 00:34:48,434 --> 00:34:49,609 -JUST LISTEN. 600 00:34:53,526 --> 00:34:54,918 YOU SAID TO ME YESTERDAY, 601 00:34:55,702 --> 00:34:57,617 THAT YOU DIDN'T THINK YOU'RE IMPORTANT TO ME. 602 00:34:58,748 --> 00:35:00,054 YOU WERE WRONG. 603 00:35:01,273 --> 00:35:03,057 YOU'RE THE MOST IMPORTANT THING IN MY LIFE. 604 00:35:03,971 --> 00:35:06,147 NOTHING'S ANY MEANING WITHOUT YOU THERE WITH ME. 605 00:35:06,278 --> 00:35:08,715 NOTHING'S ANY FUN, NOT EVEN THE DAMN SURF COMPETITION. 606 00:35:12,893 --> 00:35:14,329 I'M IN LOVE WITH YOU, CAROLINE. 607 00:35:17,115 --> 00:35:19,117 AND I WANNA SHARE THE REST OF MY LIFE WITH YOU. 608 00:35:20,379 --> 00:35:21,380 LOOK. 609 00:35:32,608 --> 00:35:33,609 -YES! 610 00:35:35,916 --> 00:35:37,570 YES, I'LL MARRY YOU! 611 00:35:43,184 --> 00:35:45,012 -I NEVER WANNA LOSE YOU. 612 00:35:45,621 --> 00:35:47,145 AND I'LL DO WHATEVER IT TAKES 613 00:35:47,275 --> 00:35:48,798 TO LET YOU KNOW THAT YOU'RE NUMBER ONE IN MY LIFE. 614 00:35:50,626 --> 00:35:51,540 'TIL DEATH 615 00:35:55,196 --> 00:35:56,371 DO US PART. 616 00:39:19,835 --> 00:39:21,446 -GO, CAROLINE! 617 00:39:22,969 --> 00:39:25,363 -WELL, SHOULD I GO? SHOULD I GO? SHOULD I GO? 618 00:39:25,493 --> 00:39:26,799 -GO. -LOGAN: YEAH? 619 00:39:29,802 --> 00:39:32,021 -WOO! -MARK: WOO, YEAH! 620 00:39:46,514 --> 00:39:48,342 -THEY'RE GREAT TOGETHER, AREN'T THEY? 621 00:39:48,473 --> 00:39:49,517 -YEAH. 622 00:39:59,440 --> 00:40:01,486 -WOW, I DIDN'T KNOW YOU COULD DANCE LIKE THAT. 623 00:40:02,487 --> 00:40:03,444 -THAT WAS UNREAL. 624 00:40:04,053 --> 00:40:05,925 -CONGRATULATIONS ON YOUR ENGAGEMENT. 625 00:40:06,534 --> 00:40:09,363 OH, YOU TWO REALLY LOOK LIKE YOU LOVE EACH OTHER. 626 00:40:09,494 --> 00:40:10,364 -WE DO. 627 00:40:11,800 --> 00:40:13,454 -CAN'T ASK FOR ANYTHING MORE. 628 00:40:14,847 --> 00:40:15,761 BROTHER IN LAW. 629 00:40:15,891 --> 00:40:17,545 -SISTER! 630 00:40:24,813 --> 00:40:25,640 -HEY. 631 00:40:25,771 --> 00:40:26,685 -HEY, HEY, HEY. 632 00:40:26,815 --> 00:40:28,251 -CONGRATULATIONS, CARLTON. 633 00:40:28,382 --> 00:40:29,731 YOU REALLY LOOK LIKE YOUR LUCK HAS CHANGED. 634 00:40:29,862 --> 00:40:31,472 -YEAH, I GOT A GREAT JOB WITH KONA BAY HILTON 635 00:40:31,603 --> 00:40:33,213 AS A PHOTOGRAPHER. 636 00:40:33,343 --> 00:40:35,824 AND, WELL, ME AND HOLLY, WE'RE KINDA SEEING EACH OTHER. 637 00:40:37,739 --> 00:40:38,827 -CARLTON. 638 00:40:40,438 --> 00:40:43,049 -WELL, LOOKS LIKE YOU'VE GOT EVERYTHING GOING FOR YOU. 639 00:40:43,702 --> 00:40:45,399 SO DON'T FORGET, NO MORE GOOD LUCK CHARMS. 640 00:40:46,400 --> 00:40:47,880 -HEY, THERE'S ONE THING I'M NEVER GONNA FORGET, 641 00:40:48,010 --> 00:40:49,272 AND THAT'S YOU. 642 00:40:50,186 --> 00:40:51,492 -MARK: OH. -THANK YOU VERY MUCH. 643 00:40:51,623 --> 00:40:53,189 OH, WAIT! GROUP SHOT, GROUP SHOT! 644 00:40:53,320 --> 00:40:54,234 GROUP SHOT! 645 00:40:54,364 --> 00:40:55,409 -GROUP SHOT. 646 00:40:56,628 --> 00:40:57,933 -WOO, YEAH! 647 00:40:58,064 --> 00:40:59,587 HEY, MITCH, MATT. ONE MORE, PLEASE. 648 00:40:59,718 --> 00:41:00,501 -COME ON IN! 649 00:41:00,632 --> 00:41:01,633 -OKAY. YEAH, ALL RIGHT. 650 00:41:02,634 --> 00:41:03,765 -OKAY, CHEESE! 651 00:41:04,331 --> 00:41:05,550 -ALL RIGHT, ALL RIGHT! 652 00:41:05,680 --> 00:41:07,029 GOT A LITTLE CEREMONY HERE. 653 00:41:07,160 --> 00:41:09,205 LADIES, COME ON IN. LITTLE TOAST HERE. 654 00:41:09,336 --> 00:41:10,293 -OH, WOW! 655 00:41:10,424 --> 00:41:11,904 -GRAB A GLASS, GRAB A GLASS. 656 00:41:12,034 --> 00:41:14,428 -THIS IS A TRADITIONAL HAWAIIAN WEDDING LEI. 657 00:41:14,559 --> 00:41:15,951 CONGRATULATIONS. -LOGAN: THANK YOU. 658 00:41:16,082 --> 00:41:17,866 -CONGRATULATIONS. -CAROLINE: THANK YOU. 659 00:41:18,563 --> 00:41:22,523 -A TOAST TO THE FUTURE MR. AND MRS. FOWLER. 660 00:41:26,440 --> 00:41:29,530 -MAY YOUR MARRIAGE ALWAYS BE PARADISE. 44796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.