Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,966 --> 00:00:12,751
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:12,882 --> 00:00:16,886
♪ SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS ♪
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,890
♪ AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT ♪
4
00:00:21,021 --> 00:00:24,633
♪ SOME PEOPLE NEED
TO HELP SOMEBODY ♪
5
00:00:24,763 --> 00:00:28,028
♪ WHEN THE EDGE OF
SURRENDERS IN SIGHT ♪
6
00:00:28,158 --> 00:00:30,813
♪ DON'T YOU WORRY
7
00:00:31,553 --> 00:00:33,033
♪ IT'S GONNA BE ALL RIGHT ♪
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,864
♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY
9
00:00:38,995 --> 00:00:42,346
♪ I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT ♪
10
00:00:44,914 --> 00:00:47,830
♪ I'LL BE READY
11
00:00:47,960 --> 00:00:49,397
♪ I'LL BE READY
12
00:00:49,527 --> 00:00:51,181
♪ WHENEVER YOU FEAR
13
00:00:51,312 --> 00:00:53,357
♪ OH, DON'T YOU FEAR
14
00:00:53,488 --> 00:00:56,230
♪ I'LL BE READY
15
00:00:56,839 --> 00:00:59,755
♪ FOREVER AND ALWAYS ♪
16
00:00:59,885 --> 00:01:02,366
♪ I'M ALWAYS HERE
17
00:01:20,602 --> 00:01:22,821
♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY
18
00:01:22,952 --> 00:01:26,086
♪ I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT ♪
19
00:01:29,611 --> 00:01:31,830
♪ I'LL BE READY
20
00:01:31,961 --> 00:01:33,397
♪ I'LL BE READY
21
00:01:33,528 --> 00:01:35,225
♪ WHENEVER YOU FEAR
22
00:01:35,356 --> 00:01:37,358
♪ OH, DON'T YOU FEAR
23
00:01:37,488 --> 00:01:40,187
♪ I'LL BE READY
24
00:01:40,839 --> 00:01:43,886
♪ FOREVER AND ALWAYS
25
00:01:44,016 --> 00:01:46,758
♪ I'M ALWAYS HERE
26
00:02:03,253 --> 00:02:04,863
-NARRATOR: LAST
TIME ON BAYWATCH.
27
00:02:06,778 --> 00:02:07,910
-WE'RE GOING TO HAWAII.
28
00:02:08,040 --> 00:02:09,607
-WE'RE GONNA LEARN TO HULA.
29
00:02:14,873 --> 00:02:16,527
-IT'S THE SURFING COMPETITION.
30
00:02:16,658 --> 00:02:18,790
YOU WANNA SPEND THE ENTIRE
WEEKEND WATCHING IT, RIGHT?
31
00:02:18,921 --> 00:02:20,096
-I DON'T WANNA JUST WATCH IT,
32
00:02:20,227 --> 00:02:21,663
I WANNA TRY TO QUALIFY FOR IT.
33
00:02:21,793 --> 00:02:23,404
-LOGAN, YOU KNOW,
THOSE AREN'T JUST WAVES.
34
00:02:23,534 --> 00:02:26,102
THEY ARE FIVE STORY WALLS
OF WATER CRASHING DOWN.
35
00:02:26,233 --> 00:02:27,799
-THE FIERCE PART OF THE DRAW.
36
00:02:27,930 --> 00:02:30,324
-MITCH: I HAVE DIRECTIONS
TO THIS REMOTE ISLAND
37
00:02:30,454 --> 00:02:32,064
WHERE THE WATER
IS CRYSTAL CLEAR.
38
00:02:32,195 --> 00:02:33,501
CORAL REEFS, EXOTIC FISH.
39
00:02:33,631 --> 00:02:35,111
-DON'T TELL ME IT'S POISONOUS.
40
00:02:35,242 --> 00:02:36,721
-IT'S POISONOUS.
41
00:02:36,852 --> 00:02:38,593
-MITCH: WELL, WE
PASSED THAT FISHING VILLAGE
42
00:02:38,723 --> 00:02:40,508
ON THE OTHER SIDE
OF THE ISLAND.
43
00:02:40,638 --> 00:02:41,944
I'M SURE THEY GOT A RADIO OR
CALL A HELICOPTER, HOME FREE.
44
00:02:42,074 --> 00:02:43,815
-MATT!
45
00:02:48,994 --> 00:02:50,605
-YEAH, OH YEAH.
46
00:02:50,735 --> 00:02:52,998
-CARLTON, YOU'RE TOO
CLOSE TO THE EDGE.
47
00:03:09,319 --> 00:03:10,494
-OH MY GOD!
48
00:03:11,060 --> 00:03:12,931
-NARRATOR: AND
NOW, THE CONCLUSION.
49
00:03:14,237 --> 00:03:15,412
-HOLLY: HELP!
50
00:03:15,543 --> 00:03:17,675
HELP! OVER HERE!
51
00:03:26,206 --> 00:03:27,468
HURRY!
52
00:03:29,861 --> 00:03:30,993
-WHAT'S WRONG?
53
00:03:31,907 --> 00:03:33,125
-I WAS HERE WITH
MY PHOTOGRAPHER.
54
00:03:33,256 --> 00:03:34,779
HE WAS TAKING
PICTURES OF ME.
55
00:03:34,910 --> 00:03:36,781
ONE MINUTE HE WAS THERE
AND THE NEXT, HE WAS GONE.
56
00:03:37,391 --> 00:03:39,349
A HUGE WAVE CAME AND
SWEPT HIM OFF THE CLIFF.
57
00:03:39,480 --> 00:03:41,482
-RUSTY, GO TO HEADQUARTERS
AND GET BACK UP.
58
00:03:41,612 --> 00:03:42,961
-HURRY, PLEASE!
59
00:03:50,230 --> 00:03:51,361
-WHAT'S HIS NAME?
60
00:03:51,492 --> 00:03:52,493
-CARLTON.
61
00:03:53,711 --> 00:03:55,844
-CARLTON! CARLTON!
62
00:03:55,974 --> 00:03:57,193
CARLTON!
63
00:03:58,150 --> 00:03:59,282
-HOLLY: DO YOU SEE HIM?
64
00:04:07,072 --> 00:04:08,683
-HOLLY! AH!
65
00:04:09,336 --> 00:04:10,424
HELP!
66
00:04:11,033 --> 00:04:12,426
-THAT'S HIM. HE'S ALIVE!
67
00:04:13,209 --> 00:04:13,992
WHERE IS HE?
68
00:04:14,123 --> 00:04:14,993
-HE'S TRAPPED IN A CAVE.
69
00:04:20,085 --> 00:04:21,478
-CARLTON: SOMEBODY HELP ME!
70
00:04:24,742 --> 00:04:26,091
HELP!
71
00:04:27,049 --> 00:04:28,180
HOLLY!
72
00:04:28,964 --> 00:04:30,705
HOLLY! HOLLY!
73
00:04:32,707 --> 00:04:33,664
SOMEBODY HELP ME!
74
00:04:36,754 --> 00:04:37,886
HOLLY!
75
00:04:38,452 --> 00:04:39,453
HOLLY!
76
00:04:52,640 --> 00:04:54,642
-LOOKS LIKE WE GOT TROUBLE.
-STEPHANIE: YEAH.
77
00:04:54,772 --> 00:04:56,252
-LET'S GO CHECK
IT OUT. COME ON.
78
00:05:06,741 --> 00:05:08,960
-WE HAVE A VICTIM TRAPPED
IN A CAVE BENEATH THE LEDGE.
79
00:05:09,657 --> 00:05:11,267
-HAVE YOU TRIED
TO COAX HIM OUT?
80
00:05:11,398 --> 00:05:13,225
-HE'S TOO SCARED,
HE WON'T BUDGE.
81
00:05:14,226 --> 00:05:15,924
-IT'S GONNA BE DARK
SOON AND WE CAN'T WAIT.
82
00:05:16,054 --> 00:05:17,404
WE'RE GONNA HAVE
TO GO IN AFTER HIM.
83
00:05:18,100 --> 00:05:19,014
-BE CAREFUL!
84
00:05:21,886 --> 00:05:24,106
-YOU'RE GONNA HAVE TO HELP.
WE GOT NO TIME TO LOSE.
85
00:05:24,236 --> 00:05:25,629
WE HAVE TO GET TO
HIM RIGHT AWAY.
86
00:05:25,760 --> 00:05:27,327
-JUST TELL ME WHAT TO DO.
87
00:05:27,457 --> 00:05:28,850
-I WANT YOU TO GET ON
THE BACK OF MY WAVE RUNNER
88
00:05:28,980 --> 00:05:29,981
AND HANG ON, JUST LIKE
WE PRACTICED, OKAY?
89
00:05:30,112 --> 00:05:30,982
-OKAY.
90
00:05:36,118 --> 00:05:37,337
OKAY.
91
00:05:46,955 --> 00:05:48,043
-CARLTON: HOLLY!
92
00:05:48,696 --> 00:05:49,740
HOLLY!
93
00:05:52,221 --> 00:05:53,831
SOMEBODY HELP ME!
94
00:05:54,571 --> 00:05:55,485
HELP!
95
00:05:56,094 --> 00:05:58,270
SOMEBODY! HELP!
96
00:05:59,663 --> 00:06:02,318
PLEASE! PLEASE,
SOMEBODY HELP ME!
97
00:06:04,668 --> 00:06:07,454
-HANG ON AND STAY LOW.
-STEPHANIE: ALL RIGHT.
98
00:06:09,194 --> 00:06:10,544
-CARLTON: SOMEBODY HELP ME!
99
00:06:13,155 --> 00:06:14,374
HELP!
100
00:06:15,897 --> 00:06:16,985
HELP!
101
00:06:18,552 --> 00:06:20,728
HELP! SOMEBODY!
102
00:06:29,780 --> 00:06:30,825
HELP!
103
00:06:34,045 --> 00:06:37,397
HELP! SOMEBODY HELP!
104
00:06:38,833 --> 00:06:40,443
OH, THANK GOD!
105
00:06:42,271 --> 00:06:43,490
OH MY GOD!
106
00:06:44,142 --> 00:06:45,187
-TAKE IT EASY, TAKE IT EASY.
107
00:06:45,317 --> 00:06:46,580
WE'RE GONNA GET
YOU OUT OF HERE,
108
00:06:46,710 --> 00:06:47,885
BUT YOU'RE GOING
TO HAVE TO HELP US.
109
00:06:48,625 --> 00:06:50,410
-WHAT DO
YOU WANT ME TO DO?
110
00:06:50,540 --> 00:06:52,368
-I WANT YOU TO GET ON THE BACK
OF THE SLED WITH STEPHANIE.
111
00:06:57,025 --> 00:06:59,897
I WANT YOU TO HOLD YOUR
BREATH AND HANG ON.
112
00:07:00,768 --> 00:07:02,030
CAN YOU DO THAT?
113
00:07:02,160 --> 00:07:03,466
-I CAN'T HOLD MY
BREATH VERY LONG.
114
00:07:03,597 --> 00:07:05,425
-I'LL BE THERE. I
WON'T LET YA YOU GO.
115
00:07:05,555 --> 00:07:06,730
-YOU PROMISE?
-STEPHANIE: I PROMISE.
116
00:07:06,861 --> 00:07:08,036
-OKAY, LET'S DO IT.
117
00:07:08,166 --> 00:07:09,733
-I'M SCARED!
118
00:07:09,864 --> 00:07:10,778
-JUST HANG ON, OKAY?
119
00:07:10,908 --> 00:07:12,693
-GET READY. HERE WE GO.
120
00:07:38,849 --> 00:07:39,763
-EASY.
121
00:07:46,901 --> 00:07:48,206
-YOU GUYS, IS HE GONNA BE OKAY?
122
00:07:48,337 --> 00:07:49,860
-HE'LL BE OKAY,
123
00:07:49,991 --> 00:07:50,948
BUT WE GOTTA GET HIM
CHECK OUT AT THE HOSPITAL.
124
00:07:51,079 --> 00:07:52,689
-I LOST
EVERYTHING, MAN.
125
00:07:52,820 --> 00:07:55,126
I LOST MY CAMERA, MY FILMS,
I'VE LOST EVERYTHING!
126
00:07:55,257 --> 00:07:57,215
-NO, YOU HAVEN'T, CARLTON.
YOU STILL HAVE YOUR LIFE.
127
00:07:58,173 --> 00:07:59,043
-EASY.
128
00:08:01,742 --> 00:08:03,700
-DON'T WORRY, CARLTON.
YOU'RE GONNA BE FINE.
129
00:08:13,841 --> 00:08:15,364
-YOU DID GREAT
OUT THERE, STEPH.
130
00:08:15,930 --> 00:08:16,887
YOU'RE A REAL PRO.
131
00:08:17,671 --> 00:08:19,150
-I HAD ONE HECK OF
A TEACHER.
132
00:08:47,396 --> 00:08:48,832
-HE'S BURNING UP WITH FEVER.
133
00:08:48,963 --> 00:08:50,704
-I KNOW. WE GOTTA
GET HIM TO A HOSPITAL.
134
00:08:51,356 --> 00:08:53,663
-THERE'S NO TIME. GET
HIM TO MAIHALIK, NOW.
135
00:08:53,794 --> 00:08:54,621
COME ON.
136
00:09:03,978 --> 00:09:05,806
[SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE]
137
00:09:07,677 --> 00:09:10,332
-[SPEAKING IF FOREIGN
LANGUAGE] LET THEM PASS.
138
00:09:11,681 --> 00:09:13,161
-YOU DO NOT KNOW WHAT
YOU ARE DOING, KONA.
139
00:09:13,814 --> 00:09:14,641
-KONA.
140
00:09:15,250 --> 00:09:16,860
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
141
00:09:24,651 --> 00:09:26,174
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
142
00:09:30,439 --> 00:09:31,658
-TELL ME WHAT HAPPENED
TO YOUR FRIEND.
143
00:09:32,397 --> 00:09:33,790
-HE WAS STUNG BY A SCORPION.
144
00:09:49,501 --> 00:09:50,502
-WHAT ARE YOU DOING?
145
00:09:51,460 --> 00:09:54,028
-THIS POULTICE WILL
DRAW OUT THE POISON
146
00:09:58,510 --> 00:10:00,512
AND THIS HERB TEA
WILL REDUCE THE FEVER.
147
00:10:06,518 --> 00:10:08,956
-DO YOU--DO YOU HAVE ANY
MEANS OF COMMUNICATION?
148
00:10:09,086 --> 00:10:10,610
A RADIO OR ANYTHING?
149
00:10:11,611 --> 00:10:12,742
-NO, NOTHING.
150
00:10:13,351 --> 00:10:16,137
-LOOK, UH, I THINK WE
GOTTA GET HIM TO A HOSPITAL.
151
00:10:16,659 --> 00:10:18,618
-PLEASE, I KNOW WHAT I'M DOING.
152
00:10:19,575 --> 00:10:22,143
KEEPING HIM CONSCIOUS THE
WAY YOU DID SAVED HIS LIFE.
153
00:10:24,711 --> 00:10:26,321
ALL HE NEEDS RIGHT
NOW IS SOME REST.
154
00:10:28,671 --> 00:10:29,629
SO DO YOU.
155
00:10:33,023 --> 00:10:33,937
WHAT ARE YOU DOING HERE?
156
00:10:34,851 --> 00:10:36,374
NOT MANY PEOPLE
COME TO THIS ISLAND.
157
00:10:36,984 --> 00:10:38,507
-WE'RE FROM LOS ANGELES.
158
00:10:39,116 --> 00:10:40,857
WE'RE LA COUNTY LIFEGUARDS.
159
00:10:41,771 --> 00:10:43,512
WE'RE [CHUCKLES],
160
00:10:44,905 --> 00:10:45,993
WE'RE HERE ON VACATION.
161
00:10:50,171 --> 00:10:51,825
WHAT ARE YOU DOING OUT HERE
IN THE MIDDLE OF NOWHERE?
162
00:10:58,658 --> 00:11:00,442
-IF YOU GIVE ME YOUR CLOTHES,
I WILL DRY THEM FOR YOU.
163
00:11:03,227 --> 00:11:04,489
JUST LEAVE THEM
OUTSIDE THE HALE.
164
00:11:05,490 --> 00:11:06,448
-WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE!
165
00:11:07,057 --> 00:11:08,537
UH, I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME.
166
00:11:09,190 --> 00:11:10,713
WHAT'S YOUR NAME?
167
00:11:10,844 --> 00:11:12,410
-IT'S LEA.
-MITCH: LEA.
168
00:11:12,541 --> 00:11:15,631
I'M MITCH AND THIS IS MATT.
169
00:11:17,633 --> 00:11:18,547
THANK YOU.
170
00:11:22,594 --> 00:11:23,639
-HE'LL BE OKAY.
171
00:11:34,345 --> 00:11:35,129
-CARLTON.
172
00:11:35,259 --> 00:11:36,739
-WAIT A MINUTE!
173
00:11:36,870 --> 00:11:38,567
-IT'S JUST US.
HOW'S THE CLIFF DIVER TODAY?
174
00:11:38,698 --> 00:11:41,439
-I'M DOING GREAT. THANKS
TO YOU GUYS, I'M ALIVE.
175
00:11:41,570 --> 00:11:42,963
-YOU'RE A LUCKY
MAN, YOU KNOW THAT?
176
00:11:43,093 --> 00:11:44,965
-LUCKY? I'D HAVE
TO LAUGH, MARK.
177
00:11:45,617 --> 00:11:46,488
I MEAN, FOR THE LAST PAST YEAR,
178
00:11:46,618 --> 00:11:48,055
I'VE HAD MORE BAD LUCK
179
00:11:48,185 --> 00:11:49,230
THAN 10 PEOPLE SHOULD
HAVE IN A LIFETIME.
180
00:11:50,144 --> 00:11:52,842
AND YESTERDAY, I ALMOST DIED.
181
00:11:54,148 --> 00:11:56,585
LOOK, I DON'T MEAN TO
SOUND UNGRATEFUL, YOU GUYS.
182
00:11:56,716 --> 00:12:00,328
IT'S JUST THAT, I DON'T KNOW,
EVERY TIME I TURN AROUND,
183
00:12:00,458 --> 00:12:02,460
I'M, I'M LIKE HAVING
THESE LITTLE INCIDENTS.
184
00:12:03,635 --> 00:12:05,072
DO YOU SEE, DO YOU
SEE? DO YOU SEE?
185
00:12:05,202 --> 00:12:06,595
-WELL, MAYBE
THIS IS, YOU KNOW,
186
00:12:07,509 --> 00:12:08,815
MAYBE YOUR STREAK
HAS BEEN BROKEN
187
00:12:08,945 --> 00:12:09,990
AND YOU'LL COME
INTO SOME GOOD LUCK.
188
00:12:10,120 --> 00:12:11,992
-OH, YEAH RIGHT. FAT CHANCE.
189
00:12:12,122 --> 00:12:13,123
OW!
190
00:12:14,951 --> 00:12:16,736
-WHAT'S THAT?
191
00:12:16,866 --> 00:12:18,955
-THAT'S MY GOOD LUCK CHARM.
TOO BAD IT DOESN'T WORK, HUH?
192
00:12:19,826 --> 00:12:22,045
-YOU BET IT DOESN'T WORK.
THAT'S A PIECE OF LAVA ROCK.
193
00:12:22,176 --> 00:12:23,568
WHERE'D YOU GET IT?
194
00:12:23,699 --> 00:12:25,179
-I GOT IT HERE IN HAWAII.
195
00:12:25,309 --> 00:12:26,876
-MAN, DIDN'T YOU READ
ANY VISITOR'S GUIDES?
196
00:12:27,007 --> 00:12:29,096
YOU'RE NOT SUPPOSE TO TAKE
LAVA ROCK FROM HAWAII.
197
00:12:29,226 --> 00:12:30,793
IT'S BAD LUCK.
198
00:12:30,924 --> 00:12:32,882
AND FROM WHAT YOU'VE
DESCRIBED, YOU'RE LIVING PROOF.
199
00:12:33,013 --> 00:12:34,318
WHEN DID YOU GET THIS?
200
00:12:34,449 --> 00:12:36,190
-I GOT IT LAST YEAR, DECEMBER.
201
00:12:36,320 --> 00:12:37,452
I TOOK IT HOME
FOR A SOUVENIR.
202
00:12:38,061 --> 00:12:40,368
-AND DIDN'T YOU SAY YOUR
BAD LUCK STARTED A YEAR AGO?
203
00:12:42,196 --> 00:12:43,197
-YES, IT DID!
204
00:12:43,327 --> 00:12:44,938
-WHAT ARE YOU SAYING, MARK?
205
00:12:45,068 --> 00:12:46,678
-I'M SAYING CARLTON'S
GOTTA PUT THAT ROCK BACK
206
00:12:46,809 --> 00:12:48,376
WHERE HE GOT IT, FAST.
207
00:12:48,506 --> 00:12:50,508
-WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE!
208
00:12:50,639 --> 00:12:52,119
ARE YOU SAYING
THAT THIS ISN'T ME?
209
00:12:52,641 --> 00:12:54,077
THIS WHOLE THING
HASN'T BEEN ME?
210
00:12:54,208 --> 00:12:56,297
THAT IS GREAT!
THAT IS SO GOOD!
211
00:12:56,427 --> 00:13:00,780
OH, NO, NO, THAT IS BAD!
THAT IS REALLY, REALLY BAD!
212
00:13:00,910 --> 00:13:03,870
THEY'RE RELEASING ME TODAY.
I CAN'T PUT THIS BACK.
213
00:13:04,479 --> 00:13:06,568
YOU GUYS, PLEASE.
YOU'RE MY ONLY CHANCE.
214
00:13:07,438 --> 00:13:08,657
YOU GUYS GOT TO
PUT THIS BACK FOR ME.
215
00:13:08,788 --> 00:13:10,137
HERE, YOU PUT IT BACK.
216
00:13:10,267 --> 00:13:11,616
-YOU'VE GOT TO PUT
IT BACK BY YOURSELF.
217
00:13:11,747 --> 00:13:12,617
-NO, NO, PLEASE.
YOU GUYS PUT IT BACK.
218
00:13:12,748 --> 00:13:13,749
-I'M NOT TAKING IT.
219
00:13:13,880 --> 00:13:15,055
-CARLTON: OH, COME ON, PLEASE.
220
00:13:15,185 --> 00:13:16,230
YOU GUYS ARE
LIFEGUARDS, RIGHT?
221
00:13:16,796 --> 00:13:17,927
-YEAH.
222
00:13:18,058 --> 00:13:19,973
-OKAY, WELL, THEN
GUARD MY LIFE.
223
00:13:20,103 --> 00:13:21,235
JUST UNTIL I PUT IT BACK.
224
00:13:21,888 --> 00:13:24,194
OH, PLEASE. PLEASE, PLEASE,
PLEASE, PLEASE, PLEASE.
225
00:13:29,634 --> 00:13:30,766
-YOU LOOK GREAT OUT THERE.
226
00:13:30,897 --> 00:13:32,289
-OH, THANKS.
227
00:13:32,420 --> 00:13:34,161
TELL YOU WHAT, IT
FEELS GREAT OUT THERE.
228
00:13:35,684 --> 00:13:37,033
THANKS FOR BEING
SO UNDERSTANDING.
229
00:13:37,599 --> 00:13:39,166
-YOU KNOW, I'VE DECIDED IT
DOESN'T MATTER WHAT WE'RE DOING,
230
00:13:39,296 --> 00:13:41,037
AS LONG AS
WE DO IT TOGETHER.
231
00:13:41,168 --> 00:13:42,822
-BUT YOU DON'T MIND HANGING
HERE INSTEAD OF SIGHTSEEING?
232
00:13:42,952 --> 00:13:44,606
-SIGHTSEEING?
233
00:13:44,736 --> 00:13:45,868
HEY, I GOT ALL THE SIGHTS
I NEED TO SEE RIGHT HERE.
234
00:13:45,999 --> 00:13:47,435
-WOO. I LIKE
THE SOUND OF THAT.
235
00:13:50,873 --> 00:13:51,743
-EXCUSE ME.
236
00:13:53,397 --> 00:13:54,268
LOGAN FOWLER?
237
00:13:54,834 --> 00:13:56,226
-YES?
238
00:13:56,357 --> 00:13:57,271
-I UNDERSTAND YOU'RE IN
THE SURFING COMPETITION.
239
00:13:57,967 --> 00:13:59,316
-YEAH, THAT'S RIGHT.
240
00:13:59,447 --> 00:14:00,840
-YOU'RE JUST WHAT
WE'VE BEEN LOOKING FOR.
241
00:14:00,970 --> 00:14:02,450
WE'D LIKE TO SHOOT A
FEW PICTURES OF YOU,
242
00:14:02,580 --> 00:14:04,191
PUT IT ON THE COVER OF OUR
INTERNATIONAL CALENDAR.
243
00:14:04,321 --> 00:14:05,845
-YOU'RE KIDDING.
244
00:14:05,975 --> 00:14:07,411
-AND IT'D MAKE YOU THE,
THE HOT SURFER OF THE 90S.
245
00:14:07,542 --> 00:14:08,978
HOW DOES THAT SOUND?
246
00:14:09,109 --> 00:14:10,937
-SOUNDS GREAT!
247
00:14:11,067 --> 00:14:12,199
-GIRLS.
248
00:14:19,206 --> 00:14:20,120
-OH.
249
00:14:26,648 --> 00:14:27,736
-HI.
250
00:14:27,867 --> 00:14:28,911
-GIRL: HEY.
251
00:14:29,042 --> 00:14:29,956
-GIRL: HI.
252
00:14:30,086 --> 00:14:31,087
-GIRL: HEY, LOGAN.
253
00:14:31,218 --> 00:14:33,002
-GIRL: HI.
254
00:14:33,133 --> 00:14:33,873
-LOGAN, THESE ARE THE HAWAIIAN
TROPIC INTERNATIONAL MODELS
255
00:14:34,003 --> 00:14:34,569
YOU'LL BE WORKING WITH.
256
00:14:37,267 --> 00:14:38,138
-LOGAN: HEY.
257
00:14:41,576 --> 00:14:42,577
-WHAT DO YOU THINK?
258
00:14:50,063 --> 00:14:53,501
-MORNING. THANKS
FOR THE WAKE UP CALL.
259
00:14:55,111 --> 00:14:55,938
OOH.
260
00:14:59,637 --> 00:15:00,551
-NICE PIGS, HUH?
261
00:15:03,337 --> 00:15:04,686
-HEY, MITCH!
262
00:15:07,907 --> 00:15:08,908
-BUDDY.
263
00:15:10,387 --> 00:15:12,128
-FIGURE I DIE AND WENT
TO HEAVEN, BUD.
264
00:15:14,826 --> 00:15:16,045
-YOU OKAY? I MEAN, UH,
265
00:15:16,654 --> 00:15:18,308
I MEAN, YOU'RE OKAY!
-MATT: YEAH.
266
00:15:18,439 --> 00:15:19,527
-YOU'RE OKAY!
267
00:15:19,657 --> 00:15:21,398
I DON'T BELIEVE THIS!
268
00:15:21,529 --> 00:15:23,052
-THAT'S BECAUSE YOU'RE NOT A
BELIEVER IN HOLISTIC MEDICINE.
269
00:15:23,183 --> 00:15:24,445
-WELL, I WASN'T.
I MEAN, I'M NOT.
270
00:15:24,575 --> 00:15:27,361
I MEAN, NO,
I, I, I AM NOW.
271
00:15:27,970 --> 00:15:28,753
-YOU MUST BE STARVED.
272
00:15:28,884 --> 00:15:30,103
-YEAH. I'M FAMISHED.
273
00:15:30,233 --> 00:15:32,714
-OH. TRY THE POI.
-MITCH: OKAY.
274
00:15:36,152 --> 00:15:39,721
LEA, WHAT ARE YOU
DOING OUT HERE, ANYWAY?
275
00:15:40,330 --> 00:15:42,245
-MATT: YEAH. IT
SEEMS LIKE YOU'VE BEEN
OUT HERE FOR A LONG TIME.
276
00:15:42,811 --> 00:15:44,247
-I LIVED HERE FOR
THE PAST 12 YEARS.
277
00:15:44,378 --> 00:15:45,509
-12 YEARS?
278
00:15:45,640 --> 00:15:46,989
-SINCE I WAS A CHILD.
279
00:15:48,077 --> 00:15:49,383
-WHY?
280
00:15:49,949 --> 00:15:53,082
-MY PARENTS SAILBOAT SANK
OFF THE ISLAND IN A STORM.
281
00:15:53,213 --> 00:15:54,736
I ALMOST DROWNED.
282
00:15:55,432 --> 00:15:56,999
KONA RESCUED ME,
283
00:15:57,608 --> 00:15:59,175
BUT HE COULDN'T
SAVE MY PARENTS.
284
00:16:03,310 --> 00:16:04,659
-WHAT ARE KONA AND
THE OTHER PEOPLE
285
00:16:04,789 --> 00:16:06,095
DOING HERE
IN THE FIRST PLACE?
286
00:16:06,704 --> 00:16:08,315
-HERE THEY FEEL THEY
CAN LIVE OFF THE LAND
287
00:16:09,316 --> 00:16:10,970
LIKE THE OLD HAWAIIANS
AND BE PROUD.
288
00:16:12,014 --> 00:16:13,189
-BUT WHY DO YOU STAY HERE, LEA?
289
00:16:16,105 --> 00:16:17,280
-I HAVE NO CHOICE.
290
00:16:17,933 --> 00:16:18,716
-WHAT DO YOU MEAN?
291
00:16:18,847 --> 00:16:19,717
-LEA!
292
00:16:21,981 --> 00:16:22,894
COME WITH ME.
293
00:16:25,158 --> 00:16:26,550
NOW.
294
00:16:29,945 --> 00:16:30,902
-HEY, LET GO OF HER!
295
00:16:31,033 --> 00:16:31,860
-HEY, WHAT'S GOING ON HERE?
296
00:16:31,991 --> 00:16:33,166
-IT'S ALL RIGHT.
297
00:16:34,297 --> 00:16:35,168
PLEASE.
298
00:16:49,051 --> 00:16:51,314
-THAT'S THE KIND OF GUY YOU
WANNA WRITE HOME ABOUT, HUH?
299
00:17:06,851 --> 00:17:07,896
-CARLTON.
300
00:17:08,505 --> 00:17:09,376
CARLTON.
301
00:17:11,421 --> 00:17:12,466
CARLTON.
302
00:17:12,988 --> 00:17:14,337
I THOUGH YOU'D BE
ANXIOUS TO GET GOING.
303
00:17:14,468 --> 00:17:15,904
-STEPHANIE, MARK WAS
RIGHT. HE WAS RIGHT.
304
00:17:16,035 --> 00:17:17,558
SHE'S FURIOUS WITH ME!
305
00:17:17,688 --> 00:17:19,255
-WHO IS?
-CARLTON: MADAME PELE.
306
00:17:19,777 --> 00:17:20,778
-WHO IS MADAME PELE?
307
00:17:20,909 --> 00:17:22,476
-THE VOLCANO GODDESS OF HAWAII.
308
00:17:22,606 --> 00:17:23,868
COME HERE, LOOK.
309
00:17:23,999 --> 00:17:25,696
IT SAYS RIGHT HERE
IN THIS BOOK,
310
00:17:25,827 --> 00:17:27,350
IF YOU TAKE ANYTHING FROM HER
LAND, SHE'LL SPEW HER GUT.
311
00:17:27,481 --> 00:17:29,222
YOU HAVE ALL THIS BAD
LUCK AND EVERYTHING.
312
00:17:29,352 --> 00:17:30,832
IT'S NOT JUST ME, STEPH, LOOK.
313
00:17:30,962 --> 00:17:32,877
THERE ARE SCADS OF BAD
LUCK STORIES IN HERE.
314
00:17:33,617 --> 00:17:35,141
-THEN WE SHOULD GET THE
ROCK BACK, RIGHT AWAY.
315
00:17:35,271 --> 00:17:37,317
-WHAT ARE YOU, CRAZY? I'M
NOT LEAVING THIS BENCH!
316
00:17:37,447 --> 00:17:39,406
WHAT IF SOMETHING BAD HAPPENS
TO ME ON THE WAY THERE?
317
00:17:39,536 --> 00:17:42,322
-CARLTON, YOU HAVE TO PUT THE
ROCK BACK YOURSELF, REMEMBER?
318
00:17:42,931 --> 00:17:44,367
BESIDES, I'M YOUR OWN
PERSONAL LIFEGUARD.
319
00:17:44,498 --> 00:17:46,152
-OKAY, OKAY, OKAY.
320
00:17:46,282 --> 00:17:47,457
-COME ON.
-CARLTON: WHERE'S MARK?
321
00:17:48,502 --> 00:17:49,590
-MARK GOT CALLED
AWAY ON AN EMERGENCY.
322
00:17:49,720 --> 00:17:51,070
IT'S JUST YOU AND ME.
323
00:17:51,200 --> 00:17:52,680
-AN EMERGENCY? OH,
SEE, SEE, YOU SEE THERE?
324
00:17:52,810 --> 00:17:54,595
MY BAD LUCK HAS
RUBBED OFF ON HIM!
325
00:17:54,725 --> 00:17:56,249
I'M A DEAD MAN.
I AM A DEAD MAN!
326
00:17:56,379 --> 00:17:57,293
I'M NOT LEAVING THIS BENCH!
327
00:17:57,424 --> 00:17:59,078
-NO, NO, NO. MARK IS FINE.
328
00:17:59,208 --> 00:18:00,688
AND YOU'RE GONNA BE FINE,
TOO, OKAY? SO COME ON.
329
00:18:00,818 --> 00:18:01,776
-I'M GONNA BE FINE?
-STEPHANIE: YES.
330
00:18:01,906 --> 00:18:03,212
JUST BELIEVE ME.
331
00:18:03,343 --> 00:18:04,126
-I'M GONNA BE FINE?
-STEPHANIE: YES.
332
00:18:04,257 --> 00:18:05,214
-I'M GONNA BE FINE?
333
00:18:05,345 --> 00:18:06,737
-YES, YOU'RE GONNA BE FINE.
334
00:18:06,868 --> 00:18:08,652
-OKAY, I'M GONNA BE
FINE. I'M GONNA BE FINE.
335
00:18:10,480 --> 00:18:11,525
-FOUR!
336
00:18:11,655 --> 00:18:14,049
-CARLTON! CARLTON, WATCH OUT!
337
00:18:16,704 --> 00:18:18,140
-STEPHANIE:
CARLTON, ARE YOU OKAY?
338
00:18:18,271 --> 00:18:19,272
-OH!
339
00:18:19,402 --> 00:18:20,621
-CARLTON. CARLTON.
340
00:18:24,755 --> 00:18:25,800
-WHAT, WHAT.
341
00:18:25,930 --> 00:18:26,714
-ARE YOU OKAY?
-CARLTON: YEAH.
342
00:18:26,844 --> 00:18:27,671
-ARE YOU OKAY?
343
00:18:27,802 --> 00:18:29,543
I'M OKAY. I'M OKAY.
344
00:18:29,673 --> 00:18:31,110
-STEPHANIE, I THINK MAYBE WE
SHOULD GET HIM TO A DOCTOR.
345
00:18:31,240 --> 00:18:32,633
-NO, NO, NO, NO,
NO, NO, NO DOCTOR.
346
00:18:32,763 --> 00:18:34,374
LOOK, I'VE GOTTA GET
THIS LAVA ROCK BACK
347
00:18:34,504 --> 00:18:35,940
BEFORE THERE'S
NOTHING LEFT OF ME.
348
00:18:36,637 --> 00:18:38,029
-OKAY.
-CARLTON: JUST HELP ME UP.
349
00:18:47,387 --> 00:18:48,605
-BUT ONCE YOU PASS THE RIVER,
350
00:18:48,736 --> 00:18:50,346
YOU CAN SEE
THE FISHING VILLAGE.
351
00:18:50,477 --> 00:18:52,783
FROM THERE, YOU CAN GET A
BOAT TO THE NORTH SHORE.
352
00:18:53,306 --> 00:18:55,177
BUT STICK WITH THE MAP.
353
00:18:55,308 --> 00:18:57,440
IF YOU DON'T, YOU
COULD WALK IN CIRCLES.
354
00:18:58,093 --> 00:18:59,094
-OKAY.
355
00:19:00,182 --> 00:19:01,227
WE'LL BE CAREFUL.
356
00:19:02,184 --> 00:19:04,012
THANK YOU
FOR ALL YOUR HELP.
357
00:19:04,143 --> 00:19:05,361
-ANYTIME.
358
00:19:06,232 --> 00:19:07,624
-WHERE'S LEA?
359
00:19:07,755 --> 00:19:09,626
-MITCH, I HAVEN'T
SEEN HER THIS MORNING.
360
00:19:09,757 --> 00:19:11,454
-OKAY, WELL, PLEASE LET
HER KNOW THAT WE SAY GOODBYE
361
00:19:11,585 --> 00:19:13,282
AND THANK HER FOR
SAVING MY LIFE.
362
00:19:13,413 --> 00:19:14,718
I'M NEVER GONNA FORGET HER.
363
00:19:14,849 --> 00:19:16,067
-I WILL AS SOON AS I SEE HER.
364
00:19:17,330 --> 00:19:18,548
-GREAT. THANK YOU.
365
00:19:18,679 --> 00:19:19,288
-TAKE CARE OF YOURSELF.
-MITCH: BYE.
366
00:19:19,419 --> 00:19:20,420
-ALOHA.
367
00:19:22,161 --> 00:19:24,337
-WELL, IT SHOULDN'T
BE TOO DIFFICULT, HUH?
368
00:19:25,294 --> 00:19:26,208
-LET ME SEE IT.
369
00:19:26,339 --> 00:19:27,383
-A LITTLE MOUNTAIN HERE.
370
00:19:28,297 --> 00:19:31,170
A LITTLE STREAM. WE CROSSED
THAT STREAM EARLIER, REMEMBER?
371
00:19:31,735 --> 00:19:32,910
OVER HERE.
372
00:19:36,958 --> 00:19:37,785
-BYE.
373
00:19:37,915 --> 00:19:39,178
-ALOHA, MITCH.
374
00:19:40,744 --> 00:19:41,963
TAKE CARE OF YOURSELF.
375
00:19:42,572 --> 00:19:43,530
-ALOHA.
376
00:19:43,660 --> 00:19:44,835
-BYE BYE. SEE YOU LATER.
377
00:19:46,533 --> 00:19:47,621
-BYE BYE.
378
00:19:49,275 --> 00:19:50,189
-TAKE CARE.
379
00:19:59,328 --> 00:20:00,721
-STOP, STOP, STOP, STOP!
380
00:20:00,851 --> 00:20:01,635
THIS IS IT! THAT'S
THE PLACE RIGHT THERE!
381
00:20:02,244 --> 00:20:03,811
-CARLTON, YOU'VE
SAID THIS THREE TIMES.
382
00:20:03,941 --> 00:20:05,900
-I KNOW, BUT THAT IT, I
SWEAR. THAT'S THE PLACE, MAN!
383
00:20:06,030 --> 00:20:08,032
-YEAH. I'VE HEARD THAT
THREE TIME BEFORE, TOO.
384
00:20:17,781 --> 00:20:19,087
-OH, NO!
385
00:20:19,740 --> 00:20:20,697
-ARE YOU OKAY?
386
00:20:20,828 --> 00:20:22,133
-WHAT HAPPENED?
387
00:20:23,004 --> 00:20:24,135
-OH, NO, DON'T
MOVE, DON'T MOVE!
388
00:20:24,266 --> 00:20:25,702
I DROPPED THE LAVA ROCK.
389
00:20:25,833 --> 00:20:27,791
OH GOD, PLEASE. JUST
LET ME FIND THAT ROCK.
390
00:20:27,922 --> 00:20:30,533
I WILL NEVER ASK TO BE
TALLER AGAIN, I SWEAR TO GOD!
391
00:20:31,752 --> 00:20:33,319
I MEAN, I SWEAR.
392
00:20:33,928 --> 00:20:36,322
-CARLTON, WE'LL FIND
IT, OKAY? WE'LL FIND IT.
393
00:20:36,452 --> 00:20:37,801
-OKAY, OKAY.
394
00:20:37,932 --> 00:20:39,542
STEPHANIE, STEPHANIE,
THIS IS MY LIFE.
395
00:20:40,064 --> 00:20:41,588
MAN, I'VE GOTTA
FIND THAT ROCK.
396
00:20:41,718 --> 00:20:43,285
-CARLTON, YOU'LL BE ALL
RIGHT, OKAY? WE'LL FIND IT.
397
00:20:43,416 --> 00:20:44,765
-CARLTON: OH GOD,
PLEASE, PLEASE,
398
00:20:44,895 --> 00:20:46,245
JUST LET ME FIND THIS ROCK!
399
00:20:49,248 --> 00:20:50,249
-HEY, YOU GUYS, I'VE GOT IT!
400
00:20:50,901 --> 00:20:53,295
-YOU'VE GOT IT!
OH GOD, THANK YOU!
401
00:20:53,426 --> 00:20:54,470
LET ME HAVE IT! THANK YOU!
402
00:20:54,601 --> 00:20:55,950
-HOLLY, YOU STAY HERE, OKAY,
403
00:20:56,080 --> 00:20:57,081
BECAUSE THE CURRENTS
ARE PRETTY STRONG.
404
00:20:57,212 --> 00:20:59,083
CARLTON, WE HAVE
TO GO OUT THERE.
405
00:21:00,520 --> 00:21:02,565
-YEAH, BUT IT'S A LOT
FURTHER THAN IT WAS BEFORE.
406
00:21:03,174 --> 00:21:04,959
-CARLTON, YOU HAVE
TO PUT THE ROCK BACK.
407
00:21:07,614 --> 00:21:08,919
-YOU'LL BE FINE.
408
00:21:09,050 --> 00:21:10,443
-I'LL BE BACK. I'LL
BE BACK FOR YOU.
409
00:21:11,444 --> 00:21:13,097
-COME ON.
-CARLTON: OKAY.
410
00:21:17,363 --> 00:21:18,277
-BE CAREFUL.
411
00:21:19,234 --> 00:21:21,497
-CARLTON, COME ON.
412
00:21:23,934 --> 00:21:25,109
-BYE.
413
00:21:27,634 --> 00:21:28,722
-CARLTON!
414
00:21:41,038 --> 00:21:42,301
-I GOT YOU.
-CARLTON: OKAY.
415
00:21:50,134 --> 00:21:51,092
THIS IS THE PLACE.
416
00:21:52,006 --> 00:21:53,094
-PUT IT BACK.
417
00:21:53,224 --> 00:21:54,748
-OKAY. KISS FOR GOOD LUCK.
418
00:21:56,489 --> 00:21:58,273
OH GOD, PLEASE.
419
00:22:05,498 --> 00:22:07,935
WELL, HOW DO I LOOK?
420
00:22:08,849 --> 00:22:10,633
-LIKE A VERY,
VERY LUCKY MAN.
421
00:22:10,764 --> 00:22:11,852
-YES!
422
00:22:22,079 --> 00:22:23,864
♪ IT FEELS GOOD
423
00:22:28,390 --> 00:22:29,652
♪ ALRIGHT
424
00:22:31,611 --> 00:22:34,396
♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME
425
00:22:36,833 --> 00:22:38,313
♪ IT FEELS GOOD
426
00:22:40,533 --> 00:22:43,362
♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME
427
00:22:45,929 --> 00:22:47,496
♪ IT FEELS ALRIGHT
428
00:22:49,498 --> 00:22:52,153
♪ WHEN IT CALLS ME I CAN'T HELP MYSELF
429
00:22:53,546 --> 00:22:55,983
♪ JUST FEELS SO GOOD
430
00:22:58,246 --> 00:23:01,075
♪ WHEN IT ALL COMES CRASHING DOWN ON ME
431
00:23:03,947 --> 00:23:05,558
♪ LEMME TELL WHAT I'M GONNA DO TO YOU
432
00:23:07,647 --> 00:23:10,693
♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME
433
00:23:16,743 --> 00:23:19,572
♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME
434
00:23:26,230 --> 00:23:28,015
♪ I'LL GIVE YOU WHAT YOU WANT
435
00:23:28,711 --> 00:23:30,713
♪ I'LL GIVE YOU WHAT YOU LIKE ♪
436
00:23:31,322 --> 00:23:33,412
♪ I'LL GIVE YOU WHAT YOU WANT ♪
437
00:23:33,542 --> 00:23:35,718
♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME
438
00:23:44,335 --> 00:23:46,903
♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME
439
00:23:48,731 --> 00:23:51,299
♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME
440
00:23:53,257 --> 00:23:57,261
♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME
441
00:23:57,392 --> 00:23:59,699
♪ IT SURE FEELS GOOD TO ME
442
00:23:59,829 --> 00:24:01,440
-GOOD, GOOD, GREAT.
443
00:24:01,570 --> 00:24:03,093
VERY GREAT, VERY NICE.
444
00:24:03,224 --> 00:24:04,355
LOOKING RIGHT IN THE CAMERA.
445
00:24:04,486 --> 00:24:05,835
GOOD, BEAUTIFUL, EXCELLENT.
446
00:24:05,966 --> 00:24:08,055
GOOD, BIG SMILES.
TIGHTEN IT UP.
447
00:24:09,578 --> 00:24:10,579
-CAROLINE, WAIT!
448
00:24:16,019 --> 00:24:17,586
-I AM VERY TIRED OF WAITING
449
00:24:18,195 --> 00:24:19,632
AND I'M REALLY TIRED
OF SHARING YOU.
450
00:24:19,762 --> 00:24:21,895
YOU KNOW, FIRST IT WAS
THE SURFING COMPETITION.
451
00:24:22,025 --> 00:24:24,724
AND NOW, IT'S
THESE--THESE GIRLS.
452
00:24:25,855 --> 00:24:27,422
IT'S VERY OBVIOUS TO ME,
THAT EVEN ON VACATION,
453
00:24:27,553 --> 00:24:28,858
YOU DON'T HAVE TIME FOR ME.
454
00:24:28,989 --> 00:24:30,556
YOU JUST DON'T CARE
ENOUGH ABOUT ME.
455
00:24:30,686 --> 00:24:32,296
-CAMERAMAN: LOGAN, COME
ON. WE'RE LOSING THE LIGHT.
456
00:24:33,384 --> 00:24:34,255
-CAROLINE, I--
457
00:24:34,385 --> 00:24:35,865
-YOU KNOW WHAT? GO BACK.
458
00:24:37,476 --> 00:24:38,999
I WOULDN'T WANT YOU
TO LOSE YOUR LIGHT.
459
00:24:49,792 --> 00:24:51,011
-COME ON, LOGAN.
460
00:24:51,141 --> 00:24:52,229
-COME ON, LET'S
GO. GET IN HERE.
461
00:24:52,360 --> 00:24:53,404
THAT'S IT, OKAY.
462
00:24:54,667 --> 00:24:56,495
ALL RIGHT, COME ON
EVERYBODY RIGHT IN CAMERA.
463
00:24:56,625 --> 00:24:57,800
LET'S GET IT RIGHT.
464
00:24:58,366 --> 00:25:00,803
BEAUTIFUL. OKAY, EXCELLENT.
465
00:25:00,934 --> 00:25:02,109
GOOD. RIGHT HERE.
466
00:25:02,239 --> 00:25:04,241
LOGAN, COME ON. RIGHT IN HERE.
467
00:25:04,372 --> 00:25:05,547
GREAT.
468
00:25:15,339 --> 00:25:16,384
-MANU, KIMO, COME HERE.
469
00:25:17,603 --> 00:25:18,560
HAVE YOU SEEN LEA?
470
00:25:19,300 --> 00:25:21,128
-NO. HAVEN'T SEEN
HER FOR A WHILE.
471
00:25:23,173 --> 00:25:24,218
-FOLLOW ME.
472
00:25:35,838 --> 00:25:39,625
-MITCH, I'M KINDA TIRED.
I GOT TO REST FOR A SECOND.
473
00:25:41,235 --> 00:25:42,236
-OKAY.
474
00:25:42,802 --> 00:25:44,368
LET ME SEE THAT MAP, HUH.
475
00:25:54,727 --> 00:25:55,684
-OKAY.
476
00:25:59,035 --> 00:26:00,210
LOOKS LIKE WE'RE
RIGHT ON COURSE.
477
00:26:00,341 --> 00:26:02,082
BIG GREEN ROCK,
PALM TREE.
478
00:26:04,737 --> 00:26:05,564
DON'T MOVE.
479
00:26:07,304 --> 00:26:08,131
-WHAT?
480
00:26:08,262 --> 00:26:11,004
-I SAID, DON'T MOVE.
481
00:26:12,919 --> 00:26:14,355
-WHAT IS IT?
482
00:26:14,485 --> 00:26:15,835
-IF I TELL YA,
483
00:26:17,358 --> 00:26:18,751
YOU'LL FREAK.
484
00:26:18,881 --> 00:26:20,230
-MITCH, ENOUGH OF THESE
JUNGLE GAMES, OKAY?
485
00:26:20,361 --> 00:26:21,710
GROW UP.
486
00:26:21,841 --> 00:26:23,582
-I TRIED IT. IT'S
UH, IT'S OVERRATED.
487
00:26:25,235 --> 00:26:27,107
JUST, DON'T MOVE.
488
00:26:27,237 --> 00:26:28,674
-WHAT ARE YOU DOING?
WHAT ARE YOU DOING?
489
00:26:31,894 --> 00:26:33,722
OKAY. THERE'S A SNAKE.
490
00:26:33,853 --> 00:26:35,419
IS THERE A SNAKE AROUND ME?
491
00:26:35,550 --> 00:26:37,334
-NAH, NAH, NAH, YOU'VE
SEEN TOO MANY MOVIES, PAL.
492
00:26:39,032 --> 00:26:40,468
THERE ARE NO
SNAKES IN HAWAII.
493
00:26:41,164 --> 00:26:42,078
NOW,
494
00:26:43,514 --> 00:26:44,907
WHEN I TELL YOU TO MOVE,
495
00:26:45,691 --> 00:26:47,127
YOU DIVE OUT OF THE WAY.
496
00:26:47,257 --> 00:26:48,041
-WHICH DIRECTION?
497
00:26:48,171 --> 00:26:49,042
-MOVE!
498
00:26:50,304 --> 00:26:52,306
WHOA! HUH!
499
00:26:52,959 --> 00:26:54,221
LOOK AT THE SIZE OF
THAT THING!
500
00:26:56,266 --> 00:26:57,833
-MATT: WHAT IS THAT?
501
00:26:57,964 --> 00:27:00,880
-NO BIG DEAL. JUST A
DEADLY, POISONOUS CENTIPEDE.
502
00:27:03,709 --> 00:27:04,623
WHAT'S THAT?
503
00:27:10,629 --> 00:27:11,630
LEA.
504
00:27:12,848 --> 00:27:13,936
WHAT'S GOING ON?
505
00:27:14,067 --> 00:27:15,546
-KONA SENT ME TO GUIDE YOU
506
00:27:15,677 --> 00:27:17,461
BECAUSE HE GOT TO WORRYING
ABOUT YOUR SAFETY.
507
00:27:17,592 --> 00:27:19,202
-WELL, WE'RE GLAD HE DID.
WE COULD USE THE HELP.
508
00:27:26,079 --> 00:27:29,604
SHE WILL FIND OUT THE HARD
WAY SHE CANNOT LEAVE ME.
509
00:27:31,084 --> 00:27:33,695
-[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
LET'S GO TAKE THEM NOW.
510
00:27:35,218 --> 00:27:36,437
-LEAD THE WAY.
511
00:27:36,567 --> 00:27:38,091
-ALL IN GOOD TIME, MANU.
512
00:27:39,266 --> 00:27:43,574
IT'S LIKE GUIDING A FISH TO
THE RIGHT SPOT AND SPEARING IT.
513
00:27:44,793 --> 00:27:46,055
LET'S GO.
514
00:27:49,058 --> 00:27:50,146
-HI.
515
00:27:50,712 --> 00:27:52,671
WHERE'VE YOU BEEN?
WHAT WAS THE EMERGENCY?
516
00:27:52,801 --> 00:27:55,064
-BRIAN AND RUSTY FOUND
AN ABANDONED ZODIAC.
517
00:27:55,630 --> 00:27:56,631
IT'S MITCH AND MATT'S.
518
00:27:56,762 --> 00:27:58,241
ALL THEIR GEAR IS STILL IN IT,
519
00:27:58,372 --> 00:27:59,155
BUT NO SIGN OF THEM.
520
00:27:59,286 --> 00:28:00,809
-ARE YOU SURE?
521
00:28:00,940 --> 00:28:02,289
-THAT'S WHERE I BEEN.
I CHECK IT OUT MYSELF.
522
00:28:02,419 --> 00:28:04,073
LOOK, I GOT A HELICOPTER
FUELED, READY TO GO.
523
00:28:04,204 --> 00:28:05,945
WE CAN START ON THE ISLAND
WHERE THE ZODIAC WAS FOUND.
524
00:28:06,075 --> 00:28:07,207
COME ON, LET'S GO.
525
00:28:17,043 --> 00:28:18,000
-HEY.
526
00:28:18,827 --> 00:28:19,959
WE'RE BEING FOLLOWED, MAN.
527
00:28:20,089 --> 00:28:21,134
-ARE YOU SURE?
-MITCH: YEAH.
528
00:28:23,919 --> 00:28:25,051
-COME ON. WE'VE
GOTTA KEEP GOING.
529
00:28:25,181 --> 00:28:26,443
-NO, HANG ON A SECOND.
530
00:28:26,574 --> 00:28:27,706
WE WANNA REST A
LITTLE BIT HERE, LEA.
531
00:28:27,836 --> 00:28:29,490
-NO! I MEAN, WE
SHOULD KEEP GOING.
532
00:28:29,620 --> 00:28:31,579
-WHY? NOTHING'S URGENT HERE.
533
00:28:31,710 --> 00:28:33,668
ALL WE GOTTA DO IS CATCH A
CHOPPER BACK TO THE NORTH SHORE.
534
00:28:36,584 --> 00:28:37,846
UNLESS THERE'S SOMETHING
WE DON'T KNOW ABOUT.
535
00:28:41,850 --> 00:28:43,591
WE ARE BEING FOLLOWED.
WHAT'S GOING ON?
536
00:28:45,636 --> 00:28:47,726
-I'M SORRY. I LIED TO YOU.
537
00:28:48,509 --> 00:28:49,728
KONA DIDN'T SEND ME.
538
00:28:50,554 --> 00:28:51,468
I RAN AWAY.
539
00:28:51,599 --> 00:28:53,079
-WHY DID YOU RUN AWAY?
540
00:28:53,209 --> 00:28:54,210
I MEAN, YOU COULD HAVE
LEFT IF YOU WANTED TO.
541
00:28:54,341 --> 00:28:56,169
-NO! I'VE TRIED.
542
00:28:56,299 --> 00:28:58,040
BUT MARCO'S CRUEL
AND VERY JEALOUS.
543
00:28:58,171 --> 00:28:59,563
AND IF HE DISCOVERS I'M MISSING,
544
00:28:59,694 --> 00:29:01,391
HE'LL COME AFTER ME,
JUST LIKE HE HAS BEFORE.
545
00:29:02,262 --> 00:29:03,393
-YOU TRIED TO LEAVE BEFORE?
546
00:29:05,004 --> 00:29:06,962
-I ALWAYS THOUGHT THAT
I HAD FAMILY SOMEWHERE.
547
00:29:08,224 --> 00:29:09,748
-WELL, WHAT ABOUT
KONA? CAN'T HE HELP YOU?
548
00:29:11,097 --> 00:29:13,273
-I'VE TRIED TO TELL
KONA I WANTED TO LEAVE,
549
00:29:13,403 --> 00:29:14,709
HOW IMPORTANT IT WAS TO ME.
550
00:29:15,362 --> 00:29:17,190
BUT HE SAYS THIS
IS WHERE I BELONG
551
00:29:17,320 --> 00:29:18,582
AND THAT I SHOULD
FORGET ANY OTHER LIFE.
552
00:29:19,758 --> 00:29:21,107
IN THE BEGINNING,
I COULD FORGET,
553
00:29:21,803 --> 00:29:22,978
BUT NOT ANY LONGER.
554
00:29:23,500 --> 00:29:24,719
I WANNA FIND MY HOME.
555
00:29:24,850 --> 00:29:26,416
-THEN, WE'LL TAKE
YOU HOME. RIGHT?
556
00:29:27,548 --> 00:29:29,463
-WELL, I THINK IT'S A SAFE
BET THAT MAKO KNOWS SHE'S GONE.
557
00:29:30,072 --> 00:29:31,073
HE'S PROBABLY THE ONE
WHO'S FOLLOWING US.
558
00:29:31,204 --> 00:29:32,727
-WELL, THEN WHEN HE GETS HERE,
559
00:29:32,858 --> 00:29:33,597
WE'LL JUST TELL HIM THAT
SHE'S COMING HOME WITH US.
560
00:29:35,599 --> 00:29:36,644
OR NOT.
561
00:29:42,519 --> 00:29:43,651
-LET'S GO!
562
00:31:06,560 --> 00:31:07,909
-MITCH!
563
00:31:11,913 --> 00:31:13,262
-LEA, HOW FAR TO
THIS FISHING VILLAGE?
564
00:31:13,393 --> 00:31:14,698
-ABOUT 20 MINUTES.
565
00:31:14,829 --> 00:31:16,135
-20 MINUTES? WE'LL
NEVER OUTRUN THEM.
566
00:31:17,440 --> 00:31:19,007
-WE LOST THEM,
BUT NOT FOR LONG.
567
00:31:20,008 --> 00:31:21,140
-I GOT AN IDEA.
568
00:31:59,134 --> 00:32:00,527
-MATT: COME ON. COME ON.
569
00:32:09,057 --> 00:32:10,885
-WE JUST BOUGHT
OURSELVES SOME TIME.
570
00:32:11,016 --> 00:32:12,234
GET RID OF THESE, HUH.
571
00:32:16,282 --> 00:32:17,413
-LEA!
572
00:32:18,675 --> 00:32:21,504
[HELICOPTER WHIRRING]
LISTEN, LISTEN, LISTEN!
573
00:32:22,070 --> 00:32:23,245
-THAT'S A HELICOPTER.
574
00:32:23,811 --> 00:32:24,943
WE GOT TO GET TO A CLEARING.
575
00:32:25,073 --> 00:32:25,944
-COME ON, THIS WAY!
576
00:32:36,519 --> 00:32:37,825
-MANU, KIMO.
577
00:32:38,695 --> 00:32:39,958
KIMO, COME ON.
578
00:32:40,567 --> 00:32:41,698
MANU, GET UP!
579
00:32:44,701 --> 00:32:46,094
THERE THEY GO! COME ON!
580
00:32:46,660 --> 00:32:47,617
LET'S GO!
581
00:33:14,340 --> 00:33:15,689
-LOOK! THERE THEY ARE!
582
00:33:17,560 --> 00:33:19,127
-THEY'RE BEING CHASED.
583
00:33:19,258 --> 00:33:20,694
-LET'S SCOOP THEM UP.
WE'LL ASK QUESTIONS LATER.
584
00:33:21,695 --> 00:33:23,001
LET'S GO DOWN.
585
00:33:37,319 --> 00:33:38,320
-MITCH!
586
00:33:38,451 --> 00:33:40,583
-RUN! RUN, COME ON!
587
00:33:42,498 --> 00:33:43,586
-MATT: HELP, COME ON!
588
00:33:43,717 --> 00:33:45,588
COME ON, COME ON!
589
00:33:53,553 --> 00:33:54,641
-GO, GO, GO!
590
00:33:55,250 --> 00:33:57,209
-LEA! YOU CAN'T LEAVE ME!
591
00:34:01,909 --> 00:34:03,389
LEA!
592
00:34:30,242 --> 00:34:31,373
-WHAT ARE YOU DOING HERE?
593
00:34:32,461 --> 00:34:33,854
-DIDN'T YOU GET MY MESSAGE
FROM THE FRONT DESK?
594
00:34:34,768 --> 00:34:36,639
-THE CONCIERGE TOLD ME
TO BE HERE AT 10 O'CLOCK
595
00:34:36,770 --> 00:34:38,293
FOR THE SNORKEL BOAT.
596
00:34:41,992 --> 00:34:43,864
THERE IS NO SNORKEL
BOAT, IS THERE?
597
00:34:43,994 --> 00:34:45,953
-NO, BUT I DIDN'T THINK
YOU'D COME DOWN TO MEET ME.
598
00:34:47,520 --> 00:34:48,303
-LOGAN, I DON'T WANT IT TO--
599
00:34:48,434 --> 00:34:49,609
-JUST LISTEN.
600
00:34:53,526 --> 00:34:54,918
YOU SAID TO ME YESTERDAY,
601
00:34:55,702 --> 00:34:57,617
THAT YOU DIDN'T THINK
YOU'RE IMPORTANT TO ME.
602
00:34:58,748 --> 00:35:00,054
YOU WERE WRONG.
603
00:35:01,273 --> 00:35:03,057
YOU'RE THE MOST IMPORTANT
THING IN MY LIFE.
604
00:35:03,971 --> 00:35:06,147
NOTHING'S ANY MEANING
WITHOUT YOU THERE WITH ME.
605
00:35:06,278 --> 00:35:08,715
NOTHING'S ANY FUN, NOT EVEN
THE DAMN SURF COMPETITION.
606
00:35:12,893 --> 00:35:14,329
I'M IN LOVE WITH YOU, CAROLINE.
607
00:35:17,115 --> 00:35:19,117
AND I WANNA SHARE THE
REST OF MY LIFE WITH YOU.
608
00:35:20,379 --> 00:35:21,380
LOOK.
609
00:35:32,608 --> 00:35:33,609
-YES!
610
00:35:35,916 --> 00:35:37,570
YES, I'LL MARRY YOU!
611
00:35:43,184 --> 00:35:45,012
-I NEVER WANNA LOSE YOU.
612
00:35:45,621 --> 00:35:47,145
AND I'LL DO WHATEVER IT TAKES
613
00:35:47,275 --> 00:35:48,798
TO LET YOU KNOW THAT YOU'RE
NUMBER ONE IN MY LIFE.
614
00:35:50,626 --> 00:35:51,540
'TIL DEATH
615
00:35:55,196 --> 00:35:56,371
DO US PART.
616
00:39:19,835 --> 00:39:21,446
-GO, CAROLINE!
617
00:39:22,969 --> 00:39:25,363
-WELL, SHOULD I GO?
SHOULD I GO? SHOULD I GO?
618
00:39:25,493 --> 00:39:26,799
-GO.
-LOGAN: YEAH?
619
00:39:29,802 --> 00:39:32,021
-WOO!
-MARK: WOO, YEAH!
620
00:39:46,514 --> 00:39:48,342
-THEY'RE GREAT
TOGETHER, AREN'T THEY?
621
00:39:48,473 --> 00:39:49,517
-YEAH.
622
00:39:59,440 --> 00:40:01,486
-WOW, I DIDN'T KNOW YOU COULD
DANCE LIKE THAT.
623
00:40:02,487 --> 00:40:03,444
-THAT WAS UNREAL.
624
00:40:04,053 --> 00:40:05,925
-CONGRATULATIONS
ON YOUR ENGAGEMENT.
625
00:40:06,534 --> 00:40:09,363
OH, YOU TWO REALLY LOOK
LIKE YOU LOVE EACH OTHER.
626
00:40:09,494 --> 00:40:10,364
-WE DO.
627
00:40:11,800 --> 00:40:13,454
-CAN'T ASK FOR ANYTHING MORE.
628
00:40:14,847 --> 00:40:15,761
BROTHER IN LAW.
629
00:40:15,891 --> 00:40:17,545
-SISTER!
630
00:40:24,813 --> 00:40:25,640
-HEY.
631
00:40:25,771 --> 00:40:26,685
-HEY, HEY, HEY.
632
00:40:26,815 --> 00:40:28,251
-CONGRATULATIONS, CARLTON.
633
00:40:28,382 --> 00:40:29,731
YOU REALLY LOOK LIKE
YOUR LUCK HAS CHANGED.
634
00:40:29,862 --> 00:40:31,472
-YEAH, I GOT A GREAT
JOB WITH KONA BAY HILTON
635
00:40:31,603 --> 00:40:33,213
AS A PHOTOGRAPHER.
636
00:40:33,343 --> 00:40:35,824
AND, WELL, ME AND HOLLY,
WE'RE KINDA SEEING EACH OTHER.
637
00:40:37,739 --> 00:40:38,827
-CARLTON.
638
00:40:40,438 --> 00:40:43,049
-WELL, LOOKS LIKE YOU'VE
GOT EVERYTHING GOING FOR YOU.
639
00:40:43,702 --> 00:40:45,399
SO DON'T FORGET, NO
MORE GOOD LUCK CHARMS.
640
00:40:46,400 --> 00:40:47,880
-HEY, THERE'S ONE
THING I'M NEVER GONNA FORGET,
641
00:40:48,010 --> 00:40:49,272
AND THAT'S YOU.
642
00:40:50,186 --> 00:40:51,492
-MARK: OH.
-THANK YOU VERY MUCH.
643
00:40:51,623 --> 00:40:53,189
OH, WAIT! GROUP
SHOT, GROUP SHOT!
644
00:40:53,320 --> 00:40:54,234
GROUP SHOT!
645
00:40:54,364 --> 00:40:55,409
-GROUP SHOT.
646
00:40:56,628 --> 00:40:57,933
-WOO, YEAH!
647
00:40:58,064 --> 00:40:59,587
HEY, MITCH, MATT.
ONE MORE, PLEASE.
648
00:40:59,718 --> 00:41:00,501
-COME ON IN!
649
00:41:00,632 --> 00:41:01,633
-OKAY. YEAH, ALL RIGHT.
650
00:41:02,634 --> 00:41:03,765
-OKAY, CHEESE!
651
00:41:04,331 --> 00:41:05,550
-ALL RIGHT, ALL RIGHT!
652
00:41:05,680 --> 00:41:07,029
GOT A LITTLE CEREMONY HERE.
653
00:41:07,160 --> 00:41:09,205
LADIES, COME ON IN.
LITTLE TOAST HERE.
654
00:41:09,336 --> 00:41:10,293
-OH, WOW!
655
00:41:10,424 --> 00:41:11,904
-GRAB A GLASS, GRAB A GLASS.
656
00:41:12,034 --> 00:41:14,428
-THIS IS A TRADITIONAL
HAWAIIAN WEDDING LEI.
657
00:41:14,559 --> 00:41:15,951
CONGRATULATIONS.
-LOGAN: THANK YOU.
658
00:41:16,082 --> 00:41:17,866
-CONGRATULATIONS.
-CAROLINE: THANK YOU.
659
00:41:18,563 --> 00:41:22,523
-A TOAST TO THE FUTURE
MR. AND MRS. FOWLER.
660
00:41:26,440 --> 00:41:29,530
-MAY YOUR MARRIAGE ALWAYS
BE PARADISE.
44796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.