Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,917
[OPENING THEME SONG]
2
00:00:05,048 --> 00:00:08,965
BAYWATCH
3
00:00:12,882 --> 00:00:15,885
♪ SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS ♪
4
00:00:17,017 --> 00:00:19,932
♪ AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT ♪
5
00:00:21,021 --> 00:00:24,633
♪ SOME PEOPLE NEED
TO HELP SOMEBODY ♪
6
00:00:24,763 --> 00:00:28,028
♪ WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT ♪
7
00:00:28,158 --> 00:00:30,769
♪ DON'T YOU WORRY
8
00:00:30,900 --> 00:00:33,033
♪ IT'S GONNA BE ALL RIGHT
9
00:00:36,993 --> 00:00:38,864
♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY
10
00:00:38,995 --> 00:00:42,346
♪ I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT ♪
11
00:00:44,914 --> 00:00:47,830
♪ I'LL BE READY
12
00:00:47,960 --> 00:00:49,397
♪ I'LL BE READY
13
00:00:49,527 --> 00:00:51,225
♪ WHENEVER YOU FEAR
14
00:00:51,355 --> 00:00:53,357
♪ OH, DON'T YOU FEAR
15
00:00:53,488 --> 00:00:55,838
♪ I'LL BE READY
16
00:00:56,708 --> 00:00:58,884
♪ FOREVER AND ALWAYS
17
00:00:59,929 --> 00:01:02,062
♪ I'M ALWAYS HERE
18
00:01:20,602 --> 00:01:22,734
♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY
19
00:01:22,865 --> 00:01:26,086
♪ I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT ♪
20
00:01:27,783 --> 00:01:28,740
♪ OH
21
00:01:29,524 --> 00:01:31,830
♪ I'LL BE READY
22
00:01:31,961 --> 00:01:33,528
♪ I'LL BE READY
23
00:01:33,658 --> 00:01:35,443
♪ WHENEVER YOU FEAR
24
00:01:35,573 --> 00:01:37,358
♪ OH, DON'T YOU FEAR
25
00:01:37,488 --> 00:01:39,751
♪ I'LL BE READY
26
00:01:40,796 --> 00:01:43,364
♪ FOREVER AND ALWAYS
27
00:01:44,016 --> 00:01:46,018
♪ I'M ALWAYS HERE
28
00:01:49,065 --> 00:01:53,069
BAYWATCH
29
00:02:02,948 --> 00:02:06,778
"BEAUTY AND THE BEAST"
30
00:02:13,611 --> 00:02:15,483
[WOMAN LAUGHING]
31
00:02:22,054 --> 00:02:24,144
[WOMEN TALKING INDISTINCTLY]
32
00:02:25,362 --> 00:02:28,191
OH, DUCKY.
33
00:02:28,322 --> 00:02:30,411
[DUCK QUACKING]
34
00:02:34,980 --> 00:02:36,330
[BURPING]
35
00:02:36,808 --> 00:02:39,159
[MUMBLING]
36
00:02:43,250 --> 00:02:45,382
[DUCK QUACKING]
37
00:02:48,559 --> 00:02:50,692
OH, LITTLE DUCKY. OH, DUCKY.
38
00:02:56,915 --> 00:02:58,134
[LOUD GROWL]
39
00:03:02,878 --> 00:03:05,185
[GASPING]
40
00:03:13,541 --> 00:03:15,195
OH! WHAT IN THE--
41
00:03:16,848 --> 00:03:18,807
[GASPING]
42
00:03:23,290 --> 00:03:24,726
HEY, BUDDY. YOU OKAY?
43
00:03:24,856 --> 00:03:26,336
YOU KNOW THERE'S NO DRINKIN'
ON THE BEACH.
44
00:03:26,467 --> 00:03:27,990
THERE'S SOMETHING IN THERE.
45
00:03:28,295 --> 00:03:29,731
OH, YEAH? COME ON.
46
00:03:31,689 --> 00:03:33,517
I SAW IT WITH MY OWN TWO EYES.
47
00:03:33,648 --> 00:03:34,562
SAW WHAT?
48
00:03:34,692 --> 00:03:36,564
A SEA MONSTER.
49
00:03:36,694 --> 00:03:38,740
OH. JUST A SEA MONSTER, HUH?
50
00:03:38,870 --> 00:03:40,045
NO PINK ELEPHANTS?
51
00:03:40,176 --> 00:03:41,699
YOU GOTTA DO SOMETHING.
52
00:03:41,830 --> 00:03:42,700
I'M GONNA DO SOMETHING.
53
00:03:44,398 --> 00:03:46,661
HERE'S THE ADDRESS OF A PLACE
YOU CAN GO TO GET SOME HELP.
54
00:03:46,791 --> 00:03:47,662
OKAY?
55
00:03:49,316 --> 00:03:50,534
BUT...
56
00:03:50,665 --> 00:03:53,276
WHAT ABOUT
THE POOR LITTLE DUCKY?
57
00:03:53,407 --> 00:03:55,060
THE LITTLE DUCKY
WILL BE ALL RIGHT.
58
00:03:57,933 --> 00:03:59,064
[CRYING]
59
00:04:28,398 --> 00:04:29,573
HEY, MITCH.
WHAT DO YOU GOT THERE?
60
00:04:30,922 --> 00:04:32,141
-HERE?
-YEAH.
61
00:04:32,272 --> 00:04:33,751
UH, NOTHING.
62
00:04:33,882 --> 00:04:36,711
IT'S JUST "INSIDE SPORTS"
WANTS TO USE AN AUTHENTIC
63
00:04:36,841 --> 00:04:38,800
LIFEGUARD
IN THIS YEAR'S SWIMSUIT ISSUE.
64
00:04:38,930 --> 00:04:40,584
THERE'LL BE HERE TOMORROW
TO SCOUT.
65
00:04:40,715 --> 00:04:42,847
WELL, I THOUGHT THAT LIFEGUARDS
66
00:04:42,978 --> 00:04:44,762
WEREN'T SUPPOSE TO DO
ANY COMMERCIAL ENDORSEMENTS.
67
00:04:44,893 --> 00:04:46,329
WELL, THAT'S VERY TRUE.
68
00:04:46,460 --> 00:04:48,331
BUT THIS TIME,
THE CAPTAIN SAID IT WAS OKAY
69
00:04:48,462 --> 00:04:50,333
BECAUSE THEY'RE INCLUDING
SOMETHING ABOUT WATER SAFETY
70
00:04:50,464 --> 00:04:51,900
IN THE ISSUE.
71
00:04:52,030 --> 00:04:54,206
OH, THEY'RE GONNA PAY
SOMETHING LIKE $500.
72
00:04:54,337 --> 00:04:55,643
YEAH, $500.
73
00:04:55,773 --> 00:04:57,949
YEAH, $500 A DAY
74
00:04:58,080 --> 00:05:00,256
AND SOME ALL EXPENSE PAID TRIP
75
00:05:00,387 --> 00:05:03,825
TO THE MELIA CABO REAL HOTEL
IN CABO SAN LUCAS.
76
00:05:04,739 --> 00:05:05,696
[GASPING]
77
00:05:06,393 --> 00:05:09,134
IF ANYBODY'S INTERESTED,
YOU CAN SIGN UP WITH ME.
78
00:05:09,265 --> 00:05:11,354
[CLAMORING]
79
00:05:11,485 --> 00:05:12,616
[GRUNTING]
80
00:05:15,140 --> 00:05:16,098
HOW 'BOUT ME?
81
00:05:16,881 --> 00:05:18,100
[GROANING]
82
00:05:19,188 --> 00:05:21,364
[LAUGHING]
83
00:05:22,104 --> 00:05:24,498
[PEOPLE TALKING EXCITEDLY]
84
00:05:32,680 --> 00:05:33,681
OUCH!
85
00:05:33,811 --> 00:05:34,682
[GROANING]
86
00:05:35,944 --> 00:05:37,859
HOW ABOUT I WATCH
YOUR WATER AND YOU POUR?
87
00:05:39,295 --> 00:05:40,340
THANK YOU.
88
00:05:44,474 --> 00:05:45,823
SO YOU FEELIN' ANY BETTER?
89
00:05:46,824 --> 00:05:47,738
A LITTLE.
90
00:05:48,652 --> 00:05:49,958
WANT SOME GINSENG TEA?
91
00:05:50,350 --> 00:05:52,264
OH, NO, THANKS.
92
00:05:53,135 --> 00:05:54,441
HEY, WHAT HAPPENED TO YOUR ARM?
93
00:05:55,180 --> 00:05:56,573
I DON'T KNOW.
94
00:05:56,704 --> 00:05:58,662
I THINK IT'S HIVES,
PROBABLY FROM MY NERVES.
95
00:05:58,793 --> 00:06:00,838
I'VE BEEN
UNDER A LOT OF STRESS LATELY.
96
00:06:00,969 --> 00:06:03,450
AH. YOU THINK IT HAS SOMETHING
TO DO WITH MATT BEING HOME?
97
00:06:03,580 --> 00:06:05,147
NO. MATT AND I ARE FINE.
98
00:06:05,539 --> 00:06:06,714
OKAY.
99
00:06:07,584 --> 00:06:09,281
OH, HEY, DID YOU HEAR ABOUT THE
"INSIDE SPORTS" MODELING THING?
100
00:06:09,412 --> 00:06:11,327
YEAH. ISN'T THAT WILD?
101
00:06:12,110 --> 00:06:13,155
WHEN'S YOUR INTERVIEW?
102
00:06:13,677 --> 00:06:15,157
OH, WHAT DOES IT MATTER?
103
00:06:15,287 --> 00:06:16,811
THEY'RE PROBABLY
GONNA PICK YOU, ANYWAY.
104
00:06:16,941 --> 00:06:18,813
OH, PLEASE.
WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT?
105
00:06:18,943 --> 00:06:20,641
CJ, YOU HAVE MODELED BEFORE.
106
00:06:20,771 --> 00:06:22,469
OKAY. WHAT IF THEY
DON'T WANT A BLONDE?
107
00:06:22,599 --> 00:06:24,079
WELL, THEY'LL PROBABLY
SEE YOU AND PICK YOU ANYWAY.
108
00:06:24,209 --> 00:06:26,168
WHAT IF THEY WANT A BRUNETTE
WITH BIG BLUE EYES
109
00:06:26,298 --> 00:06:27,343
AND POUTY LIPS?
110
00:06:27,474 --> 00:06:29,867
I DON'T HAVE POUTY LIPS.
111
00:06:29,998 --> 00:06:30,868
YES, YOU DO.
112
00:06:30,999 --> 00:06:32,087
I DON'T.
113
00:06:32,957 --> 00:06:34,219
OKAY. MAYBE THEY'LL PICK
BOTH OF US,
114
00:06:34,350 --> 00:06:35,438
AND WE'LL BE DISCOVERED
AND BECOME
115
00:06:35,569 --> 00:06:37,875
RICH AND FAMOUS SUPERMODELS.
116
00:06:38,528 --> 00:06:40,965
HEY, NOW YOU'RE TALKIN'.
117
00:06:41,357 --> 00:06:43,141
I'VE ALWAYS WANTED TO BE
THE TOAST OF THE FASHION WORLD.
118
00:06:43,272 --> 00:06:44,404
YEAH.
119
00:06:45,405 --> 00:06:46,318
YEAH.
120
00:07:02,726 --> 00:07:05,903
[GRUNGY ROCK MUSIC]
121
00:07:07,644 --> 00:07:10,908
♪ THERE'S ALWAYS SOMETHING
TO THAT LOOK IN YOUR EYES ♪
122
00:07:11,996 --> 00:07:15,609
♪ TIME TO LET LOOSE
AND JUST LET IT ALL FLY ♪
123
00:07:16,348 --> 00:07:21,136
♪ AWAY TO THAT MAGICAL PLACE ♪
124
00:07:21,266 --> 00:07:25,270
♪ TO THAT WAY WHEN YOU GET
THAT LOOK ON YOUR FACE ♪
125
00:07:26,054 --> 00:07:28,230
♪ SOMETHING MAKES A SOUND
126
00:07:28,360 --> 00:07:30,014
♪ THERE'S NO ONE AT THE DOOR
127
00:07:30,667 --> 00:07:32,408
♪ BUT YOU JUST WANT TO PLAY ♪
128
00:07:33,104 --> 00:07:34,976
♪ YOU KEEP 'EM WANTING MORE ♪
129
00:07:35,106 --> 00:07:37,108
♪ FINGERS IN YOUR HAIR
130
00:07:38,022 --> 00:07:39,937
♪ SWEETNESS ON YOUR BREATH
131
00:07:40,068 --> 00:07:41,678
♪ YOU'RE MAKING
ALL THE RIGHT MOVES ♪
132
00:07:42,418 --> 00:07:44,376
♪ I'LL TAKE CARE OF THE REST ♪
133
00:07:45,552 --> 00:07:48,946
♪ THERE'S ALWAYS SOMETHING
TO THAT LOOK IN YOUR EYES ♪
134
00:07:50,470 --> 00:07:53,951
♪ TIME TO LET LOOSE
AND JUST LET IT ALL FLY ♪
135
00:07:54,082 --> 00:07:58,869
♪ AWAY TO THAT MAGICAL PLACE
136
00:07:59,000 --> 00:08:03,570
♪ TO THAT WAY WHEN YOU GET
THAT LOOK ON YOUR FACE ♪
137
00:08:12,709 --> 00:08:15,582
[GRUNGY ROCK MUSIC PLAYING]
138
00:08:15,712 --> 00:08:18,889
[ELECTRIC GUITAR MUSIC PLAYING]
139
00:08:23,285 --> 00:08:26,157
♪ THERE'S ALWAYS SOMETHING
TO THAT LOOK IN YOUR EYES ♪
140
00:08:28,072 --> 00:08:31,162
♪ TIME TO LET LOOSE
AND JUST LET IT ALL FLY ♪
141
00:08:31,293 --> 00:08:32,729
♪ AWAY
142
00:08:33,382 --> 00:08:35,427
[ELECTRIC GUITAR MUSIC PLAYING]
143
00:08:39,562 --> 00:08:43,392
♪ LEAD ME TO THAT TIME
THAT WE JUST LET IT ALL GO ♪
144
00:08:44,175 --> 00:08:48,179
♪ THAT PLACE WE WENT TOGETHER
AND YOU PUT ON THAT SHOW ♪
145
00:08:48,310 --> 00:08:52,967
♪ YOU TAUGHT ME HOW TO LISTEN
TO THAT PASSION INSIDE ♪
146
00:08:53,620 --> 00:08:55,317
♪ TO REACH
INTO THIS DEPTHS INSIDE ♪
147
00:08:55,447 --> 00:08:57,711
♪ AND LOOSE THAT DISGUISE
148
00:08:57,841 --> 00:09:00,148
♪ I ALWAYS KNEW
THERE WAS SOMETHING ♪
149
00:09:00,278 --> 00:09:02,977
♪ BY THAT LOOK IN YOUR EYES
150
00:09:08,678 --> 00:09:11,333
[DOOR CREAKING]
151
00:09:13,074 --> 00:09:15,990
[BEACHGOERS
TALKING INDISTINCTLY]
152
00:09:18,645 --> 00:09:20,821
[WATER SPLASHING]
153
00:09:21,648 --> 00:09:24,302
BAYWATCH LIFEGUARD
154
00:09:24,433 --> 00:09:27,567
[BEACHGOERS
TALKING INDISTINCTLY]
155
00:09:33,485 --> 00:09:35,531
I THOUGHT
YOU WANTED TO BODY SURF!
156
00:09:35,662 --> 00:09:36,967
I'M NOT GOIN' OUT THERE.
157
00:09:37,098 --> 00:09:38,795
IT'S TOO DEEP.
I CAN'T TOUCH THE BOTTOM.
158
00:09:38,926 --> 00:09:41,711
SO WHAT? YOU'RE A GOOD SWIMMER.
159
00:09:42,494 --> 00:09:43,800
NAH.
160
00:09:43,931 --> 00:09:46,150
OH, COME ON.
WHAT ARE YOU AFRAID OF?
161
00:09:46,281 --> 00:09:48,588
[MUMBLING]
162
00:09:48,718 --> 00:09:49,632
DANNY!
163
00:09:49,763 --> 00:09:51,895
I CAN'T FIND MY SHOE.
164
00:09:52,026 --> 00:09:52,940
[YELLING]
165
00:09:53,593 --> 00:09:54,376
DANNY!
166
00:09:54,506 --> 00:09:56,421
[SCREAMING]
167
00:09:59,424 --> 00:10:00,687
HELP!
168
00:10:00,817 --> 00:10:03,341
[INDISTINCT SCREAMING]
169
00:10:03,472 --> 00:10:05,561
HELP! SOMEBODY, HELP!
170
00:10:05,692 --> 00:10:07,519
DANNY! DANNY!
171
00:10:08,216 --> 00:10:09,609
YOU GOTTA HELP, MAN.
172
00:10:10,218 --> 00:10:11,785
[PEOPLE YELLING]
173
00:10:11,915 --> 00:10:14,048
YEAH, THIS IS TOWER 18.
I NEED BACKUP RIGHT AWAY.
174
00:10:34,982 --> 00:10:36,679
[DANNY GASPING]
175
00:10:45,775 --> 00:10:47,908
[SIREN WAILING]
176
00:10:53,957 --> 00:10:55,002
I GOT HIM.
177
00:10:55,132 --> 00:10:56,612
-YOU GOT HIM?
-YEP.
178
00:10:56,743 --> 00:10:57,874
WHAT HAPPENED?
179
00:11:00,485 --> 00:11:01,356
PRETTY NASTY.
180
00:11:02,226 --> 00:11:03,663
WHAT HAPPENED?
181
00:11:03,793 --> 00:11:05,142
HE WAS ATTACKED
BY SOMETHING IN THE WATER.
182
00:11:05,273 --> 00:11:06,927
-SHARK?
-I COULDN'T TELL.
183
00:11:07,057 --> 00:11:09,190
IT JUST CLAMPED ONTO MY LEG
AND PULLED ME UNDER.
184
00:11:10,321 --> 00:11:12,149
SHARK! OH, MY GOSH, A SHARK!
185
00:11:12,280 --> 00:11:13,498
DID YOU SEE DORSAL FIN?
186
00:11:13,629 --> 00:11:15,152
-I DIDN'T SEE ANYTHING.
-NO.
187
00:11:15,805 --> 00:11:17,894
IT HAPPENED SO FAST,
I DON'T REMEMBER.
188
00:11:18,025 --> 00:11:19,069
[GRUNTING]
189
00:11:19,200 --> 00:11:20,505
-YOU'LL BE OKAY.
-HEY, BRAD.
190
00:11:20,636 --> 00:11:21,942
-LET'S GET HIM IN THE TRUCK.
-GOT IT.
191
00:11:22,072 --> 00:11:23,639
CAROLINE, GET EVERYBODY
OUT OF THE WATER.
192
00:11:23,770 --> 00:11:25,119
-OKAY.
-ALL RIGHT.
193
00:11:25,249 --> 00:11:26,816
[GRUNTING]
194
00:11:29,906 --> 00:11:33,562
ATTENTION SWIMMERS,
ATTENTION SWIMMERS.
195
00:11:34,258 --> 00:11:36,086
PLEASE COME OUT OF THE WATER.
196
00:11:37,044 --> 00:11:39,307
EVERYONE OUT OF THE WATER,
QUICKLY.
197
00:11:40,351 --> 00:11:42,049
[YELLING]
198
00:11:42,179 --> 00:11:44,834
[MITCH] WITHOUT CAUSING
A MAJOR PANIC.
199
00:11:48,490 --> 00:11:51,406
[SIREN WAILING]
200
00:11:58,282 --> 00:12:01,024
[PHONE RINGING]
201
00:12:01,416 --> 00:12:02,852
[NEELY] BAYWATCH HEADQUARTERS.
202
00:12:02,983 --> 00:12:04,549
[MAN] YEAH, DID SOMETHING HAPPEN IN VENICE?
203
00:12:04,680 --> 00:12:05,855
YES. THERE WAS AN INCIDENT
EARLIER THIS AFTERNOON.
204
00:12:05,986 --> 00:12:07,552
[MAN] SHARK ATTACK?
205
00:12:07,683 --> 00:12:08,902
NO, I CAN'T CONFIRM
THAT IT WAS A SHARK ATTACK.
206
00:12:09,032 --> 00:12:09,990
[MAN] WHAT WAS IT?
207
00:12:10,120 --> 00:12:11,295
WE DON'T KNOW FOR SURE.
208
00:12:11,426 --> 00:12:13,036
[MAN] ON VENICE BEACH?
209
00:12:13,167 --> 00:12:14,864
YES. VENICE BEACH WILL BE CLOSED
UNTIL FURTHER NOTICE.
210
00:12:14,995 --> 00:12:16,344
[MAN] THANK YOU.
211
00:12:16,561 --> 00:12:18,085
BAYWATCH HEADQUARTERS.
THANKS FOR WAITING.
212
00:12:18,215 --> 00:12:19,956
HOW CAN I HELP YOU?
213
00:12:20,087 --> 00:12:21,218
[MAN] IS IT TRUE THEY CLOSED
VENICE BEACH TODAY?
214
00:12:21,349 --> 00:12:22,785
YES. VENICE BEACH
WILL BE CLOSED.
215
00:12:22,916 --> 00:12:24,744
[PHONE RINGING]
216
00:12:24,874 --> 00:12:27,398
BAYWATCH HEADQUARTERS.
THANKS FOR WAITING.
217
00:12:33,187 --> 00:12:35,363
[LOGAN] SO YOU SAY IT WAS
ONLY 50 YARDS OFF SHORE?
218
00:12:35,493 --> 00:12:36,756
[CAROLINE] NO, IT WAS
CLOSER THAN THAT.
219
00:12:37,582 --> 00:12:38,801
-HI.
-HEY.
220
00:12:39,497 --> 00:12:40,890
OH, MITCH, HOW'S THE VICTIM?
221
00:12:41,412 --> 00:12:43,632
HE WAS GOING INTO SURGERY
WHEN I LEFT THE HOSPITAL.
222
00:12:44,459 --> 00:12:46,548
YOU KNOW, THE WOUND WENT
ALL THE WAY TO THE BONE?
223
00:12:47,070 --> 00:12:48,115
MUST HAVE BEEN A SHARK.
224
00:12:48,898 --> 00:12:50,595
THE E.R. DOCTOR
DOESN'T THINK SO.
225
00:12:50,726 --> 00:12:51,988
WHY NOT?
226
00:12:52,206 --> 00:12:53,816
THE BITE RADIUS
IS TOO SMALL FOR A SHARK.
227
00:12:53,947 --> 00:12:55,470
WHAT ELSE COULD IT BE?
228
00:12:55,600 --> 00:12:57,689
I MEAN, A SEA LION?
WHAT WOULD ATTACK A HUMAN?
229
00:12:57,951 --> 00:12:59,604
-A BARRACUDA?
-NO.
230
00:12:59,735 --> 00:13:01,476
THE BARRACUDAS
AROUND HERE ARE TOO SMALL.
231
00:13:01,606 --> 00:13:03,217
THEY RARELY ATTACK HUMANS.
232
00:13:03,870 --> 00:13:05,915
SO WE HAVE NO IDEA
WHAT'S OUT THERE.
233
00:13:06,046 --> 00:13:09,527
MITCH! CODY NEEDS YOU IN
THE FIRST AID ROOM RIGHT AWAY.
234
00:13:09,658 --> 00:13:10,877
ANOTHER ATTACK?
235
00:13:11,007 --> 00:13:12,443
IT'S CJ.
236
00:13:14,968 --> 00:13:16,578
-WHAT'S GOIN' ON?
-DON'T COME IN!
237
00:13:16,708 --> 00:13:17,840
WHY, WHY NOT?
WHAT'S WRONG WITH YOU?
238
00:13:17,971 --> 00:13:19,929
SHE'S GOT THE CHICKEN POX.
239
00:13:21,235 --> 00:13:22,497
CHICKEN POX?
240
00:13:22,627 --> 00:13:23,672
ARE YOU SURE?
241
00:13:24,368 --> 00:13:25,717
POSITIVE. LOOK AT HER ARMS.
242
00:13:26,980 --> 00:13:28,590
[CRINGING]
243
00:13:28,720 --> 00:13:30,026
YOU NEVER HAD 'EM
WHEN YOU WERE A KID?
244
00:13:30,897 --> 00:13:31,723
NO.
245
00:13:32,420 --> 00:13:33,769
THEN, YOU BETTER
KEEP YOUR DISTANCE.
246
00:13:33,900 --> 00:13:35,118
SHE'S CONTAGIOUS.
247
00:13:35,249 --> 00:13:36,598
I'M SORRY, MITCH.
248
00:13:37,294 --> 00:13:38,905
UM, NOT YOUR FAULT.
249
00:13:39,035 --> 00:13:40,297
WHAT ABOUT YOU?
250
00:13:40,428 --> 00:13:41,385
OH, ME? DON'T WORRY ABOUT ME.
251
00:13:41,516 --> 00:13:42,604
I'VE HAD THE CHICKEN POX...
252
00:13:43,213 --> 00:13:44,214
I THINK.
253
00:13:44,345 --> 00:13:45,999
YOU'RE NOT SURE?
254
00:13:46,129 --> 00:13:48,871
WELL, IT EITHER WAS
THE CHICKEN POX OR THE MEASLES.
255
00:13:49,002 --> 00:13:51,482
I JUST, EW, I CAN'T REMEMBER.
256
00:13:51,613 --> 00:13:52,832
CALL YOUR SISTER.
SHE'LL REMEMBER.
257
00:13:52,962 --> 00:13:54,268
WELL, SHE'S BACKPACKING
SOMEPLACE.
258
00:13:54,398 --> 00:13:55,530
I DON'T KNOW IF I CAN REACH HER.
259
00:13:55,660 --> 00:13:57,184
YEAH, WELL UNTIL YOU DO,
260
00:13:57,314 --> 00:13:58,925
I WANT YOU TO STAY
FAR AWAY FROM CJ.
261
00:13:59,055 --> 00:14:00,622
WE'RE SHORTHANDED AS IT IS.
262
00:14:00,752 --> 00:14:02,232
-NO.
-UH, SEE YA.
263
00:14:06,149 --> 00:14:08,064
YES, HER NAME
IS STEPHANIE HOLDEN.
264
00:14:08,195 --> 00:14:10,675
SHE'S TALL, SLIM,
SHE HAS SORT BROWN HAIR.
265
00:14:10,806 --> 00:14:13,113
YES, THAT'S RIGHT,
THE LIFEGUARD. IS SHE THERE?
266
00:14:14,679 --> 00:14:15,767
YEAH, YEAH, I'LL...
267
00:14:16,986 --> 00:14:18,335
POOR CJ.
268
00:14:18,466 --> 00:14:19,815
I REMEMBER
WHEN I HAD THE CHICKEN POX,
269
00:14:19,946 --> 00:14:21,208
I WAS AS SICK AS A DOG.
270
00:14:21,338 --> 00:14:23,645
[PHONES RINGING]
271
00:14:23,775 --> 00:14:26,517
I GUESS THIS MEANS SHE WON'T BE
RUNNING FOR "INSIDE SPORTS."
272
00:14:27,344 --> 00:14:28,998
NEELY, IS THAT
ALL YOU REALLY CARE ABOUT?
273
00:14:29,129 --> 00:14:31,479
OH, AS IF THE THOUGHT
HADN'T OCCURRED TO YOU.
274
00:14:33,481 --> 00:14:35,526
THIS IS A HUGE BREAK
FOR BOTH OF US.
275
00:14:35,657 --> 00:14:37,615
[PHONE LINE BEEPING]
276
00:14:37,746 --> 00:14:38,878
[MAN] HELLO,
ARE YOU STILL THERE?
277
00:14:39,008 --> 00:14:40,880
YEAH. YEAH, I'M STILL HERE.
278
00:14:41,010 --> 00:14:42,403
[MAN] ALL RIGHT, SHE SAID
SHE WOULD BE BACK AT EIGHT.
279
00:14:42,533 --> 00:14:43,578
OH, GREAT! SHE'LL BE BACK
LATER THIS EVENING.
280
00:14:43,708 --> 00:14:45,145
[MAN] THAT'S WHAT SHE SAID.
281
00:14:45,275 --> 00:14:46,233
OKAY, SO CAN YOU PLEASE
GIVE HER A MESSAGE?
282
00:14:46,363 --> 00:14:47,364
TELL HER THAT HER SISTER CALLED.
283
00:14:47,495 --> 00:14:48,931
RIGHT. AND SHE HAS THE NUMBER.
284
00:14:49,062 --> 00:14:49,932
-[MAN] ALL RIGHT.
-THANK YOU SO MUCH.
285
00:14:50,063 --> 00:14:51,238
[MAN] YOU'RE WELCOME.
286
00:14:52,543 --> 00:14:54,110
I'LL LET YOU KNOW
THE MINUTE SHE CALLS.
287
00:14:54,806 --> 00:14:56,721
[PHONE RINGING]
288
00:14:58,071 --> 00:15:00,160
[PHONE LINE BEEPING]
289
00:15:01,161 --> 00:15:02,771
BAYWATCH HEADQUARTERS.
290
00:15:06,906 --> 00:15:08,733
[HAMMER BEATING]
291
00:15:08,864 --> 00:15:10,997
DANGER BEACH CLOSED
292
00:15:22,225 --> 00:15:25,359
HEY, MITCH. THERE'S A LONG
DISTANCE SWIMMER OUT THERE.
293
00:15:29,537 --> 00:15:32,366
ATTENTION, SWIMMER. YOU'RE
ENTERING A RESTRICTED AREA.
294
00:15:32,496 --> 00:15:34,498
PLEASE LEAVE
THE WATER IMMEDIATELY.
295
00:15:36,500 --> 00:15:38,459
ATTENTION, SWIMMER.
296
00:15:39,112 --> 00:15:40,374
HE CAN'T HEAR YA.
297
00:15:40,504 --> 00:15:42,332
ALL RIGHT, I'M GONNA TRY AGAIN.
298
00:15:42,463 --> 00:15:44,334
NO, NO, NO. I'LL GO GET HIM.
299
00:15:57,173 --> 00:15:59,262
[WATER SPLASHING]
300
00:16:23,895 --> 00:16:27,029
[ENGINE HUMMING]
301
00:16:38,084 --> 00:16:39,128
HEY, BUDDY!
302
00:16:43,089 --> 00:16:44,699
SORRY TO INTERRUPT YOUR WORKOUT,
303
00:16:44,829 --> 00:16:46,092
BUT YOU'RE GONNA
HAVE TO GET OUT OF THE WATER.
304
00:16:46,222 --> 00:16:47,702
IT'S OFF LIMITS FOR THE MOMENT.
305
00:16:50,183 --> 00:16:51,445
WHAT'S THE PROBLEM?
306
00:16:51,575 --> 00:16:53,055
SWIMMER GOT ATTACKED
HERE EARLIER.
307
00:16:53,186 --> 00:16:54,796
SORRY. I HAD NO IDEA.
308
00:16:54,926 --> 00:16:57,016
OKAY. WHY DON'T YOU JUST
HOP ON THE BACK, HUH?
309
00:17:02,847 --> 00:17:03,805
-READY, GUY?
-YEAH.
310
00:17:03,935 --> 00:17:05,024
-ALL RIGHT.
-GO.
311
00:17:06,460 --> 00:17:08,375
[ENGINE HUMMING]
312
00:17:27,046 --> 00:17:29,222
[LOUD SPLASH]
313
00:17:46,630 --> 00:17:48,067
BAYWATCH HEADQUARTERS
314
00:17:48,197 --> 00:17:49,720
[PHONE LINE BEEPING]
315
00:17:50,460 --> 00:17:52,201
BAYWATCH HEADQUARTERS,
PLEASE HOLD.
316
00:17:52,332 --> 00:17:53,376
[STEPHANIE OVER PHONE]
HI, NEELY, THIS IS ME.
317
00:17:53,507 --> 00:17:54,725
OH, HI, STEPHANIE.
318
00:17:54,856 --> 00:17:56,162
UH, CAROLINE CALLED--
319
00:17:56,292 --> 00:17:58,555
YEAH, YEAH.
OH, I'D PATCH YOU THROUGH,
320
00:17:58,686 --> 00:18:00,470
BUT WE'RE GETTING
A REALLY BAD CONNECTION HERE.
321
00:18:00,601 --> 00:18:02,168
[PHONE LINE BEEPING]
322
00:18:02,298 --> 00:18:04,996
WELL, SHE WANTED TO KNOW
IF SHE EVER HAD THE CHICKEN POX.
323
00:18:06,433 --> 00:18:09,088
YEAH. I CAN BARELY HEAR YOU.
324
00:18:11,133 --> 00:18:14,180
RIGHT, I'LL TELL HER.
TAKE CARE, STEPH.
325
00:18:14,310 --> 00:18:15,790
-BYE.
-BYE.
326
00:18:18,009 --> 00:18:20,925
[WAVES CRASHING]
327
00:18:26,627 --> 00:18:28,498
[PHONE RINGING]
328
00:18:29,673 --> 00:18:30,718
TOWER 18.
329
00:18:30,848 --> 00:18:32,372
CAROLINE, IT'S NEELY.
330
00:18:32,502 --> 00:18:34,156
LISTEN, YOUR SISTER JUST CALLED
331
00:18:34,287 --> 00:18:36,202
AND SHE SAID YOU'VE ALREADY
HAD THE CHICKEN POX.
332
00:18:37,072 --> 00:18:38,465
OH, GOOD. THANK GOD.
333
00:18:38,595 --> 00:18:40,771
WELL, NOW CJ HAS SOMEONE
TO TAKE CARE OF HER.
334
00:18:40,902 --> 00:18:42,295
HEY, NEELY,
WILL YOU DO ME A FAVOR?
335
00:18:42,425 --> 00:18:43,992
UH, COULD YOU PLEASE CALL UP CJ
336
00:18:44,123 --> 00:18:45,472
AND SEE IF SHE WANTS ME
TO BRING HOME ANYTHING.
337
00:18:45,602 --> 00:18:46,995
I'D BE GLAD TO.
338
00:18:50,564 --> 00:18:52,043
[PHONES RINGING]
339
00:18:53,219 --> 00:18:54,959
[SIGHING]
340
00:18:55,090 --> 00:18:57,745
HEY, MITCH, GOOD NEWS. I'VE
ALREADY HAD THE CHICKEN POX.
341
00:18:57,875 --> 00:18:59,747
NO SWIMMING, BEACH CLOSED
342
00:18:59,877 --> 00:19:02,097
WELL, AT LEAST ONE OF US
IS OUT OF THE WOODS, HUH?
343
00:19:03,359 --> 00:19:05,274
THE SWIMMER SAID
HE SAW A COUPLE OF KIDS
344
00:19:05,405 --> 00:19:06,971
BOOGIE BOARDING
ON THE OTHER SIDE OF THE POINT.
345
00:19:07,102 --> 00:19:08,364
I'M GONNA CHECK IT OUT.
346
00:19:09,148 --> 00:19:10,018
OKAY.
347
00:19:13,891 --> 00:19:15,719
[TRUCK ENGINE CRANKING]
348
00:19:18,853 --> 00:19:20,071
WHOO!
349
00:19:39,221 --> 00:19:41,397
OCEAN LIFEGUARD
350
00:19:41,528 --> 00:19:43,791
I TRIED TO STOP THEM,
BUT THEY WOULDN'T LISTEN.
351
00:19:43,921 --> 00:19:46,359
THEY'RE TRYING TO IMPRESS
THE NEW GIRL IN SCHOOL.
352
00:19:46,489 --> 00:19:47,969
WITH WHAT, THEIR STUPIDITY?
353
00:19:50,014 --> 00:19:51,451
LA COUNTY LIFEGUARD.
354
00:19:51,581 --> 00:19:54,193
OUTTA THE WATER,
OUTTA THE WATER.
355
00:19:56,369 --> 00:19:58,371
[BOY] LATER, MAN.
356
00:20:02,462 --> 00:20:03,767
HEY, GET OUTTA THERE!
357
00:20:24,092 --> 00:20:26,137
WHOO-HOO!
358
00:20:32,056 --> 00:20:34,015
BEACH CLOSED, NO SWIMMING
359
00:20:51,206 --> 00:20:53,513
COME ON, GET YOUR BUTT IN HERE.
360
00:20:53,643 --> 00:20:55,993
[ONLOOKERS YELLING INDISTINCTLY]
361
00:20:56,124 --> 00:20:57,647
GET OUTTA THE WATER!
362
00:21:08,702 --> 00:21:11,095
[GROUP EXCLAIMING EXCITEDLY]
363
00:21:27,373 --> 00:21:29,157
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT SHARKS, ANYWAY?
364
00:21:29,288 --> 00:21:30,637
IT'S NOT A SHARK.
365
00:21:30,767 --> 00:21:32,203
SHARK'S TOO BIT.
IT'S GOTTA BE A BARRACUDA.
366
00:21:32,334 --> 00:21:33,683
OH, WHAT DO YOU KNOW?
YOU DON'T KNOW ANYTHING.
367
00:21:33,814 --> 00:21:35,511
AND WHAT ABOUT YOU?
YOU DON'T KNOW ANYTHING.
368
00:21:35,642 --> 00:21:36,338
GUYS, THAT'S ENOUGH. WE JUST
SPOKE TO THE HOSPITAL LAB.
369
00:21:37,252 --> 00:21:39,689
TURNS OUT,
THE BITE RADIUS ON THE VICTIM
370
00:21:39,820 --> 00:21:42,518
IS THE SAME AS THE BOOGIE BOARD.
371
00:21:42,649 --> 00:21:44,477
GOOD NEWS IS, WE'RE DEALING
WITH ONE ENTITY.
372
00:21:45,129 --> 00:21:46,305
SO WHAT'S THE BAD NEWS?
373
00:21:47,262 --> 00:21:48,872
THEY THINK IT'S AN ALLIGATOR.
374
00:21:50,439 --> 00:21:51,788
AN ALLIGATOR?
375
00:21:52,093 --> 00:21:53,616
THAT'S IMPOSSIBLE.
THEY'RE FRESHWATER REPTILES.
376
00:21:53,747 --> 00:21:54,835
THEY CAN'T SURVIVE IN THE OCEAN.
377
00:21:54,965 --> 00:21:56,271
EXCEPT ONE SPECIES CAN.
378
00:21:56,402 --> 00:21:57,751
THEY'RE CALLED
SALTWATER CROCODILES.
379
00:21:58,491 --> 00:21:59,970
BUT THEY LIVE IN THE WATERS
OF INDIA AND MALAYSIA,
380
00:22:00,101 --> 00:22:01,842
NOT SOUTHERN CALIFORNIA.
381
00:22:01,972 --> 00:22:04,323
WHAT IF SOMEONE GOT IT AS A GIFT
AND DIDN'T WANT TO KEEP IT,
382
00:22:04,453 --> 00:22:06,107
AND DECIDED TO FLUSH
ITDOWN THE TOILET?
383
00:22:06,237 --> 00:22:08,892
YOU KNOW, LIKE IN NEW YORK CITY.
YOU ALWAYS HEAR STORIES
384
00:22:09,023 --> 00:22:10,503
OF ALLIGATORS LIVIN'
IN THE SEWERS THERE.
385
00:22:10,633 --> 00:22:12,243
EXCEPT UH, TOILET WATER, CODY,
386
00:22:12,374 --> 00:22:13,941
IS DEVOTED
TO A SEWAGE TREATMENT CENTER
387
00:22:14,071 --> 00:22:15,464
BEFORE IT ENTERS THE OCEAN.
388
00:22:15,595 --> 00:22:17,814
UNLESS THERE WAS A RUPTURE
IN THE SEWER LINE
389
00:22:17,945 --> 00:22:19,947
AND IT ENDED UP
LIVING IN A STORM DRAIN.
390
00:22:20,600 --> 00:22:21,644
BUT WHY WOULD IT LEAVE?
391
00:22:25,082 --> 00:22:26,345
GOES OUT FOR FOOD.
392
00:22:32,655 --> 00:22:35,571
BAYWATCH HEADQUARTERS, THIS IS COAST GUARD HELO 6506,
393
00:22:35,702 --> 00:22:38,226
COMPLETED SEARCH IN AREA 3.
NEGATIVE SIGHTINGS, OVER.
394
00:22:38,357 --> 00:22:40,271
[MAN] ROGER, COAST GUARD 6506,
395
00:22:40,402 --> 00:22:42,230
REQUEST YOU MEET
OUR SCARABS IN AREA 7.
396
00:22:59,073 --> 00:23:01,902
BAYWATCH SCARAB 1,
COAST GUARD 6506.
397
00:23:02,032 --> 00:23:04,600
ALL SEARCH AREAS COMPLETED,
STILL NO SIGHTINGS. OVER.
398
00:23:04,731 --> 00:23:07,821
[MAN] 6506, ROGER. COAST GUARD. THANKS FOR YOUR HELP.
399
00:23:09,344 --> 00:23:11,912
SEXY, BUT CLASSY KINDS OF SHOTS.
400
00:23:12,042 --> 00:23:13,479
AND YOU LIKE DOING
THIS KINDS OF STUFF?
401
00:23:13,609 --> 00:23:15,306
I LOVE IT, I LOVE IT.
402
00:23:15,437 --> 00:23:16,743
HAVE YOU SHOT LINGERIE KINDS
OF COMMERCIALS AND THINGS?
403
00:23:16,873 --> 00:23:18,266
-I HAVE, I HAVE.
-OKAY.
404
00:23:18,397 --> 00:23:20,355
GET IN THE LINE AND HAVE
YOUR PICTURE TAKEN.
405
00:23:20,486 --> 00:23:21,748
-I'D APPRECIATE IT.
-GREAT.
406
00:23:21,878 --> 00:23:23,576
-THANK YOU VERY MUCH.
-THANK YOU.
407
00:23:25,882 --> 00:23:27,449
-HOW ARE YOU TODAY?
-GOOD.
408
00:23:27,580 --> 00:23:28,929
EXCUSE ME.
409
00:23:29,059 --> 00:23:30,104
HAVE YOU SHOT
SWIMSUIT ISSUED BEFORE?
410
00:23:30,234 --> 00:23:31,192
NO, I HAVEN'T.
411
00:23:33,107 --> 00:23:35,501
[WOMEN TALKING INDISTINCTLY]
412
00:23:36,763 --> 00:23:37,633
[CAMERA CLICKING]
413
00:23:40,462 --> 00:23:41,463
THROW YOUR HAIR BACK.
414
00:23:43,552 --> 00:23:45,989
RIGHT SHOULDER. UH HUH.
415
00:23:47,904 --> 00:23:48,862
THERE WE GO.
416
00:23:49,558 --> 00:23:50,516
[SIGHING]
417
00:23:50,646 --> 00:23:51,560
PLEASE.
418
00:23:53,910 --> 00:23:55,172
[CHUCKLING]
419
00:23:55,303 --> 00:23:56,435
WHEN'S YOUR INTERVIEW?
420
00:23:57,305 --> 00:24:00,264
OH, GOT SO BUSY WE HAD
TO POSTPONE UNTIL TOMORROW.
421
00:24:01,570 --> 00:24:04,660
MY GOD. LOOK AT THE WAY
SHE'S KISSING UP TO THEM.
422
00:24:04,791 --> 00:24:06,575
THAT IS SO DISGUSTING.
423
00:24:08,011 --> 00:24:10,753
WELL, IF I WAS A WAGERING MAN,
I'D BET ALL MY MONEY ON YOU.
424
00:24:12,102 --> 00:24:13,321
SEE, I DON'T CARE
IF I WIN OR NOT.
425
00:24:13,452 --> 00:24:14,757
I JUST WANT HER TO LOSE.
426
00:24:14,888 --> 00:24:16,759
[MAN IN DISTANCE]
HEY, FOWLER. LET'S GO.
427
00:24:17,499 --> 00:24:19,066
ALL RIGHT, WELL, WE'RE OFF
TO CATCH OUR CROC.
428
00:24:19,196 --> 00:24:20,415
THIS SHOULD BE AN ADVENTURE.
429
00:24:20,546 --> 00:24:21,982
OH, WON'T YOU
BE CAREFUL, MY LOVE.
430
00:24:22,112 --> 00:24:23,070
AREN'T I ALWAYS?
431
00:24:25,333 --> 00:24:26,290
[CHUCKLING]
432
00:24:27,117 --> 00:24:28,205
ONE MORE SMILE.
433
00:24:31,644 --> 00:24:32,514
THAT'S IT, THAT'S IT.
434
00:24:32,645 --> 00:24:33,472
[SIGHING IN DISGUST]
435
00:24:35,691 --> 00:24:37,214
-HI, LOGAN.
-HEY.
436
00:24:39,260 --> 00:24:40,391
HEY, MADISON.
437
00:24:41,044 --> 00:24:42,785
WHAT MAKES YOU
SO SURE THIS THING'S LIVING
438
00:24:42,916 --> 00:24:44,787
IN THE ROSE AVENUE
STORM DRAIN, ANYWAY?
439
00:24:44,918 --> 00:24:46,876
'CAUSE YESTERDAY A WINO TOLD ME
HE SAW A SEA MONSTER IN THERE.
440
00:24:47,790 --> 00:24:49,575
YOU CAN'T BE SERIOUS.
441
00:24:49,705 --> 00:24:51,185
AT THE TIME, I THOUGHT HE WAS
HALLUCINATING OR SOMETHING.
442
00:24:51,315 --> 00:24:52,665
I'LL BET HE REALLY SAW IT.
443
00:24:52,882 --> 00:24:54,057
HE WAS REAL SHOOK UP.
444
00:24:54,449 --> 00:24:55,842
HE SAID IT SWALLOWED A DUCK.
445
00:24:56,756 --> 00:24:58,105
[LAUGHING]
446
00:25:02,892 --> 00:25:04,241
DONALD OR DAFFY?
447
00:25:06,069 --> 00:25:07,244
[LAUGHING]
448
00:25:07,375 --> 00:25:10,291
[GROWLING]
449
00:25:28,657 --> 00:25:30,311
DID MADISON
HAPPEN TO MENTION TO YOU
450
00:25:30,441 --> 00:25:32,226
WHY HE THINKS THIS IS THE SPOT?
451
00:25:32,966 --> 00:25:34,794
I'M AFRAID WE'RE ON A BIT
OF A WILD GOOSE CHASE HERE.
452
00:25:35,446 --> 00:25:37,057
I'M AFRAID WE'RE NOT.
453
00:25:45,239 --> 00:25:46,893
IT KILLS YOU
WHEN I'M RIGHT, DOESN'T IT?
454
00:25:47,458 --> 00:25:48,547
HEY, MITCH, WHAT'S THAT THING?
455
00:25:49,286 --> 00:25:51,680
IT'S CALLED A COME ALONG.
I GOT IT FROM ANIMAL CONTROL.
456
00:25:52,376 --> 00:25:53,290
THAT'S ALL THEY GAVE YOU?
457
00:25:53,900 --> 00:25:55,597
IT'S ALL HE HAS.
458
00:25:55,728 --> 00:25:56,946
IT'S NOT LIKE THEY PICK UP
STRAY ALLIGATORS EVERY WEEK.
459
00:25:57,077 --> 00:25:58,687
YEAH, WELL,
GOOD THAT'S GONNA DO.
460
00:25:58,818 --> 00:26:00,646
FIGURED YOU'D TRY AND CATCH IT
BAREHANDED, FOWLER.
461
00:26:00,776 --> 00:26:02,299
ISN'T THAT
THE WAY THEY DO IT IN TASMANIA?
462
00:26:02,430 --> 00:26:04,040
WELL, I HAVE HAD
FRIENDS WHO'VE TRIED.
463
00:26:04,171 --> 00:26:06,216
SOME OF THEM LIVED TO REGRET IT,
THE OTHERS WON'T EVER.
464
00:26:07,043 --> 00:26:07,870
ALL RIGHT.
465
00:26:11,657 --> 00:26:13,267
THIS IS NICE AND COZY.
466
00:26:13,397 --> 00:26:15,182
I HOPE YOU'RE NOT AFRAID
OF THE DARK, FOWLER.
467
00:26:15,312 --> 00:26:17,793
OH! AH!
468
00:26:17,924 --> 00:26:19,578
I THINK YOU FOUND CODY'S DUCKY.
469
00:26:20,056 --> 00:26:21,449
OR WHAT'S LEFT OF HIM.
470
00:26:24,147 --> 00:26:26,367
HERE, CROCKY, CROCKY, CROCKY.
471
00:26:26,497 --> 00:26:28,543
[WHISTLING]
472
00:26:28,978 --> 00:26:30,327
-[MITCH] CODY.
-[CODY] YEAH?
473
00:26:30,545 --> 00:26:31,677
[MITCH] SHUT UP.
474
00:26:42,775 --> 00:26:44,211
WELL, ONE GOOD THING,
475
00:26:45,778 --> 00:26:47,867
THERE REALLY
IS AN ALLIGATOR IN HERE,
476
00:26:48,824 --> 00:26:51,131
WE DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT SEWER RATS.
477
00:26:51,261 --> 00:26:53,612
I KNEW THERE HAD
TO BE AN UPSIDE.
478
00:26:55,222 --> 00:26:57,659
IS THIS WHERE ALL THE STUFF GOES
WHEN PEOPLE GO TO THE--
479
00:26:57,790 --> 00:26:59,400
OH, OKAY. SHUT UP, WILL YA.
480
00:27:03,230 --> 00:27:04,405
WHAT THE...
481
00:27:19,986 --> 00:27:22,075
[CODY] WHERE'S SWAMP THING
WHEN YOU NEED HIM?
482
00:27:33,086 --> 00:27:35,436
[CODY] ON SECOND THOUGHT,
MAYBE I WAS WRONG.
483
00:27:35,566 --> 00:27:37,177
ANYBODY ELSE READY TO GO BACK?
484
00:27:37,307 --> 00:27:39,353
[LOGAN] DIDN'T THEY TEACH
HOW TO DO THIS IS ROOKIE SCHOOL?
485
00:27:39,483 --> 00:27:41,703
[MITCH] ACTUALLY,
WE MAY ADD A NEW CHAPTER
486
00:27:41,834 --> 00:27:44,663
TO THE LIFEGUARD MANUAL
BEFORE THIS IS OVER.
487
00:28:13,909 --> 00:28:16,782
OKAY, GUYS,
THIS IS THE END OF THE LINE.
488
00:28:16,912 --> 00:28:18,435
GOTTA GO IN THE WATER.
489
00:28:18,566 --> 00:28:19,698
HEY, WHAT'S THAT?
490
00:28:22,222 --> 00:28:24,441
CODY, HANG ON TO THIS.
491
00:28:26,879 --> 00:28:28,794
KEEP THAT RIGHT THERE.
492
00:28:28,924 --> 00:28:29,969
WHAT IS THAT?
493
00:28:33,929 --> 00:28:36,062
[GROANING]
494
00:28:43,199 --> 00:28:44,766
GOOD GOD.
495
00:28:46,202 --> 00:28:47,334
WELL, WE'RE GETTING CLOSE.
496
00:28:47,464 --> 00:28:48,901
IT LOOKS LIKE AN ALLIGATOR BAG.
497
00:28:49,031 --> 00:28:51,077
[LAUGHING]
498
00:28:51,207 --> 00:28:52,426
IT WAS A JOKE, MITCH.
499
00:28:52,556 --> 00:28:53,340
[ALLIGATOR GROWLING]
500
00:28:53,470 --> 00:28:54,254
[SCREAMING]
501
00:28:54,384 --> 00:28:55,864
[LOGAN] WATCH OUT!
502
00:28:55,995 --> 00:28:57,431
[SCREAMING]
503
00:28:57,561 --> 00:28:59,999
GET AWAY FROM THE SNOUT.
RIGHT ON THE SNOUT!
504
00:29:00,129 --> 00:29:01,217
GET AWAY FROM THE SNOUT!
505
00:29:01,827 --> 00:29:03,306
COME ON!
506
00:29:05,221 --> 00:29:06,396
YOU GOT HIM!
507
00:29:06,527 --> 00:29:08,921
-GRAB HIM, GRAB HIM!
-I GOT IT!
508
00:29:09,704 --> 00:29:10,836
[CODY] YOU GOT HIM, MAN.
YOU GOT HIM!
509
00:29:10,966 --> 00:29:13,186
[ALLIGATOR GROWLING]
510
00:29:13,969 --> 00:29:14,753
[CODY] GRAB HIM!
511
00:29:14,883 --> 00:29:16,363
[MITCH GROANING]
512
00:29:16,493 --> 00:29:19,148
[MEN GRUNTING]
513
00:29:19,279 --> 00:29:21,324
[YELLING]
514
00:29:25,024 --> 00:29:26,416
[YELLING INDISTINCTLY]
515
00:29:26,547 --> 00:29:27,548
WE GOT HIM.
516
00:29:28,331 --> 00:29:31,160
[MEN GRUNTING]
517
00:29:31,291 --> 00:29:33,293
[BREATHING HEAVILY]
518
00:29:34,903 --> 00:29:37,514
[MEN GRUNTING]
519
00:29:39,995 --> 00:29:42,476
[ALLIGATOR GROWLING]
520
00:29:43,564 --> 00:29:45,784
[BREATHING HEAVILY]
521
00:29:48,874 --> 00:29:49,744
THERE HE GOES!
522
00:29:52,703 --> 00:29:54,793
[BREATHING HEAVILY]
523
00:30:02,452 --> 00:30:03,889
GIVE ME THAT ROPE.
524
00:30:20,296 --> 00:30:21,907
[YELLING]
525
00:30:22,037 --> 00:30:25,084
-[LOGAN] MITCH! MITCH!
-[CODY] LOGAN!
526
00:30:25,214 --> 00:30:26,781
OW!
527
00:30:29,131 --> 00:30:31,133
GO TO THE TRUCK
AND GET BACKUP. HURRY, GO!
528
00:30:39,925 --> 00:30:42,362
[WATER BUBBLING]
529
00:31:07,039 --> 00:31:09,345
[ALLIGATOR GROWLING]
530
00:31:18,006 --> 00:31:19,225
LOGAN?
531
00:31:30,018 --> 00:31:31,193
LOGAN?
532
00:31:47,601 --> 00:31:48,558
LOGAN!
533
00:32:01,615 --> 00:32:02,485
MITCH.
534
00:32:05,532 --> 00:32:06,837
[GASPING]
535
00:32:07,795 --> 00:32:09,492
WE'RE NOT ALONE.
536
00:32:17,761 --> 00:32:19,720
COME ON, PAL, GRAB MY HAND.
WE'RE GETTIN' OUTTA HERE.
537
00:32:19,850 --> 00:32:21,156
[ALLIGATOR GROWLING]
538
00:32:21,635 --> 00:32:23,724
MITCH! MITCH!
539
00:32:23,854 --> 00:32:25,204
[MITCH SCREAMING]
540
00:32:25,334 --> 00:32:28,381
MITCH! MITCH!
541
00:32:36,955 --> 00:32:37,912
MITCH!
542
00:32:38,043 --> 00:32:39,174
THE ROPE!
543
00:32:40,480 --> 00:32:41,742
MITCH!
544
00:32:42,917 --> 00:32:44,353
[WATER SPLASHING]
545
00:32:45,920 --> 00:32:48,662
MITCH! MITCH!
546
00:32:48,792 --> 00:32:50,577
[ALLIGATOR GROWLING]
547
00:32:52,100 --> 00:32:53,797
[MITCH GRUNTING]
548
00:32:53,928 --> 00:32:54,973
MITCH!
549
00:32:56,583 --> 00:32:58,672
THERE'S AT LEAST ONE MAN
DOWN THERE, POSSIBLY TWO.
550
00:32:58,802 --> 00:33:00,369
BRING A STRETCHER
AND A LOT OF BANDAGES.
551
00:33:00,500 --> 00:33:01,980
DO YOU NEED ANYTHING
FROM HEADQUARTERS?
552
00:33:02,110 --> 00:33:04,286
YEAH, MY SCUBA GEAR
AND A SPEAR GUN.
553
00:33:06,593 --> 00:33:08,334
-WHAT'S GOIN' ON IN THERE?
-TWO LIFEGUARDS
554
00:33:08,464 --> 00:33:10,336
ARE FIGHTING AN ALLIGATOR
IN A SUBTERRANEAN CAVE.
555
00:33:10,466 --> 00:33:12,033
-WHAT?
-I KNOW IT SOUNDS CRAZY,
556
00:33:12,164 --> 00:33:13,556
BUT THESE GUYS COULD BE
SERIOUSLY INJURED.
557
00:33:13,687 --> 00:33:15,297
TRUST ME,
THIS THING IS LIKE A MONSTER.
558
00:33:15,428 --> 00:33:17,212
WHAT DID I TELL YA, HUH?
AND YOU WOULDN'T LISTEN TO ME.
559
00:33:17,343 --> 00:33:18,692
NOT NOW, NOT NOW!
560
00:33:21,390 --> 00:33:22,609
[NEELY] OH, MY GOD.
561
00:33:22,739 --> 00:33:24,350
[CODY] I DON'T BELIEVE.
562
00:33:28,354 --> 00:33:30,617
[ONLOOKERS TALKING INDISTINCTLY]
563
00:33:35,796 --> 00:33:37,493
LOGAN, ARE YOU OKAY?
564
00:33:38,494 --> 00:33:41,410
HERE. HE'S ALL YOURS.
565
00:33:44,065 --> 00:33:46,285
DON'T WORRY,
HE'S NOT AS TOUGH AS HE LOOKS.
566
00:33:48,765 --> 00:33:50,767
[CODY] HEY! WHAT AM I SUPPOSE
TO DO WITH THIS THING?
567
00:33:52,595 --> 00:33:53,727
[GROANING]
568
00:34:01,213 --> 00:34:02,823
CAROLINE, WHAT ARE YOU DOING
IN THERE?
569
00:34:03,650 --> 00:34:04,651
[KNOCKING]
570
00:34:05,478 --> 00:34:07,132
DO YOU REALIZE WHAT TIME IT IS?
571
00:34:07,262 --> 00:34:09,003
YOU'RE GOING TO MISS
YOUR "INSIDE SPORTS" INTERVIEW.
572
00:34:10,265 --> 00:34:11,223
[KNOCKING]
573
00:34:11,353 --> 00:34:12,746
CAROLINE, WHAT'S WRONG WITH YOU?
574
00:34:15,314 --> 00:34:16,271
OH, NO!
575
00:34:16,402 --> 00:34:18,491
I'M GONNA KILL HER!
576
00:34:18,621 --> 00:34:20,319
HOW DID YOU GET THE CHICKEN POX?
577
00:34:20,449 --> 00:34:22,234
ASK NEELY.
578
00:34:23,409 --> 00:34:24,410
[DOOR SLAMMING]
579
00:34:31,417 --> 00:34:32,853
HEY, THERE SHE IS.
580
00:34:32,983 --> 00:34:34,072
YOU'RE LOOKING FOR ME?
581
00:34:34,202 --> 00:34:35,682
YEAH, YEAH.
582
00:34:36,335 --> 00:34:38,554
YOU REMEMBER JERRY CROFT,
DON'T YOU?
583
00:34:38,685 --> 00:34:40,208
WELL, OF COURSE I DO.
HOW ARE YOU?
584
00:34:40,339 --> 00:34:41,601
VERY GOOD.
585
00:34:44,038 --> 00:34:46,475
CONGRATULATIONS, NEELY. YOU'RE
GONNA BE IN "INSIDE SPORTS."
586
00:34:47,172 --> 00:34:48,129
YOU'RE KIDDING?
587
00:34:48,260 --> 00:34:49,478
NO, YOU'RE THE ONE WE WANT.
588
00:34:49,609 --> 00:34:53,265
OH, THANK YOU!
THANK YOU SO MUCH!
589
00:34:53,395 --> 00:34:54,396
THANKS, MITCH!
590
00:34:54,527 --> 00:34:55,919
OKAY.
591
00:34:56,050 --> 00:34:57,051
OH, THANK YOU.
592
00:34:57,182 --> 00:34:59,053
OH, MY-- I CAN'T BELIEVE THIS.
593
00:34:59,184 --> 00:35:00,402
YOU'RE GONNA BE TERRIFIC.
594
00:35:00,968 --> 00:35:02,926
WELL, HAVE FUN IN CABO.
595
00:35:03,231 --> 00:35:04,972
I WILL! THANK YOU!
596
00:35:05,103 --> 00:35:06,582
-AND THANK YOU, MITCH.
-EXCELLENT.
597
00:35:07,235 --> 00:35:08,758
THANK YOU, MITCH.
598
00:35:08,889 --> 00:35:09,498
AND THANK ALL THE OTHER GIRLS
THAT TRIED OUT.
599
00:35:09,629 --> 00:35:11,196
OH, I WILL.
600
00:35:11,326 --> 00:35:13,502
I'M SURE THEY WILL BE REALLY
THRILLED FOR NEELY.
601
00:35:15,200 --> 00:35:16,331
[CHUCKLING]
602
00:35:16,462 --> 00:35:17,289
THANK YOU.
603
00:35:17,419 --> 00:35:18,725
YOU'RE GONNA BE GREAT.
604
00:35:23,077 --> 00:35:25,384
[WAVES CRASHING]
605
00:38:07,981 --> 00:38:10,462
[RADIO CHATTER IN BACKGROUND]
606
00:38:12,768 --> 00:38:14,074
OKAY, THANKS FOR CALLING.
607
00:38:14,204 --> 00:38:15,684
I'LL PASS ALONG
THE GOOD NEWS. BYE.
608
00:38:16,642 --> 00:38:18,208
YOU'LL BE HAPPY
TO KNOW THE LA ZOO
609
00:38:18,339 --> 00:38:19,819
HAS OFFICIALLY ADOPTED
OUR FRIEND.
610
00:38:19,949 --> 00:38:21,516
WELL, PERSONALLY,
I WAS LOOKING FORWARD
611
00:38:21,647 --> 00:38:23,475
TO GETTING A BRAND-NEW PAIR
OF COWBOY BOOTS, MYSELF.
612
00:38:23,605 --> 00:38:24,954
CAROLINE, YOU'RE GONNA SCAR.
613
00:38:25,303 --> 00:38:27,609
YOU ARE SUCH A HYPOCRITE.
YOU PICKED NONSTOP.
614
00:38:27,740 --> 00:38:29,872
I DID NOT. YOU LOOK AT ME.
I HAVE NO SCARS AT ALL.
615
00:38:30,003 --> 00:38:31,787
[CHUCKLING]
616
00:38:31,918 --> 00:38:33,746
WELL, THEY SAID YOU CAN COME
VISIT HIM ANYTIME YOU'D LIKE.
617
00:38:33,876 --> 00:38:35,835
WELL, I'M SURE THAT WOULD BRING
BACK A LOT OF FOND MEMORIES.
618
00:38:35,965 --> 00:38:37,750
I'M STILL GONNA PICK
BECAUSE IT'S REALLY ITCHING ME.
619
00:38:37,880 --> 00:38:39,099
IT'S DRIVING ME NUTS!
620
00:38:39,229 --> 00:38:40,492
YOU DIDN'T HAVE IT
AS MUCH AS I DID.
621
00:38:40,622 --> 00:38:42,407
I HAD IT ON MY FACE
AND ON MY NOSE.
622
00:38:42,537 --> 00:38:44,322
STOP IT!
623
00:38:44,452 --> 00:38:46,062
WOULD YOU STOP DOING THAT?
I'M GONNA PICK IF I WANNA PICK.
624
00:38:46,193 --> 00:38:47,542
-[CJ] NO, YOU WON'T!
-[CAROLINE] YES, I WILL!
625
00:38:47,673 --> 00:38:48,674
LADIES.
626
00:38:48,804 --> 00:38:49,892
[SIGHING]
627
00:38:52,504 --> 00:38:54,636
SHE'S MAD AT NEELY
AND SHE'S TAKING IT OUT ON ME.
628
00:38:54,767 --> 00:38:57,770
NEELY DID NOT SET YOU UP TO GET
THE CHICKEN POX.
629
00:38:57,900 --> 00:39:00,076
STEPHANIE CONFIRMED
IT WAS A BAD CONNECTION.
630
00:39:00,207 --> 00:39:02,252
SHE JUST MISUNDERSTOOD
THE MESSAGE.
631
00:39:02,383 --> 00:39:04,429
OH, PLEASE.
632
00:39:04,559 --> 00:39:06,387
WELL, EVEN IF SHE HADN'T
YOU'D ALREADY BEEN EXPOSED.
633
00:39:07,214 --> 00:39:08,824
EXCUSE ME,
WHY ARE YOU DEFENDING HER?
634
00:39:08,955 --> 00:39:10,260
I'M NOT DEFENDING HER.
635
00:39:10,391 --> 00:39:11,044
I'M JUST SAYING
YOU CAN'T BLAME HER.
636
00:39:11,174 --> 00:39:12,132
JUST FORGET IT.
637
00:39:12,262 --> 00:39:13,786
LOOK, I DON'T CARE IF I WON.
638
00:39:13,916 --> 00:39:15,570
I JUST DON'T UNDERSTAND
WHY THEY HAD TO PICK HER.
639
00:39:15,701 --> 00:39:17,790
I'M SURE THEY REALIZED
THEY MADE A DREADFUL MISTAKE.
640
00:39:17,920 --> 00:39:19,705
THEY PROBABLY WON'T USE
ANY OF THE PHOTOS, ANYWAY.
641
00:39:19,835 --> 00:39:21,576
LOOKS LIKE WE'LL FIND OUT
SOON ENOUGH.
642
00:39:21,707 --> 00:39:24,100
WE JUST GOT AN ADVANCED COPY
OF THE SWIMSUIT...
643
00:39:25,537 --> 00:39:26,451
EDITION.
644
00:39:27,277 --> 00:39:28,366
NOT BAD.
645
00:39:29,715 --> 00:39:30,846
VERY NICE.
646
00:39:32,544 --> 00:39:33,719
[CHUCKLING]
647
00:39:36,069 --> 00:39:37,244
LET ME SEE THAT!
648
00:39:38,463 --> 00:39:39,507
OH, GOD!
649
00:39:40,160 --> 00:39:41,161
[LAUGHING]
650
00:39:47,080 --> 00:39:47,907
[SIGHING IN DISGUST]
651
00:39:48,037 --> 00:39:50,605
[LAUGHING]
652
00:39:51,432 --> 00:39:53,391
[LOGAN] YOU GOTTA ADMIT,
SHE LOOKS PRETTY GOOD.
653
00:39:53,521 --> 00:39:54,566
[STEPHANIE] VERY FUNNY.
654
00:39:57,743 --> 00:39:58,874
[LAUGHING]
655
00:39:59,005 --> 00:39:59,875
NOW, NOW.
656
00:40:00,006 --> 00:40:01,050
DON'T LAUGH.
657
00:40:03,444 --> 00:40:07,444
[ENDING MUSIC]
44553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.