Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,568
[OPENING THEME SONG]
2
00:00:12,882 --> 00:00:15,885
♪ SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS ♪
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,585
♪ AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT ♪
4
00:00:20,716 --> 00:00:24,589
♪ SOME PEOPLE NEED
TO HELP SOMEBODY ♪
5
00:00:24,720 --> 00:00:27,984
♪ WHEN THE EDGE
OF SURRENDER IN SIGHT ♪
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,726
♪ DON'T YOU WORRY
7
00:00:30,856 --> 00:00:33,685
♪ IT'S GONNA BE ALL RIGHT
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,821
♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
♪ I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT ♪
10
00:00:45,349 --> 00:00:47,786
♪ I'LL BE READY
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
♪ I'LL BE READY
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,747
♪ NEVER YOU FEAR
13
00:00:51,877 --> 00:00:53,357
♪ NO, DON'T YOU FEAR
14
00:00:53,488 --> 00:00:56,491
♪ I'LL BE READY
15
00:00:56,621 --> 00:00:59,581
♪ FOREVER AND ALWAYS
16
00:00:59,711 --> 00:01:02,888
♪ I'M ALWAYS HERE
17
00:01:20,645 --> 00:01:22,604
♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY
18
00:01:22,734 --> 00:01:26,086
♪ I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT ♪
19
00:01:29,524 --> 00:01:31,787
♪ I'LL BE READY
20
00:01:31,917 --> 00:01:33,571
♪ I'LL BE READY
21
00:01:33,702 --> 00:01:35,312
♪ NEVER YOU FEAR
22
00:01:35,443 --> 00:01:37,488
♪ NO, DON'T YOU FEAR
23
00:01:37,619 --> 00:01:40,361
♪ I'LL BE READY
24
00:01:41,101 --> 00:01:44,060
♪ FOREVER AND ALWAYS
25
00:01:44,191 --> 00:01:47,107
♪ I'M ALWAYS HERE
26
00:01:54,375 --> 00:01:56,464
BAYWATCH
27
00:02:02,948 --> 00:02:07,997
[ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
28
00:02:18,616 --> 00:02:23,621
[SULTRY MUSIC PLAYING]
29
00:03:55,278 --> 00:03:57,846
LOS ANGELES COUNTY LIFEGUARD
BAYWATCH
30
00:04:12,730 --> 00:04:14,602
CAN YOU BELIEVE THIS WEATHER?
31
00:04:14,732 --> 00:04:15,864
IT'S 9:00 IN THE MORNING,
32
00:04:15,994 --> 00:04:17,648
ALREADY IT'S SWELTERING OUT.
33
00:04:17,779 --> 00:04:20,782
IT'S THE SANTA ANA WINDS
BLOWING HOT FROM THE EAST.
34
00:04:20,912 --> 00:04:22,262
YOU KNOW WHAT THAT MEANS,
DON'T YOU?
35
00:04:22,392 --> 00:04:23,611
NO, WHAT?
36
00:04:23,741 --> 00:04:26,483
IT MEANS ALL THE WEIRDOS
GET BLOWN TO THE BEACH.
37
00:04:33,621 --> 00:04:34,535
MITCH!
38
00:04:34,665 --> 00:04:36,014
MITCH, THERE YOU ARE.
39
00:04:36,145 --> 00:04:37,538
I'VE BEEN LOOKING EVERYWHERE
FOR YOU.
40
00:04:37,668 --> 00:04:38,626
GUESS WHO'S HERE.
41
00:04:38,756 --> 00:04:40,062
-WHO?
-GUESS.
42
00:04:40,192 --> 00:04:42,543
C.J., I DON'T HAVE TIME
FOR THIS. WHO?
43
00:04:42,673 --> 00:04:43,457
WHO'S HERE?
44
00:04:43,587 --> 00:04:44,371
[SCREAMING]
45
00:04:44,501 --> 00:04:45,589
[LAUGHING]
46
00:04:45,720 --> 00:04:47,722
-HI.
-DESTINY.
47
00:04:48,462 --> 00:04:50,377
GOD, IT'S SO GOOD
TO FEEL YOUR AURA AGAIN.
48
00:04:50,507 --> 00:04:52,422
WHAT BRINGS YOU BACK
TO BAYWATCH?
49
00:04:52,553 --> 00:04:55,033
WELL, I KIND OF THOUGHT
YOU SHOULD BE FOREWARNED.
50
00:04:55,164 --> 00:04:56,644
FOREWARNED OF WHAT?
51
00:04:56,774 --> 00:04:59,603
THE ASTROLOGICAL ALIGNMENT,
IT'S A VERY RARE OCCURRENCE.
52
00:04:59,734 --> 00:05:02,519
YEAH, YEAH, FIRST
THERE'S A FULL MOON RISING,
53
00:05:02,650 --> 00:05:05,043
WHICH AS YOU KNOW TENDS
TO MAKE THE FEMALES AWRY
54
00:05:05,174 --> 00:05:06,697
AND UNPREDICTABLE.
55
00:05:06,828 --> 00:05:09,091
LIKE THE TIDES OF THE SEA.
56
00:05:09,221 --> 00:05:10,571
YOU KNOW WHAT,
I DON'T HAVE TIME FOR THIS--
57
00:05:10,701 --> 00:05:13,269
THEN, THERE'S
A 90 DEGREE DESCENT ON MARS,
58
00:05:13,400 --> 00:05:15,576
WHICH TENDS TO MAKE THE MALES
VERY AGGRESSIVE.
59
00:05:15,706 --> 00:05:16,925
VERY.
60
00:05:17,055 --> 00:05:18,883
BUT THE CRAZY THING IS
THERE'S ALL THESE COMETS
61
00:05:19,014 --> 00:05:20,450
CRASHING ON JUPITER.
62
00:05:20,581 --> 00:05:21,886
I MEAN, WHO KNOWS WHAT KIND
OF CHAOS THIS COULD BRING.
63
00:05:23,366 --> 00:05:26,587
MY ADVICE TO YOU IS TO SLAP
AN EXTRA LAYER OF SUNSCREEN
64
00:05:26,717 --> 00:05:29,459
ON YOUR SOUL, IT COULD GET
REALLY INTENSE OUT THERE.
65
00:05:29,590 --> 00:05:31,766
THANK YOU. THANK YOU BOTH
FOR SHARING THAT WITH ME.
66
00:05:31,896 --> 00:05:33,071
BUT YOU KNOW, I'VE GOT TO GO.
67
00:05:33,202 --> 00:05:36,074
I'M DUE BACK ON PLANET EARTH
IN TEN MINUTES.
68
00:05:36,205 --> 00:05:38,686
OH, WELL THINK PEACE.
69
00:05:44,735 --> 00:05:47,521
HEY MAN, I HOPE
THE ICE DOESN'T MELT.
70
00:05:49,218 --> 00:05:50,828
HEY GUYS.
71
00:05:50,959 --> 00:05:52,569
HAVE YOU GOT ENOUGH BEER THERE?
72
00:05:54,005 --> 00:05:56,399
DUDE, I TOLD YOU
WE SHOULD'VE BROUGHT MORE.
73
00:05:57,574 --> 00:05:59,271
I WAS BEING FACETIOUS.
74
00:05:59,968 --> 00:06:01,448
[CHUCKLING]
75
00:06:01,578 --> 00:06:03,406
NOW, YOU'RE GONNA HAVE TO TAKE
THAT BEER BACK TO THE CAR
76
00:06:03,537 --> 00:06:04,668
OR THE POLICE WILL MAKE
YOU POUR IT OUT.
77
00:06:04,799 --> 00:06:06,148
OH, NO WAY DUDE.
78
00:06:06,278 --> 00:06:07,715
I SAW THOSE ON TV COMMERCIALS,
79
00:06:07,845 --> 00:06:09,804
THEY'RE ALWAYS DRINKING BEER
ON THE BEACH.
80
00:06:09,934 --> 00:06:12,241
NOT AN L.A. COUNTY BEACH.
NO ALCOHOL HERE.
81
00:06:13,068 --> 00:06:14,374
BUMMER!
82
00:06:14,504 --> 00:06:16,071
YEAH, BOGUS.
83
00:06:16,637 --> 00:06:19,074
YOU GUYS REALLY BELIEVE
WHAT YOU SEE ON TV?
84
00:06:27,038 --> 00:06:28,475
HEY THERE, MITCH.
85
00:06:28,605 --> 00:06:29,824
HI.
86
00:06:32,130 --> 00:06:33,349
DO I KNOW YOU?
87
00:06:34,176 --> 00:06:35,046
YEAH.
88
00:06:35,177 --> 00:06:36,483
FROM WHERE?
89
00:06:36,613 --> 00:06:39,181
WELL THAT'S FOR ME TO KNOW
AND FOR YOU TO FIND OUT.
90
00:06:39,834 --> 00:06:40,965
WHY DON'T YOU THINK ABOUT IT
FOR A WHILE.
91
00:06:41,096 --> 00:06:42,750
I'LL BE AROUND.
92
00:06:44,795 --> 00:06:50,279
[SOFT MUSIC PLAYING]
93
00:07:08,428 --> 00:07:10,908
[HUMMING]
94
00:07:14,956 --> 00:07:16,740
HEY, WHAT KIND OF TAROT DECK
IS THAT?
95
00:07:16,871 --> 00:07:17,872
OH, IT'S UM--
96
00:07:18,002 --> 00:07:18,916
SUMERIAN.
97
00:07:19,047 --> 00:07:20,440
WHAT'S IT FOR?
98
00:07:20,570 --> 00:07:22,137
WE NEED A LEADER.
99
00:07:22,267 --> 00:07:24,487
AND THE TOP CARD
IN THE PYRAMID
100
00:07:24,618 --> 00:07:25,967
SHOULD GIVE US A SIGN.
101
00:07:26,097 --> 00:07:27,316
YEAH, WE'RE LIKE--
102
00:07:27,447 --> 00:07:28,926
WE'RE TRYING TO GET
AS MANY PEOPLE AS POSSIBLE
103
00:07:29,057 --> 00:07:31,015
TO MEDITATE
ON PEACE CONSCIOUSNESS
104
00:07:31,146 --> 00:07:32,756
FOR SOUTHERN CALIFORNIA.
105
00:07:32,887 --> 00:07:34,410
THAT'S A GREAT IDEA.
106
00:07:35,019 --> 00:07:37,282
IF ENOUGH PEOPLE THINK PEACE,
IT COULD HAPPEN.
107
00:07:44,115 --> 00:07:48,337
WHOA, THAT'S
A HIGH PRIESTESS CARD.
108
00:07:48,468 --> 00:07:49,469
11 THE HIGH PRIESTESS
109
00:07:51,688 --> 00:07:53,211
WOW!
110
00:07:56,040 --> 00:07:57,389
WHAT DOES IT MEAN?
111
00:07:57,520 --> 00:07:58,565
YOU'RE OUR LEADER.
112
00:08:02,003 --> 00:08:03,526
GEE, I WOULD REALLY LOVE
TO HELP,
113
00:08:03,657 --> 00:08:05,572
BUT I HAVE TO WORK TODAY.
114
00:08:05,702 --> 00:08:08,313
THAT'S OKAY, WE UNDERSTAND.
115
00:08:08,444 --> 00:08:11,099
BUT, COULD YOU JUST
HELP SPREAD GOOD VIBES?
116
00:08:11,229 --> 00:08:12,666
I WILL.
117
00:08:15,016 --> 00:08:16,670
WHOA.
118
00:08:48,092 --> 00:08:49,137
CAN I HELP YOU?
119
00:08:49,267 --> 00:08:50,573
THAT'S A JOKE.
120
00:08:51,966 --> 00:08:52,923
IS SOMETHING WRONG?
121
00:08:53,054 --> 00:08:54,446
YEAH, SOMETHING'S WRONG.
122
00:08:54,577 --> 00:08:56,884
I WANT YOU OUT OF MY LIFE.
I CAN'T TAKE IT ANYMORE!
123
00:08:58,929 --> 00:09:00,235
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
124
00:09:00,365 --> 00:09:02,019
I'M TALKING ABOUT KIM.
125
00:09:02,150 --> 00:09:04,718
HOW ARE WE SUPPOSED TO BE HAPPY
WITH YOU MESSING IT ALL UP?
126
00:09:04,848 --> 00:09:06,458
I THINK YOU'RE A LITTLE CONFUSED
HERE, PAL.
127
00:09:06,589 --> 00:09:07,547
WHY DON'T YOU JUST CALM DOWN?
128
00:09:07,677 --> 00:09:08,896
DON'T TELL ME TO CALM DOWN!
129
00:09:09,026 --> 00:09:10,593
YOU CALM DOWN, MR. RIPPLE PECS!
130
00:09:12,160 --> 00:09:13,640
AND LEAVE US ALONE!
131
00:09:16,251 --> 00:09:17,948
MR. RIPPLE PECS?
132
00:09:19,994 --> 00:09:21,561
GOTTA BE THE WIND.
133
00:09:27,436 --> 00:09:30,091
HEY, MISTER! I FOUND
THIS IN THE WATER.
134
00:09:31,396 --> 00:09:32,267
WHERE?
135
00:09:32,397 --> 00:09:33,311
OVER THERE.
136
00:09:35,270 --> 00:09:37,011
-DUDE, YEAH, YEAH!
-HOLD IT, GUYS.
137
00:09:37,141 --> 00:09:38,578
I'LL TAKE CARE OF THIS.
138
00:09:42,494 --> 00:09:43,583
HEY, EXCUSE ME, MA'AM.
139
00:09:47,935 --> 00:09:49,501
CAN I THROW THIS TO YOU?
140
00:09:54,419 --> 00:09:56,073
COULD I BRING YOU A BLANKET?
141
00:10:01,818 --> 00:10:02,819
WHAT SHOULD WE DO?
142
00:10:08,172 --> 00:10:09,478
I NEED THIS.
143
00:10:16,441 --> 00:10:19,531
[BEACH COMMOTION]
144
00:10:45,253 --> 00:10:48,517
HEY! HEY! STOP IT.
145
00:10:48,648 --> 00:10:50,824
STOP IT, RIGHT NOW.
KNOCK IT OFF.
146
00:10:50,954 --> 00:10:52,129
JUST STOP.
147
00:10:54,915 --> 00:10:55,959
AMY!
148
00:10:56,525 --> 00:11:01,269
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
149
00:11:02,966 --> 00:11:03,924
AMY
150
00:11:12,367 --> 00:11:15,849
HELP, PLEASE! HELP!
151
00:11:15,979 --> 00:11:17,198
AMY.
152
00:11:20,854 --> 00:11:23,813
AMY! AMY!
153
00:11:26,294 --> 00:11:29,166
PLEASE, PLEASE, MY DAUGHTER.
154
00:11:29,297 --> 00:11:30,646
-WHAT HAPPENED?
-SHE'S GONE UNDER.
155
00:11:30,777 --> 00:11:32,300
-OKAY, CALM DOWN. CALM DOWN.
-SHE'S DROWNING.
156
00:11:32,430 --> 00:11:33,257
WHERE? WHERE?
157
00:11:33,388 --> 00:11:35,085
SHE'S RIGHT OUT THERE!
158
00:11:35,216 --> 00:11:37,044
PLEASE, JUST GET HER!
SHE'S DROWNING.
159
00:11:38,262 --> 00:11:40,090
I'M GLAD I COULD'VE
BEEN OF SERVICE.
160
00:11:40,221 --> 00:11:42,049
WOULDN'T WANT YOU
TO CATCH A COLD.
161
00:11:48,403 --> 00:11:52,973
[EXCITING MUSIC PLAYING]
162
00:13:07,047 --> 00:13:08,004
SEE ANYTHING?
163
00:13:09,005 --> 00:13:09,963
NO.
164
00:14:05,583 --> 00:14:06,933
WHAT'S GOING ON?
165
00:14:07,063 --> 00:14:09,152
WE HAVE A SUBMERSION,
BUT WE CAN'T EVEN SPOT HER.
166
00:14:09,283 --> 00:14:10,458
GIVE ME SPARE AIR!
167
00:14:10,588 --> 00:14:11,894
ALL RIGHT, HOLD ON.
168
00:14:13,330 --> 00:14:14,549
HERE YOU GO.
169
00:14:26,430 --> 00:14:30,870
[SIRENS BLARING]
170
00:14:32,567 --> 00:14:34,221
ALL RIGHT,
START CLEARING THE WATER.
171
00:14:35,222 --> 00:14:36,658
ANYBODY SEE WHAT HAPPENED?
172
00:14:36,788 --> 00:14:38,312
STAND BACK, PLEASE.
173
00:14:38,442 --> 00:14:40,662
THAT MAN OVER THERE,
SAID HIS DAUGHTER WAS DROWNING.
174
00:14:40,792 --> 00:14:41,924
ALL RIGHT, I'LL TAKE OVER.
175
00:14:42,055 --> 00:14:43,621
GO BACK AND COVER YOUR WATER.
176
00:14:46,102 --> 00:14:47,669
EXCUSE ME, SIR,
I'M LIEUTENANT BUCHANNON.
177
00:14:47,799 --> 00:14:49,018
CAN YOU TELL ME EXACTLY
WHAT HAPPENED?
178
00:14:49,149 --> 00:14:50,280
LOOK, I CAN'T DO THIS NOW,
PLEASE.
179
00:14:50,411 --> 00:14:51,978
ALL RIGHT, I CAN'T TALK
TO YOU LIKE THIS.
180
00:14:54,067 --> 00:14:54,850
I UNDERSTAND--
181
00:14:54,981 --> 00:14:56,417
JUST FIND HER FOR ME, PLEASE!
182
00:14:56,547 --> 00:14:58,636
I UNDERSTAND, SIR, BUT WE CAN DO
A MUCH MORE EFFICIENT JOB
183
00:14:58,767 --> 00:15:00,334
IF YOU JUST HELP US A LITTLE.
184
00:15:00,464 --> 00:15:02,031
LOOK, WHAT ELSE IS IT
THAT YOU NEED TO KNOW?
185
00:15:02,162 --> 00:15:03,467
SHE WENT UNDER, SHE'S DROWNING.
186
00:15:03,598 --> 00:15:04,425
WHO?
187
00:15:04,555 --> 00:15:05,687
MY LITTLE GIRL.
188
00:15:05,817 --> 00:15:06,644
WHAT'S HER NAME?
189
00:15:06,775 --> 00:15:08,037
AMY.
190
00:15:08,168 --> 00:15:09,560
AND YOUR NAME?
191
00:15:09,691 --> 00:15:10,648
-SIR?
-WHAT?
192
00:15:10,779 --> 00:15:11,911
I NEED YOUR NAME.
193
00:15:13,260 --> 00:15:14,261
BILL COOPER.
194
00:15:15,305 --> 00:15:17,525
MR. COOPER,
CAN YOU TELL ME VERY CAREFULLY
195
00:15:17,655 --> 00:15:18,830
EXACTLY WHAT HAPPENED?
196
00:15:19,788 --> 00:15:22,660
SHE WAS SWIMMING
RIGHT OUT THERE.
197
00:15:22,791 --> 00:15:25,054
-ALONE?
-YES, ALONE.
198
00:15:26,273 --> 00:15:27,491
WHAT WAS SHE WEARING?
199
00:15:27,622 --> 00:15:28,928
SHE WAS SWIMMING ALONE.
200
00:15:29,798 --> 00:15:31,626
SHE MUST'VE GOTTEN TIRED.
201
00:15:35,282 --> 00:15:36,631
SHE WENT UNDER.
202
00:15:37,980 --> 00:15:39,764
WHAT WAS SHE WEARING?
203
00:15:39,895 --> 00:15:42,463
SHE'S WEARING A BATHING SUIT,
WHAT ELSE?
204
00:15:42,593 --> 00:15:43,464
AND WHAT COLOR?
205
00:15:43,594 --> 00:15:44,508
IT'S RED.
206
00:15:44,639 --> 00:15:46,206
IT WAS RED, JUST LIKE YOURS.
207
00:15:46,815 --> 00:15:48,077
AND HOW OLD IS SHE?
208
00:15:48,208 --> 00:15:49,383
SHE'S 12.
209
00:16:06,052 --> 00:16:08,706
THE VISIBILITY IS PERFECT.
I DON'T GET IT.
210
00:16:08,837 --> 00:16:10,534
-WE SHOULD'VE FOUND HER BY NOW.
-YOU KEEP LOOKING.
211
00:16:10,665 --> 00:16:12,449
THE UNDERCURRENT
MUST'VE CARRIED HER AWAY.
212
00:16:12,580 --> 00:16:15,409
CAROLINE,
DID YOU SEE HER GO UNDER?
213
00:16:15,539 --> 00:16:16,453
NO.
214
00:16:22,633 --> 00:16:23,678
EH.
215
00:16:23,808 --> 00:16:26,028
[SUSPICIOUS MUSIC PLAYING]
216
00:16:37,170 --> 00:16:39,085
MR. COOPER, I KNOW
THIS IS DIFFICULT FOR YOU,
217
00:16:39,215 --> 00:16:41,348
BUT PLEASE,
WOULD YOU TRY AND HELP US?
218
00:16:41,478 --> 00:16:43,785
WHY DO YOU KEEP BOMBARDING ME
WITH QUESTIONS?
219
00:16:43,915 --> 00:16:45,308
WHAT ELSE DO YOU NEED TO KNOW?
220
00:16:45,439 --> 00:16:47,354
DID ANYBODY ELSE COME
TO THE BEACH WITH YOU TODAY?
221
00:16:47,963 --> 00:16:49,095
-NO.
222
00:16:49,225 --> 00:16:51,010
IS IT POSSIBLE THAT AMY
WASN'T IN TROUBLE?
223
00:16:52,707 --> 00:16:54,448
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
224
00:16:54,578 --> 00:16:56,885
THE WATER IS VERY CROWDED.
225
00:16:57,668 --> 00:16:59,627
YOU'RE VERY FAR AWAY,
MAYBE SHE SWAM UNDERWATER,
226
00:16:59,757 --> 00:17:01,411
AND CAME UP SOME PLACE ELSE.
227
00:17:01,542 --> 00:17:02,586
WHERE ELSE?
228
00:17:05,241 --> 00:17:07,548
LOOK AT THE BEACH, DON'T YOU
THINK SHE WOULD BE HERE?
229
00:17:07,678 --> 00:17:08,940
MAYBE SHE WENT UP TO THE PIER.
230
00:17:09,071 --> 00:17:11,421
THIS IS RIDICULOUS!
231
00:17:11,552 --> 00:17:13,989
SHE DID NOT GO UP TO THE PIER!
232
00:17:16,644 --> 00:17:18,733
LOOK, I'VE GOT TO FILE
A MISSING PERSON'S REPORT.
233
00:17:18,863 --> 00:17:19,734
WHY?
234
00:17:19,864 --> 00:17:20,909
IT'S JUST ROUTINE.
235
00:17:21,040 --> 00:17:21,910
I'LL BE RIGHT BACK.
236
00:17:48,589 --> 00:17:49,894
WE'VE JUST BEEN CALLED IN.
237
00:17:50,591 --> 00:17:52,419
WHAT? I'M NOT QUITTING!
238
00:17:52,549 --> 00:17:54,421
WE'RE RUNNING OUT OF OCEAN,
CAROLINE.
239
00:17:55,074 --> 00:17:56,640
LOOK, GIVE ME MORE SPARE AIR!
240
00:17:56,771 --> 00:17:59,165
NO! MITCH CALLED OFF THE RESCUE.
241
00:17:59,295 --> 00:18:00,731
WE GOTTA DO WHAT HE SAYS.
242
00:18:08,739 --> 00:18:13,657
[MYSTICAL PERCUSSION MUSIC]
243
00:18:16,791 --> 00:18:21,883
[LAUGHING]
244
00:18:24,625 --> 00:18:25,843
HELLO?
245
00:18:27,802 --> 00:18:29,108
EXCUSE ME.
246
00:18:31,066 --> 00:18:32,502
WHAT DO YOU WANT?
247
00:18:34,069 --> 00:18:36,898
OH, I'M SORRY,
THIS IS A PUBLIC BEACH,
248
00:18:37,028 --> 00:18:38,073
YOU'RE NOT ALLOWED
TO DO THAT HERE.
249
00:18:38,204 --> 00:18:40,206
OH, IT'S NOW OR NEVER, HONEY.
250
00:18:40,336 --> 00:18:43,078
SO GO AHEAD AND CALL
THE VICE SQUAD IF YOU WANT.
251
00:18:43,209 --> 00:18:44,688
THERE'S A REALLY NICE HOTEL
252
00:18:44,819 --> 00:18:46,081
ABOUT A BLOCK
AND A HALF DOWN THE STREET.
253
00:18:46,212 --> 00:18:48,518
YOU DON'T UNDERSTAND.
254
00:18:48,649 --> 00:18:49,954
THERE'S SOMETHING IN THE AIR.
255
00:18:50,085 --> 00:18:52,392
HE HASN'T BEEN ABLE
TO DO THIS FOR YEARS.
256
00:18:52,522 --> 00:18:54,176
NO, I DO UNDERSTAND.
257
00:18:54,307 --> 00:18:56,483
THERE'S A WHOLE SERIES OF COSMIC
CONVERSIONS HAPPENING
258
00:18:56,613 --> 00:18:58,006
FROM COMETS RUSHING INTO
JUPITER
259
00:18:58,137 --> 00:18:59,921
TO THE SANTA ANA WINDS.
260
00:19:00,051 --> 00:19:02,141
IT'S STIRRING UP A LOT
OF REAL UNUSUAL ENERGY,
261
00:19:02,271 --> 00:19:03,577
BUT WE NEED TO HARNESS
THAT ENERGY
262
00:19:03,707 --> 00:19:04,621
FOR THE GOOD OF MANKIND.
263
00:19:04,752 --> 00:19:06,841
IT DON'T GET
NO GOODER THAN THIS.
264
00:19:23,727 --> 00:19:25,251
YOU AGAIN?
265
00:19:28,863 --> 00:19:30,604
WHAT ARE YOU DOING UP HERE?
266
00:19:30,734 --> 00:19:32,606
JUST THOUGHT I'D KEEP AN EYE
ON YOUR STAND FOR YOU.
267
00:19:32,736 --> 00:19:34,303
YEAH, WELL YOU CAN'T BE UP HERE,
YOU GOTTA--
268
00:19:37,567 --> 00:19:38,394
WHO ARE YOU?
269
00:19:39,047 --> 00:19:40,527
YOU REALLY DON'T REMEMBER?
270
00:19:41,528 --> 00:19:43,530
I HAVEN'T HAD THAT MUCH TIME
TO THINK ABOUT IT,
271
00:19:43,660 --> 00:19:44,966
SO WHY DON'T YOU GIVE ME A HINT.
272
00:19:45,575 --> 00:19:49,057
ALL RIGHT, I WAS OUT HERE
FROM PARIS ON SUMMER VACATION.
273
00:19:49,188 --> 00:19:50,189
PARIS?
274
00:19:50,319 --> 00:19:51,625
PARIS, TEXAS.
275
00:19:51,755 --> 00:19:54,062
AND I WAS TRYING TO LEARN
HOW TO WATER SKI,
276
00:19:54,193 --> 00:19:58,066
AND SOMEHOW I GOT ALL TIED UP
IN THE LINES AND I WENT UNDER.
277
00:19:58,806 --> 00:20:00,547
NEVER THOUGHT I'D COME
BACK UP AGAIN.
278
00:20:01,200 --> 00:20:03,898
THEN SUDDENLY, THERE YOU WERE,
279
00:20:05,465 --> 00:20:07,728
BREATHING LIFE RIGHT BACK
INTO MY LUNGS.
280
00:20:08,381 --> 00:20:09,904
I WOKE UP LIKE SLEEPING BEAUTY
281
00:20:10,034 --> 00:20:11,340
WHEN SHE GOT KISSED
BY THE PRINCE.
282
00:20:11,949 --> 00:20:14,604
YOU KNOW SOMETHING,
I REMEMBER THAT RESCUE.
283
00:20:17,041 --> 00:20:18,086
IT WAS A LONG TIME AGO.
284
00:20:18,217 --> 00:20:19,174
11 YEARS.
285
00:20:20,044 --> 00:20:21,916
AND YOU CAME ALL THE WAY
OUT HERE TO THANK ME?
286
00:20:22,046 --> 00:20:24,484
WELL, I DIDN'T COME OUT HERE
JUST TO THANK YOU.
287
00:20:24,614 --> 00:20:25,920
I CAME OUT HERE TO BE WITH YOU.
288
00:20:28,052 --> 00:20:29,706
WHAT DO YOU MEAN BE WITH ME?
289
00:20:29,837 --> 00:20:33,232
WELL, I'M ENGAGED
AND I JUST NEED TO KNOW
290
00:20:33,362 --> 00:20:35,321
IF I'M SELLING MYSELF SHORT
BY MARRYING ALBERT.
291
00:20:35,451 --> 00:20:36,713
ALBERT?
292
00:20:37,975 --> 00:20:39,934
ALBERT. WAIT A MINUTE,
IS YOUR NAME KIM?
293
00:20:40,064 --> 00:20:42,110
-YEAH.
-YOU'RE ENGAGED TO HIM?
294
00:20:42,241 --> 00:20:43,459
YEAH.
295
00:20:43,590 --> 00:20:45,983
I NEVER STOPPED THINKING
ABOUT YOU THOUGH.
296
00:20:46,114 --> 00:20:48,421
FIRST, I THOUGHT IT WAS A
SCHOOLGIRL CRUSH OR SOMETHING,
297
00:20:48,551 --> 00:20:51,380
BUT AS I'VE GROWN OLDER
MY FEELINGS
298
00:20:51,511 --> 00:20:52,773
HAVE JUST GOTTEN STRONGER.
299
00:20:53,382 --> 00:20:57,038
LOOK, YOU HAVE BUILT THIS THING
WAY OUT OF PROPORTION.
300
00:20:57,168 --> 00:21:00,346
I STILL DON'T KNOW
IF I LOVE ALBERT FOR HIMSELF,
301
00:21:00,476 --> 00:21:02,348
OR IF IT'S JUST
BECAUSE HE LOOKS LIKE YOU.
302
00:21:02,478 --> 00:21:04,045
YOU THINK HE LOOKS LIKE ME?
303
00:21:04,175 --> 00:21:06,439
BUT HE'S VERY DIFFERENT INSIDE,
THOUGH.
304
00:21:06,569 --> 00:21:08,092
HE'S NOT BRAVE LIKE YOU.
305
00:21:08,702 --> 00:21:11,270
HE DOESN'T HAVE
THAT SAME HEROIC PRESENCE.
306
00:21:12,183 --> 00:21:16,187
WHEN YOU GET RIGHT DOWN TO IT,
HE'S BASICALLY A WIMP.
307
00:21:16,971 --> 00:21:22,237
LOOK, KIM,
YOU ARE INCREDIBLY BEAUTIFUL,
308
00:21:22,368 --> 00:21:24,239
AND I AM VERY FLATTERED
309
00:21:24,370 --> 00:21:27,198
BUT I WON'T GET IN THE MIDDLE
OF YOUR RELATIONSHIP.
310
00:21:27,329 --> 00:21:30,289
WELL, MITCH, YOU ALREADY ARE.
311
00:21:49,220 --> 00:21:51,310
WHY DID YOU CALL OFF THE RESCUE?
312
00:21:52,528 --> 00:21:54,095
CAROLINE,
YOU'VE BEEN SEARCHING THE WATER
313
00:21:54,225 --> 00:21:55,792
FOR OVER TWO HOURS.
314
00:21:55,923 --> 00:21:58,491
I QUESTIONED PEOPLE ON THE BEACH
WHO NEVER GOT ANY CONFIRMATION
315
00:21:58,621 --> 00:22:00,536
THAT SHE WAS EVEN IN THE WATER.
I TALKED TO THE FATHER
316
00:22:00,667 --> 00:22:02,190
WHO DIDN'T GIVE ME
A STRAIGHT STORY.
317
00:22:02,321 --> 00:22:04,279
WHEN THE POLICE SHOWED UP,
HE TOOK OFF.
318
00:22:04,410 --> 00:22:05,976
NOT ONE SINGLE PERSON
ON THE BEACH
319
00:22:06,107 --> 00:22:08,675
EVEN SAW A LITTLE GIRL
WITH THAT MAN.
320
00:22:08,805 --> 00:22:10,938
SO I MADE THE DECISION
TO CALL OFF THE SEARCH.
321
00:22:11,068 --> 00:22:12,548
WELL IT WAS THE WRONG DECISION.
322
00:22:12,679 --> 00:22:15,334
CAROLINE,
I REALIZE YOU FEEL RESPONSIBLE.
323
00:22:15,464 --> 00:22:17,292
I CANNOT HAVE YOU
OUT ON THE WATER
324
00:22:17,423 --> 00:22:19,120
CHASING AFTER SOME PHANTOM.
325
00:22:19,816 --> 00:22:21,818
NOW I NEED YOU
TO GO BACK TO YOUR TOWER,
326
00:22:21,949 --> 00:22:24,038
AND GET CONTROL
OF YOUR EMOTIONS, OKAY?
327
00:22:24,734 --> 00:22:25,648
OKAY.
328
00:22:29,348 --> 00:22:34,396
-MMMMMM
-MMMMMM
329
00:22:34,527 --> 00:22:35,832
WOW, THIS IS FANTASTIC,
330
00:22:35,963 --> 00:22:37,486
YOU REALLY HAVE EVERYBODY
THINKING PEACE.
331
00:22:37,617 --> 00:22:39,358
YEAH, WE HAVE TO KEEP IT UP
UNTIL MIDNIGHT.
332
00:22:39,488 --> 00:22:40,837
I MEAN, L.A. IS SO BIG,
333
00:22:40,968 --> 00:22:42,926
IT NEEDS THE HELP IT CAN GET
ON A DAY LIKE TODAY.
334
00:22:45,799 --> 00:22:48,323
UH-OH, HERE COMES
TINY TIM AGAIN.
335
00:22:50,194 --> 00:22:52,327
HE LOVES HIS HEAVY METAL.
336
00:22:54,198 --> 00:22:56,984
USUALLY,
AT ABOUT 1,000 DECIBELS.
337
00:22:57,811 --> 00:22:59,769
OH, I'D BETTER GO
TAKE CARE OF THIS.
338
00:22:59,900 --> 00:23:01,554
-KEEP THINKING PEACE.
-OKAY.
339
00:23:01,684 --> 00:23:03,860
AND GET OUT YOUR EARPLUGS.
340
00:23:03,991 --> 00:23:06,559
[VIOLIN MUSIC PLAYING]
341
00:23:21,182 --> 00:23:22,618
I'M NOT LETTING YOU TAKE HER!
342
00:23:22,749 --> 00:23:23,793
[CHUCKLING]
343
00:23:23,924 --> 00:23:25,665
ALBERT,
I DON'T WANT TO TAKE HER.
344
00:23:25,795 --> 00:23:27,493
ARE YOU JUST GONNA USE HER
AND THROW HER AWAY?
345
00:23:27,623 --> 00:23:29,103
I'M NOT GONNA THROW HER AWAY.
346
00:23:29,233 --> 00:23:30,409
ARE YOU GONNA ADD HER
TO YOUR BEACH HAREM,
347
00:23:30,539 --> 00:23:31,714
IS THAT IT, MR. RIPPLE PECS?
348
00:23:31,845 --> 00:23:33,977
STOP WITH THE MR. RIPPLE PECS,
HUH?
349
00:23:34,108 --> 00:23:35,544
I KNOW WHAT YOU'RE THINKING.
350
00:23:35,675 --> 00:23:38,155
YOU'RE BIGGER THAN ME,
YOU'RE STRONGER THAN ME,
351
00:23:38,286 --> 00:23:40,070
BUT I'M FIGHTING
FOR A GOOD CAUSE.
352
00:23:40,201 --> 00:23:42,769
AND I'VE GOT SOMETHING
THAT YOU DON'T HAVE.
353
00:23:42,899 --> 00:23:44,161
WHAT?
354
00:23:44,292 --> 00:23:45,293
SPUNK.
355
00:23:47,208 --> 00:23:49,428
SPUNK IS GOOD, IT'S GOOD.
356
00:23:49,558 --> 00:23:51,560
SPUNK IS GOOD. IT'S GOOD.
357
00:23:52,300 --> 00:23:54,345
COME ON, LET'S GET
THIS OVER WITH.
358
00:23:54,476 --> 00:23:56,130
TO THE DEATH, WINNER GETS KIM.
359
00:23:56,260 --> 00:23:57,740
I DON'T WANT KIM.
360
00:23:57,871 --> 00:23:59,481
OH, NOW SHE'S NOT GOOD ENOUGH
FOR YOU, IS THAT IT?
361
00:23:59,612 --> 00:24:02,310
TO THE DEATH! TO THE DEATH!
362
00:24:05,052 --> 00:24:06,183
[PANTING]
363
00:24:06,314 --> 00:24:09,752
OKAY, TO THE PAIN. TO THE PAIN.
364
00:24:09,883 --> 00:24:11,754
CAN I LET GO OF YOU NOW?
365
00:24:11,885 --> 00:24:13,060
OKAY.
366
00:24:14,017 --> 00:24:15,584
ALL RIGHT, CALM DOWN.
367
00:24:15,715 --> 00:24:18,108
ALL RIGHT? ALL RIGHT.
368
00:24:19,109 --> 00:24:21,155
THE WAY I SEE,
YOU'VE GOT A SERIOUS PROBLEM.
369
00:24:21,285 --> 00:24:22,722
MAYBE I CAN HELP YOU.
370
00:24:23,418 --> 00:24:25,855
SHE WANTS YOU
TO BE MORE LIKE ME, RIGHT?
371
00:24:25,986 --> 00:24:27,683
EVERYTHING I DO, SHE CRITICIZES.
372
00:24:27,814 --> 00:24:29,032
"MITCH WOULDN'T DO THAT.
373
00:24:29,163 --> 00:24:31,208
NO, MITCH WOULD DO IT THIS WAY."
374
00:24:31,339 --> 00:24:33,863
SHE'S CONSTANTLY COMPARING ME
TO YOU.
375
00:24:34,385 --> 00:24:35,909
SHE THINKS YOU'RE THE GREATEST.
376
00:24:36,039 --> 00:24:38,477
HAVE YOU EVER HEARD
ANYTHING MORE ABSURD?
377
00:24:40,479 --> 00:24:42,393
IF SHE WON'T ACCEPT YOU
FOR THE PERSON YOU ARE,
378
00:24:42,524 --> 00:24:43,917
MAYBE YOU'RE NOT
WITH THE RIGHT WOMAN.
379
00:24:44,047 --> 00:24:46,006
I LOVE HER
MORE THAN LIFE ITSELF.
380
00:24:46,136 --> 00:24:47,703
IF SHE WANTS ME
TO BE MORE LIKE YOU,
381
00:24:47,834 --> 00:24:49,618
THEN I HAVE TO LEARN HOW.
382
00:24:58,322 --> 00:25:03,545
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
383
00:25:13,207 --> 00:25:17,777
♪ OH I...
WANNA BE COOL LIKE YOU ♪
384
00:25:20,431 --> 00:25:25,480
♪ OH I...
WANNA BE COOL LIKE YOU ♪
385
00:25:28,396 --> 00:25:31,225
♪ YOU CAN'T HAVE
PLEASURE WITHOUT PAIN ♪
386
00:25:32,400 --> 00:25:34,837
♪ WON'T WIN THE GIRL
UNLESS YOU TRAIN ♪
387
00:25:36,360 --> 00:25:38,711
♪ TIME TO LEARN
IT'S BACK TO SCHOOL ♪
388
00:25:40,060 --> 00:25:42,889
♪ STRIP IT DOWN
AND LEARN THE RULES ♪
389
00:25:43,019 --> 00:25:48,024
♪ OH I...
WANNA BE COOL LIKE YOU ♪
390
00:25:50,984 --> 00:25:55,684
♪ OH I...
WANNA BE COOL LIKE YOU ♪
391
00:26:06,565 --> 00:26:08,697
♪ RAISING DOUBTS
THAT YOU BELIEVE ♪
392
00:26:09,916 --> 00:26:12,483
♪ THIS COULD BE
THE DEATH OF ME ♪
393
00:26:14,007 --> 00:26:16,966
♪ PAY NO MIND
THEY STOP AND STARE ♪
394
00:26:17,793 --> 00:26:20,448
♪ GET THE GROOVE
THEY WON'T COMPARE ♪
395
00:26:20,579 --> 00:26:25,714
♪ OH I...
WANNA BE COOL LIKE YOU ♪
396
00:26:28,108 --> 00:26:33,330
♪ OH I...
WANNA BE COOL LIKE YOU ♪
397
00:26:36,203 --> 00:26:38,031
♪ SOMETIMES IT'S NOT YOUR DAY
398
00:26:38,161 --> 00:26:39,902
♪ STAND UP AND WASH YOUR FACE
399
00:26:40,033 --> 00:26:42,078
♪ ALL CLEAR
AND SOON YOU'LL SEE ♪
400
00:26:42,209 --> 00:26:43,950
♪ NOW LOOK ALL EYES ON ME
401
00:26:44,080 --> 00:26:45,865
♪ TAKE NOTES
TIL YOU GOT IT DOWN ♪
402
00:26:45,995 --> 00:26:47,431
♪ THUMBS UP
WHEN THERE'S GIRLS AROUND ♪
403
00:26:47,562 --> 00:26:49,608
♪ HEADS UP
CAUSE WE'RE MOVING FAST ♪
404
00:26:49,738 --> 00:26:52,436
♪ IT'S TIME FOR THE MASTER CLASS JUST WATCH ♪
405
00:26:58,442 --> 00:27:03,491
♪ OH I...
WANNA BE COOL LIKE YOU ♪
406
00:27:06,320 --> 00:27:10,716
♪ OH I...
WANNA BE COOL LIKE YOU ♪
407
00:27:13,414 --> 00:27:18,462
♪ OH I...
WANNA BE COOL LIKE YOU ♪
408
00:27:20,987 --> 00:27:25,600
♪ OH I...
WANNA BE COOL LIKE YOU ♪
409
00:27:39,222 --> 00:27:40,267
ARE YOU ALL RIGHT?
410
00:27:41,311 --> 00:27:42,486
YEAH.
411
00:27:44,097 --> 00:27:45,881
CAROLINE,
NOBODY DROWNED HERE TODAY.
412
00:27:46,012 --> 00:27:47,317
HOW CAN YOU BE SO SURE?
413
00:27:47,448 --> 00:27:49,493
BELIEVE ME, IF THAT MAN'S
LITTLE GIRL HAD DROWNED,
414
00:27:49,624 --> 00:27:50,581
HE WOULDN'T HAVE JUST VANISHED.
415
00:27:50,712 --> 00:27:52,279
IT JUST DOESN'T MAKE ANY SENSE.
416
00:27:53,062 --> 00:27:54,673
NOTHING MAKES SENSE TODAY.
417
00:27:54,803 --> 00:27:56,718
C.J., WHY WOULD HE MAKE UP
A STORY LIKE THAT?
418
00:27:56,849 --> 00:27:57,980
BECAUSE HE HAS A PROBLEM.
419
00:27:58,111 --> 00:27:59,982
FOR SOME REASON,
HE'S TAKING IT OUT ON US.
420
00:28:01,723 --> 00:28:03,290
IT'S NOT YOUR FAULT.
421
00:28:03,420 --> 00:28:04,683
YOU DID YOUR JOB.
422
00:28:05,422 --> 00:28:07,163
IF STEPHANIE WERE HERE, SHE'D BE
TELLING YOU THE SAME THING.
423
00:28:07,294 --> 00:28:08,861
OKAY LOOK,
I APPRECIATE IT YOU TRYING
424
00:28:08,991 --> 00:28:10,514
TO MAKE ME FEEL BETTER,
I REALLY DO.
425
00:28:10,645 --> 00:28:13,126
C.J., I JUST KIND OF WANNA BE
ALONE FOR A WHILE, IS THAT OKAY?
426
00:28:13,256 --> 00:28:14,301
OKAY.
427
00:28:16,216 --> 00:28:17,173
ARE YOU SURE YOU'RE ALL RIGHT?
428
00:28:17,304 --> 00:28:18,522
YEAH.
429
00:28:19,132 --> 00:28:20,394
THEN I'LL SEE YOU BACK
AT HEADQUARTERS.
430
00:28:20,524 --> 00:28:21,700
OKAY.
431
00:28:25,138 --> 00:28:26,269
AMY!
432
00:28:27,096 --> 00:28:28,619
AMY!
433
00:28:28,750 --> 00:28:30,056
AMY?
434
00:28:31,057 --> 00:28:32,406
AMY!
435
00:28:36,976 --> 00:28:39,065
AMY!
436
00:28:43,809 --> 00:28:49,118
[EXCITING MUSIC PLAYING]
437
00:28:56,604 --> 00:28:58,693
DADDY'S COMING!
438
00:29:01,565 --> 00:29:03,611
I'LL SAVE YOU!
439
00:30:18,120 --> 00:30:22,951
[SIRENS BLARING]
440
00:30:38,097 --> 00:30:43,363
[PANTING AND GRUNTING]
441
00:30:58,987 --> 00:31:00,423
HE'S GOT A PULSE.
442
00:31:00,554 --> 00:31:01,860
HE'S NOT BREATHING.
443
00:31:10,520 --> 00:31:12,696
[COUGHING]
444
00:31:13,306 --> 00:31:14,829
OKAY, OKAY.
445
00:31:16,831 --> 00:31:18,180
OKAY.
446
00:31:18,311 --> 00:31:20,182
IT'S GONNA BE OKAY.
447
00:31:20,313 --> 00:31:21,531
STAY STILL.
448
00:31:23,316 --> 00:31:24,752
IT'S OKAY.
449
00:31:27,189 --> 00:31:28,712
HE'S IN SHOCK.
450
00:31:28,843 --> 00:31:30,714
MITCH, GET A BLANKET
FROM THE BACK OF THE TRUCK.
451
00:31:30,845 --> 00:31:32,716
-GOT IT.
-IT'S OKAY.
452
00:31:33,587 --> 00:31:35,197
IT'LL BE ALL RIGHT.
453
00:31:38,244 --> 00:31:39,636
YOU'RE GONNA BE OKAY.
454
00:31:47,688 --> 00:31:50,082
IT'S OKAY. YOU'RE GONNA BE OKAY.
455
00:31:54,303 --> 00:31:55,391
SO I CALLED HIS WIFE.
456
00:31:56,915 --> 00:31:58,264
HIS DAUGHTER DID DROWN.
457
00:31:58,873 --> 00:32:00,005
WHAT?
458
00:32:00,135 --> 00:32:02,529
SHE DROWNED A YEAR AGO,
C.J., IN FLORIDA.
459
00:32:03,051 --> 00:32:04,357
THEY MOVED OUT HERE
TO TRY AND FORGET,
460
00:32:04,487 --> 00:32:06,054
BUT HE CAN'T JUST SEEM
TO GET OVER IT.
461
00:32:06,185 --> 00:32:07,534
DOES HE HAVE ANY OTHER CHILDREN?
462
00:32:07,664 --> 00:32:09,884
YEAH, HE DOES. HE HAS A SON
AND A YOUNGER DAUGHTER.
463
00:32:38,608 --> 00:32:39,740
AMY?
464
00:32:40,480 --> 00:32:43,265
NO. NO, MY NAME'S CAROLINE.
465
00:32:43,396 --> 00:32:45,398
I'M THE LIFEGUARD
WHO BROUGHT YOU IN.
466
00:32:48,053 --> 00:32:49,706
I HEARD ABOUT YOUR DAUGHTER,
MR. COOPER.
467
00:32:49,837 --> 00:32:50,794
I'M SO SORRY.
468
00:32:55,190 --> 00:32:56,539
I TALKED TO YOUR WIFE.
469
00:32:56,670 --> 00:32:58,193
AND SHE TOLD ME YOU HAVE
A VERY WONDERFUL FAMILY AT HOME.
470
00:32:58,324 --> 00:32:59,194
YOU'RE VERY LUCKY.
471
00:33:01,066 --> 00:33:02,458
I DON'T FEEL VERY LUCKY.
472
00:33:02,589 --> 00:33:03,982
I KNOW.
473
00:33:05,113 --> 00:33:06,723
I'M SORRY, THAT WAS
A REALLY STUPID THING TO SAY.
474
00:33:06,854 --> 00:33:09,422
I GUESS I DON'T KNOW
HOW TO SAY--
475
00:33:11,511 --> 00:33:14,383
YOU HAVE TWO CHILDREN
AT HOME WHO LOVE YOU
476
00:33:14,514 --> 00:33:15,950
AND NEED YOU SO VERY MUCH.
477
00:33:17,734 --> 00:33:18,779
I MISS AMY.
478
00:33:21,260 --> 00:33:23,392
I MISS HER SO MUCH.
479
00:33:27,440 --> 00:33:28,963
I CAN'T FORGET HER.
480
00:33:29,703 --> 00:33:31,270
YOU'RE NOT SUPPOSED
TO FORGET HER.
481
00:33:32,619 --> 00:33:34,534
BUT I THINK
YOU NEED TO LET HER GO.
482
00:33:38,277 --> 00:33:41,236
I CAN'T TELL YOU ANYTHING THAT'S
GONNA MAKE THIS ALL RIGHT,
483
00:33:41,367 --> 00:33:42,542
AND I CAN'T BE YOUR DAUGHTER.
484
00:33:47,721 --> 00:33:49,244
BUT I CAN BE YOUR FRIEND.
485
00:34:07,001 --> 00:34:08,089
ALBERT.
486
00:34:10,222 --> 00:34:11,527
SHE DIDN'T GO FOR IT, HUH?
487
00:34:12,093 --> 00:34:14,574
SHE SAID SHE DIDN'T WANT
A MITCH BUCHANNON WANNABE.
488
00:34:14,704 --> 00:34:16,228
SHE WANTED THE REAL THING.
489
00:34:16,358 --> 00:34:18,360
SOUNDS LIKE IT'S TIME
FOR PLAN B.
490
00:34:19,927 --> 00:34:21,320
WHAT'S PLAN B?
491
00:34:21,450 --> 00:34:24,584
I SHATTER HER IMAGE OF ME,
SHE LOSES HER INFATUATION,
492
00:34:24,714 --> 00:34:27,021
AND REALIZES THAT YOU ARE
THE MAN OF HER DREAMS.
493
00:34:27,152 --> 00:34:29,284
YEAH RIGHT,
AND HOW ARE YOU GONNA DO THAT?
494
00:34:31,808 --> 00:34:34,550
[ELECTRONIC MUSIC PLAYING]
495
00:34:34,681 --> 00:34:39,903
♪ SHE LIKES ME JUST FOR ME
496
00:34:54,179 --> 00:34:56,964
♪ DON'T CALL ME CRAZY
I'M JUST AHEAD ♪
497
00:34:57,095 --> 00:34:58,270
♪ OF THE TIMES
498
00:35:01,925 --> 00:35:03,579
♪ PRETEND I'M LAZY
499
00:35:03,710 --> 00:35:05,712
♪ I'LL MAKE HER LOSE HER MIND
500
00:35:08,889 --> 00:35:11,674
♪ SOME WOULD SAY SHE LIKES ME
501
00:35:11,805 --> 00:35:13,111
♪ JUST FOR ME
502
00:35:15,852 --> 00:35:20,466
♪ BLOWN AWAY
SHE LIKES ME JUST FOR ME ♪
503
00:35:23,817 --> 00:35:27,864
♪ OBNOXIOUS SUITOR
I'M NOT A GENTLEMAN ♪
504
00:35:31,433 --> 00:35:34,654
♪ SO MAKE IT RUDER
ALL CHIVALRY IS DEAD ♪
505
00:35:38,310 --> 00:35:41,008
♪ SOME WOULD SAY SHE LIKES ME
506
00:35:41,139 --> 00:35:42,618
♪ JUST FOR ME
507
00:35:46,056 --> 00:35:50,148
♪ BLOWN AWAY
SHE LIKES ME JUST FOR ME ♪
508
00:35:52,541 --> 00:35:57,546
♪ SHE LIKES ME JUST FOR ME
509
00:36:23,224 --> 00:36:25,661
♪ SOME WOULD SAY SHE LIKES ME
510
00:36:25,792 --> 00:36:27,359
♪ JUST FOR ME
511
00:36:30,362 --> 00:36:34,627
♪ BLOWN AWAY
SHE LIKES ME JUST FOR ME ♪
512
00:37:01,001 --> 00:37:04,047
MITCH, I DON'T REALLY KNOW
HOW TO SAY THIS.
513
00:37:05,832 --> 00:37:09,618
OVER THE YEARS, I'VE THOUGHT
ABOUT YOU ALL THE TIME,
514
00:37:09,749 --> 00:37:13,231
ABOUT HOW YOU SAVED ME,
HOW HEROIC YOU ARE.
515
00:37:13,840 --> 00:37:16,495
I CREATED A FANTASY
WITHOUT EVEN KNOWING YOU.
516
00:37:16,625 --> 00:37:19,802
AND NOW, THAT YOU'VE SEEN ME.
517
00:37:20,238 --> 00:37:26,200
WELL, I THINK YOU'RE BETTER
THAN I EVER DREAMED OF.
518
00:37:26,766 --> 00:37:29,856
I MEAN, NOT ONLY ARE YOU STRONG
AND HEROIC AT THE BEACH,
519
00:37:29,986 --> 00:37:32,467
BUT ALONE WITH A WOMAN
YOU'RE JUST BOYISH AND CLUMSY,
520
00:37:32,598 --> 00:37:34,426
AND IT'S SO SWEET.
521
00:37:35,514 --> 00:37:37,559
I JUST COULDN'T ASK
FOR ANYTHING MORE.
522
00:37:37,690 --> 00:37:41,128
[PLEASANT MUSIC PLAYING]
523
00:37:48,788 --> 00:37:50,920
LOOK, KIM, WE NEED TO TALK.
524
00:37:51,051 --> 00:37:52,226
THIS IS SO GREAT.
525
00:37:52,357 --> 00:37:53,749
HEY, MITCH,
WHEN DO YOU GET VACATION,
526
00:37:53,880 --> 00:37:55,577
BECAUSE I WANT YOU TO COME
BACK TO PARIS, TEXAS WITH ME.
527
00:37:55,708 --> 00:37:56,535
NO, I DON'T WANT--
528
00:37:56,665 --> 00:37:57,840
NO, NOT TO LIVE, SILLY.
529
00:37:57,971 --> 00:37:59,320
I JUST WANT YOU TO COME SEE
WHERE I'M FROM,
530
00:37:59,451 --> 00:38:00,930
AND MEET MY FAMILY
AND EVERYTHING.
531
00:38:01,061 --> 00:38:02,323
KIM, THAT'S
WHAT I'M TRYING TO TELL YOU.
532
00:38:02,454 --> 00:38:04,325
YOU ARE SO WONDERFUL.
533
00:38:04,456 --> 00:38:06,022
AND YOU'RE JUST
SO WILD AND CRAZY.
534
00:38:12,681 --> 00:38:13,900
ALBERT?
535
00:38:14,030 --> 00:38:15,336
LISTEN, I--
536
00:38:15,467 --> 00:38:16,772
IT'S OKAY, MITCH, I UNDERSTAND.
537
00:38:18,339 --> 00:38:20,950
KIM, I LOVE YOU VERY MUCH,
538
00:38:21,081 --> 00:38:22,865
AND I'M SORRY
THAT I WASN'T THE ONE FOR YOU,
539
00:38:22,996 --> 00:38:24,911
BUT YOUR HAPPINESS
IS THE MOST IMPORTANT THING
540
00:38:25,041 --> 00:38:25,955
IN THE WORLD FOR ME.
541
00:38:26,086 --> 00:38:28,088
AND I WISH YOU THE BEST OF LUCK.
542
00:38:28,218 --> 00:38:29,785
YOU'RE GETTING A GREAT GUY.
543
00:38:34,094 --> 00:38:36,096
MITCH, TAKE CARE OF HER.
544
00:38:36,226 --> 00:38:37,358
SHE'S ONE IN A MILLION.
545
00:38:40,318 --> 00:38:42,320
AND SHE'S GETTING ONE
IN A MILLION IN ME.
546
00:38:43,495 --> 00:38:46,324
I MEAN, WHY SHOULD SHE SETTLE
FOR A HAMBURGER LIKE YOU,
547
00:38:46,454 --> 00:38:49,544
WHEN SHE COULD HAVE
STEAK LIKE ME.
548
00:38:51,285 --> 00:38:52,765
COME HERE, BABY.
549
00:38:52,895 --> 00:38:54,114
OH, BABY.
550
00:38:54,897 --> 00:38:56,986
WHAT DID YOU SEE
IN THAT SQUIRT, ANYWAY?
551
00:38:57,117 --> 00:39:00,076
I MEAN I COULD UNDERSTAND YOU
WANTING AN IMITATION MITCH,
552
00:39:00,207 --> 00:39:01,730
EVERY WOMAN SHOULD HAVE ONE,
553
00:39:02,644 --> 00:39:05,125
BUT YOU DON'T SHOP
FOR ONE AT A GARAGE SALE.
554
00:39:05,255 --> 00:39:07,475
HOW CAN YOU BE SO RUDE?
555
00:39:07,606 --> 00:39:09,129
YO! FLAT BUTT.
556
00:39:09,259 --> 00:39:11,958
CINCH UP THAT BELT,
YOUR PANTS MIGHT FALL DOWN.
557
00:39:12,088 --> 00:39:14,395
AND INSENSITIVE!
558
00:39:14,526 --> 00:39:16,266
OH, I'M JUST SOWING
MY OATS HERE.
559
00:39:16,397 --> 00:39:18,399
YOU KNOW, I RESCUED A FINE WOMAN
560
00:39:18,530 --> 00:39:20,575
FROM DROWNING
IN A DULL MARRIAGE.
561
00:39:20,706 --> 00:39:24,100
GET YOUR HANDS OFF ME,
YOU BULLY!
562
00:39:26,059 --> 00:39:27,626
ALBERT, WAIT.
563
00:39:29,845 --> 00:39:31,020
[SIGHING]
564
00:39:31,151 --> 00:39:32,892
CAN YOU EVER FORGIVE ME?
565
00:39:33,022 --> 00:39:34,546
OF COURSE I FORGIVE YOU.
566
00:39:39,638 --> 00:39:40,987
LET'S GO HOME.
567
00:40:07,013 --> 00:40:07,927
HI.
568
00:40:09,015 --> 00:40:10,103
HI.
569
00:40:11,626 --> 00:40:13,585
I JUST WANTED TO APOLOGIZE AGAIN
570
00:40:13,715 --> 00:40:15,151
FOR THE WAY I ACTED TODAY.
571
00:40:15,761 --> 00:40:17,415
I DON'T USUALLY FLY OFF
THE HANDLE LIKE THAT.
572
00:40:18,024 --> 00:40:19,286
FORGET ABOUT IT.
573
00:40:19,417 --> 00:40:20,418
IT HAPPENS TO THE BEST OF US.
574
00:40:22,768 --> 00:40:24,291
MITCH, DO YOU THINK
I HAVE WHAT IT TAKES
575
00:40:24,422 --> 00:40:25,292
TO BE A LIFEGUARD?
576
00:40:25,423 --> 00:40:26,380
OR AM I JUST KIDDING MYSELF?
577
00:40:28,643 --> 00:40:30,253
I THINK YOU'VE GOT ALL THE TOOLS
578
00:40:30,384 --> 00:40:31,690
TO BE A VERY GOOD LIFEGUARD.
579
00:40:31,820 --> 00:40:34,040
BUT IN THIS JOB,
YOU'VE GOTTA PROVE YOURSELF
580
00:40:34,170 --> 00:40:35,128
EVERY SINGLE DAY.
581
00:40:35,737 --> 00:40:38,479
BELIEVE ME, IT'S A NONSTOP
LEARNING EXPERIENCE.
582
00:40:41,090 --> 00:40:42,396
HEY GUYS.
583
00:40:42,527 --> 00:40:43,702
HI, GUYS.
584
00:40:44,920 --> 00:40:46,269
WHERE'S DESTINY?
585
00:40:47,140 --> 00:40:48,663
SHE'S STILL OUT THERE
THINKING PEACE.
586
00:40:50,056 --> 00:40:51,927
WELL, I GUESS SHE GOT
THE MESSAGE ACROSS,
587
00:40:52,058 --> 00:40:53,146
WE ALL SURVIVED A DAY
588
00:40:53,276 --> 00:40:55,148
WITHOUT MAJOR TRAUMAS
TO OUR SOULS.
589
00:40:55,278 --> 00:40:56,454
I HOPE.
590
00:40:57,672 --> 00:40:59,413
WELL I ALL CAN THINK
ABOUT RIGHT NOW
591
00:40:59,544 --> 00:41:02,068
IS GETTING UNDER A NICE,
COLD SHOWER.
592
00:41:02,416 --> 00:41:04,244
THEN WHY DON'T YOU GO
DOWNSTAIRS?
593
00:41:04,374 --> 00:41:05,985
BECAUSE I'M TOO TIRED TO MOVE.
594
00:41:06,551 --> 00:41:07,900
DO YOU FEEL THAT?
595
00:41:09,989 --> 00:41:11,164
FEEL WHAT?
596
00:41:12,121 --> 00:41:14,689
THE WIND COMING OFF THE WATER.
597
00:41:14,820 --> 00:41:15,951
SO?
598
00:41:16,822 --> 00:41:20,086
ONSHORE FLOW,
MEANS NO MORE SANTA ANA WINDS.
599
00:41:21,261 --> 00:41:22,958
OH GOD, THAT DOES FEEL GOOD.
600
00:41:23,611 --> 00:41:25,178
WELL, WE'RE NOT OUT
OF THE WOODS YET.
601
00:41:25,308 --> 00:41:26,614
THE CONVERGENCE LASTS
'TIL MIDNIGHT,
602
00:41:26,745 --> 00:41:28,616
SO WE STILL HAVE TO THINK PEACE.
603
00:41:35,928 --> 00:41:39,928
[ENDING MUSIC]
41557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.