Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,351
-[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:12,795 --> 00:00:15,754
- SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS
3
00:00:16,929 --> 00:00:20,890
AFRAID TO
STEP INTO THE LIGHT
4
00:00:21,021 --> 00:00:24,502
SOME PEOPLE NEED
TO HAVE SOMEBODY
5
00:00:24,633 --> 00:00:27,940
WHEN THE EDGE OF
SURRENDERS IN SIGHT
6
00:00:28,071 --> 00:00:30,726
DON'T YOU WORRY
7
00:00:31,466 --> 00:00:33,511
IT'S GONNA BE ALL RIGHT
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,777
'CAUSE I'M ALWAYS READY
9
00:00:38,908 --> 00:00:42,259
I WON'T LET YOU
OUTTA MY SIGHT
10
00:00:45,567 --> 00:00:47,743
I'LL BE READY
11
00:00:47,873 --> 00:00:49,353
I'LL BE READY
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,486
NEVER YOU FEAR,
NO, DON'T YOU FEAR
13
00:00:51,616 --> 00:00:53,314
NO DON'T YOU FEAR
14
00:00:53,444 --> 00:00:56,099
I'LL BE READY
15
00:00:56,795 --> 00:00:59,624
FOREVER AND ALWAYS
16
00:00:59,755 --> 00:01:02,714
I'M ALWAYS HERE
17
00:01:20,993 --> 00:01:22,778
'CAUSE I'M ALWAYS READY
18
00:01:22,908 --> 00:01:26,129
I WON'T LET YOU
OUTTA MY SIGHT
19
00:01:27,696 --> 00:01:28,914
OH
20
00:01:29,524 --> 00:01:31,917
I'LL BE READY
21
00:01:32,048 --> 00:01:33,528
I'LL BE READY
22
00:01:33,658 --> 00:01:35,530
NEVER YOU FEAR,
NO, DON'T YOU FEAR
23
00:01:35,660 --> 00:01:37,488
NO DON'T YOU FEAR
24
00:01:37,619 --> 00:01:40,448
I'LL BE READY
25
00:01:40,970 --> 00:01:43,799
FOREVER AND ALWAYS
26
00:01:43,929 --> 00:01:46,584
I'M ALWAYS HERE
27
00:02:02,165 --> 00:02:06,909
-[UPBEAT TRANQUIL MUSIC]
28
00:02:40,856 --> 00:02:42,162
-[MITCH LAUGHING]
29
00:02:46,775 --> 00:02:48,429
-I TOLD YOU YOU WAITED
TOO LONG FOR THIS.
30
00:02:48,559 --> 00:02:50,866
-HEY, I MEANT TO
MAKE THAT MOVE, DUDE.
31
00:02:50,996 --> 00:02:52,781
SOMEDAY THEY'RE GONNA
CALL THAT A "BUCHANNON"
32
00:02:52,911 --> 00:02:54,174
IN BOOGIE BOARD COMPETITION.
33
00:02:55,566 --> 00:02:57,002
HEY, WE GOTTA HUSTLE.
34
00:02:57,133 --> 00:02:58,961
I TOLD BEN I'D HAVE
YOU READY TO GO BY 10.
35
00:02:59,483 --> 00:03:00,658
-WHERE'S HE TAKING ME?
36
00:03:01,964 --> 00:03:03,618
-BIG SURPRISE.
37
00:03:08,797 --> 00:03:09,667
-DAD?
38
00:03:10,973 --> 00:03:12,757
YOU KNOW WHEN MOM WAS
HERE FOR THE REUNION?
39
00:03:14,281 --> 00:03:15,891
WELL, WE SORTA TALKED
ABOUT SOMETHING.
40
00:03:17,806 --> 00:03:19,721
-WELL, WHAT DID YOU
SORTA TALK ABOUT?
41
00:03:23,681 --> 00:03:26,162
-WHETHER OR NOT I SHOULD
GO TO SCHOOL BACK IN OHIO.
42
00:03:28,295 --> 00:03:30,601
YOU KNOW, JUST TO AVOID
ALL THE CONFUSION.
43
00:03:32,429 --> 00:03:34,301
AND THEN SPENDING
SUMMERS WITH YOU.
44
00:03:35,650 --> 00:03:36,520
-REALLY?
45
00:03:38,087 --> 00:03:40,045
SHE NEVER SAID ANYTHING
TO ME ABOUT THIS, HOBE.
46
00:03:41,090 --> 00:03:41,917
-WHAT DO YOU THINK I SHOULD DO?
47
00:03:43,527 --> 00:03:44,398
-WHAT DO YOU WANNA DO?
48
00:03:45,312 --> 00:03:47,792
-I DON'T KNOW, I MISS MOM.
49
00:03:49,664 --> 00:03:51,535
BUT IF I GO OVER
THERE, I'LL MISS YOU.
50
00:03:52,623 --> 00:03:53,842
WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
51
00:03:55,278 --> 00:03:58,325
-FIRST THING I WANT YOU TO
DO, DON'T WORRY ABOUT IT.
52
00:03:58,455 --> 00:03:59,587
COME ON, LET'S GO.
53
00:04:04,200 --> 00:04:05,506
-I'LL TALK TO YOUR MOM ABOUT IT.
54
00:04:06,376 --> 00:04:07,551
WE'LL FIGURE OUT
WHAT'S BEST TO DO.
55
00:04:08,813 --> 00:04:10,119
DON'T WORRY ABOUT IT, HUH?
56
00:04:18,780 --> 00:04:20,869
-[HOBIE AND MITCH LAUGHING]
57
00:04:23,828 --> 00:04:25,003
-MIKE SAID YOU
WERE LOOKING FOR ME.
58
00:04:25,743 --> 00:04:27,832
-YEAH, YEAH SIT
DOWN, WILL YA, PLEASE?
59
00:04:27,963 --> 00:04:28,964
-[TELEPHONE RINGING]
60
00:04:29,094 --> 00:04:30,095
-SOMETHING WRONG?
61
00:04:32,010 --> 00:04:33,011
-DID YOU EVER GET TO A POINT
62
00:04:33,142 --> 00:04:34,404
WHERE YOU GOTTA MAKE DECISIONS
63
00:04:34,926 --> 00:04:36,363
THAT ARE GONNA CHANGE YOUR LIFE,
64
00:04:37,059 --> 00:04:38,234
AND YOU DON'T KNOW IF
YOU WANNA MAKE 'EM?
65
00:04:39,583 --> 00:04:40,628
-WHAT KIND OF DECISIONS?
66
00:04:41,759 --> 00:04:43,152
-I GOT A LETTER FROM CRAIG.
67
00:04:43,283 --> 00:04:45,110
-CAPTAIN THORPE: AH,
HOW ARE THEY DOING?
68
00:04:45,241 --> 00:04:47,896
-TERRIFIC, THEY GOT A
HOUSE IN CONNECTICUT,
69
00:04:48,026 --> 00:04:49,376
LAW OFFICE IN NEW YORK.
70
00:04:49,506 --> 00:04:50,290
OH, GINA'S PREGNANT.
71
00:04:50,420 --> 00:04:51,378
-REALLY?
72
00:04:51,987 --> 00:04:52,988
THAT'S TERRIFIC.
73
00:04:54,032 --> 00:04:56,034
-HE SAYS HE REPRESENTS
SEAQUEST DIVERS
74
00:04:56,165 --> 00:04:59,211
AND THEY'RE LOOKING
FOR A CONSULTANT/REP
TO WORK CALIFORNIA.
75
00:04:59,995 --> 00:05:01,823
HE'S GOT A JOB
INTERVIEW SET UP FOR ME.
76
00:05:01,953 --> 00:05:03,912
SAYS IT PAYS DOUBLE
WHAT I'M MAKING HERE.
77
00:05:06,131 --> 00:05:08,090
-COULD ALWAYS COUNT ON OLD
CRAIG TO COMPLICATE MATTERS.
78
00:05:08,220 --> 00:05:09,613
-YEAH, BUT THE BIG PROBLEM IS
79
00:05:09,744 --> 00:05:11,093
IT MEANS A HELL OF
A LOT OF TRAVELING,
80
00:05:11,223 --> 00:05:12,442
WHICH MEANS I HAVE
TO LEAVE HOBIE
81
00:05:12,573 --> 00:05:14,226
WITH GAYLE DURING
THE SCHOOL YEAR.
82
00:05:14,966 --> 00:05:16,577
I HAVE NO IDEA WHAT TO DO.
83
00:05:18,622 --> 00:05:21,103
-YOU LOOKING FOR AN OPINION
OR JUST A SOUNDING BOARD?
84
00:05:22,322 --> 00:05:23,192
-BOTH.
85
00:05:24,933 --> 00:05:25,977
-WHY DON'T YOU
TAKE A CATALINA RUN?
86
00:05:29,590 --> 00:05:30,634
-YOU SURE?
87
00:05:31,374 --> 00:05:32,549
-BEST WAY I KNOW
TO CLEAR THE HEAD.
88
00:05:33,855 --> 00:05:34,943
-THANKS.
89
00:05:35,073 --> 00:05:40,035
-[SWELLING UPLIFTING MUSIC]
90
00:06:07,932 --> 00:06:09,412
-[SEAGULLS CRYING]
91
00:06:58,287 --> 00:07:00,507
-MITCH, I JUST REALLY THINK
THAT HE'D BE BETTER OFF
92
00:07:00,637 --> 00:07:02,073
IF HE LIVED WITH ME FULL-TIME.
93
00:07:02,204 --> 00:07:03,553
-NO WAY.
94
00:07:03,684 --> 00:07:05,381
-HE COULD VISIT YOU
EVERY OTHER WEEK.
95
00:07:05,512 --> 00:07:06,687
-YOU CAN FORGET IT!
96
00:07:07,209 --> 00:07:09,037
-CAN YOU JUST PUT YOUR OWN
FEELINGS ASIDE FOR ONCE,
97
00:07:09,167 --> 00:07:10,691
AND THINK ABOUT WHAT'S
BEST FOR YOUR SON?
98
00:07:10,821 --> 00:07:11,648
-I AM.
99
00:07:12,867 --> 00:07:13,824
I ALWAYS DO.
100
00:07:15,696 --> 00:07:17,132
YOU JUST CAN'T HANDLE
IT BECAUSE HE WANTS
101
00:07:17,262 --> 00:07:18,786
TO BE WITH ME MORE THAN
HE WANTS TO BE WITH YOU.
102
00:07:18,916 --> 00:07:20,831
-WELL, OF COURSE HE
WANTS TO BE WITH YOU,
103
00:07:20,962 --> 00:07:22,354
WHAT KID WOULDN'T?
104
00:07:23,007 --> 00:07:26,315
A BLOCK FROM THE OCEAN, A
FATHER WHO SAVES PEOPLE'S LIVES.
105
00:07:26,881 --> 00:07:28,317
HEY, YOU'RE HE HIS HERO.
106
00:07:28,448 --> 00:07:30,450
AND I'M JUST THE OGRE
WHO MAKES HIM STAY
107
00:07:30,580 --> 00:07:32,930
IN HIS BEDROOM DOING HIS
HOMEWORK OVER UNTIL IT'S NEAT.
108
00:07:34,149 --> 00:07:36,499
WITH YOU, LIFE'S A BEACH, WHY
SHOULD HE EVER WANNA LEAVE?
109
00:07:36,630 --> 00:07:37,848
-YOU LEFT.
110
00:07:41,025 --> 00:07:44,202
-MITCH, IT'S TOO LATE
FOR US, BUT NOT FOR HOBIE.
111
00:07:44,333 --> 00:07:46,074
WHAT HE NEEDS NOW
IS CONSISTENCY.
112
00:07:46,204 --> 00:07:47,641
-YOU WANT CONSISTENCY?
113
00:07:47,771 --> 00:07:49,120
I'LL LET HIM VISIT YOU
EVERY OTHER WEEKEND.
114
00:07:50,426 --> 00:07:51,819
-IF HOBIE LIVES WITH ME,
115
00:07:51,949 --> 00:07:53,385
HE'LL HAVE A WHOLE
WORLD FULL OF CHOICES.
116
00:07:53,908 --> 00:07:55,083
WITH YOU, ALL HE'S
EVER GONNA WANNA BE
117
00:07:55,213 --> 00:07:56,867
IS A LIFEGUARD,
JUST LIKE HIS DAD.
118
00:07:56,998 --> 00:07:59,087
-I CAN'T BELIEVE WE'RE STILL
HAVING THIS DAMN ARGUMENT.
119
00:08:00,218 --> 00:08:02,264
NOW, LIFEGUARDS ARE
TEACHERS AND DOCTORS.
120
00:08:02,394 --> 00:08:04,092
CRAIG'S AN ATTORNEY,
FOR GOD'S SAKE.
121
00:08:04,222 --> 00:08:05,223
-YEAH, BUT HE DOESN'T
WANNA BE LIKE THEM,
122
00:08:05,354 --> 00:08:06,660
HE WANTS TO BE LIKE YOU.
123
00:08:06,790 --> 00:08:09,140
[VOICE ECHOING]
124
00:08:09,271 --> 00:08:13,667
-[CONTEMPLATIVE MUSIC]
125
00:08:19,760 --> 00:08:22,589
-[CHILDREN COUGHING]
126
00:08:30,945 --> 00:08:33,338
-STRANGE DAY.
-YEAH, TELL ME ABOUT IT.
127
00:08:35,993 --> 00:08:37,212
I CAN'T STOP
THINKING ABOUT STEVE.
128
00:08:37,342 --> 00:08:38,387
-WHETHER OR NOT
YOU'D DO WHAT HE DID
129
00:08:38,518 --> 00:08:39,693
IF YOU LOST CUSTODY OF HOBIE?
130
00:08:39,823 --> 00:08:41,695
-YEAH, SCARES THE
HELL OUT OF ME.
131
00:08:41,825 --> 00:08:43,261
OH, GOD, WHAT'S THAT?
132
00:08:43,392 --> 00:08:44,436
-WHAT, OH!
133
00:08:47,222 --> 00:08:48,615
YOU EVER THINK ABOUT
GIVING UP ALL THIS STUFF
134
00:08:48,745 --> 00:08:50,138
FOR SOMETHING DRIER
AND MORE LUCRATIVE?
135
00:08:50,268 --> 00:08:51,356
-YEAH, LIKE WHAT?
136
00:08:52,749 --> 00:08:55,491
-THE FIRM GAVE ME A
CHOICE, LAWYER OR LIFEGUARD.
137
00:08:55,622 --> 00:08:57,232
-DOES THAT MEAN
YOU'D QUIT BAYWATCH?
138
00:08:58,450 --> 00:08:59,930
-WE'D STILL HAVE OUR EARLY
MORNING WORKOUTS TOGETHER.
139
00:09:00,061 --> 00:09:01,149
-YEAH AND LOSE YOUR LOCKER.
140
00:09:02,672 --> 00:09:03,847
-YOU'D TAKE AWAY MY LOCKER?
141
00:09:03,978 --> 00:09:04,935
-ABSOLUTELY.
142
00:09:05,632 --> 00:09:07,111
HOW MANY FORMER LIFEGUARDS
HAVE GOT LOCKERS
143
00:09:07,242 --> 00:09:08,156
THAT ARE QUITTERS?
144
00:09:08,765 --> 00:09:09,766
-YOU'D TAKE AWAY MY LOCKER?
145
00:09:13,204 --> 00:09:15,163
WELL, WHAT IF I DONATE
LARGE SUMS OF MONEY
146
00:09:15,293 --> 00:09:17,948
TO THE LIFEGUARD BENEVOLENCE
SOCIETY OR SOMETHING?
147
00:09:18,079 --> 00:09:20,516
-I'D GIVE YOU A NICE PLAQUE
YOU COULD HANG ON YOUR WALL,
148
00:09:20,647 --> 00:09:21,778
THANKING YOU VERY MUCH.
149
00:09:22,692 --> 00:09:24,172
-BUT YOU WON'T LET
ME KEEP MY LOCKER?
150
00:09:24,302 --> 00:09:25,565
-ABSOLUTELY NOT.
151
00:09:29,786 --> 00:09:31,222
-[CHILDREN COUGHING]
152
00:09:31,353 --> 00:09:32,441
DAMN IT!
153
00:09:32,572 --> 00:09:34,791
-WHAT?
-WE'RE BLOCKED.
154
00:09:34,922 --> 00:09:36,010
IT'S THE KIDS.
155
00:09:36,140 --> 00:09:37,751
HEY, OVER HERE!
156
00:09:37,881 --> 00:09:39,187
-YOU GOTTA HELP US!
157
00:09:39,317 --> 00:09:42,190
MY ARMS, MY LEGS,
I CAN'T MOVE THEM.
158
00:09:49,066 --> 00:09:52,069
-HELP, HELP, I CAN'T GET OUT!
159
00:09:52,200 --> 00:09:54,202
-HEY, HEY, HELP!
160
00:09:54,332 --> 00:09:58,772
HEY, HEY, HELP, HELP!
161
00:09:59,860 --> 00:10:03,428
HEY, HEY, OVER HERE, HELP!
162
00:10:04,342 --> 00:10:06,780
MY DAD, WE WERE DIVING,
HE'S DOWN THERE.
163
00:10:06,910 --> 00:10:08,042
HE'S TRAPPED AND
CAN'T GET BACK UP.
164
00:10:08,651 --> 00:10:09,739
YOU GOTTA HELP HIM.
165
00:10:12,307 --> 00:10:13,830
YOU GOTTA HELP HIM.
166
00:10:13,961 --> 00:10:15,397
-WHAT HAPPENED?
167
00:10:15,527 --> 00:10:17,181
-A ROCK, WE WERE UNDER
IT, IT FELL ON HIM.
168
00:10:17,312 --> 00:10:18,530
HE CAN'T GET-- HE'S TRAPPED!
169
00:10:18,661 --> 00:10:20,402
-ALL RIGHT, JUST CALM DOWN.
170
00:10:20,532 --> 00:10:22,230
NOW TELL ME WHAT I NEED TO
KNOW, SO I CAN HELP YOUR DAD.
171
00:10:23,448 --> 00:10:28,323
-[TELEPHONE RINGING]
-[RADIO CHATTER]
172
00:10:37,898 --> 00:10:38,942
-WHO'S THAT?
173
00:10:39,682 --> 00:10:40,727
LET ME GUESS.
174
00:10:41,858 --> 00:10:43,077
CAPTAIN THORPE.
175
00:10:44,078 --> 00:10:45,340
-WHY WOULD HE BE
KISSING YOUR NECK?
176
00:10:45,906 --> 00:10:47,342
-WELL, HE'S A SOUTHERN
CALIFORNIA VAMPIRE.
177
00:10:47,472 --> 00:10:49,213
HE ONLY COMES OUT
IN THE SUNLIGHT.
178
00:10:49,344 --> 00:10:50,737
-I DIDN'T KNOW THAT.
179
00:10:50,867 --> 00:10:51,999
-YEAH, HAVEN'T YOU
NOTICED WHEN HE SMILES,
180
00:10:52,129 --> 00:10:53,478
THE WAY HIS FANGS
KINDA HANG OUT?
181
00:10:53,609 --> 00:10:54,871
-FANGS, YES, DEFINITELY
NOTICED HIS FANGS.
182
00:10:55,002 --> 00:10:56,394
-FANGS HANGING OUT, YEAH.
183
00:10:56,917 --> 00:10:58,179
-MITCH ON RADIO:
BAYWATCH HEADQUARTERS--
184
00:10:58,309 --> 00:11:00,224
[GARBLED RADIO TRANSMISSION]
185
00:11:00,355 --> 00:11:01,269
PLEASE RESPOND.
186
00:11:01,399 --> 00:11:02,749
-THAT'S MITCH.
187
00:11:02,879 --> 00:11:04,359
-SHAUNI, I GOT AN
EMERGENCY SITUATION
188
00:11:04,489 --> 00:11:06,796
ABOUT 10 MILES SOUTHEAST
OF AVALON HARBOR.
189
00:11:06,927 --> 00:11:09,016
I NEED A DIVE TEAM HELO'D
OUT HERE RIGHT AWAY.
190
00:11:09,538 --> 00:11:11,018
-EDDIE'S ON IT,
WHAT'S THE SITUATION?
191
00:11:11,148 --> 00:11:13,890
-L.A. COUNTY LIFEGUARDS
TO COAST GUARD AIR RESCUE.
192
00:11:14,021 --> 00:11:15,849
-I'M ON A BOAT WITH
A 12-YEAR-OLD BOY
193
00:11:15,979 --> 00:11:17,720
WHOSE FATHER IS
TRAPPED UNDERWATER,
194
00:11:17,851 --> 00:11:21,376
APPROXIMATELY 90 FEET DOWN,
AND HE'S RUNNING LOW ON AIR.
195
00:11:21,506 --> 00:11:24,422
HE'S GOT ABOUT 15 TO
20 MINUTES LEFT, MAX.
196
00:11:25,032 --> 00:11:26,163
-DO YOU HAVE ANY
SCUBA GEAR AVAILABLE?
197
00:11:26,294 --> 00:11:28,992
-MASK AND FINS ONLY, NO AIR.
198
00:11:29,123 --> 00:11:30,428
THE BOY EXHAUSTED HIS SUPPLY.
199
00:11:31,038 --> 00:11:32,604
-MAN ON RADIO: COAST GUARD AIR
RESCUE, GO AHEAD, BAYWATCH.
200
00:11:32,735 --> 00:11:33,736
-WE HAVE A DIVER DOWN.
201
00:11:33,867 --> 00:11:35,259
WE NEED EMERGENCY ASSISTANCE.
202
00:11:35,390 --> 00:11:36,913
OUR RESCUE PERSONNEL
WILL AWAIT YOUR ARRIVAL
203
00:11:37,044 --> 00:11:38,698
AT BAYWATCH HEADQUARTERS.
204
00:11:38,828 --> 00:11:40,221
-COAST GUARD RESCUE'S ON
ITS WAY TO BRING US TO YOU.
205
00:11:41,831 --> 00:11:44,094
-I CAN DELAY 10 MINUTES,
AND THEN I HAVE TO FREE-DIVE.
206
00:11:44,791 --> 00:11:46,662
-NO, 90 FEET'S TOO DEEP.
207
00:11:47,228 --> 00:11:49,099
IT'D BE A ONE-WAY DIVE,
HE'D NEVER MAKE IT.
208
00:11:49,230 --> 00:11:51,841
-THEY'LL BE THERE, MITCH,
DON'T FREE-DIVE, IT'S TOO RISKY.
209
00:11:52,494 --> 00:11:55,932
-IF YOU'RE NOT HERE IN 10
MINUTES, I WON'T HAVE A CHOICE.
210
00:11:56,498 --> 00:11:57,717
-[DRAMATIC MUSIC]
211
00:11:57,847 --> 00:11:58,848
-I'M ON MY WAY.
212
00:12:30,010 --> 00:12:31,663
-[MUFFLED SCREAMING]
213
00:12:35,319 --> 00:12:37,365
-MAN ON RADIO: BAYWATCH 295,
COAST GUARD AIR RESCUE,
214
00:12:37,495 --> 00:12:39,671
SOUTHWEST APPROACH,
REQUEST PERMISSION TO LAND.
215
00:12:39,802 --> 00:12:41,238
-MAN ON RADIO #2: COAST
GUARD AIR RESCUE,
216
00:12:41,369 --> 00:12:43,632
THIS IS BAYWATCH 295,
YOU ARE CLEAR TO LAND.
217
00:12:43,763 --> 00:12:44,981
AREA IS CLEAR.
218
00:12:50,465 --> 00:12:53,642
-[DRAMATIC MUSIC]
219
00:12:58,038 --> 00:12:59,691
-COAST GUARD: COME ON,
LET'S GO, LET'S GO.
220
00:12:59,822 --> 00:13:00,823
ALL RIGHT, THEY'RE IN.
221
00:13:06,873 --> 00:13:08,309
-MAN ON RADIO: COAST
GUARD AIR RESCUE
222
00:13:08,439 --> 00:13:09,832
TO L.A. INTERNATIONAL
AIR TRAFFIC CONTROL,
223
00:13:09,963 --> 00:13:11,312
REQUEST PERMISSION
FOR EMERGENCY PASSAGE
224
00:13:11,442 --> 00:13:13,880
THROUGH TRAFFIC PATTERN,
LOW-LEVEL ALTITUDE.
225
00:13:14,010 --> 00:13:15,403
DEADHEAD, CATALINA.
226
00:13:15,533 --> 00:13:17,535
COMMENCING VISUAL SEARCH
FOR DOWNED DIVER, OVER.
227
00:13:18,101 --> 00:13:20,364
-MAN ON RADIO #2: ROGER, COAST
GUARD, CLEAR TO PROCEED.
228
00:13:23,846 --> 00:13:24,847
-[DIVER WAILING]
229
00:13:30,853 --> 00:13:32,202
-WHEN ARE THEY GONNA GET HERE?
230
00:13:33,116 --> 00:13:33,943
-ANY MINUTE.
231
00:13:35,553 --> 00:13:38,208
WHEN THEY DO, TELL 'EM I WENT
DOWN AFTER YOUR DAD AT 1:58.
232
00:13:38,861 --> 00:13:40,341
-BUT THEY SAID YOU WOULDN'T
BE ABLE TO GET BACK UP.
233
00:13:42,038 --> 00:13:43,997
-HOPEFULLY THEY'LL
GET DOWN TO ME IN TIME.
234
00:13:44,867 --> 00:13:46,434
AND I'LL HAVE YOUR
DAD FREED BY THEN.
235
00:13:48,262 --> 00:13:49,567
DON'T WORRY, IT'LL BE OKAY.
236
00:13:52,092 --> 00:13:54,659
[INHALING AND EXHALING]
237
00:14:24,124 --> 00:14:25,081
-[STRUGGLING]
238
00:14:37,877 --> 00:14:39,095
[DIVER SHOUTING]
239
00:14:44,448 --> 00:14:46,189
-MAN ON RADIO: COAST
GUARD AIR RESCUE
240
00:14:46,320 --> 00:14:47,799
TO L.A.X. TRAFFIC CONTROL,
WE ARE EXITING YOUR AIRSPACE.
241
00:14:47,930 --> 00:14:49,801
HEADING, 33 SOUTHWEST, OVER.
242
00:14:50,324 --> 00:14:51,716
-MAN ON RADIO #2: ROGER, AIR
RESCUE, YOU'RE CLEAR.
243
00:15:23,052 --> 00:15:24,010
-[MITCH BREATHING]
244
00:15:26,838 --> 00:15:29,754
-[DIVER STRUGGLING
AND EXCLAIMING]
245
00:15:35,891 --> 00:15:38,372
-MAN ON RADIO: BAYWATCH 295,
COAST GUARD AIR RESCUE.
246
00:15:38,502 --> 00:15:39,764
WE HAVE VISUAL CONTACT.
247
00:15:42,332 --> 00:15:47,033
-[DRAMATIC MUSIC]
248
00:16:21,502 --> 00:16:22,982
-[MITCH GASPING]
249
00:16:26,855 --> 00:16:28,161
-MAN ON RADIO: WE
HAVE VICTIM IN SIGHT.
250
00:16:28,291 --> 00:16:30,554
SETTING UP TO MOVE
INTO DROP POSITION.
251
00:16:30,685 --> 00:16:32,121
READY, FROGMAN?
252
00:16:32,252 --> 00:16:32,992
-MAN: WE'RE HOLDING
STEADY, GO WHEN READY.
253
00:16:36,647 --> 00:16:38,823
OKAY, HE'S CLEAR
TO THE LEFT, GO!
254
00:16:44,220 --> 00:16:45,830
-WOMAN ON RADIO: THIS IS
CATALINA DECOMPRESSION UNIT.
255
00:16:45,961 --> 00:16:48,137
WE HAVE RECEIVED YOUR
TRAFFIC, AND ARE STANDING BY.
256
00:16:48,659 --> 00:16:49,921
-MAN ON RADIO:
ROGER, CATALINA.
257
00:16:50,052 --> 00:16:51,314
DROPPED AND LOWERING
INTO POSITION.
258
00:16:52,707 --> 00:16:54,926
DIVERS HAVE VICTIMS, AND ARE
SWIMMING TOWARDS THE BASKET.
259
00:16:55,710 --> 00:16:58,365
E.T.A., CATALINA,
THREE MINUTES, OVER.
260
00:16:58,887 --> 00:17:00,845
-WOMAN ON RADIO: ROGER, AIR
RESCUE, CATALINA OUT.
261
00:17:02,934 --> 00:17:04,632
-DOCTOR: THROUGH
THE DOORS, GO, GO, GO.
262
00:17:04,762 --> 00:17:05,633
-DOCTOR #2: I GOT IT.
263
00:17:07,026 --> 00:17:08,114
-DOCTOR: THROUGH
THE HALLWAY, PLEASE.
264
00:17:10,594 --> 00:17:11,508
-[MITCH GROANING]
265
00:17:12,727 --> 00:17:13,510
-DOCTOR:
COMING THROUGH HERE.
266
00:17:22,215 --> 00:17:23,694
-DOCTOR #2: DOOR,
DOOR, GET THE DOOR.
267
00:17:23,825 --> 00:17:24,695
-DOCTOR: OKAY, GOT IT.
268
00:17:26,915 --> 00:17:27,959
-HERE, WE'RE ALL SET.
269
00:17:35,054 --> 00:17:36,359
-THE VITALS ARE
WEAK AND FADING.
270
00:17:36,881 --> 00:17:38,100
-WHERE'S THE OTHER TANK?
271
00:17:38,622 --> 00:17:39,580
-IT'S DOWN, ONLY
ONE'S FUNCTIONAL.
272
00:17:39,710 --> 00:17:41,538
[DRAMATIC MUSIC]
273
00:17:41,669 --> 00:17:42,757
-PUT HIM IN FIRST.
274
00:17:42,887 --> 00:17:44,367
-ALL RIGHT, PUT HIM IN.
275
00:17:47,631 --> 00:17:48,937
HOW DEEP WERE YOU?
276
00:17:49,633 --> 00:17:52,027
-I DON'T KNOW,
90, 100 FEET MAYBE.
277
00:17:54,769 --> 00:17:56,945
-MITCH, IT WON'T TAKE US
LONG TO BRING YOU BACK.
278
00:17:57,076 --> 00:17:57,859
LET'S PUT YOU IN FIRST.
279
00:17:57,989 --> 00:17:58,903
-NO.
280
00:18:01,210 --> 00:18:02,255
-DOCTOR: EASY, WATCH IT.
281
00:18:06,650 --> 00:18:08,435
-COME ON, IT COULD TAKE
SIX, MAYBE EIGHT HOURS
282
00:18:08,565 --> 00:18:09,566
TO GET THIS GUY UNBENT.
283
00:18:09,697 --> 00:18:11,090
-JUST GET ME BACK UNDERWATER.
284
00:18:11,220 --> 00:18:12,656
-YOU RISKED YOUR LIFE
ONCE FOR THIS GUY.
285
00:18:12,787 --> 00:18:14,397
-I DIDN'T DO ANYTHING
IF THE GUY DIES.
286
00:18:14,528 --> 00:18:15,746
-WHAT IF YOU DIE?
287
00:18:15,877 --> 00:18:17,096
-I'M NOT GONNA--
[EXCLAIMS PAINFULLY]
288
00:18:17,835 --> 00:18:18,836
GOD.
289
00:18:26,583 --> 00:18:28,716
-ALL RIGHT, PRESSURIZE
TO THREE ATMOSPHERES.
290
00:18:32,023 --> 00:18:33,503
-HOW LONG TO DECOMPRESS HIM?
291
00:18:34,156 --> 00:18:35,549
-HE'S IN PRETTY BAD SHAPE.
292
00:18:35,679 --> 00:18:37,246
FIVE, SIX HOURS, MAYBE LONGER.
293
00:18:39,770 --> 00:18:40,641
-WHAT?
294
00:18:41,555 --> 00:18:43,687
LOOK, HE CAN'T MAKE IT
THAT LONG, LOOK AT HIM.
295
00:18:45,254 --> 00:18:46,081
ALL RIGHT, LOOK.
296
00:18:46,908 --> 00:18:48,866
WHAT IF WE PUT HIM BACK
IN THE WATER AT THE DEPTH,
297
00:18:48,997 --> 00:18:50,564
TILL HIS TANK IS READY, HUH?
298
00:18:51,086 --> 00:18:53,523
-AT THIS POINT,
IT'D LIKELY KILL HIM.
299
00:18:55,003 --> 00:18:57,048
-YOU AND ME, WE GOTTA PUT
HIM BACK ON THE HELICOPTER.
300
00:18:57,179 --> 00:18:58,485
-NOW, WAIT A SECOND.
301
00:18:59,007 --> 00:19:00,922
ANY ALTITUDE COULD
BRING ON A SEIZURE,
302
00:19:01,052 --> 00:19:02,750
POSSIBLY PARALYSIS, MAYBE WORSE.
303
00:19:02,880 --> 00:19:04,795
-LOOK, WE GOT A CHAMBER
BACK AT BAYWATCH.
304
00:19:04,926 --> 00:19:06,667
ALL YOU'RE TELLING ME IS
WE CAN'T TAKE HIM THERE,
305
00:19:06,797 --> 00:19:08,190
AND YOU CAN'T TAKE HIM HERE,
306
00:19:08,321 --> 00:19:09,583
WHAT THE HELL ARE WE
SUPPOSED TO DO, HUH?
307
00:19:10,192 --> 00:19:11,933
-WELL, I'LL TRY TO GET HIM IN
HERE AS QUICKLY AS POSSIBLE.
308
00:19:12,063 --> 00:19:13,282
-WHAT ABOUT A SPEEDBOAT?
309
00:19:14,065 --> 00:19:15,850
-HOW MUCH TIME DOES HE HAVE?
310
00:19:15,980 --> 00:19:17,939
-NOT ENOUGH TIME FOR A BOAT
RIDE TO THE MAINLAND, NO WAY.
311
00:19:19,462 --> 00:19:21,551
-ALL RIGHT, SO LET ME GET
SOMETHING STRAIGHT HERE.
312
00:19:22,161 --> 00:19:24,641
IF WE FLY JUST ABOVE THE WATER,
HE SHOULD BE SAFE, RIGHT?
313
00:19:24,772 --> 00:19:25,773
-NOT NECESSARILY AT ALL.
314
00:19:25,903 --> 00:19:26,904
-IS HE GONNA SURVIVE IT OR NOT?
315
00:19:27,035 --> 00:19:28,428
-YES, POSSIBLY,
316
00:19:28,558 --> 00:19:30,517
BUT YOU BETTER MAKE SURE
THEY SKIM THE WATER.
317
00:19:30,647 --> 00:19:31,909
-COAST GUARD
PILOTS ARE THE BEST.
318
00:19:32,040 --> 00:19:33,172
IF ANYONE COULD DO IT, THEY CAN.
319
00:19:33,302 --> 00:19:35,348
-[MACHINES BEEPING]
320
00:19:38,525 --> 00:19:41,136
-[MITCH GROANING AND SIGHING]
321
00:19:41,832 --> 00:19:42,703
HOBIE?
322
00:19:52,103 --> 00:19:53,844
-[DRAMATIC MUSIC]
323
00:19:53,975 --> 00:19:56,107
-YOU'RE STILL GROUNDED FOR A
MONTH, AND I'M STILL MAD AT YOU.
324
00:19:56,238 --> 00:19:57,805
-I'M STILL MAD AT YOU.
325
00:19:58,414 --> 00:19:59,894
-YOU'RE MAD AT ME, WHY?
326
00:20:00,024 --> 00:20:01,983
-FOR HAVING DEVIN SNEAK
US OUT THE BACK WAY,
327
00:20:02,113 --> 00:20:03,724
AND TELLING THOSE
REPORTERS NO ONE WAS THERE
328
00:20:03,854 --> 00:20:05,247
WHEN YOU FOUND MY GADGETS.
329
00:20:06,509 --> 00:20:07,945
I COULD HAVE BEEN FAMOUS, DAD.
330
00:20:08,076 --> 00:20:09,469
-ALL RIGHT, LET'S GET
ONE THING STRAIGHT.
331
00:20:10,513 --> 00:20:12,559
WHAT YOU DID WAS
DANGEROUS AND DUMB.
332
00:20:13,168 --> 00:20:15,083
A MAN'S BEEN KILLED,
BOATS HAVE BEEN SUNK,
333
00:20:15,214 --> 00:20:16,650
SOME LUNATIC WAS READY
334
00:20:16,780 --> 00:20:18,695
TO BLOW UP THE STORM
DRAIN WITH YOU IN IT!
335
00:20:18,826 --> 00:20:20,871
IT'S NO TIME FOR A
PRACTICAL JOKE, HOBIE.
336
00:20:21,002 --> 00:20:22,308
NO MATTER HOW CLEVER.
337
00:20:26,964 --> 00:20:28,662
COME HERE A MINUTE, SIT DOWN.
338
00:20:32,927 --> 00:20:35,973
LOOK, I KNOW YOU WERE
JUST BEING 10 YEARS OLD.
339
00:20:39,238 --> 00:20:41,414
BUT IF ANYTHING EVER
HAPPENED TO YOU, MAN,
340
00:20:42,719 --> 00:20:43,981
I DON'T KNOW WHAT I'D DO.
341
00:20:47,637 --> 00:20:48,856
I COULDN'T LIVE WITHOUT YOU.
342
00:20:52,642 --> 00:20:53,861
-I'M REALLY SORRY.
343
00:20:56,342 --> 00:20:58,213
-JUST USE YOUR HEAD
FROM NOW ON, OKAY?
344
00:20:58,735 --> 00:20:59,910
-I WILL.
-OKAY.
345
00:21:00,650 --> 00:21:01,434
-I SWEAR.
346
00:21:03,174 --> 00:21:04,045
DAD?
347
00:21:04,915 --> 00:21:05,786
-YEAH?
348
00:21:07,135 --> 00:21:08,267
-I LOVE YOU.
349
00:21:10,486 --> 00:21:11,618
-I LOVE YOU TOO.
350
00:21:11,748 --> 00:21:16,666
-[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
351
00:21:47,262 --> 00:21:48,524
-DON'T DIE, MITCH!
352
00:21:50,134 --> 00:21:51,135
DON'T DIE!
353
00:21:52,528 --> 00:21:54,269
COME ON, MAN, JUST
HANG IN THERE.
354
00:21:55,009 --> 00:21:56,315
COME ON, JUST HANG IN THERE.
355
00:21:56,445 --> 00:21:58,099
NOT MUCH LONGER,
WE'RE ALMOST THERE.
356
00:21:58,229 --> 00:22:01,711
-[SNAKE HISSING AND RATTLING]
357
00:22:08,718 --> 00:22:11,765
[SNAKE RATTLING]
358
00:22:27,346 --> 00:22:30,261
-[EXCLAIMING]
359
00:22:30,392 --> 00:22:34,265
[GASPING]
360
00:22:58,377 --> 00:22:59,290
[MITCH GROANING]
361
00:23:01,597 --> 00:23:02,468
-YOU ARE A MESS.
362
00:23:04,121 --> 00:23:05,732
I GOT YOU, READY?
363
00:23:05,862 --> 00:23:08,343
ONE, TWO, THREE, I GOT YOU.
364
00:23:08,474 --> 00:23:09,344
HERE WE GO.
365
00:23:11,477 --> 00:23:12,782
THERE.
-[MITCH GROANING]
366
00:23:16,786 --> 00:23:18,309
-WHAT DO YOU THINK?
367
00:23:18,440 --> 00:23:19,006
-I THINK IT'S BETTER
IF YOU PUT ME OVER THERE.
368
00:23:19,136 --> 00:23:20,486
-OH, WHAT?
369
00:23:20,616 --> 00:23:22,313
-THE OTHER SIDE OF
THE FIRE IS BETTER.
370
00:23:23,097 --> 00:23:24,881
THE LEAST YOU COULD DO
IS GET SOME BRANCHES
371
00:23:25,012 --> 00:23:26,405
AND SOME BIGGER LOGS.
372
00:23:26,535 --> 00:23:27,797
THIS THING WILL LAST
US ABOUT 20 MINUTES.
373
00:23:27,928 --> 00:23:29,843
-I FOUND THE CAVE,
I BUILT THE FIRE.
374
00:23:29,973 --> 00:23:31,235
I KNOW WHAT I'M
SUPPOSED TO PUT IN IT.
375
00:23:31,366 --> 00:23:33,063
-WHY ARE YOU GETTING
TESTY WITH ME?
376
00:23:33,194 --> 00:23:35,675
I'M THE ONE WITH THE BROKEN
LEG AND THE SNAKE BITE HERE.
377
00:23:35,805 --> 00:23:37,154
-YOU'RE ALSO THE ONE
WITH A STRANGE WAY
378
00:23:37,285 --> 00:23:38,286
OF SHOWING YOUR APPRECIATION.
379
00:23:38,895 --> 00:23:40,593
-[EXCLAIMING PAINFULLY]
380
00:23:46,512 --> 00:23:47,556
-DOES THIS HURT?
381
00:23:47,687 --> 00:23:49,645
-AH, OF COURSE THAT HURTS!
382
00:23:49,776 --> 00:23:51,081
[VOICE ECHOING]
383
00:23:51,212 --> 00:23:52,692
-EDDIE: WE'RE
ALMOST THERE, MITCH.
384
00:23:52,822 --> 00:23:54,868
JUST HANG IN THERE,
BUDDY, WE'RE ALMOST THERE.
385
00:24:18,979 --> 00:24:21,329
-MAN ON RADIO: BAYWATCH 295,
THIS IS COAST GUARD AIR RESCUE.
386
00:24:21,895 --> 00:24:23,636
WE ARE ON FINAL APPROACH,
REQUESTING PERMISSION
387
00:24:23,766 --> 00:24:24,767
FOR EMERGENCY
LANDING WITH VICTIM
388
00:24:24,898 --> 00:24:26,334
IN CRITICAL CONDITION, OVER.
389
00:24:26,465 --> 00:24:27,988
-MAN #2: YEAH,
ROGER, AIR RESCUE.
390
00:24:28,118 --> 00:24:29,555
LANDING AREA IS CLEAR
HERE, WE ARE STANDING BY.
391
00:24:36,997 --> 00:24:38,477
-EDDIE: ALL RIGHT,
WE'RE HERE, MITCH.
392
00:24:38,607 --> 00:24:40,174
JUST HANG ON THERE, BUDDY.
393
00:24:40,304 --> 00:24:42,306
-THAT'S RIGHT, MITCH, YOU'RE
HOME WITH YOUR OWN NOW.
394
00:24:42,872 --> 00:24:44,091
YOU'RE GONNA PULL
THROUGH THIS JUST FINE.
395
00:24:44,744 --> 00:24:45,527
-EDDIE: ARE HOBIE
AND BEN BACK YET?
396
00:24:45,658 --> 00:24:47,007
-NO, NOT YET.
397
00:24:47,137 --> 00:24:48,225
-HAVING HOBIE HERE
COULD MAKE A DIFFERENCE.
398
00:24:48,356 --> 00:24:49,183
-FIND HIM.
399
00:24:49,313 --> 00:24:50,097
WATCH HIS HEAD.
400
00:24:50,227 --> 00:24:51,533
-MEN: EASY, EASY.
401
00:24:51,664 --> 00:24:52,447
-SWING HIM AROUND THERE.
402
00:24:52,578 --> 00:24:53,492
-EDDIE: WATCH HIM.
403
00:24:54,754 --> 00:24:55,755
-THIS WAY.
404
00:24:55,885 --> 00:24:56,886
-GOOD, GOOD.
405
00:24:58,061 --> 00:24:59,019
-WATCH HIS HEAD.
406
00:25:00,411 --> 00:25:01,282
-LIFT HIM.
407
00:25:02,588 --> 00:25:03,502
-HIS MASK.
408
00:25:03,632 --> 00:25:04,546
-LET'S GET THIS THING UP.
409
00:25:06,374 --> 00:25:07,636
-WATCH THE LINE.
410
00:25:12,685 --> 00:25:13,729
-I'LL TAKE THAT.
411
00:25:17,298 --> 00:25:18,821
-EDDIE: HOW BAD IS HE?
412
00:25:18,952 --> 00:25:20,170
-HE'S GOT A LOT OF NITROGEN
TRAPPED IN HIS SYSTEM.
413
00:25:20,301 --> 00:25:21,520
HOLD THIS TILL I GET
A PRESSURE SEAL.
414
00:25:23,739 --> 00:25:25,698
-NOTHING'S GOING ON,
LET'S JUST DROP IT.
415
00:25:26,437 --> 00:25:27,308
-MITCH: LET'S NOT.
416
00:25:28,527 --> 00:25:29,615
-OH, THIS IS GREAT.
417
00:25:30,311 --> 00:25:31,965
LET'S HAVE A PARTY, HUH?
418
00:25:32,487 --> 00:25:34,445
WHY DON'T YOU CALL CAPTAIN
THORPE AND THE CHIEF?
419
00:25:34,576 --> 00:25:36,273
-NOW STICK AROUND,
STICK AROUND.
420
00:25:36,404 --> 00:25:37,666
WE GOT LOTS TO TALK ABOUT.
421
00:25:38,928 --> 00:25:40,669
-IT WAS A LONG TIME AGO.
422
00:25:47,458 --> 00:25:49,983
IT WAS LIKE ANOTHER
LIFE, YOU KNOW?
423
00:25:56,990 --> 00:26:00,559
WE MET IN A FOSTER HOME AND...
424
00:26:02,865 --> 00:26:03,736
WE WERE TIGHT.
425
00:26:04,867 --> 00:26:08,088
WE USED TO RUN TOGETHER,
WE'D GO TO MOVIES TOGETHER.
426
00:26:08,218 --> 00:26:09,480
WE JUST HUNG OUT.
427
00:26:10,090 --> 00:26:12,309
WE EVEN TALKED ABOUT COMING
TO CALIFORNIA TOGETHER.
428
00:26:13,876 --> 00:26:15,922
THEN ONE DAY, WE WENT
INTO THIS LIQUOR STORE.
429
00:26:16,618 --> 00:26:19,534
AND I WANTED TO
BUY A BAG OF CHIPS.
430
00:26:22,711 --> 00:26:24,495
AND THEN JIMMY
PULLS OUT THIS GUN.
431
00:26:25,105 --> 00:26:25,932
I DIDN'T EVEN KNOW HE OWNED ONE.
432
00:26:27,237 --> 00:26:28,804
AND HE SAYS, "THIS
IS A STICKUP."
433
00:26:29,718 --> 00:26:31,981
AND I SAID, "WHAT DO
YOU THINK YOU'RE DOING?"
434
00:26:32,112 --> 00:26:34,070
AND THEN HE SHOVED ME,
AND I SHOVED HIM BACK.
435
00:26:34,723 --> 00:26:35,811
AND THEN THE GUY
BEHIND THE COUNTER
436
00:26:35,942 --> 00:26:37,160
PULLS OUT A GUN OF HIS OWN.
437
00:26:40,163 --> 00:26:41,512
AND THEN THE NEXT THING I KNOW,
438
00:26:41,643 --> 00:26:43,253
I'M TAKING RIDE
BACK DOWN TO COUNTY JAIL.
439
00:26:44,080 --> 00:26:44,994
-HOW OLD WERE YOU?
440
00:26:46,474 --> 00:26:47,649
-16.
441
00:26:48,171 --> 00:26:49,608
THINGS IN LIFE YOU WANNA
PUT BEHIND YOU FOREVER.
442
00:26:49,738 --> 00:26:51,522
I GUESS THAT'S JUST
NOT POSSIBLE, IS IT?
443
00:26:52,132 --> 00:26:52,959
-MAYBE NOT.
444
00:26:54,351 --> 00:26:55,570
BUT YOU CAN START OVER.
445
00:26:55,701 --> 00:26:57,746
-TIME TO HANG UP
THE GLOVES, CHAMP.
446
00:27:02,577 --> 00:27:03,447
-YOU'RE RIGHT.
447
00:27:04,884 --> 00:27:07,234
-SUSPENSION'S OVER,
YOU'RE BACK ON THE BEACH.
448
00:27:08,583 --> 00:27:10,150
-YOU'RE KIDDING?
-NO, I'M NOT KIDDING.
449
00:27:10,280 --> 00:27:11,934
EDDIE, YOU CAME CLEAN WITH ME.
450
00:27:12,543 --> 00:27:14,154
YOU'VE COME A LONG WAY
SINCE PHILADELPHIA.
451
00:27:14,284 --> 00:27:16,417
AND MAYBE I'D LIKE TO
SEE YOU GO THE DISTANCE.
452
00:27:16,547 --> 00:27:18,506
[VOICE ECHOING]
453
00:27:23,859 --> 00:27:29,299
[MITCH GASPING AND GROANING]
454
00:27:31,562 --> 00:27:32,694
-OKAY, EDDIE.
455
00:27:34,391 --> 00:27:39,701
-[AIR HISSING]
-[MACHINE BEEPING]
456
00:27:39,832 --> 00:27:42,182
-[MITCH EXCLAIMING]
457
00:27:44,401 --> 00:27:45,707
-HE'S HAVING A SEIZURE!
458
00:27:45,838 --> 00:27:50,233
-[MITCH EXCLAIMING
AND SCREAMING]
459
00:27:51,539 --> 00:27:53,106
-LOOK AT HIM, HE'S GOING CRAZY.
460
00:27:53,976 --> 00:27:55,456
IS THERE SOMETHING
WE CAN GIVE HIM?
461
00:27:57,371 --> 00:27:59,155
-NO, HE JUST HAS
TO FIGHT THROUGH IT.
462
00:27:59,286 --> 00:28:01,375
-I TOLD HIM NOT TO DIVE.
463
00:28:03,029 --> 00:28:04,552
-DID YOU REALLY
EXPECT HIM NOT TO?
464
00:28:04,683 --> 00:28:07,207
-[MACHINES BEEPING]
465
00:28:07,816 --> 00:28:09,688
-WE'RE PRESSURIZING HIM
BACK DOWN TO 90 FEET.
466
00:28:10,819 --> 00:28:11,907
THEN ALL WE CAN DO IS WAIT.
467
00:28:12,038 --> 00:28:13,300
AND BRING HIM BACK ONE FOOT
468
00:28:13,430 --> 00:28:14,780
AT A TIME TO THE
SURFACE PRESSURE.
469
00:28:15,998 --> 00:28:18,784
-[MACHINES BEEPING]
470
00:28:18,914 --> 00:28:23,353
-[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
471
00:28:23,484 --> 00:28:28,402
-[DRAMATIC MUSIC]
472
00:29:21,455 --> 00:29:22,543
-HOBIE!
473
00:30:01,277 --> 00:30:06,021
-[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
474
00:30:53,112 --> 00:30:58,030
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
475
00:31:39,114 --> 00:31:40,202
-[SEAGULL CRYING]
476
00:31:47,079 --> 00:31:47,906
-HEY.
477
00:31:48,950 --> 00:31:50,560
WE JUST HEARD FROM CATALINA.
478
00:31:50,691 --> 00:31:52,519
AND THE MAN THAT MITCH
BROUGHT UP IS GONNA BE FINE.
479
00:31:53,172 --> 00:31:53,999
-GOOD.
480
00:31:55,783 --> 00:31:57,567
-EDDIE, YOU DID
EVERYTHING THAT YOU COULD.
481
00:32:00,527 --> 00:32:02,311
-IF MITCH DIES, I
DIDN'T DO ANYTHING.
482
00:32:08,970 --> 00:32:10,537
-[SIGHING]
483
00:32:16,021 --> 00:32:20,982
-[MACHINE BEEPING]
-[AIR HISSING]
484
00:32:29,295 --> 00:32:33,386
-[DRAMATIC MUSIC]
485
00:32:37,868 --> 00:32:42,612
-[MACHINES BEEPING]
486
00:32:58,411 --> 00:32:59,847
-WHY DON'T TAKE HIM
HOME, GET SOME REST?
487
00:33:00,369 --> 00:33:01,718
I'LL LET YOU KNOW IF
THERE'S ANY CHANGE.
488
00:33:02,328 --> 00:33:03,459
-WE'RE NOT GONNA LEAVE.
489
00:33:03,982 --> 00:33:05,461
NOBODY IS, YOU KNOW THAT.
490
00:33:06,071 --> 00:33:07,463
NOT UNTIL WE KNOW HE'S SAFE.
491
00:33:09,726 --> 00:33:10,597
-TALK TO HIM.
492
00:33:11,902 --> 00:33:13,165
CAN'T HURT, KEEP HIM ALERT.
493
00:33:24,219 --> 00:33:25,046
-HEY, MITCH.
494
00:33:26,613 --> 00:33:28,136
I KNOW YOU CAN HEAR ME.
495
00:33:30,138 --> 00:33:31,835
SO YOU LISTEN TO ME, OKAY?
496
00:33:33,011 --> 00:33:34,229
YOU HANG IN THERE.
497
00:33:35,709 --> 00:33:36,840
BECAUSE WE NEED YOU.
498
00:33:38,712 --> 00:33:40,931
NONE OF US ARE GONNA MAKE
IT WITHOUT YOU, LIEUTENANT.
499
00:33:42,324 --> 00:33:43,238
YOU HANG IN THERE.
500
00:33:46,720 --> 00:33:48,417
-[DRAMATIC MUSIC]
501
00:33:48,548 --> 00:33:50,898
-I'M NOT GONNA TELL
YOU HOW TO DO YOUR JOBS.
502
00:33:51,725 --> 00:33:54,249
SOME OF YOU HAVE BEEN
LIFEGUARDS AS LONG AS I HAVE,
503
00:33:54,380 --> 00:33:55,772
SOME OF YOU EVEN LONGER.
504
00:33:56,382 --> 00:33:58,688
SO JUST DO ME A FAVOR, HUH?
505
00:33:58,819 --> 00:33:59,994
MAKE ME LOOK GOOD.
506
00:34:01,039 --> 00:34:01,909
THAT'S IT.
507
00:34:03,389 --> 00:34:05,739
OH, YEAH, SURF'S THREE TO
FIVE, VERY SHORT INTERVALS.
508
00:34:05,869 --> 00:34:07,175
THERE'S GONNA BE A LOT
OF WATER ON THE BEACH.
509
00:34:07,306 --> 00:34:08,481
RIPTIDES WILL BE PULLING.
510
00:34:08,611 --> 00:34:10,004
I WANT PREVENTIONS
OUT THERE, OKAY?
511
00:34:10,613 --> 00:34:12,180
LISTEN, IF YOU GUYS
GOT ANY BACKUPS,
512
00:34:12,311 --> 00:34:13,834
CALL 'EM TO SIT OVER HERE, HUH?
513
00:34:13,964 --> 00:34:15,575
HEY, EDDIE, CAN I TALK
TO YOU FOR A SECOND?
514
00:34:15,705 --> 00:34:16,924
SHAUNI.
515
00:34:17,490 --> 00:34:18,404
JIM.
516
00:34:19,057 --> 00:34:21,015
YOU'RE IN TOWER 27 TODAY.
-NO WAY.
517
00:34:21,146 --> 00:34:22,495
-EXCUSE ME, I'LL
GET RIGHT TO YOU.
518
00:34:22,625 --> 00:34:23,931
-BUT I WANT 27.
519
00:34:24,062 --> 00:34:25,759
I HANG OUT THERE.
520
00:34:25,889 --> 00:34:27,239
I KNOW THE BEACH, AND I KNOW
THE ALL THE INSHORE HOLES.
521
00:34:27,369 --> 00:34:28,892
MY FRIENDS ARE EXPECTING ME.
522
00:34:29,023 --> 00:34:31,112
-NAH, YOU'RE NOT HANGING
OUT TODAY, YOU'RE WORKING.
523
00:34:33,201 --> 00:34:35,986
TOWER 27 IS RIGHT NEXT
TO THE SAND AND SEA CLUB.
524
00:34:36,117 --> 00:34:37,510
THEY GOT THEIR OWN LIFEGUARD,
525
00:34:37,640 --> 00:34:38,946
BUT WE KINDA KNOW
HOW HE WATCHES WATER.
526
00:34:39,077 --> 00:34:40,513
-THEN HE DOESN'T EXIST.
527
00:34:40,643 --> 00:34:42,210
-FOR ALL INTENTS AND PURPOSES.
528
00:34:42,819 --> 00:34:45,561
ALSO, REMEMBER, KEEP AN
EYE ON THE RESCUE CAN OF
THE TOWER NEXT TO YOU.
529
00:34:45,692 --> 00:34:47,868
IF IT'S MISSING, YOU BETTER
FIND OUT WHERE THE LIFEGUARD IS.
530
00:34:47,998 --> 00:34:49,304
-YOU GOT IT.
531
00:34:49,435 --> 00:34:51,176
-YOU ARE ON RESCUE
BOAT WITH JILLIAN.
532
00:34:51,306 --> 00:34:52,612
-ON A BOAT?
533
00:34:52,742 --> 00:34:54,483
-OH, THANK YOU SO
MUCH, LIEUTENANT.
534
00:34:54,614 --> 00:34:56,746
-I DO NOT WANNA BE STUCK
OUT ON A BOAT ALL DAY.
535
00:34:56,877 --> 00:34:58,705
-FINE, YOU'RE GONNA
HAVE TO CHANGE THE SUIT.
536
00:34:59,358 --> 00:35:00,794
-WHAT'S WRONG WITH IT?
537
00:35:00,924 --> 00:35:02,361
THEY SAID GIRLS GET TO
BUY THEIR OWN SUITS.
538
00:35:02,491 --> 00:35:04,189
-YEAH, BUT THERE'S NO
LIFEGUARD PATCH ON IT.
539
00:35:04,319 --> 00:35:05,799
YOU GOT AN EXTRA ONE, DON'T YOU?
540
00:35:07,017 --> 00:35:09,107
-[SCOFFS] I CAN SEW
THE PATCH ON THIS ONE.
541
00:35:09,237 --> 00:35:10,325
-WHERE?
542
00:35:14,764 --> 00:35:16,636
-I'M SURE THERE'S SOME
SWIMSUITS IN THE LOCKER ROOM.
543
00:35:16,766 --> 00:35:18,246
-SHAUNI, COME
HERE FOR A SECOND.
544
00:35:18,986 --> 00:35:20,683
WHEN YOU'RE READY TO
BE PUT IN A TOWER,
545
00:35:20,814 --> 00:35:22,729
I'LL PUT YOU IN
ONE, DON'T WORRY.
546
00:35:23,251 --> 00:35:24,426
-MITCH.
547
00:35:25,906 --> 00:35:27,299
YOU CHANGED MY LIFE.
548
00:35:29,170 --> 00:35:31,738
DON'T YOU GIVE UP, YOU FIGHT!
549
00:35:33,522 --> 00:35:34,306
YOU FIGHT.
550
00:35:34,436 --> 00:35:37,657
-[MACHINES BEEPING]
551
00:35:37,787 --> 00:35:42,792
-[DRAMATIC MUSIC]
552
00:35:45,230 --> 00:35:46,100
-[EXHALES]
553
00:35:46,883 --> 00:35:47,754
HEY.
554
00:35:49,538 --> 00:35:50,670
HEY, I'M OKAY!
555
00:35:51,540 --> 00:35:52,585
LET ME OUT OF HERE.
556
00:35:53,455 --> 00:35:55,327
[KNOCKING]
HEY, HEY!
557
00:35:56,284 --> 00:35:57,329
HEY.
558
00:35:57,459 --> 00:35:59,331
I'M OKAY, LET ME OUT OF HERE.
559
00:36:00,984 --> 00:36:02,160
ANYBODY OUT THERE?
560
00:36:21,831 --> 00:36:22,702
HEY.
561
00:36:24,356 --> 00:36:25,270
HEY!
562
00:36:28,186 --> 00:36:29,622
PRETTY FUNNY,
IGNORING ME, I KNOW.
563
00:36:29,752 --> 00:36:30,753
BIG JOKE, HUH?
564
00:36:31,624 --> 00:36:33,016
I'VE BEEN THROUGH HELL HERE.
565
00:36:37,412 --> 00:36:38,196
HOBIE.
566
00:36:38,326 --> 00:36:39,588
-DAD.
567
00:36:40,937 --> 00:36:42,112
-HOW'S HE DOING, CAP?
568
00:36:43,810 --> 00:36:45,333
-I'M FINE.
569
00:36:45,464 --> 00:36:46,726
-THEY'VE GOT HIM UP TO
ONE ATMOSPHERE, BUDDY.
570
00:36:46,856 --> 00:36:48,293
HE'S JUST NOT
RESPONDING ANYMORE.
571
00:36:49,337 --> 00:36:50,208
-HOBIE.
572
00:36:51,992 --> 00:36:53,036
HOBIE, I'M HERE.
573
00:37:04,352 --> 00:37:05,223
HOBIE?
574
00:37:09,836 --> 00:37:10,880
-DAD.
575
00:37:11,011 --> 00:37:12,230
I WANNA GO IN THERE WITH HIM.
576
00:37:13,405 --> 00:37:14,580
-YOU CAN'T DO THAT, HOBE.
577
00:37:15,233 --> 00:37:16,016
-WHY NOT?
578
00:37:16,146 --> 00:37:17,278
I COULD FIT.
579
00:37:18,061 --> 00:37:19,498
-WE CAN'T OPEN THE TANK
580
00:37:19,628 --> 00:37:21,239
UNTIL THE PRESSURE'S
BACK TO NORMAL, HOBIE.
581
00:37:38,343 --> 00:37:39,996
-SOMEBODY DO SOMETHING.
582
00:37:40,127 --> 00:37:41,171
-OVER HERE.
583
00:37:41,998 --> 00:37:43,130
YOU TALK TO HIM, OKAY?
584
00:37:45,219 --> 00:37:46,133
TELL HIM YOU LOVE HIM.
585
00:37:47,526 --> 00:37:49,789
-YOU BETTER REPRESSURIZE
HIM BACK DOWN AGAIN.
586
00:37:50,398 --> 00:37:51,225
-I KNOW.
587
00:37:51,965 --> 00:37:53,532
I JUST HOPE HIS
BODY CAN TAKE IT.
588
00:37:56,056 --> 00:37:57,536
-[AIR HISSING]
589
00:38:01,279 --> 00:38:03,106
[AIR HISSING]
590
00:38:03,237 --> 00:38:04,107
-DAD?
591
00:38:05,848 --> 00:38:10,723
DAD, I KNOW YOU'RE SICK, BUT
PLEASE DON'T DIE, PLEASE.
592
00:38:15,902 --> 00:38:17,556
I'LL STAY HERE WITH YOU, DAD.
593
00:38:18,731 --> 00:38:21,081
I PROMISE, I WON'T LEAVE YOU.
594
00:38:21,734 --> 00:38:24,302
-[MITCH SHIVERING]
595
00:38:24,432 --> 00:38:29,307
-[DRAMATIC MUSIC]
596
00:38:34,050 --> 00:38:36,314
-DAD, PLEASE COME BACK.
597
00:38:37,967 --> 00:38:39,142
I LOVE YOU, DAD.
598
00:38:39,839 --> 00:38:44,974
-[DRAMATIC CHORAL MUSIC]
599
00:38:46,585 --> 00:38:49,892
-[GASPING]
600
00:39:11,392 --> 00:39:16,223
[GASPING AND SHIVERING]
601
00:39:26,189 --> 00:39:31,020
-[AIR HISSING]
602
00:39:38,071 --> 00:39:39,246
-DAD!
603
00:39:40,378 --> 00:39:43,032
-[AIR HISSING]
604
00:39:49,822 --> 00:39:51,258
-DAD!
605
00:39:54,217 --> 00:39:59,048
-[TRIUMPHANT MUSIC]
606
00:40:10,190 --> 00:40:12,801
-[ALL CHEERING]
607
00:40:12,932 --> 00:40:14,499
-DAD, I KNEW YOU'D MAKE IT!
608
00:40:14,629 --> 00:40:16,065
-[ALL CHEERING]
609
00:40:16,196 --> 00:40:17,153
-CAPTAIN THORPE:
COME ON, MITCH, BABY.
610
00:40:17,284 --> 00:40:18,198
-MAN: COME ON, BIG GUY.
611
00:40:18,328 --> 00:40:19,199
WATCH YOUR HEAD.
612
00:40:21,767 --> 00:40:25,553
-[ALL LAUGHING, CHATTERING]
613
00:40:26,467 --> 00:40:27,947
-SHAUNI: WE THOUGHT
WE'D LOST YOU.
614
00:40:30,079 --> 00:40:31,124
-DAD.
615
00:40:33,431 --> 00:40:34,649
I LOVE YOU, DAD.
616
00:40:36,825 --> 00:40:41,613
-[TRIUMPHANT MUSIC]
617
00:40:41,743 --> 00:40:42,962
-LET'S GO HOME, DAD.
618
00:40:45,834 --> 00:40:49,838
-[UPBEAT MUSIC]
619
00:40:50,360 --> 00:40:52,624
-I TOLD CRAIG THAT
THE MONEY THE JOB PAYS
620
00:40:52,754 --> 00:40:55,888
IS NOT NEARLY AS IMPORTANT
AS THE PEOPLE I WORK WITH.
621
00:40:56,628 --> 00:40:58,020
-YEAH.
622
00:40:58,543 --> 00:41:02,024
THAT'S ABOUT WHAT I TOLD MOM,
ABOUT WHO I WANNA LIVE WITH.
623
00:41:03,722 --> 00:41:05,941
-YOU KNOW, SOME REALLY WILD
THINGS WENT THOUGH MY MIND
624
00:41:06,072 --> 00:41:07,334
WHEN I WAS IN THAT CHAMBER.
625
00:41:07,856 --> 00:41:08,683
-LIKE WHAT?
626
00:41:10,032 --> 00:41:11,599
-LIKE BEING OUTSIDE OF MY BODY,
627
00:41:11,730 --> 00:41:13,906
AND LOOKING DOWN ON MYSELF,
628
00:41:14,428 --> 00:41:15,734
AND SEEING EVERYBODY AROUND ME,
629
00:41:15,864 --> 00:41:18,519
BUT NOBODY COULD SEE ME.
630
00:41:19,651 --> 00:41:20,869
-YOU MEAN LIKE A GHOST?
631
00:41:21,000 --> 00:41:21,870
-YEAH.
632
00:41:24,220 --> 00:41:26,005
EXCEPT HE WAS DEAD, I'M NOT.
633
00:41:28,268 --> 00:41:30,096
ARE YOU READY TO BOOGIE?
634
00:41:31,097 --> 00:41:31,967
-YEAH.
635
00:41:33,055 --> 00:41:34,796
BUT DO ME ONE FAVOR, DAD.
636
00:41:34,927 --> 00:41:37,190
DON'T TRY ANY STUNTS THAT
MAKE YOU GO UNDERWATER.
637
00:41:38,017 --> 00:41:38,931
-DON'T WORRY.
638
00:41:45,546 --> 00:41:46,460
I'VE SEEN THE LIGHT.
639
00:41:51,291 --> 00:41:52,553
[LAUGHING]
640
00:42:03,390 --> 00:42:06,262
-[END THEME PLAYING]
44334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.