Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,048 --> 00:00:07,833
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:12,838 --> 00:00:16,842
SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS
3
00:00:16,973 --> 00:00:20,933
AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT
4
00:00:21,064 --> 00:00:24,546
SOME PEOPLE NEED
TO HELP SOMEBODY
5
00:00:24,676 --> 00:00:27,984
WHEN THE EDGE
OF SURRENDER'S IN SIGHT
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,726
DON'T YOU WORRY
7
00:00:30,856 --> 00:00:33,946
IT'S GONNA BE ALL RIGHT
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,821
'CAUSE I'M ALWAYS READY
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
10
00:00:45,523 --> 00:00:47,786
- I'LL BE READY
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
I'LL BE READY
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,529
- NEVER YOU FEAR
13
00:00:51,660 --> 00:00:53,357
- NO, DON'T YOU FEAR
14
00:00:53,488 --> 00:00:56,056
- I'LL BE READY
15
00:00:56,839 --> 00:00:59,711
- FOREVER AND ALWAYS
16
00:00:59,842 --> 00:01:02,584
I'M ALWAYS HERE
17
00:01:20,993 --> 00:01:22,691
'CAUSE I'M ALWAYS READY
18
00:01:22,821 --> 00:01:26,173
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
19
00:01:29,654 --> 00:01:31,743
- I'LL BE READY
20
00:01:31,874 --> 00:01:33,745
- I'LL BE READY
21
00:01:33,876 --> 00:01:35,747
- NEVER YOU FEAR
22
00:01:35,878 --> 00:01:37,749
- NO, DON'T YOU FEAR
23
00:01:37,880 --> 00:01:40,491
- I'LL BE READY
24
00:01:41,013 --> 00:01:43,581
- FOREVER AND ALWAYS
25
00:01:43,712 --> 00:01:46,671
I'M ALWAYS HERE.
26
00:02:12,436 --> 00:02:14,090
27
00:02:46,818 --> 00:02:48,255
-WELL, THE WAVE RUNNER'S
HERE, BUT...
28
00:02:49,038 --> 00:02:49,908
WHERE'S EVERYBODY ELSE?
29
00:02:50,474 --> 00:02:51,823
I DON'T KNOW,
30
00:02:51,954 --> 00:02:53,042
MAYBE THEY DIDN'T COME.
COME ON, LET'S GO.
31
00:02:53,173 --> 00:02:54,391
-NO, NO. WAIT A SECOND.
32
00:02:55,131 --> 00:02:57,002
THORPE TOLD ME
THE BOARD OF SUPERVISORS
WAS GONNA BE HERE.
33
00:02:57,133 --> 00:02:58,526
.WELL, THEY'RE NOT.
SO COME ON, LET'S GO.
34
00:02:59,222 --> 00:03:01,398
LOOK AT THAT GUY
BRINGING THAT ADDICTOR
CLOSE TO SHORE.
35
00:03:02,051 --> 00:03:03,487
-PLEASE?
36
00:03:03,618 --> 00:03:06,795
-HEY! GET THAT THING OUT
BEYOND THE SURF LINE.
37
00:03:07,883 --> 00:03:09,058
NOW!
38
00:03:09,189 --> 00:03:10,755
-WHOA!
39
00:03:10,886 --> 00:03:11,843
-DAMN IT!
40
00:03:16,544 --> 00:03:17,675
-DAD, DONT!
-RIDER: HELP!
41
00:03:17,806 --> 00:03:18,894
-PLEASE, DON'T GO
OUT THERE.
42
00:03:19,024 --> 00:03:20,200
-WHAT ARE YOU DOING?
LET GO.
43
00:03:20,330 --> 00:03:21,723
-DAD, PLEASE DON'T
GO OUT THERE.
44
00:03:21,853 --> 00:03:22,680
-WHAT IS WRONG WITH YOU?
-DON'T GO OUT THERE.
45
00:03:22,811 --> 00:03:24,029
-LET GO OF ME.
46
00:03:24,160 --> 00:03:25,857
-COME ON, DAD.
DON'T GO OUT THERE.
47
00:03:25,988 --> 00:03:28,512
-RIDER: HELP, HELP!
-DAD, COME BACK.
48
00:03:31,776 --> 00:03:32,951
-AH!
49
00:03:33,082 --> 00:03:34,475
-PLEASE DON'T
GO OUT THERE.
50
00:03:43,223 --> 00:03:44,354
-HELP!
51
00:03:56,975 --> 00:03:57,846
-DAD!
52
00:04:03,155 --> 00:04:04,244
DIVE DOWN!
53
00:04:09,640 --> 00:04:11,512
DAD!
54
00:04:13,644 --> 00:04:14,428
-HOBIE.
55
00:04:14,558 --> 00:04:15,646
-DAD, YOU'RE ALL RIGHT.
56
00:04:16,386 --> 00:04:17,648
-YEAH, OF COURSE.
57
00:04:17,779 --> 00:04:19,259
I'M OKAY, IT'S JUST
A DREAM.
58
00:04:20,085 --> 00:04:21,391
I WAS SO SCARED.
59
00:04:21,522 --> 00:04:24,829
-[SIGHS] IT'S OKAY, IT'S OKAY.
60
00:04:25,917 --> 00:04:27,658
JUST A BAD DREAM,
THAT'S ALL.
61
00:04:33,185 --> 00:04:35,623
-I KEPT CALLING TO YOU,
BUT YOU COULDN'T HEAR ME.
62
00:04:36,276 --> 00:04:38,669
IT WAS COMING RIGHT AT YOU.
IT SEEMED SO REAL.
63
00:04:39,714 --> 00:04:41,150
-WHAT COLOR
WAS THE WAVE RUNNER?
64
00:04:41,281 --> 00:04:42,282
-YELLOW.
65
00:04:42,891 --> 00:04:43,718
-YELLOW.
66
00:04:44,893 --> 00:04:46,155
THE COLOR
OF RESCUE VEHICLES.
67
00:04:46,286 --> 00:04:47,591
-YEAH.
68
00:04:47,722 --> 00:04:48,940
-HEY, HOLD IT, SIR.
69
00:04:49,637 --> 00:04:51,378
LAST NIGHT BEFORE
WE WENT TO BED,
70
00:04:51,987 --> 00:04:55,773
WEREN'T WE TALKING
ABOUT USING WAVE RUNNERS
AS RESCUE VEHICLES?
71
00:04:55,904 --> 00:04:58,472
-DON'T GET THEM, DAD.
SOMETHING BAD WILL HAPPEN
IF YOU DO.
72
00:04:58,602 --> 00:05:00,038
-OH, HOBIE.
73
00:05:00,778 --> 00:05:01,997
-I'M SERIOUS, DAD.
74
00:05:03,651 --> 00:05:04,913
IT SAYS IN THIS BOOK
75
00:05:05,479 --> 00:05:06,958
THAT SOME DREAMS
ARE PREMONITIONS,
76
00:05:07,089 --> 00:05:08,786
LIKE WARNINGS
NOT TO DO STUFF.
77
00:05:08,917 --> 00:05:11,180
AND THIS WAS ONE, I KNOW IT.
78
00:05:11,311 --> 00:05:14,314
-I KNOW YOUR DREAMS
SEEM REAL, BUT IT WAS JUST
A SCARY DREAM. THAT'S ALL.
79
00:05:14,444 --> 00:05:15,880
-BUT DREAMS CAN COME TRUE.
80
00:05:16,011 --> 00:05:18,143
-I'M NOT GONNA GET
RUN DOWN BY A JET SKI.
81
00:05:18,274 --> 00:05:20,058
TRUST ME.
82
00:05:20,189 --> 00:05:22,147
NOW COME ON, FINISH YOUR CEREAL.
WE GOT A BIG DAY AHEAD OF US.
83
00:05:26,326 --> 00:05:28,110
-[BOTH GIGGLING]
-I KNOW.
84
00:05:28,240 --> 00:05:29,851
-MITCH, I'VE BEEN ROUND
AND AROUND WITH THE COUNTY
ON THIS.
85
00:05:29,981 --> 00:05:31,809
THEY STILL THINK IT'S
AN UNNECESSARY EXPENDITURE.
86
00:05:31,940 --> 00:05:33,637
-I'M TELLING YOU,
WAVE RUNNERS CAN SAVE LIVES.
87
00:05:33,768 --> 00:05:35,422
-THEORETICALLY.
-DEFINITELY.
88
00:05:36,292 --> 00:05:38,599
JUST GET ME A DEMONSTRATION,
THAT'S ALL I ASK.
89
00:05:38,729 --> 00:05:41,036
-YOU MEAN YOU EXPECT THEM
TO COME DOWN HERE AND GET
SAND IN THEIR SHOES?
90
00:05:41,166 --> 00:05:43,299
-BETTER THAN BETWEEN THEIR EARS,
WHERE IT IS NOW.
91
00:05:43,430 --> 00:05:46,128
LOOK, WE GET THE FACTORY
TO OUTPUT A PROTOTYPE,
92
00:05:46,258 --> 00:05:48,217
NO EXPENSE TO THE COUNTY.
93
00:05:48,348 --> 00:05:50,828
WE SET UP A MOCK RESCUE
AND SHOW THEM WHAT WAVE RUNNERS
CAN REALLY DO.
94
00:05:51,394 --> 00:05:52,874
-YOU REALLY FEEL VERY STRONGLY
ABOUT THIS, DON'T YOU?
95
00:05:53,004 --> 00:05:55,311
-ABSOLUTELY.
96
00:05:55,442 --> 00:05:57,879
ONE WAVE RUNNER CAN TAKE
THREE GUARDS TO A RESCUE
IN A QUARTER OF THE TIME.
97
00:05:58,009 --> 00:06:01,099
OR LET ONE GUARD BRING IN
TWO VICTIMS WITHOUT HAVING
TO SWIM THEM THROUGH THE SURF.
98
00:06:01,230 --> 00:06:02,318
-SOUNDS LIKE A DREAM.
99
00:06:03,232 --> 00:06:04,799
-YOU BEEN TALKING TO HOBIE?
-HOBIE? NO, WHY?
100
00:06:05,495 --> 00:06:07,715
-NEVER MIND, JUST
GET ME THE DEMO.
101
00:06:07,845 --> 00:06:09,238
-[SIGHS] NO PROMISES.
102
00:06:09,369 --> 00:06:13,329
BUT I'LL, UH...
I'LL DO MY BEST.
103
00:06:13,851 --> 00:06:15,636
-THANKS.
-[ENGINE STARTS]
104
00:06:21,206 --> 00:06:22,686
105
00:06:47,407 --> 00:06:50,758
I FEEL THE HEAT, YOU'RE SO SWEET
106
00:06:50,888 --> 00:06:53,804
YOU KNOW YOU BLOW ME AWAY
107
00:06:54,675 --> 00:06:58,418
COME ON NOW, I'M GONNA SHOW YOU HOW ?
108
00:06:58,548 --> 00:07:01,246
YOU'RE GONNA MAKE MY DAY
109
00:07:02,683 --> 00:07:04,772
HOT NIGHTS
110
00:07:04,902 --> 00:07:07,209
SUGAR AND SPICE
111
00:07:08,210 --> 00:07:11,039
YOU GOT ME SPINNING
112
00:07:11,169 --> 00:07:14,477
INTO A DREAM
113
00:07:16,087 --> 00:07:19,569
BURN IT UP YOU MAKE IT LOOK EASY
114
00:07:19,700 --> 00:07:22,746
SETTING FIRE TO THE SKY
115
00:07:22,877 --> 00:07:27,447
- TURN IT UP YOU SHAKE IT TO TEASE ME
116
00:07:27,577 --> 00:07:30,275
YOU DON'T EVEN HAVE TO TRY
117
00:07:33,017 --> 00:07:34,715
-? YOU TAKE MY BREATH AWAY
118
00:07:36,586 --> 00:07:39,241
WISH YOU WERE HERE TO STAY
119
00:07:40,547 --> 00:07:42,549
A PRETTY PRICE TO PAY
120
00:07:44,420 --> 00:07:46,857
YOU TAKE MY BREATH AWAY
121
00:07:48,206 --> 00:07:50,774
WISH YOU WERE HERE TO STAY
122
00:08:26,331 --> 00:08:27,985
- YOU TAKE MY BREATH AWAY
123
00:08:30,118 --> 00:08:32,512
WISH YOU WERE HERE TO STAY
124
00:08:33,904 --> 00:08:37,429
YOU TAKE MY BREATH AWAY
125
00:08:44,262 --> 00:08:45,307
-LET ME GUESS.
126
00:08:46,787 --> 00:08:49,180
THE REDHEAD ON THE ROLLERBLADES.
127
00:08:49,311 --> 00:08:50,181
-NOPE.
128
00:08:52,270 --> 00:08:53,271
-WHAT, SOME KIND
OF PROBLEM?
129
00:08:55,273 --> 00:08:56,797
-I'M AFRAID SOMEBODY DIED.
130
00:08:58,581 --> 00:08:59,451
-WHERE?
131
00:09:00,757 --> 00:09:02,890
-ON THE GOLD COAST,
THE OLD JAMES HOUSE.
132
00:09:06,676 --> 00:09:08,809
-BEN, NO ONE'S LIVED
IN THAT HOUSE FOR 20 YEARS.
133
00:09:08,939 --> 00:09:09,940
-31.
134
00:09:10,811 --> 00:09:13,553
MAGGIE JAMES WAS LIVING
AS A RECLUSE IN NEW ENGLAND.
135
00:09:15,293 --> 00:09:16,643
SHE DIDN'T SELL IT,
DIDN'T RENT IT.
136
00:09:17,295 --> 00:09:19,080
SO IF SOMEBODY NEW
IS MOVING IN,
137
00:09:20,168 --> 00:09:21,473
SHE MUST HAVE PASSED AWAY.
138
00:09:25,739 --> 00:09:28,132
-THAT'S TOO BAD.
139
00:09:28,263 --> 00:09:30,700
-MAGGIE JAMES WAS THE MOST
BEAUTIFUL WOMAN THAT EVER
GRACED THE SILVER SCREEN.
140
00:09:32,702 --> 00:09:35,313
SHE WAS MORE PROVOCATIVE
THAN VERONICA LAKE,
141
00:09:35,444 --> 00:09:37,228
MORE ELEGANT THAN GRACE KELLY,
142
00:09:38,229 --> 00:09:39,535
TOUGHER THAN BETTE DAVIS.
143
00:09:41,798 --> 00:09:43,060
-WOW.
144
00:09:43,670 --> 00:09:46,194
-HER LAST YEAR IN THAT HOUSE
WAS MY ROOKIE YEAR ON THE BEACH.
145
00:09:47,848 --> 00:09:48,675
-DID YOU GET TO KNOW HER?
146
00:09:50,154 --> 00:09:51,199
-SADLY, NO.
147
00:09:52,592 --> 00:09:55,856
I JUST WATCHED HER FROM AFAR
LIKE A LOVESICK FOOL.
148
00:09:55,986 --> 00:09:57,858
-I DON'T BELIEVE THAT
FOR A MINUTE.
149
00:09:58,380 --> 00:09:59,860
NOT THE LEGENDARY BEN EDWARDS.
150
00:10:01,339 --> 00:10:04,691
THOUGHT YOU DATED EVERY
STARLET WHO CAME WITHIN
WALKING DISTANCE OF YOUR TOWER.
151
00:10:05,343 --> 00:10:06,214
-STARLET?
152
00:10:07,911 --> 00:10:09,521
MAGGIE JAMES
WAS A STAR.
153
00:10:42,163 --> 00:10:43,686
154
00:11:31,821 --> 00:11:33,475
-HEY, IT'S ME.
155
00:11:33,605 --> 00:11:35,390
LISTEN, I'M GONNA BE DONE
IN ABOUT TEN MINUTES
156
00:11:35,520 --> 00:11:37,609
SO WHY DON'T YOU
MEET ME HERE, WE'LL DO
A LITTLE WORKOUT,
157
00:11:37,740 --> 00:11:39,176
AND THEN GO GET
SOMETHING TO EAT.
158
00:12:17,040 --> 00:12:18,302
-YEAH, I KNOW.
159
00:12:18,912 --> 00:12:20,043
WORKING VENICE IS WEIRD.
160
00:12:20,174 --> 00:12:21,436
GET THIS ONE,
THIS IS CLASSIC.
161
00:12:22,176 --> 00:12:23,655
SOME CULT WAS DOWN HERE EARLIER,
162
00:12:23,786 --> 00:12:25,701
DRAWING CIRCLES IN THE SAND
163
00:12:25,832 --> 00:12:27,703
SO THE SPACESHIPS COULD SEE
WHERE TO PICK THEM UP.
164
00:12:27,834 --> 00:12:29,357
AND THOSE ARE
THE SANE ONES.
165
00:12:45,112 --> 00:12:46,504
WHEW.
166
00:12:46,635 --> 00:12:49,377
YOU KNOW, IT SURE IS
GETTING HOT IN HERE.
167
00:12:50,334 --> 00:12:51,858
-[SIGHS]
-[KNOCKING]
168
00:12:54,643 --> 00:12:58,821
-UH, SHAUNI,
I THINK MY TOWER IS ON FIRE.
169
00:12:58,952 --> 00:13:00,214
CALL IT IN, WOULD YA?
170
00:13:06,046 --> 00:13:08,396
[COUGHING]
171
00:13:22,889 --> 00:13:25,326
HEY!
GET OUT OF THERE!
172
00:13:25,456 --> 00:13:27,197
WHAT, ARE YOU CRAZY?
YOU'RE GONNA BURN YOURSELF.
173
00:13:27,328 --> 00:13:28,503
HEY!
174
00:13:40,558 --> 00:13:43,344
-SUMO! SUMO! SUMO!
175
00:13:45,215 --> 00:13:46,913
SUMO!
176
00:14:15,332 --> 00:14:16,638
-CONNORS TOOK HIM IN.
177
00:14:17,291 --> 00:14:19,380
LET ME TELL YOU, THIS CRAZY
WAS SUCKING UP TOO MANY FUMES.
178
00:14:19,902 --> 00:14:22,296
EDDIE, I KNOW SCORCH. HE'S BEEN
WORKING THE STRAND FOR YEARS.
179
00:14:22,426 --> 00:14:23,819
HE'S NOT CRAZY.
180
00:14:23,950 --> 00:14:25,908
-MITCH, THE MAN EATS FIRE.
HE IS CRAZY.
181
00:14:26,039 --> 00:14:28,215
-SO HE COOKS HIS FOOD
AFTER HE SWALLOWS IT,
BIG DEAL.
182
00:14:28,737 --> 00:14:30,086
-MITCH, THE GUY
BURNED DOWN MY TOWER.
183
00:14:30,217 --> 00:14:31,392
-YEAH, I KNOW.
184
00:14:31,914 --> 00:14:33,742
-CONNORS THINKS SCORCH
GOT A HOLD OF SOME BAD DRUGS.
185
00:14:36,223 --> 00:14:37,441
-WHAT ARE YOU DOING?
186
00:14:37,572 --> 00:14:38,921
-YOUR HAIR GOT A LITTLE SINGED.
187
00:14:55,982 --> 00:14:57,374
-DON'T TOUCH THAT!
188
00:14:59,899 --> 00:15:01,770
-MISS, MISS JAMES!
189
00:15:03,467 --> 00:15:04,555
YOU'RE ALIVE!
190
00:15:04,686 --> 00:15:06,557
-DO I LOOK LIKE
A GHOST TO YOU?
191
00:15:06,688 --> 00:15:08,385
-NO! NO, NOT AT ALL.
192
00:15:09,952 --> 00:15:11,911
-THEN I'M STILL
FLESH AND BLOOD.
193
00:15:19,962 --> 00:15:21,268
WHO ARE YOU?
194
00:15:21,398 --> 00:15:22,617
WHY ARE YOU HERE?
195
00:15:22,747 --> 00:15:25,359
-UM, MY NAME IS
BEN EDWARDS, MA'AM.
196
00:15:25,489 --> 00:15:26,621
I'M AN L.A. COUNTY
LIFEGUARD.
197
00:15:30,059 --> 00:15:32,235
I MAKE UP FOR THIS
WITH EXPERIENCE.
198
00:15:32,366 --> 00:15:34,150
MAY I SAY, MISS JAMES,
THAT YOU...
199
00:15:34,759 --> 00:15:36,718
YOU'RE JUST AS--
NO YOU'RE MORE BEAUTIFUL
THAN EVER.
200
00:15:37,806 --> 00:15:39,242
-YOU MAY, BUT I DON'T
BELIEVE IT.
201
00:15:40,809 --> 00:15:42,637
HOWEVER, I LOVE COMPLIMENTS.
202
00:15:43,420 --> 00:15:44,595
YOU MUST BE THIRSTY.
203
00:15:44,726 --> 00:15:46,075
-YES, MA'AM.
I'M DRY AS A BONE.
204
00:15:59,654 --> 00:16:01,221
BEN:
OH, MAN.
205
00:16:14,016 --> 00:16:19,369
-THIS HOUSE WAS SO ALIVE
BEFORE I LEFT IT.
206
00:16:20,718 --> 00:16:22,024
ALWAYS A PARTY.
207
00:16:22,546 --> 00:16:23,895
ALWAYS VISITORS.
208
00:16:24,853 --> 00:16:27,987
AND WHEN I SEE IT IN
MY MIND'S EYE, IN MY MEMORY,
209
00:16:28,857 --> 00:16:31,164
I'M ALWAYS ALONE
AT SUNSET.
210
00:16:32,992 --> 00:16:34,254
THOUGH,
I DON'T THINK I EVER WAS.
211
00:16:36,604 --> 00:16:37,822
-[CLEARS THROAT] THANK YOU.
212
00:16:38,432 --> 00:16:39,999
YOU KNOW, I WONDERED
ABOUT THAT--
213
00:16:40,129 --> 00:16:42,697
-DON'T ASK ME QUESTIONS
OR YOU SHALL HAVE TO LEAVE.
214
00:16:42,827 --> 00:16:43,872
-OH, I'M SORRY.
215
00:16:44,003 --> 00:16:45,961
-NEVER APOLOGIZE.
216
00:16:46,962 --> 00:16:48,268
NO REGRETS.
217
00:16:48,398 --> 00:16:50,139
THAT'S THE SECRET OF LIFE.
218
00:16:55,362 --> 00:16:56,363
TURN SIDEWAYS.
219
00:16:59,583 --> 00:17:01,368
FINE, BE STUBBORN.
220
00:17:07,852 --> 00:17:11,552
DID YOU WORK AS A LIFEGUARD
IN THE SUMMER OF '62?
221
00:17:11,682 --> 00:17:13,510
-I THOUGHT YOU SAID
QUESTIONS WERE NOT ALLOWED.
222
00:17:13,641 --> 00:17:15,208
-BY YOU, NOT ME.
223
00:17:15,338 --> 00:17:16,557
-OH, NO.
224
00:17:16,687 --> 00:17:19,255
YOU ANSWER MY QUESTIONS,
I ANSWER YOURS.
225
00:17:19,908 --> 00:17:22,650
NOW WHY DID YOU COME BACK
HERE AFTER BEING AWAY
FOR 30 YEARS?
226
00:17:24,478 --> 00:17:25,305
-WELL, I...
227
00:17:26,697 --> 00:17:30,875
I FINALLY REALIZED THAT
I NEVER SHOULD HAVE LEFT IT
AT ALL.
228
00:17:31,006 --> 00:17:31,876
-YES.
229
00:17:32,007 --> 00:17:33,617
-I BEG YOUR PARDON.
230
00:17:34,270 --> 00:17:37,447
-SUMMER '62, I OFTEN
WORKED THE TOWER
RIGHT ACROSS FROM YOUR HOUSE.
231
00:17:39,188 --> 00:17:40,059
-SOME MORE SHERRY?
232
00:17:42,278 --> 00:17:43,453
-DO YOU HAVE
ANY BEER?
233
00:17:43,975 --> 00:17:46,369
-NO, I CERTAINLY DO NOT.
234
00:17:47,936 --> 00:17:49,546
-MAYBE JUST A LITTLE, PLEASE.
235
00:18:07,216 --> 00:18:08,261
-BOY: CHECK IT OUT!
236
00:18:09,784 --> 00:18:10,741
WOW!
237
00:18:12,787 --> 00:18:13,701
-GIRL:
WHAT HAPPENED?
238
00:18:19,924 --> 00:18:21,100
-EW.
239
00:18:21,926 --> 00:18:23,102
-DON'T TOUCH IT.
240
00:18:36,202 --> 00:18:38,856
-ALL RIGHT, I'LL ASK MITCH
TO KEEP EVERYONE OUT
OF THE WATER.
241
00:18:39,857 --> 00:18:41,642
BUT IN THE MEAN TIME,
YOU GET BACK TO ME
242
00:18:41,772 --> 00:18:42,904
AND LET ME KNOW WHY
THOSE FISH DIED AS SOON
AS POSSIBLE.
243
00:18:44,210 --> 00:18:45,820
-WHOO, THIS PLACE STINKS.
244
00:18:45,950 --> 00:18:47,517
-I DON'T SMELL ANYTHING, DO YOU?
245
00:18:47,648 --> 00:18:49,084
-NO. [SNIFFS]
246
00:18:49,998 --> 00:18:52,218
BUT, CONNORS, YOU SMELL
LIKE DEAD FISH. YOU OUGHT TO TRY
A DIFFERENT DEODORANT.
247
00:18:53,480 --> 00:18:55,090
SO WHAT'S UP,
WHAT DO YOU GOT?
248
00:18:55,221 --> 00:18:56,961
-YOU KNOW THAT FIRE-EATER
THAT TORCHED YOUR TOWER?
249
00:18:58,049 --> 00:19:00,356
HE WAS WHACKED OUT
ON SOMETHING CALLED SPICE.
250
00:19:00,487 --> 00:19:01,792
-SPICE, WHAT'S THAT?
251
00:19:01,923 --> 00:19:03,881
-WELL, IT'S SOME NEW
DESIGNER DRUG
252
00:19:04,012 --> 00:19:06,319
AND THIS STUFF'S LIKE
DANCING WITH DEATH.
253
00:19:06,449 --> 00:19:09,626
YOU KNOW, WE CAME THIS CLOSE
TO SHUTTING DOWN OUR WHOLE
OPERATION LAST MONTH.
254
00:19:09,757 --> 00:19:10,845
-WHAT HAPPENED?
255
00:19:11,367 --> 00:19:13,543
-WELL, WE GOT TO THE LAB
ABOUT AN HOUR TOO LATE.
256
00:19:13,674 --> 00:19:16,633
NOW THEY'VE SET IT UP SOMEPLACE
ELSE, BUT WE HAVEN'T BEEN ABLE
TO FIND 'EM YET.
257
00:19:16,764 --> 00:19:17,852
-WAIT A MINUTE.
258
00:19:18,983 --> 00:19:19,897
WAIT A MINUTE,
259
00:19:20,028 --> 00:19:21,290
THAT CRAZY KEPT...
260
00:19:22,073 --> 00:19:24,337
WELL, HE KEPT SAYING,
"SUMO, SUMO."
261
00:19:24,946 --> 00:19:26,600
MAYBE THERE'S SOMETHING THERE.
262
00:19:26,730 --> 00:19:28,341
-LIKE WHAT? LIKE HE GOT IT
FROM SOME BIG FAT WRESTLER.
263
00:19:28,471 --> 00:19:29,994
-I DON'T KNOW.
264
00:19:30,125 --> 00:19:31,300
I DON'T KNOW, THAT'S JUST
WHAT HE KEPT SAYING.
265
00:19:47,360 --> 00:19:49,710
-DAD, CAN'T YOU JUST CANCEL
THE DEMONSTRATION?
266
00:19:49,840 --> 00:19:50,667
-NOPE.
267
00:19:52,103 --> 00:19:54,541
-THEN CAN YOU GET
SOMEBODY ELSE TO DO IT?
268
00:19:54,671 --> 00:19:58,458
-HOBIE, I'M GONNA DO THIS
AND PROVE TO YOU, YOU DON'T HAVE
TO BE AFRAID OF YOUR DREAMS.
269
00:19:58,588 --> 00:19:59,459
-DAD!
270
00:19:59,589 --> 00:20:01,243
-WHAT?
271
00:20:01,374 --> 00:20:03,071
-THAT JOGGER, IT'S THE SAME ONE
THAT WAS IN MY DREAM.
272
00:20:04,028 --> 00:20:05,639
-COME ON, PAL.
273
00:20:05,769 --> 00:20:07,945
-NO, REALLY. IT RAN PAST
THE TRUCK JUST LIKE THAT.
274
00:20:08,076 --> 00:20:10,121
I SWEAR, I AM NOT
MAKING IT UP.
275
00:20:11,645 --> 00:20:12,646
IT'S "DIJA-VIEW."
276
00:20:12,776 --> 00:20:14,125
-WHAT?
277
00:20:14,778 --> 00:20:16,345
-YOU KNOW, WHERE YOU'RE SEEING
SOMETHING YOU'VE SEEN BEFORE.
278
00:20:16,476 --> 00:20:17,564
-"DIJA-VIEW."
279
00:20:18,129 --> 00:20:19,740
-DEJA VU.
280
00:20:19,870 --> 00:20:21,655
-I KNOW, SO DON'T GO OUT
ON THE WAVE RUNNER TODAY.
281
00:20:22,612 --> 00:20:24,919
-HOBIE, EVERYTHING'S
GONNA BE FINE. DON'T WORRY.
282
00:20:25,049 --> 00:20:26,529
-THAT'S WHAT LINCOLN SAID.
283
00:20:26,660 --> 00:20:28,531
-LINCOLN? LINCOLN WHO?
284
00:20:28,662 --> 00:20:29,663
-ABE LINCOLN.
285
00:20:30,620 --> 00:20:32,405
BEFORE HE GOT SHOT.
286
00:20:32,535 --> 00:20:34,885
HE HAD A DREAM ABOUT IT,
BUT HE DIDN'T PAY
ATTENTION TO IT.
287
00:20:40,021 --> 00:20:42,153
[FAST ROCK BEAT PLAYING]
288
00:21:15,230 --> 00:21:18,277
I'M GONNA FLY FLY FLY
289
00:21:20,496 --> 00:21:23,760
I GOT THE WIND IN MY SAIL
290
00:21:29,200 --> 00:21:32,465
I'M GONNA DRIVE DRIVE DRIVE
291
00:21:34,118 --> 00:21:37,774
I GET THAT MOTOR TO WAIL
292
00:21:43,954 --> 00:21:48,263
YEAH WE'RE FLYIN IN THE SUN
293
00:21:50,874 --> 00:21:55,357
YEAH WE'LL FLY TILL THE DAY IS DONE
294
00:22:12,069 --> 00:22:14,594
I'M GONNA RIDE RIDE RIDE
295
00:22:16,857 --> 00:22:20,251
I'M GONNA TAKE WHAT I WANT
296
00:22:26,170 --> 00:22:30,261
YEAH WE'RE FLYIN IN THE SUN
297
00:22:31,219 --> 00:22:33,874
SUN SUN SUN SUN SUN
298
00:22:34,788 --> 00:22:37,399
SUN SUN SUN SUN SUN
299
00:22:41,838 --> 00:22:44,363
SUN SUN SUN SUN SUN
300
00:22:47,627 --> 00:22:48,715
-NOT BAD!
301
00:23:20,442 --> 00:23:21,748
-WHATCHA DOIN' UP THERE?
302
00:23:21,878 --> 00:23:24,403
-TOP OF THE WORLD, MITCHY BOY.
303
00:23:24,968 --> 00:23:25,969
[LAUGHS]
304
00:23:27,667 --> 00:23:28,755
[MITCH SIGHS]
305
00:23:29,625 --> 00:23:30,757
WHAT'S GOTTEN INTO YOU?
306
00:23:30,887 --> 00:23:33,194
-SHERRY. [LAUGHS]
307
00:23:33,977 --> 00:23:35,805
IN TEENY, TINY GLASSES.
308
00:23:37,633 --> 00:23:42,812
IT'S THE MOST REVOLTING LIQUID
THAT HAS COME OUT OF
A PERFECTLY GOOD GRAPE.
309
00:23:44,379 --> 00:23:46,947
-HOW MANY OF THOSE
TEENY, TINY GLASSES
DID YOU HAVE?
310
00:23:47,077 --> 00:23:48,165
-TWO.
311
00:23:48,775 --> 00:23:50,429
BUT I BROKE ONE.
[LAUGHS]
312
00:23:52,169 --> 00:23:54,563
MAGGIE, SHE CALLED ME
A CLUMSY OAF.
313
00:23:55,172 --> 00:23:56,043
-MAGGIE?
314
00:23:57,436 --> 00:23:59,699
YOU MEAN MAGGIE JAMES?
I THOUGHT YOU SAID
SHE WAS DEAD.
315
00:23:59,829 --> 00:24:02,832
-THAT'S HOW RUMORS START, MITCH.
316
00:24:02,963 --> 00:24:04,399
-YOU'RE THE ONE
WHO TOLD ME.
317
00:24:04,530 --> 00:24:06,793
-HAPPILY, I WAS
MISINFORMED.
318
00:24:08,925 --> 00:24:11,754
SHE IS STILL BEAUTIFUL, MITCH.
319
00:24:14,627 --> 00:24:16,672
AND THE WOMAN
BREATHES FIRE.
320
00:24:16,803 --> 00:24:18,108
[MITCH SIGHS]
321
00:24:18,718 --> 00:24:19,980
-SO DO YOU.
322
00:24:20,110 --> 00:24:21,721
-WHEN I LEFT HER,
323
00:24:22,678 --> 00:24:26,552
I FELT SOMETHING THAT
I HADN'T FELT IN YEARS.
324
00:24:27,553 --> 00:24:28,336
-PLASTERED?
325
00:24:28,467 --> 00:24:29,729
-BOILING.
326
00:24:29,859 --> 00:24:31,208
-BOILING?
327
00:24:31,339 --> 00:24:32,471
-LIKE A VOLCANO.
328
00:24:33,689 --> 00:24:36,692
IT'S BEEN DORMANT
FOR A VERY LONG TIME.
329
00:24:39,347 --> 00:24:40,261
-YOU KNOW, BEN,
330
00:24:41,001 --> 00:24:41,915
YOU'RE STILL MY IDOL.
331
00:24:44,352 --> 00:24:45,222
COME ON, I'LL HELP YOU DOWN.
332
00:24:45,353 --> 00:24:48,443
-NO, MY GOOD FRIEND. NO.
333
00:24:49,488 --> 00:24:53,492
I WANT TO STAY OUT HERE
AND WATCH THIS BEAUTIFUL VIEW.
334
00:24:54,318 --> 00:24:55,189
-ALL RIGHT.
335
00:24:56,146 --> 00:24:56,973
-JUST DON'T ERUPT.
336
00:24:57,104 --> 00:24:58,801
[BOTH LAUGH]
337
00:25:15,688 --> 00:25:17,646
-WHAT? THAT'S IMPOSSIBLE.
338
00:25:17,777 --> 00:25:19,518
-THE TEST RESULTS
ARE RIGHT HERE. READ THEM
FOR YOURSELF.
339
00:25:20,301 --> 00:25:22,608
YOU KNOW, I'VE HEARD OF PUTTING
SPICE ON FISH, BUT NEVER TO THE
POINT WHERE THEY O.D.'D.
340
00:25:23,130 --> 00:25:25,567
-THIS IS CRAZY.
341
00:25:25,698 --> 00:25:28,396
HOW COULD A SCHOOL OF FISH
BELLY UP ON THE SAME DRUG
WE FOUND IN THAT FIRE-EATER?
342
00:25:28,527 --> 00:25:31,355
-I GUESS THIS SCHOOL DIDN'T HAVE
A "JUST SAY NO" PROGRAM.
343
00:25:31,486 --> 00:25:33,096
[PHONE RINGS]
344
00:25:36,883 --> 00:25:38,667
-THIS IS A LOGICAL EXPLANATION.
345
00:25:38,798 --> 00:25:40,539
-WHY WOULD ANYBODY
WANT TO DUMP THEIR DRUGS
OFF A BOAT?
346
00:25:40,669 --> 00:25:42,845
-THINK ABOUT IT.
347
00:25:42,976 --> 00:25:44,455
NO FIXED LOCATION,
THEY GET BUSTED, THEY CAN MOVE
WHEREVER THEY WANT.
348
00:25:44,586 --> 00:25:45,848
-AND THEN IF SOMEBODY
FINDS THEM?
349
00:25:45,979 --> 00:25:47,415
-THAT'S RIGHT, THEY DUMP
IT IN THE WATER.
350
00:25:47,546 --> 00:25:49,852
-LET'S CONTACT
THE HARBOR PATROL,
351
00:25:49,983 --> 00:25:51,985
THE COAST GUARD, AND GET A LIST
OF ALL THE BOATS THAT THEY'VE
STOPPED RECENTLY.
352
00:25:52,115 --> 00:25:53,552
-ALL RIGHT. IN THE MEANTIME,
WE SHOULD CHECK OUR OWN
LOGS TOO.
353
00:25:53,682 --> 00:25:54,553
-OKAY.
354
00:25:56,337 --> 00:25:57,294
-[KNOCKING]
355
00:26:09,959 --> 00:26:11,221
-WELL, THEY'RE LOVELY.
356
00:26:13,615 --> 00:26:15,791
I'M SO GLAD
YOU DECIDED TO VISIT AGAIN.
357
00:26:16,879 --> 00:26:19,795
WAITING FOR NOTICES
CAN BE SO NERVE-RACKING.
358
00:26:19,926 --> 00:26:22,406
MAGGIE JAMES WAS A
DYNAMIC PRESENCE
359
00:26:22,537 --> 00:26:24,365
WHO MESMERIZED HER AUDIENCE
360
00:26:24,495 --> 00:26:26,889
WITH HER RARE
AND MAGNIFICENT BEAUTY.
361
00:26:27,020 --> 00:26:27,890
-OH.
362
00:26:30,545 --> 00:26:32,199
I ALWAYS WELCOME
GOOD REVIEWS.
363
00:26:32,329 --> 00:26:34,027
[BOTH CHUCKLE]
364
00:26:34,157 --> 00:26:36,029
-COME IN.
-THANK YOU.
365
00:26:38,118 --> 00:26:41,382
[SLOW, BIG BAND JAZZ PLAYING]
366
00:26:41,512 --> 00:26:43,950
-MADE SOME PASTA.
367
00:26:44,080 --> 00:26:46,126
WELL, IT'S JUST TWO OF US.
368
00:26:46,256 --> 00:26:47,040
-FOR US?
369
00:26:47,170 --> 00:26:49,042
[CHATTERING]
370
00:26:57,267 --> 00:26:59,226
-TO A BEAUTIFUL SUNSET.
371
00:26:59,356 --> 00:27:00,575
-AND A BEAUTIFUL WOMAN.
372
00:27:03,752 --> 00:27:05,624
373
00:27:28,647 --> 00:27:29,865
[LAUGHS]
374
00:27:29,996 --> 00:27:30,953
-WATCH ME.
375
00:27:31,084 --> 00:27:33,086
-[LAUGHING] OH.
376
00:27:35,044 --> 00:27:36,959
377
00:27:52,453 --> 00:27:54,107
-YOU KNOW, I'VE GOT
A GREAT IDEA.
378
00:27:54,716 --> 00:27:56,631
WHY DON'T YOU AND I
TAKE A MIDNIGHT SWIM?
379
00:27:58,546 --> 00:27:59,329
-NO.
380
00:27:59,460 --> 00:28:00,809
-OH, COME ON.
381
00:28:00,940 --> 00:28:02,245
I KNOW I'M A KLUTZ
ON THE DANCE FLOOR,
382
00:28:02,376 --> 00:28:03,986
BUT IN THE WATER
I'M LIKE FRED ASTAIRE.
383
00:28:04,117 --> 00:28:05,248
-I SAID NO.
384
00:28:06,075 --> 00:28:06,902
-BUT WHY NOT?
385
00:28:10,123 --> 00:28:11,733
-THAT IS NONE OF YOUR BUSINESS.
386
00:28:13,779 --> 00:28:15,606
IT'S LATE, I THINK
YOU'D BETTER LEAVE.
387
00:28:16,390 --> 00:28:17,260
GOOD NIGHT.
388
00:28:17,913 --> 00:28:19,132
-MAGGIE, IF I'VE
SAID SOMETHING--
389
00:28:19,262 --> 00:28:20,263
-NO, PLEASE.
390
00:28:21,700 --> 00:28:23,179
JUST LOCK THE DOOR
ON YOUR WAY OUT.
391
00:28:25,225 --> 00:28:26,095
GOOD NIGHT.
392
00:28:28,837 --> 00:28:30,621
-THANK YOU VERY MUCH
FOR A WONDERFUL EVENING.
393
00:28:31,448 --> 00:28:32,449
I REALLY ENJOYED IT.
394
00:29:19,018 --> 00:29:21,368
-DAD! DAD, WATCH OUT!
395
00:29:21,498 --> 00:29:23,152
[WHIMPERING]
396
00:29:23,283 --> 00:29:24,675
DAD, BEHIND YOU. DAD!
397
00:29:24,806 --> 00:29:26,155
DAD, WATCH OUT.
398
00:29:26,286 --> 00:29:27,504
DAD, WATCH OUT!
399
00:29:27,635 --> 00:29:29,637
DAD! DAD, BEHIND YOU.
400
00:29:29,768 --> 00:29:31,160
-WAKE UP, WAKE UP.
IT'S OKAY, WAKE UP!
401
00:29:32,248 --> 00:29:33,597
-IT WAS THE SAME ONE.
402
00:29:33,728 --> 00:29:35,077
THE SAME DREAM!
403
00:29:35,208 --> 00:29:37,166
-HOBIE, IT'S OKAY.
IT'S OKAY.
404
00:29:37,297 --> 00:29:39,821
-WHY WON'T YOU
LISTEN TO ME?
405
00:29:39,952 --> 00:29:42,258
[CRYING]
406
00:29:42,389 --> 00:29:44,347
-OH, IT'S OKAY.
407
00:29:45,087 --> 00:29:46,132
I'M HERE.
408
00:30:11,853 --> 00:30:12,636
-SHAUNI, LOOK AT THIS.
409
00:30:12,767 --> 00:30:13,681
-WHAT?
410
00:30:13,812 --> 00:30:15,074
-THE NAME OF THIS BOAT.
411
00:30:15,204 --> 00:30:16,336
SUMO.
412
00:30:17,467 --> 00:30:18,817
THAT'S WHAT FIRE BREATH
KEPT SAYING.
413
00:30:19,992 --> 00:30:21,428
AND CHECK THIS OUT,
414
00:30:21,558 --> 00:30:23,517
COAST GUARD INSPECTED
THIS BOAT LAST TUESDAY.
415
00:30:24,474 --> 00:30:25,301
-LET ME SEE THAT.
416
00:30:26,781 --> 00:30:28,000
NO RUNNING LIGHTS
AT NIGHT.
417
00:30:28,130 --> 00:30:29,915
-MM-HMM. I'LL CALL CONNORS.
418
00:30:32,569 --> 00:30:33,832
-NO RUNNING LIGHTS AT NIGHT.
419
00:30:47,193 --> 00:30:48,498
-THAT'S HER SLIP.
420
00:30:49,804 --> 00:30:51,937
-HEY, EXCUSE ME,
HAVE YOU SEEN THE SUMO?
421
00:30:52,067 --> 00:30:54,548
-YEAH, SHE JUST PUT OUT
A COUPLE OF HOURS AGO.
422
00:30:58,552 --> 00:30:59,988
-ONE NIGHT...
423
00:31:02,121 --> 00:31:05,428
31 YEARS AGO,
424
00:31:08,736 --> 00:31:09,650
JEFFREY HOLTZMAN--
425
00:31:09,780 --> 00:31:10,781
-THAT'S THE DIRECTOR.
426
00:31:11,913 --> 00:31:13,610
HE DROWNED HERE ON THIS BEACH.
427
00:31:13,741 --> 00:31:14,655
-YES.
428
00:31:16,265 --> 00:31:17,223
YES, HE DID.
429
00:31:20,226 --> 00:31:21,357
JEFFREY AND I...
430
00:31:23,403 --> 00:31:25,013
WENT FOR A MIDNIGHT SWIM,
431
00:31:26,623 --> 00:31:27,537
TOGETHER.
432
00:31:30,627 --> 00:31:32,151
HE'D BEEN DRINKING. HE...
433
00:31:34,153 --> 00:31:35,806
HE COULDN'T MAKE IT
BACK TO THE SHORE.
434
00:31:40,159 --> 00:31:42,161
I TRIED TO HELP HIM,
BUT I WASN'T STRONG ENOUGH.
435
00:31:45,904 --> 00:31:48,254
WHEN I STAGGERED UP
ONTO THE BEACH,
436
00:31:50,169 --> 00:31:51,605
I PASSED YOUR TOWER.
437
00:31:53,520 --> 00:31:55,870
I COULDN'T HELP
THINKING WHERE...
438
00:31:57,785 --> 00:32:00,527
WHERE WAS MY LIFEGUARD
WHEN I NEEDED HIM?
439
00:32:00,657 --> 00:32:01,832
-IT WAS MIDNIGHT.
440
00:32:02,572 --> 00:32:04,923
-IT WAS THE LAST NIGHT
I SPENT IN THIS HOUSE.
441
00:32:08,535 --> 00:32:10,319
AND FOR OVER 30 YEARS,
442
00:32:10,450 --> 00:32:13,714
I'VE WAITED FOR SOMEONE
TO COME AND KNOCK ON THE DOOR...
443
00:32:15,498 --> 00:32:16,630
AND ASK ME ABOUT THAT NIGHT.
444
00:32:17,718 --> 00:32:18,588
-NO, IT WAS AN ACCIDENT.
445
00:32:20,460 --> 00:32:21,809
-WHEN YOU'RE A MOVIE STAR...
446
00:32:23,115 --> 00:32:24,290
THERE ARE NO ACCIDENTS.
447
00:32:25,117 --> 00:32:27,510
ONLY SCANDAL, THAT'S ALL
THE PUBLIC REMEMBERS.
448
00:32:29,904 --> 00:32:31,427
AT LEAST I AVOIDED THAT.
449
00:32:32,211 --> 00:32:34,735
-I GUESS SO. YOU LOCKED YOURSELF
AWAY FOR THREE DECADES.
450
00:32:35,562 --> 00:32:36,693
-WASN'T SO BAD.
451
00:32:38,130 --> 00:32:40,871
THE MORE I STAYED OUT
OF THE PUBLIC EYE, THE MORE
THEY TALKED ABOUT ME.
452
00:32:45,528 --> 00:32:48,096
DID YOU INJURE YOUR LEG
SAVING SOMEONE'S LIFE?
453
00:32:48,923 --> 00:32:51,012
-MY HIP, YES.
454
00:32:53,406 --> 00:32:55,234
-WHAT A MOVIE THIS WOULD MAKE.
455
00:32:55,364 --> 00:32:56,800
[LAUGHING]
456
00:32:56,931 --> 00:33:00,152
NOT TODAY, GOD FORBID,
BUT A CLASSIC MOVIE.
457
00:33:00,979 --> 00:33:02,981
THE LIFEGUARD HERO
458
00:33:03,546 --> 00:33:08,334
AND THE MOVIE QUEEN REUNITED
AFTER 30 STAR-CROSSED YEARS.
459
00:33:08,464 --> 00:33:10,814
[LAUGHS]
460
00:33:13,556 --> 00:33:15,036
HOW DO YOU THINK
IT WOULD END?
461
00:33:17,604 --> 00:33:19,388
-I HAVEN'T ANY IDEA.
462
00:33:19,519 --> 00:33:23,175
OH? WOULD THEY LET
THEIR GOLDEN OPPORTUNITY
PASS THEM BY
463
00:33:23,305 --> 00:33:25,438
AND LEAVE THE AUDIENCE
IN TEARS OR...
464
00:33:27,657 --> 00:33:29,311
OR WOULD THEY SEIZE THE MOMENT?
465
00:33:31,400 --> 00:33:33,011
AND SEND THE AUDIENCE
HOME ELATED...
466
00:33:34,882 --> 00:33:35,970
AND FULFILLED?
467
00:33:40,540 --> 00:33:42,368
-IF I HAD THE CHOICE...
468
00:33:42,498 --> 00:33:44,109
I'D TAKE THE FULFILLMENT.
469
00:33:45,197 --> 00:33:46,198
-SO WOULD I.
470
00:33:50,115 --> 00:33:51,551
BEN, YOU'RE BLUSHING.
471
00:33:51,681 --> 00:33:53,422
-NO, I GOT A LITTLE
SUNBURNED, THAT'S ALL.
472
00:33:54,075 --> 00:33:55,772
-BETTER PUT SOME LOTION ON.
473
00:33:55,903 --> 00:33:57,035
-SOME LOTION...
474
00:34:07,828 --> 00:34:11,266
-THIS IS K.M.F. 295,
SEND YOUR TRAFFIC 63-60.
475
00:34:11,397 --> 00:34:15,792
-ROGER. WE HAVE VISUAL
ON THE SUMO, HEADING SOUTHWEST
AT 10 KNOTS,
476
00:34:15,923 --> 00:34:17,881
THREE MILES SOUTH
OF LONG BEACH HARBOR.
477
00:34:18,012 --> 00:34:19,796
-10-4. THANKS
FOR THE ASSISTANCE.
478
00:34:19,927 --> 00:34:22,321
K.M.F. 295 TO RESCUE BAYWATCH.
479
00:34:22,451 --> 00:34:24,018
COAST GUARD RESPONDING.
480
00:34:24,149 --> 00:34:25,672
-GREAT, SHAUNI. THANK YOU.
481
00:34:25,802 --> 00:34:28,066
HEY, SEND THE COAST GUARD
MY LOVE, HUH?
482
00:34:28,979 --> 00:34:30,198
YOU FELLAS READY
TO GO FOR A RIDE?
483
00:34:30,894 --> 00:34:32,331
BETTER HANG ON
TO SOMETHING.
484
00:35:08,932 --> 00:35:11,021
-OKAY, JUST GET US
IN THERE FAST, EDDIE.
485
00:35:16,636 --> 00:35:18,203
STAY ON THE MOTHER SHIP!
486
00:35:18,333 --> 00:35:19,639
WE'VE GOT TO GET THERE
BEFORE THEY DUMP THOSE DRUGS.
487
00:35:30,867 --> 00:35:32,130
-WHAT HAPPENED?
488
00:35:32,260 --> 00:35:34,349
-NO GO. THEY TURNED
US DOWN COLD.
489
00:35:34,480 --> 00:35:36,917
-WHAT DO YOU MEAN? I THOUGHT
THE DEMONSTRATION WAS A SUCCESS.
490
00:35:37,047 --> 00:35:38,745
-IT WAS. WHAT CAN I TELL YOU?
491
00:35:39,354 --> 00:35:41,835
THEY STILL DON'T THINK
THE USE JUSTIFIES THE EXPENSE.
492
00:35:42,357 --> 00:35:44,446
-THOSE SHORT-SIGHTED, BLIND--
493
00:35:44,577 --> 00:35:46,622
-THIS IS K.M.F. 295
TO BAYWATCH DOCK.
494
00:35:46,753 --> 00:35:49,886
MITCH, EDDIE AND CONNORS
JUST FOUND THE DRUG LAB
ON A BOAT.
495
00:35:50,017 --> 00:35:52,280
8THEY'VE BEEN USING ADDICTORS
TO RUN THIS STUFF TO SHORE.
496
00:35:52,976 --> 00:35:54,369
MITCH, TWO OF THEM
ARE HEADED YOUR WAY.
497
00:35:57,546 --> 00:35:58,591
-WHAT ARE YOU DOING?
498
00:35:58,721 --> 00:36:00,158
-JUSTIFYING AN EXPENSE!
499
00:36:00,288 --> 00:36:02,247
-MITCH, THOSE AREN'T
APPROVED YET!
500
00:36:12,257 --> 00:36:13,780
IF YOU BREAK THEM,
DON'T BRING THEM BACK!
501
00:36:29,056 --> 00:36:30,666
502
00:38:03,193 --> 00:38:05,500
[BOTH SHOUTING]
503
00:38:05,631 --> 00:38:06,632
-AH!
504
00:38:29,481 --> 00:38:30,743
-HOBIE'S VOICE:
DAD, WATCH OUT!
505
00:38:31,352 --> 00:38:32,745
DAD, BEHIND YOU!
506
00:38:42,711 --> 00:38:43,843
-YEAH!
507
00:39:00,990 --> 00:39:02,078
-IT'S STRANGE, HOBIE.
508
00:39:03,863 --> 00:39:04,733
IT'S LIKE...
509
00:39:05,299 --> 00:39:06,169
-WHAT?
510
00:39:08,346 --> 00:39:10,130
-I NEVER SAW
THE ADDICTOR COMING.
511
00:39:11,392 --> 00:39:12,915
I MEAN, I NEVER
EVEN HEARD IT.
512
00:39:15,135 --> 00:39:16,745
SUDDENLY I HEAR YOU
YELLING, "DAD!
513
00:39:17,442 --> 00:39:19,095
WATCH OUT, LOOK OUT
BEHIND YOU!"
514
00:39:19,748 --> 00:39:21,010
-LIKE IN MY DREAM.
515
00:39:21,141 --> 00:39:22,011
-YEAH.
516
00:39:23,665 --> 00:39:25,667
I DOVE OUT OF THE WAY
OF IT JUST IN TIME.
517
00:39:25,798 --> 00:39:27,016
-SEE, I TOLD YOU.
518
00:39:27,147 --> 00:39:29,062
-YEAH, YOU DID. YOU DID.
519
00:39:29,192 --> 00:39:30,368
-ALL RIGHT!
520
00:39:30,890 --> 00:39:32,979
-WHAT DO YOU MEAN, ALL RIGHT?
521
00:39:33,109 --> 00:39:35,373
-WELL, I HAD ANOTHER DREAM
ABOUT YOU GETTING MARRIED
LAST NIGHT.
522
00:39:35,982 --> 00:39:36,852
-YOU DID?
523
00:39:37,505 --> 00:39:38,376
TO WHO?
524
00:39:39,159 --> 00:39:40,813
-I DON'T KNOW, BUT
SHE SURE WAS PRETTY.
525
00:39:40,943 --> 00:39:41,944
-THAT'S GOOD.
526
00:39:42,858 --> 00:39:44,033
WAS SHE A BLOND
OR A BRUNETTE?
527
00:39:44,947 --> 00:39:45,818
-BLOND.
528
00:39:46,558 --> 00:39:48,298
-SHE DIDN'T SAY HER NAME, HUH?
529
00:39:48,429 --> 00:39:50,605
-NO, BUT I'LL TRY
AND DREAM ABOUT HER
AGAIN TONIGHT.
530
00:39:51,345 --> 00:39:52,390
-WELL, IF YOU DO,
531
00:39:53,478 --> 00:39:54,435
COME AND WAKE ME UP.
532
00:39:54,566 --> 00:39:55,654
-WHY?
533
00:39:56,263 --> 00:39:57,177
-WELL...
534
00:39:57,917 --> 00:40:00,136
YOUR DREAMS SOUND LIKE
THEY'RE A LOT BETTER THAN MINE.
535
00:40:02,051 --> 00:40:04,837
[PLAYFUL NOISES]
536
00:40:04,967 --> 00:40:05,751
YOU'RE IT!
537
00:40:05,881 --> 00:40:06,926
AH!
538
00:40:12,671 --> 00:40:13,933
AH!
36832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.