Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:08,051
-[THEME SONG PLAYING]
2
00:00:12,795 --> 00:00:15,798
-♪ SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS ♪
3
00:00:16,929 --> 00:00:20,846
♪ AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT ♪
4
00:00:21,021 --> 00:00:24,459
♪ SOME PEOPLE NEED
TO HAVE SOMEBODY ♪
5
00:00:24,633 --> 00:00:27,897
♪ WHEN THE EDGE
OF SURRENDER'S IN SIGHT ♪
6
00:00:28,071 --> 00:00:30,726
♪ DON'T YOU WORRY ♪
7
00:00:31,422 --> 00:00:34,208
♪ IT'S GONNA BE ALL RIGHT ♪
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,734
♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY ♪
9
00:00:38,908 --> 00:00:41,563
♪ I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT ♪
10
00:00:45,306 --> 00:00:47,743
-♪ I'LL BE READY ♪
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,266
-♪ I'LL BE READY ♪
12
00:00:49,440 --> 00:00:51,312
-♪ NEVER YOU FEAR ♪
13
00:00:51,486 --> 00:00:53,270
-♪ NO, DON'T YOU FEAR ♪
14
00:00:53,444 --> 00:00:56,012
-♪ I'LL BE READY ♪
15
00:00:56,795 --> 00:00:59,624
-♪ FOREVER AND ALWAYS ♪
16
00:00:59,798 --> 00:01:02,236
♪ I'M ALWAYS HERE ♪
17
00:01:20,993 --> 00:01:22,647
♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY ♪
18
00:01:22,821 --> 00:01:26,129
♪ I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT ♪
19
00:01:27,739 --> 00:01:28,827
♪ OH ♪
20
00:01:29,001 --> 00:01:31,830
-♪ I'LL BE READY ♪
21
00:01:32,004 --> 00:01:33,528
-♪ I'LL BE READY ♪
22
00:01:33,702 --> 00:01:35,399
-♪ NEVER YOU FEAR ♪
23
00:01:35,573 --> 00:01:37,488
-♪ NO, DON'T YOU FEAR ♪
24
00:01:37,662 --> 00:01:40,361
-♪ I'LL BE READY ♪
25
00:01:40,535 --> 00:01:43,581
-♪ FOREVER AND ALWAYS ♪
26
00:01:43,755 --> 00:01:46,889
♪ I'M ALWAYS HERE ♪
27
00:02:20,792 --> 00:02:23,099
-[BOTH LAUGHING]
28
00:02:42,945 --> 00:02:44,338
-WHAT ARE YOU WAITING FOR?
29
00:02:44,512 --> 00:02:46,209
THE SUN'S ALMOST UP.
30
00:03:13,410 --> 00:03:16,587
-MMM. I FEEL ALIVE
FOR THE FIRST TIME IN YEARS.
31
00:03:20,374 --> 00:03:21,810
-KISS ME UNDERWATER.
32
00:03:44,920 --> 00:03:46,443
-[MUFFLED SCREAMS]
33
00:05:00,691 --> 00:05:02,171
-SO WHY DON'T
YOU BRING KIM?
34
00:05:02,345 --> 00:05:03,999
-KELLY. HER NAME IS KELLY.
-WHATEVER.
35
00:05:04,565 --> 00:05:05,914
-NO CHEMISTRY.
-NO CHEMISTRY?
36
00:05:06,088 --> 00:05:07,568
WHAT'S WRONG WITH YOU?
SHE WAS GORGEOUS.
37
00:05:07,742 --> 00:05:08,743
-SHE WAS GORGEOUS,
BUT THERE WAS NO CHEMISTRY.
38
00:05:08,917 --> 00:05:09,961
-AH, MITCH.
39
00:05:10,135 --> 00:05:11,485
YOU KNOW WHAT
YOUR PROBLEM IS?
40
00:05:11,659 --> 00:05:13,095
SINCE YOUR DIVORCE,
YOU'VE BECOME CAUTIOUS.
41
00:05:14,705 --> 00:05:16,707
-I GOT HOBIE TO CONSIDER.
42
00:05:16,881 --> 00:05:18,405
I DON'T WANT HIM
GETTING ATTACHED TO ANYBODY
I'M NOT SERIOUS ABOUT.
43
00:05:18,579 --> 00:05:20,885
-OH, HE CAN HANDLE IT.
I THINK YOU'RE THE ONE
44
00:05:21,059 --> 00:05:22,322
WHO'S AFRAID
OF GETTING ATTACHED.
45
00:05:23,105 --> 00:05:24,802
SOONER OR LATER,
YOU'RE GONNA HAVE TO OPEN UP.
46
00:06:45,492 --> 00:06:47,145
-[CAR HONKS]
47
00:07:30,841 --> 00:07:32,277
-[SCREAMS]
48
00:07:43,854 --> 00:07:45,116
-CALL IT IN.
49
00:07:45,290 --> 00:07:46,422
RENZO, TAKE IT.
50
00:07:46,596 --> 00:07:47,684
-RESCUE IN PROGRESS.
51
00:07:47,858 --> 00:07:49,817
CAR SUBMERGED
OFF TOWER 19.
52
00:07:49,991 --> 00:07:51,993
REPEAT-- 10-25,
TOWER 19.
53
00:09:01,889 --> 00:09:04,065
-[COUGHS]
-THAT'S GOOD.
SPIT IT OUT.
54
00:09:04,239 --> 00:09:05,762
THAT'S GOOD.
OKAY...
55
00:09:05,936 --> 00:09:07,285
OKAY...
56
00:09:12,073 --> 00:09:13,640
TAKE IT EASY.
TAKE IT EASY.
57
00:09:15,032 --> 00:09:16,468
-IS HE DEAD?
58
00:09:17,687 --> 00:09:18,558
IS HE DEAD?
59
00:09:19,167 --> 00:09:20,342
NO!
-I'M SORRY.
60
00:09:20,516 --> 00:09:22,213
-[SOBBING]
61
00:09:35,052 --> 00:09:35,923
-HOW'S EVERYTHING?
62
00:09:36,097 --> 00:09:37,577
-WELL, SHE'S A LUCKY LADY.
63
00:09:39,796 --> 00:09:40,623
-HOW YOU FEELING?
64
00:09:41,581 --> 00:09:42,494
-OKAY.
65
00:09:43,234 --> 00:09:44,496
-YOU MIND
IF I CHECK YOUR PULSE?
66
00:09:47,108 --> 00:09:48,196
STRONG.
67
00:09:49,240 --> 00:09:50,938
-WELL, I'M SURE EVERY
WOMAN'S PULSE IS STRONG
WHEN YOU TAKE IT.
68
00:09:51,112 --> 00:09:52,766
-I DON'T KNOW ABOUT THAT.
69
00:09:53,636 --> 00:09:55,116
BUT I DO NEED TO KNOW
SOME INFORMATION
70
00:09:55,290 --> 00:09:56,900
ABOUT WHAT HAPPENED
ON THE ROAD BACK THERE.
71
00:09:58,902 --> 00:09:59,773
-UM...
72
00:10:00,687 --> 00:10:02,036
STEVE WAS DRIVING
ME TO THE MARINA.
73
00:10:02,210 --> 00:10:03,254
TO MY BOAT.
74
00:10:04,212 --> 00:10:06,475
-CAN YOU GIVE ME
SPECIFIC INFORMATION?
75
00:10:06,649 --> 00:10:07,563
I MEAN,
THERE WAS NO I.D.
76
00:10:07,737 --> 00:10:09,217
-UM, I KNOW.
HE WAS...
77
00:10:10,044 --> 00:10:11,567
HE WAS GOING
TO THE BEACH RIGHT AFTER.
78
00:10:14,135 --> 00:10:17,094
STEVE WAS, UH...
WE WERE IN BUSINESS TOGETHER.
79
00:10:17,268 --> 00:10:18,922
HE WAS MY PARTNER.
80
00:10:20,620 --> 00:10:23,971
ANYWAY, I DON'T REALLY
KNOW WHAT HAPPENED.
81
00:10:25,842 --> 00:10:27,888
I MUST HAVE DOZED OFF
IN THE PASSENGER SEAT.
82
00:10:28,671 --> 00:10:30,020
AND BEFORE I KNEW IT...
83
00:10:30,194 --> 00:10:32,632
WATER WAS RUSHING IN
ALL OVER THE PLACE.
84
00:10:36,244 --> 00:10:36,984
I'M SORRY.
85
00:10:37,158 --> 00:10:38,028
-NO, NO.
86
00:10:38,594 --> 00:10:39,464
IT'S OKAY.
87
00:10:41,641 --> 00:10:43,686
CAN I BRING
YOU SOMETHING MISS...
88
00:10:43,860 --> 00:10:45,470
-ALLISON.
PLEASE, UM...
89
00:10:46,558 --> 00:10:47,472
COFFEE WOULD BE NICE.
90
00:10:47,647 --> 00:10:48,952
-OKAY.
91
00:10:50,693 --> 00:10:51,955
OH! UM...
92
00:10:52,129 --> 00:10:54,044
UNFORTUNATELY,
THERE ARE SOME PROCEDURES
93
00:10:54,218 --> 00:10:57,265
THAT HAVE GOTTA BE DONE
BEFORE WE CAN RELEASE YOU.
94
00:10:58,048 --> 00:10:59,093
-OH. LIKE WHAT?
95
00:10:59,876 --> 00:11:01,356
-WELL, A POLICE REPORT,
FOR ONE.
96
00:11:01,530 --> 00:11:03,010
THERE'S AN OFFICER WAITING
FOR YOU UPSTAIRS.
97
00:11:04,402 --> 00:11:05,708
-OH. UH...
98
00:11:07,536 --> 00:11:09,320
I DON'T THINK
I'M REALLY UP TO IT TODAY.
99
00:11:09,494 --> 00:11:11,714
DO YOU THINK IT COULD
WAIT TILL TOMORROW?
100
00:11:13,716 --> 00:11:14,674
PLEASE?
101
00:11:17,764 --> 00:11:18,678
-I'LL SEE
WHAT I CAN DO.
102
00:11:19,635 --> 00:11:20,592
-THANKS.
103
00:11:20,767 --> 00:11:23,465
-OKAY.
-THANKS FOR EVERYTHING.
104
00:11:25,293 --> 00:11:26,163
-CREAM AND SUGAR?
105
00:11:27,034 --> 00:11:27,991
-BLACK.
106
00:11:28,165 --> 00:11:29,166
-OKAY.
107
00:11:35,129 --> 00:11:35,956
-[DOOR CLOSES]
108
00:12:04,941 --> 00:12:07,117
-SHE GAVE ME ALL THE INFORMATION
SHE COULD REMEMBER,
109
00:12:07,291 --> 00:12:08,815
SO I PUT IT ALL
IN THIS REPORT.
110
00:12:10,425 --> 00:12:12,122
SHE'S STILL PRETTY SHAKEN UP.
111
00:12:12,296 --> 00:12:14,908
-FROM WHAT SHAUNI TELLS ME,
"PRETTY" IS THE OPERATIVE WORD.
112
00:12:15,560 --> 00:12:16,910
-PRETTY DOESN'T
EVEN COME CLOSE.
113
00:12:17,432 --> 00:12:19,477
-YOU GAVE HER MOUTH-TO-MOUTH.
YOU OUGHT TO KNOW.
114
00:12:20,870 --> 00:12:22,524
-I GAVE YOU MOUTH-TO-MOUTH
ONCE, TOO.
115
00:12:22,698 --> 00:12:24,091
BELIEVE ME,
IT AIN'T THE SAME AS KISSING.
116
00:12:24,265 --> 00:12:25,657
-I KNOW, I KNOW.
117
00:12:25,832 --> 00:12:27,398
-SO YOU'LL DO ME A FAVOR?
118
00:12:27,572 --> 00:12:28,791
WAIT TILL TOMORROW?
119
00:12:29,661 --> 00:12:31,663
-SURE. THIS OUGHT TO
SUFFICE FOR NOW.
120
00:12:31,838 --> 00:12:33,709
-CORONER JUST
PICKED UP JOHN DOE.
121
00:12:34,449 --> 00:12:36,581
-SAYS HERE HIS NAME
IS STEVEN PIERCE?
122
00:12:36,756 --> 00:12:39,106
-YEAH? WELL MR. PIERCE
IS ONE WEIRD CORPSE.
123
00:12:39,280 --> 00:12:40,498
-WHY IS THAT?
124
00:12:40,672 --> 00:12:42,326
-HE WAS SUCKING UP WATER
LIKE A VACUUM.
125
00:12:43,893 --> 00:12:46,287
AND HE WAS DROWNING OUT
BEFORE WE EVEN HAD A CHANCE
TO RESUSCITATE HIM.
126
00:12:49,377 --> 00:12:51,727
SO... HOW'S THE LADY?
127
00:12:52,946 --> 00:12:55,600
-WELL, SHE'S PRETTY DISTRAUGHT,
BUT SHE CAME THROUGH
THE WHOLE THING OKAY.
128
00:12:56,993 --> 00:12:58,778
-SHE MUST HAVE
A GUARDIAN ANGEL.
129
00:13:18,145 --> 00:13:19,581
-READY?
130
00:13:27,110 --> 00:13:28,198
-DEFINITE CHEMISTRY.
131
00:13:28,372 --> 00:13:29,199
-WHAT?
132
00:13:30,461 --> 00:13:31,854
-DO YOU SUPPOSE
THERE'S ANY WAY
133
00:13:32,028 --> 00:13:33,508
I CAN GET MY STUFF
BEFORE TOMORROW?
134
00:13:34,770 --> 00:13:37,077
-NO. WE CAN'T GET A CRANE
TO LIFT IT OUT TILL THEN.
135
00:13:37,642 --> 00:13:39,079
-WELL, WHAT IF
SOMEBODY SAW THE CRASH
136
00:13:39,253 --> 00:13:41,037
AND THEY DIVE DOWN
AND TRY TO STEAL MY--
137
00:13:41,211 --> 00:13:42,952
-DON'T WORRY.
NOBODY'S GONNA GET IN THERE.
138
00:13:43,126 --> 00:13:44,736
YOUR TRUNK IS WEDGED
AGAINST THE BOTTOM.
139
00:13:45,825 --> 00:13:46,826
COME ON.
140
00:13:53,833 --> 00:13:54,703
-YEP. YEP.
141
00:14:23,384 --> 00:14:24,211
-ARE YOU ALL RIGHT?
142
00:14:25,560 --> 00:14:26,430
-YEAH.
143
00:14:27,649 --> 00:14:29,694
I GUESS GETTING
IN A CAR AGAIN
144
00:14:29,869 --> 00:14:31,131
AND DRIVING
UP THE COAST...
145
00:14:32,088 --> 00:14:33,133
I THINK I'M SCARED.
146
00:14:34,177 --> 00:14:35,222
-IT'S OKAY.
I'LL DRIVE SLOW.
147
00:14:35,875 --> 00:14:37,877
-WHAT AM I GONNA DO
WHEN YOU DROP ME OFF AND LEAVE?
148
00:14:39,226 --> 00:14:40,096
-IS THERE SOMEBODY
YOU CAN CALL?
149
00:14:40,270 --> 00:14:41,228
-NO ONE.
150
00:14:42,142 --> 00:14:43,317
NO ONE I FEEL SAFE WITH...
151
00:14:43,883 --> 00:14:45,014
EXCEPT MY LIFEGUARD.
152
00:14:45,188 --> 00:14:46,798
I DON'T WANT
TO LET GO OF YOU.
153
00:14:47,669 --> 00:14:49,149
-IT'S GONNA BE PRETTY HARD
TO DRIVE THIS WAY.
154
00:14:50,106 --> 00:14:51,673
-SORRY.
-IT'S OKAY.
155
00:14:52,369 --> 00:14:53,283
IT'LL BE ALL RIGHT.
156
00:15:31,408 --> 00:15:32,844
THIS IS WHERE YOU LIVE?
157
00:15:33,019 --> 00:15:35,021
-I ONLY WISH
IT WAS MINE.
158
00:15:35,195 --> 00:15:36,413
IT BELONGS
TO ANOTHER INVESTOR.
159
00:15:36,587 --> 00:15:38,154
HE'S ON A PHOTO SAFARI
IN AFRICA.
160
00:15:38,328 --> 00:15:39,373
HE'S LETTING ME STAY HERE.
161
00:15:39,547 --> 00:15:40,374
COME ON IN.
162
00:15:48,991 --> 00:15:49,905
MAKE YOURSELF COMFORTABLE.
163
00:15:50,601 --> 00:15:51,428
-THANKS.
164
00:15:52,299 --> 00:15:53,517
-I'LL BE RIGHT BACK.
165
00:15:57,347 --> 00:15:58,740
-[WHISTLES]
166
00:16:06,835 --> 00:16:08,358
-OPERATOR, PACIFIC PALISADES.
167
00:16:08,532 --> 00:16:10,099
CAN YOU CONNECT ME
TO WEST VIEW PATROL?
168
00:16:13,973 --> 00:16:17,454
HI, THERE'S A MAN
OUTSIDE 12973 HORIZON DRIVE.
169
00:16:17,628 --> 00:16:19,456
HE'S BEEN SITTING IN HIS CAR
FOR A COUPLE OF HOURS.
170
00:16:19,630 --> 00:16:21,806
WOULD YOU MIND SENDING SOMEONE
OVER TO CHECK IT OUT, PLEASE?
171
00:16:22,982 --> 00:16:23,939
THANK YOU.
172
00:16:51,532 --> 00:16:52,576
HOW DO YOU LIKE THE VIEW?
173
00:16:53,447 --> 00:16:54,578
-IT'S ABSOLUTELY...
174
00:16:55,492 --> 00:16:56,319
[GASPS]
175
00:16:57,973 --> 00:16:59,148
GORGEOUS.
176
00:16:59,322 --> 00:17:00,584
-I'LL GET US SOME DRINKS.
177
00:17:00,758 --> 00:17:01,629
I'LL BE RIGHT DOWN.
178
00:17:02,760 --> 00:17:03,674
-OKAY.
179
00:17:09,332 --> 00:17:10,203
-[BOTH LAUGHING]
180
00:17:10,768 --> 00:17:12,031
-YOU KNOW,
MY DAD TAUGHT ME TO SAIL.
181
00:17:12,205 --> 00:17:14,207
WE USED TO RUN
TRANSPACS TO HAWAII.
182
00:17:14,729 --> 00:17:17,558
I ONCE RACED SINGLE-HANDED
TO THE FARALLONS AND BACK.
183
00:17:18,211 --> 00:17:18,994
-NOW YOUR BOAT'S
IN THE MARINA?
184
00:17:19,168 --> 00:17:20,909
-MM-HMM. OBSESSION.
185
00:17:21,083 --> 00:17:22,998
-[LAUGHS]
-THAT'S HER NAME.
186
00:17:23,172 --> 00:17:24,086
AND SHE IS.
187
00:17:24,826 --> 00:17:26,306
I'D LIKE TO TAKE HER
AROUND THE WORLD, THOUGH.
188
00:17:26,480 --> 00:17:27,307
-BY YOURSELF?
189
00:17:29,178 --> 00:17:30,310
-NOT NECESSARILY.
190
00:17:32,312 --> 00:17:34,488
TELL ME WHY A MAN LIKE YOU
IS STILL A LIFEGUARD.
191
00:17:35,793 --> 00:17:37,099
-MOST PEOPLE HATE
TO GO TO WORK.
192
00:17:38,274 --> 00:17:39,145
I DON'T.
193
00:17:39,797 --> 00:17:40,798
-I KNOW WHAT YOU MEAN.
194
00:17:41,582 --> 00:17:43,714
THAT'S WHY I DECIDED
TO GO INTO BUSINESS FOR MYSELF.
195
00:17:44,628 --> 00:17:46,761
NO PARTNERS
AND NO BOSSES.
196
00:17:48,023 --> 00:17:49,590
-WHAT ABOUT
YOUR INVESTORS?
197
00:17:50,417 --> 00:17:51,896
-WELL, I'VE ALREADY
PAID BACK ONE OF THEM.
198
00:17:52,071 --> 00:17:53,333
AND WHEN I PAY
BACK THE OTHER,
199
00:17:54,073 --> 00:17:56,466
I'LL HAVE COMPLETE
AND TOTAL FREEDOM.
200
00:17:57,293 --> 00:17:59,904
-NO ATTACHMENTS...
FROM ANYONE.
201
00:18:03,343 --> 00:18:05,171
-WHAT DO THEY SAY
IN CHINA?
202
00:18:06,215 --> 00:18:09,262
"YOU SAVE MY LIFE,
SO YOU BELONG TO ME?"
203
00:18:09,436 --> 00:18:10,785
OR "I BELONG TO YOU?"
204
00:18:13,309 --> 00:18:15,006
-I THINK IT'S
"YOU BELONG TO ME."
205
00:18:17,183 --> 00:18:18,575
-AND THAT'S AN ATTACHMENT,
ISN'T IT?
206
00:18:21,230 --> 00:18:23,363
YOU KNOW, THERE'S SOME
SWIMSUITS IN THE BATHHOUSE.
207
00:18:23,537 --> 00:18:25,016
DO YOU EVER SWIM
JUST FOR FUN?
208
00:18:25,191 --> 00:18:26,496
-[LAUGHS AWKWARDLY]
209
00:18:29,151 --> 00:18:30,500
I THINK IT'S TIME
FOR ME TO LEAVE.
210
00:18:33,242 --> 00:18:34,287
-WHY?
211
00:18:34,939 --> 00:18:36,332
YOU SAID YOUR SON
WAS WITH HIS MOTHER ALL WEEK.
212
00:18:36,506 --> 00:18:37,420
-YEAH. I KNOW.
213
00:18:40,510 --> 00:18:42,338
I JUST DON'T LIKE
STARTING SOMETHING
214
00:18:42,512 --> 00:18:44,079
WHEN I KNOW WHERE
IT'S GONNA END.
215
00:18:45,820 --> 00:18:46,647
-TRUST ME...
216
00:18:47,517 --> 00:18:49,432
YOU HAVE NO IDEA
WHERE THIS IS GONNA END.
217
00:19:39,830 --> 00:19:40,701
HEY, LIFEGUARD...
218
00:19:42,790 --> 00:19:44,052
WHAT ARE YOU WAITING FOR?
219
00:22:39,401 --> 00:22:40,707
-[CLINKING NOISE]
220
00:22:40,881 --> 00:22:42,709
-MITCH. MITCH.
-[GROANS]
221
00:22:42,883 --> 00:22:44,058
-THERE'S SOMEONE
IN THE HOUSE.
222
00:22:45,320 --> 00:22:46,582
-WHAT?
223
00:22:46,756 --> 00:22:48,105
-I HEARD A NOISE
IN THE LIVING ROOM.
224
00:22:51,674 --> 00:22:52,849
-WELL, COULD IT
BE THE OWNERS?
225
00:22:53,023 --> 00:22:54,198
-NOT WITHOUT CALLING.
226
00:22:54,373 --> 00:22:55,504
PLEASE GO
AND SEE WHO IT IS.
227
00:22:55,678 --> 00:22:57,158
-OKAY. OKAY.
228
00:23:12,086 --> 00:23:14,218
[GASPS]
-MITCH, BE CAREFUL.
229
00:23:14,393 --> 00:23:16,351
-OKAY. JUST WAIT FOR ME.
230
00:23:17,047 --> 00:23:18,222
I'LL BE RIGHT BACK.
231
00:24:54,014 --> 00:24:56,495
-[GUNSHOTS, CLANKING]
232
00:25:16,471 --> 00:25:17,516
-[GUNSHOT]
233
00:25:19,039 --> 00:25:20,083
-[THUD]
234
00:25:25,436 --> 00:25:26,655
-ARE YOU OKAY?
235
00:25:28,701 --> 00:25:29,702
-YEAH.
236
00:25:32,182 --> 00:25:33,314
I'M OKAY.
237
00:25:35,969 --> 00:25:37,318
-DID I KILL HIM?
238
00:25:49,460 --> 00:25:50,810
-YOU SHOT HIM
RIGHT THROUGH THE HEART.
239
00:25:56,467 --> 00:25:57,381
HE'S DEAD.
240
00:25:58,687 --> 00:26:01,908
-[GASPS]
-[GUN CLATTERS]
241
00:26:09,002 --> 00:26:09,959
-HEY, NOW.
242
00:26:15,530 --> 00:26:17,140
PROBABLY SAVED
A THOUSAND LIVES BEFORE,
243
00:26:17,314 --> 00:26:19,360
BUT THAT'S THE FIRST TIME
ANYBODY HAS EVER SAVED ME.
244
00:26:21,362 --> 00:26:22,798
-OH, GOD.
IF YOU WEREN'T HERE,
245
00:26:23,320 --> 00:26:25,018
IT WOULD'VE BEEN ME
DEAD ON THE FLOOR.
246
00:26:28,325 --> 00:26:29,500
-DO YOU KNOW
WHO HE IS?
247
00:26:30,414 --> 00:26:31,328
-YES.
248
00:26:34,331 --> 00:26:35,985
HE'S MY EX-HUSBAND.
249
00:26:38,466 --> 00:26:39,598
WHEN I LEFT HIM...
250
00:26:41,164 --> 00:26:42,383
HE THREATENED TO KILL ME.
251
00:26:47,344 --> 00:26:48,476
-WAS THAT WHY
YOU WANTED ME HERE?
252
00:26:48,650 --> 00:26:49,869
TO PROTECT YOU?
253
00:26:50,391 --> 00:26:53,437
-NO. I DIDN'T EVEN KNOW
HE FOLLOWED ME TO LOS ANGELES.
254
00:26:56,571 --> 00:26:59,705
BUT I DID KNOW
THAT I'D BE SAFE WITH YOU.
255
00:27:04,971 --> 00:27:05,885
WHERE ARE YOU GOING?
256
00:27:06,059 --> 00:27:07,277
-I'M GONNA CALL THE POLICE.
257
00:27:09,715 --> 00:27:11,064
-MITCH, WAIT.
258
00:27:12,282 --> 00:27:14,850
BEFORE YOU CALL,
CAN WE TALK ABOUT THIS A SECOND?
259
00:27:16,330 --> 00:27:20,334
UM... WHAT IF THE POLICE SAY
THAT I SHOT MY HUSBAND?
260
00:27:20,508 --> 00:27:21,465
THAT I MURDERED HIM?
261
00:27:24,251 --> 00:27:25,992
-YOUR HUSBAND
OR YOUR EX-HUSBAND?
262
00:27:26,166 --> 00:27:27,254
-EX-HUSBAND.
263
00:27:29,125 --> 00:27:30,126
-THEY WON'T.
264
00:27:30,692 --> 00:27:32,085
HE BROKE IN,
HE HAD A GUN,
265
00:27:32,259 --> 00:27:33,782
HE WAS ABOUT TO SHOOT ME.
YOU HAD NO CHOICE.
266
00:27:37,656 --> 00:27:39,832
ALLISON, I'VE GOTTA
CALL THE POLICE.
267
00:27:41,921 --> 00:27:44,488
SO IF THERE'S ANYTHING
I SHOULD KNOW BEFORE I DO...
268
00:27:45,881 --> 00:27:47,013
TELL ME NOW.
269
00:27:49,842 --> 00:27:50,799
-NO.
270
00:27:51,974 --> 00:27:53,193
I'VE TOLD YOU EVERYTHING.
271
00:27:55,586 --> 00:27:56,457
-OKAY.
272
00:27:57,588 --> 00:27:59,503
-MITCH, YOU SHOULDN'T
GET INVOLVED IN THIS.
273
00:28:00,287 --> 00:28:01,767
YOU SHOULD GO.
I'LL CALL THEM.
274
00:28:02,637 --> 00:28:03,812
THERE'S NO NEED
TO GET INVOLVED.
275
00:28:03,986 --> 00:28:05,118
I AM INVOLVED.
276
00:28:05,814 --> 00:28:07,555
HEY, HEY.
YOU FORGOT.
277
00:28:08,599 --> 00:28:09,949
YOU SAVED MY LIFE, TOO.
278
00:28:10,906 --> 00:28:12,255
NOW WE BELONG
TO EACH OTHER.
279
00:28:53,340 --> 00:28:55,690
-SO WHAT ELSE
DID DETECTIVE CONNOR SAY?
280
00:28:55,864 --> 00:28:57,997
-THAT'S IT. MITCH STAYED
WITH HER AT THE POLICE STATION
281
00:28:58,171 --> 00:28:59,781
FOR MOST OF THE NIGHT
AND THEN HE SAID
282
00:28:59,955 --> 00:29:01,391
THAT HE WAS TAKING HER
BACK TO HIS HOUSE.
283
00:29:01,565 --> 00:29:03,654
-NOT GONNA PRESS CHARGES?
-NO. APPARENTLY NOT.
284
00:29:03,829 --> 00:29:05,134
-DON'T YOU THINK
THAT'S A LITTLE WEIRD?
285
00:29:05,308 --> 00:29:07,397
-WHAT?
286
00:29:07,571 --> 00:29:09,486
-WELL, THIS LADY IS WITH
TWO GUYS IN TWO DAYS
AND THEY BOTH END UP DEAD.
287
00:29:10,313 --> 00:29:11,358
NOW SHE'S WITH MITCH.
288
00:29:27,809 --> 00:29:32,292
-♪ I'VE BEEN WAITING FOR THIS MOMENT ALL
OF MY LIFE ♪
289
00:29:34,816 --> 00:29:38,733
♪ AND I WANT YOU TO KNOW THE WAY I FEEL ♪
290
00:29:41,910 --> 00:29:46,349
♪ DON'T YOU KNOW THERE'S A FIRE BURNING
INSIDE OF ME ♪
291
00:29:47,698 --> 00:29:52,573
♪ SO LET'S TAKE ON OUR FANTASY TONIGHT ♪
292
00:29:52,747 --> 00:29:54,488
♪ YOU'RE ALL THAT I WANTED ♪
293
00:29:55,619 --> 00:29:58,100
♪ YOU'RE ALL THAT I NEED ♪
294
00:29:59,798 --> 00:30:01,974
♪ I'LL MAKE THAT PROMISE ♪
295
00:30:02,626 --> 00:30:08,154
♪ TO STAY FAITHFULLY ♪
296
00:30:08,850 --> 00:30:11,287
♪ FAITHFULLY ♪
297
00:30:20,731 --> 00:30:23,430
♪ IF THERE'S A CHANCE TO TAKE THIS LOVE, ♪
298
00:30:23,604 --> 00:30:25,606
♪ LET'S MAKE IT TONIGHT ♪
299
00:30:27,564 --> 00:30:32,178
♪ LET ALL THE FEARS IN THE PAST JUST DRIFT
AWAY ♪
300
00:30:34,789 --> 00:30:39,446
♪ CAN'T YOU SEE THERE'S A STORM STILL
BUILDING INSIDE OF ME ♪
301
00:30:40,882 --> 00:30:45,844
♪ SO LET'S MAKE IT OUR FANTASY TONIGHT ♪
302
00:30:46,018 --> 00:30:48,324
♪ YOU'RE ALL THAT I WANTED ♪
303
00:30:48,498 --> 00:30:51,501
♪ YOU'RE ALL THAT I NEED ♪
304
00:30:52,938 --> 00:30:55,375
♪ I'LL MAKE THAT PROMISE ♪
305
00:30:55,549 --> 00:30:58,421
♪ TO STAY FAITHFULLY ♪
306
00:30:59,770 --> 00:31:02,295
♪ YOU'RE ALL THAT I WANTED ♪
307
00:31:02,469 --> 00:31:08,388
♪ SO WON'T YOU BELIEVE ♪
♪ AND STAY WITH ME ♪
308
00:31:09,432 --> 00:31:11,870
-I THINK THIS IS THE MOST
WONDERFUL TIME I'VE EVER HAD.
309
00:31:14,002 --> 00:31:16,483
AND YOU ARE THE MOST GENUINE,
310
00:31:16,657 --> 00:31:18,572
MOST PASSIONATE MAN
I'VE EVER MET.
311
00:31:27,015 --> 00:31:29,322
-ALLISON, I THINK I'M FALLING--
-MITCH, PLEASE DON'T.
312
00:31:32,760 --> 00:31:34,240
MITCH, I HAVE TO SAY GOODBYE.
313
00:31:39,941 --> 00:31:40,855
-WHAT?
314
00:31:41,856 --> 00:31:42,901
-I'M SORRY, MITCH.
315
00:31:43,075 --> 00:31:44,250
IF THINGS WERE DIFFERENT...
316
00:31:44,424 --> 00:31:45,512
-WHERE ARE YOU GOING?
317
00:31:48,341 --> 00:31:49,559
-SOUTH ON OBSESSION.
318
00:31:49,733 --> 00:31:51,387
MAYBE MEXICO OR BRAZIL.
319
00:31:53,128 --> 00:31:55,174
SOMEWHERE FAR AWAY
FROM EVERYTHING HERE.
320
00:31:57,654 --> 00:31:58,568
-INCLUDING ME?
321
00:32:01,658 --> 00:32:02,746
-WHY DON'T YOU COME WITH ME?
322
00:32:03,878 --> 00:32:05,488
-YOU KNOW I CAN'T
COME WITH YOU.
323
00:32:07,186 --> 00:32:09,057
-YOU ONCE SAID YOU DIDN'T
WANT TO START SOMETHING
324
00:32:09,231 --> 00:32:10,319
WHEN YOU KNEW
WHERE IT WOULD END.
325
00:32:11,973 --> 00:32:13,148
YOU WERE RIGHT.
326
00:32:14,628 --> 00:32:17,239
IF YOU COME WITH ME,
WE'LL BE TOO MUCH IN LOVE
TO SAY GOODBYE.
327
00:32:18,675 --> 00:32:20,416
LET'S JUST SAY IT NOW
WHILE WE STILL CAN.
328
00:33:11,511 --> 00:33:13,252
-[CAR ENGINE STARTS]
329
00:35:03,579 --> 00:35:05,233
-DETECTIVE CONNOR:
SO WHEN EDDIE
VOICED HIS SUSPICIONS,
330
00:35:05,407 --> 00:35:07,322
I HAD A CORONER
RE-EXAMINE THE BODY.
331
00:35:07,496 --> 00:35:09,542
A STEVE PIERCE
DROWNED ALL RIGHT...
332
00:35:09,716 --> 00:35:11,326
BUT NOT IN THE OCEAN.
333
00:35:12,022 --> 00:35:14,155
-HIS LUNGS WERE FILLED
WITH CHLORINATED WATER.
334
00:35:14,329 --> 00:35:16,766
-SO HE WAS ALREADY DEAD
WHEN THAT CAR WAS DRIVEN
335
00:35:16,940 --> 00:35:17,985
OFF THE CLIFF.
336
00:35:18,681 --> 00:35:20,596
-MAYBE HE WAS SWIMMING
BEFORE THE CRASH
337
00:35:20,770 --> 00:35:22,120
AND SWALLOWED SOME WATER.
338
00:35:22,294 --> 00:35:24,687
-HE DID!
ENOUGH TO DROWN.
339
00:35:25,297 --> 00:35:26,559
-TELL HIM ABOUT THE WRIST.
340
00:35:26,733 --> 00:35:28,387
-YEAH, THERE WERE
MARKS ON HIS WRIST
341
00:35:28,561 --> 00:35:30,693
THAT INDICATED THAT HE HAD BEEN
HANDCUFFED BEFORE HE DIED.
342
00:35:30,867 --> 00:35:32,782
-THAT'S RIGHT. THEN I FOUND
HANDCUFFS IN HER SUITCASE.
343
00:35:34,219 --> 00:35:35,350
-WHAT THE HELL WERE YOU DOING
LOOKING THROUGH HER SUITCASE?
344
00:35:35,524 --> 00:35:36,830
-I DIDN'T TRUST HER.
345
00:35:37,004 --> 00:35:38,353
-SO YOU WENT THROUGH HER THINGS?
-FELLAS--
346
00:35:38,527 --> 00:35:39,789
-MITCH, SHE WAS USING YOU
TO PROTECT HER.
347
00:35:39,963 --> 00:35:41,574
-HER EX-HUSBAND
WAS TRYING TO KILL HER!
348
00:35:41,748 --> 00:35:43,750
-IT WASN'T HER EX-HUSBAND.
IT WAS HER PARTNER.
349
00:35:45,055 --> 00:35:45,926
-THAT'S RIGHT.
350
00:35:46,622 --> 00:35:48,972
HE WAS A CON MAN
NAMED DREW LAWRENCE.
351
00:35:50,365 --> 00:35:52,976
LOOKS LIKE SHE PUT
YOU RIGHT IN THE MIDDLE
OF A DOUBLE-CROSS.
352
00:35:53,151 --> 00:35:54,848
-I DON'T BELIEVE ANY OF THIS.
-DON'T?
353
00:35:55,022 --> 00:35:56,415
OR DON'T WANT TO?
354
00:36:10,994 --> 00:36:13,083
-YOU KNOW, I HAVE TO
BRING HER IN FOR QUESTIONING.
355
00:36:16,435 --> 00:36:18,132
-SHE SAVED MY LIFE.
356
00:36:18,306 --> 00:36:20,090
-SHE'S THE ONE WHO PUT YOU
IN DANGER IN THE FIRST PLACE.
357
00:36:21,222 --> 00:36:22,267
-WHERE IS SHE, MITCH?
358
00:36:33,016 --> 00:36:34,366
-WHAT'S TAKING CONNOR SO LONG?
359
00:36:34,540 --> 00:36:35,976
DO ME A FAVOR
AND CHECK ON HIM, WILL YA?
360
00:36:49,598 --> 00:36:51,992
-[BEEPING, ENGINE STARTS]
361
00:36:59,304 --> 00:37:00,218
-HEY! MITCH!
362
00:37:00,827 --> 00:37:01,958
-SORRY!
363
00:37:04,396 --> 00:37:05,962
THIS IS SOMETHING
I GOT TO DO MYSELF.
364
00:38:15,684 --> 00:38:17,251
-[BOAT SIREN WAILS]
365
00:38:22,648 --> 00:38:23,736
-LOWER YOUR SAILS!
366
00:38:23,910 --> 00:38:25,215
-GO BACK, MITCH!
367
00:38:26,086 --> 00:38:27,914
DON'T MAKE THIS HARDER
THAN IT ALREADY IS!
368
00:38:28,088 --> 00:38:30,395
-I SAID LOWER YOUR SAILS.
369
00:38:31,134 --> 00:38:32,353
I'M COMING ABOARD.
370
00:38:41,536 --> 00:38:42,450
SIT DOWN.
371
00:38:45,018 --> 00:38:46,628
DID STEVEN PIERCE DROWN
IN A SWIMMING POOL?
372
00:38:46,802 --> 00:38:47,716
YES OR NO?
373
00:38:50,023 --> 00:38:51,067
-YES.
-[GASPS]
374
00:38:53,505 --> 00:38:54,636
WAS HE HANDCUFFED?
375
00:38:55,420 --> 00:38:56,334
-YES.
376
00:38:57,073 --> 00:38:58,727
HE KILLED HIMSELF, MITCH.
377
00:38:58,901 --> 00:39:01,339
HE KILLED HIMSELF BECAUSE
I TOLD HIM I WOULDN'T MARRY HIM.
378
00:39:04,080 --> 00:39:06,082
I WENT OUT TO THE POOL
AND HE ALREADY HANDCUFFED
379
00:39:06,256 --> 00:39:07,954
HIMSELF TO THE BOTTOM RUNG
OF THE LADDER.
380
00:39:08,868 --> 00:39:10,348
I-- I PANICKED.
381
00:39:10,522 --> 00:39:12,524
HE WAS MARRIED.
WE HAD AN AFFAIR.
382
00:39:12,698 --> 00:39:13,786
IT ENDED.
383
00:39:14,395 --> 00:39:15,918
I DIDN'T KNOW
WHAT ELSE TO DO.
384
00:39:17,224 --> 00:39:18,747
I PUT HIS BODY IN THE CAR.
385
00:39:19,879 --> 00:39:21,663
I WAS GONNA
BURY HIM AT SEA.
386
00:39:23,273 --> 00:39:26,494
I GOT SCARED
AND I STARTED TO CRY.
387
00:39:27,930 --> 00:39:29,932
THAT'S WHEN I DROVE
THE CAR OFF THE CLIFF.
388
00:39:33,501 --> 00:39:34,459
-SO EVERYTHING
FROM THE BEGINNING
389
00:39:34,633 --> 00:39:35,590
HAS BEEN A LIE, HUH?
390
00:39:35,764 --> 00:39:36,939
EVERYTHING?
391
00:39:37,113 --> 00:39:38,550
-NO. NOT EVERYTHING.
-ALLISON...
392
00:39:38,724 --> 00:39:40,552
-NOT THE WAY
I FEEL ABOUT YOU.
393
00:39:40,726 --> 00:39:42,075
THAT'S NOT A LIE--
-I'VE COME
TO TAKE YOU BACK, ALLISON.
394
00:39:43,381 --> 00:39:44,512
-I WON'T GO.
395
00:39:46,340 --> 00:39:48,603
-IF YOU'RE TELLING THE TRUTH,
YOU'VE GOT NOTHING
TO BE AFRAID OF.
396
00:39:49,996 --> 00:39:51,911
-WHAT DO YOU KNOW ABOUT FEAR?
397
00:39:52,825 --> 00:39:54,870
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT BEING MANIPULATED
398
00:39:55,044 --> 00:39:56,655
BY PEOPLE
WHO WANT TO CONTROL YOU?
399
00:39:56,829 --> 00:39:59,005
-A HELL OF A LOT MORE NOW
THAN I DID A FEW DAYS AGO.
400
00:40:00,354 --> 00:40:03,052
-I WILL NEVER LET
ANOTHER MAN RUN MY LIFE.
401
00:40:05,620 --> 00:40:06,534
NOT EVEN YOU.
402
00:40:24,422 --> 00:40:25,205
I DON'T WANT
TO KILL YOU, MITCH.
403
00:40:25,379 --> 00:40:26,249
BUT I WILL.
404
00:40:27,250 --> 00:40:28,817
-SAME WAY
YOU SHOT YOUR PARTNER?
405
00:40:29,644 --> 00:40:30,732
THROUGH THE HEART?
406
00:40:31,907 --> 00:40:33,518
-YOU LEARNED A LOT
IN A SHORT TIME.
407
00:40:33,692 --> 00:40:35,911
-WHAT DID THE TWO OF YOU
CON STEVE PIERCE OUT OF ANYWAY?
408
00:40:36,608 --> 00:40:38,610
WAS IT MONEY?
REAL ESTATE?
409
00:40:38,784 --> 00:40:41,308
-YOU'RE MAKING IT HARDER
TO LET YOU GO, MITCH.
410
00:40:41,482 --> 00:40:42,527
-AW.
411
00:40:43,310 --> 00:40:45,573
AS HARD AS IT WAS WHEN
YOU SAID YOUR TEARFUL GOODBYE?
412
00:40:46,531 --> 00:40:47,314
WOW.
413
00:40:47,488 --> 00:40:49,098
WHAT A PERFORMANCE.
414
00:40:49,272 --> 00:40:51,013
-PLEASE DON'T MAKE ME DO THIS.
415
00:40:51,187 --> 00:40:53,233
-WOULD YOU RATHER PUT
A HANDCUFF TO MY WRIST?
416
00:40:55,714 --> 00:40:56,715
DROWN ME?
417
00:40:59,282 --> 00:41:01,502
-I'LL SHOOT.
I PROMISE I WILL.
418
00:41:03,504 --> 00:41:04,462
-I DON'T BELIEVE YOU.
419
00:41:22,480 --> 00:41:23,393
-ARE YOU ALL RIGHT?
420
00:41:23,568 --> 00:41:24,438
-YEAH.
421
00:41:26,658 --> 00:41:28,529
-DO I STILL
BELONG TO YOU, MITCH?
422
00:41:30,618 --> 00:41:31,663
-NO.
423
00:41:35,928 --> 00:41:36,668
YOU BELONG TO HIM.
424
00:41:36,842 --> 00:41:38,147
-LET'S GO.
425
00:41:44,153 --> 00:41:45,024
-MITCH...
426
00:41:50,508 --> 00:41:52,335
IS THIS THE WAY
YOU THOUGHT IT WOULD END?
427
00:41:53,075 --> 00:41:53,946
-NO.
428
00:42:11,703 --> 00:42:12,704
WHAT ARE YOU DOING?
429
00:42:12,878 --> 00:42:14,488
-I WANT TO SEE
WHAT'S IN HERE.
430
00:42:17,404 --> 00:42:19,014
SO THIS IS WHAT
IT WAS ALL ABOUT.
431
00:42:19,188 --> 00:42:20,276
-I GUESS SO.
432
00:42:39,644 --> 00:42:41,907
-[END MUSIC PLAYING]
29708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.