Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,481
[BEGINNING THEME PLAYS]
2
00:00:12,838 --> 00:00:15,841
- SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS
3
00:00:16,973 --> 00:00:20,933
AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT
4
00:00:21,064 --> 00:00:24,546
SOME PEOPLE NEED
TO HELP SOMEBODY
5
00:00:24,676 --> 00:00:27,984
WHEN THE EDGE OF
SURRENDER'S IN SIGHT
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,769
DON'T YOU WORRY
7
00:00:31,466 --> 00:00:34,034
IT'S GOING TO BE ALL RIGHT
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,821
'CAUSE I'M ALWAYS READY
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
10
00:00:45,697 --> 00:00:47,786
I'LL BE READY
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,962
I'LL BE READY
12
00:00:50,093 --> 00:00:51,703
NEVER YOU FEAR
13
00:00:51,834 --> 00:00:53,357
NO, DON'T YOU FEAR
14
00:00:53,488 --> 00:00:56,708
I'LL BE READY
15
00:00:56,839 --> 00:01:02,758
FOREVER AND ALWAYS
I'M ALWAYS HERE
16
00:01:20,993 --> 00:01:22,734
'CAUSE I'M ALWAYS READY
17
00:01:22,865 --> 00:01:26,825
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
18
00:01:29,001 --> 00:01:31,787
I'LL BE READY
19
00:01:31,917 --> 00:01:33,528
I'LL BE READY
20
00:01:33,658 --> 00:01:35,573
NEVER YOU FEAR
21
00:01:35,704 --> 00:01:37,575
NO, DON'T YOU FEAR
22
00:01:37,706 --> 00:01:40,535
I'LL BE READY
23
00:01:41,057 --> 00:01:46,889
FOREVER AND ALWAYS
I'M ALWAYS HERE
24
00:03:47,357 --> 00:03:50,795
-GOOD AFTERNOON, THIS IS
LOS ANGELES COUNTY
LIFEGUARD SERVICE
25
00:03:50,926 --> 00:03:52,754
WITH YOUR MIDDAY BEACH REPORT.
26
00:03:52,884 --> 00:03:56,627
PRESENTLY, THE AIR IS 88
DEGREES, WATER IS 72 DEGREES,
27
00:03:56,758 --> 00:03:58,847
WIND OUT OF THE WEST
AT TEN MILES AN HOUR,
28
00:03:58,977 --> 00:04:00,718
VISIBILITY IS EIGHT MILES.
29
00:04:00,849 --> 00:04:03,895
WE HAVE A SOUTH SWELL OF THREE
TO SIX FEET AND GREAT SHAPE,
30
00:04:04,026 --> 00:04:07,290
AND NOW FOR THE STU REPORT.
31
00:04:07,421 --> 00:04:11,076
ALL SEATS ARE IN AN UPRIGHT
POSITION FOR TAKE OFF,
32
00:04:11,207 --> 00:04:14,906
VISIBILITY IS UNLIMITED
HERE IN THE FRIENDLY THIGHS.
33
00:04:15,037 --> 00:04:18,562
OH, WHO'S THIS COMING IN
ON THE NEXT RUNWAY?
34
00:04:18,693 --> 00:04:21,348
LUFTHANSA, THE BIKINIS
ARE FULL AND RISING
35
00:04:21,478 --> 00:04:25,308
WITH SWELLS OF 36 TO 38
INCHES AND GREAT SHAPE.
36
00:04:25,439 --> 00:04:31,314
[SPEAKING GERMAN]
37
00:04:31,793 --> 00:04:34,317
HEY, I'M HARVEY. FLY ME!
38
00:04:35,536 --> 00:04:38,887
ALITALIA HAS SOME EXTREMELY
LONG LEGS DOWN BY THE SURF LINE,
39
00:04:39,017 --> 00:04:40,192
THONGS VERY MUCH.
40
00:04:40,323 --> 00:04:42,934
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
41
00:04:43,065 --> 00:04:45,502
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
KNOW WHAT I'M SAYING?
42
00:04:45,633 --> 00:04:47,765
-NO, HARVEY, I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE SAYING,
43
00:04:47,896 --> 00:04:51,552
BUT I'M SURE IT'S
DISGUSTING. BYE.
44
00:04:52,640 --> 00:04:56,121
-[MEN SHOUTING]
45
00:05:01,736 --> 00:05:05,261
-WHOA, IT IS A BEAUTIFUL
DAY FOR FLYING,
46
00:05:05,392 --> 00:05:07,350
AND AIR FRANCE IS
FLYING IN FORMATION
47
00:05:07,481 --> 00:05:09,265
GETTING READY TO TOUCH DOWN.
48
00:05:09,396 --> 00:05:14,618
AIR FRANCE FLYING 36, 24, 36
THIS IS HARVEY TOWER COME IN.
49
00:05:14,749 --> 00:05:19,928
FLAPS ARE UP, GEAR IS DOWN,
A PERFECT THREE-POINT LANDING.
50
00:05:20,058 --> 00:05:24,280
I GIVE THEM A TEN ON
THE HARVEY SCALE. MY, MY MY, MY.
51
00:05:26,282 --> 00:05:32,201
[SPEAKING FRENCH]
52
00:05:33,115 --> 00:05:35,378
-[SPEAKING FRENCH]
53
00:05:35,987 --> 00:05:38,294
-HARVEY, YOU BETTER LEARN
SOME NEW LANGUAGES.
54
00:05:38,425 --> 00:05:39,861
THESE AREN'T WORKING FOR YOU.
55
00:05:42,211 --> 00:05:44,866
-ALL RIGHT, GENTLEMAN,
ENOUGH! STOP IT! KNOCK IT OFF!
56
00:05:50,741 --> 00:05:52,003
STOP!
57
00:06:15,766 --> 00:06:17,159
-TAKE THEM FROM THE INSIDE.
58
00:06:29,650 --> 00:06:31,652
-ARE YOU ALL RIGHT?
-YEAH, I'M ALL RIGHT.
59
00:06:31,782 --> 00:06:33,088
-WHY DON'T YOU
WAIT OVER THERE?
60
00:06:39,007 --> 00:06:40,225
ARE YOU ALL RIGHT?
61
00:06:40,356 --> 00:06:41,836
-WHAT IS WRONG
WITH THESE PEOPLE?
62
00:06:41,966 --> 00:06:43,664
CAN'T THEY JUST COME TO
THE BEACH FOR FUN ANYMORE?
63
00:06:44,447 --> 00:06:46,667
-YOU WERE GREAT OUT THERE,
YOU KNOW?
64
00:06:46,797 --> 00:06:49,147
YOU KIND OF REMIND ME
OF A LITTLE BOOM BOOM MANCINI
BOBBING AND WEAVING.
65
00:06:49,278 --> 00:06:51,411
-THEY WANTED
TO DROWN EACH OTHER, YOU KNOW?
66
00:06:51,541 --> 00:06:52,890
I SHOULD'VE JUST LET 'EM.
67
00:06:53,543 --> 00:06:54,936
-SO, ARE YOU ALL RIGHT?
DOES THIS HURT?
68
00:06:55,066 --> 00:06:56,807
-YES, IT HURTS.
69
00:06:56,938 --> 00:06:59,114
-LET'S CALL GARNER AND
JUST HAVE THEM ARRESTED.
70
00:07:15,173 --> 00:07:16,044
HEY, MEGAN.
71
00:07:16,174 --> 00:07:17,045
-HEY.
72
00:07:23,486 --> 00:07:25,053
WHAT HAPPENED TO YOU?
73
00:07:25,183 --> 00:07:27,969
-OH, TWO JERKS FIGHTING
OVER A PLOT OF SAND.
74
00:07:28,099 --> 00:07:29,318
THEY GOT THE WHOLE
BEACH AND THEY
75
00:07:29,449 --> 00:07:31,189
BOTH HAVE TO HAVE THE SAME SPOT.
76
00:07:31,929 --> 00:07:33,453
-IT'S GOTTEN
CRAZY OUT THERE, HUH?
77
00:07:34,758 --> 00:07:36,151
-HOW'S THIS
WATER PROJECT COMING?
78
00:07:36,281 --> 00:07:37,239
-GOOD.
79
00:07:37,369 --> 00:07:38,762
TIDE POOL SEEMS TO BE THRIVING.
80
00:07:39,546 --> 00:07:42,113
I THINK THE POLLUTERS ARE
FINALLY GETTING THE MESSAGE.
81
00:07:42,244 --> 00:07:43,898
CONTAMINATE LEVELS ARE WAY DOWN.
82
00:07:44,507 --> 00:07:46,291
-WELL, THAT FIGURES.
NOW THAT THE WATER IS SAFE,
83
00:07:46,422 --> 00:07:49,251
THE BEACH IS
HAZARDOUS TO YOUR HEALTH.
84
00:07:49,381 --> 00:07:52,689
-ALL RIGHT, KIDS ON THE
MATS STRETCH THOSE MUSCLES.
85
00:07:55,562 --> 00:07:57,738
-I HEARD YOUR STU REPORT
THIS MORNING, HARVEY.
86
00:07:57,868 --> 00:08:00,088
-I WAS JUST
ENTERTAINING THE TROOPS,
YOU KNOW?
87
00:08:00,218 --> 00:08:01,916
BOB HOPE ON THE BEACH.
88
00:08:02,046 --> 00:08:04,309
-YOU KNOW HOW BOB HOPE'S
NOSE GOT THAT WAY, DON'T YOU?
89
00:08:07,225 --> 00:08:08,749
-ALL RIGHT.
90
00:08:08,879 --> 00:08:10,446
THAT'S ENOUGH.
91
00:08:10,577 --> 00:08:13,580
LET'S ROTATE AND WORK ON
DEFENDING ATTACKS FROM THE REAR.
92
00:08:16,365 --> 00:08:17,584
-WHY DON'T YOU
JUST BE YOURSELF AND
93
00:08:17,714 --> 00:08:19,324
STOP WITH THE
COMEDY ROUTINE, HUH?
94
00:08:19,455 --> 00:08:21,152
-YEAH, WELL THAT'S EASY
FOR YOU TO SAY.
95
00:08:21,283 --> 00:08:23,459
I MEAN, YOU'RE THE
BROODING JAMES DEAN TYPE.
96
00:08:23,590 --> 00:08:25,287
WOMEN JUST NATURALLY
WANT TO PULL YOU
97
00:08:25,417 --> 00:08:26,984
TO THEIR BREAST AND NURTURE YOU.
98
00:08:29,813 --> 00:08:32,512
HEY, BROOKE, I HAVEN'T
OFFENDED YOU LATELY, HAVE I?
99
00:08:33,774 --> 00:08:36,254
-34 TO 38 INCH SWELLS?
100
00:08:36,385 --> 00:08:40,737
-YEAH, WELL, YOU CAN NEVER BE
TOO PRECISE ABOUT
THE SIZE OF WAVES.
101
00:08:42,304 --> 00:08:43,131
-HA!
102
00:08:43,261 --> 00:08:45,263
-OKAY.
103
00:08:45,394 --> 00:08:48,571
REMEMBER, THE POLICE WILL
RESPOND TO YOUR CALLS
FOR BACK UP,
104
00:08:48,702 --> 00:08:50,834
BUT YOU PEOPLE ARE THE
FIRST LINES OF DEFENSE.
105
00:08:50,965 --> 00:08:52,401
READY. GO.
106
00:08:53,358 --> 00:08:54,446
-COME ON. LET'S DO IT.
107
00:08:56,144 --> 00:08:57,711
COME ON. LET'S GO.
108
00:08:57,841 --> 00:08:59,364
EDDY, WE ARE LIFEGUARDS, NOT
COPS ON THE BEACH, OKAY?
109
00:08:59,495 --> 00:09:03,020
-SHAUNI, LOOK,
WHAT WOULD YOU HAVE DONE
110
00:09:03,151 --> 00:09:04,979
IF ONE OF THOSE CREEPS
GRABBED YOU LIKE THIS, HUH?
111
00:09:05,109 --> 00:09:06,371
-I'D HAVE WAITED FOR YOU,
DARLING.
112
00:09:06,502 --> 00:09:08,156
-NO, I'M SERIOUS.
113
00:09:08,286 --> 00:09:09,940
WHAT IF BEFORE I GOT THERE,
HE GRABBED YOU LIKE THIS
114
00:09:10,071 --> 00:09:11,768
AND HE PULLED YOU TO
THE SAND LIKE THIS, HUH?
115
00:09:14,336 --> 00:09:16,860
I'M SERIOUS, SHAUNI. HUH?
116
00:09:16,991 --> 00:09:17,905
WHAT IF HE HAD A RAZOR,
117
00:09:18,035 --> 00:09:18,906
AND HE WAS COMING AT YOU?
118
00:09:23,998 --> 00:09:25,390
IT'S NOT THAT
I CAN'T DO IT, EDDIE.
119
00:09:25,521 --> 00:09:27,001
IT'S THAT I DON'T
WANT TO HAVE TO DO IT.
120
00:09:30,308 --> 00:09:32,659
-WHOA. HEY, WAIT MINUTE.
121
00:09:36,358 --> 00:09:38,926
-WELL, I'M GLAD TO SEE YOU'VE
GOT THINGS WELL UNDER CONTROL.
122
00:09:45,019 --> 00:09:46,281
-IT'S NOT FUN ANYMORE.
123
00:09:47,674 --> 00:09:49,371
-WE WORK HERE, SHAUNI.
IT'S OUR JOBS.
124
00:09:49,501 --> 00:09:50,720
IT'S NOT ALWAYS GOING TO BE FUN.
125
00:09:51,721 --> 00:09:52,635
-I KNOW.
126
00:09:53,549 --> 00:09:56,291
I JUST WOULD REALLY LIKE TO
LAY ON THE SAND
127
00:09:56,421 --> 00:10:00,425
WITH A PAIR OF HEADPHONES AND
LISTEN TO SOME MUSIC,
MAYBE READ A BOOK.
128
00:10:00,556 --> 00:10:02,689
NOT ALWAYS HAVE TO WORRY ABOUT
WATCHING THE WATER
129
00:10:02,819 --> 00:10:07,084
AND BREAK UP FIGHTS IN IT,
YOU KNOW? AND CHECK THE
PARKING LOT FOR WEIRDOS.
130
00:10:07,215 --> 00:10:10,871
-I KNOW WHAT YOU MEAN.
-NO, YOU DON'T.
131
00:10:11,001 --> 00:10:12,002
-YES, I DO.
132
00:10:12,699 --> 00:10:14,265
-NO, YOU DON'T.
133
00:10:14,396 --> 00:10:16,528
EDDY, LOOK, YOU LOVE THE ACTION.
134
00:10:16,659 --> 00:10:20,315
I MEAN, THE MORE DANGEROUS
THE BEACH IS THAT MITCH ASSIGNS
YOU TO,
135
00:10:20,445 --> 00:10:22,273
THE BETTER YOU LIKE IT.
136
00:10:22,404 --> 00:10:24,754
-I GET BORED OTHERWISE.
-I KNOW.
137
00:10:24,885 --> 00:10:26,843
I MEAN AND THAT'S GREAT.
THAT'S OKAY FOR YOU,
138
00:10:26,974 --> 00:10:29,106
BUT I MISS PLAYING VOLLEYBALL,
YOU KNOW?
139
00:10:29,237 --> 00:10:33,545
AND TOSSING A FRISBEE, MAYBE
EVEN BUILDING A SANDCASTLE.
140
00:10:33,676 --> 00:10:35,373
-SANDCASTLE?
141
00:10:35,504 --> 00:10:37,071
GOD, DO YOU KNOW HOW LONG
IT'S BEEN SINCE I BUILT ONE?
142
00:10:37,201 --> 00:10:39,029
-DO YOU WANT TO
BUILD A SANDCASTLE?
143
00:10:39,160 --> 00:10:40,683
COME ON, LET'S BUILD
A SAND-- COME ON!
-NO. [GROANS]
144
00:10:47,777 --> 00:10:49,692
GET A BIG OLD CASTLE GOING.
145
00:10:51,912 --> 00:10:56,307
THERE, AND HAVE
A LITTLE THING ON TOP, HUH?
146
00:10:56,438 --> 00:10:57,700
NOW I'LL START BUILDING A MOAT.
147
00:10:57,831 --> 00:10:59,615
ARE YOU GOING TO
HELP ME OUT OR WHA--
148
00:11:00,747 --> 00:11:02,357
WHAT'D YOU DO THAT FOR?
149
00:11:02,487 --> 00:11:05,229
-'CAUSE I FELT LIKE CRUSHING
A SANDCASTLE INSTEAD.
150
00:11:35,433 --> 00:11:37,914
-HEY, GET OFF THE ROCKS.
151
00:11:38,480 --> 00:11:39,742
GET OFF THE ROCKS.
152
00:11:39,873 --> 00:11:41,004
I'M A LIFEGUARD.
153
00:11:41,135 --> 00:11:42,179
READ THE SIGN.
154
00:11:42,310 --> 00:11:43,659
GET OFF THE ROCK.
155
00:12:09,641 --> 00:12:10,860
-WHOA.
156
00:12:38,148 --> 00:12:40,411
YOU STOP THRASHING OR
I'LL GUT YOU LIKE A FISH.
157
00:12:41,630 --> 00:12:43,197
-YOU DON'T
HAVE TO HURT ME.
158
00:12:43,327 --> 00:12:44,415
I'LL CORPORATE.
159
00:12:44,546 --> 00:12:46,853
-WELL, YOU AIN'T GOT NO CHOICE.
160
00:12:46,983 --> 00:12:48,463
YOU GOT AWAY FROM ME YESTERDAY,
161
00:12:48,593 --> 00:12:51,683
AND I HATE WHEN I LOOSE CATCH.
162
00:12:51,814 --> 00:12:52,815
-I'M A PERSON NOT A--
163
00:12:52,946 --> 00:12:55,078
-YOU'RE STILL GLORIFIED BAIT.
164
00:12:55,644 --> 00:12:58,081
RICH MEN WITH THEIR MONEY
AND THEIR FA--
165
00:15:05,295 --> 00:15:06,209
-HI.
166
00:15:06,340 --> 00:15:09,734
HI. YOU OKAY?
167
00:15:09,865 --> 00:15:12,433
YEAH. I JUST TOOK AN
EXTRA LONG WORKOUT.
168
00:15:12,955 --> 00:15:16,785
-WAIT A MINUTE.
HOW'D YOU GET THOSE BRUISES?
169
00:15:18,439 --> 00:15:20,267
-I HAD SOME
TROUBLE NEAR THE ROCKS.
170
00:15:22,095 --> 00:15:23,313
-WHAT KIND OF TROUBLE?
171
00:15:23,923 --> 00:15:25,402
-WHY ARE YOU ASKING
ME ALL THESE QUESTIONS?
172
00:15:28,057 --> 00:15:29,537
I'M SORRY.
173
00:15:29,667 --> 00:15:31,582
I'M FINE, OKAY?
DON'T WORRY ABOUT ME.
174
00:15:31,713 --> 00:15:32,757
-OKAY.
175
00:15:36,936 --> 00:15:40,852
[ROCK SONG PLAYS]
176
00:15:53,126 --> 00:15:55,476
NOW THERE YOU GO AGAIN
177
00:15:55,606 --> 00:15:58,087
DOIN' ME WRONG
178
00:16:00,785 --> 00:16:03,092
TRYING TO IMPRESS YOUR FRIENDS
179
00:16:03,223 --> 00:16:05,181
WELL JUST MOVE ALONG
180
00:16:08,924 --> 00:16:11,753
YOU KNOW YOU'RE DRIVING ME CRAZY
181
00:16:12,841 --> 00:16:15,713
WITH ALL THIS FOOLIN' AROUND
182
00:16:16,845 --> 00:16:19,935
YOU SAY IT'S ALL JUST PLAYIN'
183
00:16:20,457 --> 00:16:22,764
BUT NOW IT'S ALL COMIN' DOWN
184
00:16:22,894 --> 00:16:25,027
YOU BETTER SHAPE UP
185
00:16:26,507 --> 00:16:28,639
NO MORE MESSING AROUND
186
00:16:30,424 --> 00:16:32,730
YOU KNOW YOU BETTER SHAPE UP
187
00:16:36,256 --> 00:16:38,736
WELL HERE WE ARE AGAIN
188
00:16:38,867 --> 00:16:41,348
I'M CHASIN' YOU DOWN
189
00:16:43,915 --> 00:16:46,222
YOU DON'T WANT TO PLAY BY THE RULES
190
00:16:46,353 --> 00:16:48,659
YOU DON'T KNOW HOW
191
00:16:52,185 --> 00:16:55,057
YOU KNOW YOU'RE DRIVING ME CRAZY
192
00:16:56,015 --> 00:16:59,148
WITH ALL THIS FOOLING' AROUND
193
00:17:00,019 --> 00:17:02,847
YOU SAY IT'S ALL JUST PLAYIN'
194
00:17:03,587 --> 00:17:06,286
BUT NOW IT'S ALL COMIN' DOWN
195
00:17:06,416 --> 00:17:08,157
YOU BETTER SHAPE UP
196
00:17:09,898 --> 00:17:12,292
NO MORE MESSING AROUND
197
00:17:13,815 --> 00:17:15,860
YOU KNOW YOU BETTER SHAPE UP
198
00:17:17,732 --> 00:17:20,256
IT'S TIME TO TURN THIS AROUND
199
00:17:37,752 --> 00:17:39,841
YOU BETTER SHAPE UP
200
00:17:41,321 --> 00:17:43,932
NO MORE MESSING AROUND
201
00:17:44,933 --> 00:17:47,805
YOU KNOW YOU BETTER SHAPE UP
202
00:17:49,242 --> 00:17:51,896
IT'S TIME TO TURN THIS AROUND
203
00:18:01,471 --> 00:18:04,213
-HI, I'M DERRICK.
204
00:18:04,344 --> 00:18:05,910
NO, IT'S GOT TO BE REAL.
205
00:18:06,041 --> 00:18:09,871
I'M HARVEY, HARV,
HARVEY.
206
00:18:10,393 --> 00:18:11,699
WOULD YOU LIKE TO
GO OUT AND GRAB
207
00:18:11,829 --> 00:18:13,396
A BURGER WITH ME SOMETIME MAYBE?
208
00:18:13,527 --> 00:18:17,226
I'M AN INTERNATIONAL SPY
POSING AS A LIFEGUARD.
209
00:18:17,357 --> 00:18:18,923
THIS IS A MATTER
OF LIFE AND DEATH.
210
00:18:19,054 --> 00:18:20,099
I NEED YOUR HELP.
211
00:18:36,115 --> 00:18:40,336
HELLO. HI. HI. EXCUSE ME.
212
00:18:40,467 --> 00:18:42,730
COULD YOU SLOW DOWN
FOR JUST A SECOND, HERE?
213
00:18:42,860 --> 00:18:43,948
THANK YOU.
214
00:18:44,514 --> 00:18:47,169
-WELL, AM I GETTING
A SPEEDING TICKET?
215
00:18:47,300 --> 00:18:49,389
-HEY, YOU SPEAK ENGLISH.
216
00:18:49,519 --> 00:18:51,260
-BETTER THAN YOU SPEAK FRENCH.
217
00:18:51,391 --> 00:18:52,522
-YEAH
218
00:18:53,262 --> 00:18:56,265
WELL, IF YOU HAVE ANYTHING
ELSE TO SAY, I'VE GOT TO RUN.
219
00:18:56,961 --> 00:18:58,267
-HEY, MY NAME'S HARVEY.
220
00:18:58,398 --> 00:19:00,095
CAN I TAKE YOU OUT FOR A BURGER?
221
00:19:00,965 --> 00:19:02,532
-I'M A VEGETARIAN.
222
00:19:04,534 --> 00:19:06,667
-HEY, I LIKE SALADS TOO.
223
00:19:20,768 --> 00:19:22,596
-YOU WON'T GET A
WAY FROM ME TWICE.
224
00:19:31,561 --> 00:19:33,476
YOU'RE NOT THE SAME ONE.
225
00:19:36,871 --> 00:19:38,873
-I'M TELLING YOU,
SOMETHING'S WRONG.
226
00:19:39,003 --> 00:19:41,441
I'VE NEVER SEEN MEGAN
ACT THIS WAY BEFORE.
227
00:19:41,571 --> 00:19:43,182
-YES, TELL ME ABOUT IT.
228
00:19:43,312 --> 00:19:45,227
SHAUNI'S BEEN PRETTY
STRESSED OUT LATELY.
229
00:19:48,361 --> 00:19:49,797
-YOU KNOW,
230
00:19:49,927 --> 00:19:52,365
I GOT ENOUGH RECURRENCES
TO HANDLE HIS WEEKEND.
231
00:19:52,495 --> 00:19:54,149
WHY DON'T YOU TAKE HER
ON A BUSMAN'S HOLIDAY?
232
00:19:55,368 --> 00:19:56,412
-A WHAT?
233
00:19:57,196 --> 00:19:59,676
-YOU KNOW,
A BUSMAN'S HOLIDAY.
234
00:19:59,807 --> 00:20:04,768
TAKE HER TO A NICE HOTEL ON
THE BEACH, JUST THE TWO OF YOU,
235
00:20:04,899 --> 00:20:07,380
LOTS OF FUN NO RESPONSIBILITIES.
236
00:20:07,510 --> 00:20:09,730
TRUST ME. IT'LL WORK WONDERS.
237
00:20:09,860 --> 00:20:11,601
-YES, WELL IT SOUNDS GREAT,
MITCH,
238
00:20:11,732 --> 00:20:13,168
BUT YOU KNOW
I CAN'T AFFORD THAT.
239
00:20:13,908 --> 00:20:15,692
-JUST A SUGGESTION.
240
00:20:38,324 --> 00:20:39,803
HEY, ARE YOU OKAY?
241
00:20:39,934 --> 00:20:41,675
YOU OKAY?
WHAT HAPPENED?
242
00:20:43,111 --> 00:20:44,199
HEY, IT'S ALL RIGHT.
243
00:20:44,330 --> 00:20:46,810
IT'S ALL RIGHT. IT'S OKAY.
244
00:21:00,824 --> 00:21:03,958
-I WAS TALKING TO HER ONE
MINUTE BEFORE IT HAPPENED.
245
00:21:04,088 --> 00:21:06,656
I WAS A HUNDRED YARDS
AWAY AND I MISSED IT.
246
00:21:06,787 --> 00:21:09,268
-YOU CAN'T STOP
EVERYTHING BEFORE IT HAPPENS.
247
00:21:11,052 --> 00:21:12,445
-MITCH, WHAT DID GARNER SAY?
248
00:21:12,575 --> 00:21:14,011
-HE SAID HE'D LIKE
FOR US TO BRING HER TO
249
00:21:14,142 --> 00:21:16,623
THE POLICE STATION AS
SOON AS SHE'S UP TO IT.
250
00:21:16,753 --> 00:21:18,886
I'D LIKE TO DRIVE HER,
IF THAT'S OKAY?
251
00:21:19,016 --> 00:21:20,235
-I THINK YOU SHOULD.
252
00:21:26,807 --> 00:21:27,764
-HOW IS SHE?
253
00:21:27,895 --> 00:21:29,288
-SHE'S BATTERED AND SCARED.
254
00:21:30,419 --> 00:21:32,334
-YOU THINK SHE'S UP TO
GIVING THE POLICE A STATEMENT?
255
00:21:32,465 --> 00:21:35,163
-SHE'S
STILL REALLY UPSET.
256
00:21:35,294 --> 00:21:36,817
SHE SAID SHE WANTED TO SEE YOU.
257
00:21:38,471 --> 00:21:39,298
-ME?
258
00:21:39,428 --> 00:21:40,299
-YEAH.
259
00:21:41,735 --> 00:21:43,171
-WHY?
260
00:21:43,302 --> 00:21:45,565
I DON'T KNOW.
WHY DON'T YOU FIND OUT?
261
00:21:54,965 --> 00:21:56,271
I MEAN HE WAS A SURF FISHERMAN.
262
00:21:56,402 --> 00:21:57,664
CAN YOU BELIEVE THAT?
263
00:21:58,665 --> 00:22:00,580
-WAS SHE ABLE TO DESCRIBE HIM?
264
00:22:00,710 --> 00:22:03,974
-YEAH, ABOUT FIVE-TEN, 170.
265
00:22:04,105 --> 00:22:06,977
HE WAS WEARING A BASEBALL
CAP AND MIRRORED GLASSES.
266
00:22:07,108 --> 00:22:09,980
MITCH, I RUN BY GUYS
LIKE THAT ALL THE TIME.
267
00:22:10,111 --> 00:22:11,721
I MEAN THIS COULD'VE
HAPPENED TO ANY ONE OF US,
268
00:22:11,852 --> 00:22:13,767
TO MEGAN, BROOKE, ME.
269
00:22:13,897 --> 00:22:16,030
JUST BE CAREFUL. FROM NOW ON,
NO WORKOUTS ALONE.
270
00:22:18,075 --> 00:22:20,513
-SHE SAID THAT HE HELD
A GUTTING KNIFE TO HER STOMACH,
271
00:22:21,340 --> 00:22:24,081
AND HE TOLD HER, "YOU WON'T
GET A WAY FROM ME TWICE."
272
00:22:24,212 --> 00:22:25,953
-TWICE?
-YEAH,
273
00:22:26,910 --> 00:22:28,521
AND THEN HE LOOKED AT
HER AND HE SAID,
274
00:22:28,651 --> 00:22:30,436
"YOU'RE NOT THE SAME ONE,"
AND HE LET HER GO.
275
00:22:32,089 --> 00:22:34,091
-NOT THE SAME ONE.
276
00:22:34,222 --> 00:22:35,615
-I MEAN WHAT
DOES THAT MEAN?
277
00:22:40,489 --> 00:22:42,926
-I SHOULD HAVE
ENCOURAGED YOU TO RUN WITH ME,
278
00:22:44,145 --> 00:22:45,973
SO I WOULDN'T HAVE BEEN
ALONE WHEN--
279
00:22:50,978 --> 00:22:53,415
SO, WHY DID YOU RUN AWAY?
280
00:22:56,418 --> 00:22:57,941
-I KNOW YOUR REPUTATION.
281
00:23:00,161 --> 00:23:02,685
YOU COME ON TO EVERY
INTERNATIONAL STEWARDESS
282
00:23:02,816 --> 00:23:03,904
IN THEIR NATIVE TONGUES.
283
00:23:05,601 --> 00:23:07,081
THEN MAKE A JOKE OUT OF IT,
284
00:23:07,690 --> 00:23:10,127
SO YOU WON'T BE SO HURT
WHEN YOU'RE REJECTED.
285
00:23:12,956 --> 00:23:14,218
-WHAT ARE
YOU, A PSYCHOLOGIST?
286
00:23:15,176 --> 00:23:18,614
-A STEWARDESS IT
REQUIRES THE SAME SKILLS.
287
00:23:22,401 --> 00:23:25,012
HARVEY, IF YOU WANT ME TO REPORT
WHAT HAPPENED TO THE POLICE...
288
00:23:26,666 --> 00:23:29,408
-OKAY. I'LL TAKE YOU.
289
00:23:30,191 --> 00:23:31,366
WE'LL CATCH THIS GUY.
290
00:23:31,497 --> 00:23:33,194
-I HAVE A
FLIGHT IN TWO HOURS.
291
00:23:34,325 --> 00:23:36,719
I ALREADY TOLD THE OTHER
LIFEGUARD WHAT HAPPENED.
292
00:23:38,068 --> 00:23:39,592
I JUST WANT TO
LEAVE THIS PLACE.
293
00:23:39,722 --> 00:23:42,986
PLEASE, TAKE ME BACK TO MY
APARTMENT SO I CAN PACK.
294
00:23:47,774 --> 00:23:49,297
-ON ONE CONDITION...
295
00:23:51,517 --> 00:23:54,650
THAT YOU PROMISE TO SEE ME
ON YOUR NEXT LAY OVER.
296
00:23:58,567 --> 00:24:00,439
-I'D LIKE THAT.
297
00:24:03,398 --> 00:24:05,574
-AND YOU GO WITH
ME TO SEE THE POLICE.
298
00:24:10,318 --> 00:24:16,324
-ON ONE CONDITION,
THAT YOU MAKE ME
LAUGH AFTERWARDS.
299
00:24:19,545 --> 00:24:20,894
-IT'S A DEAL.
300
00:24:33,254 --> 00:24:35,386
HEY, LET'S GO.
301
00:24:35,517 --> 00:24:36,344
LET'S GET SOMETHING TO EAT.
302
00:24:36,475 --> 00:24:37,345
LET'S GO TO THE HUT.
303
00:24:37,476 --> 00:24:38,389
-I CAN'T.
304
00:24:38,520 --> 00:24:39,782
I GOT TO GO HOME.
305
00:24:39,913 --> 00:24:41,392
MY PARENTS ARE LEAVING
FOR THE WEEKEND.
306
00:24:42,089 --> 00:24:43,003
-THE WHOLE WEEKEND?
307
00:24:43,830 --> 00:24:46,354
-YEAH. THEY BOUGHT A
NEW CONDO IN PALM SPRINGS.
308
00:24:46,485 --> 00:24:49,313
-WELL, THAT'S FANTASTIC.
I'LL COME OVER.
309
00:24:49,444 --> 00:24:50,793
WE'LL HAVE A NICE
WEEKEND TOGETHER,
310
00:24:50,924 --> 00:24:52,534
AND I WON'T FEEL LIKE
A SOCIAL OUTCAST.
311
00:24:54,710 --> 00:24:57,931
-WHAT, WHAT IS IT?
-YOU CAN'T COME OVER.
312
00:24:58,671 --> 00:25:00,194
-WHY? YOU SAID THEY
WERE GOING TO BE GONE.
313
00:25:01,108 --> 00:25:02,588
-I PROMISED
THEM THAT YOU WOULDN'T.
314
00:25:04,851 --> 00:25:07,201
-WAIT A MINUTE. LET ME GET
SOMETHING STRAIGHT HERE.
315
00:25:09,638 --> 00:25:11,031
YOUR PARENTS MADE
IT A POINT TO MAKE
316
00:25:11,161 --> 00:25:12,423
SURE THAT I WOULDN'T COME OVER?
317
00:25:13,468 --> 00:25:14,948
-I'M SORRY.
318
00:25:15,078 --> 00:25:16,558
EDDY, LOOK, AS LONG AS
I LIVE IN THEIR HOUSE,
319
00:25:16,689 --> 00:25:17,951
I GOT TO LIVE BY THEIR RULES.
320
00:25:18,081 --> 00:25:21,563
-THEN MOVE OUT.
-IT'S NOT THAT SIMPLE.
321
00:25:22,390 --> 00:25:25,219
LOOK I AM IN A LOUSY MOOD,
AND I'M TIRED.
322
00:25:25,828 --> 00:25:28,004
I WANT TO GO HOME, AND I WANT
TO GET SOME SLEEP, OKAY?
323
00:25:34,968 --> 00:25:35,838
I'LL CALL YOU.
324
00:25:35,969 --> 00:25:37,231
YEAH.
325
00:26:39,075 --> 00:26:43,123
-MITCH? IS THAT YOU
326
00:26:45,081 --> 00:26:48,998
JOHN? WHO'S THERE?
327
00:27:44,967 --> 00:27:46,273
-YEAH, I'M COMING.
328
00:27:53,149 --> 00:27:54,237
MEGAN.
329
00:28:02,681 --> 00:28:04,334
-NO, NOT YET.
330
00:28:10,166 --> 00:28:12,560
-YOU WERE ATTACKED ON THE BEACH
YESTERDAY, WEREN'T YOU?
331
00:28:15,911 --> 00:28:17,130
WAS HE A FISHERMAN?
332
00:28:18,566 --> 00:28:19,785
-HOW DID YOU KNOW?
333
00:28:20,873 --> 00:28:22,701
BECAUSE HE ATTACKED
A GIRL WHO LOOKED
334
00:28:22,831 --> 00:28:24,833
A LITTLE LIKE YOU,
TOO, YESTERDAY.
335
00:28:24,964 --> 00:28:26,313
-PLEASE NO.
336
00:28:26,966 --> 00:28:28,315
-IT'S OKAY.
SHE GOT AWAY.
337
00:28:28,445 --> 00:28:30,099
-THANK GOD.
338
00:28:32,711 --> 00:28:34,713
MAYBE BECAUSE IT WASN'T YOU.
339
00:28:36,802 --> 00:28:41,328
-IT'S BECAUSE I GOT AWAY
AT LEAST I THOUGHT I DID.
340
00:28:58,084 --> 00:28:59,389
-WHY DIDN'T YOU REPORT IT?
341
00:29:02,175 --> 00:29:03,393
-WOULD YOU
BELIEVE THAT REPORTING
342
00:29:03,524 --> 00:29:05,308
IT TERRIFIED ME ALMOST AS MUCH.
343
00:29:07,441 --> 00:29:09,704
DO YOU KNOW WHAT IT'S LIKE
TO REPORT A RAPE, MITCH?
344
00:29:12,489 --> 00:29:15,231
-NO.
-WELL, I DO.
345
00:29:16,972 --> 00:29:19,496
AFTER I GOT AWAY FROM HIM
WHEN I WAS TREADING WATER,
346
00:29:20,759 --> 00:29:22,804
IT TRIGGERED SOME OLD FEELINGS,
347
00:29:23,631 --> 00:29:25,328
AND I WAS AFRAID THAT
IF I REPORTED IT
348
00:29:25,459 --> 00:29:27,983
THE WAY I DID ONCE BEFORE
THE FEELINGS WOULD COME BACK.
349
00:29:28,114 --> 00:29:30,290
-OH, GOD, MEGAN,
I'M SORRY.
350
00:29:30,420 --> 00:29:32,031
I'M SORRY. I DIDN'T KNOW.
351
00:29:33,119 --> 00:29:34,381
-I'M SORRY.
352
00:29:34,511 --> 00:29:36,122
IF I'D REPORT IT,
353
00:29:36,252 --> 00:29:37,253
MAYBE THAT OTHER GIRL
WOULDN'T HAVE BEEN ATTACKED.
354
00:29:40,866 --> 00:29:41,997
-ALL RIGHT.
355
00:29:43,129 --> 00:29:44,478
NOW, WE'LL JUST TAKE THIS THING
356
00:29:44,608 --> 00:29:46,175
FROM THE BEGINNING
ONE STEP AT A TIME.
357
00:29:48,961 --> 00:29:50,266
I'LL PUT ON SOME COFFEE, HUH?
358
00:29:51,572 --> 00:29:55,054
DON'T WORRY.
WE'LL NAIL THIS GUY.
359
00:30:32,352 --> 00:30:33,527
-GOOD MORNING.
360
00:30:34,354 --> 00:30:35,659
DON'T STOP.
361
00:30:38,924 --> 00:30:41,187
-DON'T YOU WANT TO
GET AN EARLY START?
362
00:30:41,317 --> 00:30:42,449
-YES.
363
00:30:47,062 --> 00:30:48,890
-BIG DAY A HEAD OF US.
364
00:30:49,021 --> 00:30:50,457
WE'RE GOING TO
HAVE LOTS OF FUN.
365
00:30:51,284 --> 00:30:52,720
-THIS IS FUN.
366
00:30:57,420 --> 00:30:59,074
-YOU'RE SO BEAUTIFUL.
367
00:31:03,687 --> 00:31:05,689
-I'M SO HAPPY
YOU GOT THIS BOAT.
368
00:31:06,865 --> 00:31:08,823
I JUST CAN'T BELIEVE
YOU GOT IT FOR FREE.
369
00:31:10,651 --> 00:31:14,394
-WELL, I TOLD THE
BROKER I MIGHT BUY IT,
370
00:31:14,524 --> 00:31:16,831
BUT I HAD TO TEST IT
OUT FIRST TO MAKE SURE
371
00:31:16,962 --> 00:31:19,747
I CAN HANDLE LIVING IN
SUCH TIGHT QUARTERS.
372
00:31:20,835 --> 00:31:21,836
-AND CAN YOU?
373
00:31:22,445 --> 00:31:23,403
-BUY IT?
374
00:31:23,533 --> 00:31:24,883
WHAT, ARE YOU KIDDING ME?
375
00:31:25,013 --> 00:31:26,972
-HANDLE LIVING IN
SUCH TIGHT QUARTERS?
376
00:31:29,148 --> 00:31:32,891
-AS LONG AS YOU'RE WITH
ME THE TIGHTER THE BETTER.
377
00:31:35,676 --> 00:31:37,199
-I LOVE YOU, EDDIE.
378
00:31:39,158 --> 00:31:40,942
-AND I LOVE YOU TOO.
379
00:31:53,346 --> 00:31:55,304
-HE HAD THE MIRRORED
SUNGLASSES ON ALL THE TIME.
380
00:31:55,435 --> 00:31:57,350
YOU NEVER SAW HIS EYES?
-NO,
381
00:31:57,480 --> 00:32:00,092
NO, BUT I KNOW EXACTLY WHAT
I LOOK LIKE WHEN I'M SCARED.
382
00:32:01,049 --> 00:32:03,051
-YOU DON'T HAVE TO
BE SCARED ANYMORE.
383
00:32:04,313 --> 00:32:05,488
-THAT'S WHAT WE SAY TO
384
00:32:05,619 --> 00:32:06,663
VICTIMS TO MAKE
THEM FEEL BETTER.
385
00:32:06,794 --> 00:32:08,361
-I KNOW BUT
IT'S THE TRUTH.
386
00:32:09,536 --> 00:32:11,407
-BOY, IF HE TAKES OFF
THAT HAT AND THOSE GLASSES,
387
00:32:11,538 --> 00:32:13,018
HE'S GOING TO BE
MIGHTY HARD TO FIND.
388
00:32:13,757 --> 00:32:14,889
-I SCRATCHED HIM.
389
00:32:15,455 --> 00:32:16,456
-WHERE?
390
00:32:16,586 --> 00:32:19,459
-HIS CHEEK, HIS LEFT CHEEK.
391
00:32:25,334 --> 00:32:26,727
-MEGAN, TELL
HIM ABOUT THE KNIFE.
392
00:32:26,857 --> 00:32:28,381
-HE HAD A GUTTING BLADE.
393
00:32:28,511 --> 00:32:29,643
-CAN YOU DESCRIBE IT?
394
00:32:30,383 --> 00:32:31,558
-IN MY SLEEP,
395
00:32:33,212 --> 00:32:38,739
BONE LIKE ANTLER ABOUT
FIVE INCHES LONG.
396
00:32:39,218 --> 00:32:40,828
-GOOD. GOOD.
THAT'LL HELP.
397
00:32:40,959 --> 00:32:42,438
YOU GIVE ME A COUPLE
HUNDRED COPIES OF THAT SKETCH,
398
00:32:42,569 --> 00:32:44,701
I'LL HAVE IT POSTED IN
ALL THE TOWERS AND PIERS.
399
00:32:44,832 --> 00:32:47,574
-NO.
THAT COULD DRIVE HIM AWAY.
400
00:32:47,704 --> 00:32:49,054
WE HAVE TO CATCH HIM.
401
00:32:49,184 --> 00:32:50,881
-MEGAN, LOOK,
I UNDERSTAND HOW YOU FEEL,
402
00:32:51,012 --> 00:32:52,231
BUT THIS IS A POLICE MATTER NOW.
403
00:32:52,361 --> 00:32:53,754
I DON'T WANT ANY LIFEGUARDS
404
00:32:53,884 --> 00:32:55,974
RUNNING AROUND
PLAYING MAGNUM PI.
405
00:32:57,236 --> 00:32:59,020
I'M NOT GOING TO BE
HIS PREY ANYMORE.
406
00:32:59,151 --> 00:33:00,021
-MEGAN.
407
00:33:00,804 --> 00:33:02,719
-IT'S TIME FOR ME
TO DO SOME FISHING,
408
00:33:04,112 --> 00:33:07,246
AND I KNOW EXACTLY
WHAT TO USE FOR BAIT.
409
00:33:11,641 --> 00:33:16,211
[ROMANTIC SONG PLAYS]
410
00:33:26,091 --> 00:33:28,919
ALL THROUGH THE YEARS
411
00:33:30,095 --> 00:33:36,101
I HEAR YOUR VOICE CALLING
412
00:33:38,277 --> 00:33:41,584
ALL OF THE FEARS
413
00:33:42,150 --> 00:33:48,026
THAT LIE IN THE DARK, KEEP FALLING
414
00:33:49,201 --> 00:33:55,207
INTO MY DREAMS, YOU WILL BE
415
00:33:56,817 --> 00:34:02,736
WHAT DOES IT MEAN, TO LOVE
416
00:34:02,866 --> 00:34:08,437
LIFE IS MUCH MORE TO ME SOMEHOW
417
00:34:09,960 --> 00:34:15,444
WHEN YOU'RE EVERYTHING I NEED
418
00:34:18,317 --> 00:34:21,102
ALL OF THE TEARS
419
00:34:22,277 --> 00:34:28,283
WILL DISAPPEAR THIS EVENING
420
00:34:30,633 --> 00:34:33,897
I WILL BE NEAR
421
00:34:34,550 --> 00:34:40,556
IF YOU SHOULD CALL TO FREE ME
422
00:34:41,383 --> 00:34:45,648
INTO YOUR DREAMS
423
00:34:46,127 --> 00:34:48,912
I WILL BE
424
00:34:49,043 --> 00:34:54,657
SHARING THE MEANING OF LOVE
425
00:34:55,136 --> 00:35:00,707
LIFE IS MUCH MORE TO ME SOMEHOW
426
00:35:02,361 --> 00:35:08,018
WHEN YOU'RE EVERYTHING I NEED
427
00:35:57,067 --> 00:35:58,156
-NOTHING SO FAR.
428
00:36:00,723 --> 00:36:02,725
-LET ME KNOW IF ANY
OF THEM LEAVE THE PIER, OKAY?
429
00:36:27,968 --> 00:36:29,317
-MITCH,
I THINK IT'S OUR MAN.
430
00:36:29,448 --> 00:36:30,623
HE JUST WENT INTO THE
WOMEN'S SIDE OF THE RESTROOM.
431
00:36:31,450 --> 00:36:32,494
-I'M ON IT.
432
00:36:35,889 --> 00:36:37,238
STAY HERE.
433
00:36:59,565 --> 00:37:02,132
ANYBODY IN THERE WITH HIM?
-I DIDN'T SEE ANYBODY.
434
00:37:02,263 --> 00:37:03,482
-COULD BE.
435
00:37:04,787 --> 00:37:06,180
FREEZE! HANDS IN THE AIR.
436
00:37:06,311 --> 00:37:07,616
UP AGAIN THE WALL.
437
00:37:07,747 --> 00:37:08,791
-TURN AROUND.
COME ON, SPREAD THEM.
438
00:37:14,797 --> 00:37:18,061
-YOU FIGHT THIS, AND
THIS LINE WILL CUT YOU UP.
439
00:37:18,192 --> 00:37:19,846
IT'LL CUT YOUR THROAT.
440
00:37:28,942 --> 00:37:31,466
-LOOK, I JUST CAME IN HERE
BECAUSE THE MEN'S ROOM
WAS DIRTY.
441
00:37:31,597 --> 00:37:33,120
-CHILL! LET ME SEE SOME ID.
442
00:37:34,034 --> 00:37:35,296
-I'LL CHECK IN ON MEGAN.
443
00:37:43,565 --> 00:37:44,697
-THIS IS GOOD.
444
00:37:46,438 --> 00:37:48,135
TELL ME WHAT IT FEELS LIKE.
445
00:37:48,266 --> 00:37:51,921
HUH? WHAT DOES IT FEEL LIKE?
446
00:37:53,053 --> 00:37:55,577
COME ON.
COME ON.
447
00:37:55,708 --> 00:37:57,275
TELL ME WHAT IT FEELS LIKE?
448
00:37:57,884 --> 00:37:59,712
-I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN.
449
00:38:06,414 --> 00:38:10,157
-YOU TELL ME WHAT
IT FEELS LIKE TO BE CAUGHT?
450
00:38:10,288 --> 00:38:11,985
-PLEASE, NO.
451
00:38:12,115 --> 00:38:13,813
-NO.
YOU TELL ME.
452
00:38:16,076 --> 00:38:21,124
THIS IS THE MOMENT I LIVE FOR.
WHEN I CAN FEEL A FISH MAKE
453
00:38:21,255 --> 00:38:26,434
IT'S LAST DESPERATE ATTEMPT AT
LIFE, WE'RE CONNECTED, AND I CAN
454
00:38:26,565 --> 00:38:30,786
FEEL IT STRUGGLE. AND I CAN
FEEL IT WHEN IT SURRENDERS.
455
00:38:31,265 --> 00:38:33,354
-I'LL NEVER
SURRENDER TO YOU.
456
00:38:33,485 --> 00:38:34,834
YOU'LL HAVE TO KILL ME.
457
00:38:45,018 --> 00:38:47,803
-DO YOU
KNOW WHY I WEAR THIS?
458
00:38:49,762 --> 00:38:54,462
SO THAT YOU CAN SEE YOURSELF
THE SAME WAY I SEE YOU.
459
00:38:57,726 --> 00:39:00,425
-I WANT TO SEE YOU,
YOUR EYES.
460
00:39:00,555 --> 00:39:03,950
-IT DOESN'T
MATTER WHAT YOU WANT.
461
00:39:18,965 --> 00:39:20,183
-GARNER,
I'M UNDER THE PIER.
462
00:39:20,314 --> 00:39:21,620
I NEED BACK UP NOW.
463
00:39:23,143 --> 00:39:25,754
-HAVE YOU EVER
HEARD THE SOUND A WHALE
464
00:39:25,885 --> 00:39:27,887
MAKES WHEN IT'S BEEN HARPOONED?
465
00:39:31,281 --> 00:39:33,458
IT SOUNDS LIKE WOMEN SCREAMING.
466
00:39:34,241 --> 00:39:37,679
-YOU CAN KILL ME, BUT
I WON'T SCREAM FOR YOU.
467
00:39:37,810 --> 00:39:39,159
-YOU'LL SCREAM.
468
00:39:41,117 --> 00:39:43,032
-PLEASE DON'T
MAKE ME WATCH.
469
00:39:43,163 --> 00:39:45,078
PLEASE TAKE OFF YOUR GLASSES.
470
00:39:50,910 --> 00:39:53,521
-STILL YOU
THINK YOU CAN FIGHT BACK.
471
00:39:54,392 --> 00:39:55,393
WELL
472
00:39:57,046 --> 00:40:01,964
I GUESS IT'S TIME NOW
JUST TO CUT THE FIGHT OUT OF--
473
00:40:17,197 --> 00:40:18,807
-HOW DOES FEEL, HUH?
474
00:40:20,548 --> 00:40:22,681
HOW DOES IT FEEL
TO GET CAUGHT, HUH?
475
00:40:22,811 --> 00:40:25,248
HOW DOES IT FEEL ON THE
END OF MY LINE?
476
00:40:25,379 --> 00:40:26,424
TELL ME.
477
00:40:27,207 --> 00:40:29,427
-STOP. MEGAN. MEGAN.
478
00:40:30,863 --> 00:40:32,952
GARNER, OVER HERE!
479
00:40:36,129 --> 00:40:37,870
GET RID OF THIS GUY.
480
00:40:38,000 --> 00:40:40,525
IF HE GIVES YOU ANY TROUBLE,
DROWN HIM.
481
00:40:40,655 --> 00:40:41,526
-I GOT YOU.
482
00:40:44,964 --> 00:40:47,793
-IT'S OKAY.
IT'S OKAY.
483
00:40:47,923 --> 00:40:49,316
IT'S OKAY.
484
00:40:50,143 --> 00:40:51,623
IT'S ALL OVER.
485
00:40:53,494 --> 00:40:54,974
IT'S ALL OVER.
486
00:42:10,571 --> 00:42:14,488
[ENDING THEME PLAYS]
34492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.