All language subtitles for Baywatch.S01E22.The.End.WEBRip.64-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:05,005 [BEGINNING THEME MUSIC] 2 00:00:12,838 --> 00:00:16,842 - SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS 3 00:00:16,973 --> 00:00:20,324 AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT 4 00:00:21,064 --> 00:00:24,937 SOME PEOPLE NEED TO HELP SOMEBODY 5 00:00:25,068 --> 00:00:27,984 WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT 6 00:00:28,115 --> 00:00:30,726 DON'T YOU WORRY 7 00:00:30,856 --> 00:00:34,034 IT'S GONNA BE ALL RIGHT 8 00:00:36,949 --> 00:00:38,821 'CAUSE I'M ALWAYS READY 9 00:00:38,951 --> 00:00:42,303 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 10 00:00:45,523 --> 00:00:47,786 I'LL BE READY 11 00:00:47,917 --> 00:00:49,353 I'LL BE READY 12 00:00:49,484 --> 00:00:51,747 NEVER YOU FEAR 13 00:00:51,877 --> 00:00:53,444 NO, DON'T YOU FEAR 14 00:00:53,575 --> 00:00:56,708 I'LL BE READY 15 00:00:56,839 --> 00:00:59,711 FOREVER AND ALWAYS 16 00:00:59,842 --> 00:01:02,671 I'M ALWAYS HERE 17 00:01:20,993 --> 00:01:22,647 'CAUSE I'M ALWAYS READY 18 00:01:22,778 --> 00:01:26,303 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 19 00:01:27,739 --> 00:01:28,958 OH! 20 00:01:29,567 --> 00:01:31,700 I'LL BE READY 21 00:01:31,830 --> 00:01:33,615 I'LL BE READY 22 00:01:33,745 --> 00:01:35,530 NEVER YOU FEAR 23 00:01:35,660 --> 00:01:37,662 NO, DON'T YOU FEAR 24 00:01:37,793 --> 00:01:40,883 I'LL BE READY 25 00:01:41,013 --> 00:01:43,712 FOREVER AND ALWAYS 26 00:01:43,842 --> 00:01:46,715 I'M ALWAYS HERE 27 00:02:16,571 --> 00:02:18,790 -THORPE: SO, WE WANTED WOOD. 28 00:02:19,313 --> 00:02:21,663 WE DISCOVERED THAT THOSE EARLY FIBER GLASS TOWERS 29 00:02:21,793 --> 00:02:24,579 WERE EXUDING SOME KIND OF TOXIC FUMES 30 00:02:24,709 --> 00:02:26,494 CAUSING OUT LIFEGUARDS TO PASS OUT. 31 00:02:27,059 --> 00:02:28,060 -FASCINATING. 32 00:02:28,583 --> 00:02:30,498 -WORK WITH ME, MCCLAIN, THIS IS HISTORY. 33 00:02:31,151 --> 00:02:33,718 SO, THE COUNTY WANTED TO KNOW WHAT GRAIN OF WOOD. 34 00:02:33,849 --> 00:02:35,851 I SAID, "WELL, NAUGHTY PINE WOULD BE NICE." 35 00:02:36,678 --> 00:02:39,115 I MEAN, OF COURSE REDWOOD IS THE CHOICE, 36 00:02:39,246 --> 00:02:41,465 STRONG, RESILIENT, 100% CALIFORNIA GROWN. 37 00:02:43,206 --> 00:02:45,339 -HOBIE: DAD, HE'S A BOY DOG, HE DOESN'T WEAR RIBBONS. 38 00:02:45,469 --> 00:02:47,689 -YOU WANT HIM TO LOOK NICE FOR GINA'S PORTRAIT, DON'T YOU? 39 00:02:47,819 --> 00:02:49,299 COME ON, ASSIST HIM. [DOG CRYING] 40 00:02:49,430 --> 00:02:51,823 -DAD, THE OTHER DOGS WILL THINK HE IS A CREEP. 41 00:02:51,954 --> 00:02:53,782 -YEAH, BUT THIS IS FOR KATIE'S BIRTHDAY PRESENT. 42 00:02:53,912 --> 00:02:55,523 HE'LL LOOK REAL PRETTY. 43 00:02:55,653 --> 00:02:56,524 [BARKING] 44 00:02:56,654 --> 00:02:58,047 OWE! HEY! 45 00:02:58,178 --> 00:03:01,006 OKAY, OKAY. NO RIBBON, COME ON BACK. 46 00:03:01,572 --> 00:03:04,662 [BARKING] 47 00:03:04,793 --> 00:03:06,447 -SOMETHING'S WRONG WITH ROCKY. 48 00:03:10,146 --> 00:03:12,366 -COME ON, LET'S GET OUT OF HERE, COME ON, COME ON. 49 00:03:12,496 --> 00:03:14,455 [DOG BARKING] 50 00:03:17,936 --> 00:03:19,416 -EARTHQUAKE! 51 00:03:21,766 --> 00:03:23,725 -RELAX, MCCLAIN, IT'S JUST A LITTLE SHIVER. 52 00:03:24,334 --> 00:03:25,422 -SHIVER? 53 00:03:25,553 --> 00:03:26,728 -GROWING PAINS OF MOTHER EARTH. 54 00:03:26,858 --> 00:03:28,817 WE SURVIVE EARTHQUAKES EVERY DAY. 55 00:03:28,947 --> 00:03:30,427 THE EARTH IS CONSTANTLY CHANGING, 56 00:03:30,558 --> 00:03:32,081 THE CRUST IS CONSTANTLY SHIFTING. 57 00:03:32,690 --> 00:03:34,910 GIGANTIC PLATES INTERLOCKING, MOVING TOGETHER. 58 00:03:35,040 --> 00:03:36,477 MILLIONS OF YEARS AGO, 59 00:03:36,607 --> 00:03:38,392 THE PRIMAL MASS WAS FORCED TO PART, 60 00:03:38,522 --> 00:03:40,045 CREATING CONTINENTS AND ISLANDS. 61 00:03:40,176 --> 00:03:41,395 MCCLAIN, DID YOU KNOW THAT JAPAN 62 00:03:41,525 --> 00:03:43,005 WAS ONCE A PART OF FRESNO? 63 00:03:43,788 --> 00:03:45,094 -SHE'S BEEN BURIED. 64 00:03:45,225 --> 00:03:47,096 -WHAT? -LIQUEFACTION IS SHAKING 65 00:03:47,227 --> 00:03:48,924 AND TURNS THE BEACH INTO QUICKSAND. 66 00:03:49,054 --> 00:03:50,273 -I AM IMPRESSED, MCCLAIN, 67 00:03:50,404 --> 00:03:51,492 BUT A LITTLE SHIVER LIKE THAT... 68 00:03:51,622 --> 00:03:53,711 MCCLAIN, MCCLAIN! 69 00:03:56,845 --> 00:03:58,412 -DON'T PANIC, WE'RE GOING TO GET YOU OUT OF HERE. 70 00:03:58,542 --> 00:04:00,544 -I'M OKAY. -JUST HOLD ON. 71 00:04:00,675 --> 00:04:02,633 -I TOLD YOU, I'M FINE. 72 00:04:03,808 --> 00:04:04,766 -THORPE: HERE. 73 00:04:08,770 --> 00:04:11,294 -YOU MEAN, THE EARTHQUAKE DIDN'T JUST SUCK YOU UNDER? 74 00:04:11,425 --> 00:04:13,644 -OF COURSE NOT, I BURIED MYSELF. 75 00:04:13,775 --> 00:04:15,211 IT'S COOL AND IT'S SOOTHING 76 00:04:15,342 --> 00:04:16,691 AND IT REALLY TAKES OFF THE WEIGHT. 77 00:04:16,821 --> 00:04:19,171 -THORPE: HOW SOON YOU'RE DUE? -ANY DAY NOW. 78 00:04:19,302 --> 00:04:21,173 -I AM SURE THINGS WILL GO SMOOTH AS GLASS. 79 00:04:24,176 --> 00:04:25,526 -GINA. 80 00:04:25,656 --> 00:04:26,788 -TV: THE TREMOR REGISTERED ABOUT 5.0 81 00:04:26,918 --> 00:04:28,355 ON THE RICHTER SCALE. 82 00:04:28,485 --> 00:04:29,747 -THE EARTHQUAKE'S OVER, YOU CAN COME OUT NOW. 83 00:04:29,878 --> 00:04:31,271 -GINA: NO, NEVER. 84 00:04:31,401 --> 00:04:33,708 [TV CONTINUES] 85 00:04:35,492 --> 00:04:37,059 -WE JUST HAD A LITTLE RUMBLE. 86 00:04:37,189 --> 00:04:38,887 THAT'S COMMON AROUND HERE. 87 00:04:39,017 --> 00:04:40,715 THERE'S SMOG AND A LOT LESS DANGEROUS. 88 00:04:40,845 --> 00:04:43,631 -HONEY, THAT WAS JUST A FORESHOCK. 89 00:04:43,761 --> 00:04:45,981 -A FORESHOCK? -YEAH, AS IN BEFORE THE BIG ONE. 90 00:04:46,111 --> 00:04:48,375 CALIFORNIA IS GOING TO FALL INTO THE OCEAN ANY MINUTE NOW. 91 00:04:48,505 --> 00:04:49,941 I KNEW WE SHOULD'VE NEVER LEFT NEW YORK. 92 00:04:50,072 --> 00:04:51,334 I KNEW IT, I KNEW IT, I KNEW IT. 93 00:04:53,510 --> 00:04:55,164 -WE'RE NOT GOING TO FALL INTO THE OCEAN, 94 00:04:55,295 --> 00:04:57,514 AND, EVEN IF WE DO, IT'S A BEAUTIFUL DAY FOR A SWIM. 95 00:04:57,645 --> 00:04:58,776 -KNOCK, KNOCK! 96 00:05:00,387 --> 00:05:01,910 -YEAH? -WE'RE GOING TO GO? 97 00:05:02,040 --> 00:05:03,651 I'VE BEEN WAITING ON YOU ABOUT 30 MINUTES. 98 00:05:04,391 --> 00:05:05,261 -COME ON. 99 00:05:06,523 --> 00:05:08,873 YOU'LL BE ALRIGHT. COME ON. 100 00:05:12,921 --> 00:05:13,878 WELL... 101 00:05:15,706 --> 00:05:17,882 WE'RE A LITTLE NERVOUS AFTER THE EARTHQUAKE THIS MORNING. 102 00:05:18,013 --> 00:05:20,058 I THINK I'D BETTER CANCEL OUT ON THE DIVE TODAY. 103 00:05:20,189 --> 00:05:21,756 -NO, NO, NO, NO, DON'T BE SILLY. 104 00:05:21,886 --> 00:05:23,148 YOU GUYS HAVE PLANNED THIS FOR A LONG TIME, 105 00:05:23,279 --> 00:05:24,062 YOU SHOULD JUST GO. 106 00:05:24,193 --> 00:05:25,412 -CRAIG: WHAT ABOUT YOU? 107 00:05:26,891 --> 00:05:28,850 -WELL, IF YOU'RE RIGHT, I'LL MEET YOU BACK HERE, 108 00:05:28,980 --> 00:05:30,373 AND, IF I'M RIGHT, 109 00:05:30,504 --> 00:05:32,506 I'LL MEET YOU AT THE BOTTOM OF THE OCEAN. 110 00:05:33,768 --> 00:05:35,247 -PERISH THE THOUGHT. 111 00:05:35,378 --> 00:05:36,727 YOU SHOULD CHECK OUT YOUR SKYLIGHT HERE. 112 00:05:36,858 --> 00:05:38,294 I THINK THE QUAKE CRACKED A COUPLE OF PANES. 113 00:05:38,425 --> 00:05:39,339 -OKAY. 114 00:05:39,948 --> 00:05:41,253 -BYE. -BYE. 115 00:05:42,907 --> 00:05:44,126 GIVE ME THAT. 116 00:05:46,476 --> 00:05:48,043 -SHAUNI: IT'S NOT SUPPOSED TO MOVE. 117 00:05:48,173 --> 00:05:50,219 I MEAN YOU'RE TAUGHT ALL YOUR LIFE 118 00:05:50,350 --> 00:05:53,091 THAT THERE'S NOTHING SAFER THAN STANDING ON YOUR OWN TWO FEET, RIGHT? 119 00:05:53,614 --> 00:05:55,529 BUT WE'VE BEEN LIED TO ALL OF OUR LIVES. 120 00:05:55,659 --> 00:05:57,357 -EXCUSE ME? 121 00:05:57,487 --> 00:05:59,184 -WHEN YOU'RE WORRIED ABOUT SOMETHING, WHAT DO THEY SAY? 122 00:05:59,315 --> 00:06:01,665 THEY SAY DON'T WORRY, YOU'RE ON SOLID GROUND. 123 00:06:01,796 --> 00:06:04,015 WELL, I THINK YOU SHOULD BE PLENTY WORRIED. 124 00:06:05,452 --> 00:06:08,280 -SHAUNI, IT'S JUST AN EXPRESSION. 125 00:06:08,411 --> 00:06:10,805 -BUT IT UNDERMINES EVERYTHING, DON'T YOU SEE? 126 00:06:11,806 --> 00:06:14,417 -ALRIGHT, TIME OUT HERE. WHAT'S GOING ON WITH YOU? 127 00:06:15,026 --> 00:06:17,115 IT'S NOT THE EARTHQUAKE, IT'S NOT LIKE THE FIRST EARTHQUAKE 128 00:06:17,246 --> 00:06:18,508 YOU'VE EVER BEEN THROUGH. 129 00:06:21,729 --> 00:06:23,252 -THE GROUND ISN'T THE ONLY THING THAT IS SHAKY 130 00:06:23,383 --> 00:06:25,385 AROUND HERE, EDDIE. I'M TALKING ABOUT US. 131 00:06:25,515 --> 00:06:26,647 -US? 132 00:06:27,735 --> 00:06:30,259 WHAT'RE YOU TALKING ABOUT? THINGS ARE GREAT BETWEEN US. 133 00:06:31,260 --> 00:06:33,305 -WE'VE BEEN SEEING EACH OTHER ALMOST EVERY NIGHT 134 00:06:33,871 --> 00:06:35,395 AND YOU SAY THAT YOU LOVE ME. 135 00:06:36,004 --> 00:06:37,048 -I DO LOVE YOU. 136 00:06:38,789 --> 00:06:40,574 -I NEED A COMMITMENT FROM YOU, EDDIE. 137 00:06:43,707 --> 00:06:45,709 -LOOK, THIS ISN'T THE TIME OR PLACE. 138 00:06:47,668 --> 00:06:49,060 CAN WE PLEASE TALK ABOUT IT LATER? 139 00:06:49,191 --> 00:06:50,627 I'M SUPPOSED TO BE ON PATROL, OKAY? 140 00:06:50,758 --> 00:06:52,237 -NO, WE CAN'T. 141 00:06:54,501 --> 00:06:56,024 -I DON'T UNDERSTAND THIS. 142 00:06:57,242 --> 00:06:58,853 I MEAN, WE'RE HAPPY. 143 00:06:59,636 --> 00:07:01,159 THINGS ARE GOING GREAT. 144 00:07:01,290 --> 00:07:02,770 NEITHER ONE OF US WANTS TO SEE ANYBODY ELSE. 145 00:07:02,900 --> 00:07:04,206 WHAT MORE OF A COMMITMENT DO YOU WANT? 146 00:07:04,336 --> 00:07:05,337 -SHAUNI: I SEE. 147 00:07:05,468 --> 00:07:07,078 -WHAT, YOU SEE WHAT? 148 00:07:07,209 --> 00:07:10,342 -THAT THIS IS NOTHING SERIOUS, NOT FOR YOU ANYWAY. 149 00:07:10,473 --> 00:07:11,343 -WHAT-- 150 00:07:11,953 --> 00:07:13,389 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 151 00:07:13,911 --> 00:07:16,871 DO YOU WANT ME TO PROMISE THAT I'LL ALWAYS LOVE YOU 152 00:07:17,001 --> 00:07:18,307 AND THAT I'LL NEVER LEAVE YOU? 153 00:07:21,223 --> 00:07:22,180 I CAN'T. 154 00:07:22,964 --> 00:07:23,965 NO ONE CAN. 155 00:07:28,099 --> 00:07:30,362 SHAUNI, COME ON! HEY, COME ON! 156 00:07:33,583 --> 00:07:34,758 WHAT DID I SAY? 157 00:07:34,889 --> 00:07:36,456 -ALL THE WRONG THINGS. 158 00:07:37,500 --> 00:07:38,632 -I WAS RIGHT, RIGHT? 159 00:07:39,807 --> 00:07:42,374 -EDWARD, YOU HAVE A LOT TO LEARN ABOUT WOMEN. 160 00:07:49,947 --> 00:07:53,211 -WHEN I WAS A KID AND I WAS ABOUT 10, 161 00:07:53,342 --> 00:07:55,605 IF I COULD'VE SEEN WHAT I'M DOING NOW, I WOULD HAVE DIED. 162 00:07:56,301 --> 00:07:58,478 -YOU WERE SUCH A STIFF? -OH, ALL OF THIS. 163 00:07:59,087 --> 00:08:01,306 WE'RE OUT HERE, IT'S A BEAUTIFUL DAY, WE ARE SUITED UP, 164 00:08:01,437 --> 00:08:04,005 WE'RE ABOUT TO JUMP INTO A WORLD OF ADVENTURE. 165 00:08:04,135 --> 00:08:05,659 -WORLD OF ADVENTURE, HUH! 166 00:08:05,789 --> 00:08:07,487 -THAT'S LIKE SEA HUNT, 167 00:08:07,617 --> 00:08:09,140 ONLY WE'RE HERE INSTEAD OF SITTING HOME WATCHING ON TV. 168 00:08:09,271 --> 00:08:10,490 I USED TO LOVE THAT SHOW. 169 00:08:10,620 --> 00:08:12,709 I SAW ALL 177 EPISODES. 170 00:08:12,840 --> 00:08:14,015 -YOU ACTUALLY COUNTED? 171 00:08:15,364 --> 00:08:16,931 -I LIKED THAT SHOW SO MUCH, 172 00:08:17,061 --> 00:08:19,020 I USED TO SIT AT HOME AND SCUBA DIVE IN MY BATHTUB 173 00:08:19,150 --> 00:08:21,065 WITH A PAIR OF SUNGLASSES AND A STRAW. 174 00:08:22,066 --> 00:08:23,764 -FRIGHTENING. 175 00:08:23,894 --> 00:08:25,592 -YEAH, ESPECIALLY WHEN MY SISTER WOULD PINCH MY STRAW. 176 00:08:29,465 --> 00:08:31,380 -HEY, YOU GUYS GOING DOWN FOR A SWIM? 177 00:08:31,511 --> 00:08:32,903 -NO, WE'RE... 178 00:08:33,556 --> 00:08:35,253 ABOUT TO PLUNGE INTO A WORLD OF ADVENTURE. 179 00:08:35,384 --> 00:08:37,429 -YEAH. WELL, IF YOU SEE ANY HALIBUT DOWN THERE, 180 00:08:37,560 --> 00:08:39,301 SEND THEM OVER MY WAY, WILL YOU? 181 00:08:39,431 --> 00:08:41,216 -CRAIG: YOU GOT IT! -ALRIGHT. 182 00:08:42,565 --> 00:08:44,393 -FISHERMAN: WE'LL FIND ONE, ONE OF THESE DAYS. 183 00:08:44,524 --> 00:08:45,960 [LAUGHS] 184 00:10:18,052 --> 00:10:20,184 [PHONE RINGING] 185 00:10:22,622 --> 00:10:23,492 -HELLO? 186 00:10:24,058 --> 00:10:24,841 HI, GINA. 187 00:10:24,972 --> 00:10:26,060 [DOG CRYING] 188 00:10:26,190 --> 00:10:27,975 YEAH, WE'LL BE THERE IN 10 MINUTES. 189 00:10:30,934 --> 00:10:32,719 UM, MAKE THAT 15. 190 00:10:33,850 --> 00:10:35,460 YEAH, OKAY, BYE-BYE. 191 00:10:35,591 --> 00:10:37,027 GET BACK IN THAT TUB. 192 00:10:37,158 --> 00:10:38,463 [DOG CRYING] 193 00:10:39,987 --> 00:10:41,118 ROCKY! 194 00:10:42,467 --> 00:10:43,991 COME ON, GET IN THE TUB. 195 00:10:44,513 --> 00:10:45,427 COME ON. 196 00:10:45,557 --> 00:10:46,863 [DOG CRYING] 197 00:10:54,566 --> 00:10:57,134 [DEEP VIBRATING SOUND] 198 00:11:08,319 --> 00:11:09,277 OUCH! 199 00:11:19,374 --> 00:11:20,854 [SCREAMS] 200 00:11:22,682 --> 00:11:23,944 [WOMAN SCREAMING] 201 00:11:26,381 --> 00:11:27,730 -MITCH: GET OUT OF HERE, COME ON! 202 00:11:27,861 --> 00:11:28,818 GET OUT! 203 00:11:33,083 --> 00:11:34,128 -GET OUT! 204 00:11:37,000 --> 00:11:38,654 [SCREAMS] 205 00:11:48,011 --> 00:11:50,753 [SCREAMS] 206 00:12:06,769 --> 00:12:07,988 -COME ON. 207 00:12:12,688 --> 00:12:13,733 -WOW... 208 00:12:13,863 --> 00:12:15,952 WOW! WOW! 209 00:12:21,392 --> 00:12:23,090 [SCREAMING] 210 00:12:43,153 --> 00:12:44,981 -MAN ON RADIO: THE BIGGEST EARTHQUAKE IN 50 YEARS 211 00:12:45,112 --> 00:12:47,636 ROCKED LOS ANGELES TODAY, KNOCKING DOWN HOUSES, 212 00:12:47,767 --> 00:12:49,551 DESTROYING SEVERAL FREEWAY OVERPASSES, 213 00:12:49,681 --> 00:12:51,901 DISABLING PHONE SERVICE TO THE SOUTH LAND, 214 00:12:52,032 --> 00:12:54,469 BREAKING GAS MAINS AND SETTING NUMEROUS FIRES 215 00:12:54,599 --> 00:12:56,645 AND TAKING AT LEAST FIVE LIVES. 216 00:12:56,776 --> 00:12:58,560 THE GAS COMPANY SAYS IF YOU SMELL GAS 217 00:12:58,690 --> 00:13:01,345 AND CAN GET TO THE SHUT-OFF VALVE, DO SO IMMEDIATELY. 218 00:13:01,476 --> 00:13:02,912 ALSO, LOCAL OFFICIALS HAVE REQUESTED 219 00:13:03,043 --> 00:13:04,696 THAT, IF YOU DO HAVE PHONE SERVICE, 220 00:13:04,827 --> 00:13:07,221 PLEASE, LIMIT YOUR CALLS TO EMERGENCIES ONLY. 221 00:13:07,351 --> 00:13:09,963 POWER LINES ARE ALSO DOWN ALL OVER LA COUNTY. 222 00:13:10,093 --> 00:13:11,834 PRELIMINARY REPORTS PUT DAMAGE ESTIMATES 223 00:13:11,965 --> 00:13:13,662 IN THE HUNDREDS OF MILLIONS OF DOLLARS 224 00:13:13,793 --> 00:13:15,490 AND THAT NUMBER IS SURE TO CLIMB 225 00:13:15,620 --> 00:13:17,057 AS PER THE REPORTS COME IN. 226 00:13:17,187 --> 00:13:18,972 THE EARTHQUAKE IS ALSO RESPONSIBLE 227 00:13:19,102 --> 00:13:20,843 FOR HUNDREDS OF TRAFFIC ACCIDENTS 228 00:13:20,974 --> 00:13:22,062 WHICH ARE CLOGGING THE FREEWAYS 229 00:13:22,192 --> 00:13:24,107 AND MAKING IT NEARLY IMPOSSIBLE 230 00:13:24,238 --> 00:13:25,674 FOR FIRE AND RESCUE CREWS TO GET GOING. 231 00:13:25,805 --> 00:13:27,067 -MAN: WATCH YOUR ARM. 232 00:13:27,197 --> 00:13:28,459 -MAN 2: I'LL HAVE IT FOR YOU... 233 00:13:29,069 --> 00:13:30,418 -MAN: YOU'LL FEEL BETTER. 234 00:13:30,548 --> 00:13:31,549 HOW'S THAT? 235 00:13:31,680 --> 00:13:34,465 -KMF-295 TO UNIT 211, COME IN. 236 00:13:35,858 --> 00:13:38,513 KMF-295 TO UNIT 211, COME IN. 237 00:13:39,819 --> 00:13:41,385 -COME ON, EDDIE, ANSWER. 238 00:13:42,299 --> 00:13:45,302 -NO, I NEED THE EARTHQUAKE CONTINGENCY PLAN. 239 00:13:45,433 --> 00:13:46,826 -VARDEMAN: HAVE YOU ASKED LIEUTENANT O'QUINN? 240 00:13:46,956 --> 00:13:48,828 -YES! I HAVE ASKED LIEUTENANT O'QUINN, 241 00:13:48,958 --> 00:13:50,612 WHO TOLD ME TO CALL CAPTAIN DELCOURT, 242 00:13:50,742 --> 00:13:52,266 WHO TOLD ME TO CALL CAPTAIN BERGANZA, 243 00:13:52,396 --> 00:13:53,528 WHO TOLD ME TO CALL YOU! 244 00:13:53,658 --> 00:13:55,095 -JESUS, EVERYBODY'S HEADING 245 00:13:55,225 --> 00:13:57,010 TO THE EMERGENCY OPERATION CENTER. 246 00:13:57,140 --> 00:13:59,186 I'D TRIED LIEUTENANT BUCHANNON. HE'S YOUR BEST MAN. 247 00:13:59,316 --> 00:14:00,752 -I CAN'T TRY LIEUTENANT BUCHANNON, 248 00:14:00,883 --> 00:14:02,276 I AM LIEUTENANT BUCHANNON. 249 00:14:02,406 --> 00:14:03,930 -OH, GREAT. 250 00:14:04,060 --> 00:14:05,279 CAN YOU GIVE ME A COPY OF THE REPORT? 251 00:14:05,409 --> 00:14:06,323 EVERYBODY'S BEEN ASKING FOR IT. 252 00:14:06,933 --> 00:14:07,803 -NO. 253 00:14:07,934 --> 00:14:09,239 WE'RE ON OUR OWN. 254 00:14:10,675 --> 00:14:12,068 WHAT'S THIS? 255 00:14:12,199 --> 00:14:13,678 -THE TOWERS WE HEARD FROM ARE IN GREEN. 256 00:14:13,809 --> 00:14:16,246 THE TOWERS WE HAVEN'T BEEN ABLE TO REACH ARE IN RED. 257 00:14:16,377 --> 00:14:17,639 POSSIBLE TROUBLE SPOTS, 258 00:14:17,769 --> 00:14:19,597 THE PEDESTRIAN UNDERPASS AT CHAUTAUQUA, 259 00:14:19,728 --> 00:14:21,295 THE DRAINAGE CANALS, 260 00:14:21,425 --> 00:14:23,863 ANY PLACE WHERE PEOPLE MIGHT BE TRAPPED ARE IN BLUE. 261 00:14:23,993 --> 00:14:25,734 AND ALTERNATE ROUTES IF THE HIGHWAY IS BLOCKED 262 00:14:25,865 --> 00:14:27,431 OR THE SAND IS LIQUEFIED. 263 00:14:29,172 --> 00:14:31,740 -YOU KNEW ALL ALONG IT'D BE IMPOSSIBLE TO GET THE PLAN. 264 00:14:32,480 --> 00:14:34,830 -JUST HAVE BEEN AROUND A LONG TIME. 265 00:14:34,961 --> 00:14:36,788 -WE'LL GIVE COPIES TO ALL AVAILABLE UNITS. 266 00:14:36,919 --> 00:14:38,965 WE'RE NOT GOING TO KNOW WHAT KIND OF TROUBLE WE'RE FACING 267 00:14:39,095 --> 00:14:40,270 TILL WE HEAR FROM THE REST OF THE TOWERS. 268 00:14:40,401 --> 00:14:42,316 -YEAH... YOU HEARD FROM HOBIE? 269 00:14:43,099 --> 00:14:45,232 -NO, ALL THE PHONES ARE DEAD. 270 00:14:45,362 --> 00:14:46,581 BUT HE KNOWS WHAT TO DO. 271 00:14:46,711 --> 00:14:47,712 -OH, YEAH. 272 00:14:48,626 --> 00:14:49,845 CAN I HAVE YOUR ATTENTION? 273 00:14:51,064 --> 00:14:52,979 WE HAVE THREE UNITS SITTING IDLE IN THE GARAGE, 274 00:14:53,109 --> 00:14:55,503 I WANT THEM OUT ON THE SAND COMMUNICATING WITH OUR TOWERS. 275 00:14:55,633 --> 00:14:57,113 DICKENS, HALL... 276 00:14:58,245 --> 00:15:00,508 MCCLAIN, GET OUT THERE. 277 00:15:00,638 --> 00:15:01,596 TELL ME WHAT YOU SEE. 278 00:15:01,726 --> 00:15:03,163 YOU'VE GOT TO BE OUR EYES 279 00:15:03,293 --> 00:15:04,860 AND I WANT TO HEAR FROM YOU REGULARLY. 280 00:15:04,991 --> 00:15:06,296 ALRIGHT, THAT'S IT. 281 00:15:06,427 --> 00:15:07,471 -MAN: OKAY. 282 00:15:10,170 --> 00:15:11,867 -WAIT A MINUTE. -I CAN'T, I HAVE TO GO. 283 00:15:11,998 --> 00:15:14,261 -I KNOW WHAT YOU HAVE TO DO. I WANT TO MAKE SURE YOU DO. 284 00:15:14,391 --> 00:15:16,045 I KNOW HOW BAD YOU WANT TO MAKE SURE EDDIE IS OKAY, 285 00:15:16,176 --> 00:15:18,352 BELIEVE ME, I FEEL THE SAME WAY ABOUT HOBIE, 286 00:15:18,482 --> 00:15:20,136 BUT WE'VE GOT A RESPONSIBILITY HERE. 287 00:15:20,267 --> 00:15:22,704 YOU ARE ON PATROL, NOT ON SEARCH OF EDDIE, OKAY? 288 00:15:22,834 --> 00:15:24,184 -I KNOW. 289 00:15:24,314 --> 00:15:25,489 -THAT SAID, I HOPE YOU FIND HIM. 290 00:15:26,926 --> 00:15:28,101 -EDDIE: TRY NOW! 291 00:15:29,972 --> 00:15:31,060 -GIVE ME YOUR HAND. 292 00:15:32,496 --> 00:15:34,063 -THANKS. OWE! 293 00:15:36,196 --> 00:15:37,240 -WOMAN: ALRIGHT. 294 00:15:41,244 --> 00:15:42,463 OH... 295 00:15:42,985 --> 00:15:43,986 ARE YOU ALRIGHT? 296 00:15:44,117 --> 00:15:46,293 -YEAH, YEAH, I'M FINE. 297 00:15:46,858 --> 00:15:47,816 HOW ABOUT YOU? 298 00:15:47,947 --> 00:15:49,078 -AH... 299 00:15:49,861 --> 00:15:51,776 AH, NOT SO GOOD. 300 00:15:54,562 --> 00:15:55,737 -UH... 301 00:15:57,043 --> 00:15:58,044 THE PHONE. 302 00:15:58,653 --> 00:15:59,610 CAN YOU WALK? 303 00:16:00,655 --> 00:16:01,830 -DOES WADDLING COUNT? 304 00:16:03,484 --> 00:16:05,399 -PUT YOUR ARM... YOU'RE OKAY? 305 00:16:05,529 --> 00:16:07,662 WE'RE GOING TO TRY AND MAKE IT TO THAT TOWER OVER THERE. 306 00:16:20,718 --> 00:16:21,850 -CORT: OH, MAN! 307 00:16:23,069 --> 00:16:26,159 SWIMMING THROUGH AN EARTHQUAKE, THAT WAS FUN. 308 00:16:26,289 --> 00:16:28,726 -GINA IS NEVER GOING TO COME OUT FROM UNDER THE BED. 309 00:16:28,857 --> 00:16:29,814 -NO KIDDING. 310 00:16:30,511 --> 00:16:32,295 [SUSPENSE MUSIC] 311 00:16:32,426 --> 00:16:34,602 -CRAIG: THEY ARE IN TROUBLE, LET'S GO. 312 00:16:46,179 --> 00:16:47,397 -EDDIE: ALRIGHT. 313 00:16:48,746 --> 00:16:49,921 EASY. 314 00:16:51,401 --> 00:16:53,012 OH, OH... 315 00:16:53,664 --> 00:16:54,665 OKAY. 316 00:16:55,449 --> 00:16:57,190 YOU HAVE A SEAT RIGHT HERE. -THANKS. 317 00:16:57,320 --> 00:16:58,408 HERE'S A BLANKET. 318 00:16:58,539 --> 00:16:59,627 -THANK YOU. 319 00:17:01,629 --> 00:17:02,717 -OKAY. 320 00:17:05,676 --> 00:17:07,939 HOW ARE YOU DOING? -FINE. 321 00:17:12,161 --> 00:17:14,424 -LOOK, I AM SORRY, THIS ISN'T VERY LUXURIOUS. 322 00:17:15,121 --> 00:17:17,036 -ANY PLACE I CAN LIE DOWN LOOKS GOOD TO ME. 323 00:17:17,166 --> 00:17:18,385 -RIGHT, LIE DOWN. 324 00:17:19,734 --> 00:17:22,171 HERE, JUST GO IN. 325 00:17:22,824 --> 00:17:23,825 OKAY. 326 00:17:24,869 --> 00:17:25,914 -CRAIG: HEY! 327 00:17:45,412 --> 00:17:46,543 HE'S DEAD. 328 00:17:49,807 --> 00:17:51,287 -DO YOU SMELL ROTTEN EGGS? 329 00:17:52,636 --> 00:17:53,724 -I SURE DO. 330 00:17:54,334 --> 00:17:55,900 -STICK THE REGULATOR IN YOUR MOUTH AND JUMP. 331 00:17:56,031 --> 00:17:57,641 -JUMP? -JUST DO IT, ALRIGHT? 332 00:17:59,861 --> 00:18:01,602 [SPLASH] 333 00:18:03,560 --> 00:18:05,519 [SPLASH] 334 00:18:05,649 --> 00:18:07,477 [GINA MOANING] 335 00:18:08,391 --> 00:18:10,915 [SIRENS WAILING AFAR] 336 00:18:14,441 --> 00:18:15,355 -HELP! 337 00:18:17,183 --> 00:18:18,967 SOMEBODY HELP ME, PLEASE! 338 00:18:39,553 --> 00:18:41,032 -CRAIG: HEY, WHAT THE HELL ARE WE DOING? 339 00:18:41,163 --> 00:18:43,296 -CORT: IT SMELT LIKE HYDROGEN SULFIDE. 340 00:18:43,426 --> 00:18:44,906 ANOTHER FEW MORE SECONDS 341 00:18:45,036 --> 00:18:46,908 AND WE COULD HAVE BEEN JUST AS DEAD AS THEY ARE. 342 00:18:47,038 --> 00:18:48,953 THAT EARTHQUAKE WANTS TO RELEASE THE POCKET 343 00:18:49,084 --> 00:18:53,001 OF NATURAL GAS OR A BROKEN A PIPE OR SOMETHING. 344 00:18:54,133 --> 00:18:56,744 -CRAIG: THEN WHY DID WE LEAVE THE BOAT? LET'S GO BACK. 345 00:18:56,874 --> 00:18:58,746 WE'LL CALL IT IN, WE'LL WARN THE COASTGUARD. 346 00:18:58,876 --> 00:19:00,356 -NO, NO, CAN'T DO THAT. 347 00:19:00,487 --> 00:19:02,184 IF IT IS HYDROGEN SULFIDE, 348 00:19:02,315 --> 00:19:05,187 THAT STUFF IS JUST AS EXPLOSIVE AS IT IS POISONOUS. 349 00:19:05,318 --> 00:19:07,015 YOU START THAT BOAT AND WE'RE DEAD. 350 00:19:07,842 --> 00:19:09,278 -LET'S DIVE DOWN, 351 00:19:09,409 --> 00:19:10,932 LOOK FOR GAS BUBBLES NEAR THE SOURCE, 352 00:19:11,062 --> 00:19:12,194 WE'LL KNOW WHAT TO DO. 353 00:19:12,325 --> 00:19:13,456 -SOUNDS LIKE A PLAN. 354 00:19:16,981 --> 00:19:18,113 -EDDIE: PHONE'S DEAD. 355 00:19:19,201 --> 00:19:20,246 -OH! 356 00:19:20,376 --> 00:19:21,682 -THINGS ARE GETTING WORSE. 357 00:19:30,517 --> 00:19:32,954 -BOY: HELP! OVER HERE, HELP ME! 358 00:19:33,084 --> 00:19:34,521 HURRY, I CAN'T MOVE! 359 00:19:55,281 --> 00:19:56,978 -OKAY, CLIMB ON, COME ON. 360 00:19:57,848 --> 00:19:58,980 THAT'S IT. 361 00:20:18,391 --> 00:20:21,437 [SUSPENSE MUSIC] 362 00:20:57,952 --> 00:20:59,606 -DON'T FALL ON ME. 363 00:20:59,736 --> 00:21:03,174 DON'T, DON'T, DON'T. 364 00:21:03,305 --> 00:21:05,089 DON'T, PLEASE, DON'T FALL ON ME. 365 00:21:05,220 --> 00:21:06,134 DON'T. 366 00:21:07,222 --> 00:21:08,745 [SCREAM] 367 00:21:14,751 --> 00:21:16,275 DON'T MOVE. 368 00:21:17,058 --> 00:21:18,712 [SCREAM] 369 00:21:23,673 --> 00:21:25,022 DON'T MOVE. 370 00:21:26,415 --> 00:21:29,810 DON'T MOVE, DON'T YOU. DON'T MOVE. 371 00:21:32,856 --> 00:21:35,381 [SIRENS WAILING AFAR] 372 00:21:41,822 --> 00:21:43,867 -MITCH: YOU'RE GOING TO BE FINE, OKAY? 373 00:21:46,957 --> 00:21:48,698 -MAN: CHECK OUT HER SIGNS, WILL YOU? 374 00:21:50,047 --> 00:21:51,788 -YOU'RE GOING TO BE OKAY. 375 00:21:51,919 --> 00:21:53,921 THEY ARE GOING TO TAKE CARE OF YOU, THEY KNOW WHAT TO DO. 376 00:21:54,051 --> 00:21:56,315 -HEY, MISTER, THANKS A LOT. 377 00:21:57,141 --> 00:21:58,142 -ALRIGHT. 378 00:22:00,188 --> 00:22:01,145 -MITCH: COME ON. 379 00:22:02,016 --> 00:22:04,366 HEY, BUDDY! -OWE, MITCH, SPRAIN. 380 00:22:04,497 --> 00:22:06,281 -OH, YOU GOT WET. 381 00:22:06,412 --> 00:22:07,543 -BELIEVE ME, I HAD NO CHOICE. 382 00:22:07,674 --> 00:22:09,110 THE KID WAS CLIMBING ON A BOAT, 383 00:22:09,240 --> 00:22:10,677 DURING THE QUAKE AND HE FELL INTO THE WATER 384 00:22:10,807 --> 00:22:12,200 AND THE SURF SLAMMED AGAINST THE ROCKS. 385 00:22:12,331 --> 00:22:13,941 HE SLAMMED ME PRETTY GOOD TOO. 386 00:22:14,071 --> 00:22:15,203 -WELL, GO PUT ON SOME DRY CLOTHES, 387 00:22:15,334 --> 00:22:16,291 WE NEED YOU OUT THERE. 388 00:22:16,422 --> 00:22:17,553 -I'LL BE BACK. 389 00:22:19,555 --> 00:22:21,340 -MITCH, WE STILL HAVEN'T HEARD FROM OVER HALF OUR TOWERS. 390 00:22:21,470 --> 00:22:22,776 I WANT YOU TO CHECK THE CHOPPER UP 391 00:22:22,906 --> 00:22:24,430 AND GET AN OVERALL PICTURE. 392 00:22:24,560 --> 00:22:26,301 -SIR, IF YOU DON'T MIND, I'D RATHER STAY HERE 393 00:22:26,432 --> 00:22:28,259 AND COORDINATE THE REST OF THE EFFORT. 394 00:22:28,390 --> 00:22:29,783 IF I HEAR FROM HOBIE... 395 00:22:29,913 --> 00:22:31,741 -MITCH, I NEED AN AIRBORNE COMMAND POST, 396 00:22:31,872 --> 00:22:34,091 I NEED YOU UP THERE. I'LL BE HERE FOR HOBIE, 397 00:22:34,222 --> 00:22:36,355 IF ANYTHING MIGHT HAVE HAPPENED TO HOBIE, OKAY? 398 00:22:36,485 --> 00:22:37,878 -OKAY, I'M ON MY WAY! 399 00:22:38,008 --> 00:22:40,968 -HEY, MITCH, MIND IF I TAG ALONE? 400 00:22:41,534 --> 00:22:43,492 -YOU'LL DO ANYTHING TO STAY OFF THE BEACH. 401 00:22:44,058 --> 00:22:45,364 -YOU GOT THAT RIGHT. 402 00:22:46,321 --> 00:22:49,368 [VOICES OVER RADIO] 403 00:22:49,498 --> 00:22:52,153 [SUSPENSE MUSIC] 404 00:23:14,175 --> 00:23:15,219 -HOBIE: GINA! 405 00:23:16,046 --> 00:23:17,047 -HOBIE! 406 00:23:17,178 --> 00:23:18,135 -GINA! 407 00:23:18,658 --> 00:23:20,616 -HOBIE! -GINA! 408 00:23:21,225 --> 00:23:22,836 -DON'T MOVE, DON'T MOVE. 409 00:23:23,880 --> 00:23:25,534 VIBRATIONS COULD KNOCK THAT DOWN. 410 00:23:25,665 --> 00:23:27,188 THREE HAVE FALLEN NEXT TO ME ALREADY. 411 00:23:28,058 --> 00:23:29,059 -YOU CAN'T MOVE? 412 00:23:29,190 --> 00:23:31,497 -NO, THIS IS TOO HEAVY. [BARKS] 413 00:23:36,066 --> 00:23:37,024 -STAY. 414 00:23:38,112 --> 00:23:39,026 STAY. 415 00:23:41,811 --> 00:23:43,334 [DOG CRYING SOFTLY] 416 00:23:48,775 --> 00:23:50,211 LET ME GIVE YOU A HAND. 417 00:23:53,040 --> 00:23:54,171 MOVE FAST. 418 00:24:10,013 --> 00:24:11,232 [DOG BARKING] 419 00:24:13,669 --> 00:24:16,280 -THANK YOU, THANK YOU. 420 00:24:17,238 --> 00:24:18,805 -YOU'RE OKAY? -YES. 421 00:24:42,481 --> 00:24:43,569 -CRAIG: WOW! 422 00:24:46,659 --> 00:24:48,008 I SMELL PETROLEUM. 423 00:24:48,138 --> 00:24:49,836 -YEAH. -WHAT'D YOU THINK? 424 00:24:49,966 --> 00:24:51,228 -CORT: DON'T LIGHT A CIGARETTE. 425 00:24:51,838 --> 00:24:52,708 -THANKS! 426 00:24:53,448 --> 00:24:55,145 YOU THINK IT'S SAFE TO BREATHE? 427 00:24:56,103 --> 00:24:57,365 -CORT: SURE IF YOU DON'T PLAN ON LIVING 428 00:24:57,496 --> 00:24:59,367 FOR MORE THAN AN HOUR OR SO. 429 00:24:59,498 --> 00:25:00,977 -SWELL PLACE. 430 00:25:04,372 --> 00:25:06,853 -CORT: WE'VE GOT TO WARN THE COASTGUARD ABOUT THIS GAS 431 00:25:06,983 --> 00:25:08,681 OR MORE PEOPLE ARE GOING TO DIE. 432 00:25:10,117 --> 00:25:11,901 -LET'S GET OUT OF HERE BEFORE IT'S US. 433 00:25:12,032 --> 00:25:14,556 -YEAH. YEAH, IT WORKS FOR ME. 434 00:25:26,612 --> 00:25:28,309 -WOMAN: NO. -YOU'LL BE ALRIGHT! 435 00:25:28,439 --> 00:25:30,485 [YELLING] 436 00:25:30,616 --> 00:25:32,356 -MAN: GET UNDER SOMETHING! 437 00:25:47,894 --> 00:25:48,982 -CORT: MORE GOOD NEWS. 438 00:25:49,112 --> 00:25:51,158 -BETTER THAN BUSTING MY TANK? 439 00:25:51,767 --> 00:25:52,768 -WE'RE TRAPPED. 440 00:25:53,464 --> 00:25:57,033 I FIGURE WE'VE GOT LESS THAN HALF AN HOUR THERE 441 00:25:57,164 --> 00:26:00,384 BETWEEN US AND THEN WE START BREATHING THIS POISON GAS. 442 00:26:03,431 --> 00:26:05,999 -WELL, THERE'S GOT TO BE A WAY OUT. 443 00:26:06,129 --> 00:26:07,174 -YEAH, THERE IS. 444 00:26:08,349 --> 00:26:10,220 IT MEANS LEAVING OUR EARTHLY BODIES BEHIND. 445 00:26:13,006 --> 00:26:14,224 WHAT'RE YOU DOING? 446 00:26:15,443 --> 00:26:17,314 -THAT LIGHT UP THERE IS COMING FROM SOMEWHERE. 447 00:26:17,445 --> 00:26:18,664 I'M GOING TO FIND OUT WHERE. 448 00:26:18,794 --> 00:26:20,404 -COME ON, CRAIG. 449 00:26:20,535 --> 00:26:23,451 -IT'S BETTER THAN JUST SITTING HERE AND GETTING STUPID. 450 00:26:29,152 --> 00:26:30,414 -YOU'RE ALRIGHT? 451 00:26:31,502 --> 00:26:32,895 BUDDY, I'M TELLING YOU, 452 00:26:33,026 --> 00:26:34,810 THE HOLE UP THERE IS THE SIZE OF YOUR HAND, TOPS. 453 00:26:34,941 --> 00:26:36,420 UNLESS YOU BROUGHT A JACKHAMMER TO WICK IT, 454 00:26:36,551 --> 00:26:38,509 IT'S GOING TO STAY THAT WAY. WE'RE STUCK. 455 00:26:39,249 --> 00:26:41,600 -AH, WHO KNOWS HOW BAD THE DAMAGE IS OUT THERE. 456 00:26:42,470 --> 00:26:44,037 I AM WORRIED ABOUT THE LOFT. 457 00:26:45,299 --> 00:26:46,605 I NEVER SHOULD HAVE LEFT GINA. 458 00:26:46,735 --> 00:26:48,171 I NEVER SHOULD HAVE LEFT HER. 459 00:26:48,302 --> 00:26:49,695 WHAT IF SHE IS HURT, WHAT IF SHE NEEDS ME? 460 00:26:49,825 --> 00:26:52,132 -THEN SHE'S ON HER OWN, JUST LIKE WE ARE. 461 00:26:52,262 --> 00:26:53,568 -I KNOW. 462 00:26:54,395 --> 00:26:56,049 THAT'S NOT GOOD ENOUGH. 463 00:26:58,268 --> 00:26:59,922 IF I CAN'T GO UP, I AM GOING DOWN. 464 00:27:00,053 --> 00:27:02,316 MAYBE WE CAN FIND A LOOSE ROCK OR SOMETHING. 465 00:27:02,882 --> 00:27:04,623 -HEY, CRAIG. HERE. 466 00:27:20,595 --> 00:27:22,075 -I CAN'T BELIEVE I AM GOING TO GIVE BIRTH 467 00:27:22,205 --> 00:27:23,903 IN A LIFEGUARD TOWER. 468 00:27:24,033 --> 00:27:27,297 -OH, WELL, I AM HAVING TROUBLE WITH THE CONCEPT MYSELF. 469 00:27:32,215 --> 00:27:35,392 LOOK, I AM GOING TO GO AND GET SOME HELP, ALRIGHT? 470 00:27:35,523 --> 00:27:37,133 -NO, NO, PLEASE, DON'T GO. 471 00:27:37,917 --> 00:27:39,745 -OKAY. -I MEAN... 472 00:27:39,875 --> 00:27:41,485 GIVING BIRTH HERE IS ONE THING AND DOING IT ALONG IS ANOTHER. 473 00:27:41,616 --> 00:27:42,965 -OKAY, OKAY. 474 00:27:43,705 --> 00:27:44,706 -THANKS. 475 00:27:46,360 --> 00:27:47,622 -I'LL STAY. 476 00:27:47,753 --> 00:27:48,667 -THANKS. 477 00:27:52,453 --> 00:27:53,759 DO YOU HAVE TO STARE LIKE THAT? 478 00:27:53,889 --> 00:27:55,325 YOU'RE MAKING ME NERVOUS. 479 00:27:56,239 --> 00:27:57,893 -I AM MAKING YOU NERVOUS? 480 00:27:58,024 --> 00:27:59,765 LADY, IF YOU ONLY KNEW. 481 00:27:59,895 --> 00:28:01,680 -I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME. 482 00:28:04,247 --> 00:28:05,161 -I'M EDDIE. 483 00:28:06,206 --> 00:28:07,337 -VALERIE. 484 00:28:09,296 --> 00:28:11,733 AND, IF YOU'RE REALLY THAT WORRIED, WHY DON'T YOU TRY 485 00:28:11,864 --> 00:28:13,082 TO THINK OF SOMETHING ELSE FOR A WHILE? 486 00:28:13,213 --> 00:28:15,215 -LIKE WHAT? -I DON'T KNOW. 487 00:28:15,345 --> 00:28:17,478 JUST ANYTHING TO KEEP OUR MINDS OFF MY PAIN. 488 00:28:19,262 --> 00:28:20,176 -OH... 489 00:28:21,177 --> 00:28:22,570 OKAY, UM... 490 00:28:24,398 --> 00:28:26,443 -DO YOU'VE SOMETHING INTERESTING TO TALK ABOUT? 491 00:28:27,662 --> 00:28:28,968 DO YOU HAVE A DOG? 492 00:28:29,098 --> 00:28:30,709 DID YOU EVER RESCUE ANYONE FAMOUS? 493 00:28:30,839 --> 00:28:31,971 HOW'S YOUR LOVE LIFE? 494 00:28:33,929 --> 00:28:36,932 OH, HERE WE GO, HOT TOPIC. 495 00:28:37,063 --> 00:28:39,021 WHAT'S SHE LIKE? IS SHE PRETTY? 496 00:28:40,327 --> 00:28:41,328 -YEAH. 497 00:28:41,894 --> 00:28:43,722 YEAH, SHE'S PRETTY. 498 00:28:45,071 --> 00:28:46,246 SO, WHAT'S THE PROBLEM? 499 00:28:47,029 --> 00:28:49,075 -PROBLEM? WHAT MAKES YOU THINK THERE'S A PROBLEM? 500 00:28:49,205 --> 00:28:50,032 THERE'S NO PROBLEM. 501 00:28:51,425 --> 00:28:53,296 -YOU DON'T HAVE TO TALK ABOUT THIS IF YOU DON'T WANT TO. 502 00:28:53,427 --> 00:28:55,211 -THERE'S NOTHING TO TALK ABOUT. 503 00:28:56,386 --> 00:28:58,084 -OH, GOD. OH... 504 00:28:58,214 --> 00:29:00,913 -OKAY, OKAY, SO WE HAD A LITTLE FIGHT THIS MORNING. 505 00:29:01,043 --> 00:29:02,262 SHAUNI AND I... -SHAUNI? 506 00:29:02,392 --> 00:29:04,133 WHAT KIND OF NAME IS SHAUNI? 507 00:29:04,264 --> 00:29:06,396 [VALERIE MOANING] 508 00:29:06,527 --> 00:29:09,530 -SHAUNI: KMF-295, THIS IS UNIT 214. 509 00:29:09,660 --> 00:29:12,751 ALL CLEAR AT TOWER 10, STILL NO SIGN OF EDDIE. 510 00:29:17,538 --> 00:29:18,713 -THERE YOU GO. 511 00:29:24,980 --> 00:29:27,504 -CRAIG: THERE'S A TINY HOLE BETWEEN TWO ROCKS, 512 00:29:27,635 --> 00:29:29,115 I WAS ABLE TO SQUEEZE MY KNIFE THROUGH 513 00:29:29,245 --> 00:29:30,856 AND DROP IT TO THE OTHER SIDE. 514 00:29:30,986 --> 00:29:32,988 MAYBE SOMEBODY WOULD FIND IT AT THE BOTTOM. 515 00:29:33,119 --> 00:29:35,034 -YEAH, MAYBE A GIANT OCTOPUS WILL SWIM BY 516 00:29:35,164 --> 00:29:36,557 AND KNOCK THE ROCKS LOOSE WITH ONE SWING 517 00:29:36,687 --> 00:29:38,864 OF ITS MIGHTY TENTACLE, HUH! 518 00:29:38,994 --> 00:29:40,735 -THEN, WHAT'S YOUR BRILLIANT PLAN? 519 00:29:40,866 --> 00:29:42,781 -MY BRILLIANT PLAN IS TO FACE REALITY. 520 00:29:42,911 --> 00:29:44,347 THE GAME WE'RE PLAYING HERE ISN'T BREAK OUT, 521 00:29:44,478 --> 00:29:45,435 IT'S BEAT THE CLOCK. 522 00:29:46,175 --> 00:29:47,524 WE CAN'T DIG OUR WAY OUT OF HERE, 523 00:29:47,655 --> 00:29:49,744 SO WE HAVE TO WAIT TILL SOMEBODY FINDS US. 524 00:29:49,875 --> 00:29:52,225 IF WE'RE ALIVE WHEN THEY DO, WE WIN. 525 00:29:52,747 --> 00:29:53,879 OTHERWISE, WE LOSE. 526 00:29:58,492 --> 00:30:00,711 [HELICOPTER] -MITCH: JOHN, BRING US CLOSER! 527 00:30:01,408 --> 00:30:02,888 -THORPE: HOW'S THE HIGHWAY, MITCH? 528 00:30:04,193 --> 00:30:06,848 -DCH IS STILL BLOCKED BY THE LANDSLIDE. 529 00:30:06,979 --> 00:30:08,894 LOOKS LIKE IT IS GOING TO BE CLOSED FOR A WHILE. 530 00:30:09,024 --> 00:30:11,722 PARAMEDICS SEEM TO HAVE THINGS UNDER CONTROL THOUGH. 531 00:30:11,853 --> 00:30:13,376 I'VE SPOTTED EDDIE'S UNIT, 532 00:30:14,464 --> 00:30:17,641 BURIED IN THE SAND, 50 YARDS SOUTH OF TOWER 18. 533 00:30:18,991 --> 00:30:20,557 NO SIGN OF EDDIE. 534 00:30:21,515 --> 00:30:23,256 -ALRIGHT, I WILL HAVE MCCLAIN CHECK IT OUT. 535 00:30:23,386 --> 00:30:24,866 ANYTHING ELSE? 536 00:30:24,997 --> 00:30:26,346 -MITCH: PIER FIRE IS RAGING OUT OF CONTROL, 537 00:30:26,476 --> 00:30:28,435 BUT THE FIRE DEPARTMENT IS ALL OVER IT. 538 00:30:28,565 --> 00:30:30,306 -POINT FERMIN TOWER HAS COLLAPSED, 539 00:30:30,437 --> 00:30:32,743 BUT NO ONE'S BEEN HURT. OTHERWISE, THE BEACH IS EMPTY. 540 00:30:32,874 --> 00:30:34,136 I THINK WE'RE ALL CLEAR OUT HERE. 541 00:30:35,572 --> 00:30:36,965 -ANY WORD FROM HOBIE? 542 00:30:37,096 --> 00:30:39,228 -NOT YET, MITCH. I'M SORRY. 543 00:30:41,752 --> 00:30:42,797 -I'D LIKE TO MAKE A PASS OVER MY HOUSE ON THE WAY BACK. 544 00:30:42,928 --> 00:30:44,799 -GINA: CAPTAIN THORPE! 545 00:30:44,930 --> 00:30:46,714 -STAND BY, MITCH. 546 00:30:48,759 --> 00:30:50,805 -UM, I DON'T THINK YOU WANT TO DO THAT, DAD. 547 00:30:50,936 --> 00:30:53,068 -HEY, HEY, HOBIE! 548 00:30:53,199 --> 00:30:54,591 MAN, IT'S GOOD TO HEAR YOUR VOICE! 549 00:30:54,722 --> 00:30:55,941 -ARE YOU OKAY? 550 00:30:57,377 --> 00:30:59,292 -NOW, I AM, PAL, NOW I AM. 551 00:30:59,422 --> 00:31:01,642 -YEAH, WELL, WAIT TILL YOU SEE THE HOUSE. 552 00:31:03,122 --> 00:31:04,427 -MITCH, IT'S GINA. 553 00:31:04,558 --> 00:31:06,168 I AM REALLY WORRIED ABOUT CRAIG. 554 00:31:06,299 --> 00:31:07,996 HE'S DIVING WITH CORT OFF THE CATALINA. 555 00:31:08,127 --> 00:31:09,519 HE HASN'T RADIOED IN. 556 00:31:10,129 --> 00:31:11,870 -MITCH, WHY DON'T YOU SWING OVER TO CATALINA 557 00:31:12,000 --> 00:31:13,393 AND HAVE A LOOK? 558 00:31:13,523 --> 00:31:15,177 -FINE, BUT WHAT ABOUT YOUR EDWARD COMMAND POST? 559 00:31:15,961 --> 00:31:17,788 -I THOUGHT YOU JUST SAID THE BEACHES WERE CLEAR. 560 00:31:17,919 --> 00:31:19,660 NOW, GET MOVING AND LET US HEAR FROM YOU. 561 00:31:19,790 --> 00:31:21,053 - YES, SIR. WE'RE OUT OF HERE. 562 00:31:21,792 --> 00:31:22,706 LET'S GO! 563 00:31:29,757 --> 00:31:31,715 -IF I KNEW GINA WAS OKAY, 564 00:31:32,238 --> 00:31:33,413 SHE MADE IT THROUGH... 565 00:31:34,109 --> 00:31:35,110 -YEAH... 566 00:31:36,677 --> 00:31:38,418 HEY, 567 00:31:38,548 --> 00:31:39,810 DID YOU EVER SEE VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA? 568 00:31:39,941 --> 00:31:41,421 -TV SHOW? -HMM. 569 00:31:41,987 --> 00:31:46,469 -ALGAE MONSTER, GIANT SQUIDS, MERMAIDS, THE WORKS. 570 00:31:46,600 --> 00:31:48,297 LET ME TELL YOU ABOUT THE FLOATING BRAIN 571 00:31:48,428 --> 00:31:49,995 THAT TRIED TO EAT SEAVIEW. 572 00:31:50,125 --> 00:31:51,126 -I THOUGHT YOU NEVER WATCHED TELEVISION. 573 00:31:51,779 --> 00:31:52,911 -NEVER WATCHED SEA HUNT. 574 00:31:54,564 --> 00:31:55,696 -YOU KNOW, JOHN? 575 00:31:56,305 --> 00:31:57,611 YOU'RE ALRIGHT. 576 00:31:58,873 --> 00:32:00,657 -YOU'LL LET ME TELL MY STORY OR WHAT? 577 00:32:02,877 --> 00:32:04,835 AS PART OF THE BRAIN'S PLAN FOR WORLD DOMINATION, 578 00:32:04,966 --> 00:32:06,794 IT HAD TO POSSESS ADMIRAL NELSON. 579 00:32:24,855 --> 00:32:26,640 -JOHN, BRING US CLOSER. 580 00:32:35,910 --> 00:32:37,738 -I WANT TO CHECK THOSE GUYS OUT, JOHN. 581 00:32:37,868 --> 00:32:39,653 GET US CLOSE ENOUGH TO JUMP TO THE BOAT. 582 00:32:45,528 --> 00:32:47,356 -PULL UP, PULL UP! GET US OUT OF HERE! GO, GO! 583 00:32:47,487 --> 00:32:48,488 -WHAT'RE YOU DOING? 584 00:32:51,708 --> 00:32:53,623 HEY, COME ON! YOU CAN'T LEAVE THOSE MEN DOWN THERE. 585 00:32:53,754 --> 00:32:55,190 -NO, NO, IT'S ALRIGHT, THEY ARE DEAD. 586 00:32:55,321 --> 00:32:56,670 -HOW DO YOU THEY ARE DEAD? 587 00:32:56,800 --> 00:32:58,628 -SEE THAT OILY SHEEN ON THE OCEAN? 588 00:32:58,759 --> 00:33:01,631 WE'RE DEALING WITH TOXIC GAS ON THE OCEAN FLOOR. 589 00:33:01,762 --> 00:33:04,286 IF WE GOT ANY CLOSER, WE'D BE DEAD TOO. 590 00:33:04,417 --> 00:33:06,680 -WHERE ARE CRAIG AND CORT? WHY AREN'T THEY LYING THERE? 591 00:33:07,246 --> 00:33:08,812 -THAT'S WHAT I AM GOING TO FIND OUT. 592 00:33:13,252 --> 00:33:14,470 GIVE ME MY WET SUIT. 593 00:33:15,515 --> 00:33:17,604 -CHOPPER CENTER TO KMF-295. 594 00:33:17,734 --> 00:33:19,345 -WE READ YOU, GARNER, GO AHEAD. 595 00:33:19,475 --> 00:33:21,129 -CAPTAIN, WE ARE DEALING WITH TOXIC GAS HERE. 596 00:33:21,260 --> 00:33:22,913 IT'S BUBBLING RIGHT OUT OF THE WATER 597 00:33:23,044 --> 00:33:24,437 AND CORT'S BOAT IS RIGHT IN THE MIDDLE OF IT. 598 00:33:25,177 --> 00:33:26,656 -ANY SIGHT OF CORT OR CRAIG? 599 00:33:27,483 --> 00:33:30,747 -GARNER: NO, BUT WE'VE GOT THREE DEAD FISHERMEN HERE. 600 00:33:32,619 --> 00:33:34,664 -ALRIGHT, GARNER. STAY WITH IT, KEEP LOOKING. 601 00:33:34,795 --> 00:33:36,449 I'LL ALERT THE COASTGUARD TO KEEP VESSELS OUT OF THE VICINITY. 602 00:33:36,579 --> 00:33:37,667 -ROGER THAT. 603 00:34:48,738 --> 00:34:49,739 -EMPTY. 604 00:34:56,181 --> 00:34:58,183 -WANT TO TAKE BETS ON HOW MUCH TIME WE HAVE? 605 00:34:58,313 --> 00:35:00,750 WINNER GETS TO WALK THROUGH THE GATES FIRST. 606 00:35:02,796 --> 00:35:04,276 -YOU'RE ON YOUR OWN, SPORT. 607 00:35:04,406 --> 00:35:06,278 I EXPECT TO BE IN A WARMER CLIMATE. 608 00:35:33,914 --> 00:35:35,133 -CORT: DO YOU SEE THAT? 609 00:36:16,217 --> 00:36:18,872 [MITCH STRAINING] 610 00:36:24,312 --> 00:36:25,357 -THEY ARE ALIVE. 611 00:36:26,967 --> 00:36:28,621 THEY'RE TRAPPED IN THE CAVE-IN. 612 00:36:30,318 --> 00:36:31,885 -DAMN STUPID PLACE TO BE. 613 00:36:32,015 --> 00:36:33,626 -I'LL BE SURE TO TELL THEM YOU SAID THAT. 614 00:36:33,756 --> 00:36:35,236 -YEAH. 615 00:36:35,367 --> 00:36:36,368 -THERE'S A WATER TIGHT WALKIE-TALKIE BACK HERE. 616 00:36:36,498 --> 00:36:37,891 HAND IT TO ME, WILL YOU? 617 00:36:41,068 --> 00:36:42,112 -HERE. 618 00:36:44,637 --> 00:36:46,116 -I'M GOING TO GIVE THIS TO THEM. 619 00:36:46,247 --> 00:36:47,335 -ALRIGHT. 620 00:36:48,162 --> 00:36:50,077 BE CAREFUL, MITCH. -YEAH. 621 00:36:54,342 --> 00:36:56,301 -EDDIE: I REALLY LOVE HER. 622 00:36:56,431 --> 00:36:59,913 SHE'S ALWAYS ON MY MIND, SPEND EVERY FREE MOMENT TOGETHER. 623 00:37:00,566 --> 00:37:02,698 I MEAN, THINGS ARE GREAT. WHY NOT JUST LEAVE IT AT THAT? 624 00:37:02,829 --> 00:37:04,309 -AH, THIS IS A STRONG ONE! 625 00:37:04,439 --> 00:37:05,266 -OOH... 626 00:37:06,311 --> 00:37:07,703 SEE, SHE WANTS A COMMITMENT. 627 00:37:07,834 --> 00:37:09,575 COMMITMENT... 628 00:37:09,705 --> 00:37:12,404 IT'S THE MOST MEANINGLESS WORD IN THE ENGLISH LANGUAGE. 629 00:37:13,100 --> 00:37:14,493 THERE'S NO SUCH THING AS A COMMITMENT. 630 00:37:14,623 --> 00:37:15,885 -OH, WANT TO BET? 631 00:37:17,104 --> 00:37:18,540 -HEY, ARE YOU OKAY? 632 00:37:18,671 --> 00:37:21,064 -NO, JUST KEEP TALKING. TELL ME ABOUT YOUR FAMILY. 633 00:37:23,197 --> 00:37:26,287 -I HAD 17 OF THEM, FOSTER FAMILIES. 634 00:37:28,985 --> 00:37:30,465 THEY ALL MADE A COMMITMENT. 635 00:37:31,336 --> 00:37:33,425 I ALWAYS ENDED UP BACK IN JUVIE HALL. 636 00:37:34,904 --> 00:37:36,602 MAKING A COMMITMENT 637 00:37:36,732 --> 00:37:38,168 IS LIKE ASKING TO BE KICKED IN THE STOMACH, YOU KNOW. 638 00:37:38,299 --> 00:37:40,388 -OH, NO KIDDING. WHERE'S LARRY WHEN I NEED HIM? 639 00:37:40,519 --> 00:37:42,347 -OH, I AM SORRY. 640 00:37:42,477 --> 00:37:43,783 LOOKS LIKE YOU'RE JUST STUCK WITH ME. 641 00:37:43,913 --> 00:37:45,654 -OH, OH, GOD. 642 00:37:47,090 --> 00:37:48,918 LARRY'S THE ONE THAT GOT ME INTO THIS. 643 00:37:49,049 --> 00:37:50,311 I WANT HIM HERE... 644 00:37:51,660 --> 00:37:53,096 SO I CAN STRANGLE HIM. 645 00:37:55,055 --> 00:37:57,057 OH, IT'S TIME. 646 00:37:58,276 --> 00:37:59,189 -TIME FOR WHAT? 647 00:37:59,320 --> 00:38:00,887 -IT'S TIME. 648 00:38:01,496 --> 00:38:02,845 -OH, NO. 649 00:38:03,672 --> 00:38:05,805 -LOOK, I, I HAVE NO IDEA WHAT TO DO. 650 00:38:05,935 --> 00:38:07,372 -SHAUNI: THAT'S OKAY. I DO. 651 00:38:08,111 --> 00:38:09,069 KIND OF. 652 00:38:09,591 --> 00:38:10,592 -SHAUNI. 653 00:38:12,899 --> 00:38:14,030 HOW LONG WERE YOU THERE? 654 00:38:14,683 --> 00:38:16,555 -NOT TOO LONG. 655 00:38:16,685 --> 00:38:17,904 I DIDN'T WANT TO INTERRUPT YOU, SO I RADIOED BACK FOR HELP. 656 00:38:18,513 --> 00:38:19,819 -GREAT! GREAT! 657 00:38:19,949 --> 00:38:21,647 -THEY CAN'T SPARE ANYONE RIGHT NOW. 658 00:38:21,777 --> 00:38:23,301 WE'RE ON OUR OWN. 659 00:38:24,258 --> 00:38:25,085 -GREAT... 660 00:38:25,215 --> 00:38:26,129 -VALERIE: OH... 661 00:38:35,269 --> 00:38:37,315 -HELLO, CAN YOU READ ME? HELLO? 662 00:38:39,708 --> 00:38:41,144 DOES ANYBODY READ ME? COME IN. 663 00:38:43,059 --> 00:38:44,496 COME ON, ANSWER, DAMMIT! 664 00:38:49,588 --> 00:38:51,024 -COME IN, MAYDAY! 665 00:38:55,158 --> 00:38:57,247 -MITCH: HEY, I GOT THAT BEEF THAT YOU GUYS ORDERED! 666 00:38:57,378 --> 00:38:59,206 -MITCH, IS GINA OKAY? 667 00:38:59,337 --> 00:39:01,991 -SHE'LL BE MUCH BETTER KNOWING YOU'RE ALIVE! 668 00:39:02,775 --> 00:39:04,603 -WE MAY NOT BE MUCH LONGER. WE'RE OUT OF... 669 00:39:05,473 --> 00:39:08,607 OUT OF AIR AND TANKS, AND WE ARE BREATHING PETROLEUM GAS. 670 00:39:09,956 --> 00:39:12,350 -YOU KNOW, THERE'S ONLY ONE WAY TO GET YOU GUYS OUT. 671 00:39:14,787 --> 00:39:16,136 -DO WHAT YOU HAVE TO DO, MITCH. 672 00:39:16,832 --> 00:39:18,312 -ALRIGHT, GET COMFORTABLE. 673 00:39:21,533 --> 00:39:23,186 -HOW'RE WE GOING TO GET THEM OUT, MITCH? 674 00:39:24,884 --> 00:39:26,276 -WE'VE TO BLOW A HOLE IN THAT GROTTO. 675 00:39:26,407 --> 00:39:27,800 -COME ON, YOU HEARD THE MAN. 676 00:39:27,930 --> 00:39:29,192 THE PLACE IS FILLED WITH FLAMMABLE GAS. 677 00:39:29,323 --> 00:39:30,542 THEY'LL BE KILLED! 678 00:39:30,672 --> 00:39:32,065 -THEY'RE DEAD ANYWAY. 679 00:39:53,869 --> 00:39:55,567 -GARNER: WE DON'T HAVE A WHOLE LOT OF CHOICES. 680 00:39:55,697 --> 00:39:57,830 -THEN DO IT, WE DON'T HAVE MUCH TIME LEFT AS IT IS. 681 00:39:57,960 --> 00:40:00,702 -WHAT KIND OF PLAN IS THAT? THEY WILL BE BLOWN TO BITS. 682 00:40:01,703 --> 00:40:02,791 -THE ONLY ONE WE GOT. 683 00:40:20,113 --> 00:40:23,116 [DEVICE BEEPING] 684 00:40:23,246 --> 00:40:26,249 -EDDIE: OKAY, OKAY, WE'VE ANOTHER CONTRACTION COMING 685 00:40:26,380 --> 00:40:28,730 IN FIVE, FOUR, THREE. 686 00:40:28,861 --> 00:40:30,819 -OWE! -NOT BAD, HUH! 687 00:40:30,950 --> 00:40:33,213 -EDDIE, SUPPORT HER BACK. -OKAY. 688 00:40:36,999 --> 00:40:40,699 -SHAUNI: THIS IS IT, VALERIE. ONE HARD, SMOOTH PUSH. 689 00:40:40,829 --> 00:40:41,830 -YOU GUYS ARE GREAT. -COME ON. 690 00:40:41,961 --> 00:40:43,963 -PUSH! -OWE! 691 00:40:44,093 --> 00:40:45,878 -SHAUNI: HARD! 692 00:40:46,748 --> 00:40:48,228 COME ON, PUSH HARD! 693 00:40:49,272 --> 00:40:51,361 OKAY, NOW, GIVE ME A GOOD ONE. PUSH! 694 00:40:51,492 --> 00:40:54,582 HARD, HARD, HERE IT COMES! 695 00:40:54,713 --> 00:40:56,454 PUSH, HARD! 696 00:40:57,063 --> 00:40:58,107 -AMAZING. 697 00:40:58,891 --> 00:41:01,110 A BABY! YOU'RE HAVING A BABY! 698 00:41:01,241 --> 00:41:02,503 [LAUGHS] 699 00:41:02,634 --> 00:41:03,635 -IT'S A GIRL. 700 00:41:03,765 --> 00:41:05,680 [BABY CRYING] 701 00:41:05,811 --> 00:41:06,638 HI. 702 00:41:06,768 --> 00:41:07,900 EDDIE, GIVE ME A TOWEL. 703 00:41:08,030 --> 00:41:10,903 [BABY CRYING] 704 00:41:13,688 --> 00:41:16,038 -VALERIE: HEY, HEY. 705 00:41:16,169 --> 00:41:18,127 -WE'LL LET THE PARAMEDICS CUT THE UMBILICAL CORD. 706 00:41:18,258 --> 00:41:19,564 -GOOD IDEA. 707 00:41:19,694 --> 00:41:22,871 -UMBILICAL CORDS. THIS IS ONLY THE FIRST. 708 00:41:25,613 --> 00:41:26,875 OH... 709 00:41:28,268 --> 00:41:29,617 -OKAY... -EDDIE: ANOTHER ONE? 710 00:41:30,313 --> 00:41:31,314 -PUSH! 711 00:41:35,493 --> 00:41:36,842 -MITCH: YOU'RE READY? 712 00:41:38,583 --> 00:41:39,888 -GET IT OVER WITH. 713 00:41:40,019 --> 00:41:41,237 -WELL SAID. 714 00:41:42,630 --> 00:41:44,023 -HAND ME THE DETONATOR. 715 00:41:52,248 --> 00:41:53,598 YOU SURE YOU'RE READY? 716 00:41:53,728 --> 00:41:55,513 -DAMN IT, MITCH, JUST DO IT. 717 00:41:56,862 --> 00:41:58,211 -YOU SCREW THIS UP, 718 00:41:58,341 --> 00:41:59,691 I'M GOING TO COME BACK AND HAUNT YOU, I SWEAR. 719 00:41:59,821 --> 00:42:01,649 -THAT'S REASSURING. 720 00:42:03,346 --> 00:42:05,871 ALRIGHT, GUYS, AT THE COUNT OF FIVE. 721 00:42:08,700 --> 00:42:09,788 FIVE... 722 00:42:12,138 --> 00:42:13,095 FOUR... 723 00:42:15,097 --> 00:42:16,098 THREE... 724 00:42:16,229 --> 00:42:17,447 -CRAIG: JUST DO IT! 725 00:42:32,941 --> 00:42:35,204 -YOU CAN DO IT, I KNOW YOU CAN, VALERIE. 726 00:42:35,335 --> 00:42:37,859 -I'M TOO WEAK... -NO, ONE MORE PUSH, COME ON. 727 00:42:37,990 --> 00:42:38,860 -BUT I CAN'T. 728 00:42:38,991 --> 00:42:40,558 -LIKE HELL, COME ON, PUSH! 729 00:42:41,167 --> 00:42:42,385 PUSH! 730 00:42:42,516 --> 00:42:44,866 HERE, TAKE MY HAND, NOW SQUEEZE IT 731 00:42:44,997 --> 00:42:46,912 UNTIL YOU HEAR THE BONE SNAP. OKAY? SQUEEZE IT. 732 00:42:47,042 --> 00:42:47,956 PUSH! 733 00:42:48,609 --> 00:42:50,219 COME ON, PUSH! 734 00:42:50,350 --> 00:42:52,874 AGAIN, AGAIN HARDER, COME ON, AGAIN HARDER! 735 00:42:53,788 --> 00:42:55,964 -COME ON, IT'S COMING! 736 00:42:56,878 --> 00:42:59,098 -COME ON, COME ON! 737 00:43:05,670 --> 00:43:08,020 -WHERE ARE THEY? THEY SHOULD BE UP BY NOW! 738 00:43:08,150 --> 00:43:09,891 -MITCH, IT WAS A BIG EXPLOSION. 739 00:43:10,022 --> 00:43:11,806 THE ODDS OF THEM SURVIVING THAT... 740 00:43:17,507 --> 00:43:19,727 -I'M GOING DOWN. -AND DO WHAT? 741 00:43:19,858 --> 00:43:21,990 FACE IT, IT WAS A LONG SHOT, MITCH! 742 00:43:27,343 --> 00:43:30,259 -HEY, HEY, HEY! THEY'RE ALIVE! 743 00:43:30,390 --> 00:43:31,652 THEY'RE ALIVE! 744 00:43:32,827 --> 00:43:34,263 -THORPE: WE READ YOU LOUD AND CLEAR. 745 00:43:34,394 --> 00:43:35,743 PICK THEM UP AND BRING THEM HOME. 746 00:43:35,874 --> 00:43:38,224 -GET US DOWN, PULL THEM IN! 747 00:43:40,095 --> 00:43:43,533 YEAH! -ALRIGHT! YEAH! 748 00:43:57,939 --> 00:43:59,680 -EDDIE: WELL, THAT WAS FUN. 749 00:44:00,725 --> 00:44:03,510 -YEAH, WANT TO DO IT AGAIN? 750 00:44:03,641 --> 00:44:06,208 -OH, NO. YOU'RE KIDDING! 751 00:44:07,514 --> 00:44:08,558 -YEAH, I'M KIDDING. 752 00:44:08,689 --> 00:44:10,822 [LAUGHS] 753 00:44:11,431 --> 00:44:13,825 THERE'S ONE THING I'D LIKE YOU TO DO FOR ME, EDDIE. 754 00:44:14,477 --> 00:44:16,262 -ANYTHING, 755 00:44:16,392 --> 00:44:18,568 AS LONG AS IT DOESN'T HAVE TO DO WITH SQUEEZING MY HANDS. 756 00:44:20,266 --> 00:44:22,747 -I'D LIKE YOU TO BE MY BABIES' GODFATHER. 757 00:44:26,098 --> 00:44:29,144 -WELL, SURE. WHAT DO I HAVE TO DO? 758 00:44:29,275 --> 00:44:30,972 -THAT'S EASY! 759 00:44:31,103 --> 00:44:32,582 YOU JUST HAVE TO SEND THEM PRESENTS ON THEIR BIRTHDAY 760 00:44:32,713 --> 00:44:34,846 AND GO AND SEE THEIR SCHOOL PLAYS. 761 00:44:34,976 --> 00:44:37,675 -AND MAKE SURE THAT, IF ANYTHING EVER HAPPENS 762 00:44:37,805 --> 00:44:38,980 TO ME AND MY HUSBAND, 763 00:44:40,155 --> 00:44:41,853 YOU'LL MAKE SURE THEY ARE OKAY. 764 00:44:41,983 --> 00:44:44,029 GIVE THEM TO SOMEONE THEY CAN COUNT ON. 765 00:44:48,990 --> 00:44:50,557 -I THINK I CAN DO THAT. 766 00:44:51,340 --> 00:44:52,690 -I KNOW YOU CAN. 767 00:44:55,823 --> 00:44:57,259 -EDDIE: IT'S ABOUT TIME. 768 00:44:57,390 --> 00:44:59,044 -THE UMBILICAL CORDS HAVEN'T BEEN CUT YET. 769 00:44:59,697 --> 00:45:01,394 -EDDIE: WE'LL JUST BE OUTSIDE. -OKAY. 770 00:45:12,057 --> 00:45:14,276 -YOU WERE GREAT IN THERE. -THANKS! 771 00:45:14,407 --> 00:45:15,930 YOU WEREN'T TOO BAD YOURSELF. 772 00:45:19,368 --> 00:45:21,631 I'M SORRY ABOUT EARLIER WHEN I YELLED AT YOU, 773 00:45:21,762 --> 00:45:23,155 ABOUT A COMMITMENT, I MEAN. 774 00:45:24,591 --> 00:45:26,288 -NO, I'M SORRY. 775 00:45:28,290 --> 00:45:29,727 -IF WE LOVE EACH OTHER, 776 00:45:29,857 --> 00:45:31,250 WE DON'T REALLY NEED A COMMITMENT, I GUESS. 777 00:45:32,947 --> 00:45:35,080 AND, IF WE DON'T, THEN WHO WANTS ONE? 778 00:45:36,211 --> 00:45:37,735 -OH, THAT'S EASY FOR YOU TO SAY. 779 00:45:38,474 --> 00:45:40,215 -IT IS? -YEAH. 780 00:45:41,042 --> 00:45:43,479 NOW THAT I'VE GOT TWO GODDAUGHTERS TO TAKE CARE OF, 781 00:45:43,610 --> 00:45:45,655 YOU'RE TRYING TO WEASEL OUT OF THE WHOLE DEAL. 782 00:45:45,786 --> 00:45:47,745 -I THINK I MISSED SOMETHING HERE. 783 00:45:51,400 --> 00:45:52,575 -HOW WOULD YOU... 784 00:45:53,838 --> 00:45:55,622 HOW WOULD YOU FEEL ABOUT BEING A GODMOTHER? 785 00:45:57,015 --> 00:45:57,929 -WHAT? 786 00:46:03,064 --> 00:46:03,978 -SHAUNI... 787 00:46:06,502 --> 00:46:07,982 WILL YOU MARRY ME? 788 00:46:15,555 --> 00:46:16,643 IS THAT A NO? 789 00:46:17,862 --> 00:46:18,906 -NO. 790 00:46:34,617 --> 00:46:37,403 [ENDING THEME PLAYS] 54500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.