Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,005
[OPENING THEME SONG]
2
00:00:12,838 --> 00:00:15,841
♪ SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS ♪
3
00:00:16,973 --> 00:00:20,933
♪ AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT ♪
4
00:00:21,064 --> 00:00:24,937
♪ SOME PEOPLE NEED
TO HELP SOMEBODY ♪
5
00:00:25,068 --> 00:00:27,984
♪ WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT ♪
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,769
♪ DON'T YOU WORRY
7
00:00:31,466 --> 00:00:33,685
♪ IT'S GONNA BE ALL RIGHT ♪
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,821
♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
♪ I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT ♪
10
00:00:45,654 --> 00:00:47,786
♪ I'LL BE READY
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
♪ I'LL BE READY
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,225
♪ NEVER YOU FEAR
13
00:00:51,355 --> 00:00:53,444
♪ NO, DON'T YOU FEAR
14
00:00:53,575 --> 00:00:56,404
♪ I'LL BE READY
15
00:00:56,534 --> 00:00:59,798
♪ FOREVER AND ALWAYS
16
00:00:59,929 --> 00:01:02,584
♪ I'M ALWAYS HERE
17
00:01:21,037 --> 00:01:22,778
♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY
18
00:01:22,908 --> 00:01:26,303
♪ I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT ♪
19
00:01:29,611 --> 00:01:31,700
♪ I'LL BE READY
20
00:01:31,830 --> 00:01:33,571
♪ I'LL BE READY
21
00:01:33,702 --> 00:01:35,399
♪ NEVER YOU FEAR
22
00:01:35,530 --> 00:01:37,619
♪ NO, DON'T YOU FEAR
23
00:01:37,749 --> 00:01:40,361
♪ I'LL BE READY
24
00:01:40,491 --> 00:01:43,755
♪ FOREVER AND ALWAYS
25
00:01:43,886 --> 00:01:46,541
♪ I'M ALWAYS HERE
26
00:01:54,549 --> 00:01:56,594
BAYWATCH
27
00:02:01,860 --> 00:02:05,299
[MYSTERIOUS MUSIC PAYING]
28
00:02:24,187 --> 00:02:27,321
"ECLIPSE"
29
00:02:37,331 --> 00:02:38,897
MORNING, KIRBY.
30
00:02:39,028 --> 00:02:40,638
HEY, EDGAR. WHERE'VE YOU BEEN?
31
00:02:41,335 --> 00:02:43,728
I AM ON TIME,
AND DON'T CALL ME THAT.
32
00:02:43,859 --> 00:02:46,166
HEY, I OILED THE HINGES
ON THE FLAPS.
33
00:02:46,775 --> 00:02:47,993
GREAT.
34
00:02:48,124 --> 00:02:49,821
STRAIGHTENED OUT
THE FIRST AID KIT.
35
00:02:49,952 --> 00:02:51,910
NO REASON WHY WE CAN'T KEEP
THINGS ORDERLY AROUND HERE.
36
00:02:52,041 --> 00:02:54,261
AND THAT WE'RE GETTING LOW
ON COMPRESSES, BY THE WAY.
37
00:02:54,913 --> 00:02:55,784
I'LL ORDER SOME MORE.
38
00:02:55,914 --> 00:02:57,264
I ALREADY DID.
39
00:02:57,394 --> 00:02:59,179
-HEY, EDGAR--
-I WARNED YOU ABOUT THAT.
40
00:03:00,745 --> 00:03:02,443
DO YOU THINK WE'RE GONNA HAVE
ANY RESCUES TODAY?
41
00:03:03,748 --> 00:03:05,402
YOU GOT TO BE KIDDING ME.
42
00:03:05,533 --> 00:03:08,797
WATER'S 52 DEGREES.
YOU'D HAVE TO BE CRAZY TO GO IN.
43
00:03:10,146 --> 00:03:12,801
EDGAR, YOU ARE NOT GOING TO
BELIEVE WHAT I SAW THIS MORNING.
44
00:03:12,931 --> 00:03:15,543
LET ME GUESS.
YOU SAW A LITTLE MERMAID.
45
00:03:15,673 --> 00:03:17,371
WELL, CLOSE.
46
00:03:17,501 --> 00:03:19,634
I SAW THIS CHICK IN A NIGHTGOWN
RUNNING THROUGH THE SURF.
47
00:03:19,764 --> 00:03:21,462
UH-HUH.
48
00:03:21,592 --> 00:03:24,116
A LONG WHITE NIGHTGOWN,
KIND OF OLD-FASHIONED TYPES.
49
00:03:24,247 --> 00:03:26,771
YOU SURE IT WASN'T THE OLD LADY
WHO ESCAPED FROM THE ASYLUM,
50
00:03:26,902 --> 00:03:28,208
THE ONE WE'RE SUPPOSED
TO LOOK OUT FOR?
51
00:03:28,338 --> 00:03:30,166
THAT WAS NO OLD LADY.
52
00:03:30,297 --> 00:03:33,256
THIS CHICK HAD LONG BLONDE HAIR,
HAD THIS LAVENDER RIBBON IN IT.
53
00:03:33,996 --> 00:03:36,216
AND WHEN I YELLED TO HER,
SHE ACTED LIKE SHE WAS
54
00:03:36,346 --> 00:03:38,043
SCARED OR SOMETHING,
JUST KEPT RUNNING.
55
00:03:38,174 --> 00:03:39,697
WHY DIDN'T YOU TRY AND FIND OUT
WHAT SHE WAS SCARED OF?
56
00:03:39,828 --> 00:03:43,484
I WAS GOING TO, BUT BY THE TIME
I WENT IN FOR MY RESCUE KIT,
57
00:03:43,614 --> 00:03:45,355
SHE HAD JUST DISAPPEARED
INTO THIN AIR.
58
00:03:48,576 --> 00:03:51,056
IS IT OKAY IF I TAKE
A PATROL UP THE BEACH?
59
00:03:51,187 --> 00:03:52,188
I MIGHT RUN ONTO SOMETHING.
60
00:03:52,319 --> 00:03:53,320
BE MY GUEST.
61
00:03:54,973 --> 00:03:56,323
AND INTO THE ZONE--
62
00:03:57,367 --> 00:03:58,455
SORRY ABOUT THAT, HOBIE.
63
00:03:58,586 --> 00:03:59,456
I'LL GO GET IT.
64
00:04:05,723 --> 00:04:08,291
THERE YOU'RE GUYS,
I'LL BE BACK IN A MINUTE.
65
00:04:09,205 --> 00:04:10,598
RAMS
66
00:04:10,728 --> 00:04:13,253
HI, KATIE.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
67
00:04:15,733 --> 00:04:17,300
KATIE, WHAT'S THE MATTER?
68
00:04:17,909 --> 00:04:19,694
SOMETIMES I WISH
I COULD JUST WALK AWAY
69
00:04:19,824 --> 00:04:22,697
AND DISAPPEAR
AND NEVER COME BACK.
70
00:04:23,393 --> 00:04:24,264
COME ON, KATIE.
71
00:04:25,221 --> 00:04:26,353
WHAT WOULD YOU KNOW ABOUT IT?
72
00:04:30,661 --> 00:04:32,097
KATIE!
73
00:04:34,752 --> 00:04:36,798
[DOG BARKING]
74
00:04:38,843 --> 00:04:42,238
OKAY, CAREFUL.
75
00:04:43,457 --> 00:04:45,154
WHAT ARE YOU GONNA DO
WITH THIS THING?
76
00:04:45,415 --> 00:04:46,851
THIS THING IS A PRICELESS RELIC.
77
00:04:46,982 --> 00:04:48,462
YEAH, IT'S A RELIC, ALL RIGHT.
78
00:04:48,592 --> 00:04:50,072
THEY HAVEN'T MADE THOSE SUITS
IN OVER 50 YEARS.
79
00:04:50,202 --> 00:04:51,769
TRY A HUNDRED.
80
00:04:51,900 --> 00:04:53,771
WELL, THEY'RE THE EARLIEST
DIVING OUTFITS EVER MADE.
81
00:04:53,902 --> 00:04:56,252
IT WAS WORN BY THE FIRST HELMET
DIVER EVER TO EXPLORE
82
00:04:56,383 --> 00:04:58,907
THE GULF OF MEXICO,
RANDALL HUDSPETH.
83
00:04:59,037 --> 00:05:01,997
-NO WAY, NOT RANDALL HUDSPETH.
-HUDSPETH?
84
00:05:02,127 --> 00:05:04,304
ALL RIGHT,
YOU WANT TO LAUGH, YOU GUYS.
85
00:05:04,434 --> 00:05:07,394
IT WAS RANDALL HUDSPETH
WHO FIRST TAUGHT MARTY LANDERS,
86
00:05:07,524 --> 00:05:09,091
WHO TAUGHT GEORGE WEST,
87
00:05:09,221 --> 00:05:11,049
WHO TAUGHT LOGAN HARPER
HOW TO DIVE.
88
00:05:11,180 --> 00:05:12,573
AND WHO WAS LOGAN HARPER?
89
00:05:12,703 --> 00:05:13,922
MY NAVY DIVING INSTRUCTOR.
90
00:05:15,010 --> 00:05:16,794
GUYS, THERE'S A LOT OF HISTORY
BEHIND THIS THING.
91
00:05:16,925 --> 00:05:19,188
LOOK, IT EVEN CAME WITH
THE ORIGINAL HAND PUMP HERE.
92
00:05:20,145 --> 00:05:21,321
HUH!
93
00:05:22,060 --> 00:05:24,019
[PHONE RINGING]
94
00:05:24,149 --> 00:05:25,629
HELLO?
95
00:05:25,760 --> 00:05:26,587
[OPERATOR]
EDDIE'S ON THE LINE, SIR.
96
00:05:26,717 --> 00:05:27,370
YEAH, PUT HIM THROUGH.
97
00:05:28,284 --> 00:05:29,241
HEY, EDDIE, WHAT'S UP?
98
00:05:29,372 --> 00:05:31,331
HEY, MITCH. HAVE YOU SEEN KIRBY?
99
00:05:31,461 --> 00:05:32,549
NO, WHY?
100
00:05:32,680 --> 00:05:34,682
WELL, HE TOOK A PATROL
101
00:05:34,812 --> 00:05:36,901
ABOUT AN HOUR AND A HALF AGO,
AND I HAVEN'T SEEN HIM SINCE.
102
00:05:37,032 --> 00:05:38,294
CHECKED WITH THE COUPLE
OF OTHER TOWERS,
103
00:05:38,425 --> 00:05:39,643
AND THEY
HAVEN'T SEEN HIM EITHER.
104
00:05:39,774 --> 00:05:41,253
OKAY, SIT TIGHT.
105
00:05:41,384 --> 00:05:42,342
I'LL SEND SOMEONE TO HELP YOU
LOOK FOR HIM.
106
00:05:42,472 --> 00:05:43,473
YEAH.
107
00:05:53,527 --> 00:05:54,484
I WANNA KILL HIM.
108
00:05:56,051 --> 00:05:58,619
HE'S PROBABLY UP HERE LOOKING
FOR THE LADY IN THE NIGHTGOWN.
109
00:05:58,749 --> 00:06:00,142
WAIT, UP HERE?
110
00:06:00,272 --> 00:06:02,362
THAT'S A LITTLE BIT
OUT OF OUR JURISDICTION.
111
00:06:02,492 --> 00:06:04,581
WELL, HE WAS HALLUCINATING.
112
00:06:04,712 --> 00:06:07,410
THAT'S WHAT HE GETS
FOR SHOWING UP SO EARLY.
113
00:06:12,720 --> 00:06:14,417
HEY, CORT, LOOK.
114
00:06:14,548 --> 00:06:15,984
GO OVER THERE, SLOW DOWN.
115
00:06:18,116 --> 00:06:22,338
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
116
00:06:22,469 --> 00:06:24,384
LOS ANGELES COUNTY
BEACHES & HARBORS
117
00:06:28,866 --> 00:06:29,911
[CORT] OH, NO.
118
00:06:30,955 --> 00:06:33,436
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
119
00:06:54,805 --> 00:06:55,719
YES, SIR.
120
00:06:57,329 --> 00:06:59,941
NO, NO, WE UNDERSTAND
THE PROCEDURES, WE'RE READY.
121
00:07:00,071 --> 00:07:01,159
JUST LET US KNOW WHEN.
122
00:07:02,900 --> 00:07:03,858
THANKS, SCOTT.
123
00:07:06,861 --> 00:07:10,038
THERE'S GOING TO BE AN INFORMAL
ENQUIRY INTO KIRBY'S DEATH.
124
00:07:13,345 --> 00:07:15,304
SUCH A GOOFBALL, MAN.
125
00:07:15,957 --> 00:07:17,262
HE DIDN'T DESERVE IT.
126
00:07:18,525 --> 00:07:21,441
EDDIE, I HEARD, I AM SORRY.
127
00:07:23,268 --> 00:07:25,793
OH, WELL, I SHOULD'VE KEPT
A CLOSER EYE ON HIM.
128
00:07:25,923 --> 00:07:28,404
IT'S NOT YOUR FAULT.
PLEASE DON'T BLAME YOURSELF.
129
00:07:29,449 --> 00:07:31,189
STILL SHOULD'VE CALLED HIM
IN SOONER.
130
00:07:32,147 --> 00:07:33,888
I WAS JUST TOO HARD ON THE GUY.
131
00:07:34,018 --> 00:07:35,933
EDDIE, THERE'S GOT TO BE
SOME EXPLANATION.
132
00:07:36,064 --> 00:07:38,501
HE KNEW THAT STRETCH
OF THE BEACH WAS DANGEROUS.
133
00:07:38,632 --> 00:07:39,937
WHY DID HE GO IN?
134
00:07:40,590 --> 00:07:41,765
YOU KNOW, HE--
135
00:07:42,331 --> 00:07:44,028
HE WAS ACTING A LITTLE WEIRD.
136
00:07:44,986 --> 00:07:49,251
HE TOLD ME THAT HE SAW THIS LADY
IN A WHITE NIGHTGOWN
137
00:07:49,381 --> 00:07:51,427
RUNNING THROUGH THE SURF
WITH LONG BLONDE HAIR.
138
00:07:52,515 --> 00:07:54,517
NOW, I WAS, UH, I WAS WONDERING
139
00:07:54,648 --> 00:07:57,085
MAYBE SOME OF THE GUYS
STAGED IT TO PUT HIM ON.
140
00:07:57,215 --> 00:07:58,129
THAT'S FUNNY.
141
00:07:58,739 --> 00:08:02,090
MITCH, YOU REMEMBER
ABOUT 10 OR 12 YEARS GO,
142
00:08:02,220 --> 00:08:05,006
THERE WAS THIS OTHER LIFEGUARD
WHO DROWNED.
143
00:08:05,136 --> 00:08:07,225
HE HE'D BEEN TALKING
ABOUT SEEING SOME GIRL
144
00:08:07,356 --> 00:08:09,924
WHO WAS RUNNING ALONG THE BEACH
IN A LONG WHITE NIGHTGOWN.
145
00:08:13,014 --> 00:08:14,276
STRANGE COINCIDENCE, HUH?
146
00:08:30,945 --> 00:08:31,815
HI.
147
00:08:31,946 --> 00:08:33,469
HI. COME HERE.
148
00:08:33,600 --> 00:08:35,123
HERE'S YOUR NEW
KIDS ON THE BLOCK ALBUM.
149
00:08:35,253 --> 00:08:37,473
SORRY, I COULDN'T
RETURN IT SOONER.
150
00:08:37,604 --> 00:08:39,344
THAT'S OKAY,
I FORGOT YOU HAD IT.
151
00:08:39,475 --> 00:08:40,911
I COULDN'T THINK
OF ANY OTHER REASON
152
00:08:41,042 --> 00:08:42,304
WHY YOU WERE SO MAD AT ME.
153
00:08:43,392 --> 00:08:44,872
I DIDN'T MEAN
TO TAKE IT OUT ON YOU.
154
00:08:50,399 --> 00:08:51,748
WE'RE GETTING RID OF ROCKY.
155
00:08:52,444 --> 00:08:53,620
YOUR DOG, HOW COME?
156
00:08:53,750 --> 00:08:56,100
HE BIT THE LANDLORD, NOT HARD,
157
00:08:56,231 --> 00:09:00,061
BUT MR. BARR SAYS EITHER WE
EVICT ROCKY OR HE EVICTS US.
158
00:09:01,366 --> 00:09:03,281
MY PARENTS PUT AN AD
IN THE PAPER THIS MORNING.
159
00:09:03,412 --> 00:09:04,456
IT'S TOUGH.
160
00:09:05,022 --> 00:09:06,589
WANT TO GO FOR A WALK
OR SOMETHING?
161
00:09:06,720 --> 00:09:09,157
I'D BETTER NOT, SOMEBODY
MIGHT CALL ABOUT THE AD.
162
00:09:09,810 --> 00:09:10,985
BUT THANKS ANYWAY.
163
00:09:11,115 --> 00:09:13,117
ALL RIGHT.
THEN I'LL SEE YOU LATER.
164
00:09:14,075 --> 00:09:15,380
HANG IN THERE.
165
00:09:48,805 --> 00:09:52,069
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
166
00:10:03,385 --> 00:10:04,299
HEY!
167
00:10:06,780 --> 00:10:08,956
HEY! HEY, WAIT! WAIT!
168
00:10:13,743 --> 00:10:17,268
[FOGHORN SOUND]
169
00:10:28,540 --> 00:10:30,107
THE CORONER'S REPORT
IS VERY CLEAR.
170
00:10:30,238 --> 00:10:31,413
DEATH BY DROWNING.
171
00:10:32,414 --> 00:10:33,894
APPARENTLY THERE WAS NO OTHER
172
00:10:34,024 --> 00:10:36,157
PHYSICAL CONDITION
THAT MIGHT HAVE CONTRIBUTED.
173
00:10:36,940 --> 00:10:38,420
WHAT'S YOUR OPINION
OF THIS, EDDIE?
174
00:10:40,074 --> 00:10:42,424
KIRBY WAS TRIGGER HAPPY.
175
00:10:42,554 --> 00:10:44,121
HE COULDN'T WAIT TO MAKE A SAVE.
176
00:10:45,470 --> 00:10:47,777
I DON'T KNOW, HE MUST'VE SEEN
SOMETHING AND WENT AFTER IT.
177
00:10:48,778 --> 00:10:49,823
WHAT DO YOU THINK HE SAW?
178
00:10:51,389 --> 00:10:52,956
I HAVE NO IDEA.
179
00:10:54,175 --> 00:10:55,655
TELL ME ABOUT
THE WOMAN IN THE SURF.
180
00:10:59,267 --> 00:11:01,008
I TOLD MITCH EVERYTHING I KNOW.
181
00:11:01,922 --> 00:11:03,445
WHAT WAS
KIRBY'S MENTAL CONDITION LIKE
182
00:11:03,575 --> 00:11:04,707
LAST TIME YOU SAW HIM?
183
00:11:05,142 --> 00:11:07,449
WELL, IF YOU'RE ASKING ME
IF I THINK HE WAS CRAZY,
184
00:11:08,189 --> 00:11:09,059
NO.
185
00:11:09,190 --> 00:11:10,104
NO, I DON'T.
186
00:11:14,674 --> 00:11:16,023
IN FACT, I--
187
00:11:16,632 --> 00:11:19,026
I SAW HER MYSELF LAST NIGHT
WHEN I WAS LOCKING UP.
188
00:11:19,635 --> 00:11:20,723
YOU MEAN YOU THINK YOU SAW HER?
189
00:11:20,854 --> 00:11:21,811
NO.
190
00:11:22,856 --> 00:11:24,640
NO, NO, I KNOW I SAW HER.
191
00:11:24,771 --> 00:11:26,729
SHE WAS WEARING A WHITE GOWN,
JUST LIKE KIRBY DESCRIBED.
192
00:11:26,860 --> 00:11:30,254
EDDIE, THE LIGHT'S PRETTY TRICKY
AT SUNSET.
193
00:11:30,385 --> 00:11:32,039
I MEAN, THERE WERE
A LOT OF OTHER LIFEGUARDS
194
00:11:32,169 --> 00:11:33,780
ON DUTY OUT THERE.
195
00:11:33,910 --> 00:11:37,087
IF SHE WAS REAL, I THINK
ONE OF THEM WOULD'VE SEEN HER.
196
00:11:38,828 --> 00:11:40,874
YEAH, YOU'RE RIGHT.
YOU'RE RIGHT, I AM CRAZY.
197
00:11:41,004 --> 00:11:42,658
I DIDN'T SEE HER.
198
00:11:42,789 --> 00:11:43,964
I DIDN'T SEE HER
AND I DIDN'T HEAR A FOGHORN.
199
00:11:44,094 --> 00:11:44,878
FOGHORN?
200
00:11:45,008 --> 00:11:46,575
YEAH.
201
00:11:46,706 --> 00:11:47,707
EDDIE, THERE ARE NO FOGHORNS
WITHIN 20 MILES OF HERE.
202
00:11:47,837 --> 00:11:49,056
YEAH, WELL, I HEARD IT.
203
00:11:49,665 --> 00:11:51,754
LOOK, I KNOW YOU'RE TAKING
KIRBY'S DEATH KIND OF HARD.
204
00:11:52,668 --> 00:11:53,887
NOT THAT HARD.
205
00:11:55,323 --> 00:11:57,847
WELL, THERE'S NO QUESTION OF
ANYONE HOLDING YOU ACCOUNTABLE.
206
00:11:58,674 --> 00:12:02,156
KIRBY'S DEATH
WAS AN UNEXPLAINABLE ACCIDENT
207
00:12:02,286 --> 00:12:03,810
BUT I WANT YOU
TO TAKE A WEEK OFF,
208
00:12:03,940 --> 00:12:05,899
TAKE SOME TIME
TO GET YOURSELF TOGETHER.
209
00:12:06,029 --> 00:12:07,161
I MEAN, AFTER ALL WE CAN'T HAVE
OUR LIFEGUARDS HEARING
210
00:12:07,291 --> 00:12:08,379
OR SEEING THINGS ON THE BEACH.
211
00:12:09,206 --> 00:12:10,512
WAIT A MINUTE.
212
00:12:10,642 --> 00:12:12,514
WAIT A MINUTE.
I DON'T BELIEVE THIS.
213
00:12:12,644 --> 00:12:15,386
THIS INQUIRY WAS SUPPOSED TO BE
SO I GIVE YOU THE FACTS, RIGHT?
214
00:12:16,126 --> 00:12:18,128
NOW, I GIVE YOU THE FACTS,
AND YOU DON'T BELIEVE ME?
215
00:12:18,868 --> 00:12:20,783
EDDIE, I'D LIKE YOU TO HAVE
A TALK WITH DR. WHITE,
216
00:12:20,914 --> 00:12:22,611
-THE DEPARTMENT'S PSYCHOLOGIST.
-NO WAY, MAN.
217
00:12:22,742 --> 00:12:24,265
I THINK YOU NEED
TO SEE A SHRINK, MAN.
218
00:12:24,395 --> 00:12:26,571
EDDIE, IT'S ENOUGH.
219
00:12:27,398 --> 00:12:29,183
MITCH, I WANT YOU TO SET UP
THE APPOINTMENTS.
220
00:12:30,271 --> 00:12:31,533
EDDIE, IT'S FOR YOUR OWN GOOD.
221
00:12:35,232 --> 00:12:37,539
I CAN'T BELIEVE
CORT PAID 400 DOLLARS
222
00:12:37,669 --> 00:12:40,281
FOR AN OLD RUBBER SUIT
AND A RUSTY HELMET.
223
00:12:40,411 --> 00:12:43,066
IT'S NOT RUSTY, CRAIG.
IT'S PERFECTLY INTACT.
224
00:12:43,980 --> 00:12:45,373
IT'S MUSEUM QUALITY, GINA,
225
00:12:45,503 --> 00:12:46,940
AND IT'S WORTH
TWICE WHAT HE PAID FOR IT.
226
00:12:47,070 --> 00:12:48,811
WELL, LOOK, IT MEANS SOMETHING
TO HIM, OKAY?
227
00:12:48,942 --> 00:12:50,770
IF HE WANTED IT,
I'M GLAD HE BOUGHT IT.
228
00:12:51,509 --> 00:12:55,557
WELL, WE GET TO HELP HIM SET UP
HIS SHOP TOMORROW.
229
00:12:56,645 --> 00:12:58,603
AT LEAST I CAN WORK THERE
FOR A WEEK, HUH?
230
00:12:59,517 --> 00:13:02,303
WELL, GIVE OLD
RANDALL HUDSPETH MY BEST.
231
00:13:02,433 --> 00:13:03,391
MORE COFFEE?
232
00:13:03,521 --> 00:13:04,348
[SHAUNI] NO THANKS, CRAIG.
233
00:13:04,479 --> 00:13:05,828
[EDDIE] YEAH, SURE!
234
00:13:09,397 --> 00:13:11,791
I KNOW HOW YOU FEEL EDDIE, BUT
YOU COULD USE A BREAK RIGHT NOW.
235
00:13:11,921 --> 00:13:13,793
YOU THINK I NEED
TO SEE A SHRINK, TOO?
236
00:13:15,359 --> 00:13:16,708
IT'S NOTHING TO BE ASHAMED OF.
237
00:13:16,839 --> 00:13:18,580
DROP IT. JUST DROP IT.
238
00:13:21,670 --> 00:13:23,019
I WANNA KNOW
ABOUT THE WOMAN IN THE SURF.
239
00:13:23,150 --> 00:13:25,239
WHY? NOBODY BELIEVES IT.
240
00:13:25,369 --> 00:13:27,807
I BELIEVE IT. WHAT WAS SHE?
BRUNETTE, BLONDE, WHAT?
241
00:13:29,460 --> 00:13:30,548
BLONDE.
242
00:13:32,072 --> 00:13:34,552
SHE HAD LONG BLOND HAIR
243
00:13:35,205 --> 00:13:37,294
WITH A LAVENDER RIBBON.
244
00:13:38,992 --> 00:13:42,386
AND SHE WAS WEARING
A LONG WHITE NIGHTGOWN.
245
00:13:42,517 --> 00:13:45,868
HMM, IT SOUNDS VERY FAMILIAR
TO ME FOR SOME REASON.
246
00:13:45,999 --> 00:13:49,741
SHE WAS RUNNING
LIKE SHE WAS IN TROUBLE.
247
00:13:51,831 --> 00:13:53,615
WHAT I DON'T UNDERSTAND IS,
248
00:13:53,745 --> 00:13:56,487
KIRBY SAW HER IN THE MORNING,
AND YOU SAW HER AT SUNDOWN.
249
00:13:56,618 --> 00:13:59,186
SO, WHAT WAS SHE DOING ALL DAY,
RUNNING AROUND IN HER NIGHTIE?
250
00:13:59,926 --> 00:14:01,405
YOU THINK I'M MAKING THIS UP?
251
00:14:02,145 --> 00:14:04,887
EDDIE, OF COURSE NOT.
IT JUST SOUNDS WEIRD.
252
00:14:06,454 --> 00:14:07,455
YOU DON'T BELIEVE ME.
253
00:14:08,543 --> 00:14:11,285
-I THOUGHT YOU OF ALL PEOPLE.
-EDDIE!
254
00:14:11,415 --> 00:14:12,982
WE'RE JUST TRYING TO UNDERSTAND.
255
00:14:13,113 --> 00:14:14,984
YEAH, WELL, I DON'T NEED
YOUR KIND OF UNDERSTANDING.
256
00:14:22,426 --> 00:14:23,732
[DOOR CLOSES]
257
00:14:29,825 --> 00:14:32,262
[CORT] I CAN'T BELIEVE
MY DIVING SUIT'S GONE.
258
00:14:34,874 --> 00:14:36,397
IT WAS RIGHT HERE.
259
00:14:36,527 --> 00:14:38,355
YEAH, I KNOW, I HELPED YOU
SET IT UP, REMEMBER?
260
00:14:38,486 --> 00:14:40,923
YEAH, BUT COULDN'T
VERY WELL WALK AWAY?
261
00:14:41,054 --> 00:14:42,794
YOU DON'T THINK SOMEBODY
WOULD RIP IT OFF, DO YOU?
262
00:14:42,925 --> 00:14:44,840
IN BROAD DAYLIGHT,
ARE YOU KIDDING?
263
00:14:44,971 --> 00:14:46,407
YEAH, WELL,
IT'D BE PRETTY EASY TO PULL UP
264
00:14:46,537 --> 00:14:48,278
AND THROW THAT STUFF
IN THE BACK OF A TRUCK.
265
00:14:49,671 --> 00:14:51,499
OH, WHERE THE HELL
WERE YOU, HUH?
266
00:14:51,629 --> 00:14:53,805
I CAN'T BE INSIDE
RUNNING YOUR BUSINESS
267
00:14:53,936 --> 00:14:55,851
AND OUTSIDE BABYSITTING
SOME STUPID RUBBER SUIT.
268
00:14:55,982 --> 00:14:58,636
RIGHT. OKAY, OKAY, YEAH.
269
00:15:01,813 --> 00:15:02,771
THIS IS A GAG, RIGHT?
270
00:15:02,902 --> 00:15:03,859
[LAUGHING]
271
00:15:03,990 --> 00:15:06,296
YOU GUYS ARE PUTTING ME ON.
272
00:15:06,427 --> 00:15:08,168
IT'S OKAY, EDDIE,
A JOKE'S A JOKE.
273
00:15:08,298 --> 00:15:09,082
JUST LEVEL WITH ME, ALL RIGHT.
274
00:15:09,212 --> 00:15:10,083
CORT.
275
00:15:11,432 --> 00:15:12,346
SORRY, MAN.
276
00:15:15,479 --> 00:15:17,307
OKAY. I'LL CALL THE COPS.
277
00:15:21,529 --> 00:15:26,403
[LIVELY MUSIC PLAYING]
278
00:15:36,936 --> 00:15:39,808
[DOG PURRING]
279
00:16:01,047 --> 00:16:03,179
[DOG WHINING]
280
00:16:08,532 --> 00:16:12,319
[DOG BARKING]
281
00:16:14,060 --> 00:16:16,323
HEY, ROCK,
COME ON HERE, WILL YOU?
282
00:16:17,454 --> 00:16:19,152
GOOD DOG.
283
00:16:19,282 --> 00:16:21,850
[DOG PURRING]
284
00:16:21,981 --> 00:16:23,852
GET IT, GO GET IT.
285
00:16:24,461 --> 00:16:26,333
GO GET IT.
286
00:16:26,463 --> 00:16:27,725
DID YOU EVER HAVE A DOG?
287
00:16:28,552 --> 00:16:30,598
ONCE, HIS NAME WAS COOKIE.
288
00:16:30,728 --> 00:16:32,469
HE GOT OLD AND DIED.
289
00:16:33,253 --> 00:16:35,864
I ALWAYS THOUGHT THAT IT WAS
KIND OF STRANGE.
290
00:16:35,995 --> 00:16:37,822
HE WAS HARDLY
ANY OLDER THAN I WAS.
291
00:16:38,693 --> 00:16:41,391
WE'VE HAD ROCKY
SINCE I WAS IN FIRST GRADE.
292
00:16:41,696 --> 00:16:45,482
HE'S MY VERY BEST FRIEND.
I THINK I'LL DIE WITHOUT HIM.
293
00:16:45,613 --> 00:16:47,223
HOW COME HE BIT THE LANDLORD?
294
00:16:47,354 --> 00:16:49,269
MR. BARR'S MEAN,
THAT'S HOW COME.
295
00:16:49,399 --> 00:16:50,922
MY FATHER TRIED TO TALK TO HIM.
296
00:16:51,053 --> 00:16:52,359
HE THREATENED
TO CALL THE POLICE.
297
00:16:52,489 --> 00:16:53,882
GEEZ, I'D MOVE.
298
00:16:54,013 --> 00:16:55,492
WE WOULD IF WE COULD AFFORD IT.
299
00:16:56,885 --> 00:16:58,321
I DON'T WANT TO GO HOME.
300
00:16:59,105 --> 00:17:00,715
WELL, I DON'T BLAME YOU.
301
00:17:02,195 --> 00:17:04,371
COME ON, ROCKY, COME.
302
00:17:11,204 --> 00:17:13,032
[DR. WHITE] YOU DON'T LOOK
VERY COMFORTABLE.
303
00:17:13,162 --> 00:17:14,076
I'M NOT.
304
00:17:14,685 --> 00:17:16,165
WHY DO YOU THINK
THEY SENT YOU HERE?
305
00:17:18,124 --> 00:17:19,516
LET'S NOT PLAY DUMB, OKAY.
306
00:17:20,387 --> 00:17:21,649
YOU KNOW WHY I AM HERE.
307
00:17:21,779 --> 00:17:23,694
IT'S IN SOME REPORT
ON YOUR DESK.
308
00:17:26,349 --> 00:17:27,959
MY PARTNER DROWNED.
309
00:17:28,090 --> 00:17:31,006
I FOUND HIM,
HELPED PULL HIM OUT OF WATER.
310
00:17:31,137 --> 00:17:32,138
END OF STORY.
311
00:17:33,269 --> 00:17:36,011
THE WOMAN IN THE SURF.
SOME SORT OF APPARITION?
312
00:17:37,404 --> 00:17:38,579
YEAH, YEAH.
313
00:17:38,709 --> 00:17:40,668
IF YOU DIDN'T SEE HER YOURSELF,
314
00:17:40,798 --> 00:17:42,670
I GUESS THAT MAKES IT
AN APPARITION.
315
00:17:42,800 --> 00:17:44,193
WHAT INTERESTS ME IS THIS.
316
00:17:44,324 --> 00:17:47,762
AFTER HIS DEATH,
YOU HAD THE SAME SORT OF FANTASY
317
00:17:47,892 --> 00:17:49,590
THAT YOUR PARTNER HAD.
318
00:17:49,720 --> 00:17:52,549
IT'S AS IF YOU WERE TRYING
TO KEEP A PART OF HIM ALIVE.
319
00:17:54,812 --> 00:17:56,075
I'M SORRY HE DIED.
320
00:17:57,989 --> 00:17:59,513
BUT, WE WEREN'T
BUDDIES OR ANYTHING.
321
00:18:00,470 --> 00:18:01,384
[CHUCKLING]
322
00:18:01,515 --> 00:18:02,603
I DIDN'T EVEN LIKE HIM.
323
00:18:03,212 --> 00:18:04,909
WELL, SOMETIMES
THAT MAKES IT WORSE.
324
00:18:05,519 --> 00:18:08,261
YOU DIDN'T WANT HIS COMPANY,
HE VANISHED FROM YOUR LIFE.
325
00:18:09,088 --> 00:18:11,655
MAYBE YOU FEEL RESPONSIBLE
FOR HIS DEATH.
326
00:18:13,092 --> 00:18:14,658
THAT'S A BUNCH OF CRAP.
327
00:18:16,660 --> 00:18:18,445
LONNY DROWNED
BECAUSE HE WENT INTO THE WATER
328
00:18:18,575 --> 00:18:19,968
SHE HAD NO BUSINESS GOING INTO.
329
00:18:21,796 --> 00:18:22,927
WHO'S LONNY?
330
00:18:25,495 --> 00:18:26,366
WHAT?
331
00:18:27,367 --> 00:18:29,325
YOUR PARTNER'S NAME WAS KIRBY.
332
00:18:30,326 --> 00:18:31,414
YOU CALLED HIM LONNY.
333
00:18:33,460 --> 00:18:35,592
SO I MADE A MISTAKE, LET'S
NOT MAKE A BIG DEAL OUT OF IT.
334
00:18:35,723 --> 00:18:36,767
WAS HE A FRIEND OF YOURS?
335
00:18:36,898 --> 00:18:37,681
NONE OF YOUR BUSINESS.
336
00:18:37,812 --> 00:18:39,030
WHERE IS HE NOW?
337
00:18:40,684 --> 00:18:42,295
WHERE IS HE NOW?
338
00:18:43,426 --> 00:18:44,340
SHE.
339
00:18:45,689 --> 00:18:47,343
A GIRLFRIEND?
340
00:18:47,474 --> 00:18:48,997
I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT
ANYMORE, ALL RIGHT?
341
00:18:49,128 --> 00:18:50,520
LOOK, EDDIE, DON'T KEEP IT IN.
342
00:18:50,651 --> 00:18:51,782
GO TO HELL.
343
00:18:59,486 --> 00:19:01,140
ST MATTHEWS THRIFT SHOP
344
00:19:01,270 --> 00:19:03,098
[GINA] I THINK
THIS IS GOING TO DO IT.
345
00:19:03,229 --> 00:19:05,100
OH, DON'T LAUGH AT THE GRAPES,
THEY ARE FOR MY MOTHER-IN-LAW.
346
00:19:05,231 --> 00:19:06,928
FINE, I'LL JUST
PUT THIS IN THE BAG.
347
00:19:07,058 --> 00:19:08,669
OKAY, THANKS.
348
00:19:19,027 --> 00:19:20,681
SUITS
349
00:19:26,991 --> 00:19:31,300
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
350
00:19:40,744 --> 00:19:44,139
[SIREN WAILING]
351
00:19:48,535 --> 00:19:50,711
JUST ARRIVED AT THE PIER,
I'M CHECKING IT OUT.
352
00:19:50,841 --> 00:19:52,365
LIFEGUARD
353
00:19:53,670 --> 00:19:55,933
HELP. MY FRIEND, YOU GOT
TO HELP HIM, HURRY, PLEASE.
354
00:19:56,064 --> 00:19:57,413
THAT'S WHAT WE'RE HERE FOR,
MY MAN.
355
00:19:57,544 --> 00:19:59,241
CALM DOWN.
TELL US WHAT HAPPENED.
356
00:19:59,372 --> 00:20:01,548
HE WAS DIVING OFF
THE END OF THE PIER.
357
00:20:01,678 --> 00:20:03,637
LOOK, WE CAN'T GET HIM OUT
OF THE WATER NOW.
358
00:20:03,767 --> 00:20:06,248
YOU'VE GOT TO HELP HIM.
HE'S OVER HERE.
359
00:20:07,467 --> 00:20:10,557
[INDISTINCT CHATTER]
360
00:20:11,993 --> 00:20:13,386
WHERE DID YOU GET THE RIG?
361
00:20:13,516 --> 00:20:14,561
WE BORROWED IT.
362
00:20:14,691 --> 00:20:15,562
SURE YOU DID.
363
00:20:15,692 --> 00:20:16,650
COMING THROUGH.
364
00:20:16,780 --> 00:20:17,868
YOU'RE NOT GONNA LIKE THIS.
365
00:20:17,999 --> 00:20:19,261
I'LL TALK TO YOU GUYS LATER.
366
00:20:20,262 --> 00:20:21,872
WHATEVER YOU DO,
DON'T STOP PUMPING.
367
00:20:24,440 --> 00:20:27,661
[TENSE MUSIC PLAYING]
368
00:21:47,828 --> 00:21:50,526
[SIREN WAILING]
369
00:21:58,012 --> 00:21:59,100
EXCUSE ME.
370
00:21:59,796 --> 00:22:01,407
WHAT'S GOING ON?
WHERE'RE THE LIFEGUARDS?
371
00:22:01,537 --> 00:22:02,582
DOWN HERE.
372
00:22:02,712 --> 00:22:04,235
WHAT'S TAKING THEM SO LONG?
373
00:22:04,366 --> 00:22:06,020
THERE'S NOT EVEN
A SIGNAL ANYMORE.
374
00:22:06,150 --> 00:22:08,718
[TENSE MUSIC PLAYING]
375
00:22:59,943 --> 00:23:01,423
[MAN] YEAH, THEY'RE COMING BACK.
376
00:23:05,384 --> 00:23:06,863
COMING THROUGH, COMING THROUGH.
377
00:23:07,516 --> 00:23:08,561
MAKE WAY.
378
00:23:09,431 --> 00:23:10,998
ALL RIGHT,
GIVE US SOME ROOM PLEASE.
379
00:23:11,128 --> 00:23:12,478
ALL RIGHT, LET'S GO.
380
00:23:17,918 --> 00:23:18,875
YOU'RE ALL RIGHT?
381
00:23:19,702 --> 00:23:22,139
[MAN] HEY, GOOD JOB, YOU TWO.
382
00:23:24,098 --> 00:23:25,273
LET US--
383
00:23:25,404 --> 00:23:26,622
I GOT HIS HEAD.
384
00:23:29,103 --> 00:23:32,193
HEY, HEY, HEY.
WHAT'S THE MATTER?
385
00:23:32,323 --> 00:23:33,803
I MEAN, AT LEAST YOU GOT
YOUR DIVE SUIT BACK.
386
00:23:33,934 --> 00:23:37,067
YEAH, RANDALL HUDSPETH
WOULD NOT BE HAPPY.
387
00:23:37,198 --> 00:23:39,287
YEAH, BUT LOGAN HARPER
WOULD BE PROUD.
388
00:23:51,255 --> 00:23:52,343
THAT'S HER.
389
00:23:53,301 --> 00:23:54,563
THAT'S THE SAME GIRL.
390
00:23:54,694 --> 00:23:55,608
[GINA] IT'S AMAZING, ISN'T IT?
391
00:23:55,738 --> 00:23:57,348
IT'S JUST COINCIDENCE.
392
00:23:57,479 --> 00:23:58,524
YOU'RE NOT GOING TO HANG THAT
IN HERE, ARE YOU?
393
00:23:58,654 --> 00:24:00,439
HONEY, THAT'S NOT THE POINT.
394
00:24:00,569 --> 00:24:01,918
THIS PROVES
THAT THERE'S SOMETHING
395
00:24:02,049 --> 00:24:03,485
TO WHAT EDDIE'S BEEN
TRYING TO TELL US.
396
00:24:03,616 --> 00:24:04,965
EDDIE, HAVE YOU EVER BEEN
TO THAT THRIFT SHOP?
397
00:24:05,095 --> 00:24:07,184
YEAH, YEAH,
I WAS THERE WITH GINA ONCE.
398
00:24:07,315 --> 00:24:08,838
WHAT'RE YOU SAYING,
THAT HE SAW THIS THERE?
399
00:24:08,969 --> 00:24:09,970
YOU DID.
400
00:24:10,100 --> 00:24:11,624
NO WAY.
401
00:24:11,754 --> 00:24:13,539
NO WAY, I'VE NEVER SEEN
THIS PAINTING BEFORE,
402
00:24:13,669 --> 00:24:16,237
BUT I SWEAR TO YOU,
THAT'S THE SAME GIRL.
403
00:24:17,456 --> 00:24:18,761
CAN'T BE.
404
00:24:18,892 --> 00:24:21,155
LOOK, THIS IS PAINTED IN 1923.
405
00:24:21,285 --> 00:24:23,026
HMM, IT'S GOT A TITLE.
406
00:24:24,201 --> 00:24:26,116
"LIGHTHOUSE AT DE VARGAS POINT."
407
00:24:27,770 --> 00:24:29,119
THAT'S RIGHT ABOVE BAYWATCH.
408
00:24:30,164 --> 00:24:31,992
YES, THAT'S REAL CLOSE
TO WHERE WE FOUND KIRBY.
409
00:24:32,122 --> 00:24:34,473
YEAH, EXCEPT OUR DE VARGAS POINT
DOESN'T HAVE A LIGHTHOUSE.
410
00:24:34,603 --> 00:24:36,213
SO, FIND OUT
IF THERE EVER WAS ONE.
411
00:24:36,344 --> 00:24:38,694
LOOK, I KNOW THIS IS WEIRD,
BUT I'M NOT GOING TO TAKE
412
00:24:38,825 --> 00:24:41,262
THIS THING SERIOUSLY
AND MAKE IT EVEN WEIRDER.
413
00:24:41,392 --> 00:24:43,830
WHY SHOULD YOU? NOBODY ELSE HAS.
414
00:24:52,099 --> 00:24:55,450
[DOORBELL RINGING]
415
00:24:57,583 --> 00:24:58,409
HI.
416
00:24:58,540 --> 00:24:59,367
CAN I COME IN?
417
00:24:59,498 --> 00:25:00,455
YEAH.
418
00:25:01,456 --> 00:25:03,458
I WAS JUST MAKING
A TUNA SANDWICH, YOU WANT ONE?
419
00:25:03,589 --> 00:25:04,677
UH, NO, THANKS.
420
00:25:05,895 --> 00:25:08,419
HOBIE, I NEED
TO STAY HERE TONIGHT.
421
00:25:08,550 --> 00:25:09,464
HOW COME?
422
00:25:10,160 --> 00:25:11,510
THEY'RE GONNA PUT
ROCKY TO SLEEP.
423
00:25:12,206 --> 00:25:13,512
YOUR FOLKS?
424
00:25:13,642 --> 00:25:15,078
THEY CAN'T FIND
ANYBODY TO TAKE HIM.
425
00:25:15,731 --> 00:25:17,994
I HEARD THEM TALKING.
THEY DON'T KNOW I KNOW.
426
00:25:18,604 --> 00:25:20,170
I GUESS IT'D BE OKAY
FOR YOU TO STAY,
427
00:25:20,301 --> 00:25:21,302
BUT I'LL HAVE TO CALL MY DAD.
428
00:25:21,432 --> 00:25:24,348
NO, HE'LL JUST CALL MY MOTHER.
429
00:25:24,566 --> 00:25:26,525
PLEASE, HOBIE, YOU SAID
YOU'D BE MY FRIEND.
430
00:25:55,510 --> 00:25:57,817
DE VARGAS POINT
NO SWIMMING DANGEROUS CURRENTS
431
00:25:59,732 --> 00:26:02,952
[FOGHORN SOUND]
432
00:26:05,128 --> 00:26:08,262
[FOGHORN SOUND]
433
00:26:11,961 --> 00:26:13,049
WAIT!
434
00:26:13,659 --> 00:26:17,793
[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
435
00:27:07,190 --> 00:27:09,628
[TENSE MUSIC PLAYING]
436
00:27:35,566 --> 00:27:36,698
WHAT ARE YOU DOING IN HERE?
437
00:27:38,004 --> 00:27:38,831
NOTHING.
438
00:27:38,961 --> 00:27:40,049
NOTHING?
439
00:27:40,180 --> 00:27:42,051
NOTHING. DE VARGAS.
440
00:27:42,182 --> 00:27:44,271
WHAT'S SO SPECIAL
ABOUT DE VARGAS POINT?
441
00:27:44,401 --> 00:27:45,838
GINA BOUGHT A PAINTING
442
00:27:45,968 --> 00:27:47,709
OF A LIGHTHOUSE ON FIRE
AT DE VARGAS POINT.
443
00:27:47,840 --> 00:27:49,711
I WAS JUST CURIOUS IF THERE
EVER WAS A LIGHTHOUSE THERE.
444
00:27:49,842 --> 00:27:53,454
THERE WAS.
SAYS IT BURNED DOWN IN 1923.
445
00:27:53,584 --> 00:27:55,630
EDDIE SAYS THE GIRL
IN GINA'S PAINTING
446
00:27:55,761 --> 00:27:57,806
IS THE SAME GIRL HE SAW
ON THE SURF THE OTHER DAY.
447
00:27:59,068 --> 00:28:00,461
WHAT'S GOING ON?
448
00:28:07,598 --> 00:28:08,556
HI.
449
00:28:09,775 --> 00:28:10,863
HI.
450
00:28:11,472 --> 00:28:13,474
YOU HAVEN'T BEEN
RETURNING MY PHONE CALLS.
451
00:28:13,604 --> 00:28:14,693
I'VE BEEN BUSY.
452
00:28:15,868 --> 00:28:17,304
STILL MAD ABOUT THE OTHER NIGHT?
453
00:28:18,087 --> 00:28:21,003
I JUST, YOU KNOW,
I JUST HATE BEING OFF WORK.
454
00:28:21,134 --> 00:28:22,352
YOU WANT TO TALK ABOUT IT?
455
00:28:23,005 --> 00:28:24,354
THERE IS NOTHING TO TALK ABOUT.
456
00:28:24,964 --> 00:28:26,966
HEY, I STOPPED BY GINA'S.
457
00:28:27,096 --> 00:28:28,663
SHE SHOWED ME THAT PAINTING,
458
00:28:28,794 --> 00:28:30,534
WITH THE LIGHTHOUSE ON FIRE
AND THAT FUNNY MOON.
459
00:28:30,665 --> 00:28:31,927
IT'S SO WEIRD--
460
00:28:32,058 --> 00:28:33,015
SHAUNI.
461
00:28:36,889 --> 00:28:38,804
I DON'T THINK WE SHOULD SEE
EACH OTHER RIGHT NOW.
462
00:28:40,806 --> 00:28:42,329
EDDIE YOU ARE JUST UPSET.
463
00:28:45,767 --> 00:28:47,290
I'LL SEE YOU, OKAY?
464
00:28:55,255 --> 00:28:56,256
[MITCH] HOBIE!
465
00:28:56,996 --> 00:28:58,258
IN THE CLOSET, HURRY.
466
00:29:02,436 --> 00:29:05,308
UNDER THE BED, UNDER THE BED.
GO, GO, GO, GO, GO.
467
00:29:08,485 --> 00:29:09,530
[MITCH] HEY.
468
00:29:11,053 --> 00:29:12,402
WHAT'S GOING ON?
DIDN'T YOU HEAR ME?
469
00:29:12,533 --> 00:29:13,839
-NO.
-DINNER.
470
00:29:13,969 --> 00:29:15,884
[DOG WHINING]
471
00:29:18,669 --> 00:29:19,932
WHAT WAS THAT?
472
00:29:20,933 --> 00:29:21,977
IT WAS ME.
473
00:29:22,978 --> 00:29:25,024
YOU'RE PRACTICING TO BE A DOG?
474
00:29:25,154 --> 00:29:26,068
YEAH,
475
00:29:26,677 --> 00:29:28,549
[IMITATES GROWL]
476
00:29:28,679 --> 00:29:29,855
NOT BAD, HUH?
477
00:29:29,985 --> 00:29:31,421
DOWNSTAIRS.
478
00:29:45,087 --> 00:29:46,697
COME ON, ROCKY.
479
00:29:48,264 --> 00:29:49,831
OH, BY THE WAY,
KATIE'S MOM CALLED,
480
00:29:49,962 --> 00:29:51,311
SAID SHE WAS WORRIED
ABOUT KATIE.
481
00:29:51,441 --> 00:29:52,878
SHE DIDN'T COME HOME
FROM SCHOOL TODAY.
482
00:29:53,008 --> 00:29:54,662
SHE IS OKAY.
SHE IS STAYING WITH A FRIEND.
483
00:29:54,793 --> 00:29:55,881
OH.
484
00:29:56,011 --> 00:29:57,143
DAD I HAVE BEEN THINKING,
485
00:29:58,013 --> 00:29:59,580
IT WOULD BE NICE
TO HAVE A DOG AGAIN.
486
00:30:00,842 --> 00:30:02,365
WE'VE BEEN
THROUGH ALL THAT BEFORE.
487
00:30:02,496 --> 00:30:05,238
I KNOW, THERE IS TRAFFIC
AND WE DON'T HAVE A LOT OF ROOM,
488
00:30:05,499 --> 00:30:07,588
BUT EVERY KID SHOULD HAVE A DOG.
489
00:30:07,806 --> 00:30:10,417
AND LET'S FACE IT, I AM NOT
GONNA BE A KID MUCH LONGER.
490
00:30:10,547 --> 00:30:13,246
YEAH, HOUSE RULES, WE DON'T LIKE
GUILT TRIPS ON EACH OTHER.
491
00:30:13,376 --> 00:30:15,335
YOU DON'T MAKE ME FEEL
LIKE SIMON LEGREE,
492
00:30:15,465 --> 00:30:18,077
AND I DON'T REMIND YOU
WHO FED THE DOG WE DID HAVE.
493
00:30:18,773 --> 00:30:20,079
SO THE ANSWER'S NO?
494
00:30:20,209 --> 00:30:22,342
FOR THE TIME BEING, NO.
495
00:30:33,919 --> 00:30:35,181
WHAT'S THE ADDRESS AGAIN?
496
00:30:35,311 --> 00:30:37,139
4238 CIVIL STREET.
497
00:30:37,270 --> 00:30:39,663
YEAH, THIS WHOLE THING'S A WILD
GOOSE CHASE, YOU KNOW THAT.
498
00:30:39,794 --> 00:30:41,578
OH, WILL YOU GIVE ME A BREAK?
499
00:30:41,709 --> 00:30:43,450
YOU HAVE TO ADMIT
YOU ARE JUST AS CURIOUS
500
00:30:43,580 --> 00:30:44,668
ABOUT THIS WHOLE THING AS I AM.
501
00:30:44,799 --> 00:30:46,018
HOW'D YOU FIND THIS GUY?
502
00:30:46,148 --> 00:30:47,541
ESCUDERO'S
A PRETTY UNUSUAL NAME,
503
00:30:47,671 --> 00:30:49,325
I CHECKED OUT THE PHONEBOOK
AND I GOT LUCKY.
504
00:30:52,938 --> 00:30:53,982
NO QUESTION.
505
00:30:54,678 --> 00:30:56,376
THIS IS MY FATHER'S WORK.
506
00:30:56,506 --> 00:30:57,986
WHAT CAN YOU TELL US ABOUT IT?
507
00:30:58,769 --> 00:31:01,685
THERE USED TO BE A LIGHTHOUSE
AT DE VARGAS POINT.
508
00:31:01,816 --> 00:31:03,644
THE LIGHTHOUSE KEEPER
AND HIS WIFE LIVED THERE
509
00:31:03,774 --> 00:31:05,385
WITH THEIR TWO YOUNG CHILDREN.
510
00:31:05,515 --> 00:31:07,735
THE HUSBAND AND THEIR SON
WERE TO BURNT DEATH IN A FIRE.
511
00:31:08,910 --> 00:31:13,045
THE DAUGHTER SURVIVED, BUT SHE
SUFFERED SEVERE MENTAL TRAUMA.
512
00:31:13,175 --> 00:31:14,785
I DON'T THINK
SHE WAS EVER RIGHT.
513
00:31:14,916 --> 00:31:16,222
WHAT ABOUT THE WIFE?
514
00:31:17,136 --> 00:31:18,050
MELORA.
515
00:31:18,180 --> 00:31:19,660
SHE WAS NEVER FOUND.
516
00:31:20,400 --> 00:31:23,316
IT IS SAID SHE SET THE FIRE
AND ELOPED WITH HER LOVER.
517
00:31:24,056 --> 00:31:26,101
IT WAS A VERY DRAMATIC STORY,
518
00:31:26,232 --> 00:31:28,756
JUST SORT AROUND
WHICH LEGENDS OFTEN GROW.
519
00:31:29,670 --> 00:31:30,845
I DON'T SEE
THE LOVER IN THE PAINTING.
520
00:31:30,976 --> 00:31:33,630
MY FATHER NEVER
BELIEVED THAT STORY.
521
00:31:33,761 --> 00:31:36,590
HE WAS CONVINCED
THE FIRE DROVE HER TO MADNESS,
522
00:31:36,720 --> 00:31:40,202
THAT SHE LEAPED TO HER DEATH OFF
THE CLIFFS NEAR THE LIGHTHOUSE.
523
00:31:41,682 --> 00:31:43,249
HE WAS OBSESSED WITH MELORA.
524
00:31:44,511 --> 00:31:46,992
SHE WAS THE ONLY THING
HE PAINTED IN HIS LAST YEARS.
525
00:31:47,949 --> 00:31:49,995
MY FATHER WAS
A VERY TALENTED ARTIST.
526
00:31:50,125 --> 00:31:51,605
HE COULD HAVE BEEN GREAT,
527
00:31:52,388 --> 00:31:53,912
BUT UNFORTUNATELY HE DIED YOUNG.
528
00:31:54,434 --> 00:31:55,652
I'M SORRY.
529
00:31:56,262 --> 00:31:57,872
IT WASN'T
WITHOUT A CERTAIN IRONY.
530
00:31:58,525 --> 00:32:00,962
SEE, SHORTLY AFTER HE PAINTED
THIS, ON A NIGHT
531
00:32:01,093 --> 00:32:04,966
MY AUNT'S ALWAYS REFER TO AS
LA NOCHE DE LA LUNA NEGRA,
532
00:32:05,097 --> 00:32:06,837
THE NIGHT OF THE BLACK MOON,
533
00:32:07,273 --> 00:32:10,189
HE WAS DROWNED OFF
DE VARGAS POINT.
534
00:32:20,721 --> 00:32:24,943
[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
535
00:33:04,983 --> 00:33:06,636
[DOG WHINING]
536
00:33:11,250 --> 00:33:13,730
GET UP, HOBIE,
YOU GOT SOME EXPLAINING TO DO.
537
00:33:15,080 --> 00:33:17,778
IT'S OKAY, DAD, KATIE
JUST NEEDED A PLACE TO STAY.
538
00:33:19,519 --> 00:33:21,521
YOU KNOW,
WHY DIDN'T I FIGURE THIS OUT?
539
00:33:21,651 --> 00:33:23,914
I WONDERED
ABOUT THE CLOSED BEDROOM DOOR,
540
00:33:24,524 --> 00:33:27,483
THE POUND OF HAMBURGER
THAT MYSTERIOUSLY DISAPPEARED,
541
00:33:27,614 --> 00:33:30,356
THE EXTRA WET TOWELS
ON THE BATHROOM FLOOR.
542
00:33:30,486 --> 00:33:33,098
I'M SORRY, MR. BUCHANNON,
I MEANT TO PICK THEM UP.
543
00:33:33,228 --> 00:33:35,622
KATIE, THE POLICE
ARE LOOKING FOR YOU,
544
00:33:35,752 --> 00:33:37,972
YOUR PARENTS
ARE WORRIED SICK ABOUT YOU.
545
00:33:38,103 --> 00:33:40,235
DAD, THEY WERE GONNA
GET RID OF HER DOG.
546
00:33:40,366 --> 00:33:41,715
ROCKY IS A GOOD DOG.
547
00:33:41,845 --> 00:33:43,325
HE HARDLY BIT
THE LANDLORD AT ALL,
548
00:33:43,934 --> 00:33:45,414
AND THE LANDLORD DESERVED IT.
549
00:33:46,459 --> 00:33:49,070
SO WHEN YOU DECIDED
YOU WANTED ANOTHER DOG,
550
00:33:49,201 --> 00:33:51,203
OBVIOUSLY THIS WAS THE DOG
YOU WERE TALKING ABOUT.
551
00:33:51,333 --> 00:33:53,466
I COULDN'T TELL YOU,
I PROMISED KATIE.
552
00:33:54,423 --> 00:33:57,470
YOU KIDS MADE
A BAD SITUATION EVEN WORSE.
553
00:33:58,297 --> 00:34:02,083
GUYS, YOU CAN'T LIE AND SNEAK
YOUR WAY OUT OF TROUBLE.
554
00:34:02,214 --> 00:34:04,172
WHY WEREN'T YOU UPFRONT WITH ME
IN THE FIRST PLACE?
555
00:34:04,303 --> 00:34:05,739
I WOULD HAVE GONE
AND TALKED TO HER PARENTS.
556
00:34:05,869 --> 00:34:07,088
IT WOULDN'T HAVE DONE ANY GOOD.
557
00:34:07,219 --> 00:34:08,872
ROCKY WOULD HAVE BEEN DEAD
BY NOW.
558
00:34:14,704 --> 00:34:16,054
WHAT DID YOU DO?
DID YOU BITE SOMEBODY?
559
00:34:16,184 --> 00:34:17,316
OH LORD.
560
00:34:18,230 --> 00:34:19,405
HE'D BE A GREAT WATCHDOG DAD.
561
00:34:19,535 --> 00:34:21,363
IT WOULD ONLY BE
UNTIL WE CAN MOVE.
562
00:34:21,494 --> 00:34:23,844
AND I'D FEED HIM THIS TIME,
I REALLY WOULD.
563
00:34:26,803 --> 00:34:28,066
YOU PUT THAT IN WRITING?
564
00:34:30,677 --> 00:34:31,765
GET OUT OF HERE.
565
00:34:31,895 --> 00:34:33,288
THANK YOU, MR. BUCHANNON.
566
00:34:33,419 --> 00:34:35,160
DID YOU HEAR THAT, ROCKY?
YOU CAN STAY.
567
00:34:35,290 --> 00:34:38,076
YOU GET ON THE PHONE RIGHT NOW
AND CALL YOUR FOLKS.
568
00:34:38,206 --> 00:34:40,078
TELL THEM I'M BRINGING YOU HOME.
569
00:34:40,208 --> 00:34:42,515
[DOG PURRING]
570
00:34:42,645 --> 00:34:44,212
[LAUGHING]
571
00:34:44,343 --> 00:34:47,607
[DOG PURRING]
572
00:34:47,737 --> 00:34:50,871
[SIREN WAILING IN THE DISTANCE]
573
00:34:55,180 --> 00:34:59,836
[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
574
00:35:21,945 --> 00:35:26,689
PHILADELPHIA COMMUNITY POOL
575
00:35:27,255 --> 00:35:29,736
♪ YOU'RE ALL ALONE ♪
576
00:35:31,607 --> 00:35:35,698
♪ AN ANGEL LOST IN TIME
577
00:35:35,829 --> 00:35:38,353
♪ TO KEEP YOU SAFE
578
00:35:38,484 --> 00:35:40,007
♪ OH, HOW I'VE TRIED
579
00:35:40,138 --> 00:35:43,532
♪ AND NOW YOU'RE ON YOUR OWN
580
00:35:46,535 --> 00:35:49,190
♪ LOST EVER SINCE TO THE WIND
581
00:35:49,321 --> 00:35:52,411
♪ TO THE SHORE
582
00:35:53,368 --> 00:35:56,545
♪ I SEE YOU FADE
583
00:35:56,676 --> 00:35:59,940
♪ INTO THE SEA
584
00:36:02,072 --> 00:36:04,205
♪ YOU'RE ALL ALONE
585
00:36:06,512 --> 00:36:10,603
♪ THIS ANGEL SHE WANTS TO FLY
586
00:36:10,733 --> 00:36:15,085
♪ BUT THIS WORLD KEEPS
ALL ITS GHOSTS IN LINE ♪
587
00:36:15,216 --> 00:36:18,872
♪ SO YOU'RE FALLING ALONE
588
00:36:25,661 --> 00:36:28,142
♪ LOST EVER SINCE
589
00:36:28,273 --> 00:36:31,580
♪ AND NOW I'M FALLING FAST
590
00:36:32,625 --> 00:36:36,716
♪ WELL, YOU MADE
A BELIEVER IN ME ♪
591
00:36:36,846 --> 00:36:38,892
♪ IN A WORLD
592
00:36:39,022 --> 00:36:42,635
♪ THAT'S SUCH A MESS
593
00:36:42,896 --> 00:36:45,203
♪ AND I HAVE NEVER FELT ♪
594
00:36:45,333 --> 00:36:49,990
♪ AN ANGEL SO CLOSE TO ME, NO
595
00:36:50,120 --> 00:36:53,123
♪ THIS BEAUTIFUL GHOST
596
00:36:53,254 --> 00:36:54,690
♪ NOW I SEE
597
00:36:54,821 --> 00:36:59,042
♪ AND I WILL BE
LOST EVER SINCE ♪
598
00:37:00,130 --> 00:37:01,088
LONNY!
599
00:37:01,219 --> 00:37:03,438
[PANTING]
600
00:37:04,047 --> 00:37:07,050
[ANNOUNCER] AND SO THE GRIM WAR AGAINST DRUGS GOES ON.
601
00:37:07,181 --> 00:37:09,836
IN LIGHTER NEWS, GRIFFITH PARK IS THE SCENE TONIGHT
602
00:37:09,966 --> 00:37:12,708
OF A GATHERING OF AMATEUR
ASTRONOMERS WHO WILL WATCH
603
00:37:12,839 --> 00:37:14,362
AN ECLIPSE OF A MOON
604
00:37:14,493 --> 00:37:16,451
FROM THE OBSERVATORY HIGH
ABOVE THE CITY.
605
00:37:16,582 --> 00:37:18,932
CONDITIONS FOR THE VIEWING
ARE FAVORABLE.
606
00:37:19,062 --> 00:37:21,804
[PHONE RINGING]
607
00:37:26,940 --> 00:37:28,028
IS EDDIE HERE?
608
00:37:28,158 --> 00:37:29,247
HE WAS AN HOUR AGO.
609
00:37:29,377 --> 00:37:31,118
WHY DOESN'T HE ANSWER
HIS DAMN PHONE?
610
00:37:31,249 --> 00:37:32,772
I DON'T KNOW.
611
00:37:32,902 --> 00:37:34,382
[MOANING]
612
00:37:34,513 --> 00:37:37,603
[PHONE RINGING]
613
00:37:39,822 --> 00:37:42,434
[PHONE RINGING]
614
00:37:42,695 --> 00:37:43,739
EDDIE.
615
00:37:43,870 --> 00:37:49,615
[PHONE RINGING]
616
00:37:51,138 --> 00:37:52,879
HELLO?
617
00:37:53,009 --> 00:37:54,489
CRAIG, ITS SHAUNI, IS EDDIE
THERE? I GOT TO TALK TO HIM.
618
00:37:54,620 --> 00:37:56,448
HI SHAUNI, HE'S NOT HERE.
I DON'T KNOW WHERE HE IS.
619
00:37:56,578 --> 00:37:58,101
YOU KNOW THAT WEIRD MOON
IN THE PAINTING?
620
00:37:58,232 --> 00:37:59,277
[CRAIG] YEAH, WHAT ABOUT IT?
621
00:37:59,407 --> 00:38:00,626
IT'S AN ECLIPSE.
622
00:38:01,235 --> 00:38:02,932
SHE SAYS THE WEIRD MOON
IN THE PAINTING IS AN ECLIPSE.
623
00:38:04,282 --> 00:38:05,892
AND THE BLACK MOON,
624
00:38:06,022 --> 00:38:07,633
THE NIGHT ESCUDERO DROWNED,
THAT WAS AN ECLIPSE, TOO.
625
00:38:08,242 --> 00:38:09,461
WE'RE HAVING
ANOTHER ONE TONIGHT.
626
00:38:09,591 --> 00:38:10,897
WE GOTTA FIND EDDIE.
627
00:38:11,680 --> 00:38:13,160
CRAIG!
628
00:38:13,813 --> 00:38:14,901
FINE. MEET ME AT BAYWATCH.
629
00:38:15,031 --> 00:38:16,119
[SHAUNI] I'LL BE RIGHT THERE.
630
00:38:17,686 --> 00:38:18,818
THERE'S AN ECLIPSE TONIGHT.
631
00:38:19,601 --> 00:38:21,777
HE'S AT DE VARGAS POINT,
I KNOW IT. I'M COMING WITH YOU.
632
00:38:21,908 --> 00:38:24,084
NO, NO, NO. YOU STAY HERE, THIS
COULD BE A WILD GOOSE CHASE.
633
00:38:24,214 --> 00:38:25,564
STAY HERE IN CASE
HE CALLS OR SHOWS UP.
634
00:38:25,694 --> 00:38:26,652
BU--
635
00:38:27,653 --> 00:38:30,656
[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
636
00:38:56,072 --> 00:38:58,423
WAIT, WAIT, DON'T MOVE.
637
00:39:12,132 --> 00:39:13,351
EDDIE!
638
00:39:14,308 --> 00:39:15,527
EDDIE!
639
00:39:21,968 --> 00:39:23,361
NO, DON'T.
640
00:39:32,631 --> 00:39:33,893
EDDIE!
641
00:39:50,823 --> 00:39:52,390
[EDDIE] I'M NOT GONNA
LET YOU DROWN.
642
00:40:17,763 --> 00:40:19,068
[CRAIG] EDDIE!
643
00:40:19,199 --> 00:40:20,418
[SHAUNI] EDDIE!
644
00:40:22,507 --> 00:40:24,334
I'M GOING IN. WE'LL TIE UP
ON THE ROCK OUT THERE.
645
00:40:24,465 --> 00:40:25,466
OKAY.
646
00:41:01,154 --> 00:41:02,285
[GASPING]
647
00:41:15,821 --> 00:41:16,909
EDDIE!
648
00:41:30,705 --> 00:41:31,793
EDDIE!
649
00:41:43,326 --> 00:41:45,372
[PANTING]
650
00:41:57,776 --> 00:41:58,777
[COUGHING]
651
00:42:08,961 --> 00:42:10,440
[SHAUNI] IT'S OKAY,
YOU'RE GONNA BE OKAY.
652
00:42:10,571 --> 00:42:11,659
OH, SO CLOSE.
653
00:42:13,182 --> 00:42:14,140
I ALMOST HAD HER.
654
00:42:14,270 --> 00:42:16,055
WHO? WHO DID YOU SEE?
655
00:42:16,185 --> 00:42:17,447
IT'S ALL RIGHT.
656
00:42:17,578 --> 00:42:19,798
AH, YOU WOULDN'T UNDERSTAND.
657
00:42:20,102 --> 00:42:21,147
[CRAIG] WHAT HAPPENED?
658
00:42:21,451 --> 00:42:23,062
DAMN IT, LONNY!
659
00:42:23,192 --> 00:42:25,194
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHO'S LONNY?
660
00:42:34,508 --> 00:42:35,988
LONNY WAS MY SISTER.
661
00:42:39,687 --> 00:42:41,559
SHE WAS A COUPLE OF YEARS
YOUNGER THAN I WAS.
662
00:42:44,039 --> 00:42:46,564
WE WERE PLAYING
IN A POOL IN PHILLY AND--
663
00:42:48,478 --> 00:42:50,350
WE WEREN'T SUPPOSED
TO BE THERE. SHE FELL.
664
00:42:51,090 --> 00:42:52,178
SHE FELL.
665
00:42:53,309 --> 00:42:56,008
I COULDN'T EVEN TRY TO SAVE HER
BECAUSE I COULDN'T SWIM.
666
00:43:00,142 --> 00:43:01,274
I COULDN'T SWIM.
667
00:43:03,145 --> 00:43:04,190
DAMN.
668
00:43:06,409 --> 00:43:09,891
[CRYING]
669
00:43:24,471 --> 00:43:27,866
[SIREN WAILING]
670
00:43:38,485 --> 00:43:39,921
[EDDIE] EXCUSE ME.
671
00:43:46,841 --> 00:43:50,236
[SAD MUSIC PLAYING]
672
00:44:09,472 --> 00:44:11,083
[MITCH] EDDIE, THE CORONER'S
OFFICE CALLED.
673
00:44:12,171 --> 00:44:14,477
IT TURNS OUT THE OLD LADY
WHO DROWNED IN THE SURF
674
00:44:14,608 --> 00:44:16,305
WAS ACTUALLY MELORA'S DAUGHTER.
675
00:44:17,393 --> 00:44:19,004
I DID SOME CHECKING ON MY OWN.
676
00:44:19,613 --> 00:44:20,962
THIS LADY HAS BEEN IN AND OUT
677
00:44:21,093 --> 00:44:22,703
OF INSTITUTIONS
MOST OF HER LIFE.
678
00:44:23,573 --> 00:44:25,488
SHE WAS JUST A KID
WHEN THE LIGHTHOUSE BURNED DOWN.
679
00:44:25,619 --> 00:44:27,360
SHE WAS NEVER ABLE TO SHAKE IT.
680
00:44:28,361 --> 00:44:32,278
SHE CLAIMS SHE WAS HAUNTED
BY HER MOTHER'S SPIRIT
681
00:44:32,408 --> 00:44:34,497
AND THAT HER MOTHER
WAS INNOCENT OF SETTING THE FIRE
682
00:44:34,628 --> 00:44:36,674
AND THAT SHE ACTUALLY DIED
TRYING TO GET HELP.
683
00:44:37,805 --> 00:44:40,155
THERE WAS NO OLD LADY
THAT CLIMBED THAT CLIFF.
684
00:44:41,113 --> 00:44:43,550
SHE INSISTED HER MOTHER
INHABITED HER BODY.
685
00:44:43,681 --> 00:44:45,334
I MEAN, AT LEAST THAT WAS
THE EXCUSE SHE GAVE
686
00:44:45,465 --> 00:44:47,510
WHEN SHE DRESSED UP
LIKE THAT AND RUN AWAY.
687
00:44:48,990 --> 00:44:49,904
WHAT ABOUT KIRBY?
688
00:44:50,035 --> 00:44:51,166
I DON'T KNOW.
689
00:44:52,080 --> 00:44:54,213
MAYBE HE SAW THE OLD LADY
RUNNING THROUGH THE SURF
690
00:44:55,040 --> 00:44:57,433
AND AS EAGER AS HE WAS,
GOT A LITTLE CARELESS.
691
00:44:59,827 --> 00:45:00,741
I HEARD A FOGHORN.
692
00:45:00,872 --> 00:45:01,829
MAYBE.
693
00:45:03,091 --> 00:45:05,267
MAYBE THERE WAS JUST A SHIP
IN THE CHANNEL THAT NIGHT.
694
00:45:06,007 --> 00:45:07,139
I DON'T KNOW ABOUT THAT ONE.
695
00:45:27,637 --> 00:45:28,726
FOR MELORA?
696
00:45:30,684 --> 00:45:32,773
AND LONNY AND KIRBY.
697
00:45:32,904 --> 00:45:35,080
IT'S NOT MUCH
OF A MEMORIAL SERVICE.
698
00:45:35,210 --> 00:45:36,559
IT'S NICE WAY TO SAY GOODBYE.
699
00:45:44,480 --> 00:45:45,612
I'VE MISSED YOU.
700
00:45:50,269 --> 00:45:51,313
I LOVE YOU.
701
00:45:51,444 --> 00:45:55,883
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
702
00:46:34,052 --> 00:46:38,052
[ENDING MUSIC]
49309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.