Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,005
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:12,882 --> 00:00:16,886
SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,585
AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT
4
00:00:20,716 --> 00:00:24,633
SOME PEOPLE NEED
TO HELP SOMEBODY
5
00:00:24,763 --> 00:00:27,984
WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,726
DON'T YOU WORRY
7
00:00:30,856 --> 00:00:33,859
IT'S GONNA BE ALL RIGHT
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,821
'CAUSE I'M ALWAYS READY
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
10
00:00:45,436 --> 00:00:47,786
I'LL BE READY
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
I'LL BE READY
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,486
NEVER YOU FEAR
13
00:00:51,616 --> 00:00:53,357
NO, DON'T YOU FEAR
14
00:00:53,488 --> 00:00:56,491
I'LL BE READY
15
00:00:56,621 --> 00:00:59,842
FOREVER AND ALWAYS
16
00:00:59,972 --> 00:01:02,845
I'M ALWAYS HERE
17
00:01:20,732 --> 00:01:22,691
'CAUSE I'M ALWAYS READY
18
00:01:22,821 --> 00:01:26,086
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
19
00:01:29,654 --> 00:01:32,004
I'LL BE READY
20
00:01:32,135 --> 00:01:33,571
I'LL BE READY
21
00:01:33,702 --> 00:01:35,573
NEVER YOU FEAR
22
00:01:35,704 --> 00:01:37,401
NO, DON'T YOU FEAR
23
00:01:37,532 --> 00:01:40,317
I'LL BE READY
24
00:01:40,839 --> 00:01:43,755
FOREVER AND ALWAYS
25
00:01:43,886 --> 00:01:46,802
I'M ALWAYS HERE
26
00:01:54,157 --> 00:01:56,768
BAYWATCH
27
00:02:03,645 --> 00:02:05,647
[YELLING]
28
00:02:05,777 --> 00:02:07,301
"THE RED KNIGHTS"
29
00:02:09,390 --> 00:02:12,306
[INDISTINCT SHOUTING]
30
00:02:18,616 --> 00:02:19,922
I'D HAVE GIVEN MY EYE TEETH
31
00:02:20,052 --> 00:02:21,619
FOR ONE OF THESE
BACK IN THE OLD DAYS.
32
00:02:21,750 --> 00:02:23,578
IT SURE GETS THE BLOOD
PUMPING, DOESN'T IT?
33
00:02:23,708 --> 00:02:24,709
I LOVE IT!
34
00:02:24,840 --> 00:02:26,407
YOU BETTER TAKE IT EASY,
OLD MAN.
35
00:02:27,016 --> 00:02:29,323
[ENGINE ROARING]
36
00:02:53,434 --> 00:02:55,697
HEY, THEY'RE DEFINITELY
WITHIN 300 YARDS.
37
00:02:55,827 --> 00:02:56,567
NO, THEY'RE NOT.
38
00:03:01,790 --> 00:03:03,226
YEAH, THEY ARE.
39
00:03:08,927 --> 00:03:10,494
OKAY, MAYBE NOW THEY ARE.
40
00:03:13,497 --> 00:03:16,065
WATER SKIERS, YOU ARE
TOO CLOSE TO THE SHORE.
41
00:03:16,196 --> 00:03:18,502
MOVE OUTSIDE THE SURF LINE.
42
00:03:20,417 --> 00:03:22,027
[YELLING]
43
00:03:22,767 --> 00:03:24,508
DARN IT.
44
00:03:26,249 --> 00:03:28,251
-HEY, YOU SEE THAT?
-YEAH.
45
00:03:28,382 --> 00:03:30,862
LOOKS LIKE THE MUSTARD CAME OFF
THOSE HOT DOGS, ALL RIGHT.
46
00:03:30,993 --> 00:03:32,124
LET'S GO.
47
00:03:38,827 --> 00:03:40,350
OVER HERE!
48
00:03:56,845 --> 00:03:58,063
YOU OKAY?
49
00:03:58,194 --> 00:04:00,631
YEAH, I'M OKAY, BUT MY FRIEND.
50
00:04:12,904 --> 00:04:14,254
GET HIS HEAD UP.
51
00:04:18,867 --> 00:04:20,260
COME ON, KID.
52
00:04:25,221 --> 00:04:26,353
HE'S OKAY.
53
00:04:27,702 --> 00:04:28,572
I GOT HIM.
54
00:04:28,703 --> 00:04:30,226
WHAT THE HELL IS THAT THING?
55
00:04:30,792 --> 00:04:32,315
IT'S A FLOTATION DEVICE.
56
00:04:35,144 --> 00:04:36,798
THIS IS A NO-SURFING AREA.
57
00:04:36,928 --> 00:04:38,843
THIS IS A NO-SURFING AREA.
58
00:04:39,496 --> 00:04:41,759
I CAN'T BELIEVE YOU KEPT
ALL THIS STUFF IN YOUR ATTIC.
59
00:04:41,890 --> 00:04:43,718
IT'S LIKE FINDING
BURIED TREASURE.
60
00:04:44,762 --> 00:04:47,199
DID YOU WEAR THIS
ON YOUR FIRST SURFING SAFARI?
61
00:04:47,330 --> 00:04:48,679
[HUMS SURF MUSIC]
62
00:04:48,810 --> 00:04:50,072
[CHUCKLING]
63
00:04:50,638 --> 00:04:52,161
OH WOW!
64
00:04:53,162 --> 00:04:54,685
THESE PICTURES ARE GREAT!
65
00:04:57,514 --> 00:04:59,081
THIS IS YOU HERE, ISN'T IT?
66
00:05:01,953 --> 00:05:04,173
THOSE ARE THE ORIGINAL BAYWATCH
67
00:05:04,304 --> 00:05:06,480
LIFEGUARDS, THE RED KNIGHTS.
68
00:05:07,611 --> 00:05:09,265
OUR CAPTAIN CALLED US THAT.
69
00:05:10,614 --> 00:05:12,616
WELL, I'M GONNA GET SOME OF THEM
BLOWN UP FOR TOMORROW.
70
00:05:13,225 --> 00:05:15,227
I DON'T KNOW WHY YOU'RE GOING
TO ALL THIS TROUBLE
71
00:05:15,358 --> 00:05:17,012
FOR A BUNCH OF OLD HAS-BEENS.
72
00:05:20,885 --> 00:05:21,886
UM, EXCUSE ME?
73
00:05:23,497 --> 00:05:25,237
ANNIE, WHAT ARE YOU DOING HERE?
74
00:05:25,368 --> 00:05:27,805
OH, I LOCKED MYSELF
OUT OF THE HOUSE AGAIN
75
00:05:27,936 --> 00:05:31,461
AND I FORGOT WHERE YOU TOLD ME
YOU KEPT THE SPARE KEYS.
76
00:05:31,592 --> 00:05:33,289
I THINK I'M PROBABLY
LOSING MY MIND.
77
00:05:34,682 --> 00:05:36,553
WELL, JUST AS LONG AS YOU DON'T
78
00:05:36,684 --> 00:05:38,512
LOSE THAT PRETTY SMILE OF YOURS.
79
00:05:38,642 --> 00:05:40,470
-I GOT THOSE KEYS.
-OH, THANKS, MITCH.
80
00:05:40,601 --> 00:05:42,342
-HERE YOU GO.
-THANK YOU.
81
00:05:42,472 --> 00:05:44,344
YOU LOOK FABULOUS.
82
00:05:45,693 --> 00:05:46,650
WHAT, WHAT?
83
00:05:46,781 --> 00:05:47,695
WHAT DO YOU THINK?
84
00:05:48,130 --> 00:05:48,870
AHH.
85
00:05:50,915 --> 00:05:52,047
IT'S A BOY.
86
00:05:52,613 --> 00:05:54,179
[LAUGHING]
87
00:05:54,310 --> 00:05:56,312
STEPHANIE, I DON'T THINK
YOU'VE EVER MET MY NIECE ANNIE.
88
00:05:57,313 --> 00:05:58,358
IT'S NICE TO MEET YOU,
STEPHANIE.
89
00:05:59,707 --> 00:06:02,057
IT'S NICE TO MEET YOU, TOO.
90
00:06:02,187 --> 00:06:03,754
ARE YOU STAYING WITH BEN?
91
00:06:03,885 --> 00:06:05,582
HE THINKS THAT IF THE BABY
HEARS THE SURF ROLLING IN,
92
00:06:05,713 --> 00:06:08,368
I'M BOUND TO HAVE A FUTURE
LIFEGUARD ON MY HANDS.
93
00:06:09,934 --> 00:06:11,806
YEP, IT'S A BOY.
94
00:06:11,936 --> 00:06:13,373
OH MITCH.
95
00:06:15,940 --> 00:06:18,160
DID YOU NOTICE HOW BEN
DIDN'T SEEM VERY ENTHUSIASTIC
96
00:06:18,290 --> 00:06:19,509
ABOUT THE REUNION?
97
00:06:20,205 --> 00:06:22,338
YOU'D THINK HE'D BE EXCITED
TO SEE HIS OLD FRIENDS.
98
00:06:22,947 --> 00:06:24,862
YEAH, I DON'T THINK
HE WAS FEELING TOO WELL.
99
00:06:25,515 --> 00:06:26,777
MAYBE HIS ARTHRITIS
WAS ACTING UP.
100
00:06:28,039 --> 00:06:29,040
MITCH, STEPH.
101
00:06:30,085 --> 00:06:32,043
YOU GUYS AREN'T GONNA BELIEVE
THIS, BUT A COUPLE GUYS
102
00:06:32,174 --> 00:06:34,785
HERE FOR THE REUNION JUST MADE
A SAVE OFF SUNSET BEACH.
103
00:06:34,916 --> 00:06:36,178
WHERE WERE YOU AND SUMMER?
104
00:06:36,308 --> 00:06:37,745
THEY BEAT US TO THE VICTIM.
105
00:06:37,875 --> 00:06:39,268
I MEAN, YOU SHOULD'VE SEEN
THESE GUYS!
106
00:06:39,399 --> 00:06:41,705
THEY SAID THEY WERE PART
OF THE ORIGINAL RED KNIGHTS.
107
00:06:42,576 --> 00:06:43,968
WELL, WHAT WERE THEIR NAMES?
108
00:06:44,099 --> 00:06:45,448
CLIFF ODOM AND BUD GATES.
109
00:06:46,362 --> 00:06:47,711
BUD GATES?
110
00:06:47,842 --> 00:06:48,408
YOU KNOW HIM?
111
00:06:48,538 --> 00:06:50,540
ONLY BY REPUTATION.
112
00:06:50,671 --> 00:06:52,673
HE SAID HE WAS
THE FIRST LIFEGUARD
113
00:06:52,803 --> 00:06:54,675
TO SWIM TO CATALINA
AND BACK IN THE NUDE.
114
00:06:54,805 --> 00:06:56,067
[LAUGHING]
115
00:06:56,198 --> 00:06:56,938
HE WASN'T KIDDING.
116
00:06:58,069 --> 00:07:01,421
HE AND BEN WERE ARCHRIVALS
BACK IN THE '50S AND '60S.
117
00:07:01,551 --> 00:07:03,510
TWO TOP DOGS ON THE BEACH.
118
00:07:04,249 --> 00:07:06,904
BUD WAS IN LINE TO BECOME
CAPTAIN AND, ALL OF THE SUDDEN,
119
00:07:07,035 --> 00:07:09,429
JUST QUIT,
JUST PACKED IT UP AND LEFT.
120
00:07:09,559 --> 00:07:11,213
NEVER SAID WHY.
121
00:07:11,909 --> 00:07:13,694
NO ONE'S HEARD
FROM THAT GUY IN 30 YEARS.
122
00:07:13,824 --> 00:07:15,870
WELL, IN 30 YEARS,
HE HASN'T MISSED A BEAT.
123
00:07:16,000 --> 00:07:17,437
I MEAN,
HE'S IN THAT GOOD OF SHAPE.
124
00:07:17,915 --> 00:07:19,439
HE COULD STILL BE A LIFEGUARD.
125
00:07:28,448 --> 00:07:30,406
-GUESS WHAT?
-WHAT?
126
00:07:30,754 --> 00:07:32,843
I CAN'T GO TO THE MOVIES
WITH YOU TONIGHT.
127
00:07:32,974 --> 00:07:34,236
WHY NOT?
128
00:07:34,889 --> 00:07:36,630
DO YOU HAVE A DATE OR SOMETHING?
129
00:07:36,760 --> 00:07:38,066
IT'S BETTER THAN THAT.
130
00:07:38,196 --> 00:07:40,895
I'VE GOT A GIG SINGING
TONIGHT AT BAHAMA MAMA'S.
131
00:07:41,025 --> 00:07:42,549
BAHAMA MAMA'S?
132
00:07:42,679 --> 00:07:45,203
YEAH, IT'S THIS OLD SURFER
HANGOUT IN HERMOSA BEACH.
133
00:07:45,334 --> 00:07:47,945
I MEAN, IT'S KIND OF SEEDY,
BUT INTIMATE,
134
00:07:48,076 --> 00:07:50,513
AND A LOT OF THE OLD BEACH
BANDS GOT STARTED THERE.
135
00:07:50,731 --> 00:07:54,125
MOM, THIS IS SO EXCITING!
I CAN'T WAIT TO TELL MAC.
136
00:07:54,256 --> 00:07:55,866
OH NO, YOU CAN'T TELL ANYONE.
137
00:07:55,997 --> 00:07:58,521
I'LL GET SO NERVOUS IF I KNOW
ANYONE IN THE AUDIENCE
138
00:07:58,652 --> 00:08:00,741
AND MY VOICE WILL GET
ALL SQUEAKY, YOU KNOW?
139
00:08:01,655 --> 00:08:04,484
OH, WOW, LOOK AT THAT WOODIE!
140
00:08:05,006 --> 00:08:07,095
HEY, WHAT A DAY! WHAT A BEACH!
141
00:08:07,225 --> 00:08:08,444
WHAT A VIEW!
142
00:08:08,575 --> 00:08:09,924
COME ON, GIRLS! LET'S SWIM!
143
00:08:10,490 --> 00:08:12,317
YOU KNOW,
I CANNOT BELIEVE THOSE GUYS.
144
00:08:12,448 --> 00:08:15,233
FIRST THEY'RE ON JET SKIS
AND NOW THEY'RE GOING SURFING.
145
00:08:15,364 --> 00:08:17,671
TELL ME, WHERE DO THEY GET
ALL THAT ENERGY?
146
00:08:21,544 --> 00:08:24,547
NO WONDER BEN WASN'T LOOKING
FORWARD TO THIS REUNION.
147
00:08:24,678 --> 00:08:26,244
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
148
00:08:26,375 --> 00:08:27,419
DID HE TELL YOU THAT?
149
00:08:28,464 --> 00:08:29,857
NOT IN SO MANY WORDS,
150
00:08:30,292 --> 00:08:32,163
BUT YOU CAN TELL,
IT'S REALLY BOTHERING HIM.
151
00:08:34,688 --> 00:08:36,646
HEY, DON'T FORGET THE WAX, BUD.
152
00:08:36,777 --> 00:08:38,430
LOOK, HOW'S HE GOING
TO COMPETE WITH THAT?
153
00:08:39,475 --> 00:08:42,043
[MEN CHATTERING]
154
00:08:52,793 --> 00:08:54,969
HEY, UNCLE BEN,
YOU'VE GOT TO SEE THIS!
155
00:08:59,669 --> 00:09:01,541
OH, WE'VE GOT TO WATCH THIS.
156
00:09:06,328 --> 00:09:09,679
HEY, BUD,
IT LOOKS GREAT OUT THERE!
157
00:09:13,335 --> 00:09:14,336
HEY, BEN!
158
00:09:14,989 --> 00:09:17,644
I KNOW YOU'RE UP THERE,
YOU OLD DINOSAUR, COME ON!
159
00:09:17,774 --> 00:09:19,036
SURF'S UP!
160
00:09:31,353 --> 00:09:34,138
I THOUGHT YOU FELL OFF
THE FACE OF THE EARTH!
161
00:09:34,269 --> 00:09:35,575
I DID.
162
00:09:36,358 --> 00:09:37,185
HOW ARE YOU, BEN?
163
00:09:37,881 --> 00:09:41,537
BUSY, THEY WORK ME
LIKE A DOG AROUND HERE.
164
00:09:41,668 --> 00:09:43,104
I DON'T THINK I CAN GO OUT.
165
00:09:43,234 --> 00:09:45,541
HEY, THAT'S COOL.
YOU'LL CATCH THE NEXT SET.
166
00:09:45,672 --> 00:09:47,151
SURE YOU WON'T JOIN US?
167
00:09:47,282 --> 00:09:48,762
NO, YOU GO ON.
168
00:09:48,892 --> 00:09:51,286
I'LL WATCH YOU HANG TEN
FROM HERE.
169
00:10:25,929 --> 00:10:27,627
HEY, YOU GOT A MINUTE?
170
00:10:28,192 --> 00:10:30,630
YEAH, WHAT'S UP?
171
00:10:33,197 --> 00:10:35,069
WE DIDN'T REALLY GET
A CHANCE TO MEET BEFORE.
172
00:10:35,199 --> 00:10:36,244
I'M BUD GATES.
173
00:10:36,418 --> 00:10:37,811
BUD GATES?
174
00:10:38,420 --> 00:10:39,508
WOW.
175
00:10:39,639 --> 00:10:41,118
HEARD A LOT ABOUT YOU!
176
00:10:41,249 --> 00:10:42,511
MITCH BUCHANNON.
177
00:10:42,642 --> 00:10:43,904
BEST DAMN OFFICE IN THE WORLD.
178
00:10:44,034 --> 00:10:45,645
DOESN'T GET ANY BETTER
THAN THIS.
179
00:10:46,210 --> 00:10:48,604
BET IT WAS A LOT DIFFERENT THAN
WHEN YOU WERE LIFEGUARDING, HUH?
180
00:10:50,606 --> 00:10:52,216
OH NO, WE HAD GIRLS LIKE THAT.
181
00:10:53,043 --> 00:10:54,392
THEY JUST DIDN'T,
182
00:10:54,523 --> 00:10:56,220
WELL, THEY WEREN'T AS TAN
IN AS MANY PLACES.
183
00:10:58,309 --> 00:10:59,876
HOW LONG YOU BEEN
A LIFEGUARD, MITCH?
184
00:11:00,007 --> 00:11:01,965
ALMOST 20 YEARS, NOW.
185
00:11:02,574 --> 00:11:03,967
SO YOU AND BEN GO WAY BACK?
186
00:11:04,359 --> 00:11:05,621
ALL THE WAY TO ROOKIE SCHOOL.
187
00:11:06,230 --> 00:11:07,928
HE WAS MY TRAINING INSTRUCTOR.
188
00:11:08,276 --> 00:11:12,019
WELL, THEN MAYBE YOU CAN
TELL ME, WHAT HAPPENED?
189
00:11:12,149 --> 00:11:14,586
I MEAN, HOW LONG HAS
HE BEEN WALKING WITH A CANE?
190
00:11:16,676 --> 00:11:18,808
A FEW YEARS AGO
BEN WAS ON VACATION.
191
00:11:18,939 --> 00:11:21,637
HE WAS PARASAILING
OFF OF ANACAPA.
192
00:11:22,725 --> 00:11:24,205
HE SAW A FISHERMAN GO UNDER.
193
00:11:24,988 --> 00:11:28,078
HE KNEW HE WAS THE ONLY ONE
WHO COULD GET THERE IN TIME,
194
00:11:28,209 --> 00:11:31,081
SO HE UNBUCKLED HIMSELF
FROM THE HARNESS
195
00:11:31,212 --> 00:11:33,257
AND DROPPED 100 FEET
TO THE WATER.
196
00:11:33,388 --> 00:11:34,781
WHOA.
197
00:11:34,911 --> 00:11:37,479
SAVED THE FISHERMAN,
BUT HE SHATTERED HIS HIP.
198
00:11:39,481 --> 00:11:41,526
"ONCE A LIFEGUARD,
ALWAYS A LIFEGUARD."
199
00:11:42,353 --> 00:11:43,528
THAT WAS THE RED KNIGHT'S MOTTO.
200
00:11:45,879 --> 00:11:48,011
I'LL NEVER FORGET
WHEN I FIRST SAW BEN.
201
00:11:48,490 --> 00:11:50,797
YOU KNEW RIGHT AWAY NO MATTER
WHAT THE COMPETITION WAS
202
00:11:50,927 --> 00:11:52,059
THAT HE WAS THE GUY TO BEAT.
203
00:11:54,583 --> 00:11:56,628
I KNOW YOU HEARD
YOUR SHARE OF STORIES
204
00:11:56,759 --> 00:11:59,631
ABOUT THE OLD DAYS, BUT IT
REALLY WAS A SPECIAL TIME.
205
00:12:29,836 --> 00:12:32,839
TIME FLIES GONE TOO SOON
206
00:12:33,404 --> 00:12:36,190
CONSEQUENCE
OF A RECKLESS YOUTH
207
00:12:36,799 --> 00:12:39,628
STILL REMEMBER A PARADISE
208
00:12:40,107 --> 00:12:42,718
THE WORLD
WAITING FOR YOU AND I
209
00:12:43,588 --> 00:12:46,504
TAKE A LOOK
YEAH WE HAD IT ALL
210
00:12:47,027 --> 00:12:49,986
ON THE LEDGE
BUT WE COULD NOT FALL
211
00:12:50,552 --> 00:12:53,076
INVINCIBLE
WE ALWAYS SEEMED
212
00:12:53,860 --> 00:12:56,993
BLAZING ON
FOR WHAT WE DREAMED
213
00:12:58,212 --> 00:13:01,650
BUT NOW THE TIMES
HAVE CHANGED
214
00:13:05,262 --> 00:13:08,483
OH THE MOMENTS WE MADE
215
00:13:11,355 --> 00:13:14,097
SEEMS LIKE YESTERDAY
216
00:13:14,576 --> 00:13:17,448
MEMORIES
CAN'T BE WASHED AWAY
217
00:13:18,014 --> 00:13:21,017
OUR LIVES HAD JUST BEGUN
218
00:13:21,583 --> 00:13:24,586
IT WAS OUR DAY IN THE SUN
219
00:13:24,716 --> 00:13:27,807
TRACING FOOTPRINTS
IN THE SAND
220
00:13:28,416 --> 00:13:31,158
WAVES CAME CRASHING IN
221
00:13:31,811 --> 00:13:34,770
BEST DAYS STILL YET TO COME
222
00:13:35,249 --> 00:13:38,861
WE HAD OUR DAY IN THE SUN
223
00:13:45,520 --> 00:13:48,218
GOLDEN DAYS BEFORE THE BREAK
224
00:13:48,828 --> 00:13:51,613
WITHOUT FEAR
OUR WORLD WAS SAFE
225
00:13:52,092 --> 00:13:54,877
NO STORMS
THE SKIES WERE BLUE
226
00:13:55,660 --> 00:13:58,576
NOTHING MATTERED
JUST ME AND YOU
227
00:13:59,316 --> 00:14:01,971
NO IT ALL WON'T FADE AWAY
228
00:14:02,711 --> 00:14:05,583
ALL THE FEELINGS
WILL STILL REMAIN
229
00:14:05,714 --> 00:14:09,152
KINGS AND QUEENS
WE WILL TRANSCEND
230
00:14:09,457 --> 00:14:12,982
A LEGACY THAT NEVER ENDS
231
00:14:26,387 --> 00:14:29,520
SEEMS LIKE YESTERDAY
232
00:14:30,043 --> 00:14:32,784
MEMORIES
CAN'T BE WASHED AWAY
233
00:14:33,524 --> 00:14:36,527
OUR LIVES HAD JUST BEGUN
234
00:14:37,006 --> 00:14:40,140
IT WAS OUR DAY IN THE SUN
235
00:14:40,662 --> 00:14:43,230
TRACING FOOTPRINTS
IN THE SAND
236
00:14:43,839 --> 00:14:46,668
WAVES CAME CRASHING IN
237
00:14:47,321 --> 00:14:50,063
BEST DAYS STILL YET TO COME
238
00:14:50,628 --> 00:14:54,719
WE HAD OUR DAY IN THE SUN
239
00:14:59,899 --> 00:15:01,639
YOU SHOULD'VE SEEN IT
ON THE WEEKENDS.
240
00:15:02,292 --> 00:15:04,816
THE GIRLS WOULD START
SHOWING UP AT DAWN
241
00:15:04,947 --> 00:15:07,384
JUST TO GET A CHOICE SPOT
NEAR BEN'S TOWER.
242
00:15:07,863 --> 00:15:11,258
BY AFTERNOON, THE BEACH WOULD BE
PACKED WITH WOMEN OF ALL AGES
243
00:15:11,388 --> 00:15:13,260
SWOONING, WHENEVER HE'D WALK BY.
244
00:15:13,913 --> 00:15:16,698
THEY CALLED HIM
THE BRONZE SAVAGE.
245
00:15:16,828 --> 00:15:18,874
[LAUGHING]
246
00:15:19,222 --> 00:15:20,441
THEY STILL DO!
247
00:15:20,571 --> 00:15:23,009
HEY, SPEAK OF THE DEVIL.
248
00:15:23,357 --> 00:15:25,359
THE LAST RED KNIGHT'S
STILL HANGING ON.
249
00:15:25,489 --> 00:15:27,535
YEAH, JUST
LIKE AN OLD BARNACLE, HUH?
250
00:15:28,101 --> 00:15:29,667
OH, BEN...
251
00:15:31,887 --> 00:15:33,454
YOU OLD BARNACLE.
252
00:15:33,584 --> 00:15:35,760
-HEY, BEN.
-BEN, IT'S GOOD TO SEE YOU.
253
00:15:35,891 --> 00:15:37,893
YOU TOO, CLIFF.
254
00:15:38,024 --> 00:15:39,764
I WAS JUST TELLING THEM ABOUT
THE PARTY WHERE YOU BROUGHT
255
00:15:39,895 --> 00:15:41,375
THE STARLETS OUT
FROM THE STUDIO.
256
00:15:41,941 --> 00:15:43,943
WE HAD TO COME GET YOU
NEXT MORNING
257
00:15:44,073 --> 00:15:45,988
AT THAT MEXICAN
FISHING VILLAGE, HUH?
258
00:15:46,119 --> 00:15:48,121
I FORGOT ABOUT THAT!
259
00:15:48,251 --> 00:15:49,644
[LAUGHING]
260
00:15:50,079 --> 00:15:51,951
I REMEMBER THAT VERY WELL.
261
00:15:52,516 --> 00:15:54,692
WELL, WE'RE GONNA TOP
THAT ONE TONIGHT, RIGHT GUYS?
262
00:15:54,823 --> 00:15:56,129
HERE COMES SOME MORE PLAYERS.
263
00:15:56,259 --> 00:15:57,434
MITCH, LADIES, COME ON,
GET IN HERE.
264
00:15:57,565 --> 00:15:59,349
CLIFF, WHAT WAS THE NAME
OF THAT LITTLE DIVE
265
00:15:59,480 --> 00:16:00,960
WE USED TO GO TO
DOWN IN HERMOSA?
266
00:16:01,090 --> 00:16:03,614
-BAHAMA MAMA'S!
-BAHAMA MAMA'S, THAT'S IT.
267
00:16:03,745 --> 00:16:06,182
SO, COME ON EVERYBODY, LET'S GO.
TREAT'S ON ME.
268
00:16:06,878 --> 00:16:08,141
YOU BETTER CUT ME OUT, FELLAS.
269
00:16:08,837 --> 00:16:10,447
WHAT?
270
00:16:10,578 --> 00:16:11,971
SINCE WHEN DID YOU BECOME
SUCH A STICK IN THE MUD?
271
00:16:12,536 --> 00:16:14,669
MY NIECE THERE,
SHE'S STAYING WITH ME,
272
00:16:14,799 --> 00:16:16,453
AND YOU CAN SEE
HOW PREGNANT SHE IS.
273
00:16:17,019 --> 00:16:19,630
WELL, YOU COULD PROBABLY USE
A NIGHT OUT ON THE TOWN, TOO.
274
00:16:19,761 --> 00:16:20,892
OH, DEFINITELY.
275
00:16:21,023 --> 00:16:22,764
AND WHAT ABOUT YOU,
MITCH, YOU IN?
276
00:16:22,894 --> 00:16:25,506
WHY NOT? HOBIE'S SPENDING
THE NIGHT AT A FRIEND'S HOUSE.
277
00:16:25,636 --> 00:16:26,550
I'M A FREE MAN.
278
00:16:26,681 --> 00:16:28,509
GREAT, MY DEAR?
279
00:16:29,727 --> 00:16:31,947
OH, WHY SURE, I'D LOVE TO.
280
00:16:32,600 --> 00:16:34,080
DID YOU EVER RIDE IN A WOODIE?
281
00:16:34,210 --> 00:16:35,298
NO.
282
00:16:35,429 --> 00:16:37,648
GOOD, YOU CAN SIT UP FRONT
WITH ME.
283
00:16:42,001 --> 00:16:42,958
HEY, WHERE'S EVERYBODY GOING?
284
00:16:43,089 --> 00:16:44,612
BAHAMA MAMA'S.
285
00:16:45,221 --> 00:16:46,179
WHAT?
286
00:16:46,657 --> 00:16:47,745
WE'VE GOT TO STOP 'EM!
287
00:16:48,311 --> 00:16:50,705
SUMMER, NOTHING
CAN STOP THESE GUYS.
288
00:16:56,058 --> 00:16:57,668
COME ON, BEN.
289
00:16:57,799 --> 00:16:59,583
WE'LL SHOW THOSE GUYS
HOW TO HAVE A GOOD TIME, HUH?
290
00:16:59,714 --> 00:17:01,977
I'M BUYING AND I'M DRIVING.
291
00:17:02,717 --> 00:17:05,198
-ALL RIGHT.
-WE'RE OFF.
292
00:17:05,763 --> 00:17:08,114
SUMMER, HOW COULD YOU
DO THIS TO ME?
293
00:17:08,244 --> 00:17:09,985
YOU PROMISED NOT TO TELL ANYONE.
294
00:17:10,116 --> 00:17:12,248
MOM, I DIDN'T TELL ANYBODY.
295
00:17:12,379 --> 00:17:13,989
THIS USED TO BE
AN OLD LIFEGUARD HANGOUT.
296
00:17:14,120 --> 00:17:14,946
WHAT WAS I GONNA DO?
297
00:17:21,388 --> 00:17:22,954
SO IF THIS OLD DOG
WOULD HAVE KNOWN
298
00:17:23,085 --> 00:17:24,869
THERE WAS GONNA BE
LADY LIFEGUARDS,
299
00:17:25,000 --> 00:17:28,003
HE WOULD HAVE NEVER HUNG UP
HIS TRUNKS, I GUARANTEE YOU.
300
00:17:28,134 --> 00:17:30,266
WELL, I'M THINKING
OF COMING OUT OF RETIREMENT.
301
00:17:30,397 --> 00:17:31,746
I DON'T KNOW, CLIFF.
302
00:17:31,876 --> 00:17:34,053
I DON'T THINK YOUR HEART
COULD TAKE THOSE UNISEX SHOWERS.
303
00:17:36,142 --> 00:17:38,883
BUT I CAN'T SING WITH--
LOOK, MITCH IS OUT THERE!
304
00:17:39,014 --> 00:17:40,494
AND STEPHANIE.
305
00:17:40,624 --> 00:17:42,539
OH GOD, AND BEN.
306
00:17:43,975 --> 00:17:45,455
OH NO, OH NO.
307
00:17:46,239 --> 00:17:46,978
[COUGHING]
308
00:17:47,109 --> 00:17:48,589
YOU HEAR THAT?
309
00:17:48,719 --> 00:17:51,026
MOM, YOU HAVE NOTHING
TO BE NERVOUS ABOUT.
310
00:17:51,157 --> 00:17:52,332
OH, NO?
311
00:17:52,462 --> 00:17:53,985
SUMMER, LOOK AT THAT TABLE
OVER THERE.
312
00:17:54,116 --> 00:17:55,552
YOU KNOW WHO THAT IS?
313
00:17:56,727 --> 00:18:00,035
THAT IS THE VICE PRESIDENT
OF VISTAR RECORDS.
314
00:18:00,862 --> 00:18:03,430
AH, AH! I CAN'T...
315
00:18:03,560 --> 00:18:05,171
YOU'RE HAVING A BABY...
316
00:18:06,215 --> 00:18:08,391
-MIND IF I JOIN YOU, GUYS?
-NO, PLEASE.
317
00:18:08,522 --> 00:18:10,001
HEY, COME ON, SIT DOWN.
318
00:18:12,613 --> 00:18:14,484
YOU DRINKING ORANGE JUICE,
OR YOU DRINKING DRINKING?
319
00:18:14,615 --> 00:18:16,878
-I'M DRINKING ORANGE JUICE.
-OKAY.
320
00:18:17,008 --> 00:18:18,749
SO, HAVE YOU PICKED OUT
ANY NAMES YET?
321
00:18:18,880 --> 00:18:20,969
WELL, ACTUALLY I LIKE JENNIFER
IF IT'S A GIRL,
322
00:18:21,100 --> 00:18:23,450
AND I HAVEN'T REALLY
DECIDED ON A BOY'S NAME YET.
323
00:18:23,580 --> 00:18:24,712
MITCH!
324
00:18:25,191 --> 00:18:26,931
I'M LEANING
TOWARDS ERIK OR JAMES.
325
00:18:27,062 --> 00:18:28,759
-JAMES? JAMES?
-I LIKE THOSE.
326
00:18:28,890 --> 00:18:32,633
HEY, BEN, LOOK OVER THERE.
ISN'T THAT CORKY CALHOUN?
327
00:18:34,548 --> 00:18:35,549
YEAH.
328
00:18:36,202 --> 00:18:38,334
I WONDER
IF HE STILL REMEMBERS US.
329
00:18:38,465 --> 00:18:40,597
DOUBT IF HE'S GOT
THAT MANY BRAIN CELLS LEFT.
330
00:18:40,728 --> 00:18:42,121
[LAUGHING]
331
00:18:48,692 --> 00:18:51,652
WELL, WELL, WELL,
LOOK WHO'S HERE.
332
00:18:52,000 --> 00:18:53,567
THE RED TIGHTS.
333
00:18:54,089 --> 00:18:55,612
LONG TIME, NO SEE.
334
00:18:55,743 --> 00:18:57,136
HI, CORKY.
335
00:18:58,311 --> 00:19:00,574
BET YOU GUYS STILL THINK
YOU OWN THE WAVES, HUH?
336
00:19:01,227 --> 00:19:02,663
I THOUGHT WE'D BURIED
THE HATCHET.
337
00:19:03,229 --> 00:19:04,621
AND FORGET WHAT YOU DID TO ME?
338
00:19:05,056 --> 00:19:06,188
NO WAY, MAN.
339
00:19:07,233 --> 00:19:08,799
I GOT A MEMORY LIKE AN ELEPHANT.
340
00:19:09,365 --> 00:19:11,106
YEAH, TO GO ALONG
WITH THE BREATH.
341
00:19:12,499 --> 00:19:13,326
WHO'S THAT?
342
00:19:14,196 --> 00:19:15,763
THAT GUY'S NAME
IS CORKY CALHOUN.
343
00:19:15,893 --> 00:19:18,244
HE'S BEEN TOSSED OFF
L.A. COUNTY BEACHES
344
00:19:18,374 --> 00:19:20,159
BY THREE GENERATIONS
OF LIFEGUARDS.
345
00:19:21,508 --> 00:19:23,292
EVIDENTLY, THIS GUY
STILL HOLDS A GRUDGE
346
00:19:23,423 --> 00:19:25,729
AGAINST BEN
FOR STEALING HIS GIRLFRIEND,
347
00:19:25,860 --> 00:19:29,385
MISS COCOA
BUTTER TANNING OIL 1957.
348
00:19:29,516 --> 00:19:31,518
GOOD EVENING,
LADIES AND GENTLEMEN.
349
00:19:31,648 --> 00:19:33,694
IN KEEPING WITH OUR TRADITION
OF SHOWCASING
350
00:19:33,824 --> 00:19:36,523
THE FINEST NEW TALENT,
BAHAMA MAMA'S
351
00:19:36,653 --> 00:19:38,786
PROUDLY PRESENTS
THE INCOMPARABLE
352
00:19:39,265 --> 00:19:42,093
JACKIE QUINN, EVERYBODY!
JACKIE QUINN, COME ON!
353
00:19:42,224 --> 00:19:43,443
JACKIE QUINN?
354
00:19:44,008 --> 00:19:46,359
[CHEERING]
355
00:19:47,751 --> 00:19:50,450
DID YOU KNOW ABOUT THIS?
OH MY GOD!
356
00:19:50,580 --> 00:19:52,756
[CLAPPING]
357
00:19:55,629 --> 00:19:56,499
HELLO, HI GUYS.
358
00:19:56,630 --> 00:19:58,632
HI.
359
00:19:59,850 --> 00:20:01,287
SURPRISE!
360
00:20:01,417 --> 00:20:04,159
OH, IS EVERYONE
HAVING A GOOD TIME?
361
00:20:04,290 --> 00:20:05,639
YEAH!
362
00:20:06,901 --> 00:20:10,078
OKAY, I WOULD LIKE
TO DEDICATE THIS SONG
363
00:20:10,209 --> 00:20:13,734
TO A FRIEND OF MINE,
WHO KNOWS ALL ABOUT DEDICATION.
364
00:20:13,864 --> 00:20:17,216
AFTER 40 YEARS ON THE JOB,
HE'S STILL GOING STRONG.
365
00:20:20,131 --> 00:20:22,917
YES, BEN. THIS SONG'S FOR YOU.
366
00:20:25,702 --> 00:20:27,226
-BEN!
-ALL RIGHT, BEN!
367
00:20:35,146 --> 00:20:36,931
ANYTHING YOU ASK
368
00:20:38,846 --> 00:20:41,152
ANYTHING YOU DREAM OF
369
00:20:41,283 --> 00:20:44,243
IT WILL SURELY COME TO PASS
370
00:20:45,635 --> 00:20:51,641
IF ONLY YOU WILL LEAN
ON ALL MY LOVE
371
00:20:52,425 --> 00:20:55,689
FOR I WILL BE HERE FOR YOU
372
00:20:56,429 --> 00:21:03,784
EVERY TIME YOU CALL MY NAME
373
00:21:03,914 --> 00:21:06,961
OH ANYTHING YOU ASK OF ME
374
00:21:08,310 --> 00:21:11,922
I AM PREPARED TO DO FOR YOU
375
00:21:12,053 --> 00:21:14,577
ANYWHERE YOU WANT ME TO GO
376
00:21:14,708 --> 00:21:18,842
I'LL GO
377
00:21:18,973 --> 00:21:21,715
ANYTHING YOU ASK OF ME
378
00:21:22,672 --> 00:21:26,154
I AM PREPARED
TO DO FOR SOMEONE
379
00:21:26,285 --> 00:21:30,854
WHO MEANS EVERYTHING TO ME
380
00:21:35,903 --> 00:21:37,339
ISN'T THAT CUTE?
381
00:21:37,774 --> 00:21:39,123
SHE YOUR NEW BEACH BUNNY?
382
00:21:41,256 --> 00:21:43,998
AS DEEP AS ANY OCEAN
383
00:21:44,520 --> 00:21:46,479
LET THE LADY SING.
384
00:21:46,870 --> 00:21:47,741
SING IT, BABY!
385
00:21:48,219 --> 00:21:49,699
PIPE DOWN.
386
00:21:50,134 --> 00:21:52,136
-WHO'S GONNA MAKE ME?
-I WILL!
387
00:21:53,486 --> 00:21:55,879
WHAT'S THE MATTER, CAN'T FIGHT
YOUR OWN FIGHTS ANYMORE?
388
00:21:56,010 --> 00:21:57,316
YOU LITTLE PUNK!
389
00:21:58,708 --> 00:22:00,144
HEY!
390
00:22:00,275 --> 00:22:02,059
GET HER OUT OF HERE.
GO, GET ANNIE OUT OF HERE.
391
00:22:02,321 --> 00:22:05,019
THIS TIME
392
00:22:25,126 --> 00:22:26,736
SAY GOOD NIGHT, CORKY.
393
00:22:29,130 --> 00:22:31,393
GET OUT OF HERE,
YOU BUM, AND STAY OUT!
394
00:22:32,394 --> 00:22:33,874
COME ON, GET OUT OF HERE.
395
00:22:34,353 --> 00:22:36,093
GET OUT OF HERE.
396
00:23:18,135 --> 00:23:20,529
HELLO, COOKIE.
A NICE RIGHT CROSS, HUH?
397
00:23:20,660 --> 00:23:21,400
[LAUGHING]
398
00:23:22,531 --> 00:23:23,837
SOME EVENING, HUH?
399
00:23:25,273 --> 00:23:28,015
WE'RE LUCKY WE WEREN'T ALL
THROWN IN JAIL, YOU KNOW THAT?
400
00:23:28,145 --> 00:23:30,104
EH, BUD PAID THE OWNER
FOR THE DAMAGES
401
00:23:30,234 --> 00:23:31,584
AND APOLOGIZED TO JACKIE.
402
00:23:31,714 --> 00:23:34,369
OH, WASN'T THAT BIG OF HIM?
403
00:23:34,500 --> 00:23:35,936
WHAT ARE YOU SO MAD ABOUT, HUH?
404
00:23:36,763 --> 00:23:38,286
BECAUSE BUD STOOD UP FOR YOU?
405
00:23:38,417 --> 00:23:41,637
YOU DON'T EXPECT A LIFEGUARD
TO START A BRAWL!
406
00:23:42,856 --> 00:23:44,814
BEN, YOU'VE BEEN BRAWLING
WITH THOSE SURFERS
407
00:23:44,945 --> 00:23:46,425
SINCE BEFORE I WAS BORN.
408
00:23:48,949 --> 00:23:50,080
THAT'S NOT THE ISSUE HERE.
409
00:23:55,129 --> 00:23:56,435
YOU'RE RIGHT, MITCH.
410
00:23:58,088 --> 00:23:59,220
THIS HERE IS THE ISSUE.
411
00:24:01,875 --> 00:24:03,616
THIS IS WHAT IT'S ALL ABOUT.
412
00:24:05,095 --> 00:24:07,358
I CAN'T KEEP
FOOLING MYSELF, MITCH.
413
00:24:08,272 --> 00:24:09,752
I'VE STAYED
TOO LONG AT THE FAIR.
414
00:24:12,451 --> 00:24:13,800
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
415
00:24:13,930 --> 00:24:17,499
YOU CAN'T BE A LIFEGUARD
IF YOU CAN'T GET IN THE WATER.
416
00:24:18,805 --> 00:24:24,245
BEN, YOU ARE AS VALUABLE
TODAY AS YOU WERE 40 YEARS AGO.
417
00:24:24,941 --> 00:24:26,377
JUST BECAUSE
YOU'RE NOT OUT THERE
418
00:24:26,508 --> 00:24:27,857
DOESN'T MEAN WE DON'T NEED YOU.
419
00:24:30,643 --> 00:24:32,558
COME ON, YOU HAVE FORGOTTEN MORE
420
00:24:32,688 --> 00:24:34,908
ABOUT LIFEGUARDING
THAN MOST OF US WILL EVER KNOW.
421
00:24:38,215 --> 00:24:41,610
WHEN ARE YOU GONNA REALIZE
HOW SPECIAL YOU ARE?
422
00:24:49,966 --> 00:24:51,315
OH WAIT, THERE'S MORE.
423
00:24:51,446 --> 00:24:53,274
SO THEN HE SAYS...
424
00:24:57,452 --> 00:24:58,671
-HI.
-HI.
425
00:24:58,801 --> 00:24:59,889
YOU WANT SOME PUNCH?
426
00:25:00,020 --> 00:25:01,804
UH, IS IT SPIKED?
427
00:25:02,457 --> 00:25:04,459
WELL, WITH THESE OLD TIMERS
THERE ARE NO GUARANTEES.
428
00:25:04,590 --> 00:25:06,026
I THINK I'LL STICK
WITH MINERAL WATER.
429
00:25:06,156 --> 00:25:07,288
OKAY.
430
00:25:08,332 --> 00:25:10,334
-THAT'S A REALLY PRETTY OUTFIT.
-THANK YOU.
431
00:25:10,987 --> 00:25:13,294
YOU DEFINITELY HAVE
THAT PREGNANT GLOW ABOUT YOU.
432
00:25:15,470 --> 00:25:16,863
YOU MUST BE REALLY EXCITED.
433
00:25:17,516 --> 00:25:20,257
WELL, TO TELL YOU THE TRUTH,
I'M A LITTLE TERRIFIED.
434
00:25:21,781 --> 00:25:23,391
HOW ABOUT YOU,
DO YOU HAVE ANY KIDS?
435
00:25:24,479 --> 00:25:26,220
OH NO, NOT YET.
436
00:25:28,265 --> 00:25:30,485
I'M NOT SURE I'M READY
FOR ALL THAT RESPONSIBILITY.
437
00:25:31,660 --> 00:25:34,141
2,000 PEOPLE ON THE BEACH
AND THAT'S NO PROBLEM?
438
00:25:35,011 --> 00:25:39,320
WELL, I'VE STARTED
TO THINK ABOUT IT.
439
00:25:42,236 --> 00:25:44,586
I DEFINITELY FEEL
MY BIOLOGICAL CLOCK TICKING.
440
00:25:51,288 --> 00:25:52,638
QUITE A PARTY, HUH?
441
00:25:55,031 --> 00:25:56,206
THAT'S THE SPOT.
442
00:25:58,861 --> 00:25:59,688
SPOT?
443
00:26:01,690 --> 00:26:02,691
YEAH, THAT'S THE SPOT.
444
00:26:03,997 --> 00:26:05,128
THAT'S MY OLD TOWER.
445
00:26:06,173 --> 00:26:08,088
THAT'S WHERE I FIRST SAW HER,
446
00:26:08,392 --> 00:26:11,308
SITTING ON HER TOWEL, LOOKING UP
AT ME, GIVING ME THE EYE.
447
00:26:12,440 --> 00:26:14,355
WELL, I STARTED DOWN
TO MAKE A MOVE ON HER,
448
00:26:14,485 --> 00:26:15,878
WE GET THIS CALL FROM TOPANGA
449
00:26:16,009 --> 00:26:17,663
THAT SOMEBODY THOUGHT
THEY SAW A SHARK.
450
00:26:18,098 --> 00:26:21,144
SO I RUN UP TO TOPANGA,
NO SHARK.
451
00:26:21,275 --> 00:26:24,626
I RUN BACK, AND BY THAT TIME,
SHE WAS LONG GONE.
452
00:26:27,237 --> 00:26:29,631
AUGUST 7, 1953.
453
00:26:30,501 --> 00:26:31,328
YOU KNOW WHO IT WAS?
454
00:26:33,548 --> 00:26:36,159
MARILYN MONROE, SWEAR TO IT.
455
00:26:38,074 --> 00:26:39,554
EVERY DAY AFTER THAT
I CAME TO WORK
456
00:26:39,685 --> 00:26:41,121
HOPING I'D FIND HER THERE.
457
00:26:41,817 --> 00:26:42,905
BUT THAT WAS IT.
458
00:26:43,384 --> 00:26:44,994
SHE HIT THE BIG TIME,
459
00:26:45,125 --> 00:26:46,779
I NEVER SAW HER AGAIN
EXCEPT ON THE SILVER SCREEN.
460
00:26:49,042 --> 00:26:50,913
THE DAY AFTER
THEY FOUND HER BODY,
461
00:26:51,044 --> 00:26:52,654
I TURNED IN MY RESIGNATION.
462
00:26:53,568 --> 00:26:54,917
IT WAS THE END OF AN ERA.
463
00:26:57,093 --> 00:26:58,660
THE DREAM WAS OVER FOR ME.
464
00:26:58,791 --> 00:27:01,184
I WENT BACK TO OMAHA
AND OPENED A HARDWARE STORE.
465
00:27:03,491 --> 00:27:05,972
SO WHAT'S THE POINT
OF THIS STORY, YOU MIGHT ASK?
466
00:27:06,102 --> 00:27:09,018
WELL, THE POINT OF THE STORY IS
THAT I REGRETTED
467
00:27:09,149 --> 00:27:11,586
THAT BONEHEAD DECISION
FOR THE REST OF MY LIFE.
468
00:27:12,152 --> 00:27:15,285
NOW YOU GOT THE BEST DAMN JOB
IN THE WORLD HERE, MITCH.
469
00:27:15,721 --> 00:27:17,374
DON'T LET ANYBODY
TELL YOU OTHERWISE.
470
00:27:20,334 --> 00:27:22,510
I THINK IT'S TIME
TO PRESENT THIS AWARD.
471
00:27:24,120 --> 00:27:25,731
WHAT AWARD?
472
00:27:26,296 --> 00:27:27,558
LISTEN UP, FOLKS.
473
00:27:28,124 --> 00:27:29,952
COME ON, LISTEN UP,
GATHER AROUND HERE.
474
00:27:31,084 --> 00:27:32,651
NOW, WE HAVE
AN ANNOUNCEMENT TO MAKE.
475
00:27:33,303 --> 00:27:35,088
ON BEHALF OF THE RED KNIGHTS,
476
00:27:35,218 --> 00:27:37,873
CLIFF AND I ARE GOING TO PRESENT
A VERY SPECIAL AWARD TONIGHT
477
00:27:38,004 --> 00:27:39,353
TO A MAN WHO HAS PERSONIFIED
478
00:27:39,483 --> 00:27:41,137
WHAT IT MEANS TO BE A LIFEGUARD.
479
00:27:41,790 --> 00:27:45,751
NOW, WE ALL KNOW IT'S MORE
THAN SKILL AND BRAVADO.
480
00:27:46,447 --> 00:27:48,884
IT'S MORE THAN MUSCLES
AND A TAN.
481
00:27:49,755 --> 00:27:51,800
IT'S REALLY AN UNCOMMON ABILITY
482
00:27:51,931 --> 00:27:54,150
TO WITHSTAND PUBLIC HUMILIATION.
483
00:27:54,281 --> 00:27:56,196
[LAUGHING]
484
00:27:56,326 --> 00:27:57,414
HEY, BEN.
485
00:28:00,635 --> 00:28:01,941
YOU REMEMBER
WHEN YOU WERE PUTTING
486
00:28:02,071 --> 00:28:04,030
-THE MOVES ON GRACE KELLY?
-YEAH, BUT COME ON.
487
00:28:04,160 --> 00:28:06,206
YOU WERE STANDING THERE
BY HER TOWEL
488
00:28:06,336 --> 00:28:08,208
AND YOUR TONGUE WAS HANGING
DOWN AROUND YOUR ANKLES?
489
00:28:08,338 --> 00:28:10,253
AND BUD AND I RELIEVED YOU
OF YOUR SWIMMING TRUNKS.
490
00:28:10,384 --> 00:28:12,212
THANKS A LOT.
491
00:28:12,342 --> 00:28:14,301
I TELL YOU,
IT WAS A CLASSIC PANTSING.
492
00:28:14,431 --> 00:28:16,695
AND YOU SHOULD HAVE SEEN
THE LOOK ON BEN'S FACE.
493
00:28:16,825 --> 00:28:18,131
HOW ABOUT THE LOOK ON HER FACE?
494
00:28:18,261 --> 00:28:19,872
[LAUGHING]
495
00:28:20,916 --> 00:28:22,526
HEY, YOU KNOW, BEN,
496
00:28:22,657 --> 00:28:24,964
THAT NIGHT I STOLE THOSE TRUNKS
OUT OF YOUR LOCKER.
497
00:28:25,094 --> 00:28:27,531
-WHY, YOU OLD GOAT, YOU.
-AND YOU KNOW WHAT WE DID?
498
00:28:28,010 --> 00:28:31,666
IN HONOR OF THE BRONZE SAVAGE,
WE HAD THOSE TRUNKS BRONZED.
499
00:28:31,797 --> 00:28:32,754
-OH NO.
-BUD?
500
00:28:34,234 --> 00:28:35,322
TA-DA!
501
00:28:35,452 --> 00:28:37,541
OH NO!
502
00:28:37,672 --> 00:28:39,195
[CLAPPING]
503
00:28:39,326 --> 00:28:41,023
CONGRATULATIONS, BUD.
504
00:28:43,243 --> 00:28:45,898
OH, SPEECH, SPEECH!
505
00:28:46,028 --> 00:28:48,335
SPEECH! COME ON, BEN!
506
00:28:52,382 --> 00:28:54,428
ACTUALLY, IT WAS LANA TURNER.
507
00:28:54,558 --> 00:28:56,343
[LAUGHING]
508
00:29:00,129 --> 00:29:02,436
I'M VERY PROUD
TO ACCEPT THIS AWARD.
509
00:29:03,872 --> 00:29:05,221
I WANT YOU TO KNOW
510
00:29:05,352 --> 00:29:07,049
THAT I COULDN'T HAVE DONE IT
WITHOUT YOU.
511
00:29:08,137 --> 00:29:09,530
WITHOUT ANY OF YOU.
512
00:29:11,445 --> 00:29:14,317
IT'S BEEN MY PRIVILEGE
TO HAVE SERVED
513
00:29:15,666 --> 00:29:17,233
WITH THESE FINE PEOPLE.
514
00:29:18,452 --> 00:29:19,758
THANK YOU ALL.
515
00:29:19,888 --> 00:29:21,629
[CLAPPING]
516
00:29:27,330 --> 00:29:30,159
NOW DO YOU REALIZE
HOW SPECIAL YOU ARE?
517
00:29:30,943 --> 00:29:33,075
-CONGRATULATIONS, PAL.
-THANKS, MITCH.
518
00:29:35,251 --> 00:29:36,122
[SIGHING]
519
00:29:38,515 --> 00:29:41,518
MM. SO HAVE YOU RECOVERED
FROM THE FESTIVITIES?
520
00:29:43,085 --> 00:29:44,304
BARELY.
521
00:29:44,434 --> 00:29:46,045
YEAH, YOU KNOW LAST NIGHT
WAS REALLY GREAT.
522
00:29:46,523 --> 00:29:48,874
I HAVEN'T SEEN MY UNCLE BEN
THAT HAPPY IN YEARS.
523
00:29:49,352 --> 00:29:50,397
YOU KNOW, I THINK
HE ACTUALLY TOOK
524
00:29:50,527 --> 00:29:52,225
THOSE BRONZE SHORTS TO BED
WITH HIM.
525
00:29:52,355 --> 00:29:54,270
[LAUGHING]
526
00:29:54,401 --> 00:29:56,446
MAYBE THAT'S WHY HE WAS LATE
FOR WORK THIS MORNING.
527
00:29:56,577 --> 00:29:58,187
LATE?
528
00:29:58,318 --> 00:30:00,711
NO, HE LEFT THE HOUSE
AT THE CRACK OF DAWN.
529
00:30:03,627 --> 00:30:04,933
WHOO! AAH!
530
00:30:06,239 --> 00:30:07,718
I BETTER CHECK THIS OUT.
531
00:30:09,285 --> 00:30:10,678
DON'T GO OUT TOO FAR, HUH?
532
00:30:10,809 --> 00:30:13,159
HA, DON'T WORRY, I FLOAT.
533
00:30:24,431 --> 00:30:25,867
-YOU ALL RIGHT?
-I'M ALL RIGHT.
534
00:30:25,998 --> 00:30:27,347
ALL RIGHT, COME ON.
535
00:30:36,791 --> 00:30:38,140
ALL RIGHT, TAKE IT EASY, HUH?
536
00:30:38,271 --> 00:30:39,968
-OKAY.
-ALL RIGHT.
537
00:30:42,841 --> 00:30:46,148
[MOANING IN PAIN]
538
00:31:14,568 --> 00:31:18,441
HANG ON, HANG ON. HERE.
GRAB THE CAN. GRAB THE CAN!
539
00:31:18,572 --> 00:31:20,182
OH, CONTRACTIONS!
540
00:31:21,401 --> 00:31:23,185
HOLD ON, WE'LL GET YOU
TO A HOSPITAL.
541
00:31:24,230 --> 00:31:26,058
[SCREAMING]
542
00:31:26,188 --> 00:31:28,190
YOU'RE OKAY. YOU'RE OKAY.
543
00:31:36,198 --> 00:31:38,200
OKAY, JUST TAKE IT EASY,
WE'RE ALMOST THERE.
544
00:31:39,767 --> 00:31:41,812
I'M NOT GONNA MAKE IT.
I'M NOT GONNA MAKE IT.
545
00:31:41,943 --> 00:31:43,510
-YOU'RE GONNA MAKE IT.
-THE BABY'S COMING NOW!
546
00:31:43,640 --> 00:31:45,642
-NO, NO IT'S NOT. NO IT'S NOT.
-IT'S COMING NOW!
547
00:31:45,773 --> 00:31:47,209
START BREATHING,
COME ON, DEEP BREATHING.
548
00:31:47,340 --> 00:31:48,689
THIS BABY'S COMING!
549
00:31:49,342 --> 00:31:52,693
OKAY, I GOTCHA.
OKAY, EASY, EASY.
550
00:31:52,823 --> 00:31:54,651
[PANTING]
551
00:31:54,782 --> 00:31:57,437
LAY DOWN, PUT YOUR HEAD BACK.
OKAY, ALL RIGHT.
552
00:31:57,567 --> 00:31:58,481
JUST BREATHE, OKAY?
553
00:31:58,612 --> 00:32:00,744
OKAY, ALL RIGHT.
554
00:32:01,832 --> 00:32:03,486
-YOU COMFORTABLE?
-NO!
555
00:32:04,052 --> 00:32:06,446
OKAY, KEEP BREATHING.
556
00:32:06,576 --> 00:32:08,143
JUST KEEP BREATHING, IT'S OKAY.
557
00:32:08,274 --> 00:32:09,492
ALL RIGHT, DON'T MOVE.
558
00:32:10,537 --> 00:32:13,670
ALL RIGHT, I'LL BE RIGHT BACK,
ALL RIGHT? BE RIGHT BACK!
559
00:32:15,498 --> 00:32:17,936
[PANTING]
560
00:32:35,649 --> 00:32:37,042
BUCHANNON, TOWER 12.
561
00:32:38,347 --> 00:32:42,612
UH, SHE'S HAVING A BABY.
562
00:32:47,443 --> 00:32:49,706
[GASPING IN PAIN]
563
00:32:51,317 --> 00:32:53,058
OKAY, OKAY, LET'S BREATHE.
564
00:32:54,276 --> 00:32:56,800
OKAY, ALL RIGHT, LET'S JUST
GET YOU ON THIS BLANKET.
565
00:32:56,931 --> 00:32:58,498
COME ON, THERE YOU GO, COME ON.
566
00:32:58,628 --> 00:33:00,108
THAT A GIRL,
THAT A GIRL, THAT A GIRL.
567
00:33:00,239 --> 00:33:02,197
ALL RIGHT, JUST KEEP BREATHING.
568
00:33:03,459 --> 00:33:05,113
PUT YOUR HEAD DOWN, HEAD BACK.
569
00:33:05,548 --> 00:33:07,420
ALL RIGHT, THERE YOU GO.
THERE YOU GO.
570
00:33:07,550 --> 00:33:09,248
OKAY, ALL RIGHT,
DON'T WORRY ABOUT A THING.
571
00:33:09,378 --> 00:33:12,164
ALL RIGHT, WE WENT THROUGH THIS
IN LIFEGUARD TRAINING.
572
00:33:12,294 --> 00:33:14,296
I'VE GOT MY DISPOSABLE
OBSTETRICAL KIT HERE.
573
00:33:14,427 --> 00:33:15,167
NO PROBLEM.
574
00:33:17,212 --> 00:33:18,866
OKAY, I GOT EVERYTHING
I NEED IN THIS KIT HERE.
575
00:33:19,823 --> 00:33:21,173
ONE DISPOSABLE SHEET.
576
00:33:22,565 --> 00:33:24,350
OKAY, ALL RIGHT.
577
00:33:27,309 --> 00:33:30,008
I GOT ONE PAIR OF DISPOSABLE
578
00:33:30,921 --> 00:33:33,228
SURGICAL GLOVES, OKAY.
579
00:33:34,664 --> 00:33:38,668
I GOT TWO PREP PADS
WITH ALCOHOL.
580
00:33:39,452 --> 00:33:41,323
OKAY, OKAY.
581
00:33:42,977 --> 00:33:46,763
OKAY, TRY THIS. OKAY, ALL RIGHT.
582
00:33:47,416 --> 00:33:50,158
OKAY, NOW IT'S COMING.
IT'S COMING!
583
00:33:50,289 --> 00:33:52,813
ALL RIGHT, PUSH.
COME ON, PUSH, PUSH!
584
00:33:52,943 --> 00:33:55,468
PUSH, I CAN SEE THE HEAD.
I CAN SEE THE HEAD!
585
00:33:55,598 --> 00:33:57,165
COME ON, PUSH, PUSH!
586
00:33:57,296 --> 00:33:58,993
COME ON.
587
00:33:59,124 --> 00:34:02,301
ALL RIGHT, DELIVER THE HEAD,
QUARTER TURN TO THE LEFT.
588
00:34:02,431 --> 00:34:03,432
COME ON, COME ON.
HE'S COMING OUT.
589
00:34:03,563 --> 00:34:04,607
COME ON, ONE MORE PUSH!
590
00:34:04,738 --> 00:34:05,869
[SCREAMING]
591
00:34:06,000 --> 00:34:07,393
COME ON, YES! YEAH!
592
00:34:07,523 --> 00:34:08,916
OKAY, I GOT HIM. I GOT HIM.
593
00:34:09,047 --> 00:34:11,440
[BABY WHIMPERS]
594
00:34:11,571 --> 00:34:13,312
HE'S CRYING. HE'S CRYING.
595
00:34:16,184 --> 00:34:17,359
PLACE BABY ON ITS SIDE.
596
00:34:17,968 --> 00:34:20,014
TIE THE UMBILICAL CORD.
597
00:34:20,145 --> 00:34:23,539
I GOT TO WRAP THE CORD.
OKAY, GOT A CLAMP.
598
00:34:25,367 --> 00:34:29,110
OKAY, NOW, USING THE STERILE
SCALPEL, CUT THE CORD
599
00:34:30,285 --> 00:34:31,765
BETWEEN THE KNOT AND THE CLAMPS.
600
00:34:31,895 --> 00:34:33,897
OKAY, HANG IN THERE FELLA.
601
00:34:34,028 --> 00:34:36,291
HANG IN THERE. YEAH.
602
00:34:36,683 --> 00:34:39,164
HEY, YEAH, HEY.
603
00:34:39,294 --> 00:34:41,818
IT WORKS, ALL RIGHT.
604
00:34:42,123 --> 00:34:45,039
YOU'RE OKAY, ALL RIGHT.
605
00:34:45,735 --> 00:34:48,347
IT'S A... IT'S A LITTLE BOY.
606
00:34:48,477 --> 00:34:49,913
IT'S A LITTLE BABY BOY.
607
00:34:52,655 --> 00:34:55,919
OH, UH, HANG ON, HANG ON.
I GOT TO WRAP HIM UP.
608
00:34:57,704 --> 00:34:59,445
SAY HI TO YOUR MOMMY.
609
00:35:00,010 --> 00:35:01,882
IT'S A LITTLE BABY BOY.
610
00:35:04,798 --> 00:35:06,974
[CRYING]
611
00:35:08,236 --> 00:35:10,064
[BABY CRYING]
612
00:35:10,195 --> 00:35:12,110
-OH, IT'S OKAY.
-YEAH.
613
00:35:15,939 --> 00:35:18,725
HERE, LET ME GET HIS HEAD.
614
00:35:23,208 --> 00:35:25,210
[CHATTERING]
615
00:35:27,473 --> 00:35:28,343
HEY.
616
00:35:28,822 --> 00:35:31,825
[BABY CRYING]
617
00:35:31,955 --> 00:35:33,914
OH, HEY, LITTLE BUDDY.
618
00:35:34,044 --> 00:35:36,090
REMEMBER ME, HUH? REMEMBER ME?
619
00:35:37,004 --> 00:35:38,136
YOU WANNA HOLD HIM?
620
00:35:38,962 --> 00:35:40,616
UH, YEAH!
621
00:35:41,356 --> 00:35:46,622
COME ON, IT'S OKAY, YEAH,
YEAH, I GOT YOU, SHH.
622
00:35:47,841 --> 00:35:51,410
MITCH, I WANTED TO ASK YOU IF,
UM, YOU'D BE HIS GODFATHER.
623
00:35:53,151 --> 00:35:55,022
OH, UH...
624
00:35:58,068 --> 00:35:59,418
YEAH, YEAH-- HEY!
625
00:35:59,548 --> 00:36:02,116
HEY, EVERYBODY,
I WANT YOU TO MEET MY GODSON.
626
00:36:02,247 --> 00:36:04,074
ATTA BOY, MITCH,
CONGRATULATIONS!
627
00:36:04,205 --> 00:36:06,207
[CLAPPING]
628
00:36:08,514 --> 00:36:11,430
SO, WHAT DID YOU DECIDE
TO NAME HIM?
629
00:36:12,431 --> 00:36:13,345
BEN.
630
00:36:15,521 --> 00:36:16,261
BEN?
631
00:36:19,481 --> 00:36:20,439
HEY, BEN.
632
00:36:21,396 --> 00:36:22,745
WELCOME TO BAYWATCH.
633
00:36:33,713 --> 00:36:36,194
HEY, WHERE'S BEN?
DID YOU TELL HIM THE NEWS?
634
00:36:36,324 --> 00:36:37,760
UH, BEN'S NOT HERE.
635
00:36:40,285 --> 00:36:41,329
WHAT'S THIS?
636
00:36:41,460 --> 00:36:42,591
YOU BETTER READ IT.
637
00:36:45,159 --> 00:36:46,726
DEAR MITCH AND STEPHANIE,
638
00:36:46,856 --> 00:36:48,989
I HEREBY RESIGN
FROM THE LOS ANGELES
639
00:36:49,119 --> 00:36:51,818
COUNTY LIFEGUARD DEPARTMENT,
EFFECTIVE IMMEDIATELY.
640
00:36:52,514 --> 00:36:54,212
THERE COMES A TIME
IN EVERY MAN'S LIFE
641
00:36:54,342 --> 00:36:56,692
WHEN HE HAS TO GIVE UP
SOMETHING HE LOVES.
642
00:36:56,823 --> 00:36:59,086
I'VE LOVED EVERY MINUTE
I'VE SPENT AT BAYWATCH,
643
00:36:59,652 --> 00:37:01,654
AND I'LL CHERISH EVERY MEMORY.
644
00:37:01,784 --> 00:37:04,047
I'M JUST NOT
UP TO THE JOB ANYMORE.
645
00:37:04,483 --> 00:37:07,312
A LIFEGUARD WHO CAN'T GET WET
IS LIKE A BALLPLAYER
646
00:37:07,442 --> 00:37:09,052
WHO CAN NO LONGER SWING THE BAT.
647
00:37:09,183 --> 00:37:10,619
IT BECOMES A DRAIN ON THE TEAM,
648
00:37:10,750 --> 00:37:12,317
AND HE OUGHT TO CLEAN OUT
HIS LOCKER
649
00:37:12,447 --> 00:37:15,233
AND LET SOMEONE YOUNGER
AND BETTER TAKE HIS PLACE.
650
00:37:16,146 --> 00:37:17,931
I ALWAYS WANTED
TO GO OUT ON TOP,
651
00:37:18,584 --> 00:37:20,412
BUT I GUESS THAT JUST WASN'T
IN THE CARDS.
652
00:37:20,542 --> 00:37:23,241
SINCERELY, BEN EDWARDS.
653
00:37:25,417 --> 00:37:26,722
WE DON'T HAVE TO ACCEPT IT.
654
00:37:28,768 --> 00:37:32,119
I MEAN, I'LL TALK TO HIM,
SEE IF HE'LL RECONSIDER.
655
00:37:33,773 --> 00:37:35,644
JUST THINK WITH ALL THE EMOTION
LAST NIGHT,
656
00:37:35,775 --> 00:37:37,298
HE JUST GOT
A LITTLE CARRIED AWAY, HUH?
657
00:38:00,626 --> 00:38:02,236
HEY, BE CAREFUL DOWN THERE!
658
00:38:02,367 --> 00:38:05,065
YOU'RE DRIFTING
TOO CLOSE TO THE PIER!
659
00:38:05,805 --> 00:38:07,328
[MOTOR SPUTTERING]
660
00:38:12,942 --> 00:38:14,292
BE CAREFUL, I SAID!
661
00:38:22,256 --> 00:38:23,736
GET OUT OF THERE!
662
00:38:24,693 --> 00:38:25,999
OH!
663
00:38:30,133 --> 00:38:32,135
[MAN SHOUTING INDISTINCTLY]
664
00:38:46,149 --> 00:38:48,978
-STAY IN THE BOAT!
-MY SON, HE'S DOWN THERE!
665
00:39:01,904 --> 00:39:03,341
HERE, TAKE HIM.
666
00:39:03,993 --> 00:39:05,212
I GOTCHA SON.
667
00:39:37,418 --> 00:39:38,463
YOU ALL RIGHT?
668
00:39:39,289 --> 00:39:40,029
HEY.
669
00:39:40,160 --> 00:39:41,248
BETTER THAN EVER!
670
00:39:42,989 --> 00:39:44,469
WHAT THE HELL DID YOU DO?
671
00:39:45,034 --> 00:39:46,035
WELL, I GOT WET.
672
00:39:46,558 --> 00:39:48,342
[CHUCKLING]
673
00:39:48,908 --> 00:39:50,126
DID YOU GO FOR A SWIM?
674
00:39:50,692 --> 00:39:54,783
NO, I TOOK A DIVE, OFF THE PIER.
675
00:39:56,698 --> 00:39:59,005
BEN, YOU DIDN'T TRY TO...
676
00:40:00,136 --> 00:40:01,094
KILL MYSELF?
677
00:40:01,921 --> 00:40:05,141
NO, NOT INTENTIONALLY.
678
00:40:05,707 --> 00:40:06,926
WHY'D YOU JUMP?
679
00:40:07,056 --> 00:40:09,407
WHY, THERE'S A VICTIM
IN THE WATER!
680
00:40:09,537 --> 00:40:11,583
NOW I'M A LIFEGUARD, AREN'T I?
681
00:40:11,713 --> 00:40:14,020
YEAH, YEAH YOU'RE THE BEST EVER!
682
00:40:21,549 --> 00:40:23,856
ALL RIGHT,
NOW WHAT IS THAT GRIN ABOUT?
683
00:40:25,031 --> 00:40:26,728
I WAS JUST PICTURING
TED WILLIAMS.
684
00:40:27,599 --> 00:40:29,122
YEAH, DOING WHAT?
685
00:40:29,252 --> 00:40:32,168
HE HIT A HOME RUN
HIS LAST TIME AT BAT.
686
00:40:32,952 --> 00:40:34,693
[CHUCKLING]
687
00:40:38,305 --> 00:40:39,915
ANNIE HIT A HOME RUN TODAY.
688
00:40:41,090 --> 00:40:42,135
SHE WHAT?
689
00:40:42,265 --> 00:40:44,267
SHE HIT A HOME RUN TODAY.
690
00:40:44,398 --> 00:40:48,271
SHE HAD A LITTLE BABY BOY
ON THE BEACH, NAMED HIM BEN,
691
00:40:48,402 --> 00:40:50,796
DELIVERED BY HIS GODFATHER.
692
00:40:52,450 --> 00:40:54,147
IS ANNIE OKAY?
693
00:40:54,277 --> 00:40:55,975
OF COURSE SHE'S OKAY.
I'M A LIFEGUARD, AREN'T I?
694
00:40:58,020 --> 00:41:00,849
BEN, IT WAS UNBELIEVABLE.
I MEAN, YOU SHOULD'VE SEEN IT.
695
00:41:00,980 --> 00:41:02,460
I WAS TOTALLY COOL.
696
00:41:02,590 --> 00:41:04,505
I WAS CONFIDENT.
I WAS CALM. I WAS--
697
00:41:04,636 --> 00:41:07,943
-YOU WERE SCARED TO DEATH!
-I WAS SCARED TO DEATH!
698
00:41:08,509 --> 00:41:09,641
IT'S ALL RIGHT, SO WAS I
699
00:41:09,771 --> 00:41:11,512
THE FIRST TIME
I DELIVERED A BABY.
700
00:41:12,078 --> 00:41:13,862
-REALLY?
-YOU BETTER BELIEVE IT.
701
00:41:14,689 --> 00:41:16,822
WE DIDN'T HAVE EMERGENCY
KITS IN THOSE DAYS.
702
00:41:17,779 --> 00:41:20,390
YEAH, I HAD TO CARRY HER
ALL THE WAY TO THE...
703
00:41:21,435 --> 00:41:24,003
[BALLAD PLAYING]
704
00:41:32,925 --> 00:41:36,925
[ENDING THEME PLAYING]
705
00:41:36,975 --> 00:41:41,525
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.