Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,612
[OPENING SONG PLAYING]
2
00:00:12,882 --> 00:00:16,886
-
SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,585
AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT
4
00:00:20,716 --> 00:00:24,633
SOME PEOPLE NEED
TO HELP SOMEBODY
5
00:00:24,763 --> 00:00:28,028
WHEN THE EDGE
OF SURRENDER'S IN SIGHT
6
00:00:28,158 --> 00:00:31,379
DON'T YOU WORRY
7
00:00:31,509 --> 00:00:34,947
IT'S GONNA BE ALL RIGHT
8
00:00:36,993 --> 00:00:38,864
'CAUSE I'M ALWAYS READY
9
00:00:38,995 --> 00:00:42,346
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
10
00:00:45,871 --> 00:00:49,397
I'LL BE READY,
I'LL BE READY
11
00:00:49,527 --> 00:00:51,747
WHENEVER YOU NEED ME
12
00:00:51,877 --> 00:00:53,401
NO, DON'T YOU FEAR
13
00:00:53,531 --> 00:00:56,926
I'LL BE READY
14
00:00:57,057 --> 00:00:59,755
FOREVER AND ALWAYS
15
00:00:59,885 --> 00:01:02,932
I'M ALWAYS HERE
16
00:01:20,776 --> 00:01:22,821
'CAUSE I'M ALWAYS READY
17
00:01:22,952 --> 00:01:26,086
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
18
00:01:27,826 --> 00:01:33,615
OH, I'LL BE READY,
I'LL BE READY
19
00:01:33,745 --> 00:01:37,227
WHENEVER YOU FEAR,
NO, DON'T YOU FEAR
20
00:01:37,358 --> 00:01:40,752
I'LL BE READY
21
00:01:40,883 --> 00:01:43,886
FOREVER AND ALWAYS
22
00:01:44,016 --> 00:01:46,976
I'M ALWAYS HERE
23
00:04:50,159 --> 00:04:53,031
-SO, ONCE I GOT MY TIMING DOWN,
MY DIVES WERE UNBELIEVABLE.
24
00:04:53,162 --> 00:04:54,816
-YEAH?
-YEAH.
25
00:04:54,946 --> 00:04:57,427
IT'S LIKE I HAD TOTAL COMMAND
OF MY BODY, YOU KNOW?
26
00:04:57,558 --> 00:04:59,516
IT'S LIKE THIS FEELING OF...
27
00:04:59,647 --> 00:05:02,389
-POWER.
-YEAH, EXACTLY.
28
00:05:02,519 --> 00:05:05,392
-WELL, YOU'VE COME A LONG WAY
FROM YOUR ROOKIE SCHOOL PIER JUMP, I'D SAY.
29
00:05:05,522 --> 00:05:08,351
-OH, I CAN'T BELIEVE THAT.
I WAS SO WIGGED.
30
00:05:08,482 --> 00:05:10,353
I COULDN'T EVEN MOVE,
LET ALONE JUMP.
31
00:05:10,484 --> 00:05:13,965
[SIGHS]
OH, I DON'T EVER WANT TO HAVE THAT FEELING AGAIN.
32
00:05:14,096 --> 00:05:15,663
THAT'S WHY DIVING
IS SO IMPORTANT TO ME.
33
00:05:15,793 --> 00:05:18,405
BECAUSE I DID IT, YOU KNOW?
I CONQUERED MY FEAR.
34
00:05:18,535 --> 00:05:20,145
-GOOD FOR YOU, HONEY.
35
00:05:20,276 --> 00:05:22,104
-[PHONE RINGS]
-OH, I'LL GET THAT.
36
00:05:22,234 --> 00:05:23,279
-OKAY.
37
00:05:30,591 --> 00:05:32,723
-MOM, THERE'S AN EMERGENCY.
I'VE GOT TO GO.
38
00:05:32,854 --> 00:05:35,247
-[POLICE SPEAKING]
-[SIREN BLARING]
39
00:05:44,431 --> 00:05:45,823
-ALL RIGHT.
EVERYBODY'S HERE, HUH?
40
00:05:45,954 --> 00:05:47,782
-IS IT THE KID WHO FELL
IN THE STORM DRAIN?
41
00:05:47,912 --> 00:05:49,958
-YEAH, YEAH.
IF WE HAD GOTTEN TO IT A LITTLE EARLIER,
42
00:05:50,088 --> 00:05:51,481
MAYBE WE WOULDN'T
BE HERE RIGHT NOW.
43
00:05:51,612 --> 00:05:53,178
LET ME MAKE SURE
WE'VE GOT THE RIGHT GEAR.
44
00:05:53,309 --> 00:05:54,310
-GOT IT.
45
00:05:57,879 --> 00:05:59,271
-IS THIS ABOUT
WHERE HE ENDED UP?
46
00:05:59,402 --> 00:06:01,099
-YEAH, WE THINK HE'S
SOMEWHERE IN THIS AREA.
47
00:06:05,539 --> 00:06:07,410
-DO YOU THINK THAT'S
THE BOY'S PARENTS?
48
00:06:08,411 --> 00:06:09,804
-YEAH, LOOKS LIKE IT.
49
00:06:11,414 --> 00:06:13,547
-IT MUST BE SO HORRIBLE
JUST STANDING AROUND,
50
00:06:13,677 --> 00:06:16,376
WAITING FOR THEM
TO RECOVER YOUR KID'S BODY.
51
00:06:19,030 --> 00:06:20,641
HOW OLD WAS HE?
52
00:06:20,771 --> 00:06:21,816
-12.
53
00:06:24,862 --> 00:06:26,995
-THANKS.
54
00:06:27,125 --> 00:06:28,518
-I THOUGHT YOU HAD
AN IMPORTANT DINNER WITH YOUR PARENTS TONIGHT.
55
00:06:28,649 --> 00:06:30,564
-OH, HOBIE WILL LET THEM IN.
56
00:06:30,694 --> 00:06:32,392
TO TELL YOU THE TRUTH,
I'M NOT THAT ANXIOUS TO GET THERE.
57
00:06:32,522 --> 00:06:34,524
-WHAT'S IT ABOUT?
-I DON'T KNOW.
58
00:06:34,655 --> 00:06:36,787
MOM SAID SHE HAD SOMETHING
IMPORTANT TO TELL ME.
59
00:06:36,918 --> 00:06:39,442
-MAYBE IT'S GOOD NEWS.
-I DON'T KNOW.
60
00:06:44,969 --> 00:06:47,276
-I'VE NEVER SEEN
A DEAD BODY BEFORE.
61
00:06:47,407 --> 00:06:49,974
-I JUST DON'T WANT TO HAVE
TO LOOK AT HIS FACE.
62
00:06:50,105 --> 00:06:52,499
-WELL, HOPEFULLY, WE WON'T
BE THE ONES WHO FIND HIM.
63
00:06:54,414 --> 00:06:56,328
-HOW'S YOUR DIVING COMING?
64
00:06:56,459 --> 00:06:59,593
-PRETTY GOOD.
I HIT A DOUBLE-TWISTING, ONE AND A HALF TODAY.
65
00:06:59,723 --> 00:07:02,857
-GREAT. READY FOR A LITTLE
SYNCHRONIZED SWIMMING?
66
00:07:02,987 --> 00:07:04,859
OKAY, EVERYBODY, LISTEN UP.
67
00:07:04,989 --> 00:07:07,992
THE BODY IS TRAPPED SOMEWHERE
BETWEEN HERE AND THE BRIDGE.
68
00:07:08,123 --> 00:07:10,908
WE SWIM, DIVE, AND SURFACE
IN UNISON.
69
00:07:11,039 --> 00:07:13,215
NEWMIE AND I WILL
TAKE THE CENTER.
70
00:07:13,345 --> 00:07:15,304
EVERYBODY ELSE, SPREAD OUT.
KEEP AN EYE ON THE LIFEGUARD NEXT TO YOU.
71
00:07:15,435 --> 00:07:16,436
BEACONS ON.
72
00:07:18,525 --> 00:07:19,526
STICKS.
73
00:07:23,617 --> 00:07:25,749
OKAY. LET'S DO IT.
74
00:07:37,152 --> 00:07:38,806
-LOOKS GOOD. I'M ROLLING.
75
00:07:43,811 --> 00:07:46,683
-MITCH: ONE, TWO, THREE!
76
00:08:20,369 --> 00:08:24,678
ON THREE, READY.
ONE... TWO... THREE!
77
00:08:57,711 --> 00:09:01,541
ONE... TWO... THREE!
78
00:10:26,538 --> 00:10:29,193
THEY WANT TO INTERVIEW YOU
FOR THE 11:00 NEWS.
79
00:10:29,324 --> 00:10:33,067
IT'S UP TO YOU.
I'LL TELL THEM "NO" IF YOU WANT. -YEAH, AND WHILE YOU'RE AT IT,
80
00:10:33,197 --> 00:10:35,330
WHY DON'T YOU TELL THEM
TO LEAVE THOSE POOR PEOPLE ALONE?
81
00:10:35,460 --> 00:10:36,853
THEIR KID JUST DIED.
82
00:10:39,116 --> 00:10:41,423
-TRY AND THINK ABOUT
ALL THE LIVES YOU SAVED, HUH?
83
00:10:43,425 --> 00:10:44,295
YOU ALL RIGHT?
84
00:10:45,514 --> 00:10:46,776
-I'LL BE OKAY.
85
00:10:47,603 --> 00:10:50,388
I'M MORE WORRIED ABOUT SUMMER.
HAVE YOU SEEN HER?
86
00:10:50,519 --> 00:10:53,957
-NO, NO, BUT I'M SURE
SHE'S AROUND HERE SOMEPLACE.
87
00:11:14,891 --> 00:11:16,806
-CHEERLEADER.
YOU'RE A CHEERLEADER!
88
00:11:17,589 --> 00:11:19,896
UH, NO. NO. A BIRD.
89
00:11:20,027 --> 00:11:22,246
SOME KIND OF A BIRD, RIGHT?
90
00:11:22,986 --> 00:11:24,814
-WHERE'S YOUR FATHER?
HE WAS SUPPOSED TO BE HERE AN HOUR AGO.
91
00:11:24,945 --> 00:11:27,948
-OH, AL, HE CAN'T ANSWER THAT
UNTIL WE GUESS WHAT HE IS!
92
00:11:29,950 --> 00:11:30,951
-HE'S A FLAMINGO.
93
00:11:32,909 --> 00:11:36,217
-UH, YOU! YOU. BOY? BOY.
94
00:11:38,001 --> 00:11:38,915
KID.
95
00:11:40,917 --> 00:11:44,181
"FLAMINGO KID"!
-YEAH, ALL RIGHT! WE GOT IT!
96
00:11:45,008 --> 00:11:46,357
-WHY DON'T YOU
GO HUG YOUR GRANDDAD?
97
00:11:46,488 --> 00:11:48,142
HE'S THE ONE
THAT GOT THE HARD PART.
98
00:11:49,230 --> 00:11:51,362
-ALL RIGHT, NOW TELL ME,
WHAT IS "THE FLAMINGO KID"?
99
00:11:51,493 --> 00:11:54,104
-IT WAS A MOVIE.
-WITH MATT DILLON.
100
00:11:54,235 --> 00:11:55,323
-THE MARSHAL ON "GUNSMOKE"?
101
00:11:56,193 --> 00:11:58,848
-WHAT WAS "GUNSMOKE"?
-IT WAS A TV SHOW.
102
00:11:58,979 --> 00:11:59,806
-WHAT WAS IT ABOUT?
103
00:12:01,155 --> 00:12:02,809
-WHAT WAS WHAT ABOUT?
-HOBIE: "GUNSMOKE."
104
00:12:02,939 --> 00:12:04,462
-HI, MOM.
-HI, DEAR.
105
00:12:04,593 --> 00:12:06,073
IT WAS A WESTERN,
WHERE, IF SOMEBODY TOLD YOU
106
00:12:06,203 --> 00:12:07,509
THEY WERE GOING TO MEET YOU
AT HIGH NOON,
107
00:12:07,639 --> 00:12:09,467
THEY'D WERE THERE AT HIGH NOON.
108
00:12:09,598 --> 00:12:13,036
-SORRY I'M LATE.
WE HAD AN EMERGENCY. DINNER SMELLS GREAT.
109
00:12:13,167 --> 00:12:15,386
-AND IF A COWBOY
WAS LATE FOR DINNER,
110
00:12:15,517 --> 00:12:17,475
HIS MEAT WOULD BE
AS TOUGH AS BEEF JERKY.
111
00:12:17,606 --> 00:12:22,176
-HE'S MADE HIS POINT, HASN'T HE?
-I LOVE BEEF JERKY.
112
00:12:24,178 --> 00:12:25,048
-MOM?
113
00:12:27,355 --> 00:12:28,225
MOM, YOU HOME?
114
00:12:57,080 --> 00:12:58,908
-MORE COFFEE?
-YEAH, WHY NOT?
115
00:12:59,387 --> 00:13:01,868
-SURE GLAD YOU'RE HERE, GRANDMA.
IT'S NICE TO HAVE SOMEBODY HELPING ME...
116
00:13:01,998 --> 00:13:04,566
-SO, UH...
117
00:13:04,696 --> 00:13:08,135
MOM SAID THERE'S SOMETHING
YOU WANT TO TALK TO ME ABOUT. OH, YOU WANT TO WAIT FOR MOM?
118
00:13:08,265 --> 00:13:11,965
-NO, NO. WHAT THE HELL.
I'VE DECIDED TO RETIRE.
119
00:13:12,095 --> 00:13:15,707
-GREAT, DAD! THAT'S GREAT!
YOU DESERVE TO ENJOY THE REST OF YOUR LIFE.
120
00:13:15,838 --> 00:13:17,361
-IF PEOPLE GOT
WHAT THEY DESERVED,
121
00:13:17,492 --> 00:13:18,928
THERE'D BE JUSTICE
IN THIS WORLD.
122
00:13:19,581 --> 00:13:23,063
I BUILT MY FIRM
FROM A ONE-MAN OPERATION TO 150 EMPLOYEES,
123
00:13:23,193 --> 00:13:25,413
FROM DESIGNING BUS STOPS
TO SKYSCRAPERS.
124
00:13:25,543 --> 00:13:26,893
-YOU'RE A GREAT ARCHITECT.
125
00:13:27,023 --> 00:13:29,243
-AND SO WERE YOU.
-NO, I WASN'T.
126
00:13:29,373 --> 00:13:31,071
-YES, YOU WERE!
127
00:13:31,201 --> 00:13:32,681
AND YOU HAD THE POTENTIAL
TO BE EVEN BETTER THAN I AM.
128
00:13:32,812 --> 00:13:35,205
-DAD, YOU ALWAYS LOVED
ARCHITECTURAL DESIGN,
129
00:13:35,336 --> 00:13:36,728
AND BELIEVE ME,
I ALWAYS HATED IT.
130
00:13:38,078 --> 00:13:39,601
-OH, BUT YOU LOVE RUNNING
AROUND THE BEACH ALL DAY,
131
00:13:39,731 --> 00:13:42,604
PUTTING DESIGNS ON PRETTY GIRLS,
AND DEEPENING YOUR TAN.
132
00:13:42,734 --> 00:13:45,259
-IF YOU STILL THINK THAT
THAT'S ALL MY JOB ENTAILS,
133
00:13:45,389 --> 00:13:48,305
THEN FINE,
YES, I DO LOVE IT.
134
00:13:48,436 --> 00:13:51,004
-MITCH, YOU'RE NOT
A TEENAGER ANYMORE.
135
00:13:51,134 --> 00:13:54,355
YOU'RE A 37-YEAR-OLD MAN.
IT'S TIME FOR YOU TO CONSIDER YOUR FUTURE IN THE LONG-TERM.
136
00:13:54,485 --> 00:13:57,053
HOBIE'S FUTURE!
-MY WHAT?
137
00:13:57,184 --> 00:13:58,315
-YOUR FUTURE.
138
00:13:59,403 --> 00:14:01,405
LET'S GO IN THE DEN, HUH?
-YEAH, OKAY.
139
00:14:04,582 --> 00:14:08,064
-HEY, DAD,
WHAT ABOUT MY FUTURE?
140
00:14:08,195 --> 00:14:11,546
-ASK YOUR GRANDMA.
SHE READS TAROT CARDS.
141
00:14:11,676 --> 00:14:13,896
-WELL, COME ON! I KNOW
THAT THERE'S A DECK UPSTAIRS.
142
00:14:14,027 --> 00:14:18,945
-WHOA! LET US ASCEND,
AND I WILL REVEAL TO YOU THE MYSTERIES OF THE UNIVERSE.
143
00:14:22,035 --> 00:14:24,124
-OKAY, LET'S CUT THROUGH IT.
144
00:14:24,254 --> 00:14:26,126
YOU WANT TO RETIRE
BECAUSE YOU WANT ME TO TAKE OVER THE BUSINESS.
145
00:14:26,256 --> 00:14:27,431
IS THAT IT?
146
00:14:28,432 --> 00:14:31,044
-YOU MAKE IT SOUND
LIKE I'M TRYING TO SHOVE GARBAGE IN YOUR FACE.
147
00:14:31,174 --> 00:14:33,916
I'M OFFERING YOU
A LIFETIME OF WORK ON A SILVER PLATTER, MITCH!
148
00:14:34,047 --> 00:14:36,310
-DAD, YOUR LIFE, YOUR WORK...
149
00:14:36,440 --> 00:14:37,833
I'VE GOT A LIFE.
I'VE GOT A CAREER.
150
00:14:37,964 --> 00:14:40,662
NO, YOU HAVE A JOB,
NOT A CAREER.
151
00:14:40,792 --> 00:14:43,578
-I'M OFFERING YOU
THE BATON, MITCH. GRAB IT! RUN WITH IT!
152
00:14:43,708 --> 00:14:48,452
-I DID THAT ALREADY, REMEMBER?
I GOT MY ARCHITECTURAL DEGREE FOR YOU! I WORKED AT THE FIRM.
153
00:14:48,583 --> 00:14:51,542
AFTER TWO MONTHS,
WE WERE MISERABLE WITH EACH OTHER.
154
00:14:51,673 --> 00:14:54,632
-WELL, THIS TIME,
I WON'T BE AROUND SO MUCH, TO MAKE YOU SO MISERABLE.
155
00:14:54,763 --> 00:14:58,245
-OH, COME ON, DAD. I...
156
00:14:58,375 --> 00:15:01,074
I APPRECIATE THE OFFER.
I REALLY DO,
157
00:15:01,204 --> 00:15:03,032
BUT HOBIE AND I ARE HAPPY
HERE IN LOS ANGELES.
158
00:15:03,163 --> 00:15:05,252
WE DON'T WANT TO JUST PICK UP
AND MOVE TO PHOENIX.
159
00:15:05,382 --> 00:15:08,690
-BECAUSE THERE'S NO OCEAN?
-BECAUSE THERE'S NO REASON.
160
00:15:08,820 --> 00:15:12,085
-FINE. YOU'RE RIGHT.
IT'S MY LIFE. WHO AM I TO IMPOSE IT ON YOU?
161
00:15:12,737 --> 00:15:14,914
-DAD--
-AH... IRENE!
162
00:15:15,044 --> 00:15:16,741
IT'S TIME. LET'S GO!
163
00:15:16,872 --> 00:15:18,308
IRENE!
164
00:16:04,572 --> 00:16:07,270
-MOMMY!
-SUMMER?
165
00:16:07,401 --> 00:16:11,361
SUMMER, HONEY, WAKE UP.
SUMMER! HONEY! WAKE UP!
166
00:16:11,492 --> 00:16:14,321
OH, BABY! IT'S ALL RIGHT, HONEY.
YOU WERE HAVING A DREAM.
167
00:16:14,451 --> 00:16:17,106
-NO, MOM, IT WASN'T A DREAM.
-YES, HONEY, IT WAS A DREAM.
168
00:16:18,673 --> 00:16:20,936
-REMEMBER THE EMERGENCY RESCUE
I WENT ON TONIGHT?
169
00:16:21,067 --> 00:16:22,329
-YES.
170
00:16:22,459 --> 00:16:24,940
-A LITTLE BOY DROWNED.
HE WAS ONLY 12.
171
00:16:25,071 --> 00:16:26,463
-OH.
-BUT, SEE...
172
00:16:27,160 --> 00:16:29,814
WE WERE DOING A BODY SEARCH,
AND I TOTALLY FREAKED OUT.
173
00:16:30,424 --> 00:16:34,341
-OH, BABY. OH, NO WONDER
YOU HAD A NIGHTMARE.
174
00:16:34,471 --> 00:16:37,083
-MOM, SEE, THE THING IS,
I DIDN'T FIND THE BODY.
175
00:16:37,213 --> 00:16:39,520
AS SOON AS I WENT UNDER WATER,
I FREAKED OUT.
176
00:16:39,650 --> 00:16:42,610
-HONEY, YOU WERE AFRAID
THAT YOU WOULD FIND THE BODY.
177
00:16:42,740 --> 00:16:44,133
NOW, THAT'S UNDERSTANDABLE.
178
00:16:44,264 --> 00:16:46,266
-I JUST DON'T KNOW THOUGH.
179
00:16:46,396 --> 00:16:49,051
I MEAN, I REALLY FEEL LIKE
IT'S SOMETHING MORE THAN THAT.
180
00:16:49,878 --> 00:16:53,012
-NO, HONEY. NO, IT'S OKAY.
181
00:16:54,187 --> 00:16:57,103
IT'S OKAY. OH.
182
00:17:33,965 --> 00:17:36,403
-I KNOW WHY
YOU LOVE THIS SO MUCH.
183
00:17:37,665 --> 00:17:40,146
-WHY CAN'T DAD UNDERSTAND IT?
-WE LIVED ON THE BEACH
184
00:17:40,276 --> 00:17:42,670
THE ENTIRE TIME
WHEN YOU WERE GROWING UP.
185
00:17:42,800 --> 00:17:47,327
IT WAS SOMEPLACE THAT HE VISITED
WHEN HE WASN'T WORKING.
186
00:17:48,415 --> 00:17:50,634
YEAH, HE NEVER LOVED IT
LIKE YOU DO.
187
00:17:51,940 --> 00:17:54,595
-YEAH, WELL, SOMETIMES,
I THINK HE NEVER LOVED ME.
188
00:17:54,725 --> 00:17:57,902
-DON'T YOU DARE TALK
ABOUT YOUR FATHER THAT WAY.
189
00:17:58,033 --> 00:18:01,689
HE LOVES YOU DEEPLY.
I GUESS IT'S HARD FOR HIM TO SHOW IT
190
00:18:01,819 --> 00:18:04,083
AS IT IS FOR YOU
TO RECOGNIZE IT WHEN HE DOES.
191
00:18:06,520 --> 00:18:08,783
-I KNOW. I RECOGNIZE IT.
I'M SORRY, MOM.
192
00:18:08,913 --> 00:18:10,480
IT'S JUST THAT...
193
00:18:11,264 --> 00:18:13,179
I MEAN, I KNOW HE LOVES ME.
194
00:18:14,789 --> 00:18:18,314
WHY DOES HE WANT ME
TO TAKE OVER A BUSINESS THAT'S NOT GONNA MAKE ME HAPPY?
195
00:18:19,968 --> 00:18:21,100
-BECAUSE...
196
00:18:23,319 --> 00:18:25,756
IT'S THE ONLY THING
HE HAS TO LEAVE YOU.
197
00:18:31,588 --> 00:18:34,417
-WHAT? MOM...
198
00:18:35,549 --> 00:18:39,074
WHAT ARE YOU TELLING ME?
-HE HAS LYMPHOMA, MITCH.
199
00:18:40,945 --> 00:18:42,730
-WELL, THAT'S TREATABLE,
ISN'T IT?
200
00:18:42,860 --> 00:18:47,604
-THEY'VE TRIED, BUT...
IT'S GONE BEYOND THAT NOW.
201
00:18:50,259 --> 00:18:52,261
-HOW LONG HAVE YOU KNOWN, MOM?
202
00:18:53,784 --> 00:18:58,224
-A LITTLE OVER A YEAR.
-OVER A YEAR? AND YOU DIDN'T TELL ME?
203
00:18:58,963 --> 00:19:02,576
-YOU KNOW YOUR FATHER.
HE WAS SO SURE HE WOULD BEAT IT.
204
00:19:03,490 --> 00:19:06,754
HE STARTED WORKING
ON THAT DESIGN FOR THE UNIVERSITY COMPLEX
205
00:19:06,884 --> 00:19:08,408
THAT HE WAS ALWAYS
GOING ON ABOUT.
206
00:19:09,452 --> 00:19:11,498
HE WANTS THAT
TO BE HIS LEGACY.
207
00:19:12,673 --> 00:19:14,588
OF COURSE,
NOW HE REALIZES THAT...
208
00:19:14,892 --> 00:19:16,024
THAT HE CAN'T COMPLETE IT.
209
00:19:17,982 --> 00:19:21,421
THAT'S WHY HE WANTS YOU
TO FOLLOW IN HIS FOOTSTEPS,
210
00:19:21,856 --> 00:19:24,467
SO YOU CAN PICK UP
WHERE HE LEAVES OFF.
211
00:19:26,730 --> 00:19:28,297
-WHY DIDN'T HE TELL ME HIMSELF?
212
00:19:29,385 --> 00:19:33,302
-BECAUSE HE WANTS YOU
TO DO IT OUT OF LOVE, NOT OBLIGATION.
213
00:19:33,433 --> 00:19:36,436
-OH, GEEZ. MOM...
214
00:19:38,046 --> 00:19:39,221
I'M SORRY.
215
00:19:46,489 --> 00:19:51,190
-GIRL: HERE YOU GO! GET IT!
-GIRL 2: CAUGHT IT! ALL RIGHT!
216
00:20:03,114 --> 00:20:04,768
-MAN: MAN, I FORGOT MY RADIO.
217
00:20:19,130 --> 00:20:21,437
-THAT FLOTATION DEVICE
IS VERY DANGEROUS!
218
00:20:21,568 --> 00:20:23,439
PLEASE BRING IT
OUT OF THE WATER!
219
00:20:32,405 --> 00:20:33,188
-SUMMER!
220
00:21:54,138 --> 00:21:55,749
YOU ALL RIGHT?
221
00:21:59,274 --> 00:22:02,625
SIT DOWN.
LISTEN TO ME.
222
00:22:03,452 --> 00:22:06,542
THIS IS WHY INFLATABLES AREN'T
ALLOWED IN THE OCEAN, OKAY? -OKAY.
223
00:22:06,673 --> 00:22:08,501
-I WANT YOU TO BRING IT OVER
TO YOUR TOWEL-- -YEAH.
224
00:22:08,631 --> 00:22:10,241
-AND LET ALL THE AIR OUT OF IT.
-ALL RIGHT.
225
00:22:10,372 --> 00:22:11,330
-ALL RIGHT?
-YEAH.
226
00:22:11,460 --> 00:22:12,635
-ALL RIGHT.
-THANKS.
227
00:22:27,433 --> 00:22:28,738
-COME IN, SUMMER.
228
00:22:30,131 --> 00:22:32,351
WHAT'S GOING ON WITH YOU?
-NOTHING.
229
00:22:32,481 --> 00:22:34,744
I WAS GONNA WAVE HIM IN,
AND THEN YOU JUST RAN OUT THERE.
230
00:22:34,875 --> 00:22:38,661
-NO. NO, YOU WERE FREAKED,
JUST LIKE LAST NIGHT.
231
00:22:39,227 --> 00:22:40,446
WHAT ARE YOU SO SCARED OF?
232
00:22:41,621 --> 00:22:43,100
-I'M NOT SCARED OF ANYTHING.
233
00:22:44,406 --> 00:22:47,670
LOOK, MATT, ARE YOU STILL GOING
KAMIKAZE BIKING AFTER WORK?
234
00:22:47,801 --> 00:22:49,846
-YEAH. YOU WANT
TO COME AND WATCH?
235
00:22:49,977 --> 00:22:51,718
-SHOULD I BRING MY POM-POMS?
236
00:22:52,545 --> 00:22:54,285
NO, MATT, I WANT TO DO IT.
237
00:22:54,895 --> 00:22:56,810
-YOU WANT TO BIKE STRAIGHT
DOWN THE SIDE OF A MOUNTAIN?
238
00:22:57,463 --> 00:22:59,900
-I TOLD YOU, I'M NOT AFRAID.
I'LL PROVE IT.
239
00:23:00,030 --> 00:23:04,600
-LOOK, RELAX. COME ON.
YOU DON'T NEED TO PROVE ANYTHING TO ME.
240
00:23:05,471 --> 00:23:08,082
-I KNOW WHAT I NEED,
AND I KNOW WHAT I WANT,
241
00:23:08,212 --> 00:23:10,040
AND I WANT TO GO
KAMIKAZE BIKING.
242
00:23:10,867 --> 00:23:12,652
I'LL MEET YOU OUT FRONT
OF THE HEADQUARTERS.
243
00:23:39,156 --> 00:23:43,552
MY HEART STARTS RACIN'
WHEN I FLY WITH YOU
244
00:23:48,078 --> 00:23:53,432
DON'T KNOW WHERE THE ROAD'LL
TAKE ME WHEN I RIDE WITH YOU
245
00:23:57,218 --> 00:24:01,440
THIS ADVENTURE
IT FEELS LIKE A DREAM
246
00:24:02,005 --> 00:24:06,314
I THINK IT'S TIME WE STOP
BEING SO CLEAN
247
00:24:06,445 --> 00:24:09,186
GET DIRTY TO HAVE FUN
248
00:24:10,449 --> 00:24:13,669
GET READY FOR LIFE ON THE RUN
249
00:24:15,105 --> 00:24:18,544
GET DIRTY TO HAVE FUN
250
00:24:19,675 --> 00:24:23,157
GET READY FOR LIFE ON THE RUN
251
00:24:43,830 --> 00:24:47,486
THIS ADVENTURE
IT FEELS LIKE A DREAM
252
00:24:48,356 --> 00:24:52,229
I THINK IT'S TIME WE STOP
BEING SO CLEAN
253
00:24:52,360 --> 00:24:55,972
GET DIRTY TO HAVE FUN
254
00:24:57,017 --> 00:25:00,542
GET READY FOR LIFE ON THE RUN
255
00:25:01,761 --> 00:25:05,112
GET DIRTY TO HAVE FUN
256
00:25:06,417 --> 00:25:09,638
GET READY FOR LIFE ON THE RUN
257
00:26:06,347 --> 00:26:08,479
-WE'VE GOT A NEW FISH TANK?
258
00:26:10,525 --> 00:26:12,788
BUT WHERE ARE THE FISH?
-THERE ARE NO FISH.
259
00:26:13,789 --> 00:26:16,052
-YOU GOT A TURTLE?
-THERE ARE NO TURTLES.
260
00:26:16,183 --> 00:26:20,883
HOBIE, THIS IS
A SUB-OCEANIC CITY I DESIGNED WHEN I WAS IN COLLEGE.
261
00:26:21,405 --> 00:26:24,844
TESTED AT 12 ATMOSPHERES.
-YOU BUILT THIS?
262
00:26:24,974 --> 00:26:26,410
-BUILT IT, DESIGNED IT,
EVERYTHING.
263
00:26:29,675 --> 00:26:32,025
-GRANDPA SURE MUST'VE
BEEN PROUD OF YOU.
264
00:26:32,155 --> 00:26:34,984
-YEAH, HE SAID IF I KEPT AT IT,
SOMEDAY I MIGHT BUILD A REAL CITY ON THE OCEAN FLOOR.
265
00:26:35,768 --> 00:26:37,508
-WHY DIDN'T YOU?
266
00:26:38,161 --> 00:26:39,989
-BECAUSE I'D HAVE TO WORK
IN AN OFFICE FOR A FEW YEARS IN ORDER TO DO IT.
267
00:26:40,599 --> 00:26:42,252
-BUT LOOK WHAT YOU'D HAVE BUILT
WHEN YOU WERE DONE.
268
00:26:42,383 --> 00:26:44,428
-YEAH.
-[KNOCK ON DOOR]
269
00:26:44,559 --> 00:26:46,300
-OH! GET THE DOOR.
THAT'S GRANDMA AND GRANDPA. I'LL BE UPSTAIRS.
270
00:26:46,430 --> 00:26:47,649
-YEAH, SURE.
271
00:26:53,002 --> 00:26:55,614
HEY, GRANDMA!
-HI! HELLO, SWEETHEART.
272
00:26:55,744 --> 00:26:59,487
WHAT'S MY BOY BEEN UP TO TODAY?
-JUST TALKING WITH DAD. LOOK WHAT HE BUILT.
273
00:26:59,618 --> 00:27:04,971
-OH, MY GOODNESS.
DO I REMEMBER THAT. OH, LOOK AT IT.
274
00:27:21,770 --> 00:27:22,641
-MOM.
275
00:27:27,123 --> 00:27:28,777
-I TOLD HIM THAT YOU KNOW,
276
00:27:29,343 --> 00:27:31,911
AND THAT IT'S TIME
FOR THE TWO OF YOU TO RESOLVE YOUR DIFFERENCES.
277
00:27:32,955 --> 00:27:35,001
I'LL BE WITH HOBIE IN HIS ROOM.
278
00:27:35,131 --> 00:27:38,265
I'LL, UH, TELL HIM
ABOUT HIS GRANDDAD IF YOU WANT ME TO--
279
00:27:38,395 --> 00:27:39,701
-NO. NO, IT'S OKAY.
280
00:27:40,789 --> 00:27:42,835
I'LL TALK TO HOBIE
AFTER I TALK TO DAD.
281
00:27:45,446 --> 00:27:46,969
MOM, I DON'T KNOW
HOW TO TALK TO HIM.
282
00:27:47,883 --> 00:27:51,452
-COME FROM LOVE, MITCH.
COME FROM LOVE.
283
00:27:52,453 --> 00:27:53,410
-OKAY.
284
00:28:03,072 --> 00:28:05,248
[FOOTSTEPS APPROACHING]
285
00:28:08,904 --> 00:28:11,254
-I CAN'T BELIEVE YOU KEPT THIS.
-YEAH.
286
00:28:14,301 --> 00:28:16,607
YOU WANT A PEPSI?
-COFFEE IF YOU HAVE IT.
287
00:28:16,738 --> 00:28:19,393
-YEAH, NO PROBLEM.
-IF YOU HAVEN'T GOT ANY MADE, IT'S ALL RIGHT.
288
00:28:19,523 --> 00:28:21,917
-NO, DAD, IT'S NO PROBLEM.
-YOU SURE?
289
00:28:22,048 --> 00:28:23,005
-ABSOLUTELY.
290
00:28:24,180 --> 00:28:26,792
-WOW, MITCH.
OH, YOU HAVE TALENT, MITCH.
291
00:28:26,922 --> 00:28:29,577
YOU HAVE...
REAL, GENUINE TALENT.
292
00:28:29,708 --> 00:28:31,927
-I HAD SOME TALENT, MAYBE.
293
00:28:32,667 --> 00:28:36,279
-A TALENT IS GOD-GIVEN.
IT'S THERE FROM BIRTH TO DEATH.
294
00:28:36,410 --> 00:28:38,847
IF YOU DON'T PUT IT TO USE,
YOU MIGHT AS WELL NOT HAVE LIVED.
295
00:28:42,590 --> 00:28:43,591
-WELL...
296
00:28:44,548 --> 00:28:46,376
THERE'S ALL KINDS
OF TALENT, DAD.
297
00:28:47,943 --> 00:28:49,728
WHAT DO YOU SAY WE TAKE
A LITTLE WALK, YOU KNOW?
298
00:28:49,858 --> 00:28:51,512
GET SOME AIR WHILE
THE COFFEE'S BREWING?
299
00:28:51,642 --> 00:28:52,818
-SURE, GOOD IDEA.
300
00:29:11,314 --> 00:29:13,273
I BET YOU WANT TO BE
BURIED AT SEA, RIGHT?
301
00:29:15,057 --> 00:29:16,319
-PROBABLY.
302
00:29:17,233 --> 00:29:20,106
-I WANT TO BURIED
IN THE FOUNDATION OF A BUILDING I DESIGNED.
303
00:29:20,236 --> 00:29:22,108
IN LIMESTONE
SO THAT MY BODY DISSOLVES,
304
00:29:22,238 --> 00:29:24,240
BECOMES PART
OF THE BUILDING ITSELF.
305
00:29:26,895 --> 00:29:27,940
INTERESTING, ISN'T IT?
306
00:29:29,332 --> 00:29:31,552
-WHAT?
-THE WAY PEOPLE WANT TO BE BURIED.
307
00:29:31,682 --> 00:29:33,989
DO YOU SUPPOSE BASEBALL PLAYERS
WANT TO SPEND ETERNITY
308
00:29:34,120 --> 00:29:36,383
BURIED BENEATH THE POSITION
THEY PLAYED ALL THEIR CAREERS?
309
00:29:36,513 --> 00:29:38,515
-I DON'T WANT TO TALK ABOUT
WHERE PEOPLE WANT TO BE BURIED.
310
00:29:38,646 --> 00:29:40,953
-WHAT ELSE DO YOU WANT
TO TALK ABOUT?
311
00:29:41,083 --> 00:29:43,999
DEATH IS GOING TO BE
THE TOPIC OF CONVERSATION, ISN'T IT? MINE IN PARTICULAR.
312
00:29:44,130 --> 00:29:46,480
-DAD--
-I'VE COME TO GRIPS WITH IT, SON.
313
00:29:47,481 --> 00:29:49,265
-IT'S REALLY-- IT'S...
314
00:29:49,396 --> 00:29:51,354
IT'S NOT AS SCARY
AS I THOUGHT IT WOULD BE.
315
00:29:58,318 --> 00:30:00,842
-HOW LONG--
-OH, I DON'T KNOW.
316
00:30:00,973 --> 00:30:03,584
YOUR MOTHER DISCUSSED THAT
WITH THE DOCTOR. I DON'T WANT TO HEAR TEN, NINE, EIGHT, SEVEN.
317
00:30:03,714 --> 00:30:06,761
-NO, NO, NO, NO.
HOW LONG BEFORE YOU RETIRE?
318
00:30:08,850 --> 00:30:09,895
-WHY DO YOU NEED TO KNOW?
319
00:30:10,939 --> 00:30:13,202
-WELL, I'VE BEEN
THINKING ABOUT IT, AND...
320
00:30:14,595 --> 00:30:17,424
MAYBE THERE'S TIME I EXPLORE
MY OTHER TALENTS, YOU KNOW?
321
00:30:17,554 --> 00:30:18,860
I MEAN, IF I HAVE THEM.
322
00:30:18,991 --> 00:30:21,123
-IT IS TIME,
AND YOU HAVE THEM, MITCH.
323
00:30:21,907 --> 00:30:24,083
LONG AFTER I'M GONE,
LONG AFTER YOU'RE GONE,
324
00:30:24,213 --> 00:30:28,435
OUR WORK WILL ENDURE IN GLASS
AND STONE AND STEEL AND BRICK AND WOOD.
325
00:30:28,914 --> 00:30:31,830
IT'S A TANGIBLE LEGACY.
SOMETHING TO REALLY LEAVE BEHIND, MITCH.
326
00:30:34,267 --> 00:30:36,835
-MAYBE YOU'RE RIGHT, DAD.
MAYBE YOU'RE RIGHT.
327
00:30:50,587 --> 00:30:52,198
-REMEMBER WHEN YOU HAD
TO HOLD MY HAND
328
00:30:52,328 --> 00:30:54,156
JUST SO I COULD
JUMP OFF THE PIER?
329
00:30:54,287 --> 00:30:55,723
-DO YOU WANT ME
TO COME UP THERE WITH YOU?
330
00:30:56,637 --> 00:30:59,248
-NO, I LEARNED THAT
FACING YOUR FEAR ISN'T ENOUGH.
331
00:30:59,379 --> 00:31:00,815
YOU HAVE TO DEFEAT IT,
332
00:31:00,946 --> 00:31:03,513
AND I DEFEATED IT AND YOU
KAMIKAZE BIKING,
333
00:31:03,644 --> 00:31:05,864
SO JUST KEEP YOUR HANDS
TO YOURSELF, MATT BRODY.
334
00:32:05,967 --> 00:32:08,535
-YOU OKAY, SUMMER?
-JUST TAKE ME HOME, PLEASE.
335
00:32:31,427 --> 00:32:33,952
-HEY, YOU. HEY.
336
00:32:34,082 --> 00:32:36,215
COME ON HOME, BABY.
IT'S GETTING COLD.
337
00:32:37,303 --> 00:32:39,914
-MOM, WHAT AM I GONNA DO?
I MEAN...
338
00:32:40,045 --> 00:32:43,483
I'M A LIFEGUARD,
AND I'M SUDDENLY AFRAID TO GO IN THE WATER.
339
00:32:43,613 --> 00:32:46,312
-OH... WELL, I DON'T KNOW,
BUT WHATEVER IT IS,
340
00:32:46,442 --> 00:32:48,270
I KNOW THAT YOU'RE
GONNA GET OVER IT.
341
00:32:48,792 --> 00:32:51,186
NOW, COME ON. IT'S COLD.
342
00:32:52,318 --> 00:32:54,233
HONEY, WHAT IS IT?
WHAT'S WRONG?
343
00:32:54,363 --> 00:32:57,801
-IT'S THAT COLOR.
THE WATER'S ALWAYS THIS AWFUL COLOR GREEN.
344
00:33:00,630 --> 00:33:03,633
-OH, MY GOD.
-MOM, WHAT'S THE MATTER?
345
00:33:04,243 --> 00:33:07,942
-OH, THIS IS ALL MY FAULT.
-MOM, WHAT DO YOU MEAN?
346
00:33:08,073 --> 00:33:09,161
-OH, HONEY...
347
00:33:09,813 --> 00:33:11,685
YOU WERE SO LITTLE,
I NEVER THOUGHT...
348
00:33:12,555 --> 00:33:14,166
-MOM, WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
349
00:33:15,210 --> 00:33:16,081
-SUMMER...
350
00:33:17,386 --> 00:33:19,606
SOMETHING HAPPENED TO YOU
WHEN YOU WERE REALLY LITTLE.
351
00:33:19,736 --> 00:33:22,087
YOU COULDN'T HAVE BEEN
MORE THAN FIVE. I JUST--
352
00:33:22,217 --> 00:33:23,392
-WHAT?
353
00:33:23,523 --> 00:33:24,872
-OH, HONEY, I...
354
00:33:26,526 --> 00:33:27,918
YOUR STEPFATHER.
355
00:33:28,919 --> 00:33:32,575
HE GOT MAD AT YOU BECAUSE
YOU WERE THROWING STONES INTO A REDWOOD HOT TUB.
356
00:33:33,576 --> 00:33:35,056
SO, HE THREW YOU IN.
357
00:33:38,059 --> 00:33:39,669
AND HE PUT THE LID ON IT.
358
00:33:47,677 --> 00:33:49,897
THAT LID WAS TOO HEAVY
FOR YOU TO MOVE.
359
00:33:53,161 --> 00:33:56,121
HONEY, THE PUMP WAS ON.
THE HEAT WAS OFF,
360
00:33:56,817 --> 00:33:58,601
BUT THE WATER...
361
00:33:58,732 --> 00:34:00,560
IT WAS GREEN AND BUBBLY.
362
00:34:08,785 --> 00:34:11,484
I PUSHED THE TOP OFF,
I PULLED YOU OUT.
363
00:34:11,919 --> 00:34:15,270
HONEY, THAT NIGHT,
I TOOK YOU AND WE LEFT.
364
00:34:16,402 --> 00:34:18,143
-WHY DIDN'T I EVER
REMEMBER THIS?
365
00:34:18,795 --> 00:34:20,362
-I DON'T KNOW.
366
00:34:21,276 --> 00:34:23,670
I WAS JUST SO GRATEFUL
THAT YOU SEEMED TO FORGET IT.
367
00:34:24,932 --> 00:34:28,457
I NEVER REALIZED IT WOULD HAVE
THIS KIND OF EFFECT ON YOU.
368
00:34:29,284 --> 00:34:31,069
I'M SO SORRY.
369
00:34:33,114 --> 00:34:34,637
-IT'S NOT YOUR FAULT.
370
00:34:39,860 --> 00:34:42,167
THIS ALL STARTED
THE NIGHT IN THE CANALS.
371
00:34:43,211 --> 00:34:46,084
THOSE GREEN LIGHT STICKS
MUST HAVE TRIGGERED MY MEMORIES.
372
00:34:47,955 --> 00:34:49,478
-OH, BABY.
373
00:34:50,479 --> 00:34:51,828
MY GIRL.
374
00:34:55,180 --> 00:34:56,877
MY SWEET GIRL.
375
00:35:00,315 --> 00:35:03,536
-HEY, IT'S PAST MIDNIGHT.
-CATCH.
376
00:35:03,666 --> 00:35:06,408
-AREN'T YOU TIRED?
-NOT REALLY. ARE YOU?
377
00:35:07,931 --> 00:35:11,152
-NO. NO, NOT REALLY. UM...
378
00:35:11,283 --> 00:35:14,764
I WANT TO TALK TO YOU ANYWAY.
-YEAH?
379
00:35:16,331 --> 00:35:19,247
-HOBIE...
YOUR GRANDFATHER, UM...
380
00:35:19,378 --> 00:35:20,640
-DAD...
381
00:35:22,772 --> 00:35:24,513
GRANDMA TOLD ME ABOUT GRANDPA.
382
00:35:25,253 --> 00:35:28,300
SHE SAID YOU WANTED TO,
BUT I KNEW THERE WAS SOMETHING WRONG,
383
00:35:28,430 --> 00:35:29,344
SO I ASKED HER.
384
00:35:30,389 --> 00:35:31,346
WELL, SHE TOLD ME.
385
00:35:34,044 --> 00:35:36,612
-DID SHE TELL YOU
THAT HE WANTS ME TO TAKE OVER HIS BUSINESS?
386
00:35:38,092 --> 00:35:38,919
-YEAH.
387
00:35:40,355 --> 00:35:42,183
-THAT MEANS WE'LL HAVE
TO MOVE TO PHOENIX.
388
00:35:42,879 --> 00:35:44,316
-HOW DO YOU FEEL ABOUT THAT?
389
00:35:45,230 --> 00:35:46,753
-I WOULD MISS
MY FRIENDS AND ALL,
390
00:35:47,406 --> 00:35:48,972
BUT IF YOU WANTED TO,
I WOULD.
391
00:35:51,714 --> 00:35:55,849
DO YOU?
-NO. NO, I DON'T.
392
00:35:57,981 --> 00:35:59,418
BUT I THINK IT'S
THE RIGHT THING TO DO.
393
00:36:00,419 --> 00:36:01,898
-THEN MAYBE WE SHOULD.
394
00:36:02,029 --> 00:36:04,074
MAYBE I'LL BECOME
AN ARCHITECT TOO, SOMEDAY.
395
00:36:04,727 --> 00:36:06,686
-YOU'RE GONNA BE WHATEVER
YOU WANT TO BE.
396
00:36:07,817 --> 00:36:09,863
-DAD...
-YEAH?
397
00:36:10,472 --> 00:36:11,908
-I JUST WANT TO BE LIKE YOU.
398
00:36:13,606 --> 00:36:14,433
-COME HERE.
399
00:36:16,043 --> 00:36:20,178
-I LOVE YOU, DAD.
-I LOVE YOU TOO, PAL.
400
00:36:24,312 --> 00:36:26,401
-[MUSIC PLAYING ON RADIO]
401
00:36:37,847 --> 00:36:40,110
-HONEY, I'M HOT.
LET'S GO IN THE WATER.
402
00:36:40,241 --> 00:36:42,896
-WAIT, HONEY. YOU THINK
THAT'S SUCH A GOOD IDEA?
403
00:36:43,723 --> 00:36:46,639
-THE DOCTOR SAID IT'D BE FINE
UNTIL AT LEAST SIX MONTHS.
404
00:36:47,292 --> 00:36:49,468
COME ON.
-OKAY.
405
00:36:51,557 --> 00:36:52,688
THERE WE GO.
406
00:36:59,086 --> 00:37:00,130
-COME ON.
407
00:37:12,099 --> 00:37:14,580
-OH, HEY, SUMMER.
THESE ARE MY GRANDPARENTS.
408
00:37:14,710 --> 00:37:17,887
-HELLO, I'M IRENE BUCHANNON,
AND THIS IS MY HUSBAND, AL.
409
00:37:18,018 --> 00:37:19,672
-HOW DO YOU DO?
-HI, IT'S NICE TO MEET YOU.
410
00:37:19,802 --> 00:37:21,587
YOUR SON'S A GREAT GUY
TO WORK FOR.
411
00:37:21,717 --> 00:37:23,763
-HE'S A GREAT GUY PERIOD.
412
00:37:23,893 --> 00:37:25,678
-I WAS JUST ABOUT
TO GO TALK TO HIM. DOES HE KNOW YOU'RE HERE?
413
00:37:25,808 --> 00:37:27,506
-NO. ACTUALLY, IT'S A SURPRISE.
414
00:37:27,636 --> 00:37:30,596
-WELL, YOU'D BETTER BE CAREFUL.
HE'S RIGHT THERE, ON TOWER 14.
415
00:37:30,726 --> 00:37:32,032
-THANK YOU.
-THANK YOU, DEAR. LOVELY TO MEET YOU, TOO.
416
00:37:32,162 --> 00:37:33,338
-GOODBYE, SUMMER.
-GOODBYE.
417
00:37:34,774 --> 00:37:37,298
-THIS PLACE IS
AN ARCHITECTURAL NIGHTMARE.
418
00:37:37,429 --> 00:37:39,822
HOW COULD MITCH WORK HERE?
419
00:37:40,170 --> 00:37:41,781
-LOOK OUT THERE
AND YOU'LL SEE.
420
00:37:43,130 --> 00:37:45,872
-WHAT?
-THAT'S WHERE THE OCEAN IS.
421
00:37:53,880 --> 00:37:55,229
-HELP!
422
00:37:56,099 --> 00:38:00,278
-WOW! YOU GUYS, HURRY UP.
DAD'S GOING ON A RESCUE.
423
00:38:00,408 --> 00:38:03,498
WE CAN WATCH THROUGH THESE.
COME ON! RIGHT OVER THERE.
424
00:38:03,629 --> 00:38:05,021
SEE HIM?
425
00:38:06,022 --> 00:38:08,895
-WOMAN: HEY, LOOK!
-MAN: MAN, CHECK IT OUT.
426
00:38:09,678 --> 00:38:11,724
-LET ME TAKE A LOOK.
427
00:38:29,829 --> 00:38:32,658
-HOBIE, UH, MAY I, PLEASE?
-YEAH, SURE.
428
00:38:52,808 --> 00:38:54,549
-[SIRENS BLARING]
429
00:39:02,514 --> 00:39:03,906
-MAN: KIDS, GET OVER HERE.
430
00:39:29,671 --> 00:39:31,369
-[SIRENS BLARING]
431
00:39:31,499 --> 00:39:32,935
-MITCH: GOOD JOB.
-MATT: THANKS.
432
00:39:50,213 --> 00:39:53,391
-WHEN DAD WAS MY AGE,
WERE HE AND GRANDPA REALLY CLOSE?
433
00:39:54,827 --> 00:39:57,177
-SOMETIMES, IT TAKES
AN ENTIRE LIFETIME
434
00:39:57,307 --> 00:39:59,701
TO GET CLOSE TO SOMEONE
YOU LOVE MOST.
435
00:40:03,357 --> 00:40:04,706
-THANKS A LOT.
436
00:40:15,717 --> 00:40:18,851
DAD, WHAT ARE YOU DOING?
YOU SHOULDN'T WALK ALL THE WAY OUT HERE.
437
00:40:19,286 --> 00:40:21,419
-[OUT OF BREATH]
I NEED THE EXERCISE.
438
00:40:22,071 --> 00:40:23,116
OH!
439
00:40:25,510 --> 00:40:27,816
IS SHE GONNA BE ALL RIGHT?
THE ONE YOU RESCUED?
440
00:40:28,338 --> 00:40:30,515
-YEAH!
YEAH, SHE'S GONNA BE FINE. IT WAS ONLY A CRAMP.
441
00:40:30,645 --> 00:40:32,734
THANK GOD.
SHE WAS PREGNANT.
442
00:40:34,519 --> 00:40:36,521
-SO, YOU ACTUALLY
SAVED TWO LIVES.
443
00:40:38,653 --> 00:40:39,872
OH, MITCH...
444
00:40:41,351 --> 00:40:42,657
I'M SORRY.
-NO, DAD, DON'T--
445
00:40:42,788 --> 00:40:44,964
-NO, LISTEN. NO, LISTEN.
NO, NO, NO, NO.
446
00:40:45,094 --> 00:40:47,357
BEFORE THIS, I NEVER
REALLY COMPREHENDED WHAT IT IS YOU DO DOWN HERE.
447
00:40:47,488 --> 00:40:50,404
I'VE BEEN TALKING TO YOU ABOUT
LEAVING BUILDINGS AS A LEGACY,
448
00:40:51,100 --> 00:40:52,537
AND YOU'RE LEAVING LIVES.
449
00:40:53,842 --> 00:40:56,323
THAT WOMAN CAN NOW
GIVE BIRTH TO A CHILD
450
00:40:57,150 --> 00:40:59,718
THAT MIGHT NOT
HAVE EVER BEEN BORN IF IT WEREN'T FOR YOU.
451
00:41:00,980 --> 00:41:04,418
THAT'S THE GREATEST LEGACY
ANY MAN CAN LEAVE.
452
00:41:06,202 --> 00:41:08,030
-IT'S YOUR LEGACY, TOO.
453
00:41:09,205 --> 00:41:12,078
I'M YOUR CHILD.
-OH, MITCH...
454
00:41:15,385 --> 00:41:18,519
LISTEN, YOU TAKE CARE OF HOBIE.
YOU MAKE SURE HE DOES WHATEVER MAKES HIM HAPPY.
455
00:41:18,650 --> 00:41:20,390
-OKAY.
-ALL RIGHT?
456
00:41:21,087 --> 00:41:23,132
-HE WANTS TO BE AN ARCHITECT.
-REALLY?
457
00:41:23,263 --> 00:41:24,525
-YEAH.
-DOES HE HAVE TALENT?
458
00:41:24,656 --> 00:41:26,092
-I DON'T KNOW.
-WELL, LET'S GO FIND OUT.
459
00:41:26,222 --> 00:41:28,224
-WAIT, WAIT. DAD, THIS IS...
460
00:41:28,355 --> 00:41:29,835
THIS IS MY OFFICE.
I CAN'T LEAVE--
461
00:41:29,965 --> 00:41:31,532
-OH, YEAH.
REALLY, WHY, OF COURSE.
462
00:41:31,663 --> 00:41:33,969
I KNOW. YOU STAY HERE.
I'VE GOT A PROJECT FOR HOBIE.
463
00:41:34,100 --> 00:41:35,928
I'LL HAVE HIM REDESIGN
THAT DREADFUL THING.
464
00:41:36,494 --> 00:41:37,538
-WHAT?
465
00:41:38,191 --> 00:41:40,323
-IF YOU'RE GONNA
KEEP WORKING HERE,
466
00:41:40,454 --> 00:41:42,282
YOU'VE GOT TO HAVE
AT LEAST A DECENTLY DESIGNED HEADQUARTERS BUILDING.
467
00:41:42,412 --> 00:41:44,893
THAT THING HAS
NO FUNCTIONAL FLOOR OR ANYTHING.
468
00:42:05,261 --> 00:42:07,916
[ENDING SONG PLAYING]
469
00:42:07,966 --> 00:42:12,516
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.