Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,005
[BEGINNING THEME ']
2
00:00:12,838 --> 00:00:16,842
-
SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS
3
00:00:16,973 --> 00:00:20,933
AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT
4
00:00:21,064 --> 00:00:24,937
SOME PEOPLE NEED
TO HELP SOMEBODY
5
00:00:25,068 --> 00:00:27,984
WHEN THE EDGE OF
SURRENDER'S IN SIGHT
6
00:00:28,115 --> 00:00:31,335
DON'T YOU WORRY
7
00:00:31,466 --> 00:00:33,772
IT'S GONNA BE ALL RIGHT
8
00:00:36,949 --> 00:00:38,821
'CAUSE I'M ALWAYS READY
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
10
00:00:44,914 --> 00:00:47,786
I'LL BE READY
11
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
I'LL BE READY
12
00:00:49,484 --> 00:00:51,747
NEVER YOU FEAR
13
00:00:51,877 --> 00:00:53,444
NO, DON'T YOU FEAR
14
00:00:53,575 --> 00:00:56,317
I'LL BE READY
15
00:00:56,447 --> 00:00:59,885
FOREVER AND ALWAYS
16
00:01:00,016 --> 00:01:03,193
I'M ALWAYS HERE
17
00:01:20,993 --> 00:01:22,778
'CAUSE I'M ALWAYS READY
18
00:01:22,908 --> 00:01:26,303
I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT
19
00:01:27,739 --> 00:01:28,958
OH
20
00:01:29,567 --> 00:01:31,874
I'LL BE READY
21
00:01:32,004 --> 00:01:33,658
I'LL BE READY
22
00:01:33,789 --> 00:01:35,443
NEVER YOU FEAR
23
00:01:35,573 --> 00:01:37,532
NO, DON'T YOU FEAR
24
00:01:37,662 --> 00:01:40,361
I'LL BE READY
25
00:01:40,491 --> 00:01:43,712
FOREVER AND ALWAYS
26
00:01:43,842 --> 00:01:46,628
I'M ALWAYS HERE
27
00:02:01,817 --> 00:02:05,864
[SUSPENSEFUL MUSIC]
28
00:02:19,095 --> 00:02:23,795
[SUSPENSEFUL MUSIC]
29
00:02:54,478 --> 00:02:58,178
[SUSPENSEFUL MUSIC]
30
00:03:08,144 --> 00:03:11,800
[MUSIC AND PEOPLE'S MURMUR]
31
00:03:24,508 --> 00:03:27,555
-NO, REALLY.
I JUST WANTED TO SAY THAT--
32
00:03:27,685 --> 00:03:29,557
-[LAUGHS]
33
00:03:29,687 --> 00:03:32,647
[PEOPLE LAUGHING]
34
00:04:07,508 --> 00:04:09,466
-DON'T TELL ME,
YOU MEANT TO DO THAT?
35
00:04:09,597 --> 00:04:12,643
-ACTUALLY, THAT'S A SHOT
I PICKED UP IN TANGIER.
36
00:04:12,774 --> 00:04:15,646
NOT TOO MANY PEOPLE HAVE EVER
SEEN THAT BEFORE IN THE STATES.
37
00:04:15,777 --> 00:04:18,301
-[LAUGHS] AND WHAT WERE
YOU DOING IN TANGIER?
38
00:04:18,432 --> 00:04:21,304
-WELL, YOU KNOW,
A LITTLE FAVOR FOR THE NAVY.
39
00:04:22,697 --> 00:04:25,743
-SOMEHOW, I DON'T PICTURE
YOU WORKING FOR THE NAVY.
40
00:04:26,396 --> 00:04:27,615
-NEITHER DID THEY.
41
00:04:27,745 --> 00:04:29,399
-[LAUGHS]
42
00:04:29,530 --> 00:04:32,315
SO, I THINK I LIKE
THE NAVY PANTS THE BEST.
43
00:04:32,446 --> 00:04:33,273
-YOU KNOW, THEY HAVE
ALL THOSE BUTTONS.
44
00:04:33,403 --> 00:04:34,186
-ZIPPERS.
45
00:04:34,317 --> 00:04:35,710
NO, I WAS SEAL.
46
00:04:35,840 --> 00:04:37,277
I WAS IN THE WETSUITS
MOST OF THE TIME.
47
00:04:42,543 --> 00:04:43,892
-HEY, LOOK AT THAT.
48
00:04:44,022 --> 00:04:47,939
-YOU HERE ALL BY YOURSELF,
SWEET THING?
49
00:04:48,549 --> 00:04:49,767
-YEAH. SORT OF.
50
00:04:49,898 --> 00:04:50,942
-HEY, FRIEND.
51
00:04:51,073 --> 00:04:53,380
-GUESS NOT. YOU GOT A PROBLEM?
52
00:04:53,510 --> 00:04:54,642
-NO.
53
00:04:54,772 --> 00:04:56,644
BUT IT LOOKS LIKE YOU DO.
54
00:04:56,774 --> 00:04:59,124
UNLESS, OF COURSE, YOU CAN
COME UP WITH A REAL GOOD REASON
55
00:04:59,255 --> 00:05:01,692
WHY MY GIRLFRIEND'S EAR
WAS JUST IN YOUR MOUTH.
56
00:05:01,823 --> 00:05:02,867
-OH, RED, WE WERE JUST--
57
00:05:02,998 --> 00:05:04,608
-BUTTON IT, MELINDA!
58
00:05:04,739 --> 00:05:06,131
-I WAS JUST SHOWING HER
WHAT IT'S LIKE TO KISS A MAN
59
00:05:06,262 --> 00:05:08,003
WHOSE BREATH DOESN'T
SMELL LIKE CAT FOOD.
60
00:05:08,917 --> 00:05:10,092
-[GROANS]
61
00:05:10,222 --> 00:05:11,398
-OOH, I'D HAVE THAT LOOKED AT.
62
00:05:11,528 --> 00:05:12,964
I THINK IT'S BROKEN.
63
00:05:13,878 --> 00:05:15,402
[MEN SHOUTING]
64
00:05:16,707 --> 00:05:18,318
-NOT THE FACE, YOU!
65
00:05:19,623 --> 00:05:20,450
[THUMP]
66
00:05:20,581 --> 00:05:22,409
-MAN: HEY, LOOK AT THAT!
67
00:05:24,324 --> 00:05:26,326
-[GROANS]
68
00:05:29,938 --> 00:05:32,244
-SOMETHING OF A PANSY
THERE, AREN'T YOU, RED?
69
00:05:36,597 --> 00:05:37,815
GIVE ME THAT HAT. COME ON.
70
00:05:39,469 --> 00:05:41,166
[ENGINE ROARING]
71
00:05:41,297 --> 00:05:42,385
YOU GOOD?
72
00:05:43,821 --> 00:05:45,519
-RED: HE HAS MY BIKE, TOO!
73
00:05:46,911 --> 00:05:47,999
[CAR ENGINE STARTS]
74
00:05:49,697 --> 00:05:50,654
-[GROANS]
75
00:05:54,702 --> 00:05:58,358
[ROCK MUSIC PLAYING]
76
00:06:16,071 --> 00:06:21,598
[ROCK MUSIC PLAYING]
77
00:06:29,389 --> 00:06:31,391
-WHOO!
-[LAUGHS]
78
00:06:36,004 --> 00:06:38,049
-[RADIO] 1097.
GIVE US A CALL BACK
79
00:06:47,015 --> 00:06:48,364
11 CASTLEROCK.
80
00:06:50,279 --> 00:06:52,847
-WHOO-HOO!
-[LAUGHS]
81
00:06:52,977 --> 00:06:54,979
-CORT: OH MAN. WANT TO
HAVE A LITTLE FUN, HUH?
82
00:06:55,110 --> 00:06:56,851
-WE'VE BEEN UP ALL NIGHT, JOHN.
83
00:06:56,981 --> 00:06:59,114
I DON'T KNOW IF I CAN
STAND ANY MORE FUN.
84
00:06:59,244 --> 00:07:01,029
-WELL, YOU BETTER
HANG ON, SWEETHEART.
85
00:07:01,159 --> 00:07:02,552
BETTER HANG ON!
86
00:07:04,032 --> 00:07:07,470
[ROCK MUSIC PLAYING]
87
00:07:09,690 --> 00:07:12,519
-[RADIO] WE HAVE A 460,
A MOTORCYCLE ON THE BEACH.
88
00:07:27,708 --> 00:07:32,147
[ROCK MUSIC PLAYING]
89
00:07:37,544 --> 00:07:40,721
[MOTORCYCLE'S ENGINE STOPS]
90
00:07:42,636 --> 00:07:44,333
-HEY WHAT DO YOU--?
-THINK I'M DOING?
91
00:07:45,682 --> 00:07:46,944
-I SHOULD HAVE KNOWN.
92
00:07:47,075 --> 00:07:47,815
-OH, I'M JUST HAVING
A LITTLE FUN.
93
00:07:48,642 --> 00:07:50,165
HEY, MELINDA, SAY HI TO MITCH.
94
00:07:50,295 --> 00:07:52,036
-HI, MITCH.
-HE'S A LIFEGUARD.
95
00:07:52,733 --> 00:07:54,212
-[SIGHS]
96
00:07:54,343 --> 00:07:55,866
-I'M BACK.
97
00:07:55,997 --> 00:07:59,043
[OMINOUS MUSIC]
98
00:08:03,961 --> 00:08:05,920
[OMINOUS MUSIC]
99
00:08:06,747 --> 00:08:08,879
-CORT: WELL, TOOK OFF
ON THIS GUY'S BIKE,
100
00:08:09,010 --> 00:08:11,926
AND THEN WE SPENT THE NIGHT
UP IN TOPANGA CANYON.
101
00:08:12,056 --> 00:08:14,363
-TOOK OFF ON A GUY'S BIKE?
-YOU STOLE HIS MOTORCYCLE.
102
00:08:14,494 --> 00:08:15,886
-NO. WE BORROWED IT, ALL RIGHT.
103
00:08:16,017 --> 00:08:17,627
MELINDA'S GOING
TO RETURN IT OR SELL IT.
104
00:08:17,758 --> 00:08:18,802
I CAN'T REMEMBER WHICH.
105
00:08:18,933 --> 00:08:21,501
-BRAWLS, WOMEN, MOTORCYCLES,
106
00:08:21,631 --> 00:08:23,154
I MEAN, WHEN ARE YOU
GOING TO SLOW DOWN, DUDE?
107
00:08:23,285 --> 00:08:24,504
-YEAH, YOU SEEN MUCH OF SAM?
108
00:08:24,634 --> 00:08:26,593
-NO. HIS JOB KEEPS
HIM PRETTY BUSY.
109
00:08:26,723 --> 00:08:28,159
-YOU KNOW, I CAN'T BELIEVE THAT.
110
00:08:28,290 --> 00:08:30,074
IF I'D KNOWN HE WANTED
TO BORROW THAT MONEY
111
00:08:30,205 --> 00:08:31,554
TO START THAT DIVE SHOP,
112
00:08:31,685 --> 00:08:33,425
I NEVER WOULD HAVE
GIVEN IT TO HIM.
113
00:08:33,556 --> 00:08:35,515
-WHY? HE'S DOING PRETTY GOOD.
-YEAH. FOR A STRAIGHT JOB.
114
00:08:35,645 --> 00:08:37,386
I THOUGHT HE WAS GOING
TO USE THAT CASH
115
00:08:37,517 --> 00:08:38,866
TO ROMANCE THIS SWEET
YOUNG THING IN VEGAS.
116
00:08:38,996 --> 00:08:39,997
-[LAUGHS]
117
00:08:40,128 --> 00:08:41,390
-WHAT ARE YOU LAUGHING AT?
118
00:08:41,521 --> 00:08:43,000
-CORT. ALL RIGHT.
-HOW YOU DOING?
119
00:08:43,131 --> 00:08:45,176
-YOU KNOW, SAM TAKES
HIS JOB PRETTY SERIOUSLY.
120
00:08:45,307 --> 00:08:47,527
AS A MATTER OF FACT, HE'S
STARTING TO MAKE A FEW BUCKS.
121
00:08:47,657 --> 00:08:49,224
-WELL, IS HE STILL A LIFEGUARD?
122
00:08:49,354 --> 00:08:51,705
-JUST ENOUGH TO KEEP CURRENT,
123
00:08:51,835 --> 00:08:53,533
WHICH, I PRESUME,
IS WHY YOU'RE HERE.
124
00:08:53,663 --> 00:08:54,664
[TELEPHONE RINGING]
125
00:08:54,795 --> 00:08:56,666
EXCUSE ME. BUCANNON.
126
00:08:56,797 --> 00:08:58,363
IT'S FOR YOU.
127
00:08:58,494 --> 00:08:59,800
-YEAH, SORRY, MAN.
128
00:08:59,930 --> 00:09:02,933
YO. HANG ON, HANG ON A SEC.
129
00:09:03,064 --> 00:09:04,544
HEY, MITCH, YOU GOT A PEN?
130
00:09:04,674 --> 00:09:05,762
-[SIGHS]
131
00:09:05,893 --> 00:09:08,504
-NO, NO. TONIGHT'S FINE.
132
00:09:08,635 --> 00:09:09,984
YEAH.
133
00:09:10,114 --> 00:09:11,812
ALL RIGHT. I'LL CATCH
YOU LATER, JACK.
134
00:09:11,942 --> 00:09:13,291
I HAD TO GIVE PEOPLE
YOUR PHONE NUMBER, YOU KNOW
135
00:09:13,422 --> 00:09:14,945
-I NOTICED.
136
00:09:15,076 --> 00:09:17,165
-MITCH, WE NEED SOMEONE
ON TOWER 5. WE'VE GOT A--
137
00:09:17,295 --> 00:09:18,645
-CRAIG, HOW YOU DOING MAN?
-HEY, CORT.
138
00:09:18,775 --> 00:09:19,950
-GOOD TO SEE YOU.
-WHEN DID YOU GET BACK?
139
00:09:20,081 --> 00:09:21,865
-THIS MORNING.
140
00:09:21,996 --> 00:09:23,432
I WANTED TO HAVE MITCH THROW ME
A TOWER FOR A COUPLE OF DAYS,
141
00:09:23,563 --> 00:09:25,129
GET MY TEN DAYS IN
SO I CAN STAY ON THE LIST.
142
00:09:25,260 --> 00:09:27,654
-WHY DO YOU EVEN BOTHER?
-BECAUSE I LOVE YOU GUYS.
143
00:09:27,784 --> 00:09:31,135
WHERE'S SAMMY'S SHOP?
I WANNA SAY HI TO THE BUM.
144
00:09:31,266 --> 00:09:33,747
-THE BUM IS RIGHT NEXT
TO THE VENICE STRAND CAFE.
145
00:09:33,877 --> 00:09:34,835
-CAN'T MISS IT.
146
00:09:34,965 --> 00:09:36,271
-CATCH YOU GUYS LATER.
147
00:09:36,401 --> 00:09:37,402
-SEE YOU.
148
00:09:37,533 --> 00:09:39,317
SO, TOWER 5, CORT?
149
00:09:39,448 --> 00:09:42,016
-THAT'S TERRIFIC.
YOUR TIMING'S PERFECT.
150
00:09:42,146 --> 00:09:43,844
-SHAUNI: WHAT DO YOU MEAN YOU
WON'T GIVE ME MY MONEY BACK?
151
00:09:43,974 --> 00:09:45,672
THIS IS A TERRIBLE SANDWICH.
152
00:09:45,802 --> 00:09:47,848
-HOW CAN THAT BE. LOOK,
I'M ALL OUT OF HOAGIES.
153
00:09:47,978 --> 00:09:49,501
PEOPLE AT THE BEACH, THEY
CAN'T GET ENOUGH OF THEM.
154
00:09:50,024 --> 00:09:52,026
-GO AHEAD. TRY IT.
-I DON'T EAT MEAT.
155
00:09:52,156 --> 00:09:55,246
-WELL I DO! I'M TELLING YOU,
THIS MEAT IS ROTTEN
156
00:09:55,899 --> 00:09:57,248
-IS THAT SO. YOU ATE HALF OF IT.
157
00:09:57,379 --> 00:09:59,120
COULDN'T YOU TELL
ON THE FIRST BITE?
158
00:09:59,250 --> 00:10:00,904
-HOW COULD I? THERE WAS
NO MEAT IN THE FIRST BITE,
159
00:10:01,035 --> 00:10:02,384
OR THE SECOND, OR THE THIRD.
160
00:10:02,514 --> 00:10:03,515
-OH, YOU'RE A PIECE
OF WORK, LADY.
161
00:10:03,646 --> 00:10:04,908
FIRST THE MEAT IS BAD
162
00:10:05,039 --> 00:10:05,996
AND THEN THERE'S
NOT ENOUGH OF IT.
163
00:10:06,127 --> 00:10:07,215
WHY DON'T YOU MAKE UP YOUR MIND?
164
00:10:08,129 --> 00:10:09,217
-SANDWICH?
-NO.
165
00:10:09,347 --> 00:10:10,784
-I'VE GOT FRESH EGG SALAD.
166
00:10:10,914 --> 00:10:12,960
-FORGET IT. I DON'T WANT
TO DEAL WITH A CROOK.
167
00:10:13,090 --> 00:10:14,483
-CROOK? ME?
168
00:10:19,314 --> 00:10:22,360
-HERE'S A BUCK. I FIGURE YOU
ATE ABOUT THREE BUCKS' WORTH.
169
00:10:23,492 --> 00:10:25,668
FINE. DON'T LET IT EVER BE SAID
170
00:10:25,799 --> 00:10:28,410
THAT BUDDY T. SEMPLE IS NOT
AN HONEST BUSINESS MAN.
171
00:10:35,112 --> 00:10:36,810
-WHAT A CREEP!
172
00:10:36,940 --> 00:10:38,420
-WHY'D YOU BUY A SANDWICH
FROM HIM IN THE FIRST PLACE?
173
00:10:39,334 --> 00:10:40,727
-BECAUSE I WAS HUNGRY.
174
00:10:40,857 --> 00:10:42,424
BUDDY'S HAD AN MONOPOLY
ON FOOD AT THE BEACH
175
00:10:42,554 --> 00:10:45,166
EVER SINCE MR. STEIN'S
WEENIE WAGON SHUT DOWN.
176
00:10:45,296 --> 00:10:46,820
-FREE ENTERPRISE.
YOU CAN'T BEAT IT.
177
00:10:48,822 --> 00:10:49,692
-SURE WE CAN.
178
00:10:50,258 --> 00:10:52,303
WHY DON'T WE GIVE
THAT LITTLE WEASEL
179
00:10:52,434 --> 00:10:53,870
A HEALTHY DOSE OF COMPETITION?
180
00:10:54,001 --> 00:10:56,003
-AS IN SELLING SANDWICHES?
181
00:10:56,133 --> 00:10:58,483
-WELL, HOW HARD CAN IT BE?
WE'LL MAKE THEM AT NIGHT.
182
00:10:58,614 --> 00:11:00,529
WE CAN TAKE TURNS SELLING
THEM ON OUR DAYS OFF.
183
00:11:01,878 --> 00:11:04,315
-I DON'T KNOW, SHAUNI.
-COME ON!
184
00:11:04,446 --> 00:11:07,710
THE GUY IS OVERCHARGING LIKE
CRAZY FOR REALLY BAD FOOD.
185
00:11:08,668 --> 00:11:10,670
THINK ABOUT IT. WE'LL BE
DOING A PUBLIC SERVICE.
186
00:11:11,453 --> 00:11:12,323
WHAT DO YOU SAY?
187
00:11:15,500 --> 00:11:16,632
-[THROWS PLATE AWAY]
188
00:11:16,763 --> 00:11:18,112
-HUFF!
189
00:11:20,723 --> 00:11:21,855
OKAY...
190
00:11:28,252 --> 00:11:31,038
THIS GUY MUST BE
ONE DESPERATE HOMBRE.
191
00:11:31,168 --> 00:11:33,605
-[LAUGHS]
192
00:11:35,259 --> 00:11:36,739
-WHAT THE HELL DO YOU
THINK YOU'RE DOING, HUH?
193
00:11:36,870 --> 00:11:38,523
-WELL, I WAS DOING
A LITTLE SPRING CLEANING.
194
00:11:38,654 --> 00:11:40,700
I CAN'T GET MY GEAR STOWED
UNTIL I CLEAN THIS JUNK OUT.
195
00:11:42,440 --> 00:11:43,790
-I HATE TO TELL YOU, BUB,
196
00:11:43,920 --> 00:11:45,835
BUT YOU'RE CLEANING OUT
THE WRONG LOCKER.
197
00:11:46,618 --> 00:11:49,230
-NO, NO. ACTUALLY, THIS IS
THE RIGHT ONE. THANKS, MAN.
198
00:11:49,839 --> 00:11:51,885
-NO, NO. THIS IS MY LOCKER.
199
00:11:52,015 --> 00:11:55,192
-WELL, TRUST ME.
IN ABOUT TEN DAYS
200
00:11:55,323 --> 00:11:56,803
IT WILL BE YOURS AGAIN,
ALL RIGHT?
201
00:11:56,933 --> 00:11:58,761
IN THE MEANTIME, I THINK
I SAW A SPARE HOOK
202
00:11:58,892 --> 00:12:00,067
OVER THERE IN THE SHOWER ROOM.
203
00:12:00,676 --> 00:12:02,417
-YOU DID?
-YEAH.
204
00:12:02,547 --> 00:12:04,462
-IS THAT RIGHT?
-YEAH.
205
00:12:05,942 --> 00:12:09,467
-YOU KNOW, THAT ONE'S FREE,
BUT THE NEXT ONE WILL COST YOU.
206
00:12:09,598 --> 00:12:11,426
I'M JOHN D. CORT.
207
00:12:11,556 --> 00:12:12,688
WHAT'S YOUR NAME?
208
00:12:12,819 --> 00:12:14,081
-EDDIE KRAMER.
209
00:12:14,211 --> 00:12:16,257
-[LAUGHS] PLEASE
TO MEET YOU, EDDIE
210
00:12:17,649 --> 00:12:19,608
YOU KNOW, THIS LOCKER
WAS MINE WAY BACK
211
00:12:19,739 --> 00:12:21,697
WHEN I USED TO PATROL
THIS BEACH FULL-TIME.
212
00:12:21,828 --> 00:12:24,265
WE HAD SOME GREAT MEMORIES
FLY AROUND HERE THEN.
213
00:12:25,701 --> 00:12:27,050
-SO, HOW COME I AIN'T
SEEN YOU AROUND?
214
00:12:27,181 --> 00:12:29,705
BECAUSE I HAVEN'T
BEEN BACK IN A WHILE.
215
00:12:29,836 --> 00:12:32,142
YOU PACKED ONE HELL
OF A MEAN RIGHT HOOK
216
00:12:32,273 --> 00:12:33,709
BUT I TELL YOU WHAT,
217
00:12:33,840 --> 00:12:35,667
YOU OUGHT TO DO SOMETHING
ABOUT YOUR LOCK.
218
00:12:35,798 --> 00:12:37,147
GET YOURSELF A BETTER ONE.
219
00:12:49,551 --> 00:12:51,118
-HEY, HOW YOU DOING?
220
00:12:52,815 --> 00:12:56,079
-[WHISTLES]
221
00:12:56,210 --> 00:12:58,342
-JACK: WELL, J.D.,
YOU'RE EVEN ON TIME.
222
00:12:59,561 --> 00:13:01,258
-MIRACLES NEVER CEASE, HUH?
223
00:13:02,477 --> 00:13:04,044
SO, WHAT IS IT THIS TIME, JACK?
224
00:13:04,174 --> 00:13:07,047
CIGARETTES? COUNTERFEIT
DESIGNER BLUE JEANS?
225
00:13:07,177 --> 00:13:10,398
PERHAPS SOME MORE OF THOSE
NAUGHTY MOVIES YOU LIKE SO MUCH?
226
00:13:13,705 --> 00:13:14,924
-EVERYTHING YOU NEED TO KNOW.
227
00:13:18,580 --> 00:13:20,234
-PHEW...
228
00:13:24,629 --> 00:13:25,674
WHEN DO I GO?
229
00:13:26,283 --> 00:13:27,197
-DAY AFTER TOMORROW.
230
00:13:35,553 --> 00:13:38,687
[MOTORCYCLE'S ENGINE ROARING]
231
00:13:43,518 --> 00:13:44,562
-WELL.
232
00:13:44,693 --> 00:13:45,737
-I'LL SEE YOU TONIGHT?
233
00:13:45,868 --> 00:13:47,739
-PROBABLY NOT, SWEETHEART.
234
00:13:48,784 --> 00:13:49,959
BUT I WILL CALL YOU.
235
00:13:55,269 --> 00:13:57,401
-MAN: COME ON, SAM, GIVE ME
A BREAK ON THE BOARD.
236
00:13:57,532 --> 00:14:00,187
-SAM: THIS IS A CUSTOM JOB.
IT'S ONE OF A KIND.
237
00:14:00,796 --> 00:14:02,189
$200 AND IT'S YOURS.
238
00:14:02,319 --> 00:14:04,060
-HOW MUCH YOU GIVE ME
FOR MY OLD BOARD?
239
00:14:06,541 --> 00:14:08,369
-FIFTY.
-A HUNDRED.
240
00:14:10,153 --> 00:14:11,154
-SEVENTY-FIVE.
241
00:14:12,025 --> 00:14:13,200
-DONE.
242
00:14:13,330 --> 00:14:15,332
PLEASURE DOING BUSINESS
WITH YOU, SAM.
243
00:14:16,638 --> 00:14:17,508
-RIGHT.
244
00:14:24,167 --> 00:14:25,690
-WELL, YOU SHOULD
HAVE KEPT HAGGLING.
245
00:14:26,256 --> 00:14:28,345
YOU COULD HAVE GOTTEN THE KID
TO TAKE THE BOARD FOR FREE.
246
00:14:28,476 --> 00:14:30,478
-[LAUGHS] CORT!
247
00:14:31,435 --> 00:14:32,610
-WHAT DO YOU SAY, SAMMY?
248
00:14:35,265 --> 00:14:37,093
-GOOD TO SEE YOU, MAN.
-YOU TOO.
249
00:14:37,224 --> 00:14:39,574
GEEZ. WELL, WOULD YOU
LOOK AT THIS PLACE?
250
00:14:39,704 --> 00:14:41,010
THIS IS GREAT.
251
00:14:41,141 --> 00:14:43,056
GEEZ, I NEVER WOULD HAVE THOUGHT
252
00:14:43,186 --> 00:14:44,448
YOU WOULD HAVE MADE IT
IN THE BUSINESS WORLD.
253
00:14:44,579 --> 00:14:47,103
-IT'S NOT EXACTLY HIGH FINANCE,
254
00:14:47,234 --> 00:14:49,627
BUT I DO HAVE A BOAT
IN THE MARINA.
255
00:14:49,758 --> 00:14:53,457
I TAKE PEOPLE OUT SCUBA DIVING,
SELL A FEW SURF BOARDS,
256
00:14:53,588 --> 00:14:55,242
EVEN PUTTING A FEW
BUCKS IN THE BANK.
257
00:14:55,372 --> 00:14:56,330
-SAMMY?
258
00:14:56,460 --> 00:14:58,549
-ALL RIGHT.
259
00:14:58,680 --> 00:15:00,247
I'M ALMOST BREAKING EVEN.
260
00:15:00,377 --> 00:15:01,813
-WELL, THE WAY YOU DO
BUSINESS AROUND HERE,
261
00:15:01,944 --> 00:15:03,293
I'D SAY, YOU'RE
LUCKY TO DO THAT.
262
00:15:03,424 --> 00:15:05,339
-HOW LONG ARE YOU IN FOR?
263
00:15:05,469 --> 00:15:08,081
-YOU KNOW, AS LONG AS
THE SPIRIT MOVES ME,
264
00:15:08,733 --> 00:15:09,560
OR UNTIL YOU KICK ME OUT.
265
00:15:09,691 --> 00:15:10,997
-GREAT.
266
00:15:12,868 --> 00:15:14,478
-HEY, I WANT TO CHARTER
YOUR BOAT.
267
00:15:14,609 --> 00:15:16,350
-HEY, COME ON, MAN.
YOU DON'T HAVE TO DO THAT.
268
00:15:16,480 --> 00:15:18,352
-NO, NO.
IT'S A BUSINESS DEAL HERE
269
00:15:18,482 --> 00:15:21,137
I'VE GOT A DIVE TO MAKE AND
I WANT YOU TO GO DOWN WITH ME.
270
00:15:21,268 --> 00:15:23,270
$2500 FOR A COUPLE HOURS WORK?
271
00:15:23,400 --> 00:15:24,880
-WHAT ARE WE DIVING FOR?
272
00:15:25,011 --> 00:15:27,448
-JUST A FEW IMPORTANT CRATES
FELL OVERBOARD
273
00:15:27,578 --> 00:15:28,971
BEFORE THEY COULD CLEAR CUSTOMS,
274
00:15:29,102 --> 00:15:30,364
A GUY I KNOW WANTS THEM BACK.
275
00:15:30,494 --> 00:15:32,018
-JOHN, WHAT ARE YOU DOING?
276
00:15:32,148 --> 00:15:34,455
-OH, HEY, COME ON, MAN.
THIS IS NOTHING ILLEGAL.
277
00:15:35,282 --> 00:15:37,849
WELL, NOT TOO ILLEGAL ANYWAY.
278
00:15:37,980 --> 00:15:39,416
THERE'S NO DRUGS, NO WEAPONS.
279
00:15:39,547 --> 00:15:42,289
NOTHING MORE THAN DEPRIVING
280
00:15:42,419 --> 00:15:43,986
THE TAX MAN OF A LITTLE TARIFF.
281
00:15:45,031 --> 00:15:48,251
-WELL, IF THAT'S ALL
YOU'RE TALKING ABOUT.
282
00:15:49,644 --> 00:15:51,211
-I KNEW THE TAX THING
WOULD GET YOU.
283
00:15:51,994 --> 00:15:54,344
AFTER ALL THE TIME WE SPENT
IN UNCLE SAM'S NAVY.
284
00:15:56,042 --> 00:15:57,173
-AS LONG AS YOU'RE STAYING...
285
00:16:01,003 --> 00:16:02,613
PUMP UP YOUR OWN DAMN MATTRESS.
286
00:16:03,832 --> 00:16:05,529
-[LAUGHS]
287
00:16:10,491 --> 00:16:16,018
[SUSPENSEFUL MUSIC]
288
00:16:28,683 --> 00:16:30,076
-WHO DOES THIS GUY
THINK HE IS,
289
00:16:30,206 --> 00:16:32,034
WALKING IN HERE LIKE
HE'S CLINT EASTWOOD?
290
00:16:33,688 --> 00:16:35,342
SHANI, WOULD YOU THROW
ME MY T-SHIRT, PLEASE?
291
00:16:35,472 --> 00:16:38,562
-I THINK HE'S MUCH
BETTER LOOKING THAN CLINT.
292
00:16:38,693 --> 00:16:39,563
-BUTT OUT.
293
00:16:39,694 --> 00:16:41,130
-HOW CAN I BUTT OUT
294
00:16:41,261 --> 00:16:42,784
WHEN ALL YOUR STUFF
IS JAMMED IN MY LOCKER?
295
00:16:42,914 --> 00:16:43,828
-I HEARD YOU HIT HIM.
296
00:16:45,178 --> 00:16:46,483
-YEAH, I HIT HIM.
297
00:16:47,049 --> 00:16:48,790
THE GUY TRASHED MY LOCKER.
HE'S LUCKY I DIDN'T KILL HIM.
298
00:16:49,530 --> 00:16:50,792
-FORGET ABOUT THE LOCKER.
299
00:16:50,922 --> 00:16:52,272
IT'S SENIORITY.
IT'S JUST FOR A WEEK.
300
00:16:52,881 --> 00:16:54,143
AND THE GUY'S A NAVY SEAL.
301
00:16:54,274 --> 00:16:55,492
HE'S A TRAINED KILLER.
YOU DON'T--
302
00:16:55,623 --> 00:16:58,582
-SO, WHAT? I CAN HANDLE MYSELF.
303
00:16:59,322 --> 00:17:00,889
-WHY ARE YOU MAKING SUCH
A BIG DEAL OUT OF IT?
304
00:17:01,020 --> 00:17:02,630
-BECAUSE I DON'T LIKE HIM.
THAT'S WHY.
305
00:17:02,760 --> 00:17:04,327
-EDDIE, INSTEAD OF LOOKING
TO FIGHT WITH THE GUY,
306
00:17:04,458 --> 00:17:05,807
TAKE THE TIME
TO GET TO KNOW HIM.
307
00:17:05,937 --> 00:17:07,026
-THANKS, BUT NO THANKS.
308
00:17:07,809 --> 00:17:09,463
-WELL, I THINK YOU OUGHT
TO GIVE HIM A BREAK.
309
00:17:09,593 --> 00:17:11,030
-SHAUNI: ME TOO!
310
00:17:11,160 --> 00:17:12,422
-THE TRUTH IS, YOU KIND
OF REMIND ME OF CORT.
311
00:17:15,947 --> 00:17:17,862
-WHAT?
-YOU'VE BOTH GOT A SHORT FUSE.
312
00:17:17,993 --> 00:17:19,255
-SHAUNI: THAT'S TRUE.
313
00:17:20,735 --> 00:17:22,606
-SHAUNI, COULD I HAVE MY TRUNKS?
314
00:17:26,175 --> 00:17:30,527
[SENSUAL MUSIC]
315
00:17:33,791 --> 00:17:35,445
-I CAN'T BELIEVE IT.
316
00:17:35,576 --> 00:17:37,317
A ROGUE LIKE YOU ACTUALLY
DOING THIS EVERY MORNING.
317
00:17:37,447 --> 00:17:39,928
-DON'T START.
IT'S A DECENT JOB.
318
00:17:40,059 --> 00:17:43,671
NO CAPTAINS, NO LIEUTENANTS,
NOBODY TO ANSWER TO BUT MYSELF.
319
00:17:43,801 --> 00:17:45,673
-FINE. GREAT. COOL.
IF YOU WANT TO COMMUNE
320
00:17:45,803 --> 00:17:48,632
WITH THE SURFERS AND DEADHEADS,
WHO AM I TO TELL YOU WHAT TO DO?
321
00:17:48,763 --> 00:17:50,417
BUT YOU WILL FILL
THE TANKS, RIGHT?
322
00:17:50,547 --> 00:17:52,462
GAS UP THE BOAT,
MAKE THE SANDWICHES?
323
00:17:55,422 --> 00:17:57,902
-LOOK. I SLEPT ON IT.
324
00:17:58,033 --> 00:17:59,730
I DON'T LIKE THIS BURTON.
325
00:17:59,861 --> 00:18:01,558
CIGARETTES, PORN FLICKS,
326
00:18:01,689 --> 00:18:02,994
I MEAN, WHO KNOWS
WHAT THIS GUY IS INTO.
327
00:18:03,125 --> 00:18:04,605
AS LONG AS IT'S NOT
DRUGS OR ARMS,
328
00:18:04,735 --> 00:18:06,824
I DON'T ASK ANY QUESTIONS,
AND NEITHER SHOULD YOU.
329
00:18:06,955 --> 00:18:08,609
I MEAN, YOUR SPLIT'S WORTH WHAT,
330
00:18:08,739 --> 00:18:10,654
TWO OR THREE-WEEKS' WORTH
OF HARD LABOR AT THIS PLACE?
331
00:18:10,785 --> 00:18:12,178
-ALL RIGHT. ALL RIGHT.
332
00:18:13,396 --> 00:18:14,832
-I'LL DO IT.
-ALL RIGHT.
333
00:18:14,963 --> 00:18:16,486
-BUT YOU MAKE THE SANDWICHES.
334
00:18:17,313 --> 00:18:18,227
-FINE.
335
00:18:23,102 --> 00:18:26,105
-BUDDY: HOAGIES, ROAST BEEF,
HAM AND CHEESE.
336
00:18:26,235 --> 00:18:29,412
HOAGIES, GET YOUR HOAGIES.
ROAST BEEF, HAM AND CHEESE.
337
00:18:29,543 --> 00:18:31,632
I'VE GOT SANDWICHES.
I'VE GOT COLD DRINKS.
338
00:18:31,762 --> 00:18:34,939
WHO NEEDS SOMETHING TO EAT?
I'VE GOT ALL KINDS OF STUFF.
339
00:18:35,070 --> 00:18:37,942
SANDWICHES, HOAGIES,
ROAST BEEF, HAM AND CHEESE.
340
00:18:39,944 --> 00:18:41,642
SANDWICHES, FOLKS?
ONLY 4 BUCKS A PIECE.
341
00:18:41,772 --> 00:18:43,948
MADE WITH TENDER LOVING CARE.
WHAT WILL IT BE?
342
00:18:44,079 --> 00:18:45,036
-BEAT IT.
343
00:18:45,167 --> 00:18:46,342
-BEAT IT?
-BEAT IT.
344
00:18:47,300 --> 00:18:49,563
-I WORKED LIKE A DOG TOTING THIS
COOLER UP AND DOWN THE BEACH
345
00:18:49,693 --> 00:18:51,217
SO GUYS LIKE YOU HAVE
SOMETHING TO EAT,
346
00:18:51,347 --> 00:18:52,261
AND YOU TELL ME TO BEAT IT?
347
00:18:52,914 --> 00:18:54,611
NOT FAIR, MOI CAPITAN.
348
00:18:55,264 --> 00:18:58,876
I HAVE A LOVELY SHRIMP SALAD
ON A CROISSANT WITH SPROUTS.
349
00:18:59,616 --> 00:19:01,052
-THAT SOUNDS NICE.
350
00:19:01,183 --> 00:19:03,620
-YOU JUST SHOVED THAT
WOMAN'S CHICKEN SANDWICH
351
00:19:03,751 --> 00:19:05,405
DOWN YOUR THROAT LESS
THAN TWO MINUTES AGO.
352
00:19:06,057 --> 00:19:07,755
-BY THE WAY, SHE CHARGES
3 BUCKS FOR HERS.
353
00:19:07,885 --> 00:19:10,018
-THREE BUCKS? WHAT GIRL?
354
00:19:10,149 --> 00:19:12,803
-I DON'T KNOW. SOME GIRL.
I THINK SHE'S A LIFEGUARD.
355
00:19:12,934 --> 00:19:15,632
AND SHE'S GOT A HELL OF A LOT
BETTER LOOKING LEGS THAN YOU.
356
00:19:15,763 --> 00:19:17,156
-OH, THAT'S REALLY NICE.
-WHAT?
357
00:19:17,286 --> 00:19:19,201
-YOU'RE ALWAYS LOOKING
AT OTHER GIRLS.
358
00:19:24,293 --> 00:19:25,686
-CORT: HAVE YOU EVER
BEEN TO JAMAICA?
359
00:19:25,816 --> 00:19:27,470
-NEVER BEEN OUT OF THE COUNTRY.
360
00:19:28,645 --> 00:19:32,040
MY TRAVELS CONSIST OF A FIVE-DAY
BUS RIDE FROM PHILLY TO LA.
361
00:19:32,171 --> 00:19:34,303
-AT LEAST YOU GOT TO SEE
THE COUNTRY, HUH?
362
00:19:34,434 --> 00:19:37,611
-NO. I HAD AN AISLE SEAT
AND THE WINDOWS WERE DIRTY.
363
00:19:38,264 --> 00:19:40,091
-WELL, YOU'LL MAKE IT
TO THE ISLANDS ONE DAY.
364
00:19:40,222 --> 00:19:42,093
I'LL TELL YOU,
JAMAICA IS A SWEET PLACE.
365
00:19:42,224 --> 00:19:43,660
-YEAH? HOW LONG WERE YOU THERE?
366
00:19:43,791 --> 00:19:45,009
-NEARLY TWO YEARS.
367
00:19:45,140 --> 00:19:46,315
-DOING WHAT?
368
00:19:47,360 --> 00:19:49,753
-MOSTLY FEEDING FROZEN
PEAS TO THE GROUPERS.
369
00:19:49,884 --> 00:19:52,016
MAN, THEY FIGHT LIKE HELL
FOR THESE DAMN PEAS.
370
00:19:53,017 --> 00:19:55,324
-AND WHEN YOU WEREN'T FEEDING
FROZEN PEAS TO THE GROUPERS,
371
00:19:55,455 --> 00:19:56,804
WHAT'D YOU DO FOR MONEY, HUH?
372
00:19:56,934 --> 00:20:00,764
-I HAD A BOAT,
TANKS, SNORKEL GEAR.
373
00:20:00,895 --> 00:20:03,071
IF I GOT DESPERATE ENOUGH,
I'D SNAG TOURISTS
374
00:20:03,202 --> 00:20:04,812
WITH MY JACQUES COUSTEAU
IMITATION.
375
00:20:05,508 --> 00:20:08,511
[LAUGHS] GIVE THEM BEER,
PRETZELS AND A RIDE TO THE REEF.
376
00:20:08,642 --> 00:20:11,210
LET THEM RIDE A SEA TURTLE,
SNAP SOME PICTURES.
377
00:20:11,340 --> 00:20:13,037
GET UP CLOSE AND PERSONAL
WITH A SAND SHARK.
378
00:20:13,168 --> 00:20:14,865
I'M TELLING YOU, EDDIE,
YOU'VE GOT TO GET THERE.
379
00:20:14,996 --> 00:20:17,477
THE AIR WAS SWEET.
THE RUM WAS SWEET.
380
00:20:17,607 --> 00:20:18,521
-AND THE WOMEN?
381
00:20:19,130 --> 00:20:20,828
-WELL, THEY WERE SWEET, TOO.
382
00:20:23,483 --> 00:20:24,919
-NO, YOU'RE GIVING ME GAS!
383
00:20:25,049 --> 00:20:26,225
-HEY!
-[SCREAMS]
384
00:20:26,355 --> 00:20:27,878
-HEY, HEY, HEY!
385
00:20:28,009 --> 00:20:29,445
-ARE YOU ALL RIGHT?
-ANYTHING WE CAN DO HERE?
386
00:20:30,185 --> 00:20:31,317
-YEAH, YOU CAN GET
OUT OF MY FACE.
387
00:20:31,447 --> 00:20:32,970
-HEY, MAN--
-WHOA, EDDIE.
388
00:20:33,101 --> 00:20:34,363
THIS GUY LOOKS
LIKE HE DANGEROUS.
389
00:20:34,494 --> 00:20:35,538
ISN'T THAT RIGHT, KILLER?
390
00:20:35,669 --> 00:20:36,757
-YOU DON'T WANT TO FIND OUT.
391
00:20:36,887 --> 00:20:38,367
-NO. YOU'RE RIGHT ABOUT THAT.
392
00:20:38,498 --> 00:20:40,021
-WHY DON'T YOU GO TAKE
YOUR LITTLE BOYFRIEND
393
00:20:40,151 --> 00:20:41,370
FOR A WALK THEN, HUH?
394
00:20:43,590 --> 00:20:45,418
-[GROANS]
395
00:20:45,548 --> 00:20:47,724
-NOW, WHERE EXACTLY WOULD
YOU LIKE ME TO WALK?
396
00:20:47,855 --> 00:20:49,552
-OKAY. OKAY. I GET THE MESSAGE.
397
00:20:49,683 --> 00:20:50,510
-ALL RIGHT.
398
00:20:52,468 --> 00:20:54,122
DON'T YOU JUST LOVE THE BEACH?
399
00:20:56,820 --> 00:20:58,344
-WOMAN: SEE, MARTIN!
400
00:20:58,474 --> 00:20:59,214
-THAT'S NOT THE WAY WE
DO THINGS AROUND HERE, MAN.
401
00:21:00,259 --> 00:21:01,651
BUT IT IS EFFECTIVE.
402
00:21:01,782 --> 00:21:07,657
[POP MUSIC PLAYING]
403
00:21:18,277 --> 00:21:20,366
-
I'M HYPNOTIZED
404
00:21:20,496 --> 00:21:22,237
BY WHAT'S BEFORE ME
405
00:21:22,368 --> 00:21:25,849
YOU DIDN'T KNOW YOU'D
COULD CAST A SPELL
406
00:21:25,980 --> 00:21:27,938
I'M PARALYZED
407
00:21:28,069 --> 00:21:30,114
I WANNA BREAK FREE
408
00:21:30,245 --> 00:21:34,031
YOU'RE NOT THE KIND
OF KISS AND TELL
409
00:21:34,162 --> 00:21:38,340
SO GOOD. SO FINE
410
00:21:38,471 --> 00:21:41,996
I WANNA MAKE YOU MINE
411
00:21:44,433 --> 00:21:48,611
YOU'RE THE FIRE
I WANT SO MUCH
412
00:21:48,742 --> 00:21:52,267
YOUR HEAT IS
A BURNING CANDLE
413
00:21:52,398 --> 00:21:56,445
A FLAMING EMBER
YOU CAN'T TOUCH
414
00:21:56,576 --> 00:22:00,406
YOU'RE TOO HOT,
TOO HOT TO HANDLE
415
00:22:16,378 --> 00:22:17,901
STOP AND STARE
416
00:22:18,032 --> 00:22:20,339
YOU'RE AN OBSESSION
417
00:22:20,469 --> 00:22:23,951
FOR EVERY GIRL,
IT'S PLAIN TO SEE
418
00:22:24,081 --> 00:22:28,347
I'D BE THERE
WITH MY AFFECTION
419
00:22:28,477 --> 00:22:31,828
IF I COULD MAKE
YOU NOTICE ME
420
00:22:31,959 --> 00:22:36,224
SO GOOD. SO FINE
421
00:22:36,355 --> 00:22:40,533
I WANNA MAKE YOU MINE
422
00:22:42,448 --> 00:22:46,669
YOU ARE THE FIRE
I WANT SO MUCH
423
00:22:46,800 --> 00:22:49,498
YOUR HEAT IS
A BURNING CANDLE
424
00:22:52,371 --> 00:22:53,894
-HERE YOU GO.
-THANKS.
425
00:22:54,024 --> 00:22:55,286
I'M SO HUNGRY.
426
00:22:55,417 --> 00:22:56,766
-ENJOY YOUR LUNCH.
427
00:22:56,897 --> 00:22:58,377
-OKAY. THANKS A LOT.
428
00:23:02,293 --> 00:23:04,992
-HEY, HEY! WHAT'S GOING ON HERE?
429
00:23:05,122 --> 00:23:06,863
-OH, HELLO, BUDDY.
430
00:23:06,994 --> 00:23:09,170
COULD I INTEREST YOU IN A
LITTLE CREAM CHEESE AND OLIVE?
431
00:23:09,300 --> 00:23:10,693
-THIS IS MY BEACH, LADY.
432
00:23:10,824 --> 00:23:12,216
-IT'S ON WHOLE GRAIN BREAD.
433
00:23:12,347 --> 00:23:14,480
-IT'S MY BEACH.
THESE ARE MY CUSTOMERS.
434
00:23:15,176 --> 00:23:17,613
-DON'T TELL ME YOU'RE AFRAID
OF A LITTLE HEALTHY COMPETITION?
435
00:23:17,744 --> 00:23:18,788
AND I DO MEAN HEALTHY.
436
00:23:18,919 --> 00:23:19,920
-SAYS WHO?
437
00:23:21,051 --> 00:23:23,532
-WE'VE GOT THREE LEFT,
AND WE STARTED WITH 40.
438
00:23:23,663 --> 00:23:26,013
-WHAT A WORLD! USING YOUR
INFLUENCE AS A LIFEGUARD
439
00:23:26,143 --> 00:23:27,449
TO PEDDLE YOUR WARES.
440
00:23:27,580 --> 00:23:29,408
-I'M NOT A LIFEGUARD
TODAY, BUDDY.
441
00:23:29,538 --> 00:23:31,018
JUST A LITTLE
OLD-FASHIONED COOKING.
442
00:23:31,148 --> 00:23:32,933
-OH YEAH? I'LL TELL
YOU WHAT IT IS.
443
00:23:33,063 --> 00:23:34,978
IT'S-- IT'S AN UNFAIR ADVANTAGE.
444
00:23:35,109 --> 00:23:36,719
-YOU JUST HAVE AN
UNFAIR ADVANTAGE,
445
00:23:36,850 --> 00:23:38,808
USING YOUR BODY TO DRIVE
ME OUT OF THE MARKETPLACE
446
00:23:38,939 --> 00:23:41,376
-BUDDY, GO AWAY.
-YEAH, YOU KNOW WHAT IT IS?
447
00:23:41,507 --> 00:23:44,074
IT'S A BLATANT EXAMPLE
OF SEXUAL HARASSMENT.
448
00:23:44,205 --> 00:23:46,337
A PROBLEM THAT I AM MORE THAN
A LITTLE CONCERNED ABOUT.
449
00:23:47,904 --> 00:23:50,646
YOU HAVEN'T HEARD THE LAST
OF BUDDY T. SEMPLE.
450
00:23:54,868 --> 00:23:57,305
HOAGIES, ROAST BEEF,
HAM AND CHEESE!
451
00:23:57,827 --> 00:23:59,612
GET YOUR HOAGIES.
I'VE GOT COLD CUTS.
452
00:23:59,742 --> 00:24:02,092
I'VE GOT SOFT DRINKS. I'VE GOT
ICE CREAM. WHAT DO YOU NEED?
453
00:24:05,139 --> 00:24:07,707
-CORT: SAM, IT'S GREAT
TO BE OUT IN THE CHOP AGAIN.
454
00:24:07,837 --> 00:24:10,449
YOU KNOW, WE HADN'T DONE THIS
IS IN A LONG, LONG TIME.
455
00:24:13,713 --> 00:24:15,454
-HOW LONG YOU FIGURE
THIS IS GOING TO TAKE US?
456
00:24:16,019 --> 00:24:18,195
-A FEW HOURS TOPS.
PIECE OF CAKE.
457
00:24:18,326 --> 00:24:19,719
-I REMEMBER A CERTAIN
SEAL MISSION
458
00:24:19,849 --> 00:24:20,807
YOU THOUGHT WAS A PIECE OF CAKE.
459
00:24:20,937 --> 00:24:22,330
INDIAN OCEAN SOUND FAMILIAR?
460
00:24:22,852 --> 00:24:24,985
-WELL, THAT COULDN'T BE HELPED.
SHE WAS GORGEOUS.
461
00:24:25,115 --> 00:24:26,247
-SHE WAS ROYALTY.
462
00:24:26,987 --> 00:24:28,728
IF IT WASN'T FOR ME,
YOU'D BE WEARING A TURBAN.
463
00:24:28,858 --> 00:24:29,990
-[LAUGHS]
464
00:24:31,557 --> 00:24:32,427
OKAY.
465
00:24:34,168 --> 00:24:35,517
-SEE YOU OVER.
466
00:24:59,933 --> 00:25:03,502
[SUSPENSEFUL MUSIC]
467
00:25:14,991 --> 00:25:18,342
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
468
00:25:50,200 --> 00:25:53,508
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
469
00:26:02,212 --> 00:26:06,042
[FRANTIC MUSIC]
470
00:26:06,173 --> 00:26:09,132
[EXPLOSION]
471
00:26:15,922 --> 00:26:18,272
-HIS NAME IS JACK BURTON.
I'VE WORKED FOR HIM BEFORE.
472
00:26:18,402 --> 00:26:19,752
-GARNER: YOU MEAN SMUGGLED.
473
00:26:19,882 --> 00:26:22,450
-HEY, GARNER, I DIVE AND
SALVAGE. IT'S A SERVICE.
474
00:26:22,581 --> 00:26:23,973
LIKE BEING A TOW TRUCK DRIVER.
475
00:26:24,104 --> 00:26:25,366
-COME ON, MAN. YOU LIED TO ME.
476
00:26:25,888 --> 00:26:27,542
THIS WHOLE STORY
ABOUT YOU COMING IN TOWN
477
00:26:27,673 --> 00:26:29,283
TO PUT IN YOUR TEN DAYS WAS
JUST A FRONT, WASN'T IT?
478
00:26:29,413 --> 00:26:30,676
-WOULD YOU GET OFF MY CASE!
479
00:26:31,285 --> 00:26:33,635
LIKE TVS AND COMPUTERS.
THAT'S ALL SHE WROTE.
480
00:26:34,331 --> 00:26:35,419
I DON'T SMUGGLE.
481
00:26:36,856 --> 00:26:38,248
NOBODY WAS SUPPOSED
TO DIE, MITCH.
482
00:26:38,901 --> 00:26:40,294
LEAST OF ALL SAM.
483
00:26:41,208 --> 00:26:42,513
-[SIGHS]
484
00:26:43,602 --> 00:26:45,995
-HEY, BURTON, GET YOUR
UGLY FACE OUT HERE!
485
00:26:49,042 --> 00:26:51,740
-HEY, I WANT YOU TO CHILL.
486
00:26:54,134 --> 00:26:55,135
-IS YOUR NAME JACK BURTON?
487
00:26:55,265 --> 00:26:56,353
-YES, IT IS.
488
00:26:56,876 --> 00:26:58,878
IF YOU'RE COLLECTING FOR
CHARITY, I ALREADY GAVE.
489
00:26:59,835 --> 00:27:01,532
-OFFICER ELLERBEE, LAPD.
490
00:27:04,405 --> 00:27:05,275
-[CLEARS HIS THROAT]
491
00:27:13,893 --> 00:27:14,850
WHAT CAN I DO FOR YOU?
492
00:27:14,981 --> 00:27:16,547
-THAT'S A NICE TRY, JACK.
493
00:27:17,070 --> 00:27:18,506
TOLD THEM ALL ABOUT
YOUR SUNKEN TREASURE.
494
00:27:18,637 --> 00:27:19,550
-SUNKEN TREASURE?
495
00:27:20,595 --> 00:27:21,901
IS THAT SUPPOSED TO MEAN
SOMETHING TO ME?
496
00:27:22,031 --> 00:27:23,250
-YOU SET ME UP, MAN!
-HEY!
497
00:27:23,380 --> 00:27:25,034
-YOU NEVER SAID
ANYTHING ABOUT ANY--
498
00:27:25,165 --> 00:27:28,168
-I TOLD YOU TO CHILL!
NOW GET HIM OUT OF HERE.
499
00:27:28,298 --> 00:27:29,735
-YOU'RE A LYING PIECE OF SCUM!
500
00:27:29,865 --> 00:27:31,084
I'M NOT DONE WITH YOU, JACK!
501
00:27:31,214 --> 00:27:32,781
-COME ON. KNOCK IT OFF.
502
00:27:34,783 --> 00:27:36,567
-CAN I GET YOU SOMETHING
TO DRINK, OFFICER?
503
00:27:42,704 --> 00:27:44,663
-WE'D CHECK WITH
SID FIRST, YOU KNOW.
504
00:27:45,185 --> 00:27:47,709
MAKE SURE CAPTAIN THORP WAS
ON THE PHONE WITH SOME HONCHO--
505
00:27:47,840 --> 00:27:51,365
-BEFORE BARGING IN AND DROPPING
A LIVE LOBSTER ON HIS DESK.
506
00:27:51,495 --> 00:27:53,149
-YOU'RE KIDDING?
-NO.
507
00:27:53,280 --> 00:27:56,544
AND THORP WOULD TURN RED
AND HE'D SLAM DOWN THE PHONE
508
00:27:56,675 --> 00:27:59,678
AND HE'D START HOLLERING
THAT THERE'S NO WAY IN HELL
509
00:27:59,808 --> 00:28:01,505
WE CAUGHT THIS RED
BARON IN THE BAY!
510
00:28:01,636 --> 00:28:02,855
THAT IT HAD TO BE STRAIGHT
FROM DEAN'S FISH MARKET
511
00:28:02,985 --> 00:28:04,508
DOWN IN VENICE.
512
00:28:04,639 --> 00:28:07,424
I'D SAY, "CAPTAIN THORP,
IF YOU DON'T BELIEVE US,
513
00:28:07,555 --> 00:28:11,254
YOU JUST STRAP ON YOUR TANKS
514
00:28:11,385 --> 00:28:13,735
AND I'LL TAKE YOU RIGHT OUT
THERE TO THE DAMN LOBSTER,
515
00:28:13,866 --> 00:28:15,650
AND SHOW YOU WHERE THIS
LITTLE GUY WENT TO SCHOOL."
516
00:28:15,781 --> 00:28:17,043
-THERE WAS NO CHANCE IN HELL
517
00:28:17,173 --> 00:28:18,609
THAT THORP WAS GOING
TO GO DIVING.
518
00:28:18,740 --> 00:28:21,438
SO, HE'D GIVE UP AND
HE'D GIVE SAM 20 BUCKS,
519
00:28:21,569 --> 00:28:23,440
AND YELL AT SID TO
BRING HIM A BUCKET.
520
00:28:24,267 --> 00:28:27,314
-WE'D THANK HIM FOR THE SALE,
AND WE'D GET THE HELL OUT.
521
00:28:27,444 --> 00:28:29,055
-WHAT WAS IT?
522
00:28:29,185 --> 00:28:30,970
DID YOU GUYS HAVE SECRET
LOBSTER BED OR SOMETHING?
523
00:28:31,100 --> 00:28:32,058
-[LAUGHS]
524
00:28:32,188 --> 00:28:33,886
-YEAH.
525
00:28:34,016 --> 00:28:35,539
DEAN'S FISH MARKET IN VENICE.
526
00:28:35,670 --> 00:28:37,063
-[LAUGHS]
527
00:28:37,193 --> 00:28:38,717
-EVERY TIME THEY'D PLAY
THAT JOKE ON THORP,
528
00:28:38,847 --> 00:28:40,370
IT'D COST HIM 35 BUCKS.
529
00:28:40,501 --> 00:28:42,068
-THAT'S TRUE.
530
00:28:42,198 --> 00:28:44,505
BUT IT WAS WORTH IT JUST TO,
JUST TO SEE SAM
531
00:28:44,635 --> 00:28:48,248
BUST A GUT TELLING EVERY
GIRL ABOUT IT ON THE BEACH.
532
00:28:48,378 --> 00:28:50,467
YEAH. MAN, HE'D--
533
00:28:53,557 --> 00:28:57,170
WELL, HE'D-- HE'D
LIVED ON IT FOR WEEKS.
534
00:29:00,260 --> 00:29:02,741
I GUESS THE TIME WITH YOUR
FRIENDS ON, YOU MORON.
535
00:29:08,921 --> 00:29:09,791
[SIGHS]
536
00:29:12,707 --> 00:29:13,577
-HEY, EDDIE?
537
00:29:14,187 --> 00:29:15,014
-YEAH?
538
00:29:16,667 --> 00:29:18,060
-I WANT YOU TO DO ME A FAVOR.
539
00:29:18,191 --> 00:29:19,627
-SURE, WHAT?
540
00:29:21,498 --> 00:29:26,199
-WELL, IF I TELL ANOTHER ONE
OF THESE LAME SAM STORIES,
541
00:29:26,329 --> 00:29:29,506
I WANT YOU TO JUST TURN
MY LIGHTS OUT. OKAY?
542
00:29:30,246 --> 00:29:31,030
-DEAL.
543
00:29:31,160 --> 00:29:32,292
-OKAY.
544
00:29:34,511 --> 00:29:36,644
-TRADE THAT BOTTLE OF TEQUILA
IN FOR A CUP OF COFFEE?
545
00:29:37,514 --> 00:29:39,516
-[SIGHS] NO, NO.
546
00:29:41,344 --> 00:29:42,650
-IT'S NOT GOING TO HELP, CORT.
547
00:29:42,781 --> 00:29:44,826
-AND WHO'S LOOKING
FOR HELP, MAN?
548
00:29:44,957 --> 00:29:46,654
AS SOON AS I GET GOOD AND
ROCKED, I'M OUT OF HERE.
549
00:29:46,785 --> 00:29:47,916
-DO YOU NEED A RIDE
TO THE AIRPORT?
550
00:29:48,047 --> 00:29:50,484
-I'M OUT OF THIS HOUSE, MITCH,
551
00:29:50,614 --> 00:29:51,833
NOT OUT OF THIS TIME ZONE.
552
00:29:51,964 --> 00:29:53,879
I CAN WALK BACK
TO THE SHOP FROM HERE.
553
00:29:56,272 --> 00:29:57,143
WELL...
554
00:29:57,665 --> 00:29:58,579
[GROANS]
555
00:29:59,493 --> 00:30:01,712
MITCH, BUD, GET THIS
THROUGH YOUR HEAD.
556
00:30:01,843 --> 00:30:04,150
I'M NOT GONE UNTIL
I SQUARE THINGS FOR SAM.
557
00:30:05,107 --> 00:30:07,457
-IS THAT RIGHT?
-RIGHT.
558
00:30:07,588 --> 00:30:09,764
-WELL, PARTNER, YOU'VE
GOT A REAL SHORT MEMORY.
559
00:30:09,895 --> 00:30:12,549
NOT A LOT OF GOOD THINGS
HAPPEN WHEN YOU STICK AROUND.
560
00:30:12,680 --> 00:30:14,813
-I NEVER SAID I WAS
GOING TO BE GOOD.
561
00:30:26,302 --> 00:30:27,216
-OH, BOY.
562
00:30:32,526 --> 00:30:38,532
[MELANCHOLIC MUSIC]
563
00:30:55,114 --> 00:30:56,376
-EDDIE: ALL RIGHT.
WHAT ARE WE LOOKING FOR?
564
00:30:56,506 --> 00:30:57,768
-ANYTHING THAT DOESN'T
HAVE GILLS.
565
00:30:58,421 --> 00:31:00,249
-HEY, DO WE HAVE SPEARGUNS?
566
00:31:00,902 --> 00:31:02,991
-THAT'S ALL RIGHT.
SHARKS WON'T BOTHER US.
567
00:31:04,123 --> 00:31:04,993
-SHARKS?
568
00:31:05,951 --> 00:31:08,257
-EDDIE, WHATEVER YOU DO,
DON'T TOUCH A THING.
569
00:31:49,690 --> 00:31:55,435
[TENSE MUSIC]
570
00:31:59,352 --> 00:32:03,399
[TENSE MUSIC INTENSIFIES]
571
00:32:06,228 --> 00:32:09,362
-SHAUNI: $24, $36,
572
00:32:10,102 --> 00:32:13,322
$41, $51, $56.
573
00:32:14,019 --> 00:32:15,803
-HOW WE DOING?
-GREAT.
574
00:32:15,934 --> 00:32:18,066
I THINK WE ACTUALLY
EVEN MADE A FEW DOLLARS.
575
00:32:18,719 --> 00:32:20,068
HERE'S YOUR SHARE, $64.
576
00:32:21,243 --> 00:32:23,115
-YOU'RE KIDDING? THAT'S GREAT.
577
00:32:23,245 --> 00:32:25,595
-OF COURSE, WE COULD
FOREGO PAYING OURSELVES
578
00:32:25,726 --> 00:32:27,858
A SALARY THIS WEEK AND REINVEST.
579
00:32:27,989 --> 00:32:29,295
-IN WHAT, ONION ROLLS?
580
00:32:29,904 --> 00:32:31,384
-WE SHOULD BROADEN OUR BASE.
581
00:32:31,514 --> 00:32:34,126
I MEAN, THERE'S SUNBLOCK
AND VISORS, THONGS.
582
00:32:35,431 --> 00:32:36,998
-T-SHIRTS WITH LIFEGUARD LOGOS?
583
00:32:37,129 --> 00:32:38,652
-YES! THAT'S A GREAT IDEA.
584
00:32:38,782 --> 00:32:40,045
-SHAUNI, WHAT ARE
YOU TALKING ABOUT?
585
00:32:40,175 --> 00:32:41,307
-WE DIDN'T GET
INTO THIS BUSINESS
586
00:32:41,437 --> 00:32:43,135
TO BECOME BEACH HUCKSTERS.
587
00:32:43,265 --> 00:32:44,136
-TREVOR: GOOD DAY.
588
00:32:45,615 --> 00:32:47,008
-THAT WILL BE $3, PLEASE.
589
00:32:47,139 --> 00:32:48,444
-[LAUGHS] YOU'RE NOT SERIOUS?
590
00:32:48,575 --> 00:32:50,055
-CASH ONLY.
591
00:32:50,185 --> 00:32:51,317
-WHAT HAPPENED TO THE
LIFEGUARD DISCOUNT?
592
00:32:51,447 --> 00:32:52,927
-UH-UH.
-SORRY.
593
00:32:53,536 --> 00:32:55,756
-WELL, I DON'T HAVE ANY
MONEY ON ME. ALL RIGHT?
594
00:32:59,368 --> 00:33:01,718
-I THINK WE SHOULD AT LEAST
CONSIDER DOING A MARKET SURVEY.
595
00:33:01,849 --> 00:33:02,763
-SHAUNI.
596
00:33:02,893 --> 00:33:04,417
-JUST A THOUGHT.
597
00:33:04,547 --> 00:33:06,245
-I'M GOING TO THE STORE.
WHY DON'T YOU COME WITH ME
598
00:33:06,375 --> 00:33:08,116
AND WE'LL TAKE ABOUT IT
OVER THE COLD CUTS?
599
00:33:09,291 --> 00:33:12,164
-YOU KNOW, IF WE KEEP SELLING
SANDWICHES AT THIS RATE,
600
00:33:12,294 --> 00:33:15,471
WE MIGHT BE ABLE TO DRIVE
BUDDY RIGHT OUT OF BUSINESS.
601
00:33:17,560 --> 00:33:19,867
MAYBE WE SHOULD
EXPAND TO DESSERTS.
602
00:33:24,132 --> 00:33:29,007
[TENSE MUSIC]
603
00:33:40,801 --> 00:33:45,458
[SUSPENSEFUL MUSIC]
604
00:33:56,643 --> 00:34:01,039
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
605
00:34:18,099 --> 00:34:20,797
-YOU KNOW, IF SAM HADN'T
BEEN IN SUCH A DAMN HURRY,
606
00:34:20,928 --> 00:34:22,495
HE WOULD HAVE SEEN
THIS CRATE WAS RIGGED.
607
00:34:23,452 --> 00:34:24,540
-WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
608
00:34:25,106 --> 00:34:27,500
-THIS GUY WAS A PRO.
SEE THIS PIECE HERE?
609
00:34:27,630 --> 00:34:30,329
THE SAME KIND OF DETONATION
DEVICE WE USE IN THE SEALS.
610
00:34:36,509 --> 00:34:39,120
-SO, WHAT ABOUT THIS
JACK BURTON? HUH?
611
00:34:39,251 --> 00:34:40,426
WAS HE IN THE NAVY?
612
00:34:40,556 --> 00:34:41,514
-NO WAY.
613
00:34:43,211 --> 00:34:45,257
-AND WHAT ABOUT YOU?
-[ENGINE STARTS]
614
00:34:45,387 --> 00:34:47,041
-DO YOU HAVE ANY ENEMIES
FROM YOUR NAVY DAYS?
615
00:34:48,999 --> 00:34:50,262
-PULL THE ANCHOR IN, WILL YOU?
616
00:34:50,392 --> 00:34:53,352
[TURNING SWITCHES]
617
00:34:57,225 --> 00:35:01,664
[OMINOUS MUSIC]
618
00:35:13,198 --> 00:35:14,808
-[SIGHS]
619
00:35:16,505 --> 00:35:18,377
-[APPLAUSE]
620
00:35:18,507 --> 00:35:19,639
-IT WAS QUITE A SHOW YOU PUT ON.
621
00:35:19,769 --> 00:35:21,075
ALMOST HAD ME IN TEARS.
622
00:35:21,206 --> 00:35:22,076
-TEARS, HUH?
623
00:35:22,642 --> 00:35:24,513
JACK, THAT LITTLE
SURPRISE OF YOURS
624
00:35:24,644 --> 00:35:26,646
PUT YOU RIGHT AT THE TOP
OF MY PAYBACK LIST.
625
00:35:26,776 --> 00:35:27,821
-IS THAT RIGHT?
626
00:35:28,430 --> 00:35:29,866
-YEAH, YOU'D BETTER BELIEVE IT.
627
00:35:31,259 --> 00:35:32,304
YEAH, AND TO BE HONEST WITH YOU,
628
00:35:32,434 --> 00:35:33,827
NAMES DON'T LAST
THERE VERY LONG.
629
00:35:33,957 --> 00:35:35,524
-GET YOUR HEAD TOGETHER, CORT.
630
00:35:35,655 --> 00:35:38,048
I DIDN'T HAVE ANYTHING
TO DO WITH THE EXPLOSION.
631
00:35:38,179 --> 00:35:39,876
WHY THE HELL WOULD I WANT
TO BLOW UP MY OWN STUFF?
632
00:35:40,703 --> 00:35:42,705
-YOU GET YOUR DOG, PUT HIM ON
A LEASH AND GET HIM OUT OF HERE
633
00:35:42,836 --> 00:35:44,272
BEFORE HE MESSES ON THE FLOOR.
634
00:35:44,403 --> 00:35:46,056
-YOU'RE GOING TO WISH
THAT HE WAS ON A LEASH,
635
00:35:46,187 --> 00:35:47,841
IF YOU DON'T COME
ACROSS WITH MY STUFF.
636
00:35:47,971 --> 00:35:49,625
-OH, YOU WANT YOUR STUFF?
ALL RIGHT.
637
00:35:49,756 --> 00:35:51,627
THERE YOU GO. GET IT, PAL.
638
00:35:51,758 --> 00:35:53,412
IT'S STILL AT THE BOTTOM.
639
00:35:53,542 --> 00:35:54,543
IF I WERE YOU, I'D BE REAL
CAREFUL ABOUT TOUCHING IT.
640
00:35:54,674 --> 00:35:56,066
NOW GO ON. GET OUT OF HERE!
641
00:35:56,197 --> 00:35:57,764
TAKE YOUR PITBULL WITH YOU.
642
00:36:06,164 --> 00:36:07,426
-WHAT'D BURTON WANT?
643
00:36:07,556 --> 00:36:10,298
-OH, HE WANTED A DEAL
ON A NEW BOARD.
644
00:36:10,429 --> 00:36:12,561
-OH, GEE, I HOPE
YOU GAVE IT TO HIM.
645
00:36:12,692 --> 00:36:15,477
-OH, YEAH, YOU KNOW ME,
MR. BUSINESS MAN TO THE CORE.
646
00:36:15,608 --> 00:36:16,739
-COME ON, CUT IT, WILL YOU?
647
00:36:17,349 --> 00:36:18,306
YOU STILL THINK HE DID IT?
648
00:36:21,179 --> 00:36:22,136
-NO.
649
00:36:22,267 --> 00:36:23,529
NO, BECAUSE HE'S SMALL TIME.
650
00:36:24,878 --> 00:36:27,663
-THEN WHO IS IT, JOHN?
WHO WANTS YOU DEAD?
651
00:36:27,794 --> 00:36:29,404
-I DON'T KNOW, MAN.
652
00:36:30,231 --> 00:36:31,667
LAST FEW YEARS, I'VE
GOTTEN ON THE WRONG SIDE
653
00:36:31,798 --> 00:36:33,408
OF HALF A DOZEN HUSBANDS.
654
00:36:33,539 --> 00:36:36,063
WENT FEW ROUNDS WITH
A TEAMSTER FROM CLEVELAND.
655
00:36:36,803 --> 00:36:40,241
I GUESS I DID IRRITATE A CERTAIN
DICTATOR IN CENTRAL AMERICA.
656
00:36:41,460 --> 00:36:43,810
AND MITCH, THANKS FOR
STOPPING BY, ALL RIGHT?
657
00:36:43,940 --> 00:36:44,811
BUT I'VE GOT TO FLY
658
00:36:45,551 --> 00:36:46,595
-WHERE YOU GOING?
659
00:36:46,726 --> 00:36:48,815
-I'VE GOT A DATE.
-NOW?
660
00:36:48,945 --> 00:36:50,077
-YEAH. SHE WORKS UNTIL 1.
661
00:36:50,208 --> 00:36:51,165
-SOMEONE'S TRYING TO KILL YOU
662
00:36:51,296 --> 00:36:52,949
AND YOU'RE GOING OUT ON A DATE?
663
00:36:53,080 --> 00:36:55,561
-MELINDA MAKES YOU FORGET
YOUR TROUBLES, ALL RIGHT?
664
00:36:55,691 --> 00:36:58,172
-OH, IN THAT CASE IT MAKES
THE WHOLE THING OKAY.
665
00:36:58,303 --> 00:36:59,739
-I THINK THAT'S GREAT.
-COME ON, MITCH.
666
00:36:59,869 --> 00:37:01,828
IF NOTHING ELSE,
I'LL LAY LOW FOR A WHILE,
667
00:37:01,958 --> 00:37:03,351
STAY OUT OF GARNER'S WAY.
668
00:37:03,482 --> 00:37:06,441
[BEEPING]
669
00:37:06,572 --> 00:37:08,530
WHOA, MITCH!
670
00:37:08,661 --> 00:37:10,663
[EXPLOSION]
671
00:37:17,191 --> 00:37:19,802
-ANYBODY ELSE YOU CAN THINK
OF WHO MIGHT WANT YOU DEAD?
672
00:37:25,417 --> 00:37:27,114
-GARNER: JACK BURTON'S
ALIBI CHECKS OUT.
673
00:37:27,636 --> 00:37:29,072
-MITCH: YOU MENTIONED
ANOTHER GUY FROM THE NAVY.
674
00:37:29,203 --> 00:37:30,726
WHAT WAS THE STORY
ON HIM ANYWAY?
675
00:37:30,857 --> 00:37:32,772
-NAME'S GRANT.
676
00:37:32,902 --> 00:37:35,296
HE WAS A DEMOLITIONS EXPERT
IN THE SEALS WITH ME AND SAM.
677
00:37:36,471 --> 00:37:38,212
WE WENT ON A MISSION
IN THE MEDITERRANEAN
678
00:37:38,343 --> 00:37:39,735
AND GRANT BROKE ORDERS.
679
00:37:39,866 --> 00:37:41,389
USED TWICE AS MUCH
C4 AS WAS CALLED FOR.
680
00:37:41,520 --> 00:37:43,348
THE PSYCHO KILLED
TWO OF MY DIVERS.
681
00:37:43,478 --> 00:37:45,611
-C4, 30 POUNDS
OF PLASTIC WAS STOLEN
682
00:37:45,741 --> 00:37:47,308
FROM THE SEAL TRAINING
BASE AT CORONADO.
683
00:37:47,439 --> 00:37:48,396
-YOU'VE GOT FRIENDS IN THE NAVY?
684
00:37:48,527 --> 00:37:49,658
-I HAVE FRIENDS DOWNTOWN.
685
00:37:49,789 --> 00:37:51,486
THE LAB BOYS FOUND TRACES OF C4
686
00:37:51,617 --> 00:37:52,748
IN THE FRAGMENTS YOU FOUND.
687
00:37:52,879 --> 00:37:54,576
-OH, THAT SOUNDS ABOUT RIGHT.
688
00:37:54,707 --> 00:37:57,057
-YOUR FRIEND GRANT, DOES HE
STILL HAS PALS DOWN THERE?
689
00:37:57,187 --> 00:37:59,581
-YEAH. I MEAN THE GUY
DID A LOT OF TOURS.
690
00:38:00,278 --> 00:38:02,323
I MEAN HE HAD,
HE HAD A FEW MEDALS.
691
00:38:02,454 --> 00:38:04,369
QUITE A FEW GUYS THOUGHT I
NEVER SHOULD HAVE TURNED HIM IN.
692
00:38:04,499 --> 00:38:06,109
STILL BLAMES ME FOR
TESTIFYING AGAINST HIM
693
00:38:06,240 --> 00:38:07,589
IN HIS COURT MARTIAL.
694
00:38:07,720 --> 00:38:09,548
-WHY DIDN'T YOU TELL US
ABOUT THIS GUY BEFORE?
695
00:38:09,678 --> 00:38:12,768
-WELL, THERE'S NO NEED.
HE'S ROTTING AWAY IN PRISON.
696
00:38:12,899 --> 00:38:13,943
-YOU SURE ABOUT THAT, JOHN?
697
00:38:14,074 --> 00:38:16,163
-YEAH. YEAH, YEAH.
698
00:38:16,294 --> 00:38:17,773
HE'S DOING 10 TO 20 IN ATTICA.
699
00:38:17,904 --> 00:38:19,601
THE GUY TRIED TO GET
A LOAN FROM A BANK.
700
00:38:19,732 --> 00:38:21,560
THEY WOULDN'T GIVE IT TO HIM,
SO HE BLEW THE PLACE UP.
701
00:38:21,690 --> 00:38:23,431
LOOK, I'LL SEE YOU GUYS LATER.
702
00:38:23,562 --> 00:38:24,606
I'M GOING TO CATCH SOME ZS.
703
00:38:28,088 --> 00:38:29,132
-YOU CHECKING OUT HIS STORY?
704
00:38:29,263 --> 00:38:30,308
-YOU'VE GOT THAT RIGHT.
705
00:38:36,052 --> 00:38:37,140
-YOU WERE LUCKY, MAN.
706
00:38:37,271 --> 00:38:39,186
-NO. WASN'T MUCH PLASTIC.
707
00:38:39,317 --> 00:38:40,927
JUST ENOUGH TO SEND A MESSAGE.
708
00:38:41,449 --> 00:38:42,842
-DO YOU HAVE ANY IDEA
WHO MIGHT HAVE DONE IT?
709
00:38:44,060 --> 00:38:46,193
-MAYBE. I DON'T KNOW.
710
00:38:46,324 --> 00:38:51,677
[PHONE RINGING]
711
00:38:55,768 --> 00:38:56,769
-YEAH?
712
00:38:57,944 --> 00:39:00,250
[TENSE MUSIC]
713
00:39:00,381 --> 00:39:01,251
-YEAH, I NOTICED.
714
00:39:01,382 --> 00:39:02,731
-HOW WAS YOUR SHAVE?
715
00:39:03,732 --> 00:39:05,517
YEAH, STILL WEARING
THAT COCKY GRIN?
716
00:39:05,647 --> 00:39:07,562
-YEAH, YEAH. YOU STILL BALD?
717
00:39:08,389 --> 00:39:11,740
-SO, I GUESS IT'S JUST YOU
AND ME NOW THAT SAM'S DEAD, HUH?
718
00:39:11,871 --> 00:39:14,700
-GRANT, YOU ARE ONE SICK PUPPY.
719
00:39:15,396 --> 00:39:17,572
-LISTEN. I WANT TO MEET.
720
00:39:17,703 --> 00:39:19,792
-SURE. WHY DON'T YOU COME ON
OVER. I'LL BUY YOU A DRINK,
721
00:39:19,922 --> 00:39:21,489
AND THEN WE'LL TALK
ABOUT OLD TIMES.
722
00:39:21,620 --> 00:39:23,099
-OH, DRINK.
723
00:39:23,230 --> 00:39:25,319
HELL, I WAS THINKING
MORE ALONG THE LINES
724
00:39:25,450 --> 00:39:27,103
OF CUTTING YOUR GUTS
OUT IN THE WATER.
725
00:39:27,234 --> 00:39:30,542
-[LAUGHS] NO, NO.
IT'S A LITTLE TOO COLD.
726
00:39:30,672 --> 00:39:32,761
-FULL GEAR, JUST LIKE OLD DAYS.
727
00:39:35,111 --> 00:39:35,982
-WHEN?
728
00:39:37,505 --> 00:39:38,767
WHY DON'T YOU MAKE IT 4?
729
00:39:38,898 --> 00:39:40,378
I WANT TO MAKE SURE
I LOOK MY BEST.
730
00:39:41,204 --> 00:39:42,336
-DON'T BE LATE.
731
00:39:49,996 --> 00:39:51,040
-I WANT TO MEET YOUR FRIEND.
732
00:39:51,171 --> 00:39:52,477
-NO. SORRY, EDDIE.
733
00:39:52,999 --> 00:39:55,480
NO COPS, NO LIFEGUARDS
AND NO NEW FRIENDS.
734
00:39:55,610 --> 00:39:57,612
NOW, I MEAN IT, MAN.
STAY CLEAR.
735
00:39:59,266 --> 00:40:04,140
[OMINOUS MUSIC]
736
00:40:07,361 --> 00:40:08,493
-HI!
-HEY.
737
00:40:08,623 --> 00:40:10,538
-HOW'D YOU DO?
-NOT GOOD.
738
00:40:11,104 --> 00:40:12,758
I DIDN'T SELL ONE SANDWICH.
739
00:40:13,498 --> 00:40:14,368
-BUDDY?
740
00:40:15,151 --> 00:40:16,936
-YEAH, I GUESS HE GOT
HERE FIRST THIS MORNING.
741
00:40:17,066 --> 00:40:18,416
-MAYBE HE LOWERED HIS PRICES.
742
00:40:18,546 --> 00:40:20,418
-MAYBE HE'S MAKING
BETTER SANDWICHES.
743
00:40:20,548 --> 00:40:22,985
-YOU KNOW, EVEN IF WE GET STUCK
WITH ALL THESE SANDWICHES,
744
00:40:23,116 --> 00:40:24,378
IT'S STILL NOT A TOTAL WASTE.
745
00:40:24,509 --> 00:40:26,162
-HOW DO YOU FIGURE THAT?
746
00:40:26,293 --> 00:40:28,513
-WE FINALLY GOT BUDDY
TO STOP PEDDLING RANCID FOOD.
747
00:40:28,643 --> 00:40:29,514
-MARTIN, I HATE YOU.
748
00:40:30,297 --> 00:40:32,038
-WANDA, YOU'RE A FRUITCAKE!
749
00:40:33,909 --> 00:40:35,520
EXCUSE ME. CAN I GET
SOME HELP HERE, PLEASE?
750
00:40:36,259 --> 00:40:37,652
-MARTIN.
751
00:40:38,305 --> 00:40:40,002
-WANDA, SHE'S A NUTCASE.
752
00:40:40,133 --> 00:40:42,004
ALL I DID WAS BUY A SANDWICH
FROM THAT GUY OVER THERE.
753
00:40:42,135 --> 00:40:43,136
THAT LITTLE DWEEBIE
GUY OVER THERE.
754
00:40:44,050 --> 00:40:45,094
-OH, NO.
755
00:40:46,879 --> 00:40:50,578
WELL, IT LOOKS LIKE BUDDY FOUND
A BETTER WAY TO LURE CUSTOMERS
756
00:40:50,709 --> 00:40:52,754
THAN IMPROVING
THE QUALITY OF SANDWICHES.
757
00:40:56,758 --> 00:40:57,672
-MARTIN: HELLO. HELLO.
758
00:40:57,803 --> 00:40:59,979
HEY, HELLO. MY FACE HERE.
759
00:41:00,109 --> 00:41:01,067
CAN YOU TAKE A LOOK
AT IT, PLEASE?
760
00:41:02,068 --> 00:41:03,417
-OH, YEAH.
-THANKS.
761
00:41:29,269 --> 00:41:31,750
[ENGINE STOPS]
762
00:41:31,880 --> 00:41:32,881
-GRANT?
763
00:42:09,483 --> 00:42:10,832
-OH!
764
00:42:10,963 --> 00:42:15,750
[FRANTIC MUSIC]
765
00:42:26,239 --> 00:42:29,198
[SIRENS]
766
00:42:29,329 --> 00:42:32,419
[FRANTIC MUSIC]
767
00:42:39,948 --> 00:42:42,647
[SIRENS]
768
00:42:43,822 --> 00:42:47,608
[FRANTIC MUSIC]
769
00:42:52,482 --> 00:42:56,748
[AIR HISSING]
770
00:42:56,878 --> 00:42:58,401
[SIRENS]
771
00:42:59,098 --> 00:43:00,055
-THERE THEY ARE!
772
00:43:00,186 --> 00:43:01,404
GET CLOSER.
773
00:43:04,538 --> 00:43:09,935
[ACTION MUSIC]
774
00:43:11,980 --> 00:43:14,461
[SIRENS]
775
00:43:19,858 --> 00:43:24,819
[FRANTIC MUSIC]
776
00:43:34,263 --> 00:43:35,221
-MITCH: GRAB HIS MASK.
777
00:43:37,092 --> 00:43:39,486
-[GROANS]
778
00:43:44,143 --> 00:43:45,013
-EDDIE: YOU ALL RIGHT?
779
00:43:45,144 --> 00:43:46,319
-YEAH.
780
00:43:49,452 --> 00:43:51,498
-GARNER: MITCH, YOU OKAY?
781
00:43:51,629 --> 00:43:52,934
-YEAH, I'M FINE.
782
00:43:53,065 --> 00:43:54,240
-YEAH.
783
00:43:55,894 --> 00:43:58,070
-COME ON.
LET'S GET HIM IN HERE.
784
00:44:02,988 --> 00:44:04,293
-[GROANS]
785
00:44:09,995 --> 00:44:10,909
-YOU OKAY, MAN?
786
00:44:11,039 --> 00:44:12,911
-YEAH. NOT A SCRATCH.
787
00:44:13,041 --> 00:44:14,608
[SIRENS]
788
00:44:21,920 --> 00:44:23,791
-CORT: HEY, MITCH, THANKS!
789
00:44:24,749 --> 00:44:25,880
-WE'LL TALK LATER, MAN.
790
00:44:34,410 --> 00:44:36,108
-YOU KNOW WHAT I DON'T GET?
-WHAT'S THAT?
791
00:44:36,238 --> 00:44:37,675
-IF HE WANTED YOU DEAD SO BAD,
792
00:44:37,805 --> 00:44:38,980
WHY DIDN'T HE JUST PUT
A GUN TO YOUR HEAD?
793
00:44:39,589 --> 00:44:41,417
-BECAUSE HE WANTED TO BLOW ME
INTO LITTLE PIECES.
794
00:44:47,423 --> 00:44:49,512
[TENSE MUSIC]
795
00:44:49,643 --> 00:44:53,386
[FRANTIC MUSIC]
796
00:45:00,828 --> 00:45:06,312
[FRANTIC MUSIC]
797
00:45:15,625 --> 00:45:17,453
-LET'S GET THE HELL
OUT OF HERE, MAN.
798
00:45:28,595 --> 00:45:30,902
[EXPLOSION]
799
00:45:47,919 --> 00:45:49,398
-HEY, WHERE DO YOU
THINK YOU'RE GOING?
800
00:45:49,529 --> 00:45:50,573
-ON VACATION.
801
00:45:51,139 --> 00:45:52,401
LIFE AROUND HERE IS
A LITTLE TOO HECTIC.
802
00:45:52,532 --> 00:45:54,752
-NO, YOU CAN'T.
-WHY IS THAT?
803
00:45:54,882 --> 00:45:56,710
-BECAUSE YOU HAVEN'T
PUT IN YOUR DAYS YET.
804
00:45:56,841 --> 00:45:59,278
-I GUESS MY LIFEGUARDING
CAREER IS OVER THEN.
805
00:45:59,408 --> 00:46:01,062
-GOOD. I GET MY LOCKER BACK.
806
00:46:01,193 --> 00:46:03,586
-THERE IS ANOTHER REASON.
SAM'S WILL, YOU'RE IN IT.
807
00:46:04,283 --> 00:46:05,763
-NO KIDDING?
808
00:46:05,893 --> 00:46:08,156
WHAT'D HE LEAVE ME?
SOME NEW GEAR?
809
00:46:09,462 --> 00:46:11,290
OH, COME ON. NO WAY?
810
00:46:11,420 --> 00:46:13,335
-YEP, THE PLACE
AND EVERYTHING IN IT.
811
00:46:13,988 --> 00:46:15,598
AND A HEFTY MORTGAGE
AND LOTS OF BILLS
812
00:46:15,729 --> 00:46:17,644
-WELL, GOOD OLD SAM.
813
00:46:17,775 --> 00:46:20,212
WELL, NO WAY I'M LETTING
HIM GET THE LAST LAUGH.
814
00:46:20,342 --> 00:46:21,387
I'M OUT OF HERE.
815
00:46:21,517 --> 00:46:22,954
-WAIT, YOU CAN'T JUST WALK AWAY.
816
00:46:23,084 --> 00:46:24,085
-OH, YEAH.
817
00:46:24,216 --> 00:46:25,478
JUST WATCH ME.
818
00:46:27,523 --> 00:46:29,047
-HI, DOLL. YOU GOT YOUR
TOOTHBRUSH PACKED?
819
00:46:29,177 --> 00:46:30,613
-NOPE, BUT I'LL USE YOURS.
820
00:46:30,744 --> 00:46:32,267
-OH!
-UHM.
821
00:46:33,312 --> 00:46:35,357
-CRAIG, SELL THIS PLACE
FOR ME, WOULD YOU?
822
00:46:35,488 --> 00:46:37,707
-I'LL TRY BUT I THINK YOU
SHOULD THINK TWICE ABOUT IT.
823
00:46:37,838 --> 00:46:39,144
-YOU PUT A LITTLE WORK
INTO THIS PLACE,
824
00:46:39,274 --> 00:46:40,710
YOU COULD PROBABLY
TURN A GOOD PROFIT.
825
00:46:40,841 --> 00:46:41,799
-DO YOU WANT A JOB?
826
00:46:42,408 --> 00:46:44,149
-NO WAY.
827
00:46:44,279 --> 00:46:45,367
-COME ON, I THOUGHT WE WERE
FRIENDS. WHAT DO YOU MEAN?
828
00:46:45,498 --> 00:46:46,368
-YEAH.
829
00:46:47,717 --> 00:46:49,676
-YEAH, WELL WE ARE. BUT I'M
NOT INTERESTED. ALL RIGHT?
830
00:46:50,285 --> 00:46:51,591
-COME ONE. WE'LL BE BACK FROM--
831
00:46:52,374 --> 00:46:53,593
WHERE'D YOU SAY WE'RE
GOING TO BE AGAIN?
832
00:46:53,723 --> 00:46:55,725
-YUMA.
-YUMA?
833
00:46:57,075 --> 00:46:58,772
NOW, WHAT ARE WE GOING
TO DO IN YUMA?
834
00:46:58,903 --> 00:47:01,035
-I DON'T KNOW, BUT I'M SURE
WE'LL THINK OF SOMETHING.
835
00:47:01,166 --> 00:47:02,167
-SO, WHAT DO YOU SAY?
836
00:47:02,297 --> 00:47:03,168
-COME ON.
837
00:47:04,038 --> 00:47:05,561
-I DON'T WANT TO. ALL RIGHT? NO.
838
00:47:05,692 --> 00:47:07,302
-ANYTHING YOU SELL
WILL GO INTO YOUR POCKET.
839
00:47:07,433 --> 00:47:09,261
-I THINK IT'S A GOOD IDEA.
-THERE YOU GO.
840
00:47:09,391 --> 00:47:10,392
THANKS, GUYS!
841
00:47:10,523 --> 00:47:11,698
-HEY, CORT! CORT!
842
00:47:11,829 --> 00:47:14,353
[MOTORCYCLE DRIVING AWAY]
843
00:47:16,181 --> 00:47:18,705
HEY, YOU GUYS,
HOW ABOUT A TANK, HUH?
844
00:47:18,836 --> 00:47:20,576
WET SUIT, SURF BOARD?
WHAT DO YOU SAY?
845
00:47:29,498 --> 00:47:33,111
[ENDING THEME PLAYS]
846
00:47:33,161 --> 00:47:37,711
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.