All language subtitles for Arrow.S04E09.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:03,919 My name is Oliver Queen. 2 00:00:04,440 --> 00:00:05,760 After five years in hell, 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,437 I returned home with only one goal, to save my city. 4 00:00:09,920 --> 00:00:11,593 But my old approach wasn't enough. 5 00:00:11,760 --> 00:00:13,513 I had to become someone else. 6 00:00:13,920 --> 00:00:16,116 I had to become something else. 7 00:00:16,760 --> 00:00:19,116 I had to become the Green Arrow. 8 00:00:19,920 --> 00:00:21,400 Previously on Arrow... 9 00:00:21,600 --> 00:00:23,876 So, when're you gonna pop the question? 10 00:00:24,120 --> 00:00:25,349 Tonight. 11 00:00:25,960 --> 00:00:27,758 This is a map of Lian Yu. 12 00:00:27,960 --> 00:00:30,873 And I think that it leads to whatever Reiter is looking for. 13 00:00:31,800 --> 00:00:32,256 To get there I'll need your help. 14 00:00:32,280 --> 00:00:35,790 The restoration of Starling Bay. Leave the Bay as it is. 15 00:00:35,360 --> 00:00:36,430 What if I refuse? 16 00:00:36,720 --> 00:00:39,280 The fight to save Star City isn't gonna be fought in the shadows. 17 00:00:39,440 --> 00:00:40,936 It's gonna be fought in the light of day. 18 00:00:40,960 --> 00:00:41,960 And I promise you, 19 00:00:42,120 --> 00:00:44,476 that I will never stop fighting to save this city. 20 00:00:44,800 --> 00:00:46,920 There was a time I would've thought this was my fault. 21 00:00:47,120 --> 00:00:49,476 It's not my fault. It's my responsibility. 22 00:00:59,280 --> 00:01:00,475 Ollie? 23 00:01:00,960 --> 00:01:02,394 Hey. How we doing? 24 00:01:02,760 --> 00:01:04,991 It's actually a pretty great turnout. 25 00:01:05,320 --> 00:01:07,400 Who knew people would rather pick up garbage 26 00:01:07,160 --> 00:01:08,456 than celebrate the holidays, huh? 27 00:01:08,480 --> 00:01:10,711 Not bad for a hippie-crunchy campaign proposal, huh? 28 00:01:10,960 --> 00:01:12,440 Nobody likes an "I told you so." 29 00:01:12,640 --> 00:01:15,394 Except apparently Star City. Your approval rating is up 10 points. 30 00:01:15,640 --> 00:01:17,836 - I have an approval rating. - Yes. Yes, you do. 31 00:01:18,000 --> 00:01:19,593 Welcome to politics, Mr. Queen. 32 00:01:20,800 --> 00:01:22,311 - Mr. Queen. - Yes! Excuse Me. 33 00:01:23,280 --> 00:01:26,273 How do you feel about inspiring so many people to come out here today? 34 00:01:26,680 --> 00:01:28,319 Oh... I didn't inspire anyone. 35 00:01:28,600 --> 00:01:31,160 This is the city that I know, it's the city I remembered, 36 00:01:31,360 --> 00:01:34,256 - and it's the city that we can be again. - Nice. Thank you for your time. 37 00:01:34,280 --> 00:01:35,999 - Thank you. - Nice line. 38 00:01:36,320 --> 00:01:37,674 Did you give him that one? 39 00:01:38,200 --> 00:01:39,600 I might've given a note or two. 40 00:01:40,000 --> 00:01:41,560 Well, you have people picking up garbage 41 00:01:41,680 --> 00:01:43,280 when they should be picking up presents. 42 00:01:43,360 --> 00:01:45,670 - You missed your calling. - How are you doing? 43 00:01:46,400 --> 00:01:48,240 I have my brother home with me for the holidays, Oliver. 44 00:01:48,960 --> 00:01:50,189 He's in a cage... 45 00:01:50,680 --> 00:01:51,830 But he's here. 46 00:01:52,000 --> 00:01:54,360 We're gonna get Andy out from under Darhk's influence, John. 47 00:01:55,520 --> 00:01:57,000 That is a promise. 48 00:01:57,880 --> 00:02:00,873 If we can reduce just 40% of the toxicity that's produced 49 00:02:01,160 --> 00:02:03,720 by the bacterial microorganisms that have just sprung up here... 50 00:02:03,880 --> 00:02:05,280 We can swim in just 12 more days 51 00:02:05,520 --> 00:02:07,989 - if the restitution rate stays consistent. - Yes. 52 00:02:08,280 --> 00:02:11,114 - She's like a mini-you. That's so cute. - That's awesome. 53 00:02:13,720 --> 00:02:14,995 Everybody get down! 54 00:02:16,720 --> 00:02:18,632 Go! Go! Go! Go! Take cover! 55 00:02:19,680 --> 00:02:21,319 Let's go! Let's go! Get down! 56 00:02:24,800 --> 00:02:25,878 I think I can power the drones down remotely! 57 00:02:26,200 --> 00:02:27,536 I think now would be a good time for that. 58 00:02:27,560 --> 00:02:28,835 Go! Go! 59 00:02:32,400 --> 00:02:33,629 Hurry! 60 00:02:34,920 --> 00:02:37,560 Hurry up! Everybody get down! 61 00:02:47,880 --> 00:02:49,750 You all right? 62 00:03:03,280 --> 00:03:07,274 A day of hope for a better tomorrow has turned into another day of despair 63 00:03:07,560 --> 00:03:08,596 for Star City. 64 00:03:08,760 --> 00:03:11,958 A terrorist attack has left dozens in critical condition 65 00:03:12,120 --> 00:03:14,112 after people showed up to help Oliver Queen 66 00:03:14,280 --> 00:03:16,795 and his campaign staff clean up the Star City Bay. 67 00:03:17,200 --> 00:03:20,790 In the meantime, SCPD and national authorities 68 00:03:20,280 --> 00:03:22,351 are searching for the individuals responsible, 69 00:03:22,560 --> 00:03:24,791 but so far, there are no suspects. 70 00:03:26,920 --> 00:03:28,115 Any news on the victims? 71 00:03:28,440 --> 00:03:30,477 Some are being released. Some are still in surgery. 72 00:03:30,640 --> 00:03:33,474 - It's a miracle that no one died. - Despite Darhk's best efforts. 73 00:03:33,760 --> 00:03:35,717 Are we sure that this was HIVE? 74 00:03:37,440 --> 00:03:39,113 Yeah, that's what I thought. 75 00:03:40,920 --> 00:03:43,230 - Are you okay? - There were kids there. 76 00:03:43,480 --> 00:03:45,437 It's Alex. 77 00:03:45,640 --> 00:03:47,600 He's saying that every news network in the country 78 00:03:47,800 --> 00:03:50,156 - is looking for a comment from you. - No comment. 79 00:03:51,160 --> 00:03:54,153 - Ollie, we have to give them something. - What do you want me to say? 80 00:03:54,640 --> 00:03:57,160 I asked people to come and help, they almost died because of it. 81 00:03:57,240 --> 00:04:02,156 It's when we have a plan to get Darhk, then I will talk to the press. 82 00:04:02,840 --> 00:04:06,800 I know HIVE wants this city to die but going after a volunteer event, 83 00:04:07,000 --> 00:04:09,310 It just seems a little overkill. 84 00:04:09,600 --> 00:04:12,593 Two weeks ago, Darhk told me to back off my plan to clean up the Bay. 85 00:04:12,840 --> 00:04:14,800 Today, he went after civilians. 86 00:04:14,160 --> 00:04:18,677 This is important to him for some reason. We need to understand what it is. 87 00:04:20,160 --> 00:04:22,336 Last time I tried to talk to my brother it didn't go too well. 88 00:04:22,360 --> 00:04:23,680 Try to talk to him again. 89 00:04:24,000 --> 00:04:28,597 A couple of weeks in a cage will change your perspective. Trust me. 90 00:04:32,400 --> 00:04:34,157 All right. Almost there. Maybe two more miles. 91 00:04:34,520 --> 00:04:36,671 Since when does two more miles mean almost there? 92 00:04:36,880 --> 00:04:39,440 - Taiana, we need to push forward. - No. 93 00:04:39,960 --> 00:04:41,155 That's what you want. 94 00:04:41,360 --> 00:04:43,716 My brother's dead and you have me marching to the sea. 95 00:04:43,880 --> 00:04:45,256 I thought you wanted to get back at Reiter. 96 00:04:45,280 --> 00:04:47,351 I want to kill the bastards who killed my brother. 97 00:04:49,520 --> 00:04:51,352 Conklin is just an extension of Reiter. 98 00:04:51,560 --> 00:04:54,120 You want to hurt them, you keep them from getting what they want. 99 00:04:54,360 --> 00:04:56,829 Your idea of revenge is a bit more indirect than mine. 100 00:04:57,400 --> 00:04:59,999 You're right. I'm using you. 101 00:05:00,560 --> 00:05:02,776 You said you were a dive instructor. I need those skills. 102 00:05:02,800 --> 00:05:05,395 But I'm promising you, if I get what I want, 103 00:05:05,840 --> 00:05:08,150 Reiter and Conklin will suffer. 104 00:05:09,320 --> 00:05:10,720 What would Vlad want you to do? 105 00:05:19,240 --> 00:05:21,400 My friends seem to think you're ready to talk, 106 00:05:21,560 --> 00:05:22,835 but I know better. 107 00:05:25,840 --> 00:05:28,196 You were always one stubborn son of a bitch. 108 00:05:30,880 --> 00:05:34,237 Pictures of Carly and Andy Junior. 109 00:05:35,800 --> 00:05:37,879 A real man would've asked for them by now. 110 00:05:40,920 --> 00:05:43,879 You know Carly cried for months because she thought you were killed? 111 00:05:44,200 --> 00:05:46,715 Andy Junior grew up without a father. 112 00:05:47,920 --> 00:05:51,516 - And you let them. - It wasn't me, it was HIVE. 113 00:05:52,200 --> 00:05:54,320 They fake our deaths so we're untraceable. 114 00:05:54,600 --> 00:05:56,751 Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. 115 00:05:56,960 --> 00:05:58,110 He didn't even know. 116 00:05:58,360 --> 00:05:59,953 You destroyed your family, Andy! 117 00:06:00,240 --> 00:06:03,119 And you never reached out to them. Not even once. 118 00:06:03,600 --> 00:06:05,340 How could you do that? 119 00:06:06,280 --> 00:06:09,591 I get it. You didn't care then, you don't care now. 120 00:06:12,520 --> 00:06:16,700 Just so you know, your good friend, Damien Darhk, 121 00:06:16,400 --> 00:06:18,232 attacked the Star City Bay this morning. 122 00:06:18,480 --> 00:06:20,119 Hurt a whole lot of people. 123 00:06:20,920 --> 00:06:23,776 And the neuro-blockers he was using on you were no longer in your system. 124 00:06:23,800 --> 00:06:26,793 So, chemically speaking, Andy, you're no longer his bitch. 125 00:06:27,800 --> 00:06:30,790 I'm not anyone's bitch. And I'm not yours. 126 00:06:32,920 --> 00:06:34,434 What happened to you, Andy? 127 00:06:35,120 --> 00:06:39,558 If Damien Darhk brainwashed you, I could get it. 128 00:06:40,920 --> 00:06:42,320 But according to Darhk... 129 00:06:43,560 --> 00:06:45,711 Were you running drugs and weapons in the 'Stan? 130 00:06:46,920 --> 00:06:48,320 I had to do what I had to do. 131 00:06:48,640 --> 00:06:50,740 I'm giving you a chance here, man. 132 00:06:51,840 --> 00:06:54,480 A chance, Andy, to redeem yourself for all that you've done. 133 00:06:55,240 --> 00:06:57,496 'Cause I have to believe that someplace deep inside of you, 134 00:06:57,520 --> 00:06:59,000 you want to make the right choice. 135 00:06:59,840 --> 00:07:03,356 So I'm asking whatever's left of the brother I loved, 136 00:07:03,840 --> 00:07:06,355 the one I still love, Andy, one last time, man. 137 00:07:07,280 --> 00:07:08,919 What does Darhk want with the Bay? 138 00:07:11,280 --> 00:07:12,509 I don't know. 139 00:07:19,400 --> 00:07:20,679 Hey, Mom. 140 00:07:20,840 --> 00:07:24,277 - Thank God you're okay, baby. - Yeah, I'm okay. I'm fine. 141 00:07:24,480 --> 00:07:25,516 Oh... 142 00:07:25,680 --> 00:07:27,353 It's so awful. It's just, like... 143 00:07:27,800 --> 00:07:30,110 Who shoots up a bunch of people during the holidays? 144 00:07:30,440 --> 00:07:32,113 That's what makes it awful? 145 00:07:33,640 --> 00:07:35,456 Why does it look like Santa Claus threw up in here? 146 00:07:35,480 --> 00:07:38,120 It's for Oliver's campaign holiday party. 147 00:07:38,640 --> 00:07:42,270 I wanted to make sure your Jewish heritage was represented. 148 00:07:42,560 --> 00:07:44,496 Yeah, I'm not so sure that's still gonna be happening. 149 00:07:44,520 --> 00:07:46,512 What? Humbug. No, no, no. 150 00:07:46,960 --> 00:07:50,320 That's ridiculous, sweetie. No. You can't let the terrorists win. 151 00:07:50,560 --> 00:07:52,836 - I'm gonna take a shower. - Okay. 152 00:07:56,640 --> 00:07:59,314 Mom? Mom? Are you okay? Are you okay? Are you okay? 153 00:08:00,320 --> 00:08:01,536 - In the Christmas lights... - Uh-huh. 154 00:08:01,560 --> 00:08:02,835 In a ring box I found... 155 00:08:03,680 --> 00:08:04,909 I found this. 156 00:08:06,000 --> 00:08:08,560 Three carats. Princess cut. No cloudiness at all. 157 00:08:08,880 --> 00:08:11,839 I knew Oliver loved you, but not this much. 158 00:08:12,640 --> 00:08:14,677 He's gonna propose. 159 00:08:14,880 --> 00:08:17,679 He's gonna propose. Oh, my gosh! 160 00:08:17,920 --> 00:08:19,991 Honey, I don't know who's more excited, you or me. 161 00:08:20,240 --> 00:08:22,720 I think it's me. 162 00:08:33,720 --> 00:08:35,740 Thanks for coming. 163 00:08:36,360 --> 00:08:38,511 I'm trying to figure out how to deal with them. 164 00:08:39,600 --> 00:08:41,592 I sort of think our best bet is telling the truth. 165 00:08:42,120 --> 00:08:43,360 It's the only play we got, man. 166 00:08:43,400 --> 00:08:45,198 The HIVE has us outnumbered. 167 00:08:45,520 --> 00:08:48,911 If we have any chance of stopping Darhk, we need to ask the city for help. 168 00:08:49,120 --> 00:08:52,670 If we do this, it is gonna paint a target on all of our backs. 169 00:08:52,920 --> 00:08:55,116 - We can take care of ourselves. - Let's light 'em up. 170 00:09:04,600 --> 00:09:06,637 Thank you for coming, everyone. Thank you. 171 00:09:07,400 --> 00:09:09,874 As today's tragedy has reminded us, we are at war. 172 00:09:10,760 --> 00:09:13,700 For six months, we have been besieged 173 00:09:13,560 --> 00:09:17,156 by a nameless, and a faceless organization 174 00:09:17,400 --> 00:09:19,756 that seems hell-bent on destroying our city. 175 00:09:19,960 --> 00:09:21,155 You know them as the Ghosts. 176 00:09:21,400 --> 00:09:24,234 And while they may be anonymous, their leader is not. 177 00:09:24,480 --> 00:09:27,791 He has a face. He has a name, and I think that it is high time 178 00:09:28,800 --> 00:09:31,391 the people of Star City know the truth about who he is. 179 00:09:34,320 --> 00:09:35,834 His name is Damien Darhk. 180 00:09:36,440 --> 00:09:39,797 He controls the Ghosts on behalf of an organization known as HIVE. 181 00:09:40,800 --> 00:09:42,640 HIVE wants this city to die. 182 00:09:42,840 --> 00:09:46,311 Now I will be distributing this, the only known photograph of Mr. Darhk, 183 00:09:46,600 --> 00:09:49,690 to every news outlet and social media feed in the country. 184 00:09:49,320 --> 00:09:53,360 For months, this man has made us afraid to walk the streets. 185 00:09:53,600 --> 00:09:55,353 I suggest that we return the favor. 186 00:09:55,680 --> 00:09:57,512 We will also be setting up a hotline. 187 00:09:57,680 --> 00:10:00,320 Now, individually, Mr. Darhk may be able to defeat us. 188 00:10:00,600 --> 00:10:01,670 But united... 189 00:10:03,440 --> 00:10:04,760 He doesn't stand a chance. 190 00:10:07,480 --> 00:10:10,439 Congratulations, Damien. You're famous. 191 00:10:20,840 --> 00:10:23,116 Well, that should get his attention at the very least. 192 00:10:23,480 --> 00:10:25,119 - You good with the hotline? - I'm on it. 193 00:10:26,680 --> 00:10:29,514 - Happy hunting. - That is a whole lot of Hanukkah. 194 00:10:29,720 --> 00:10:31,951 Yeah. For your campaign holiday party. 195 00:10:32,200 --> 00:10:35,340 You better believe that my faith is going to be well-represented. 196 00:10:35,320 --> 00:10:38,791 Felicity, we just waved a red flag in front of a bull. 197 00:10:39,000 --> 00:10:40,856 That doesn't mean the bull is gonna charge right away. 198 00:10:40,880 --> 00:10:43,793 And it doesn't mean we can put our entire lives on hold in the meantime. 199 00:10:44,560 --> 00:10:47,234 - But... Help me out here, man. - No can do. 200 00:10:47,400 --> 00:10:49,720 - Can't throw a grenade then go to ground. - John is right. 201 00:10:49,800 --> 00:10:52,315 As much as your speech was about outing Darhk, 202 00:10:52,520 --> 00:10:55,319 it was also about sending the message that you're not afraid anymore. 203 00:10:55,640 --> 00:10:58,314 - And canceling your Christmas party... - Holiday. Holiday. 204 00:10:58,560 --> 00:11:00,400 Your holiday party 205 00:11:01,400 --> 00:11:02,759 is sending the opposite message. 206 00:11:05,840 --> 00:11:08,719 Okay. Talk to Lance, see if he can get some extra security 207 00:11:09,400 --> 00:11:10,838 - for this holiday party. - Yes. 208 00:11:21,240 --> 00:11:22,720 Could I ask you a question? 209 00:11:23,440 --> 00:11:25,272 Now? Here? I mean... 210 00:11:27,240 --> 00:11:28,435 What's the question? 211 00:11:29,880 --> 00:11:31,280 Did we do the right thing? 212 00:11:33,240 --> 00:11:34,435 You mean with Darhk? 213 00:11:35,280 --> 00:11:38,557 Yeah. Well, he's gonna retaliate. 214 00:11:39,400 --> 00:11:41,350 Somewhere. Some place and... 215 00:11:41,880 --> 00:11:44,760 When he does, we'll be ready. 216 00:11:48,120 --> 00:11:50,600 I think the drugs Reiter has you and the other captives growing 217 00:11:50,640 --> 00:11:51,960 is just funding his bigger plan, 218 00:11:52,120 --> 00:11:54,191 searching for some sort of mystical artifact. 219 00:11:54,600 --> 00:11:57,559 - He likes his prayers and trinkets. - And maps. 220 00:11:58,200 --> 00:12:01,340 But I cannot make that one without detailed survey maps of the island. 221 00:12:01,280 --> 00:12:03,200 - Reiter doesn't have them? - Not that I've seen. 222 00:12:03,320 --> 00:12:06,472 But Reiter is not the first person to come to this island while I've been here. 223 00:12:13,240 --> 00:12:15,000 If you're here to give me a Christmas present 224 00:12:15,160 --> 00:12:19,552 you can keep whatever knife or torture device you plan on giving me. 225 00:12:19,800 --> 00:12:22,235 No presents. Nothing gift-wrapped, at any rate. 226 00:12:22,800 --> 00:12:24,760 I just wanted to check and see how you're feeling. 227 00:12:26,840 --> 00:12:29,400 I'm great. Haven't wanted to snap anybody's neck 228 00:12:29,640 --> 00:12:32,951 who's given me the wrong look since Damien Darhk whammied me. 229 00:12:34,120 --> 00:12:36,237 I think I might be cured, Dad. 230 00:12:37,800 --> 00:12:40,790 So, you can keep whatever file you have on a pedophile, 231 00:12:41,000 --> 00:12:43,356 or meter maid, or politician, 232 00:12:43,600 --> 00:12:46,274 whoever it is that you think I'm gonna kill. 233 00:12:46,680 --> 00:12:49,115 Since you told me about your encounter with Damien Darhk, 234 00:12:49,360 --> 00:12:52,512 - I had my minions looking into it. - You love having minions. 235 00:12:52,760 --> 00:12:55,275 Darhk's effect on you had nothing to do with his exposure 236 00:12:55,520 --> 00:12:56,760 to waters from the Lazarus Pit. 237 00:12:56,960 --> 00:12:59,310 Then why do you think he's affecting my bloodlust? 238 00:12:59,200 --> 00:13:02,352 I don't know. There are very few things in this world that scare me, Thea. 239 00:13:02,680 --> 00:13:04,956 But I'm beginning to suspect we're dealing with something 240 00:13:05,160 --> 00:13:07,720 - that might fall into that category. - Just cheer up, Dad. 241 00:13:08,160 --> 00:13:09,719 Okay? It's Christmas. 242 00:13:10,000 --> 00:13:12,879 We are dealing with universal forces that I don't understand yet. 243 00:13:13,120 --> 00:13:15,112 Please, promise me that you will be careful. 244 00:13:16,200 --> 00:13:17,634 I pinky promise. 245 00:13:32,640 --> 00:13:33,994 You look good. 246 00:13:37,800 --> 00:13:38,912 You were not kidding about the extra security. 247 00:13:39,200 --> 00:13:41,896 - Where did you find all these guys? - Well, a friend of mine is a SEAL. 248 00:13:41,920 --> 00:13:43,736 He knows someone, who knew someone, who knew someone. 249 00:13:43,760 --> 00:13:45,896 Really big somebodies. These guys are like three of me. 250 00:13:45,920 --> 00:13:46,920 Yeah. Where's Laurel? 251 00:13:47,800 --> 00:13:49,000 Probably fielding a million calls on the hotline. 252 00:13:49,800 --> 00:13:50,230 She must love you right now. 253 00:13:50,400 --> 00:13:54,314 Is it just me or did you hire the U.S. Army as your caterers? 254 00:13:54,600 --> 00:13:55,716 Actually, they're marines. 255 00:13:55,920 --> 00:13:57,877 I am John Diggle. I work security for Mr. Queen. 256 00:13:58,800 --> 00:14:00,151 Curtis Holt, I work for Mr. Queen's girlfriend. 257 00:14:00,400 --> 00:14:02,995 - This is my husband, Paul. - A hottie. Nice work, Curtis. 258 00:14:04,600 --> 00:14:06,400 - What? Was? Wait, was that weird? - A little. 259 00:14:06,520 --> 00:14:09,120 Don't worry. You're handsome, duh, but you bat for the other team. 260 00:14:09,240 --> 00:14:10,360 And I'm practically engaged. 261 00:14:10,440 --> 00:14:14,360 And, by practically engaged, I mean not engaged at all. Right? 262 00:14:14,280 --> 00:14:18,240 I mean anything could happen eventually in, like, years. In another galaxy. 263 00:14:18,600 --> 00:14:21,520 Excuse me. Can I steal you for a second? The fire department chief's here. 264 00:14:22,760 --> 00:14:24,120 - Very nice to meet you. - You too. 265 00:14:24,240 --> 00:14:25,594 - Curtis. - Oliver. 266 00:14:26,880 --> 00:14:29,714 - How long have you two been married? - Five years, right about now. 267 00:14:29,960 --> 00:14:32,350 Oh, winter wedding. That must've been beautiful. 268 00:14:32,640 --> 00:14:33,790 It was the summer, actually. 269 00:14:34,400 --> 00:14:35,520 We got married on a scuba-diving boat 270 00:14:35,640 --> 00:14:36,856 - near the Great Barrier Reef. - Whoa... 271 00:14:36,880 --> 00:14:39,400 I hid the ring in a seashell at the bottom of the reef. 272 00:14:39,280 --> 00:14:40,475 And you are lucky I found it. 273 00:14:40,640 --> 00:14:43,000 Well, you never would've found it if I'd put it in a dessert 274 00:14:43,400 --> 00:14:44,110 like straight people do. 275 00:14:44,400 --> 00:14:47,313 Have you seen him eat a piece of cake? He doesn't chew, he inhales. 276 00:14:47,720 --> 00:14:48,949 Soufflé. 277 00:14:49,920 --> 00:14:52,799 - Felicity? Are you okay? - Yeah. Just got to find my mom. 278 00:15:00,800 --> 00:15:01,912 Oh, my gosh! No, it was awesome. 279 00:15:02,760 --> 00:15:03,830 - Mom? - Oh. 280 00:15:05,480 --> 00:15:06,550 Uh... Hmm. 281 00:15:06,720 --> 00:15:08,320 I am never gonna be able to un-see this. 282 00:15:09,560 --> 00:15:10,994 Sorry, honey. Um... 283 00:15:11,240 --> 00:15:14,756 Sweetie, I would like you to meet my boyfriend, Quentin. 284 00:15:15,000 --> 00:15:16,720 - She is your mother? - He's your boyfriend? 285 00:15:17,000 --> 00:15:18,700 What? 286 00:15:18,240 --> 00:15:20,800 - Did you say boyfriend? - I'm sorry. Do you... 287 00:15:20,120 --> 00:15:23,400 - Do you guys know each other? - I thought it was just, like, a date or... 288 00:15:23,520 --> 00:15:26,354 Can I talk to my mom for a second? 289 00:15:26,840 --> 00:15:30,117 Oh, yeah, listen... Um... 290 00:15:30,480 --> 00:15:31,640 - Laurel doesn't know. - Yeah. 291 00:15:31,680 --> 00:15:33,616 I'm gonna hit myself over the head with something very heavy 292 00:15:33,640 --> 00:15:35,632 so that I don't know either. 293 00:15:35,840 --> 00:15:38,116 - All right. Yeah. Okay. Bye, honey. - Bye, honey. 294 00:15:42,320 --> 00:15:44,357 Isn't Quentin amazing? Oh, my gosh. 295 00:15:45,000 --> 00:15:46,880 Oliver was gonna propose to me three months ago. 296 00:15:47,200 --> 00:15:49,351 - What? - Three months ago. 297 00:15:49,600 --> 00:15:51,120 - How do you know? - It's a long story. 298 00:15:51,280 --> 00:15:53,360 But he was gonna propose and then we moved back here. 299 00:15:53,640 --> 00:15:56,439 So why didn't he just pop the question once you settled back in? 300 00:16:04,200 --> 00:16:05,839 - Yes. - No. 301 00:16:06,000 --> 00:16:07,360 Excuse me. 302 00:16:07,200 --> 00:16:09,795 Hey, hey, hey, hey. What's going on? 303 00:16:10,000 --> 00:16:11,160 - I don't know. - Is it Darhk? 304 00:16:11,240 --> 00:16:14,360 Inasmuch as that he's the reason that Laurel and Thea showed up on our doorstep 305 00:16:14,400 --> 00:16:16,835 three months ago. Right before you were going to propose. 306 00:16:17,160 --> 00:16:19,776 And before you say anything, you should know that my mom found the ring 307 00:16:19,800 --> 00:16:21,840 - in the decorations box. - It's not what you think. 308 00:16:22,000 --> 00:16:23,296 Well, that depends on whether or not 309 00:16:23,320 --> 00:16:25,280 you think that I think that you were gonna propose 310 00:16:25,520 --> 00:16:27,856 - and then that you changed your mind. - I didn't change my mind. 311 00:16:27,880 --> 00:16:29,536 - Well, something changed. - Everything changed. 312 00:16:29,560 --> 00:16:32,997 Where we live. What we do. Who we are. 313 00:16:34,480 --> 00:16:36,517 - I was gonna propose. - Hmm. 314 00:16:36,760 --> 00:16:38,479 But then we came back to Star City. 315 00:16:39,360 --> 00:16:42,800 And then I just needed some time to rethink things. 316 00:16:42,240 --> 00:16:44,596 Because you thought I wasn't gonna say yes? 317 00:16:44,760 --> 00:16:48,549 No. Because what we're doing is dangerous. And I... 318 00:16:48,760 --> 00:16:50,592 But I chose this life. And I chose you. 319 00:16:50,760 --> 00:16:52,911 And I don't understand why we can't have both. 320 00:17:04,240 --> 00:17:05,594 What do we have here? 321 00:17:06,680 --> 00:17:08,239 Mmm, mmm, mmm. 322 00:17:08,560 --> 00:17:10,740 Malbec. Nice. 323 00:17:10,400 --> 00:17:12,800 How did you know that was my favorite red? 324 00:17:12,120 --> 00:17:16,239 So full-bodied, so full of life, unlike your security outside. 325 00:17:17,120 --> 00:17:20,636 Oh... And in my defense, they fired first. 326 00:17:20,920 --> 00:17:24,118 I guess my invitation was lost in the mail? 327 00:17:24,360 --> 00:17:26,556 I'm only kidding, it's not my kind of scene anyway. 328 00:17:27,240 --> 00:17:28,469 Hmm. 329 00:17:28,800 --> 00:17:31,474 I'm only here to have a word with the man of the hour. 330 00:17:32,280 --> 00:17:33,475 What do you want? 331 00:17:33,960 --> 00:17:36,794 Well, something I can't have, apparently. 332 00:17:37,800 --> 00:17:39,470 Your loyalty, your allegiance. 333 00:17:40,320 --> 00:17:42,915 I told you there'd be a price to pay if you refused. 334 00:17:43,440 --> 00:17:46,274 I made that decision, not these people. 335 00:17:46,960 --> 00:17:48,474 - Let them go. - Ooh. 336 00:17:48,640 --> 00:17:50,757 I wish I could do that, I really do. 337 00:17:51,240 --> 00:17:53,391 But sometimes the best way to teach someone a lesson 338 00:17:53,600 --> 00:17:54,920 isn't to punish them. 339 00:17:55,160 --> 00:17:57,675 It's to punish the ones he cares about the most. 340 00:18:00,440 --> 00:18:01,669 Bye-bye. 341 00:18:07,680 --> 00:18:09,800 Take them. 342 00:18:21,480 --> 00:18:24,837 - Oliver? Oliver, they took her. - What? 343 00:18:25,600 --> 00:18:27,193 They took my baby girl. 344 00:18:27,680 --> 00:18:31,515 It's okay. It's okay. I'll get her back. 345 00:18:34,840 --> 00:18:37,150 - They took Thea, too. - She's gonna be okay. 346 00:18:39,280 --> 00:18:41,360 - What happened? - It was all over before it started. 347 00:18:41,520 --> 00:18:42,816 John and Thea, they didn't stand a chance, 348 00:18:42,840 --> 00:18:43,920 and I couldn't make a move, 349 00:18:44,400 --> 00:18:46,136 because then Darhk would know that I was playing for your side. 350 00:18:46,160 --> 00:18:47,800 And I'm not sure that was the right call. 351 00:18:47,880 --> 00:18:49,696 You made the right call. But we need to track Darhk. 352 00:18:49,720 --> 00:18:51,840 You need to dig up everything that you can find, okay? 353 00:18:51,880 --> 00:18:53,712 - Yeah. I'm on it. - Alex? 354 00:18:54,400 --> 00:18:55,936 The police are gonna wanna ask you about what happened. 355 00:18:55,960 --> 00:18:57,816 Take care of these people. Get them home if they need it, 356 00:18:57,840 --> 00:18:59,376 get them medical attention if they need it, 357 00:18:59,400 --> 00:19:02,837 - and pay for it out of the campaign fund. - Of course. What about the police... 358 00:19:03,400 --> 00:19:04,315 Stall the police. 359 00:19:11,840 --> 00:19:13,718 Tell me where to find Damien Darhk. 360 00:19:21,520 --> 00:19:23,239 Oliver, we'll find them. 361 00:19:24,360 --> 00:19:26,790 Not even the Ghosts know where they are. 362 00:19:26,840 --> 00:19:28,440 Did you learn anything from the hotline? 363 00:19:29,400 --> 00:19:32,238 Only how many crazy/bored people are in this city. 364 00:19:34,760 --> 00:19:36,800 - Don't go there. - Where? 365 00:19:36,600 --> 00:19:37,875 Your go-to place. 366 00:19:38,440 --> 00:19:40,680 Where you sit there and you say that it's all your fault. 367 00:19:40,760 --> 00:19:42,720 Well, it is my fault. I'm the one who outed Darhk. 368 00:19:42,760 --> 00:19:45,594 I know. I seem to remember us all being there when you did. 369 00:19:45,880 --> 00:19:47,640 I ran for mayor because I can protect myself, 370 00:19:47,760 --> 00:19:51,370 - and I thought that all of you could, too. - And you were right. We can. 371 00:19:51,240 --> 00:19:53,118 I know. But you didn't sign up for this. 372 00:19:53,360 --> 00:19:54,953 Oliver, we can take care of ourselves. 373 00:19:56,400 --> 00:20:00,800 And that's including Felicity. You inspired a lot of people. 374 00:20:00,560 --> 00:20:04,554 Well, Thea and John and Felicity, inspiration is not what they need tonight. 375 00:20:04,920 --> 00:20:06,400 Hmm. 376 00:20:09,640 --> 00:20:13,714 But somewhere, someplace, there is a Ghost that's gonna talk to me. 377 00:20:14,480 --> 00:20:15,709 And what if there isn't? 378 00:20:16,640 --> 00:20:19,599 Then I'm gonna take great pleasure in trying to make them. 379 00:20:22,800 --> 00:20:24,290 Are you ready? 380 00:20:24,800 --> 00:20:25,870 I hope so. 381 00:20:26,400 --> 00:20:28,919 I don't see how you can free-dive after only an hour's instruction. 382 00:20:29,240 --> 00:20:31,976 Well, since coming to this island, I've learned I could do a lot of things 383 00:20:32,000 --> 00:20:33,616 I didn't think I could. Plus, you're a good teacher. 384 00:20:33,640 --> 00:20:35,438 - I could go with you. - I know the ship. 385 00:20:36,800 --> 00:20:37,639 I'll be back in a few minutes. 386 00:20:51,840 --> 00:20:53,638 I want every uniform canvassing leads. 387 00:20:53,840 --> 00:20:55,800 I want every detective talking to every CI we got. 388 00:20:55,840 --> 00:20:57,274 You get it? 389 00:20:57,520 --> 00:21:00,800 Hey, baby. What's, what's going on? Something happen? 390 00:21:00,320 --> 00:21:03,154 Got a message from the office. A tip came through the hotline. 391 00:21:03,440 --> 00:21:05,671 - Yeah. Something we can move on? - About you. 392 00:21:10,480 --> 00:21:12,836 Come here. Come here. 393 00:21:17,200 --> 00:21:18,793 Are you working for Damien Darhk? 394 00:21:19,600 --> 00:21:21,840 - It's not what you think. - You don't know what I think. 395 00:21:21,960 --> 00:21:23,360 Darhk threatened you, okay? 396 00:21:23,640 --> 00:21:26,200 I did what I had to do to keep you safe, honey. 397 00:21:26,360 --> 00:21:27,680 Oh, really? And what's that, Dad? 398 00:21:27,960 --> 00:21:30,998 How many people died? How many fathers' daughters? 399 00:21:31,280 --> 00:21:32,714 None. I hope. None, I... 400 00:21:33,000 --> 00:21:35,370 I just been eyes and ears, all right? 401 00:21:35,280 --> 00:21:38,876 First for Darhk and then, for the past month or so, Oliver. 402 00:21:39,880 --> 00:21:41,837 - Oliver knew about this? - Yeah. He found out. 403 00:21:42,120 --> 00:21:45,477 Didn't take it too well at first, but then, I think he understood. 404 00:21:45,800 --> 00:21:47,290 Understood what? 405 00:21:47,840 --> 00:21:50,833 That there is nothing I wouldn't do to protect my baby girl. 406 00:21:57,640 --> 00:21:58,676 Oliver? 407 00:22:06,920 --> 00:22:10,231 - You got something? - Just a lot of suicidal Ghosts. 408 00:22:10,760 --> 00:22:12,520 - Yeah, and where's that leave us? - Nowhere. 409 00:22:12,600 --> 00:22:15,680 Honestly, Oliver, this place is even easier to break into than your last lair. 410 00:22:15,760 --> 00:22:16,830 What the hell is going... 411 00:22:17,400 --> 00:22:18,235 - Dad! - Malcolm! 412 00:22:20,200 --> 00:22:21,429 We're pressed for time. 413 00:22:21,680 --> 00:22:24,434 Suffice it to say, I'm a little less dead than most people think. 414 00:22:28,000 --> 00:22:30,356 - What are you doing here? - My daughter's in danger. 415 00:22:30,680 --> 00:22:32,961 Shouldn't your first question be, "What took you so long?" 416 00:22:35,120 --> 00:22:36,190 What is this? 417 00:22:36,400 --> 00:22:39,393 HIVE used polyphasic-encrypted satellite phones to communicate. 418 00:22:39,600 --> 00:22:41,512 - That is one of them. - And where'd you get it? 419 00:22:41,960 --> 00:22:43,110 I'm Ra's al Ghul. 420 00:22:43,360 --> 00:22:44,936 Maybe we can use the phone to track Darhk. 421 00:22:44,960 --> 00:22:46,758 If Felicity were here, maybe. 422 00:22:47,120 --> 00:22:50,511 But, as it is, our only play is trading me for them. 423 00:22:50,760 --> 00:22:53,720 Okay, listen, I'm not going to pretend to understand what is going on here. 424 00:22:54,600 --> 00:22:57,195 But the idea of you turning yourself over to Darhk, 425 00:22:57,400 --> 00:22:59,560 that's the worst idea I've heard in a while. 426 00:22:59,800 --> 00:23:00,799 Maybe, but it's our only play. 427 00:23:01,800 --> 00:23:03,470 I brought all this on. I have to end it. 428 00:23:07,440 --> 00:23:09,477 Well, I hope you're all enjoying the city. 429 00:23:09,880 --> 00:23:11,553 You know, we have a lovely symphony 430 00:23:11,760 --> 00:23:13,752 and the best coffee on the western seaboard. 431 00:23:14,280 --> 00:23:17,591 Wonderful. Ms. Fayad said you liked to play games, Damien. 432 00:23:17,800 --> 00:23:19,553 - Games? - Yes, games. 433 00:23:19,760 --> 00:23:21,399 Now you're just wasting our time. 434 00:23:21,600 --> 00:23:23,717 We came here to check on your progress with Genesis, 435 00:23:23,960 --> 00:23:25,952 not to watch you exercise a personal vendetta. 436 00:23:26,160 --> 00:23:28,391 Oh. You're talking about Oliver Queen's friends. 437 00:23:28,640 --> 00:23:31,314 We have greater concerns than some mayoral campaign. 438 00:23:31,840 --> 00:23:35,993 That campaign's involvement in the Star City Bay turned out to be a concern. 439 00:23:41,840 --> 00:23:43,690 Well, folks. 440 00:23:43,520 --> 00:23:45,751 Turns out things are gonna get real interesting. 441 00:23:46,520 --> 00:23:47,795 Real fast. 442 00:23:51,640 --> 00:23:53,313 I was surprised to get your call. 443 00:23:53,640 --> 00:23:55,757 And on one of our secure phones, no less. 444 00:23:56,360 --> 00:23:58,431 You are more than you seem, Oliver. 445 00:23:58,680 --> 00:24:00,797 Oh, you really better hope that isn't true. 446 00:24:03,000 --> 00:24:05,435 What's the word for a man who threatens the man 447 00:24:05,640 --> 00:24:07,632 who's holding his nearest and dearest captive? 448 00:24:07,880 --> 00:24:09,473 I don't know, "idiot"? 449 00:24:09,800 --> 00:24:12,810 You didn't kill my friends. You took them to make a point. 450 00:24:12,480 --> 00:24:14,312 - You've made it. - No. 451 00:24:16,320 --> 00:24:17,674 Not yet I haven't. 452 00:24:26,840 --> 00:24:29,150 I'm here. Let my friends go. 453 00:24:29,520 --> 00:24:31,955 I'm sorry, did you think this was quid pro quo, Mr. Queen? 454 00:24:32,160 --> 00:24:34,516 We had a deal. Now, let my friends go. 455 00:24:35,520 --> 00:24:36,715 Patience. 456 00:24:39,480 --> 00:24:41,358 Do you know who perfected the gas chamber? 457 00:24:41,560 --> 00:24:42,835 The Nazis. 458 00:24:43,200 --> 00:24:47,353 For years, I wondered why the world would allow those monsters to exist, 459 00:24:47,840 --> 00:24:49,690 let alone thrive. 460 00:24:49,360 --> 00:24:51,397 And then I realized, the world needed them to. 461 00:24:51,680 --> 00:24:56,471 As horrible as it sounds, every now and then humanity needs a reset. 462 00:24:56,760 --> 00:24:58,350 A do-over. 463 00:24:58,320 --> 00:25:00,730 That time has come. 464 00:25:00,720 --> 00:25:02,552 - What is this? - A demonstration... 465 00:25:03,560 --> 00:25:05,360 Of the project that you're gonna help us with, 466 00:25:05,560 --> 00:25:07,233 once we install you as mayor. 467 00:25:07,560 --> 00:25:10,200 Think of it as your friends and family's life insurance policy. 468 00:25:10,760 --> 00:25:12,717 Oh... 469 00:25:16,400 --> 00:25:20,239 Thank you for your service, your mind and your belief in me. 470 00:25:20,840 --> 00:25:23,275 You will forever be part of our HIVE. 471 00:25:34,720 --> 00:25:35,949 The bloom is active. 472 00:25:36,760 --> 00:25:37,955 Good. 473 00:25:40,280 --> 00:25:44,690 Oh, and by the way, thank you for doing the legwork on skimming the bay. 474 00:25:44,280 --> 00:25:47,956 My people were using the harbor to create a certain type of algae. 475 00:25:48,400 --> 00:25:50,915 One that would allow us to do this undetected. 476 00:25:51,200 --> 00:25:53,320 Hmm? Aw, bummer. 477 00:25:53,880 --> 00:25:56,000 Well, at least he lasted longer than the previous one. 478 00:25:56,120 --> 00:25:57,440 I guess that's something. 479 00:25:58,400 --> 00:26:01,431 All right, let's continue to adjust the ratio of the bloom. 480 00:26:04,240 --> 00:26:07,392 If you told me I'd ever get used to seeing you dressed up like that, I'd... 481 00:26:08,240 --> 00:26:11,740 Excellent, you've got your bondage outfit on. 482 00:26:12,000 --> 00:26:13,229 No mask for you? 483 00:26:13,640 --> 00:26:14,960 Not my thing. 484 00:26:15,760 --> 00:26:18,560 If we're going after Oliver, wouldn't it make sense for you 485 00:26:18,800 --> 00:26:20,151 to bring along a few of your little ninja friends? 486 00:26:20,400 --> 00:26:22,232 I can't afford to pit the League against HIVE. 487 00:26:22,600 --> 00:26:23,829 Do you have Oliver's location? 488 00:26:24,240 --> 00:26:26,675 An abandoned industrial complex outside Pennytown. 489 00:26:26,920 --> 00:26:29,656 You'd think Darhk would've checked to see if he was tagged with a tracker. 490 00:26:29,680 --> 00:26:32,115 Well, I'm sure he did. Damien's very thorough. 491 00:26:32,920 --> 00:26:35,913 But Oliver had me tag him with the same particulate nanotechnology 492 00:26:36,160 --> 00:26:38,755 - he used on me last year. - What about me? 493 00:26:39,200 --> 00:26:42,193 - No. You'll blow your cover with Darhk. - It's pretty much already blown. 494 00:26:42,960 --> 00:26:44,838 - Can you give us the room? - Happily. 495 00:26:45,120 --> 00:26:47,589 I have enough father and daughter drama in my life as it is. 496 00:26:47,840 --> 00:26:49,350 - Good luck. - Thank you. 497 00:26:49,280 --> 00:26:50,794 Remember, we're on a clock. 498 00:26:52,840 --> 00:26:55,992 Okay. If this is about you not trusting me anymore after working with Darhk... 499 00:26:56,200 --> 00:26:57,793 No. It's just the opposite. 500 00:26:58,720 --> 00:26:59,995 You've done things. 501 00:27:00,200 --> 00:27:01,936 Things that you'll never forgive yourself for, 502 00:27:01,960 --> 00:27:03,176 because you were protecting me. 503 00:27:03,200 --> 00:27:06,340 But I'm the one who gets to decide whether I need anyone's protection. 504 00:27:06,640 --> 00:27:08,320 That's not how parenting works, sweetheart. 505 00:27:08,720 --> 00:27:10,712 I think that you and I can both agree that 506 00:27:11,480 --> 00:27:13,631 our relationship is a little unconventional. 507 00:27:14,560 --> 00:27:16,400 I guess the mask should've been the first clue. 508 00:27:16,560 --> 00:27:17,960 Listen, sweetheart. 509 00:27:19,000 --> 00:27:20,878 You just be careful out there, all right? 510 00:27:21,720 --> 00:27:24,360 'Cause I don't know what I'd do if anything were to happen to you. 511 00:27:24,960 --> 00:27:27,200 In fact, that's not true, I know exactly what I would do. 512 00:27:27,880 --> 00:27:29,155 And it'd be ugly. 513 00:27:37,400 --> 00:27:39,232 These people. They're volunteers? 514 00:27:39,520 --> 00:27:41,910 True believers. Every last one. 515 00:27:43,560 --> 00:27:44,835 Oliver! 516 00:27:46,000 --> 00:27:47,229 Aw... 517 00:27:47,720 --> 00:27:50,315 Well, I'll give you guys some privacy to say your farewells. 518 00:27:56,800 --> 00:27:58,951 - Are John and Thea all right? - Yeah. I think so. 519 00:28:02,560 --> 00:28:04,836 Please, don't tell me that you traded your life for ours 520 00:28:05,120 --> 00:28:06,839 because that would be extremely Old Oliver. 521 00:28:08,800 --> 00:28:09,309 I had to turn myself in. 522 00:28:09,520 --> 00:28:11,136 It was the only way to know where you were being held. 523 00:28:11,160 --> 00:28:12,196 One little problem, 524 00:28:12,360 --> 00:28:14,936 two if you think that Darhk is gonna keep up his end of the bargain. 525 00:28:14,960 --> 00:28:17,936 But what happens when the cavalry shows up and the Green Arrow's not present? 526 00:28:17,960 --> 00:28:19,235 Darhk is evil, not stupid. 527 00:28:19,440 --> 00:28:21,330 I have that handled, Felicity. 528 00:28:21,640 --> 00:28:23,120 It had to be this way. 529 00:28:23,480 --> 00:28:27,110 Why? Because you think that we're in this situation because of your decisions? 530 00:28:29,400 --> 00:28:32,330 Look, I really hate to be the one to break this to you, Oliver, 531 00:28:32,280 --> 00:28:34,330 but you are not the boss of me. 532 00:28:34,560 --> 00:28:37,632 And I am the one who decides whether I need anyone's protection. 533 00:28:37,920 --> 00:28:39,195 I know. 534 00:28:39,560 --> 00:28:42,871 Back at the Christmas party from hell, you said you were gonna propose 535 00:28:43,800 --> 00:28:44,992 and you didn't because you weren't sure 536 00:28:45,240 --> 00:28:47,391 our relationship could survive this kind of life. 537 00:28:49,800 --> 00:28:50,355 It was a holiday party. 538 00:28:52,800 --> 00:28:54,720 And I had more to say, but we were attacked. 539 00:28:54,760 --> 00:28:57,400 And here we are, fighting... 540 00:28:57,600 --> 00:29:02,231 Fighting our way through the danger instead of running away from it. 541 00:29:04,400 --> 00:29:06,198 Isn't that the whole point of marriage? 542 00:29:06,960 --> 00:29:10,237 To get through the hard times because we're together, not in spite of it? 543 00:29:11,520 --> 00:29:12,749 Um... 544 00:29:16,160 --> 00:29:18,117 Just so you know, if you had asked me... 545 00:29:20,680 --> 00:29:21,909 I would've said yes. 546 00:30:14,400 --> 00:30:16,555 - Ah... Thank you for coming. - Oh, my God. 547 00:30:16,760 --> 00:30:17,796 What's going on? 548 00:30:18,000 --> 00:30:21,277 The deal is that I bring myself here and you let my friends go. 549 00:30:22,720 --> 00:30:23,995 Hey! 550 00:30:26,640 --> 00:30:29,314 - Let me go! - I am so sorry about this. 551 00:30:31,520 --> 00:30:32,590 We had a deal! 552 00:30:32,800 --> 00:30:35,269 Well, I think if you replay our conversation in your mind, 553 00:30:35,560 --> 00:30:39,918 our bargain was only, at best, implied. Even so... Bad guy, remember? 554 00:30:40,240 --> 00:30:42,880 - You let them go. - I will. Existentially speaking. 555 00:30:43,160 --> 00:30:45,959 You do this and you lose any leverage that you have over me. 556 00:30:46,320 --> 00:30:49,119 Wrong. As long as they're alive you have something to fight for. 557 00:30:49,400 --> 00:30:51,596 That is what I'm taking away from you, but don't worry. 558 00:30:51,800 --> 00:30:53,750 It's painless. 559 00:30:54,800 --> 00:30:55,309 Well, mostly. 560 00:31:13,880 --> 00:31:16,873 Look for seams, this place may not be 100% sealed. 561 00:31:23,800 --> 00:31:26,360 Oh, Oliver, don't worry. There are plenty of fish. 562 00:31:26,680 --> 00:31:29,400 If it's blondes you like, I can have one at your house in 20 minutes. 563 00:31:29,640 --> 00:31:30,915 One that I won't kill. 564 00:32:01,400 --> 00:32:02,554 Hey! Come on. Let's go. 565 00:32:06,400 --> 00:32:09,393 - Hey. I thought I'd lost you. - I'm here. I'm here. 566 00:32:12,000 --> 00:32:13,434 Is this guy my father? 567 00:32:22,520 --> 00:32:25,672 Really? And here I was ready to just call it even for the night. 568 00:32:26,200 --> 00:32:27,475 You may go. 569 00:32:29,800 --> 00:32:32,730 As the kids say, "I got this." 570 00:32:34,920 --> 00:32:36,752 You really haven't learned anything, have you? 571 00:32:37,400 --> 00:32:39,770 Oh... I might've learned a little. 572 00:32:48,760 --> 00:32:50,800 Where's Malcolm? 573 00:32:57,320 --> 00:32:58,549 There you go. 574 00:32:59,440 --> 00:33:02,274 I am dying to see what's beneath that mask. 575 00:33:03,800 --> 00:33:05,757 Seems like you're dying a bit, too. 576 00:33:14,960 --> 00:33:16,758 We shouldn't leave all these guys here. 577 00:33:16,960 --> 00:33:19,960 If they're anything like Darhk's guy in the gas chamber, we probably should. 578 00:33:25,120 --> 00:33:27,520 Okay, they're definitely like Darhk's guy in the gas chamber. 579 00:33:36,280 --> 00:33:37,600 Is that the best you've got? 580 00:33:38,160 --> 00:33:40,117 There's four of you and a lot more of us. 581 00:33:40,400 --> 00:33:42,915 Yeah, well, now there's five. 582 00:34:03,520 --> 00:34:05,720 I guess you decided you didn't need anyone's protection. 583 00:34:07,760 --> 00:34:09,440 I brought the cavalry. Hope you don't mind. 584 00:34:09,800 --> 00:34:11,290 Let's go! 585 00:34:16,360 --> 00:34:17,430 Good news. 586 00:34:17,640 --> 00:34:21,554 I'm gonna let you live long enough to watch me kill your little green buddy. 587 00:34:26,800 --> 00:34:27,309 Get clear! 588 00:34:47,800 --> 00:34:50,160 Are you sure that Darhk didn't make it out of the explosion? 589 00:34:50,600 --> 00:34:51,920 Have you seen any horror movies? 590 00:34:52,120 --> 00:34:53,713 These guys don't stay dead. 591 00:34:54,400 --> 00:34:55,872 Especially if you can't find a body. 592 00:34:56,360 --> 00:34:58,238 Whoa! Glass half-empty much? 593 00:34:58,840 --> 00:35:01,196 Good news is, whatever Darhk had going on there, 594 00:35:01,720 --> 00:35:03,520 - we lit it up pretty good. - Where is Merlyn? 595 00:35:03,560 --> 00:35:05,392 Said he had to attend to League business. 596 00:35:05,600 --> 00:35:07,671 Can't believe I'm gonna say this, but I owe him one. 597 00:35:08,000 --> 00:35:09,920 - I helped out a little bit, too. - Yes, you did. 598 00:35:10,160 --> 00:35:11,960 Wait. Aren't we supposed to go to that thingy? 599 00:35:12,320 --> 00:35:13,549 What thingy? 600 00:35:13,920 --> 00:35:16,879 It's a surprise. You're not the only one who can keep a secret. 601 00:35:23,000 --> 00:35:25,435 - What happened? - Shark! 602 00:35:26,600 --> 00:35:28,193 Guess I don't taste very good. 603 00:35:29,520 --> 00:35:31,000 Oh! 604 00:35:31,240 --> 00:35:33,118 That is gonna leave a scar. 605 00:35:33,760 --> 00:35:34,989 Ahhh... 606 00:35:36,200 --> 00:35:37,475 What? 607 00:35:37,920 --> 00:35:39,149 Well, hey, Taiana. 608 00:35:39,880 --> 00:35:42,349 You're a little less dead than you're supposed to be. 609 00:35:43,800 --> 00:35:46,471 And you, you may not be a spy but you're definitely a liar. 610 00:35:46,760 --> 00:35:49,275 Which means you're probably lying about being a spy. 611 00:35:51,200 --> 00:35:53,237 I'm gonna enjoy taking pieces out of you. 612 00:36:01,720 --> 00:36:03,518 - What do you want? - To talk. 613 00:36:04,200 --> 00:36:06,780 - Thought you gave up on that. - I did. 614 00:36:06,320 --> 00:36:08,676 Until I met your cult leader, Damien Darhk. 615 00:36:08,880 --> 00:36:10,750 It's not a cult. 616 00:36:10,280 --> 00:36:11,680 The man has people, regular people, 617 00:36:11,880 --> 00:36:14,520 honest people, I'm thinking, so brainwashed. 618 00:36:14,800 --> 00:36:17,440 They're willing to die for him. Cult. 619 00:36:17,720 --> 00:36:19,518 You know what? Think what you wanna think. 620 00:36:19,800 --> 00:36:22,872 It's a free country. For now. 621 00:36:23,480 --> 00:36:24,709 This isn't you, Andy. 622 00:36:29,480 --> 00:36:30,709 The man I knew... 623 00:36:31,760 --> 00:36:33,353 Pulled me out of dark waters... 624 00:36:33,760 --> 00:36:35,920 Convinced me to keep going when I didn't see the point. 625 00:36:36,160 --> 00:36:39,312 No. What you didn't see, what you failed to see 626 00:36:39,520 --> 00:36:40,795 is the man I really am. 627 00:36:41,720 --> 00:36:44,155 Right in front of you. The whole time. 628 00:36:44,360 --> 00:36:45,874 So my brother's a Ghost. 629 00:36:47,640 --> 00:36:49,996 Fine. We'll treat you like a Ghost. 630 00:36:57,520 --> 00:36:59,352 Your vigilante problem's getting worse. 631 00:36:59,640 --> 00:37:02,474 Oh, relax, Ms. Nixon. Focus on the here and now. 632 00:37:02,680 --> 00:37:04,990 There's concerns that you're leading us off the rails. 633 00:37:05,240 --> 00:37:09,154 No. I'm leading us exactly where we need to be. 634 00:37:11,520 --> 00:37:12,795 Beautiful, isn't it? 635 00:37:13,120 --> 00:37:14,998 And I don't even like corn. 636 00:37:15,640 --> 00:37:20,351 Go ahead. Breathe. Drink it in. Tell me what it reminds you of. 637 00:37:20,600 --> 00:37:23,911 - It seems so real. - Ah. I liken it to the air on Everest. 638 00:37:24,160 --> 00:37:27,756 A little thin, maybe but just enough to keep things interesting. 639 00:37:28,000 --> 00:37:29,798 I thought the tests had failed. 640 00:37:30,800 --> 00:37:31,309 Not the last one. 641 00:37:31,880 --> 00:37:34,156 Thanks to the algae we engineered from Star City Bay, 642 00:37:34,360 --> 00:37:37,340 the air down here is now perfectly breathable. 643 00:37:37,280 --> 00:37:38,999 We are right on schedule. 644 00:37:40,520 --> 00:37:43,638 - Phase four begins now. - And what of Oliver Queen? 645 00:37:49,800 --> 00:37:51,757 This was all Alex's idea. 646 00:37:52,400 --> 00:37:54,236 Here to show the people that you're not backing down. 647 00:37:54,480 --> 00:37:56,600 All you got to do is flick a switch and give a speech. 648 00:37:56,760 --> 00:37:57,796 That's it? 649 00:37:58,400 --> 00:37:59,880 We'll be here waiting for you when you're done. 650 00:38:01,440 --> 00:38:03,318 - You're coming with me. - No. 651 00:38:05,920 --> 00:38:08,151 Oh... Please. Hey. 652 00:38:08,360 --> 00:38:10,511 Oh, thank you. 653 00:38:10,840 --> 00:38:12,240 Thank you everyone. 654 00:38:12,880 --> 00:38:14,360 This week, 655 00:38:14,920 --> 00:38:17,435 an event just like this was interrupted by terrorists. 656 00:38:18,800 --> 00:38:19,560 But all of us are here tonight 657 00:38:20,240 --> 00:38:22,550 to send those people a very simple message. 658 00:38:24,400 --> 00:38:26,357 We're not gonna let the darkness win. 659 00:38:26,640 --> 00:38:30,395 So all of us are here to light a candle together. 660 00:38:30,640 --> 00:38:31,869 United. 661 00:38:38,320 --> 00:38:41,438 This right there is possible because of all of you. 662 00:38:41,760 --> 00:38:44,700 And I am grateful for each one of you. 663 00:38:45,520 --> 00:38:49,673 There is one person in particular that I am grateful for. 664 00:38:52,680 --> 00:38:53,796 You. 665 00:38:54,000 --> 00:38:56,834 Someone that has stood beside me 666 00:38:57,680 --> 00:38:59,000 when times were darkest. 667 00:39:02,800 --> 00:39:04,197 She's the one who lights my way. 668 00:39:09,680 --> 00:39:10,909 Felicity Smoak... 669 00:39:15,400 --> 00:39:16,474 Would you make me... 670 00:39:17,720 --> 00:39:20,758 The happiest man on the face of the Earth? 671 00:39:23,600 --> 00:39:25,512 - Yes? - Yes. 672 00:39:57,240 --> 00:39:59,232 It looks even bigger in here. 673 00:40:00,520 --> 00:40:01,749 Ooh... 674 00:40:02,280 --> 00:40:05,352 You know what? To tell you the truth, I don't even care about the bling. 675 00:40:06,320 --> 00:40:08,730 All I care about is you. 676 00:40:34,400 --> 00:40:35,679 What's going on? 677 00:41:37,640 --> 00:41:38,994 Felicity! 678 00:42:22,280 --> 00:42:23,280 English - SDH 52123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.