Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,300 --> 00:00:52,459
Ada laut
2
00:00:53,679 --> 00:00:56,680
besar, mendalam.
3
00:00:57,808 --> 00:01:00,595
Ada kekuatan terletak di laut
4
00:01:01,562 --> 00:01:03,601
Sebuah kekuasaan tertinggi.
5
00:01:04,940 --> 00:01:07,513
Semua orang ingin kekuasaan.
6
00:01:09,444 --> 00:01:11,817
Anda juga, anak saya.
7
00:01:13,031 --> 00:01:16,235
Jika bahkan satu anak haus kekuasaan,
8
00:01:16,785 --> 00:01:20,830
bayangkan bahwa penyihir tua
9
00:01:21,790 --> 00:01:24,826
mencium dia berputar jari sihirnya
.
10
00:01:29,882 --> 00:01:31,708
Ini melemahkan.
11
00:01:33,552 --> 00:01:35,130
Dia meninggal.
12
00:01:36,930 --> 00:01:38,887
Hal ini sekarat.
13
00:01:42,728 --> 00:01:44,970
Pengorbanan Tidak,
14
00:01:45,814 --> 00:01:47,890
ada daya.
15
00:01:50,152 --> 00:01:53,272
Itulah mengapa saya mengirim off
, Tamal.
16
00:01:54,948 --> 00:01:58,613
Engkau rapporteras kekuatan.
17
00:02:06,293 --> 00:02:10,243
Angkara Murka. Angkara Murka i>.
18
00:04:20,552 --> 00:04:24,550
AIR LAUT
19
00:04:29,311 --> 00:04:32,182
- I seperti buah.
- Apa itu?
20
00:04:32,689 --> 00:04:36,189
Saya lupa nama.
Kau masih syuting?
21
00:04:36,401 --> 00:04:37,944
Terima kasih!
22
00:04:38,195 --> 00:04:39,654
Very nice.
23
00:04:43,700 --> 00:04:44,815
Saya juga panik.
24
00:04:45,285 --> 00:04:46,993
Bagi saya memegang kamera.
25
00:04:47,246 --> 00:04:48,704
Saya hadir Logan.
26
00:04:48,956 --> 00:04:51,873
Dan sekarang?
Saya tidak tahu apa yang harus dilakukan.
27
00:04:55,921 --> 00:04:57,914
- Apa yang kamu lakukan?
- Aku gila.
28
00:04:58,382 --> 00:05:01,169
Hei, Mom, Dad,
semua teman-teman saya!
29
00:05:01,385 --> 00:05:05,679
Orangtua Anda mungkin tidak melihatnya. Y
Passages disensor.
30
00:05:07,516 --> 00:05:08,512
Logan!
31
00:05:10,143 --> 00:05:13,809
Tunggu, aku belakang.
"Hai, Logan. Boume itu?"
32
00:05:14,022 --> 00:05:15,220
Ini tidak akan berubah.
33
00:05:22,114 --> 00:05:23,988
- Memiliki minum.
- Terima kasih, bayi.
34
00:05:32,875 --> 00:05:34,073
Maaf.
35
00:05:44,428 --> 00:05:45,626
Ayo syuting.
36
00:05:48,223 --> 00:05:51,888
- Logan, kemeja Anda yang baru!
- Saya ingin berdansa.
37
00:05:53,312 --> 00:05:54,770
- Benar?
- Pindah.
38
00:05:55,898 --> 00:05:58,768
- Berhenti syuting aku!
- Kenapa?
39
00:06:06,783 --> 00:06:09,025
Untuk bagian saya, saya akan berenang.
40
00:06:09,244 --> 00:06:13,194
Ini akan melakukan Anda
baik setelah semua yang Anda minum tadi malam.
41
00:06:22,591 --> 00:06:25,711
- Malam Anda lelah?
- Dalam mimpi Anda.
42
00:06:25,928 --> 00:06:27,208
Aku curiga.
43
00:06:27,429 --> 00:06:30,050
Hati-hati, Julie.
Y lereng.
44
00:06:30,265 --> 00:06:31,594
Aku terlalu takut.
45
00:06:31,808 --> 00:06:34,300
Ayo bergabung dengan saya sebagai gantinya,
Anda inginkan?
46
00:06:39,274 --> 00:06:41,397
Anda tidak terkesan saya, Julie.
47
00:06:50,452 --> 00:06:52,326
Apa yang kau punya?
48
00:06:53,997 --> 00:06:55,990
- Bagaimana Julie?
- Logan!
49
00:06:56,708 --> 00:06:58,701
Dapatkan keluar dari air! Datang ke sini!
50
00:07:04,216 --> 00:07:05,295
Ya Tuhan!
51
00:07:06,426 --> 00:07:07,375
Apa...
52
00:07:08,095 --> 00:07:09,126
Dapatkan keluar!
53
00:07:09,346 --> 00:07:11,504
Dapatkan keluar dari air, Julie!
54
00:07:12,140 --> 00:07:13,136
Datang ke sini!
55
00:07:25,737 --> 00:07:27,232
Bantuan!
56
00:07:27,447 --> 00:07:30,069
Silakan, membantu saya!
57
00:07:31,869 --> 00:07:33,327
Realitas atau Hoax I>
58
00:07:36,039 --> 00:07:38,246
Ulasan, Profesor Shane i>
59
00:07:38,500 --> 00:07:41,999
efek yang mengesankan, meskipun agak
tercela.
60
00:07:42,546 --> 00:07:45,962
Jika itu nyata, itu akan membantu saya untuk membuktikan
penelitian saya.
61
00:07:46,175 --> 00:07:47,835
Saya pikir membuat Anda tertawa I>
62
00:07:48,093 --> 00:07:51,343
Terima kasih atas pekerjaan baik Anda ini
semester.
63
00:07:51,805 --> 00:07:54,296
Akan Lihat universitas
dalam sebulan.
64
00:07:54,558 --> 00:07:56,266
Terima kasih. Penelitian yang baik I>
65
00:07:56,852 --> 00:07:57,765
Tentang i>
66
00:07:58,020 --> 00:08:00,641
saya mengirim data kami i>
Dr Penny I>
67
00:08:01,106 --> 00:08:02,102
. = = Apakah Anda keberatan i>
68
00:08:02,316 --> 00:08:03,774
Anda melakukan itu.
69
00:08:04,610 --> 00:08:06,270
Jangan khawatir.
70
00:08:07,571 --> 00:08:08,686
Selamat tinggal.
71
00:09:16,849 --> 00:09:17,631
Tamal!
72
00:09:18,267 --> 00:09:19,429
Awake.
73
00:09:22,729 --> 00:09:25,351
Silakan, guys.
Ganti perangkap.
74
00:09:39,538 --> 00:09:40,783
Cepat!
75
00:09:41,540 --> 00:09:42,785
Saya khawatir, Tamal.
76
00:09:43,584 --> 00:09:46,371
Data kedamaian beberapa.
Kami bekerja terlambat.
77
00:09:46,962 --> 00:09:49,797
Anda dan saudara Anda, Anda berpikir
terbaik?
78
00:09:50,007 --> 00:09:53,874
Di sini Anda bukan apa-apa.
Saya tidak peduli untuk tahu siapa ayahmu.
79
00:09:54,094 --> 00:09:57,545
Saya telah membayar untuk Anda, maka Anda taatlahkepadaku
.
80
00:09:58,724 --> 00:10:00,099
Atau apa?
81
00:10:04,188 --> 00:10:06,476
Laut sangat besar.
82
00:10:06,690 --> 00:10:09,608
idiot seperti Anda bisa jatuh ke dalam air,
83
00:10:09,818 --> 00:10:11,360
tidak pernah kembali.
84
00:10:12,529 --> 00:10:13,810
Di tempat kerja .
85
00:10:27,419 --> 00:10:29,957
Dengan itu, saya mengatakan ya ilmu
.
86
00:10:30,923 --> 00:10:34,541
Jangan buang waktu Anda, Pak.
Seorang wanita seperti dia
87
00:10:34,843 --> 00:10:36,385
terlalu baik untuk Anda.
88
00:10:36,595 --> 00:10:37,758
Anda akan melihat.
89
00:10:40,307 --> 00:10:41,718
Wraps, doc?
90
00:10:42,726 --> 00:10:44,635
Tidak, tidak sama sekali.
91
00:10:45,854 --> 00:10:48,808
- Program ini tidak baik.
- Hanya dalam 3 derajat.
92
00:10:50,025 --> 00:10:53,192
Untuk penelitian saya, saya ikuti
93
00:10:53,445 --> 00:10:54,774
pit menyelam.
94
00:10:55,030 --> 00:10:58,814
Pekerjaan saya membutuhkan
presisi untuk mendapatkan hasil.
95
00:10:59,076 --> 00:10:59,941
Kesabaran, doc.
96
00:11:00,160 --> 00:11:02,367
Saya berhenti di jalan.
97
00:11:02,579 --> 00:11:03,658
Berhenti A?
98
00:11:03,872 --> 00:11:06,624
- Tentang kontrak.
- Kami memiliki kontrak.
99
00:11:07,876 --> 00:11:11,660
Saya menyewa perahu ini untuk
bisa pergi ke mana aku inginkan.
100
00:11:11,922 --> 00:11:13,464
Jangan begitu marah-marah.
101
00:11:13,674 --> 00:11:16,081
Hari indah, angin tepat
102
00:11:16,343 --> 00:11:17,718
dan air pasang juga.
103
00:11:17,928 --> 00:11:20,134
Kami tiba lebih cepat.
104
00:11:20,514 --> 00:11:23,764
Ketahuilah bahwa Anda akan
mengejar waktu yang hilang.
105
00:11:23,976 --> 00:11:25,138
Pada pesanan Anda.
106
00:11:27,563 --> 00:11:29,271
Tidak mengerikan, Kapten.
107
00:11:29,815 --> 00:11:31,190
Ini hanyalah awal.
108
00:11:31,859 --> 00:11:33,602
Saya mulai dengan menggoda
109
00:11:33,819 --> 00:11:36,855
dan dalam waktu singkat,
akan marah padaku.
110
00:11:38,907 --> 00:11:41,481
Jika Anda berkata begitu, Pak.
111
00:11:43,745 --> 00:11:46,201
Friday the 13th!
112
00:12:16,361 --> 00:12:17,524
Pindah.
113
00:12:21,867 --> 00:12:22,898
Serius, Nanung.
114
00:12:23,243 --> 00:12:26,778
Anda menghabiskan lebih banyak waktu di
Gogs pekerjaan Anda.
115
00:12:27,372 --> 00:12:29,780
Ambil kembali pekerjaan dan saya akan tetap membayar Mu.
116
00:12:30,000 --> 00:12:30,913
Apa yang membayar?
117
00:12:32,878 --> 00:12:34,502
Tahan anak buahmu, Rudi.
118
00:12:35,214 --> 00:12:36,957
Jangan khawatir bagi mereka.
119
00:12:38,467 --> 00:12:40,009
Perikanan akan baik.
120
00:12:40,802 --> 00:12:42,297
Silakan, menariknya.
121
00:12:46,892 --> 00:12:48,351
Beratnya satu ton.
122
00:12:49,645 --> 00:12:51,305
Y memiliki berat badan terlalu banyak!
123
00:12:51,813 --> 00:12:53,473
Tunggu!
124
00:13:00,280 --> 00:13:01,988
Masukan saraf lagi.
125
00:13:03,200 --> 00:13:04,480
Ini terjebak.
126
00:13:04,868 --> 00:13:06,861
Turun melepaskan diri, Rudi.
127
00:13:07,829 --> 00:13:09,240
Ayo bantu saya, Tamal.
128
00:13:09,831 --> 00:13:10,780
Aku akan.
129
00:13:11,041 --> 00:13:12,500
Istirahat ada, orang besar.
130
00:13:17,297 --> 00:13:20,915
Perlu kakakmu,
Tamalika? Buruk bayi.
131
00:13:21,593 --> 00:13:24,464
- Ini masih menyebalkan ibu jarinya.
- Dan penisku.
132
00:13:24,763 --> 00:13:26,092
Hentikan omong kosong Anda.
133
00:13:26,348 --> 00:13:30,097
- Kau ingin aku turun, Rudi?
- Kau pikir aku takut?
134
00:13:31,812 --> 00:13:33,092
Ini Jumat 13.
135
00:13:34,439 --> 00:13:36,479
Ini nasib buruk.
136
00:13:37,025 --> 00:13:38,769
Tidak di sini.
137
00:13:38,986 --> 00:13:41,607
Karena Anda tidak beradab.
138
00:13:42,364 --> 00:13:46,148
Ini adalah kotoran
sehari-hari di lubang ini busuk.
139
00:13:46,368 --> 00:13:49,571
Jika rencana jatuh melalui, saya akan kentut kabel
.
140
00:13:50,497 --> 00:13:53,534
- Malam ini aku akan bercinta.
- Kembali off, brengsek.
141
00:13:54,501 --> 00:13:57,917
Saya gemetar. Keponakan
dukun ingin aku membaca mantra.
142
00:13:59,840 --> 00:14:00,789
Berikan.
143
00:14:02,509 --> 00:14:04,549
- Berikan padaku.
- Jangan sentuh.
144
00:14:09,308 --> 00:14:10,303
Bantuan!
145
00:14:15,397 --> 00:14:16,428
Jadi apa?
146
00:14:16,690 --> 00:14:17,520
Rizal!
147
00:14:19,902 --> 00:14:21,562
Ganti perangkap!
148
00:14:22,321 --> 00:14:23,898
Aris, membawa Anda.
149
00:14:26,033 --> 00:14:27,313
Ski The.
150
00:14:31,038 --> 00:14:31,951
Menggunakan !
151
00:14:39,004 --> 00:14:40,415
Ganti!
152
00:14:51,683 --> 00:14:54,887
Harus mastiff a.
Rizal memiliki chip.
153
00:14:56,688 --> 00:14:58,977
Pernahkah Anda melihat keadaan bersih?
154
00:15:00,943 --> 00:15:02,852
Pindahkan untuk memperbaiki.
155
00:15:03,237 --> 00:15:04,268
Harris!
156
00:15:04,530 --> 00:15:06,024
Kami punya perusahaan.
157
00:15:11,286 --> 00:15:13,326
Kau ingin aku datang, kapten
?
158
00:15:14,039 --> 00:15:18,119
Saya membuat bisnis saya untuk Harris.
Awasi doc.
159
00:15:29,763 --> 00:15:31,174
Dimana Tamal?
160
00:15:32,516 --> 00:15:35,185
The Man Merokok Rokok kembali
.
161
00:15:35,727 --> 00:15:39,227
- Anda pernah melihat matahari, Jimmy?
- Pergi ke hujan segera.
162
00:15:39,731 --> 00:15:42,732
- Kau terlambat, Jack.
- Aku dibuat dengan cepat.
163
00:15:42,943 --> 00:15:44,521
- Kau disampaikan?
- Tentu.
164
00:15:45,946 --> 00:15:46,811
Baik.
165
00:15:47,322 --> 00:15:50,691
Saya ingin menjaga klien saya. Memaksakan pajak sebagai
,
166
00:15:50,951 --> 00:15:52,030
adalah pencurian!
167
00:15:52,244 --> 00:15:54,402
Kau warga negara teladan, Harris.
168
00:16:08,427 --> 00:16:09,707
Tamal?
169
00:16:24,067 --> 00:16:27,650
Kami akan pergi malam ini, karpet
dalam gelap.
170
00:16:28,822 --> 00:16:30,233
Bagaimana itu ?
171
00:16:30,782 --> 00:16:32,063
Aku akan menunjukkan kepada Anda.
172
00:16:51,637 --> 00:16:53,345
Saya membuat rakit.
173
00:16:55,849 --> 00:16:56,964
Dengar.
174
00:16:58,101 --> 00:16:59,845
Ini akan menjadi sempurna.
175
00:17:05,108 --> 00:17:06,900
Saya merencanakan segalanya.
176
00:17:09,530 --> 00:17:10,609
Minum
177
00:17:12,115 --> 00:17:13,195
dan makan.
178
00:17:13,408 --> 00:17:14,653
Semuanya ada.
179
00:17:19,331 --> 00:17:20,327
Apa?
180
00:17:21,458 --> 00:17:24,032
- Anda takut air?
- Tidak benar-benar.
181
00:17:25,170 --> 00:17:26,914
Yah, maksudku...
182
00:17:27,923 --> 00:17:29,121
Apa?
183
00:17:32,511 --> 00:17:35,761
Hal ini berbahaya untuk tinggal.
Mereka bertemu juga.
184
00:17:37,266 --> 00:17:40,385
Dan jika mereka pernah menemukan...
Kau tahu.
185
00:17:45,607 --> 00:17:50,186
Saya merawat Anda, aku janji.
Tidak ada yang akan menyakiti Anda.
186
00:17:52,948 --> 00:17:54,775
Aku mengambil pisau ayah.
187
00:17:55,868 --> 00:17:57,860
Dengan , kita dapat melindungi diri mereka sendiri.
188
00:18:13,510 --> 00:18:14,506
Hello.
189
00:18:16,847 --> 00:18:19,136
- Siapa nama Anda?
- Tamal.
190
00:18:19,349 --> 00:18:20,298
Skylar.
191
00:18:21,602 --> 00:18:25,350
Anda tinggal di sebuah bangunan penasaran.
Apa itu?
192
00:18:25,564 --> 00:18:26,809
Sebuah basis memancing.
193
00:18:27,441 --> 00:18:28,721
A Jermal i>.
194
00:18:28,942 --> 00:18:30,105
Saya lihat.
195
00:18:37,826 --> 00:18:41,325
- Anda berbahasa Inggris dengan baik.
- Saya belajar di Singapura.
196
00:18:41,538 --> 00:18:42,404
Saya lihat.
197
00:18:43,790 --> 00:18:45,949
Kau berbeda dari anak laki-laki lainnya.
198
00:18:46,668 --> 00:18:48,163
Apa yang kau lakukan di sini?
199
00:18:52,382 --> 00:18:55,134
Orangtuaku meninggal dalam tsunami.
200
00:18:55,344 --> 00:18:59,128
The paman dari ayah saya menjual saya,
dengan, man saudaraku.
201
00:18:59,348 --> 00:19:02,681
Kami adalah budak.
Bawa kami keluar dari sini.
202
00:19:07,397 --> 00:19:08,726
Saya bisa berbicara dengan mereka.
203
00:19:08,982 --> 00:19:13,395
Tidak, mereka tidak mendengarkan.
Ambil kami di perahu Anda.
204
00:19:15,405 --> 00:19:16,734
Dapatkan kembali bekerja.
205
00:19:17,574 --> 00:19:18,772
Apakah Anda tuli? File!
206
00:19:19,034 --> 00:19:20,279
Kedua A.
207
00:19:21,036 --> 00:19:23,788
Saya ingin kembali Tamal ke bumi.
208
00:19:24,248 --> 00:19:27,581
- Anda mengerti Bahasa?
- Dia berbicara bahasa Inggris.
209
00:19:28,460 --> 00:19:31,794
Dia mengatakan apa
untuk tidak pergi bekerja.
210
00:19:38,554 --> 00:19:39,834
Dimana Anda dari?
211
00:19:41,139 --> 00:19:44,306
Aksen Anda memberi Anda banyak pesona.
212
00:19:44,518 --> 00:19:46,095
Beritahu tidak ada salad!
213
00:19:46,645 --> 00:19:48,139
Akun ini tidak.
214
00:19:48,355 --> 00:19:52,269
Aku harus memperbaiki
dan saya harus membayar Santoso.
215
00:19:52,985 --> 00:19:53,850
Bump ke saya!
216
00:19:54,069 --> 00:19:57,355
Anda berutang 1000 dolar untuk 20
putaran.
217
00:19:57,573 --> 00:19:58,818
Saya belum!
218
00:19:59,283 --> 00:20:01,489
Jangan kau mengerti bahwa aku kering?
219
00:20:05,747 --> 00:20:07,407
Untuk mengelola dirimu sendiri.
220
00:20:07,875 --> 00:20:09,452
Saya mengambil semua barang-barang Anda.
221
00:20:09,668 --> 00:20:11,542
Harris, yang masuk akal.
222
00:20:11,795 --> 00:20:13,871
Peralatan milik saya.
223
00:20:14,131 --> 00:20:15,542
Chope gigi!
224
00:20:15,799 --> 00:20:17,044
Tidak, tunggu.
225
00:20:18,886 --> 00:20:20,629
Katakan padanya untuk kembali pronto.
226
00:20:22,139 --> 00:20:24,013
The tali!
Dengar, Harris.
227
00:20:24,766 --> 00:20:27,684
Saya bisa membayar Anda kembali ketika saya mendapatkan uang.
228
00:20:27,978 --> 00:20:31,810
Tugas untuk tetap tenang dan tidak ada
Anda omong kosong.
229
00:20:36,361 --> 00:20:39,232
Gotcha!
Apa yang kau lakukan di sini?
230
00:20:41,783 --> 00:20:43,194
Apa itu?
231
00:20:48,707 --> 00:20:49,656
Jack!
232
00:20:53,504 --> 00:20:54,286
Pistol saya.
233
00:20:57,132 --> 00:21:00,252
Tidakkah Anda tahu bahwa air garam
senjata jurang?
234
00:21:08,101 --> 00:21:09,644
Anda 'm bepergian?
235
00:21:16,068 --> 00:21:17,692
Sale Earthworm!
236
00:21:21,823 --> 00:21:23,781
Saya akan dipotong-potong.
237
00:21:26,787 --> 00:21:27,985
It goes, Bimo.
238
00:21:32,751 --> 00:21:35,289
Saya pikir
BBM telah diperbaiki.
239
00:21:35,504 --> 00:21:36,879
Apa yang terjadi?
240
00:21:37,089 --> 00:21:38,583
Menggenangi semua, tenang.
241
00:21:39,216 --> 00:21:40,046
Pendekatan!
242
00:21:41,969 --> 00:21:43,795
Pendekatan, Anda sialan kecil!
243
00:21:47,516 --> 00:21:50,221
Kau pikir kau selalu begitu pintar?
244
00:21:55,274 --> 00:21:57,017
Mengapa Anda punya pistol?
245
00:21:57,276 --> 00:21:59,980
Saya melindungi bisnis Anda.
Dapatkan bawah.
246
00:22:03,198 --> 00:22:04,396
Pindah!
247
00:22:17,754 --> 00:22:18,584
Sialan!
248
00:22:23,177 --> 00:22:24,635
Bantuan!
249
00:23:06,261 --> 00:23:08,254
Artinya, tertawa sendiri.
250
00:23:18,106 --> 00:23:19,649
Bantuan!
251
00:23:24,112 --> 00:23:26,983
Anda pikir ini lucu?
252
00:23:37,793 --> 00:23:40,414
Anda juga, itu membuat Anda tertawa?
253
00:24:01,233 --> 00:24:03,724
Semacam Berdiri palsu.
254
00:24:11,493 --> 00:24:13,450
Saya tidak memukul begitu keras.
255
00:25:04,046 --> 00:25:05,421
Ini adalah barbar.
256
00:25:05,631 --> 00:25:08,964
Doc, ada agama-agama lain
ilmu Anda.
257
00:25:10,010 --> 00:25:12,797
Sains bukanlah agama,
Pak Bowman.
258
00:25:13,013 --> 00:25:16,382
Ini bukan agama, melainkan disiplin
.
259
00:25:17,142 --> 00:25:18,091
Benarkah?
260
00:25:18,936 --> 00:25:20,216
Ritual mereka
261
00:25:20,479 --> 00:25:22,602
tanggal ribuan tahun kembali.
262
00:25:22,814 --> 00:25:24,095
Jadi...
263
00:25:33,450 --> 00:25:35,443
Silakan, petugas.
264
00:25:41,208 --> 00:25:43,035
Bisa saya bantu?
265
00:25:43,544 --> 00:25:44,919
Tentu saja.
266
00:25:45,128 --> 00:25:47,999
Aku pergi dekat Jermal
i>.
267
00:25:49,258 --> 00:25:53,302
Anak mengatakan kepada saya
diadakan kemauannya.
268
00:25:53,887 --> 00:25:57,256
Ini berada di bawah kuk perbudakan
,
269
00:25:58,350 --> 00:25:59,809
Harris.
270
00:26:01,186 --> 00:26:04,472
- Tidak ada yang dapat dilakukan.
- Anda tidak mengerti.
271
00:26:04,982 --> 00:26:06,262
Aku berkata kepadamu...
272
00:26:06,483 --> 00:26:07,894
Agen Santoso
273
00:26:08,151 --> 00:26:11,152
tahu apa yang Anda maksud.
274
00:26:11,780 --> 00:26:14,485
Jack, aku hanya menunggu.
275
00:26:14,741 --> 00:26:15,939
Kurasa.
276
00:26:16,159 --> 00:26:18,033
Beritahu Harris
277
00:26:18,287 --> 00:26:20,860
Saya akan membayar
setelah kontrak ini.
278
00:26:21,832 --> 00:26:23,409
Berkunjung Harris?
279
00:26:23,667 --> 00:26:25,873
Aku tidak bilang apa-apa.
280
00:26:26,170 --> 00:26:30,962
Jika Anda tidak membayar dengan
besok perahu Anda akan disita.
281
00:26:31,550 --> 00:26:33,543
Santoso, yang masuk akal.
282
00:26:33,760 --> 00:26:35,967
Anda telah sampai besok malam.
283
00:26:42,060 --> 00:26:45,975
Ada juga bersalah
Harris nasib anak ini.
284
00:26:46,190 --> 00:26:49,226
Ini hanya
anak antara lain.
285
00:26:49,443 --> 00:26:51,649
Semua karena menyebabkan bahasa Inggris?
286
00:26:52,946 --> 00:26:53,895
Tidak, tapi...
287
00:27:02,080 --> 00:27:02,862
Itu salah?
288
00:27:03,863 --> 00:27:17,863
ryekoplock.heck.in
289
00:27:18,972 --> 00:27:19,754
Becca?
290
00:27:20,265 --> 00:27:21,510
Skylar!
291
00:27:25,938 --> 00:27:28,429
Biarkan aku pergi, silahkan
.
292
00:27:46,625 --> 00:27:47,407
Dr Shane.
293
00:27:52,464 --> 00:27:53,627
Becca!
294
00:27:54,508 --> 00:27:55,290
Melepas itu!
295
00:28:00,556 --> 00:28:01,551
Sayang.
296
00:28:02,724 --> 00:28:03,720
Pindah ke atas.
297
00:28:04,393 --> 00:28:06,266
Tuhan, Becca.
298
00:28:18,156 --> 00:28:19,271
Skylar!
299
00:28:51,732 --> 00:28:52,681
Doc?
300
00:28:53,734 --> 00:28:54,932
Jack.
301
00:29:01,825 --> 00:29:03,699
Andi!
302
00:29:39,988 --> 00:29:42,610
Kudus Bunda Allah.
303
00:29:59,424 --> 00:30:00,420
Andi?
304
00:30:09,434 --> 00:30:11,012
Andi!
305
00:30:33,959 --> 00:30:35,157
Tamal.
306
00:30:40,215 --> 00:30:42,172
Aku sekarat .
307
00:30:45,387 --> 00:30:46,881
Anda harus melarikan diri.
308
00:30:47,556 --> 00:30:49,845
Ambil rakit dan pergi.
309
00:30:50,893 --> 00:30:53,051
Aku tidak bisa meninggalkanmu di sini.
310
00:30:58,066 --> 00:30:59,181
Sini.
311
00:31:02,487 --> 00:31:03,650
Ambil saja.
312
00:31:04,656 --> 00:31:05,736
Larilah.
313
00:31:08,493 --> 00:31:10,782
Jangan takut air.
314
00:31:24,218 --> 00:31:25,628
Aris.
315
00:31:47,324 --> 00:31:51,452
Aris,
saya berjanji mereka akan membayar.
316
00:31:51,662 --> 00:31:53,488
Aku berjanji.
317
00:32:11,306 --> 00:32:13,050
Tidak apa-apa, doc?
318
00:32:14,601 --> 00:32:15,882
Oke.
319
00:32:16,186 --> 00:32:18,938
Saya hanya membiarkan lewat.
320
00:32:21,608 --> 00:32:22,806
Skylar.
321
00:32:24,152 --> 00:32:25,433
Kau pikir
322
00:32:25,654 --> 00:32:29,568
Anda bisa meminjamkan uang pengiriman
?
323
00:32:30,868 --> 00:32:31,863
Maaf?
324
00:32:32,452 --> 00:32:35,370
Santoso ingin menyita perahu saya.
325
00:32:35,789 --> 00:32:37,663
Dengan bantuan Anda,
326
00:32:37,958 --> 00:32:41,825
Aku bisa pergi melihat Harris,
membayar utang saya,
327
00:32:42,045 --> 00:32:46,375
atau
mendapatkan anak kecil dan orang-orang yang ingin datang.
328
00:32:49,887 --> 00:32:53,587
Yang pasti bukan
dalam kebiasaan Anda, Bowman.
329
00:32:56,351 --> 00:32:57,632
Impossible.
330
00:32:58,478 --> 00:32:59,641
Terima kasih .
331
00:33:00,898 --> 00:33:02,178
Saya belum sepeser pun.
332
00:33:03,192 --> 00:33:06,276
Minta perguruan tinggi untuk memajukan penjumlahan.
333
00:33:07,487 --> 00:33:08,898
Dengar, Jack,
334
00:33:10,282 --> 00:33:12,855
Saya telah cukup banyak masalah seperti
.
335
00:33:14,077 --> 00:33:16,200
Setelah agak
336
00:33:16,413 --> 00:33:19,165
berlebihan hasil penelitian saya
337
00:33:19,833 --> 00:33:22,538
jika saya tidak membawa bukti cepat
,
338
00:33:23,086 --> 00:33:25,542
saya kembali ke rumah saya.
339
00:33:28,884 --> 00:33:31,126
Pada akhirnya, kita tidak begitu berbeda.
340
00:33:31,970 --> 00:33:34,592
Kesalahan, Pak Bowman.
341
00:33:44,107 --> 00:33:45,306
Terima kasih.
342
00:33:49,613 --> 00:33:51,902
Pergi ke fajar?
343
00:33:52,241 --> 00:33:53,439
Ia bekerja.
344
00:33:55,744 --> 00:33:56,574
Sky.
345
00:33:57,829 --> 00:33:59,158
Jackie.
346
00:34:01,416 --> 00:34:03,705
Angkara Murka i>.
347
00:34:12,761 --> 00:34:15,252
Angkara Murka i>.
348
00:34:48,630 --> 00:34:50,374
Aku melihat di mana-mana.
349
00:34:51,508 --> 00:34:52,837
Jejak No.
350
00:34:53,844 --> 00:34:55,718
Hal ini mungkin turun ke air.
351
00:34:58,348 --> 00:34:59,511
Setelah minuman keras.
352
00:35:04,354 --> 00:35:05,635
Bad.
353
00:35:07,232 --> 00:35:08,892
Itu bekerja dengan baik.
354
00:35:09,985 --> 00:35:12,772
Andi memiliki hadiah yang benar i>
untuk memancing I>
355
00:35:13,405 --> 00:35:17,023
Ada ikan i>
dia menggigit derche i>
356
00:35:25,751 --> 00:35:27,031
Apakah dia mati?
357
00:35:28,754 --> 00:35:29,952
Tentu saja!
358
00:35:30,589 --> 00:35:32,795
Dia jatuh ke dalam air dan tenggelam
.
359
00:35:33,008 --> 00:35:34,206
Atau
360
00:35:35,219 --> 00:35:36,927
ia mendapat berderak.
361
00:35:37,596 --> 00:35:39,470
Aku serius.
362
00:35:41,016 --> 00:35:43,341
Y
penuh binatang di perairan ini.
363
00:35:44,436 --> 00:35:46,144
Binatang Ravenous.
364
00:35:47,689 --> 00:35:49,647
Jika Anda tidak berhati-hati,
365
00:35:49,983 --> 00:35:51,775
Anda akan memiliki!
366
00:36:19,304 --> 00:36:20,964
Angkara Murka i>,
367
00:36:21,598 --> 00:36:23,507
memberi saya kekuatan.
368
00:36:24,059 --> 00:36:25,802
Angkara Murka i>.
369
00:36:30,607 --> 00:36:32,149
Beri aku kekuatan.
370
00:36:59,761 --> 00:37:02,003
Angkara Murka i>.
371
00:38:01,365 --> 00:38:02,195
Ago
372
00:38:02,449 --> 00:38:06,281
gangguan magnetik.
Mundur 2 derajat selatan.
373
00:38:06,495 --> 00:38:07,491
Got it.
374
00:38:11,458 --> 00:38:12,240
Kapten!
375
00:38:13,168 --> 00:38:13,950
Hentikan!
376
00:38:15,546 --> 00:38:16,577
Kami memukulnya?
377
00:38:19,591 --> 00:38:21,465
Tidak tahu, tapi itu ada.
378
00:38:24,596 --> 00:38:25,628
Apa?
379
00:38:26,723 --> 00:38:29,843
Mungkin sampah diambil dalam baling-baling.
380
00:38:30,352 --> 00:38:31,846
Atau mungkin jaring.
381
00:38:32,646 --> 00:38:34,188
Ini bukan ikan.
382
00:38:34,982 --> 00:38:36,227
Apa yang Anda lihat?
383
00:38:56,712 --> 00:38:57,707
Saya inginkan.
384
00:39:06,180 --> 00:39:07,460
Charming.
385
00:39:11,059 --> 00:39:12,055
Jimmy!
386
00:39:13,645 --> 00:39:15,270
Jimmy membawa up!
387
00:39:25,991 --> 00:39:29,775
Tidak mungkin, saya bisa bersumpah
saya tidak memukul begitu keras.
388
00:39:30,537 --> 00:39:32,660
Ini adalah buruk bagi bisnis.
389
00:39:33,415 --> 00:39:34,281
Sial.
390
00:39:34,499 --> 00:39:37,169
Saya katakan itu adalah 13 kemalangan
.
391
00:39:40,964 --> 00:39:43,918
- Saya harus tinggal di tempat tidur.
- Dia sudah mati.
392
00:39:44,259 --> 00:39:46,133
Ini tidak akan.
393
00:39:46,345 --> 00:39:48,883
Ini tidak akan mati.
394
00:39:49,306 --> 00:39:52,675
Itu kecelakaan.
Kadang-kadang, hal itu terjadi.
395
00:39:53,018 --> 00:39:54,975
Tapi dia tidak beruntung.
396
00:39:55,938 --> 00:39:57,017
Mangkuk No.
397
00:39:57,731 --> 00:39:58,846
Masih.
398
00:39:59,066 --> 00:40:02,517
Aris adalah pengacau.
Dia tampak bagus.
399
00:40:25,843 --> 00:40:28,797
Andi Ini adalah salah satu antek Harris.
400
00:40:29,638 --> 00:40:31,013
Tuhan.
401
00:40:31,890 --> 00:40:33,634
Apa yang terjadi padanya?
402
00:40:34,685 --> 00:40:36,227
Hiu.
403
00:40:37,771 --> 00:40:39,100
Kemungkinan.
404
00:40:48,532 --> 00:40:50,406
Gigitan ini tidak cocok.
405
00:40:50,617 --> 00:40:51,696
Dia benar.
406
00:40:51,952 --> 00:40:53,494
Ini adalah sesuatu yang lain.
407
00:40:57,082 --> 00:40:59,655
- Ini mungkin telah diracuni.
- Poisoned?
408
00:41:00,627 --> 00:41:02,834
Segelas tunggal deterjen diperlukan
409
00:41:03,088 --> 00:41:05,460
mengurangi babat rebus.
410
00:41:15,267 --> 00:41:16,642
Apa itu?
411
00:41:17,186 --> 00:41:18,596
Saya tidak tahu.
412
00:41:19,313 --> 00:41:22,397
Bimo,
lini belakang dan jangkar ditimbang.
413
00:41:23,233 --> 00:41:24,941
Hal ini kembali ke Medan.
414
00:41:25,152 --> 00:41:27,061
Aku akan memeriksa mesin.
415
00:41:29,573 --> 00:41:30,604
Jack?
416
00:41:33,243 --> 00:41:37,111
Harus menghubungi Jermal i>
mana, untuk anak-anak.
417
00:41:37,331 --> 00:41:40,450
Harris
setuju untuk berbicara dengan saya jika saya punya uang.
418
00:41:40,667 --> 00:41:44,083
Selain
, ada suara di telepon.
419
00:41:44,505 --> 00:41:46,414
Panggil laptop.
420
00:41:47,382 --> 00:41:48,793
Ada jaringan.
421
00:41:51,053 --> 00:41:52,595
Biarkan di situs.
422
00:41:53,805 --> 00:41:54,968
Pikirkan.
423
00:41:56,141 --> 00:42:00,139
Tidak ada yang harus turun.
Itu sudah cukup untuk melihat
424
00:42:00,479 --> 00:42:02,637
untuk melihat apakah semuanya baik-baik saja.
425
00:42:05,526 --> 00:42:09,523
Jika dia benar-benar minum racun, anak
berada dalam bahaya.
426
00:42:17,454 --> 00:42:19,910
Adalah beruntung untuk tidak menguburkannya.
427
00:42:20,832 --> 00:42:23,584
Itu semua akan datang kembali untuk menghantui kita.
428
00:42:24,127 --> 00:42:25,919
Potong omong kosong, Rizal.
429
00:42:26,129 --> 00:42:28,703
Ini adalah mayat, bukan
hantu.
430
00:42:39,393 --> 00:42:42,844
Ini adalah saat ini.
Ini keseimbangan pada i> Jermal i>
431
00:42:52,114 --> 00:42:54,439
- Ini bukan saat ini.
- Stop!
432
00:42:55,242 --> 00:42:57,697
Kau dengar kepala,
adalah omong kosong.
433
00:42:59,204 --> 00:43:02,039
Saya bilang ada binatang
.
434
00:43:02,916 --> 00:43:04,410
Farm.
435
00:43:06,587 --> 00:43:08,129
Ya Tuhan!
436
00:43:16,847 --> 00:43:18,555
Kejanggalan di phantom Nanung.
437
00:43:18,807 --> 00:43:19,922
Diam, Rudi.
438
00:44:27,835 --> 00:44:29,377
Biarkan aku pergi, Rudi.
439
00:44:50,399 --> 00:44:51,597
Rudi?
440
00:45:29,021 --> 00:45:31,512
Barre- engkau saya kesulitan.
441
00:45:45,621 --> 00:45:47,530
Terima kasih, Putri.
442
00:45:50,542 --> 00:45:51,324
Terima kasih.
443
00:45:53,086 --> 00:45:53,868
Dari?
444
00:45:56,089 --> 00:45:59,126
Anda tidak biasanya
basah.
445
00:45:59,343 --> 00:46:01,419
Doc, pelanggan adalah raja.
446
00:46:06,266 --> 00:46:08,674
Skylar, kau keluarga?
447
00:46:08,894 --> 00:46:09,973
Anak-anak?
448
00:46:11,438 --> 00:46:12,683
No
449
00:46:15,317 --> 00:46:16,348
Saya berbuat lebih banyak.
450
00:46:17,236 --> 00:46:19,561
Putriku, Becca,
451
00:46:20,864 --> 00:46:22,857
menemani saya ke Tahiti.
452
00:46:25,994 --> 00:46:28,402
Tubuhnya tidak pernah ditemukan.
453
00:46:29,164 --> 00:46:30,623
Maaf.
454
00:46:38,674 --> 00:46:40,132
Ada.
455
00:46:41,333 --> 00:47:06,133
ryekoplock.heck.in
456
00:47:07,452 --> 00:47:08,697
Apa?
457
00:47:09,621 --> 00:47:12,077
Kematian
pรฉtoche fucks anak laki-laki.
458
00:47:15,335 --> 00:47:16,450
Got it.
459
00:47:17,004 --> 00:47:18,581
Saya dipecat.
460
00:47:37,649 --> 00:47:39,523
Tampaknya bagi saya untuk pergi, kan?
461
00:47:39,735 --> 00:47:41,977
Sulit untuk mengatakan.
462
00:47:50,037 --> 00:47:51,946
Melihat sisi pintu.
463
00:47:57,252 --> 00:47:58,794
Tuhan.
464
00:48:00,297 --> 00:48:02,290
Kita harus menyelamatkan anak-anak.
465
00:48:42,506 --> 00:48:44,463
Skylar, datang kembali!
466
00:48:57,646 --> 00:48:58,559
Sial!
467
00:48:58,772 --> 00:49:02,640
Apa yang Anda magouillez?
Pertama Andi, sekarang dia.
468
00:49:20,210 --> 00:49:20,992
Jack!
469
00:49:22,546 --> 00:49:23,577
Anda punya uang saya?
470
00:49:23,922 --> 00:49:25,333
Andi telah ditemukan.
471
00:49:25,883 --> 00:49:26,665
Awasi mereka.
472
00:49:34,641 --> 00:49:35,839
Tamal?
473
00:50:09,968 --> 00:50:12,590
- Anda diserang?
- Bicaralah untuk diri sendiri.
474
00:50:13,055 --> 00:50:15,842
- Apa yang kau lakukan di sini?
- Idiot yang Buruk.
475
00:50:18,435 --> 00:50:19,977
Beri aku pistol!
476
00:50:21,063 --> 00:50:23,269
Aku akan menembaknya bajingan!
477
00:50:28,403 --> 00:50:29,185
Bajingan!
478
00:50:31,573 --> 00:50:35,238
Dengar, aku akan membawa Anda dengan saya
di atas kapal.
479
00:50:38,622 --> 00:50:40,698
- Gelap, Bimo.
- Dan Skylar?
480
00:50:40,916 --> 00:50:43,407
- Dimana itu pergi?
- Pada Jermal i>.
481
00:50:43,877 --> 00:50:45,953
Pergi!
482
00:50:50,050 --> 00:50:51,129
Dengarkan aku.
483
00:51:02,604 --> 00:51:04,229
Becca, sayangku.
484
00:51:08,360 --> 00:51:09,225
Becca Sayang.
485
00:51:13,282 --> 00:51:15,523
Kepala,
datang melihat apa yang saya temukan!
486
00:51:19,246 --> 00:51:20,325
Aku sudah dekat!
487
00:51:22,499 --> 00:51:24,622
Gelap, kita akan datang kembali untuk.
488
00:51:25,878 --> 00:51:27,158
Telah terpengaruh?
489
00:51:30,007 --> 00:51:30,920
Kepala!
490
00:51:31,967 --> 00:51:34,007
Ayo lihat apa yang saya temukan.
491
00:51:41,727 --> 00:51:43,850
Well, well, well.
492
00:51:45,439 --> 00:51:47,894
Apa yang kau lakukan di sini, cukup saya?
493
00:52:03,290 --> 00:52:05,413
Biarkan aku pergi, silahkan.
494
00:52:06,043 --> 00:52:07,122
Go?
495
00:52:07,794 --> 00:52:09,454
Untuk pergi ke mana, boneka?
496
00:52:10,506 --> 00:52:14,634
Pacar Anda ditembak
tanpa mengucapkan selamat tinggal.
497
00:52:14,843 --> 00:52:15,673
Diam.
498
00:52:16,720 --> 00:52:18,547
Apa yang kita lakukan dengan itu?
499
00:52:18,764 --> 00:52:20,175
Ini nasib buruk.
500
00:52:21,016 --> 00:52:23,685
Seorang wanita pada Jermal i>
nasib buruk.
501
00:52:23,936 --> 00:52:24,849
Kunci itu.
502
00:52:25,687 --> 00:52:27,514
Rizal,
wanita penjual ikan tertutup.
503
00:52:30,526 --> 00:52:32,814
Kembali ke, anak perangkap Anda.
504
00:52:33,445 --> 00:52:35,936
Aku akan mengurus wanita kecil.
505
00:52:37,449 --> 00:52:38,908
Saya menemukan!
506
00:52:44,122 --> 00:52:46,115
Jangan sentuh aku.
507
00:52:46,583 --> 00:52:49,750
Anda adalah tipe romantis?
Aku juga.
508
00:52:50,379 --> 00:52:52,834
Saya suka berjiwa kecil.
509
00:52:53,924 --> 00:52:57,257
Biarkan aku menemani Anda ke perempat
Anda.
510
00:52:58,971 --> 00:53:00,251
Kami akan bersenang-senang.
511
00:53:01,181 --> 00:53:02,095
Standing.
512
00:53:03,559 --> 00:53:05,053
Up!
513
00:53:05,894 --> 00:53:09,097
bekerja jika Anda ingin berakhir seperti
saudaramu!
514
00:53:13,652 --> 00:53:14,767
Sampah Petite!
515
00:53:20,450 --> 00:53:22,443
- Tinggalkan dia sendiri!
- Jadi apa?
516
00:53:25,914 --> 00:53:26,945
Tinggalkan dia sendiri!
517
00:53:30,127 --> 00:53:30,957
Dia memukul saya.
518
00:53:32,754 --> 00:53:34,462
- Tidak, dia berbohong.
- Diam.
519
00:53:39,178 --> 00:53:42,013
Apa yang terjadi padamu?
Tunjukkan.
520
00:53:46,977 --> 00:53:47,759
Gosh.
521
00:53:52,149 --> 00:53:53,311
Tuhan!
522
00:53:53,734 --> 00:53:54,813
Apa?
523
00:53:55,027 --> 00:53:56,058
Jangan mendekati.
524
00:53:56,320 --> 00:53:59,190
Y
lain wakil dari kaum hawa.
525
00:53:59,448 --> 00:54:02,021
Tamalika sebenarnya seorang gadis.
526
00:54:03,327 --> 00:54:04,821
Biarkan dia sendiri.
527
00:54:05,078 --> 00:54:07,830
Aku belum pernah mengandalkan
pamannya.
528
00:54:08,040 --> 00:54:09,617
Ini pembengkakan tua.
529
00:54:10,250 --> 00:54:14,034
Saya dibayar untuk
anak laki-laki dan aku pergi dengan ini.
530
00:54:15,255 --> 00:54:16,169
Sialan!
531
00:54:16,924 --> 00:54:18,003
Sial!
532
00:54:18,258 --> 00:54:19,752
Keluar dari pandanganku!
533
00:54:21,261 --> 00:54:22,720
Pendekatan, Tamalika.
534
00:54:42,407 --> 00:54:43,818
Bantuan!
535
00:54:44,034 --> 00:54:45,065
Tuhan.
536
00:54:56,463 --> 00:54:57,245
Biarkan dia pergi!
537
00:55:08,308 --> 00:55:09,388
Kerusakan, Bimo?
538
00:55:10,561 --> 00:55:12,138
Sebuah kebocoran minyak .
539
00:55:12,938 --> 00:55:16,354
Aku harus bisa memperbaiki jika saya bisa menghapusnya.
540
00:55:18,277 --> 00:55:19,687
Diprediksi.
541
00:55:20,112 --> 00:55:22,021
Itu akan mengajarkan saya untuk mendapatkan basah.
542
00:55:22,573 --> 00:55:24,945
Ini tidak mungkin
lebih mudah diprediksi.
543
00:55:30,956 --> 00:55:33,529
Anda menyarankan untuk tidak mendekat, kau bajingan!
544
00:55:34,960 --> 00:55:36,869
- Apa itu?
- Sebuah rakasa.
545
00:55:37,504 --> 00:55:39,164
Tidak, tidak sama sekali.
546
00:55:39,923 --> 00:55:43,755
Sebaliknya semacam eurypterid. Mungkin
mixopterus.
547
00:55:43,969 --> 00:55:44,918
Apa?
548
00:55:45,137 --> 00:55:49,431
hewan yang menghilang ribuan tahun lalu.
549
00:55:49,641 --> 00:55:52,393
Saya tidak mengerti terlalu banyak dari apa yang Anda menyebabkan,
550
00:55:52,603 --> 00:55:55,176
tapi
hal yang bukan dari dunia ini.
551
00:55:55,397 --> 00:55:57,805
Gempa bumi yang menyebabkan tsunami
552
00:55:58,025 --> 00:56:02,153
organisasi bisa membebaskan tahanan selalu
,
553
00:56:02,487 --> 00:56:06,616
yang kemudian dikembangkan selama Silur sebagai
.
554
00:56:07,910 --> 00:56:09,570
- Diam itu.
- Pardon?
555
00:56:10,120 --> 00:56:11,864
Ayo Ms Nutty.
556
00:56:12,456 --> 00:56:13,784
Ini!
557
00:56:28,388 --> 00:56:29,717
Peringatan!
558
00:56:35,479 --> 00:56:36,475
Tinggal di sana!
559
00:56:49,660 --> 00:56:52,032
Apakah Anda mendengar tembakan?
560
00:56:53,330 --> 00:56:54,789
Ini adalah pertanda buruk.
561
00:56:56,041 --> 00:56:57,832
Ada masalah.
562
00:57:19,731 --> 00:57:21,190
Gratis saya.
563
00:57:24,486 --> 00:57:28,151
Biarkan aku keluar dari sini!
Apakah anda tahu siapa aku?
564
00:57:28,657 --> 00:57:31,148
Saya seorang profesor biologi kelautan di.
565
00:57:39,668 --> 00:57:40,948
Nanung?
566
00:57:44,590 --> 00:57:46,416
Ini membawa sial.
567
00:57:49,219 --> 00:57:51,675
Kami tidak pernah membawanya ke sini.
568
00:57:52,097 --> 00:57:54,671
Dia memiliki kekuatan,
seperti pamannya.
569
00:57:58,312 --> 00:58:02,890
- Seorang gadis tidak punya tempat di laut
- keponakan Terutama dukun.
570
00:58:08,155 --> 00:58:10,231
Ini adalah rakasa yang dia inginkan.
571
00:58:12,743 --> 00:58:13,573
Go.
572
00:58:21,043 --> 00:58:22,288
Go.
573
00:58:37,476 --> 00:58:38,507
Ini dia!
574
00:58:58,956 --> 00:59:00,284
Nanung menghilang.
575
00:59:12,928 --> 00:59:14,387
Datang dan melawan!
576
00:59:47,254 --> 00:59:49,923
Tapi apa yang terjadi di sana?
577
01:00:07,941 --> 01:00:08,807
Mercy.
578
01:00:22,456 --> 01:00:23,535
Rendah.
579
01:00:24,791 --> 01:00:25,823
Encore.
580
01:00:28,837 --> 01:00:30,462
Ini akan seperti ini.
581
01:00:30,881 --> 01:00:32,755
Hal ini direndam dalam air?
582
01:00:33,008 --> 01:00:34,799
Menunggu rakasa tersebut.
583
01:00:35,469 --> 01:00:38,090
- Ini akan membawanya bersamanya.
- Tentu?
584
01:00:54,988 --> 01:00:55,818
Ini terjadi.
585
01:01:00,953 --> 01:01:03,360
Ini adalah wanita yang sangat bagus.
586
01:01:09,253 --> 01:01:10,747
Dimana dia?
587
01:01:11,004 --> 01:01:12,380
Memancing Partai.
588
01:01:14,758 --> 01:01:16,549
Ini adalah penyihir jahat.
589
01:01:17,177 --> 01:01:18,292
Ganti.
590
01:01:18,554 --> 01:01:21,223
- Rakasa membunuhmu!
- Ganti.
591
01:01:22,891 --> 01:01:23,721
Go.
592
01:01:36,655 --> 01:01:38,197
Biarkan di tempat itu.
593
01:02:01,930 --> 01:02:03,045
Itu dia!
594
01:02:08,187 --> 01:02:09,017
Tuhan.
595
01:02:13,442 --> 01:02:14,936
Sial.
596
01:02:16,028 --> 01:02:18,104
Runtuh struktur Utuh.
597
01:02:27,664 --> 01:02:29,574
Ambilkan kapak.
598
01:02:30,375 --> 01:02:31,407
Go.
599
01:02:31,960 --> 01:02:33,668
Hal ini dekat.
600
01:02:35,631 --> 01:02:36,413
Go!
601
01:02:40,093 --> 01:02:41,338
Pindah!
602
01:04:05,804 --> 01:04:07,179
Aku di sini.
603
01:04:08,932 --> 01:04:10,557
Semuanya baik-baik.
604
01:04:21,820 --> 01:04:23,528
Bawa sini!
605
01:04:32,456 --> 01:04:35,029
Silakan, berpikir sedikit.
606
01:04:36,001 --> 01:04:38,955
- Ini tidak ada hubungannya dengan itu.
- Mungkin.
607
01:04:39,171 --> 01:04:41,496
Atau mungkin tidak.
Ayo penyihir!
608
01:05:28,637 --> 01:05:29,586
Semuanya baik-baik.
609
01:05:58,876 --> 01:06:00,370
Mereka semua mati.
610
01:06:04,756 --> 01:06:07,045
- Anda lihat?
- No
611
01:06:14,183 --> 01:06:15,345
Sisi ini.
612
01:06:19,021 --> 01:06:20,016
Apa itu?
613
01:06:20,272 --> 01:06:23,522
Kapten, lebih baik tinggalkan. Kematian
melanda.
614
01:06:24,318 --> 01:06:26,144
Saya harus mendapatkan Skylar.
615
01:06:26,862 --> 01:06:28,356
Kami pergi.
616
01:06:46,173 --> 01:06:47,287
Ayo.
617
01:07:01,396 --> 01:07:02,974
Apa itu?
618
01:07:07,903 --> 01:07:11,188
Ini datang langsung 20.000 Leagues Under the Sea i>.
619
01:07:11,490 --> 01:07:13,281
Ini adalah kalajengking sialan.
620
01:07:13,909 --> 01:07:15,652
Angkara Murka i>.
621
01:07:17,996 --> 01:07:18,992
Dia bernafas?
622
01:07:21,500 --> 01:07:23,160
Jangan lakukan itu, Kapten.
623
01:07:24,378 --> 01:07:26,287
Apakah Anda pikir dia sudah mati?
624
01:07:26,505 --> 01:07:27,750
Perhatian.
625
01:07:37,432 --> 01:07:38,761
Hal ini cukup mati.
626
01:08:06,003 --> 01:08:07,663
Jack sini.
627
01:08:10,048 --> 01:08:11,211
Doc!
628
01:08:12,593 --> 01:08:14,550
Semuanya baik-baik saja?
629
01:08:19,183 --> 01:08:22,552
Itu mengerikan, ia menyerang dan membunuh semua orang
.
630
01:08:22,769 --> 01:08:25,474
Cobalah untuk menenangkan diri, Anda menghemat
.
631
01:08:26,064 --> 01:08:27,607
Ada sebuah mixopterus,
632
01:08:28,192 --> 01:08:31,027
mungkin kelas eurypterids
.
633
01:08:31,528 --> 01:08:34,446
Doc, katakan padaku.
Ada dua dari Anda?
634
01:08:35,324 --> 01:08:36,106
Ya.
635
01:08:38,076 --> 01:08:39,191
Siapa yang membunuh binatang itu?
636
01:08:40,913 --> 01:08:42,455
Ini tidak mati.
637
01:08:42,664 --> 01:08:45,784
Dalam kasus ini, itu adalah
besar berpura-pura.
638
01:08:48,003 --> 01:08:49,118
Sialan!
639
01:08:50,839 --> 01:08:52,037
Bagaimana dia?
640
01:08:52,466 --> 01:08:53,462
"It".
641
01:08:53,675 --> 01:08:55,051
Ini adalah seorang cewek.
642
01:08:55,761 --> 01:08:56,840
Seorang gadis?
643
01:08:57,095 --> 01:09:00,963
Dia harus tinggal
tersembunyi dengan saudaranya dan orang lain.
644
01:09:02,434 --> 01:09:06,052
- Harus membawanya ke rumah sakit.
- Aku mendapatkannya.
645
01:09:07,481 --> 01:09:09,058
Ini akan keluar.
646
01:09:09,566 --> 01:09:10,729
Keluar.
647
01:09:11,902 --> 01:09:12,898
Biarkan dia sendiri.
648
01:09:17,533 --> 01:09:20,403
Bimo membawa
string pada platform.
649
01:09:20,661 --> 01:09:21,443
Apa?
650
01:09:21,662 --> 01:09:24,331
Untuk membawa King Kong ke daratan.
651
01:09:24,957 --> 01:09:27,033
Tidak, Jack. Jangan memperbaikinya.
652
01:09:27,251 --> 01:09:29,539
Dengan bangkainya akan keberuntungan
.
653
01:09:30,879 --> 01:09:33,964
Doc adalah bukti
terkenal yang Anda cari.
654
01:09:34,299 --> 01:09:36,091
Sebuah penemuan yang unik.
655
01:09:36,301 --> 01:09:40,513
Kirim Anda berjalan dengan
kuliah Anda masa Nobel
656
01:09:40,722 --> 01:09:44,969
sementara kita menerima hasil curian. Ini
jauh di belakang Singapura.
657
01:09:45,686 --> 01:09:46,765
Tarik The?
658
01:09:47,896 --> 01:09:51,182
Jaga
, kecil kami mengurus semuanya.
659
01:09:51,775 --> 01:09:52,641
Oke.
660
01:09:52,860 --> 01:09:53,725
Tapi Jack,
661
01:09:54,152 --> 01:09:56,560
kau biarkan aku
studi pertama.
662
01:09:57,281 --> 01:09:59,772
Bagi Anda sains,
kita uang.
663
01:10:01,535 --> 01:10:02,317
Ayo Bimo.
664
01:10:03,787 --> 01:10:06,408
Rantai melekat pada
perahu?
665
01:10:22,639 --> 01:10:26,554
- File Engkau tangan?
- Tidak peduli apa yang saya sentuh.
666
01:10:42,075 --> 01:10:43,618
Dia masih hidup.
667
01:10:44,036 --> 01:10:46,491
Ya, tapi itu sedang sekarat.
668
01:10:48,123 --> 01:10:50,958
Hal ini tentu lebih hidup daripada mati.
669
01:10:53,003 --> 01:10:55,328
Kita akan membuat seikat gandum.
670
01:10:57,925 --> 01:10:59,633
Tidak, aku harus tinggal.
671
01:10:59,843 --> 01:11:01,088
รa ira.
672
01:11:01,303 --> 01:11:02,466
Saya harus tinggal !
673
01:11:02,679 --> 01:11:03,842
รa ira.
674
01:11:04,598 --> 01:11:06,756
- Saya harus tinggal!
- Tidak apa-apa.
675
01:11:29,414 --> 01:11:30,446
Kembali!
676
01:11:36,296 --> 01:11:37,078
Insang.
677
01:12:01,738 --> 01:12:02,734
Ia sangat marah.
678
01:12:02,990 --> 01:12:04,947
Apa yang ia inginkan.
679
01:12:05,492 --> 01:12:07,401
Bimo, jangan pergi lebih awal.
680
01:12:08,036 --> 01:12:10,658
Dalam Semua.
Kami persembunyian.
681
01:12:15,752 --> 01:12:17,033
Assisi.
682
01:12:25,596 --> 01:12:27,256
Anda harus pergi ke perahu.
683
01:12:27,556 --> 01:12:29,050
Kanan.
684
01:12:32,561 --> 01:12:36,261
Aku akan pergi melalui lubang dan mendaki
Jermal i>.
685
01:12:39,193 --> 01:12:40,224
Jack.
686
01:12:42,321 --> 01:12:43,316
My Boat!
687
01:12:49,745 --> 01:12:52,236
Harus membunuh rakasa sebelum Anda pergi!
688
01:12:52,456 --> 01:12:54,532
Angkara Murka i> adalah abadi.
689
01:12:55,501 --> 01:12:57,493
- Haruskah membunuhnya!
- Bagaimana?
690
01:12:59,129 --> 01:13:02,249
Bagi Anda untuk memberitahu saya bagaimana
membunuh kalajengking.
691
01:13:03,383 --> 01:13:06,005
Ketika aku masih kecil, kita menangkap mereka
692
01:13:06,762 --> 01:13:09,882
mendorong mereka di dalam
lingkaran api.
693
01:13:10,265 --> 01:13:11,925
Setelah terperangkap,
694
01:13:12,559 --> 01:13:15,762
Mereka akhirnya
menerjang sengatan mereka.
695
01:13:16,480 --> 01:13:17,725
Saya lebih baik tidak.
696
01:13:20,734 --> 01:13:22,062
Semua di bagian bawah!
697
01:13:55,644 --> 01:13:56,640
Apa yang dia lakukan?
698
01:14:06,280 --> 01:14:07,228
Kami pergi.
699
01:14:26,633 --> 01:14:27,713
Jack, ayolah!
700
01:14:34,516 --> 01:14:36,308
Bimo, tidak ada!
701
01:14:56,622 --> 01:14:58,745
Doc, tinggal jauh dari gadis itu!
702
01:15:00,083 --> 01:15:01,032
Tinggal jauh.
703
01:15:05,297 --> 01:15:06,875
Ayo, bajingan!
704
01:15:08,634 --> 01:15:09,832
Dirt kepiting.
705
01:16:43,437 --> 01:16:44,350
Jack, oke?
706
01:16:45,230 --> 01:16:46,689
Apakah dia mati?
707
01:16:47,691 --> 01:16:48,473
Ya.
708
01:16:48,692 --> 01:16:49,807
Baik.
709
01:16:51,862 --> 01:16:53,985
Saya pikir kami akan berakhir bersama-sama
.
710
01:16:54,239 --> 01:16:56,148
Ada kesempatan, Jack.
711
01:16:56,992 --> 01:16:59,068
Aku terlalu baik untuk Anda.
712
01:17:00,996 --> 01:17:01,861
Tentu.
713
01:17:04,541 --> 01:17:07,708
Kau tahu apa yang mereka katakan tentang
nasib?
714
01:17:08,795 --> 01:17:11,168
Derai Itu. Ini mengulangi
715
01:17:11,423 --> 01:17:13,879
omong kosong yang sama lagi dan lagi.
716
01:17:15,552 --> 01:17:18,126
Gadis kecil ini adalah kesempatan Anda, doc.
717
01:17:19,765 --> 01:17:22,552
Jack, saya tidak selalu
.
718
01:17:25,354 --> 01:17:27,181
Mengapa dia dilindungi?
719
01:17:31,693 --> 01:17:33,353
Tetap dengan saya.
720
01:17:50,879 --> 01:17:52,208
Tamal.
721
01:19:10,876 --> 01:19:11,658
Hello.
722
01:19:12,252 --> 01:19:16,332
Halo, Saya mencari seorang gadis bernama Tamal
.
723
01:19:17,174 --> 01:19:18,549
Tamal?
724
01:19:20,511 --> 01:19:22,883
Anda dapat melakukan apa-apa untuk Tamal.
725
01:19:24,306 --> 01:19:25,088
Dengarkan.
726
01:19:27,684 --> 01:19:30,057
Saya ingin memastikan dia baik-baik saja.
727
01:19:31,063 --> 01:19:33,055
Setelah seperti mimpi buruk
728
01:19:33,774 --> 01:19:35,980
itu jatuh menjadi mimpi buruk.
729
01:19:37,319 --> 01:19:39,810
Tidak ada yang bisa membantu.
730
01:19:40,072 --> 01:19:43,192
- Biarkan aku berbicara dengannya.
- Tamal tidak ada!
731
01:19:44,451 --> 01:19:45,696
Ada orang.
732
01:20:19,069 --> 01:20:20,314
Tamal?
733
01:20:31,957 --> 01:20:33,072
Apakah ini Anda?
734
01:20:53,812 --> 01:20:55,472
Apakah Anda ingat saya?
735
01:21:02,196 --> 01:21:04,069
Angkara Murka i>.
736
01:21:14,458 --> 01:21:15,323
Tuhan.
737
01:21:20,923 --> 01:21:21,871
Bayi.
738
01:21:34,686 --> 01:21:36,346
Mari kita
739
01:21:37,147 --> 01:21:38,428
Go!
740
01:21:48,617 --> 01:21:50,360
Anda menemukannya?
741
01:21:51,161 --> 01:21:52,406
Mulai.
742
01:21:53,872 --> 01:21:55,117
Mulai cepat!
743
01:26:21,598 --> 01:26:23,805
Teks: c.m.c.
744
01:26:23,806 --> 01:29:24,806
Edit Subtitle Oleh : Rye
Mau Download Ratusan Film Baru/Lama + Subtitle Indonesia?
Visit http://ryekoplock.heck.in/
48475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.