Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,147 --> 00:00:12,545
We are a funeral parlor, serving
Cairo, Illinois, since 1863,
2
00:00:12,569 --> 00:00:15,747
when it was a flourishing town
at the crossing of two rivers.
3
00:00:15,771 --> 00:00:17,484
That was when we became
the funeral parlor
4
00:00:17,509 --> 00:00:18,929
for the colored folks hereabouts.
5
00:00:19,246 --> 00:00:20,508
I'm Ruby.
6
00:00:21,770 --> 00:00:23,139
Ruby Goodchild.
7
00:00:23,163 --> 00:00:25,035
It's good to meet you, Ruby.
8
00:00:26,688 --> 00:00:29,711
Ifrit, Grimnir needs
you at the Corn Palace.
9
00:00:29,735 --> 00:00:31,626
Ask for Old Iktomi.
10
00:00:31,650 --> 00:00:33,332
- To what end?
- Gungnir.
11
00:00:33,356 --> 00:00:34,803
You're getting Fire-eyes and the fairy
12
00:00:34,828 --> 00:00:36,679
to fetch your fucking spear for you?
13
00:00:37,743 --> 00:00:39,982
This is an instrument of death.
14
00:00:40,006 --> 00:00:42,724
That, my very old friend,
15
00:00:42,748 --> 00:00:44,532
is not your motherfucking concern.
16
00:00:48,841 --> 00:00:50,732
If you truly want your life back,
17
00:00:50,756 --> 00:00:52,995
I might have another option for you.
18
00:00:53,019 --> 00:00:54,890
I will literally do anything.
19
00:00:56,544 --> 00:00:57,826
Mark my words.
20
00:00:57,850 --> 00:00:59,678
You're gonna need the Baron, dead wife.
21
00:01:00,853 --> 00:01:02,550
I'll see you in New Orleans.
22
00:02:21,744 --> 00:02:29,761
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
23
00:06:12,773 --> 00:06:14,253
Memento mori.
24
00:07:07,393 --> 00:07:08,762
Grow, Yggdrasil.
25
00:07:09,392 --> 00:07:10,657
Grow.
26
00:07:13,660 --> 00:07:15,769
You know there's a bathroom, right?
27
00:07:16,148 --> 00:07:17,664
Yeah.
28
00:07:19,348 --> 00:07:20,958
You're pissing on a plant.
29
00:07:22,686 --> 00:07:24,165
On the world tree?
30
00:07:26,084 --> 00:07:29,036
Don't be disgusting. How dare you?
31
00:07:35,334 --> 00:07:37,094
So, where're we going today?
32
00:07:37,118 --> 00:07:39,357
Well, I have things to do
33
00:07:39,381 --> 00:07:41,261
and people to see.
34
00:07:41,285 --> 00:07:44,667
But I shall be seeing them
and doing them alone.
35
00:07:44,691 --> 00:07:46,126
So you don't need my help?
36
00:07:46,127 --> 00:07:48,280
Oh, like St. Louis, huh?
37
00:07:48,304 --> 00:07:52,414
You know, maybe a day with Ibis
can put you back on track.
38
00:07:52,438 --> 00:07:54,902
He can teach you the ways
of the dead. I mean,
39
00:07:54,926 --> 00:07:59,066
you're dressed for it and, considering
your domestic situation, huh?
40
00:07:59,793 --> 00:08:02,119
Humans are dead
longer than they're alive.
41
00:08:02,528 --> 00:08:04,339
And we want them on bended knee
42
00:08:04,363 --> 00:08:07,603
offering up their firstborn and
two more kids to be named later.
43
00:08:07,627 --> 00:08:09,063
Do not wait up!
44
00:08:15,026 --> 00:08:18,856
You are comfortable sleeping
under the same roof as the dead?
45
00:08:24,696 --> 00:08:26,481
As long as they stay that way.
46
00:08:35,481 --> 00:08:37,313
Ah, look at you.
47
00:08:39,311 --> 00:08:41,835
Stop acting so high and mighty.
48
00:08:43,315 --> 00:08:46,773
I mean, were you fucking drunk the
day they handed out the real causes?
49
00:08:49,539 --> 00:08:52,536
Ain't that right, Judie?
50
00:08:56,241 --> 00:08:58,504
You're not better than me,
you little fuck!
51
00:09:13,476 --> 00:09:14,564
Whole...
52
00:09:15,478 --> 00:09:17,306
fucking country's a...
53
00:09:18,219 --> 00:09:19,960
...a lost cause.
54
00:09:20,570 --> 00:09:21,919
Oh!
55
00:09:37,891 --> 00:09:39,284
Jude!
56
00:09:42,548 --> 00:09:43,767
Oh.
57
00:09:45,822 --> 00:09:47,084
Fuck.
58
00:09:48,703 --> 00:09:49,878
It's you.
59
00:09:49,903 --> 00:09:51,252
Yes, it's me.
60
00:09:51,775 --> 00:09:53,840
Do not say, "I told you so."
61
00:09:53,864 --> 00:09:56,103
So Wednesday lied.
62
00:09:56,786 --> 00:09:59,006
See, that's "I told you so."
63
00:10:00,730 --> 00:10:02,022
You look...
64
00:10:02,440 --> 00:10:04,067
less decomposed.
65
00:10:04,091 --> 00:10:05,417
It's temporary.
66
00:10:05,441 --> 00:10:08,237
We need a more permanent fix.
You said you know a guy.
67
00:10:09,880 --> 00:10:12,249
You missed quite
an adventure gettin' down here.
68
00:10:12,273 --> 00:10:13,816
Oh, I'm sure I did.
69
00:10:13,840 --> 00:10:15,581
Stole a party boat with the...
70
00:10:16,539 --> 00:10:18,212
pontoons.
71
00:10:18,236 --> 00:10:20,954
A party boat? That's how
you got down here?
72
00:10:20,978 --> 00:10:22,414
No, I hitchhiked.
73
00:10:23,399 --> 00:10:24,704
Boat sank.
74
00:10:27,376 --> 00:10:30,833
The further I get from that coin
inside your rotten innards,
75
00:10:30,857 --> 00:10:32,859
the more rotten my luck becomes.
76
00:10:36,994 --> 00:10:38,561
Sure you're up for this?
77
00:10:40,084 --> 00:10:41,215
Yeah.
78
00:10:50,146 --> 00:10:51,756
That's a really nice shirt.
79
00:10:58,755 --> 00:11:00,123
Classy!
80
00:11:00,506 --> 00:11:02,204
You have no idea.
81
00:11:03,150 --> 00:11:05,302
Hell, no.
82
00:11:05,326 --> 00:11:06,826
- Get that bitch outta here!
- Calm down, Brigitte.
83
00:11:06,850 --> 00:11:08,260
The girl's gotta eat.
84
00:11:08,284 --> 00:11:10,917
I'll cut your dick off with a tomato
knife, serve it up real nice.
85
00:11:10,941 --> 00:11:12,397
We can share it with the world!
86
00:11:12,421 --> 00:11:14,399
Best not try to serve me that.
87
00:11:14,423 --> 00:11:16,792
Oh shit. Mad Sweeney?
88
00:11:16,816 --> 00:11:18,481
I love you, brother, but not that much.
89
00:11:18,505 --> 00:11:21,200
- Sweeney fou, mon fr�re!
- How are you?
90
00:11:21,224 --> 00:11:23,625
Okay, no, if that oversexed
goat sent you,
91
00:11:23,649 --> 00:11:25,497
you can just turn right around,
92
00:11:25,521 --> 00:11:28,456
the Ghede Loa will not
be joining his fool war!
93
00:11:28,480 --> 00:11:30,528
Don't worry. I'm not here for Wednesday.
94
00:11:31,744 --> 00:11:33,616
- I'd like a parley.
- Hi.
95
00:11:35,947 --> 00:11:37,479
She's lookin' good for being dead.
96
00:11:37,504 --> 00:11:38,549
Can you help her?
97
00:11:46,264 --> 00:11:48,266
She can join the chef's table.
98
00:11:49,980 --> 00:11:51,740
After hours.
99
00:11:51,764 --> 00:11:53,200
The chef's table?
100
00:11:54,767 --> 00:11:56,223
Must be a slow fuckin' night.
101
00:11:56,247 --> 00:11:58,965
- Welcome home.
- We got work to do.
102
00:11:58,989 --> 00:12:00,967
- More later.
- Hey!
103
00:12:00,991 --> 00:12:02,688
Won't say no to a night of drinkin'.
104
00:12:03,428 --> 00:12:05,275
Well, I can't drink.
105
00:12:05,299 --> 00:12:07,930
Am I supposed to sit here
and watch you all night?
106
00:12:07,954 --> 00:12:11,902
Ah, I warned you about the price
of resurrection, didn't I?
107
00:12:14,478 --> 00:12:17,307
Grimnir is late, as usual.
108
00:12:22,360 --> 00:12:23,927
Alhamdu lil-lah.
109
00:12:27,239 --> 00:12:28,850
I find it funny.
110
00:12:29,841 --> 00:12:31,558
You find what funny?
111
00:12:31,583 --> 00:12:33,542
That you still thank him.
112
00:12:34,416 --> 00:12:38,429
I thank him for every meal
he provides me. Don't you?
113
00:12:40,247 --> 00:12:41,771
You know...
114
00:12:42,479 --> 00:12:46,534
I was born on Thursday
under a scorching desert sun,
115
00:12:46,558 --> 00:12:48,342
long before the first wahy.
116
00:12:50,606 --> 00:12:52,975
Years later, after the
Prophet's revelations,
117
00:12:52,999 --> 00:12:55,567
we Jinn, we were given a choice.
118
00:12:56,656 --> 00:13:00,180
Convert to Islam or live
our lives as heretic demons.
119
00:13:01,651 --> 00:13:03,183
I chose heretic demon.
120
00:13:04,950 --> 00:13:06,754
After all you've seen,
121
00:13:06,839 --> 00:13:09,851
you still believe your god
is the one true God?
122
00:13:09,875 --> 00:13:11,365
Yes, of course I do.
123
00:13:12,041 --> 00:13:15,090
The first pillar of Islam is,
"There is no God but God."
124
00:13:15,673 --> 00:13:18,043
Thomas Jefferson said
all men are created equal,
125
00:13:18,427 --> 00:13:19,852
but he still owned slaves.
126
00:13:25,423 --> 00:13:28,533
I'm here to pick up two gentlemen
from the city of Sodom.
127
00:13:28,930 --> 00:13:29,931
Hey!
128
00:13:30,898 --> 00:13:32,885
That reminds me.
129
00:13:32,909 --> 00:13:35,017
You must have been there, old friend.
130
00:13:35,041 --> 00:13:37,106
Tell me, how was the party, huh?
131
00:13:37,130 --> 00:13:40,414
Huh? I mean, Yahweh
can be such a prude. Huh?
132
00:13:40,438 --> 00:13:42,179
You're late.
133
00:13:43,871 --> 00:13:45,485
Keep your audience waiting.
134
00:13:45,510 --> 00:13:47,686
Something I learned from
my old burlesque days.
135
00:13:48,984 --> 00:13:50,289
My spear?
136
00:13:50,956 --> 00:13:53,350
Okay, gentlemen, climb aboard.
137
00:13:53,756 --> 00:13:55,429
The King of the Dwarves awaits us!
138
00:13:55,453 --> 00:13:57,300
Uh, what about the motorcycle?
139
00:13:57,324 --> 00:14:01,241
She will be just fine.
140
00:14:02,091 --> 00:14:03,179
Yalla!
141
00:14:08,945 --> 00:14:10,705
So, it's Wednesday you worship, huh?
142
00:14:10,729 --> 00:14:13,229
No, no... I don't worship anyone.
143
00:14:13,253 --> 00:14:16,798
I've been hanging in an amulet
around Odin's neck for years.
144
00:14:16,822 --> 00:14:19,216
And when it suited him, that
son of a bitch released me.
145
00:14:20,322 --> 00:14:23,225
I'm beholden to him,
but he's not my fucking god!
146
00:14:29,313 --> 00:14:31,334
What am I, your fucking chauffeur?
147
00:14:31,358 --> 00:14:34,947
I can't have you two canoodling
in Betty's back seat!
148
00:14:34,971 --> 00:14:38,456
I mean, this is America.
We'll be pulled over!
149
00:15:39,426 --> 00:15:42,386
You! Don't move!
Hands where I can see 'em.
150
00:15:44,214 --> 00:15:46,105
Shit!
151
00:15:57,183 --> 00:15:58,315
Hey!
152
00:16:48,191 --> 00:16:49,975
Jamaar Goodchild.
153
00:16:50,889 --> 00:16:52,456
Opiate overdose.
154
00:16:53,587 --> 00:16:55,740
His grandmother died three days ago.
155
00:16:55,764 --> 00:16:57,417
Lila Goodchild.
156
00:16:58,176 --> 00:16:59,874
Her funeral is tomorrow.
157
00:17:01,552 --> 00:17:03,206
Opiate overdose?
158
00:17:04,642 --> 00:17:06,402
His wounds are posthumous,
159
00:17:06,426 --> 00:17:08,709
which happens quite a bit here in Cairo.
160
00:17:09,700 --> 00:17:12,539
Has been happening around
here for the last century,
161
00:17:12,911 --> 00:17:14,391
to young men of color.
162
00:17:15,584 --> 00:17:16,672
Um...
163
00:17:20,397 --> 00:17:21,239
This morning,
164
00:17:21,264 --> 00:17:24,420
there was a man in my bathroom
mirror with the same wounds.
165
00:17:24,444 --> 00:17:26,074
I had 'em too.
166
00:17:26,098 --> 00:17:28,207
Ah, Froggy James.
167
00:17:28,231 --> 00:17:31,016
He provides plenty of dream
fuel under this old roof.
168
00:17:34,155 --> 00:17:35,547
What is he?
169
00:17:36,113 --> 00:17:37,593
Is he a ghost?
170
00:17:39,624 --> 00:17:40,756
Demon?
171
00:17:42,114 --> 00:17:44,440
Will James was an affable man
172
00:17:44,464 --> 00:17:47,816
whose tragic end brought
a simmering dynamic...
173
00:17:49,600 --> 00:17:51,428
...to a catastrophic boil.
174
00:18:09,663 --> 00:18:13,339
An eyewitness confirmed
that Will was seen crossing paths
175
00:18:13,363 --> 00:18:15,844
with a white woman in broad daylight.
176
00:18:23,808 --> 00:18:25,679
When the young lady turned up dead,
177
00:18:26,463 --> 00:18:29,640
the math was done.
178
00:18:32,034 --> 00:18:35,317
Surprisingly, the sheriff in Cairo was an
honest man who staved off the inevitable,
179
00:18:35,341 --> 00:18:38,103
until a mob caught up to him
180
00:18:38,127 --> 00:18:40,303
and took William James.
181
00:18:42,871 --> 00:18:44,263
Froggy was lynched,
182
00:18:45,090 --> 00:18:47,310
shot, beheaded,
183
00:18:48,228 --> 00:18:52,576
dragged through the streets and burned
for an audience of 10,000 people
184
00:18:53,337 --> 00:18:56,181
who were having the time of their lives.
185
00:18:57,500 --> 00:19:00,561
Cairo's dignity reduced to a pool...
186
00:19:01,933 --> 00:19:03,195
of blood.
187
00:19:10,986 --> 00:19:13,379
Do you know why he was
in the mirror lookin' at me?
188
00:19:20,473 --> 00:19:22,171
Memento mori.
189
00:19:22,911 --> 00:19:24,738
Remember that you have to die.
190
00:19:34,052 --> 00:19:35,551
So, what're we doing after this?
191
00:19:35,575 --> 00:19:37,684
What do you wanna do?
192
00:19:37,708 --> 00:19:40,034
Oh, I don't know. Something fun.
193
00:19:40,058 --> 00:19:42,843
While you got your glass out, do you
want me to fill it for you? Cheers.
194
00:20:01,906 --> 00:20:04,430
Do I detect a little
trouble in paradise here?
195
00:20:06,258 --> 00:20:09,368
The All-father knows all about
the vagaries of romance.
196
00:20:09,392 --> 00:20:12,240
Love who you love.
197
00:20:12,264 --> 00:20:13,962
Ask and you shall be Embla'd.
198
00:20:15,876 --> 00:20:18,401
I believe in the violence
I saw in that diner.
199
00:20:19,880 --> 00:20:22,187
The pain and death suffered
by those immortals.
200
00:20:23,101 --> 00:20:25,123
May Zorya's star shine on all of us.
201
00:20:25,147 --> 00:20:27,647
But that does not mean
I have faith in them.
202
00:20:27,671 --> 00:20:30,824
I do not have the same relationship
with them that I have with my god.
203
00:20:30,848 --> 00:20:34,262
What Allah and I have is something I
can never get from another being.
204
00:20:34,286 --> 00:20:36,525
Look, there are many gods, Salim,
205
00:20:36,549 --> 00:20:39,659
and they're all as selfish
as that one is with his women.
206
00:20:39,683 --> 00:20:43,228
Don't admonish him for having faith
in a god. We need more like him.
207
00:20:43,252 --> 00:20:45,706
The only thing is, Salim,
monotheists like you,
208
00:20:45,730 --> 00:20:48,313
you've got too big a piece of the pie.
209
00:20:48,337 --> 00:20:52,019
But if you do ever think of expanding
who you worship and who you follow,
210
00:20:52,043 --> 00:20:54,674
let me present myself as a fun-loving,
211
00:20:54,698 --> 00:20:57,503
yet serious addition
to your personal pantheon.
212
00:20:57,527 --> 00:21:01,507
Wednesday's the name;
good time's the game.
213
00:21:03,533 --> 00:21:05,013
Hm? What?
214
00:21:11,715 --> 00:21:13,432
You've been through a lot.
215
00:21:13,456 --> 00:21:15,695
- Can we at least agree to that?
- Yes.
216
00:21:15,719 --> 00:21:17,197
And...
217
00:21:17,781 --> 00:21:20,629
Well, you're mourning. You're grieving.
218
00:21:20,767 --> 00:21:23,268
This is no time to make big decisions.
219
00:21:23,292 --> 00:21:25,270
He's right.
220
00:21:25,294 --> 00:21:27,557
You should not leave Cairo with me.
221
00:21:28,678 --> 00:21:31,004
I should not factor into that decision.
222
00:21:31,169 --> 00:21:33,452
We will both stay here for now.
223
00:21:33,476 --> 00:21:35,173
There's nothing left.
224
00:21:35,808 --> 00:21:38,152
When word gets out that
Grandma and Jamarr are gone,
225
00:21:38,176 --> 00:21:39,632
the streets ain't leaving me alone.
226
00:21:39,656 --> 00:21:41,808
They coming to take what they want.
227
00:21:41,832 --> 00:21:44,064
I'm not gonna let anything happen to you.
228
00:21:44,088 --> 00:21:46,247
You said that same shit about Jamarr!
229
00:21:46,271 --> 00:21:49,468
Everything you said about
things getting better was a lie!
230
00:21:49,492 --> 00:21:51,165
You said to pray, that it would help!
231
00:21:51,189 --> 00:21:52,601
It didn't!
232
00:21:52,625 --> 00:21:54,342
Look, let's...
233
00:21:54,366 --> 00:21:57,432
let's place Lila and Jamarr to rest,
234
00:21:57,456 --> 00:22:00,024
and then we can discuss
this later, all right?
235
00:22:00,851 --> 00:22:02,263
It's not all on you, Reverend.
236
00:22:02,287 --> 00:22:03,941
It's this place.
237
00:22:04,779 --> 00:22:06,650
Cairo ain't home to me.
238
00:22:07,571 --> 00:22:08,877
It's hell.
239
00:22:09,686 --> 00:22:11,272
If these walls could talk,
240
00:22:11,296 --> 00:22:13,100
they'd tell you about
the Freedom Movement.
241
00:22:13,124 --> 00:22:14,754
They'd tell you about James Bevel.
242
00:22:14,778 --> 00:22:18,497
They'd tell you about,
uh... Al Raby, Dr. King.
243
00:22:18,521 --> 00:22:21,692
People didn't always come
to funerals just to grieve.
244
00:22:21,716 --> 00:22:23,346
They-they came...
245
00:22:24,649 --> 00:22:25,737
Well, they...
246
00:22:26,746 --> 00:22:29,478
They came to organize.
They came to fight back.
247
00:22:29,706 --> 00:22:31,403
It sustained us!
248
00:22:32,170 --> 00:22:34,232
I am sustained by
the tranquility of love.
249
00:22:36,727 --> 00:22:37,728
God's love.
250
00:22:39,019 --> 00:22:40,543
Something like that.
251
00:22:45,635 --> 00:22:47,743
So, follow my lead.
252
00:22:47,767 --> 00:22:51,138
And if Alviss does address you,
253
00:22:51,162 --> 00:22:53,643
compliment him. Or goad him.
254
00:22:54,078 --> 00:22:55,645
Dwarves can be tricky.
255
00:22:56,341 --> 00:22:58,561
Which is it? Compliment or goad?
256
00:23:05,905 --> 00:23:08,473
Alviss, son of Vindalf.
257
00:23:08,832 --> 00:23:10,616
My answer is no.
258
00:23:12,009 --> 00:23:13,769
Don't you at least wanna
know why I'm here?
259
00:23:14,412 --> 00:23:15,762
It's no.
260
00:23:16,927 --> 00:23:18,755
It's still no.
261
00:23:19,712 --> 00:23:21,279
I know this Ifrit.
262
00:23:22,405 --> 00:23:23,823
But him?
263
00:23:24,366 --> 00:23:26,782
Manat? Hubal?
264
00:23:26,806 --> 00:23:30,221
No. I am Salim. I am a mortal man.
265
00:23:31,039 --> 00:23:34,268
And you are very tall for a dwarf.
266
00:23:34,292 --> 00:23:37,010
The tallest dwarf in America!
267
00:23:37,034 --> 00:23:40,100
And that stature makes Alviss
the King of the Dwarves
268
00:23:40,124 --> 00:23:42,972
in this godforsaken continent!
269
00:23:42,996 --> 00:23:45,366
I like what you've done
with the place, Alviss.
270
00:23:45,390 --> 00:23:47,000
Time was when I managed hundreds.
271
00:23:48,252 --> 00:23:50,602
Welders, mechanics,
even the cleaning staff.
272
00:23:51,570 --> 00:23:53,287
We were busy from dawn till dusk.
273
00:23:53,311 --> 00:23:55,618
Now, I manage only myself.
274
00:23:59,752 --> 00:24:01,189
The swaying one.
275
00:24:06,890 --> 00:24:08,065
No.
276
00:24:08,718 --> 00:24:10,415
No, no, no.
277
00:24:11,967 --> 00:24:13,838
Your war is none of my affair.
278
00:24:14,724 --> 00:24:17,398
I've never been a warrior. I'm a builder.
279
00:24:17,422 --> 00:24:20,836
Oh, I know, and I realize the important
work you do in this busy place.
280
00:24:20,860 --> 00:24:24,647
But as we were passing through,
I thought it only fair that...
281
00:24:25,529 --> 00:24:28,888
I should swing by and show
one of the greatest craftsmen
282
00:24:28,912 --> 00:24:30,577
of the Asgardian era
283
00:24:30,601 --> 00:24:33,525
- the wondrous Gungnir.
- Oh!
284
00:24:35,135 --> 00:24:37,897
She's seen better days. Glorious days.
285
00:24:37,921 --> 00:24:40,445
She is indeed in need of restoration,
286
00:24:41,349 --> 00:24:45,624
but only by one whose crafting
is worthy of Ivaldi's kin.
287
00:24:46,368 --> 00:24:49,390
I'm not one of the greatest craftsmen.
288
00:24:49,454 --> 00:24:51,998
I bested my own kin, Sindri...
289
00:24:52,787 --> 00:24:54,783
...better known as Spark-sprayer,
290
00:24:54,807 --> 00:24:58,202
to forge the hammer Mj�lnir
and the ring Draupnir.
291
00:24:59,364 --> 00:25:02,605
If there's forging to be done,
I'm the one you seek.
292
00:25:03,642 --> 00:25:04,904
But...
293
00:25:06,341 --> 00:25:09,866
it's the runes that
require attention, All-father.
294
00:25:11,389 --> 00:25:14,000
The runes that power your 18 charms.
295
00:25:14,680 --> 00:25:17,290
The runes that anoint
the tip of your spear.
296
00:25:18,309 --> 00:25:20,964
Like all things, runes fade.
297
00:25:21,663 --> 00:25:24,653
Rubbed clean by the friction
of time, the fading of memory.
298
00:25:25,751 --> 00:25:28,904
And rune carving is Dvalin's domain.
299
00:25:31,627 --> 00:25:34,107
Have you seen that little bastard lately?
300
00:25:40,636 --> 00:25:43,136
How... how did our motorcycle get here?
301
00:25:43,160 --> 00:25:46,182
This is not just a motorcycle.
302
00:25:46,206 --> 00:25:50,056
This is Hildisvini, Freyja's Battle Boar
303
00:25:50,080 --> 00:25:52,363
and sometime lover, eh?
304
00:25:52,387 --> 00:25:55,279
So, do you believe me?
Do I have your faith?
305
00:25:55,303 --> 00:25:56,671
You are not my God.
306
00:25:58,654 --> 00:26:00,980
He still believes in what he was told.
307
00:26:01,004 --> 00:26:02,721
Not what he sees or has experienced.
308
00:26:02,745 --> 00:26:04,331
The good little Arab boy,
309
00:26:04,355 --> 00:26:06,202
still doing what his parents
told him to do.
310
00:26:06,226 --> 00:26:07,793
What does it matter to you
what I believe?
311
00:26:08,490 --> 00:26:10,642
Here I am. Worship away!
312
00:26:10,666 --> 00:26:12,948
Because your truth, it is not my truth.
313
00:26:12,972 --> 00:26:16,343
No, no. You're entitled to your own
truth, Salim, but not your own facts.
314
00:26:16,367 --> 00:26:18,998
Fact is, I have to get back to Cairo.
315
00:26:19,022 --> 00:26:20,937
You did good, Ifrit.
316
00:26:21,677 --> 00:26:25,570
- Grimnir, do you need me there?
- Yeah.
317
00:26:25,594 --> 00:26:29,259
Yeah, I do. You should come too, Salim.
318
00:26:30,642 --> 00:26:33,263
You misguided monotheist. Heh.
319
00:26:35,168 --> 00:26:39,888
You know, there's still time to
join the party train to Valhalla.
320
00:26:39,912 --> 00:26:42,828
We shall play
where the moon cannot see us.
321
00:26:43,742 --> 00:26:44,874
I have faith in you.
322
00:26:48,965 --> 00:26:52,988
Men only see what they want to see
and you are just like them, Salim:
323
00:26:53,012 --> 00:26:56,870
Blind and stubborn to the truth
in front of your very own eyes.
324
00:27:06,243 --> 00:27:07,810
You still want to come with me?
325
00:27:15,034 --> 00:27:16,427
- Thank you, my darlin'.
- Yeah.
326
00:27:18,908 --> 00:27:20,973
You're in for a treat tonight.
327
00:27:20,997 --> 00:27:24,000
- Best chef in the bayou.
- Glad you like.
328
00:27:25,001 --> 00:27:25,958
Thanks.
329
00:27:27,525 --> 00:27:29,397
I missed your cooking, my friend.
330
00:27:35,910 --> 00:27:38,203
You smell a little rank, baby.
331
00:27:39,904 --> 00:27:41,231
It's the heat. Here, drink this
332
00:27:41,256 --> 00:27:42,648
Thank you.
333
00:27:47,240 --> 00:27:48,938
Mmm. Shh.
334
00:27:56,511 --> 00:27:58,140
Oh that feels better. Thank you.
335
00:27:58,164 --> 00:27:59,905
- Not bad.
- Hey.
336
00:28:07,326 --> 00:28:08,414
Oh, my God.
337
00:28:10,176 --> 00:28:11,458
I can taste this.
338
00:28:11,482 --> 00:28:14,030
They miss the taste the most.
339
00:28:15,228 --> 00:28:17,535
Nah, they miss touch the most.
340
00:28:47,866 --> 00:28:49,433
You like that, baby?
341
00:28:50,913 --> 00:28:52,412
Uh-huh.
342
00:28:52,436 --> 00:28:55,241
Yeah. Uh-huh.
343
00:28:55,265 --> 00:28:57,746
Oh, knock it off.
344
00:29:03,273 --> 00:29:04,927
I need to turn this one's clock back...
345
00:29:06,798 --> 00:29:08,776
...so I can retrieve my property
346
00:29:08,800 --> 00:29:10,715
and send her back to her husband.
347
00:29:25,320 --> 00:29:27,757
She's a cheater. Like you.
348
00:29:28,254 --> 00:29:29,734
Better and better.
349
00:29:30,045 --> 00:29:33,564
And death is her true
love, but she betrays him also.
350
00:29:34,609 --> 00:29:36,761
Chasing after what she cannot have.
351
00:29:36,785 --> 00:29:38,351
The favor is to me, Baron.
352
00:29:39,358 --> 00:29:40,838
It's not for her.
353
00:29:43,275 --> 00:29:44,712
Do we have a compact?
354
00:29:45,968 --> 00:29:47,752
I think we can make a trade.
355
00:29:49,066 --> 00:29:50,285
What kinda trade?
356
00:29:52,659 --> 00:29:54,269
I trade in truth.
357
00:29:55,548 --> 00:29:57,390
You give me truth,
358
00:29:57,414 --> 00:29:59,764
- and I give you what you want.
- Hm...
359
00:30:01,157 --> 00:30:02,637
Do we have a compact?
360
00:30:06,771 --> 00:30:07,816
Good.
361
00:30:10,732 --> 00:30:13,386
Time for business and pleasure. Hm.
362
00:30:14,997 --> 00:30:17,654
Sweeney, mon amour? Comin'?
363
00:30:24,572 --> 00:30:28,073
Resurrection is Samedi's business.
364
00:30:28,097 --> 00:30:29,881
Yeah, we're not needed here tonight.
365
00:30:46,332 --> 00:30:49,509
What's missing from someone's soul
that they can do that to another?
366
00:30:50,554 --> 00:30:52,338
Why would he curse his own people?
367
00:30:55,951 --> 00:31:00,279
Race is no simple equation
where one thing equals another.
368
00:31:00,303 --> 00:31:03,587
No one hates the children of Israel
more than the children of Israel.
369
00:31:03,611 --> 00:31:04,829
What you say...
370
00:31:06,744 --> 00:31:09,767
...also happens to be true
for a dozen other ethnicities.
371
00:31:09,791 --> 00:31:11,053
But...
372
00:31:12,445 --> 00:31:14,902
when you are continually reminded
373
00:31:14,926 --> 00:31:17,165
that you have little to no value,
374
00:31:17,189 --> 00:31:20,560
it's easy to be convinced that all
the rules are stacked against you.
375
00:31:20,584 --> 00:31:24,632
Your worst fears are not
possible; they are probable.
376
00:31:27,199 --> 00:31:29,724
In the case of Will James, I imagine...
377
00:31:31,813 --> 00:31:34,642
...as women pulled the rope, he rose,
378
00:31:36,948 --> 00:31:40,058
looked out on a sea of people,
379
00:31:40,082 --> 00:31:44,540
but only focused on those
380
00:31:44,564 --> 00:31:46,673
who looked like him,
381
00:31:46,697 --> 00:31:49,744
and felt abandoned by his people.
382
00:31:50,788 --> 00:31:53,593
Who taught the black man to hate himself?
383
00:31:53,617 --> 00:31:56,683
Who has corrupted
the entire world in the name
384
00:31:56,707 --> 00:31:58,293
of gaining power?
385
00:31:58,317 --> 00:31:59,928
I'll give you a hint.
386
00:32:00,960 --> 00:32:04,218
He does not look like anyone
in our immediate vicinity.
387
00:32:07,762 --> 00:32:10,721
Well, praise Jesus
and four more white zombies.
388
00:32:11,548 --> 00:32:14,266
If it isn't Shadow Moon
389
00:32:14,290 --> 00:32:17,704
still hanging around asking
all the wrong fucking questions.
390
00:32:17,728 --> 00:32:19,077
And there it is.
391
00:32:24,561 --> 00:32:26,626
Why are you always trying to piss me off?
392
00:32:26,650 --> 00:32:29,609
Better pissed off than pissed on.
393
00:32:30,342 --> 00:32:34,179
Either way, all I'd need to do is
have Wednesday tell you it's raining.
394
00:32:44,581 --> 00:32:47,081
Now, why'd you have him do that?
395
00:32:47,105 --> 00:32:49,542
Fuck him! Pussy!
396
00:32:50,994 --> 00:32:52,300
Speaking of...
397
00:32:53,459 --> 00:32:55,331
...I seen your cat.
398
00:33:04,086 --> 00:33:05,478
Now, where's the dog?
399
00:33:06,385 --> 00:33:08,363
Mm, business has been soft,
400
00:33:08,387 --> 00:33:10,409
so Jacquel took some time.
401
00:33:13,218 --> 00:33:15,327
Thrice the great magician.
402
00:33:15,351 --> 00:33:19,244
You, a conjurer of spells.
403
00:33:19,268 --> 00:33:24,205
You sit at the table
between good and evil,
404
00:33:24,229 --> 00:33:26,512
but you and Mr. Jacquel
405
00:33:26,536 --> 00:33:28,993
bear no responsibility
406
00:33:29,017 --> 00:33:31,430
for Will fucking James!
407
00:33:31,454 --> 00:33:35,086
Ah, you believe we haunt this town?
408
00:33:35,110 --> 00:33:37,958
If I was in the dead body business,
409
00:33:37,982 --> 00:33:42,639
war would be music to my ears, unless...
410
00:33:43,509 --> 00:33:44,597
Unless what?
411
00:33:47,775 --> 00:33:50,666
Please, continue.
412
00:33:50,690 --> 00:33:55,280
Unless I already had a way
to keep fresh bodies
413
00:33:55,304 --> 00:33:57,610
coming through the back fucking door.
414
00:34:01,832 --> 00:34:03,791
I do not answer to you, Anansi.
415
00:34:07,430 --> 00:34:12,054
If you are taking brown bodies
from this world,
416
00:34:13,104 --> 00:34:16,020
you are killing my worshippers.
417
00:34:17,195 --> 00:34:18,782
This cannot be.
418
00:34:18,806 --> 00:34:19,807
Hm?
419
00:34:29,251 --> 00:34:33,646
This... cannot... be.
420
00:35:47,111 --> 00:35:48,504
Will James?
421
00:35:49,418 --> 00:35:50,898
I am no one.
422
00:35:52,595 --> 00:35:54,989
That which I was has been taken from me.
423
00:35:56,294 --> 00:35:57,513
So, you...
424
00:35:59,428 --> 00:36:02,015
...take other people's lives instead?
425
00:36:02,039 --> 00:36:05,651
I release those who have
no hope to a life of peace.
426
00:36:09,351 --> 00:36:10,874
There's always hope.
427
00:36:12,310 --> 00:36:14,922
The way of the dead is
to know nothing of the living.
428
00:36:16,662 --> 00:36:17,925
Ecclesiastes.
429
00:36:20,584 --> 00:36:22,020
I know the verse.
430
00:36:26,063 --> 00:36:28,152
You worship Dante's Inferno?
431
00:36:29,501 --> 00:36:31,155
I worship death.
432
00:36:34,158 --> 00:36:35,333
Why?
433
00:36:36,117 --> 00:36:38,293
We wear the same skin.
434
00:36:39,567 --> 00:36:42,663
But you do not know the nature
of the land in which you dwell.
435
00:36:43,733 --> 00:36:45,561
Understand my anger.
436
00:36:48,899 --> 00:36:52,214
Killing me was the sweet
release they yearned for.
437
00:36:55,092 --> 00:36:57,747
We are victims chained to their charity.
438
00:37:01,707 --> 00:37:03,476
They are deeply sorry
439
00:37:04,754 --> 00:37:07,409
for the primal disdain they carry for us.
440
00:37:12,153 --> 00:37:13,763
You are not unlucky.
441
00:37:15,112 --> 00:37:16,592
You are unloved.
442
00:37:20,422 --> 00:37:21,989
Walk with my burden.
443
00:37:23,991 --> 00:37:25,688
When you share it with the world,
444
00:37:26,602 --> 00:37:28,082
I will release you.
445
00:37:30,510 --> 00:37:32,120
Now go.
446
00:37:41,921 --> 00:37:44,725
My husband used to look at me like...
447
00:37:45,534 --> 00:37:47,144
like I was the sun and the moon.
448
00:37:48,972 --> 00:37:51,565
- And then you married him?
- Ha.
449
00:37:52,932 --> 00:37:54,649
And then I fucked it up.
450
00:37:54,673 --> 00:37:58,823
'Ey... You lived your truth.
That's no betrayal.
451
00:38:00,201 --> 00:38:01,245
Yeah.
452
00:38:03,682 --> 00:38:08,666
I have a long history of, um,
really shitty impulse control.
453
00:38:12,822 --> 00:38:15,477
You betrayed him long before
your marriage vows.
454
00:38:17,880 --> 00:38:19,708
Excuse me?
455
00:38:20,097 --> 00:38:22,962
You betrayed him when you told him
you loved him in the first place.
456
00:38:26,122 --> 00:38:28,385
Poor, poor Laura Moon...
457
00:38:29,534 --> 00:38:32,276
So many lies, she can not sleep.
458
00:38:33,277 --> 00:38:36,300
So many vows she can not keep.
459
00:38:36,324 --> 00:38:37,736
Ha.
460
00:38:37,760 --> 00:38:39,544
Because you and Brigitte are...
461
00:38:40,429 --> 00:38:43,046
what, some fucking model
of a healthy relationship?
462
00:38:43,070 --> 00:38:44,897
Oh, Brigitte knows...
463
00:38:45,942 --> 00:38:47,615
that with every breath,
464
00:38:48,172 --> 00:38:49,347
every cell...
465
00:38:50,033 --> 00:38:51,687
...I worship only her.
466
00:38:53,384 --> 00:38:56,929
The most beautiful, interesting,
467
00:38:56,953 --> 00:39:01,000
sexy, and powerful woman
I have ever come across.
468
00:39:02,524 --> 00:39:04,263
And when she's not around,
469
00:39:04,874 --> 00:39:06,702
I fuck a lot of other women.
470
00:39:09,770 --> 00:39:10,858
Hm.
471
00:39:23,980 --> 00:39:25,547
One ingredient's still missing.
472
00:39:27,070 --> 00:39:28,724
I can't help you with that one.
473
00:39:29,812 --> 00:39:32,007
What? What, what is it?
474
00:39:32,031 --> 00:39:34,749
Le vrai sang de l'amour.
475
00:39:34,773 --> 00:39:37,385
It's blood infused with love.
476
00:39:38,460 --> 00:39:39,635
Two drops.
477
00:39:40,588 --> 00:39:42,914
But I-I have to... I have to find that?
478
00:39:45,480 --> 00:39:47,308
Right. 'Cause why would this be easy?
479
00:39:48,265 --> 00:39:49,571
Look at you.
480
00:39:50,528 --> 00:39:52,269
Belly all shiny...
481
00:39:53,575 --> 00:39:55,098
...sweat on your skin...
482
00:39:56,534 --> 00:39:59,296
You're about as close
to being alive as you can be
483
00:39:59,320 --> 00:40:00,799
while still being dead.
484
00:40:04,020 --> 00:40:05,587
Tell me something, Laura Moon.
485
00:40:08,024 --> 00:40:11,767
If I give you this bottle, then what?
486
00:40:13,725 --> 00:40:16,772
What will you do when your
skin warms for another?
487
00:40:18,121 --> 00:40:19,577
For me.
488
00:40:19,601 --> 00:40:22,169
This is a second chance.
489
00:40:25,259 --> 00:40:27,783
What will you do with it, dead girl?
490
00:40:29,350 --> 00:40:31,850
Hmm? For payment,
491
00:40:32,160 --> 00:40:34,075
I ask only for truth.
492
00:41:50,866 --> 00:41:52,583
We honor the dead
493
00:41:53,265 --> 00:41:55,740
with flesh and sweat,
maybe a little blood, no?
494
00:41:56,175 --> 00:41:58,806
Give back for what we take?
495
00:41:58,830 --> 00:42:01,374
I see you and the Baron
still eating on the side, huh?
496
00:42:01,398 --> 00:42:04,485
We eat what we want.
497
00:42:07,317 --> 00:42:08,773
And I want you.
498
00:42:08,797 --> 00:42:10,015
Again.
499
00:42:24,639 --> 00:42:26,486
Oh, I see.
500
00:42:26,510 --> 00:42:28,338
Somethin's changed.
501
00:42:29,118 --> 00:42:31,839
You're too gone on
the dead girl to do your part.
502
00:42:31,863 --> 00:42:32,927
The fuck I am.
503
00:42:32,951 --> 00:42:34,668
Oh, yeah.
504
00:42:34,692 --> 00:42:36,259
I can taste it.
505
00:42:36,868 --> 00:42:38,629
Salty.
506
00:42:38,653 --> 00:42:41,525
You trying to pick a fight
with me, is that it?
507
00:44:50,393 --> 00:44:51,438
The good book says,
508
00:44:53,091 --> 00:44:56,051
"Walk by faith, not by sight."
509
00:44:57,226 --> 00:44:59,837
But try as I may, I...
510
00:45:00,873 --> 00:45:03,885
...can no longer walk through
this life with my eyes closed.
511
00:45:09,020 --> 00:45:10,694
Ruby,
512
00:45:10,718 --> 00:45:13,068
you were right
when you said I lied to you.
513
00:45:14,983 --> 00:45:16,811
I've lied not only to you, but...
514
00:45:17,986 --> 00:45:20,858
I've lied to the entire town of Cairo.
515
00:45:21,380 --> 00:45:23,141
Oh, yes.
516
00:45:23,165 --> 00:45:25,360
Every time I told you
517
00:45:25,384 --> 00:45:26,647
it was gonna be okay...
518
00:45:28,257 --> 00:45:29,606
...I was lying.
519
00:45:34,524 --> 00:45:37,658
The gift of faith
520
00:45:38,920 --> 00:45:41,009
in the face of torment
521
00:45:41,810 --> 00:45:44,379
was given to us when we
landed on these shores.
522
00:45:44,403 --> 00:45:48,834
It was there we learned
523
00:45:49,050 --> 00:45:53,824
to look away from the cruelty
inflicted upon us.
524
00:45:53,848 --> 00:45:56,938
Well, I can look away no longer!
525
00:46:00,463 --> 00:46:02,659
I see a world in which
526
00:46:02,683 --> 00:46:06,837
little or nothing makes
any sense anymore.
527
00:46:07,341 --> 00:46:08,603
Amen.
528
00:46:19,482 --> 00:46:20,962
Leave here.
529
00:46:22,398 --> 00:46:24,356
And if you find somewhere...
530
00:46:26,576 --> 00:46:28,796
...our people aren't catching hell...
531
00:46:31,494 --> 00:46:33,365
...you let me know where it is.
532
00:46:36,146 --> 00:46:37,713
I'll come running.
533
00:46:49,884 --> 00:46:53,774
If there is anyone who'd like
to share, come on up.
534
00:47:26,331 --> 00:47:28,812
In the Middle Ages,
they worshipped death.
535
00:47:30,553 --> 00:47:33,600
They knew its power over life
was suffocating.
536
00:47:36,385 --> 00:47:38,039
I learnt that from...
537
00:47:39,710 --> 00:47:41,147
...my wife.
538
00:47:46,525 --> 00:47:49,920
Now I look into the soul
of death and I welcome it.
539
00:47:56,361 --> 00:47:58,233
Memento mori.
540
00:48:01,802 --> 00:48:03,064
Amen.
541
00:48:13,727 --> 00:48:16,053
You know, we're gonna try this once more.
542
00:48:17,390 --> 00:48:21,536
So, the 12 saffron-robed monks
chanted as one...
543
00:48:21,560 --> 00:48:26,150
? Have a little melancholy baby! ?
544
00:48:26,174 --> 00:48:27,871
No?
545
00:48:33,289 --> 00:48:36,813
America is the only country in the world
546
00:48:36,837 --> 00:48:38,466
that measures its food
547
00:48:38,879 --> 00:48:40,120
in feet!
548
00:48:40,464 --> 00:48:41,600
Wow.
549
00:48:45,410 --> 00:48:47,606
Thanks for fucking up my evening!
550
00:48:50,111 --> 00:48:52,591
Shadow Moon!
551
00:48:53,397 --> 00:48:56,465
Don't you look like pretty shit
on a toddler's shoe.
552
00:48:56,944 --> 00:49:00,967
Wednesday left you
in the capable hands of death
553
00:49:01,183 --> 00:49:03,055
and you lived to tell about it.
554
00:49:03,646 --> 00:49:05,232
Tiger balls to you, Nancy.
555
00:49:05,256 --> 00:49:06,780
All-father.
556
00:49:08,700 --> 00:49:09,997
Any of you selfish fuckers
557
00:49:10,022 --> 00:49:12,109
gonna elaborate on what
happened to me tonight?
558
00:49:12,372 --> 00:49:15,549
Magic is not real, Shadow.
559
00:49:16,093 --> 00:49:17,418
It's a trick.
560
00:49:19,508 --> 00:49:21,857
Stop playing checkers
with your life, boy.
561
00:49:21,882 --> 00:49:24,145
Mmh. Stop avoiding the questions.
562
00:49:25,494 --> 00:49:27,583
What did Will James want?
563
00:49:28,683 --> 00:49:31,923
Maybe Froggy keeps his memory
alive to share the pain,
564
00:49:32,414 --> 00:49:36,331
the self-hatred, and absence of
simple solutions for our people.
565
00:49:38,072 --> 00:49:40,732
Or maybe he wants what we all want.
566
00:49:41,771 --> 00:49:44,948
A tall glass of hops fermented...
567
00:49:47,298 --> 00:49:50,713
...by yours truly in the cold-brewed
568
00:49:50,737 --> 00:49:53,977
contaminated drinking
water of Cairo, Illinois.
569
00:49:54,001 --> 00:49:56,039
I will drink to that.
570
00:50:06,102 --> 00:50:07,234
Fuck you.
571
00:50:13,513 --> 00:50:14,601
Well.
572
00:50:16,073 --> 00:50:17,696
Cat got his tongue.
573
00:50:17,720 --> 00:50:20,612
Got more than his tongue.
574
00:50:20,636 --> 00:50:23,876
Sensitivity is such
an unattractive quality.
575
00:50:30,907 --> 00:50:32,604
The shit you be up to.
576
00:51:22,874 --> 00:51:23,875
Hey.
577
00:51:31,272 --> 00:51:32,664
By yourself?
578
00:51:35,232 --> 00:51:37,428
I don't know why you came
back here. I'm leaving.
579
00:51:37,452 --> 00:51:38,888
Where're you off to?
580
00:51:39,628 --> 00:51:42,259
- Away from you.
- What? No, wait!
581
00:51:42,283 --> 00:51:43,893
Don't make me hurt you.
582
00:51:44,807 --> 00:51:46,608
Might I remind you that we had a deal.
583
00:51:47,201 --> 00:51:49,222
You get your life back, I get my coin.
584
00:51:49,246 --> 00:51:51,311
Well, I didn't get my life back, did I?
585
00:51:51,335 --> 00:51:53,705
So, fuck you, deal's off,
I'm keeping your fucking coin.
586
00:51:53,729 --> 00:51:55,992
Like fuck you are!
587
00:51:56,488 --> 00:51:59,232
What happened, huh? It didn't work?
588
00:51:59,256 --> 00:52:00,625
Oh, please.
589
00:52:00,649 --> 00:52:02,192
Bullshit.
590
00:52:02,216 --> 00:52:04,455
- What?
- Bullshit! Fucking bullshit!
591
00:52:04,479 --> 00:52:06,631
This is all Wednesday.
592
00:52:06,655 --> 00:52:08,807
All of this! All the way
back to the casino,
593
00:52:08,831 --> 00:52:11,592
he sends you to fuck my plan and
then he sends you to fuck me?
594
00:52:11,616 --> 00:52:13,594
I mean I knew you were his bitch;
595
00:52:13,618 --> 00:52:15,649
I didn't realize
you were his whore as well.
596
00:52:15,673 --> 00:52:19,641
What happened last night is not part
of some grand plan, you stupid cunt!
597
00:52:20,172 --> 00:52:21,627
They're death Loa!
598
00:52:21,652 --> 00:52:23,785
They fucked us!
599
00:52:24,415 --> 00:52:26,999
And I don't do Wednesday's
errands because I like him!
600
00:52:27,023 --> 00:52:29,896
I do 'em because I fucking owe him!
601
00:52:32,088 --> 00:52:35,740
I hate that one-eyed cunt
more than you will ever know.
602
00:52:39,949 --> 00:52:42,038
You do Wednesday's errands because...
603
00:52:42,759 --> 00:52:45,500
...no matter how much you claim
you want a war to die in,
604
00:52:46,658 --> 00:52:48,795
you're too much of a fucking
coward to find your own.
605
00:52:58,489 --> 00:53:01,433
_
606
00:53:01,962 --> 00:53:03,962
_
42966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.