Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,800 --> 00:00:20,240
Does one shoulder feel higher?
2
00:00:20,440 --> 00:00:21,720
Yes, if you say so.
3
00:00:21,880 --> 00:00:23,440
One is taller.
4
00:00:23,640 --> 00:00:25,840
- But can you feel it?
- What?
5
00:00:26,400 --> 00:00:28,120
- This shoulder is taller?
- No.
6
00:00:29,480 --> 00:00:31,400
My disc hurts.
7
00:00:31,760 --> 00:00:33,760
- Yeah...
- Meaning?
8
00:00:33,960 --> 00:00:37,400
I don't know... When I move...
9
00:00:37,200 --> 00:00:39,760
It kind of...
10
00:00:39,960 --> 00:00:41,160
- Yeah...
- OK.
11
00:00:42,720 --> 00:00:43,520
Here.
12
00:00:43,720 --> 00:00:47,800
Here, and here too.
13
00:00:47,240 --> 00:00:49,800
What about the neck brace?
14
00:00:49,240 --> 00:00:50,400
This? No, nothing.
15
00:00:50,600 --> 00:00:52,880
Looking at a map of France, I...
16
00:00:53,400 --> 00:00:55,280
We heard a crack.
17
00:00:55,480 --> 00:00:58,400
- Both of you?
- Almost at the same time.
18
00:00:58,200 --> 00:01:00,400
More or less, yes...
19
00:01:00,200 --> 00:01:02,240
I remember it better.
20
00:01:02,440 --> 00:01:04,480
- We're in pain...
- Definitely.
21
00:01:04,640 --> 00:01:06,160
And your digestion?
22
00:01:06,320 --> 00:01:09,120
Any diarrhea? Constipation? Gas?
23
00:01:09,280 --> 00:01:11,280
No. Nothing like that.
24
00:01:11,440 --> 00:01:13,800
Bam, bam, I dribbled past,
25
00:01:13,280 --> 00:01:16,800
he went off, pissed,
kicked me in the knee,
26
00:01:16,240 --> 00:01:18,560
and now it hurts whenever I bend it.
27
00:01:18,760 --> 00:01:21,280
You knee pain originates
in your foot.
28
00:01:21,480 --> 00:01:24,240
Every time I work...
29
00:01:24,440 --> 00:01:26,960
I'm putting my hand
under your sacrum.
30
00:01:27,120 --> 00:01:29,600
My back always hurts.
31
00:01:29,800 --> 00:01:32,440
You touch everywhere
and not where I need it.
32
00:01:32,640 --> 00:01:34,640
Sorry, I'm not trying to be mean.
33
00:01:37,200 --> 00:01:39,240
Feeling seasick?
34
00:01:39,400 --> 00:01:40,640
No, I'm OK.
35
00:01:41,800 --> 00:01:43,280
Don't worry, I got you.
36
00:01:43,440 --> 00:01:44,280
Super.
37
00:01:44,480 --> 00:01:45,960
My back hurts.
38
00:01:46,160 --> 00:01:48,760
And you're touching my hips.
Why?
39
00:01:48,920 --> 00:01:50,640
I'm looking for the origin.
40
00:01:50,840 --> 00:01:53,760
It doesn't always start
where you feel pain.
41
00:02:24,160 --> 00:02:28,880
KISS ME
42
00:02:30,680 --> 00:02:32,720
She won't see me again.
43
00:02:33,920 --> 00:02:35,000
She won't be back.
44
00:02:35,560 --> 00:02:36,960
Of course she will.
45
00:02:37,160 --> 00:02:40,560
Love is like a snail.
It's a mess, but it advances.
46
00:02:40,760 --> 00:02:43,800
I wouldn't have gone.
Sociopaths aren't my thing.
47
00:02:43,960 --> 00:02:45,920
But if you love her, then...
48
00:02:46,800 --> 00:02:47,840
She threw the loaf at me.
49
00:02:48,400 --> 00:02:49,800
Depends on the bread.
50
00:02:49,960 --> 00:02:52,720
White bread is more like a caress.
51
00:02:52,960 --> 00:02:55,920
If it was nut bread
with chunks poking out,
52
00:02:56,800 --> 00:02:57,200
that's violence.
53
00:02:57,360 --> 00:02:59,000
I heard there's a doe here.
54
00:02:59,200 --> 00:03:01,200
A doe in Vincennes? You high?
55
00:03:01,400 --> 00:03:04,520
It's possible,
what with global warming.
56
00:03:04,680 --> 00:03:06,840
There are sharks in the Channel.
57
00:03:07,520 --> 00:03:09,920
I save lives, not sell calendars.
58
00:03:10,120 --> 00:03:12,560
You always say that
when it gets hard.
59
00:03:12,720 --> 00:03:13,640
Bum!
60
00:03:13,800 --> 00:03:16,320
Good luck with your backaches!
61
00:03:16,480 --> 00:03:18,400
It's normal you still feel pain.
62
00:03:18,600 --> 00:03:22,520
You were in bad shape.
You have to be very good.
63
00:03:22,680 --> 00:03:24,520
I won't go dancing.
64
00:03:25,320 --> 00:03:27,520
- 48 hours should be good.
- OK. Thanks.
65
00:03:27,680 --> 00:03:28,880
Goodbye!
66
00:03:30,400 --> 00:03:31,720
You could have called.
67
00:03:32,400 --> 00:03:35,600
These bums still work here?
68
00:03:38,800 --> 00:03:40,320
Excuse me...
69
00:03:42,120 --> 00:03:44,840
I was promoted.
I won't have any free time.
70
00:03:45,400 --> 00:03:47,440
I'm stressed, it's a lot of pressure.
71
00:03:47,600 --> 00:03:49,440
But it's what you wanted.
72
00:03:49,640 --> 00:03:51,960
Our weekends in Deauville
73
00:03:52,120 --> 00:03:53,560
are over.
74
00:03:54,760 --> 00:03:56,560
- You'll never stay.
- Sure.
75
00:03:57,200 --> 00:03:59,720
- You won't stay.
- Of course I will!
76
00:03:59,880 --> 00:04:00,840
No, I know.
77
00:04:01,000 --> 00:04:02,640
I won't stay.
78
00:04:04,160 --> 00:04:05,280
Oh, OK.
79
00:04:05,480 --> 00:04:08,880
You came here to break up with me.
80
00:04:11,840 --> 00:04:14,960
You're taking it really well.
Have you met someone?
81
00:04:15,440 --> 00:04:18,680
- What? What are you on about?
- I knew it.
82
00:04:18,840 --> 00:04:20,400
You're such a pain.
83
00:04:21,400 --> 00:04:21,840
Shut up.
84
00:04:22,400 --> 00:04:24,360
You make up so you can break up.
85
00:04:24,520 --> 00:04:25,600
Make up your mind!
86
00:04:25,720 --> 00:04:27,440
Let's just be friends!
87
00:04:27,640 --> 00:04:31,520
Friends? I don't think so.
Not with a psychopath like you.
88
00:04:33,000 --> 00:04:34,160
Fuck you, Ludo.
89
00:04:45,760 --> 00:04:47,880
She doesn't make you happy.
90
00:04:48,400 --> 00:04:49,400
Yes she does.
91
00:04:49,560 --> 00:04:52,400
Think she really wants to fuck me?
92
00:04:52,640 --> 00:04:55,800
It's good to be single.
It's relaxing.
93
00:04:55,240 --> 00:04:57,600
Yeah, it's relaxing not to fuck.
94
00:04:58,360 --> 00:05:01,960
You can reconnect with yourself,
refocus.
95
00:05:04,120 --> 00:05:07,160
Think it would be better
if I were more festive?
96
00:05:07,360 --> 00:05:10,160
If you ask me, don't... No...
97
00:05:10,320 --> 00:05:11,960
Show me how you do it.
98
00:05:12,400 --> 00:05:14,440
Who's the fine hottie over there?
99
00:05:14,640 --> 00:05:17,320
Ah! That's Florian's ex's
cousin's wife.
100
00:05:17,520 --> 00:05:19,760
She lives in Cergy since the divorce.
101
00:05:19,920 --> 00:05:22,680
She kept the 3 kids, it ain't easy...
102
00:05:22,880 --> 00:05:26,280
The third is autistic.
Or, I don't know, something...
103
00:05:26,480 --> 00:05:28,320
Identity crisis, I don't know.
104
00:05:28,520 --> 00:05:31,280
So he has some assistant at school,
105
00:05:31,480 --> 00:05:32,880
help with classes.
106
00:05:33,400 --> 00:05:34,880
Along the length.
107
00:05:36,400 --> 00:05:38,160
Nibble with your teeth.
108
00:05:38,360 --> 00:05:40,240
What! You do that?
109
00:05:40,440 --> 00:05:41,400
- No.
- I'm asking.
110
00:05:41,560 --> 00:05:43,160
That's why you're single.
111
00:05:46,520 --> 00:05:49,160
He never responds appropriately...
112
00:05:49,360 --> 00:05:51,160
- Wait!
- Let's admit...
113
00:05:51,360 --> 00:05:55,400
Your attention, please!
It's time for announcements!
114
00:05:56,920 --> 00:05:58,960
This year, François and I...
115
00:05:59,120 --> 00:06:01,280
1, 2, 3... We're getting married!
116
00:06:08,920 --> 00:06:11,160
Anyone else have an announcement?
117
00:06:11,320 --> 00:06:12,680
Ludovic, no!
118
00:06:12,840 --> 00:06:14,840
We weren't going to say anything
119
00:06:15,000 --> 00:06:17,320
for the regulation 3 months.
120
00:06:17,520 --> 00:06:20,160
We're pregnant! We're having a baby!
121
00:07:02,640 --> 00:07:06,440
We chatted for over an hour,
she never mentioned it.
122
00:07:07,640 --> 00:07:09,880
It's absurd, you can't break up.
123
00:07:10,800 --> 00:07:13,200
She's so kind, so thoughtful.
124
00:07:13,400 --> 00:07:15,400
She went to Polytechnique!
125
00:07:15,200 --> 00:07:18,880
Mom, who cares what school
she attended!
126
00:07:22,200 --> 00:07:23,960
I always get shorted.
127
00:07:24,120 --> 00:07:26,840
Gladys, Magalie, Samira...
128
00:07:27,000 --> 00:07:28,760
I loved them all.
129
00:07:28,920 --> 00:07:30,160
Iseult, Nadège...
130
00:07:30,360 --> 00:07:31,160
Oh, Nadège...
131
00:07:31,360 --> 00:07:33,560
Françoise...
Françoise not as much.
132
00:07:33,720 --> 00:07:34,560
But Bobun...
133
00:07:34,720 --> 00:07:35,760
Bojun!
134
00:07:35,960 --> 00:07:38,480
- The little Chinese girl.
- Korean!
135
00:07:39,440 --> 00:07:42,000
It took me 6 months to get over her.
136
00:07:42,200 --> 00:07:45,400
You? I'm the one
who keeps falling for them.
137
00:07:45,560 --> 00:07:48,200
If you tried just a little harder,
138
00:07:48,320 --> 00:07:49,840
you might find peace.
139
00:07:50,000 --> 00:07:51,440
Stop guilt-tripping me.
140
00:07:51,640 --> 00:07:53,600
- She tried with Magalie.
- Thanks.
141
00:07:54,800 --> 00:07:56,600
Come on, César, harder!
142
00:07:56,760 --> 00:07:58,200
You got it!
143
00:08:00,480 --> 00:08:01,600
Take it easy.
144
00:08:01,760 --> 00:08:03,560
I'm doing my best.
145
00:08:07,880 --> 00:08:10,120
It has to be clean for the review.
146
00:08:10,280 --> 00:08:13,400
They need good study conditions.
147
00:08:14,600 --> 00:08:16,400
Will there be a bed?
148
00:08:16,240 --> 00:08:18,760
There's only enough room
for a small one.
149
00:08:18,960 --> 00:08:22,280
Isn't it early
to be moving in together?
150
00:08:22,440 --> 00:08:24,440
Maturity isn't about age.
151
00:08:24,600 --> 00:08:26,400
We'll be together forever.
152
00:08:26,600 --> 00:08:29,600
You moved in with Pauline
after 3 days.
153
00:08:31,600 --> 00:08:34,920
- Gently!
- Shush, Mom! You're not helping!
154
00:08:35,120 --> 00:08:37,400
I'm painting.
155
00:08:37,200 --> 00:08:38,760
One, two, three...
156
00:08:38,920 --> 00:08:41,880
Katerina, you walk like
a hippopotamus.
157
00:08:42,400 --> 00:08:44,480
One, two, one, two...
158
00:08:46,640 --> 00:08:47,760
Stop!
159
00:08:47,920 --> 00:08:50,320
Stop smiling, you're a model!
160
00:08:50,480 --> 00:08:52,560
Come on!
161
00:09:02,400 --> 00:09:04,360
Talk dirty to me in Italian.
162
00:09:04,560 --> 00:09:07,920
That asshole was supposed
to deliver at 2.
163
00:09:08,400 --> 00:09:10,480
And he dared showed up at 6:30.
164
00:09:10,640 --> 00:09:12,760
"Here, your dresses!"
165
00:09:12,920 --> 00:09:13,760
No!
166
00:09:13,920 --> 00:09:16,600
I told him over and over
I wanted Gucci.
167
00:09:16,760 --> 00:09:17,920
Damn!
168
00:09:18,800 --> 00:09:19,480
Why did you say Gucci?
169
00:09:19,640 --> 00:09:22,560
It's Napolitano slang for "pussy."
170
00:09:22,720 --> 00:09:25,280
I love it! Now in Romanian!
171
00:09:25,760 --> 00:09:28,760
We did trials and the girls
were awful.
172
00:09:28,920 --> 00:09:31,400
I'll never work with them again.
173
00:09:35,760 --> 00:09:37,760
OK, amore... Ciao!
174
00:09:38,280 --> 00:09:39,200
Ciao!
175
00:09:45,200 --> 00:09:46,640
I broke up with Fantine.
176
00:09:46,840 --> 00:09:50,480
If you leave your fat gnocchi,
we could be happy together.
177
00:10:15,200 --> 00:10:16,800
Yes, it's me...
178
00:10:17,400 --> 00:10:20,400
I'm so sorry about yesterday,
really...
179
00:10:20,240 --> 00:10:23,520
I miss you, my love.
Please call me back.
180
00:10:24,600 --> 00:10:27,160
I hope you're alright. Call me!
181
00:10:28,160 --> 00:10:30,640
Are you already with another slut?
182
00:10:30,760 --> 00:10:32,640
You fucking bitch!
183
00:11:10,320 --> 00:11:11,640
The doe!
184
00:12:09,400 --> 00:12:10,320
I'm an osteopath.
185
00:12:10,480 --> 00:12:11,360
Don't touch me!
186
00:12:18,200 --> 00:12:19,360
Breathe in!
187
00:12:24,360 --> 00:12:25,200
OK?
188
00:12:31,800 --> 00:12:33,800
- You're really an osteopath?
- Yes.
189
00:12:33,840 --> 00:12:37,800
- Did I hurt you?
- It's a risk in my work.
190
00:12:37,240 --> 00:12:39,880
I'm sorry, I mistook you for a doe.
191
00:12:40,400 --> 00:12:42,200
I mistook you for a creep.
192
00:12:42,360 --> 00:12:43,320
Thanks, though.
193
00:12:43,480 --> 00:12:45,760
Don't thank me, it's my fault.
194
00:12:45,960 --> 00:12:48,680
My back hurts,
I shouldn't be exercising.
195
00:12:48,880 --> 00:12:50,200
You're a gymnast?
196
00:12:50,360 --> 00:12:51,640
No, a photographer.
197
00:12:51,800 --> 00:12:53,360
What do you photograph?
198
00:12:53,560 --> 00:12:57,480
Nothing, everything.
Mostly nothing right now.
199
00:12:57,640 --> 00:12:59,400
You're an artist.
200
00:13:00,400 --> 00:13:02,200
- Careful.
- Thank you.
201
00:13:02,360 --> 00:13:03,600
Thank you very much.
202
00:13:05,200 --> 00:13:07,880
I'd like to see you again.
203
00:13:08,360 --> 00:13:11,800
For therapy.
You may tighten up again.
204
00:13:11,280 --> 00:13:13,640
I'm broke these days.
205
00:13:14,120 --> 00:13:17,640
I need photos for my website.
We could barter.
206
00:13:17,800 --> 00:13:20,360
A few photos for a session.
207
00:13:22,200 --> 00:13:25,240
You decide. Here's my card.
208
00:13:28,520 --> 00:13:30,760
Oceanrosemary?
209
00:13:30,920 --> 00:13:33,400
My mother is a psychoanalyst.
210
00:13:33,240 --> 00:13:35,800
- And you?
- Physics professor.
211
00:13:35,200 --> 00:13:36,680
Super.
212
00:13:36,880 --> 00:13:39,360
- But what's your name?
- Cécile.
213
00:13:39,520 --> 00:13:40,920
OK, Cécile.
214
00:13:41,760 --> 00:13:44,200
Thursday would be best.
215
00:13:44,400 --> 00:13:46,400
I'll note it. Cécile what?
216
00:13:46,240 --> 00:13:48,240
- Bertaud.
- OK.
217
00:13:51,520 --> 00:13:53,640
- Alright.
- Yes.
218
00:14:00,400 --> 00:14:01,360
Well, goodbye.
219
00:14:01,920 --> 00:14:03,120
Ciao.
220
00:14:07,800 --> 00:14:08,640
We help patients
221
00:14:08,800 --> 00:14:10,240
feel better all around.
222
00:14:10,400 --> 00:14:12,200
We work on fascia.
223
00:14:12,400 --> 00:14:15,800
What's that? It's tissue
around the muscles.
224
00:14:15,960 --> 00:14:19,360
Just like raw meat
has a thin white skin around it.
225
00:14:21,640 --> 00:14:22,800
Quiet!
226
00:14:24,320 --> 00:14:25,200
Mario!
227
00:14:25,400 --> 00:14:27,560
- He keeps doing that!
- Enough!
228
00:14:27,800 --> 00:14:29,400
- Bad.
- Shall I continue?
229
00:14:31,960 --> 00:14:33,360
Quiet!
230
00:14:39,000 --> 00:14:42,480
She has big almond eyes,
small thighs. So beautiful.
231
00:14:42,640 --> 00:14:44,360
I visited her website.
232
00:14:44,560 --> 00:14:47,640
Photos of construction workers,
railyard workers...
233
00:14:47,840 --> 00:14:50,640
And portraits: dykes,
dykes and more dykes!
234
00:14:50,800 --> 00:14:51,640
Mr. Dragot!
235
00:14:53,120 --> 00:14:54,360
Is she your fiancée?
236
00:14:56,120 --> 00:14:57,480
Absolutely, Florinège.
237
00:14:57,640 --> 00:14:58,760
She's my lover.
238
00:14:58,920 --> 00:15:00,800
Stop lying!
239
00:15:00,240 --> 00:15:01,760
Aren't we a cute couple?
240
00:15:01,920 --> 00:15:04,480
Quit it. We all know you're gay.
241
00:15:04,640 --> 00:15:06,360
She'll be unhappy!
242
00:15:06,560 --> 00:15:09,800
This isn't the Stone Age
of the '90s.
243
00:15:10,800 --> 00:15:13,800
Seriously.
Why don't you come out?
244
00:15:13,280 --> 00:15:16,640
You never saw Mathis's dad
when we discussed dance.
245
00:15:16,840 --> 00:15:21,000
Family history?
Cancer, cardiovascular disease?
246
00:15:21,200 --> 00:15:22,360
Nothing? OK.
247
00:15:22,560 --> 00:15:25,280
Digestion? Any constipation?
Bloating?
248
00:15:25,480 --> 00:15:27,640
Pain during sex?
249
00:15:27,800 --> 00:15:29,800
That's very good.
250
00:15:29,560 --> 00:15:31,840
And how are your periods?
251
00:15:32,120 --> 00:15:34,560
You need someone
to help you fall asleep.
252
00:15:34,760 --> 00:15:36,680
I'd be happy with a woman.
253
00:15:37,800 --> 00:15:39,920
Blonde, a bit older than you.
254
00:15:40,520 --> 00:15:42,640
Someone very physical.
255
00:15:53,680 --> 00:15:55,520
Sorry, we forgot our keys.
256
00:15:56,800 --> 00:15:59,200
Nice to see you too.
257
00:15:59,360 --> 00:16:00,920
She hasn't come yet?
258
00:16:01,120 --> 00:16:03,800
- Who?
- What do you mean, who? The doe!
259
00:16:04,520 --> 00:16:07,480
Maybe she's on the ground, helpless.
260
00:16:07,640 --> 00:16:09,200
She was fragile.
261
00:16:09,400 --> 00:16:12,720
- That's how people die.
- Yeah, people who are 95.
262
00:16:12,920 --> 00:16:14,960
She needs help, poor thing!
263
00:16:15,120 --> 00:16:16,640
You need help!
264
00:16:16,800 --> 00:16:17,920
Want rubbers?
265
00:16:28,840 --> 00:16:30,520
Cécile, you alright?
266
00:16:32,240 --> 00:16:34,360
Cécile, can you hear me?
267
00:16:37,800 --> 00:16:38,800
Hello.
268
00:16:38,520 --> 00:16:40,800
I was worried.
269
00:16:40,280 --> 00:16:42,520
- But you're fine.
- Yes. Quite.
270
00:16:42,680 --> 00:16:45,160
It still hurts,
but I'll come tomorrow.
271
00:16:45,400 --> 00:16:47,800
Oh, I see.
You got the wrong day.
272
00:16:47,960 --> 00:16:50,800
Oh, sorry. I'm sorry.
273
00:16:50,280 --> 00:16:52,640
Didn't we say Friday? I'm sorry.
274
00:16:55,160 --> 00:16:56,240
The sciatic nerve.
275
00:16:56,400 --> 00:16:57,920
Let's take a look.
276
00:17:14,400 --> 00:17:16,960
Have you experienced a trauma?
277
00:17:17,120 --> 00:17:18,560
A death? A breakup?
278
00:17:19,680 --> 00:17:20,520
A breakup.
279
00:17:21,400 --> 00:17:24,560
- How did you know?
- Our bodies record everything.
280
00:17:24,800 --> 00:17:27,520
I think that's a little better.
281
00:17:29,400 --> 00:17:31,520
Did you break up with him long ago?
282
00:17:31,640 --> 00:17:32,440
Almost a year.
283
00:17:32,680 --> 00:17:35,240
I'm alright now. I've moved on.
284
00:17:38,160 --> 00:17:39,400
It wasn't a him.
285
00:17:45,320 --> 00:17:48,960
Me too. Since becoming single,
I've rediscovered myself.
286
00:17:49,120 --> 00:17:51,440
And it wasn't a him either.
287
00:17:54,000 --> 00:17:56,800
My ex got back with her ex,
who was my ex.
288
00:17:57,360 --> 00:17:58,800
I know the story.
289
00:17:59,440 --> 00:18:01,720
I don't know about you, but I'm done.
290
00:18:02,320 --> 00:18:04,640
I hate dating, so it's unlikely.
291
00:18:05,360 --> 00:18:07,880
It's sad, but people bore me.
292
00:18:08,800 --> 00:18:09,440
Me too.
293
00:18:09,680 --> 00:18:12,280
I like relaxing at home
and taking it easy.
294
00:18:52,360 --> 00:18:53,400
Hello!
295
00:18:59,000 --> 00:19:00,800
- Hello.
- Hello ma'am.
296
00:19:05,560 --> 00:19:06,800
There...
297
00:19:07,000 --> 00:19:11,360
When she offered me a free session,
I jumped at the chance.
298
00:19:11,560 --> 00:19:13,960
I wasn't sure about her at first,
299
00:19:14,160 --> 00:19:15,560
but now I'm addicted.
300
00:19:15,840 --> 00:19:18,800
You can't tell,
but her hands are like velvet.
301
00:19:19,240 --> 00:19:21,240
Her hands are magic.
302
00:19:29,280 --> 00:19:32,440
Relax your mouth a bit.
And your neck...
303
00:19:34,480 --> 00:19:37,000
OK. Try to smile.
304
00:19:39,520 --> 00:19:40,960
Yes...
305
00:19:41,720 --> 00:19:44,360
- No good?
- It's fine.
306
00:19:44,520 --> 00:19:46,440
You need to relax.
307
00:19:47,400 --> 00:19:48,600
Like that.
308
00:19:50,600 --> 00:19:52,560
Imagine you're with a girlfriend.
309
00:19:53,840 --> 00:19:56,120
Yeah, so she stresses you out.
310
00:19:56,280 --> 00:19:57,120
OK.
311
00:19:58,240 --> 00:19:59,960
You're too serious.
312
00:20:00,120 --> 00:20:01,680
It's for my website.
313
00:20:01,880 --> 00:20:05,800
You can be both serious and sweet.
314
00:20:05,280 --> 00:20:07,320
You're mostly sweet, right?
315
00:20:08,800 --> 00:20:10,160
- So sweet!
- See?
316
00:20:11,480 --> 00:20:12,760
You think I'm sweet?
317
00:20:13,800 --> 00:20:14,800
Yeah.
318
00:20:15,760 --> 00:20:17,480
That's cute.
319
00:20:17,680 --> 00:20:18,680
Oh?
320
00:20:20,320 --> 00:20:22,240
One compliment and you relax.
321
00:20:25,400 --> 00:20:26,680
Smile!
322
00:20:28,320 --> 00:20:31,400
I've been calling for an hour!
Pierre needs help.
323
00:20:31,560 --> 00:20:32,400
Fix him.
324
00:20:32,600 --> 00:20:34,120
We're meeting tomorrow
325
00:20:34,360 --> 00:20:36,720
with Lazard, they don't want gimps.
326
00:20:37,280 --> 00:20:38,280
Lie down.
327
00:20:39,600 --> 00:20:40,880
- Hello.
- Hello.
328
00:20:41,120 --> 00:20:43,320
Cécile, Fantine. Fantine, Cécile.
329
00:20:43,520 --> 00:20:45,680
I'm doing a photo shoot.
330
00:20:47,960 --> 00:20:49,440
You're a covergirl?
331
00:20:49,680 --> 00:20:51,280
It's for my website.
332
00:20:52,640 --> 00:20:54,320
You don't like Emilia's?
333
00:20:55,160 --> 00:20:58,200
- I'm off.
- OK, bye.
334
00:20:59,520 --> 00:21:00,920
You fucking her?
335
00:21:02,280 --> 00:21:04,280
Did you move suddenly?
336
00:21:04,480 --> 00:21:06,120
Nothing.
337
00:21:06,320 --> 00:21:07,720
I never leave the office.
338
00:21:07,920 --> 00:21:09,480
I have a great sofa bed.
339
00:21:09,720 --> 00:21:12,600
If you fucked her
while we were together,
340
00:21:12,840 --> 00:21:14,680
I'll kill you.
- We're friends.
341
00:21:18,560 --> 00:21:20,920
Pierre's suffering makes you laugh?
342
00:21:21,800 --> 00:21:22,200
No.
343
00:21:28,800 --> 00:21:30,280
Breathe in.
344
00:21:31,200 --> 00:21:32,280
Breathe out...
345
00:21:32,480 --> 00:21:34,760
Have you known her long?
346
00:21:34,920 --> 00:21:36,440
Not really.
347
00:21:37,400 --> 00:21:41,400
I never heard of you
while we were together.
348
00:21:41,240 --> 00:21:42,760
We broke up 3 weeks ago.
349
00:21:42,960 --> 00:21:44,840
- Breathe.
- Well, broke up...
350
00:21:45,800 --> 00:21:46,800
She calls me all the time.
351
00:21:47,000 --> 00:21:48,280
Fantine, please.
352
00:21:48,480 --> 00:21:49,880
See?
353
00:21:54,160 --> 00:21:56,200
- Want a ride?
- I like the metro.
354
00:21:57,160 --> 00:21:59,320
Don't listen to a word she said.
355
00:21:59,520 --> 00:22:01,520
- Want to go out?
- I can't.
356
00:22:01,720 --> 00:22:02,560
Why not?
357
00:22:03,360 --> 00:22:06,000
- I'll be in Paris.
- Doing what?
358
00:22:06,200 --> 00:22:07,200
Training.
359
00:22:07,360 --> 00:22:08,520
Training for what?
360
00:22:09,160 --> 00:22:10,480
Modern dance.
361
00:22:11,680 --> 00:22:15,320
Château de Méridon,
Chevreuse Valley, near Paris.
362
00:22:15,520 --> 00:22:17,680
Precise enough for you? Ciao.
363
00:22:18,280 --> 00:22:19,400
Ciao.
364
00:22:41,440 --> 00:22:42,760
OK, midgets, anytime.
365
00:22:42,960 --> 00:22:45,120
- Scrabble.
- "Single," 12 X 2, 24.
366
00:22:45,320 --> 00:22:47,640
Plus 4, 28, plus 50, 78.
367
00:22:48,320 --> 00:22:52,120
And we use "donkey" to get
"nymphom..."
368
00:22:52,280 --> 00:22:53,480
"Nymphomaniac."
369
00:22:53,680 --> 00:22:55,240
That's not a provocation.
370
00:22:55,440 --> 00:22:57,160
Sure, no problem.
371
00:22:57,400 --> 00:22:58,840
That's 104.
372
00:22:59,000 --> 00:23:00,240
My turn. Scrabble.
373
00:23:01,400 --> 00:23:02,760
"Wombats." 137
374
00:23:02,960 --> 00:23:05,920
plus 12, plus 14: 163.
375
00:23:06,680 --> 00:23:08,400
I play, I jump, I dig.
376
00:23:08,560 --> 00:23:10,680
Too bad it's not a word.
377
00:23:10,840 --> 00:23:12,320
Yes it is, remember?
378
00:23:12,520 --> 00:23:14,440
"Mom says the burrow is small."
379
00:23:14,680 --> 00:23:17,400
"Will we find a burrow large enough?"
380
00:23:17,880 --> 00:23:20,000
"I play, I jump, I dig."
381
00:23:20,200 --> 00:23:22,000
"I am baby wombat!"
382
00:23:22,200 --> 00:23:25,000
- César's favorite book!
- We'd read it to him!
383
00:23:25,240 --> 00:23:27,880
I can't believe
you don't remember, Mom.
384
00:23:29,320 --> 00:23:31,280
I have an announcement to make.
385
00:23:31,480 --> 00:23:32,520
You got something?
386
00:23:33,000 --> 00:23:34,160
Maybe.
387
00:23:34,360 --> 00:23:36,160
Chantal knows STDs.
388
00:23:36,960 --> 00:23:38,800
Not that.
389
00:23:38,280 --> 00:23:41,720
Look... I met the woman of my dreams.
390
00:23:43,400 --> 00:23:45,960
- Here we go again!
- I swear, she's the one.
391
00:23:46,160 --> 00:23:47,120
You never know.
392
00:23:47,360 --> 00:23:50,320
Fantine is always asking about you.
393
00:23:50,560 --> 00:23:53,000
And you replace her with an object.
394
00:23:53,240 --> 00:23:56,240
She's not an object,
her name is Cécile.
395
00:23:56,440 --> 00:23:58,760
I don't know what you're doing,
396
00:23:59,000 --> 00:24:00,760
but don't get me involved.
397
00:24:00,920 --> 00:24:02,920
No one asked you!
398
00:24:08,680 --> 00:24:10,800
Fucknuts
399
00:24:21,440 --> 00:24:24,000
Let's start with a brief roundtable.
400
00:24:24,240 --> 00:24:27,240
Introduce yourselves,
give your first names
401
00:24:27,440 --> 00:24:29,400
and your phobia.
402
00:24:29,280 --> 00:24:32,720
Monique, if you'll start.
403
00:24:32,880 --> 00:24:35,480
OK. I'm Monique.
404
00:24:35,680 --> 00:24:38,960
I always have to make sure
everything is closed.
405
00:24:39,200 --> 00:24:42,720
Doors, closets,
windows, the water, the gas,
406
00:24:42,960 --> 00:24:45,520
toothpaste,
desk drawers... Everything.
407
00:24:45,720 --> 00:24:50,200
I even check the front door 12 times.
408
00:24:50,880 --> 00:24:52,000
Thanks.
409
00:24:52,800 --> 00:24:54,680
Next. Laurent!
410
00:24:54,920 --> 00:24:57,280
- Your turn!
- I have phobophobia.
411
00:24:57,480 --> 00:24:58,520
I fear fear.
412
00:24:58,720 --> 00:25:00,200
Beatrice.
413
00:25:02,520 --> 00:25:03,960
I'm afraid of children.
414
00:25:05,680 --> 00:25:07,880
Patrick. I have acoustophobia.
415
00:25:08,800 --> 00:25:11,680
I can't stand loud noise
and noisy environments.
416
00:25:11,880 --> 00:25:12,920
One day,
417
00:25:13,600 --> 00:25:16,000
a plate fell and shattered.
418
00:25:16,880 --> 00:25:19,320
I lost it and hit my friend's son.
419
00:25:19,520 --> 00:25:21,960
- Damn. How old?
- 5 years old.
420
00:25:23,000 --> 00:25:24,800
OK.
421
00:25:24,960 --> 00:25:26,000
Come in.
422
00:25:27,600 --> 00:25:28,720
Great!
423
00:25:29,280 --> 00:25:31,760
You just signed up.
424
00:25:32,520 --> 00:25:33,840
Oceanrose...
425
00:25:38,680 --> 00:25:40,560
Go for it.
426
00:27:04,560 --> 00:27:06,600
Bravo, Marierose.
427
00:27:06,760 --> 00:27:09,000
You perfectly and originally
428
00:27:09,240 --> 00:27:12,400
expressed your obvious phobia...
429
00:27:13,000 --> 00:27:14,840
of speaking in public.
430
00:27:16,320 --> 00:27:17,640
Cécile.
431
00:27:17,840 --> 00:27:19,120
Your turn.
432
00:27:20,600 --> 00:27:22,200
I'm afraid of planes.
433
00:27:22,440 --> 00:27:24,840
Tell us
what you told me on the phone.
434
00:27:25,800 --> 00:27:27,000
Being escorted off a flight.
435
00:27:28,280 --> 00:27:30,560
I didn't feel right about the pilot
436
00:27:30,760 --> 00:27:32,560
and he wouldn't blow.
437
00:27:32,760 --> 00:27:33,920
Blow?
438
00:27:34,160 --> 00:27:36,720
He looked like he was drunk.
439
00:27:37,480 --> 00:27:40,400
He refused and the plane
was making noises.
440
00:27:40,560 --> 00:27:41,920
So you panicked.
441
00:27:42,160 --> 00:27:44,120
A little. Firefighters took me
442
00:27:44,320 --> 00:27:47,320
because a person can create
a mob effect.
443
00:27:48,640 --> 00:27:51,760
Thank you, Cécile, for trusting us.
444
00:27:52,000 --> 00:27:53,800
A big hand for Cécile.
445
00:27:59,160 --> 00:28:02,600
- Why did you come?
- I love dancing.
446
00:28:02,760 --> 00:28:04,160
Why didn't you tell me?
447
00:28:04,360 --> 00:28:07,320
I didn't want to feel ashamed.
448
00:28:07,480 --> 00:28:09,840
Stop that. Your phobia is cute.
449
00:28:10,000 --> 00:28:11,480
It's funny.
450
00:28:11,680 --> 00:28:14,640
It's not funny at all,
you don't get it.
451
00:28:19,960 --> 00:28:22,560
See our room? Nice, right!
452
00:28:23,640 --> 00:28:26,280
You remind me of my roommate.
453
00:28:26,440 --> 00:28:27,760
She fears heights.
454
00:28:27,920 --> 00:28:29,200
I didn't know,
455
00:28:29,400 --> 00:28:33,240
and I threw her a surprise party
at a panoramic restaurant.
456
00:28:33,440 --> 00:28:36,640
She puked on Romain,
my boyfriend. It was hilarious.
457
00:28:37,320 --> 00:28:39,400
You live with Louise, not Romain?
458
00:28:39,560 --> 00:28:42,200
Yeah, Louise is the ideal roommate.
459
00:28:42,400 --> 00:28:45,600
We eat together,
we leave notes for each other.
460
00:28:45,800 --> 00:28:47,520
We do Christmas together.
461
00:28:47,760 --> 00:28:51,200
Seafood, stuffed mussels.
They're great with cheese!
462
00:28:54,600 --> 00:28:58,000
We understand each other
without even talking!
463
00:28:58,200 --> 00:29:00,520
- Yeah...
- Yeah, it's cool.
464
00:29:12,920 --> 00:29:13,800
Go!
465
00:29:22,960 --> 00:29:24,400
Reflector.
466
00:29:29,280 --> 00:29:31,800
Oh, Wonder Woman...
467
00:29:35,760 --> 00:29:36,760
Go!
468
00:30:01,400 --> 00:30:03,800
So beautiful!
469
00:30:05,200 --> 00:30:07,000
- This is you.
- Yeah.
470
00:30:07,600 --> 00:30:09,800
Wow, OK.
471
00:30:10,920 --> 00:30:12,880
My subject is ghosts.
472
00:30:13,400 --> 00:30:14,880
Ghosts are scary.
473
00:30:15,400 --> 00:30:16,840
I'd have said...
474
00:30:17,400 --> 00:30:18,200
fireflies.
475
00:30:18,400 --> 00:30:21,800
I see it as ghosts.
Ghosts from the past.
476
00:30:22,000 --> 00:30:25,120
Remember the lunar eclipse
in August 1989?
477
00:30:25,320 --> 00:30:27,480
My parents wouldn't let me see it,
478
00:30:27,680 --> 00:30:30,120
so I climbed the wall
into the forest.
479
00:30:30,320 --> 00:30:33,920
It was foggy,
the low clouds felt like a presence.
480
00:30:34,800 --> 00:30:35,920
I was six.
481
00:30:36,120 --> 00:30:39,880
I was a little scared,
but I'd never been so happy.
482
00:30:42,360 --> 00:30:45,800
I want to recreate that strange
and magical night.
483
00:30:50,400 --> 00:30:52,480
Have you had many love stories?
484
00:30:52,680 --> 00:30:56,440
Three big ones and one
that filled in between two,
485
00:30:56,600 --> 00:30:58,800
so it doesn't count.
486
00:30:59,320 --> 00:31:00,520
You?
487
00:31:00,680 --> 00:31:02,280
Me too.
488
00:31:03,800 --> 00:31:04,680
Three, four big stories.
489
00:31:05,120 --> 00:31:09,000
Keep up the acrobatics,
you'll eventually get to my level.
490
00:31:09,680 --> 00:31:10,920
Ah yes.
491
00:31:11,320 --> 00:31:15,560
That subtle mix of
Pina Bausch and Kamel Ouali?
492
00:31:37,680 --> 00:31:38,880
You're here?
493
00:31:39,400 --> 00:31:42,240
I couldn't sleep, so I took a walk
494
00:31:42,440 --> 00:31:44,640
and ran into a boar.
495
00:31:44,880 --> 00:31:48,800
OK, well, I'm taking a shower.
See you in the room!
496
00:31:48,280 --> 00:31:49,800
Yeah, yeah.
497
00:31:50,000 --> 00:31:52,840
That fucking thing ran really fast.
498
00:31:53,000 --> 00:31:53,880
OK, go!
499
00:31:54,560 --> 00:31:56,560
Ah, I need a shower badly.
500
00:32:09,120 --> 00:32:11,440
That feels good, doesn't it.
501
00:32:15,680 --> 00:32:17,440
Look, look!
502
00:32:19,120 --> 00:32:20,520
Nice bike.
503
00:32:20,720 --> 00:32:22,400
Yeah, it's fun.
504
00:32:27,360 --> 00:32:30,960
She offered to take me home
on her big bike.
505
00:32:31,160 --> 00:32:33,880
I've got a beast that does 80!
506
00:32:37,320 --> 00:32:39,800
Dyke, dyke, dyke!
507
00:32:39,960 --> 00:32:41,200
Dyke, dyke, dyke.
508
00:33:00,600 --> 00:33:01,600
- OK?
- Yeah.
509
00:33:05,600 --> 00:33:07,680
Finally! Glad we've got keys.
510
00:33:07,840 --> 00:33:08,640
Shit.
511
00:33:11,280 --> 00:33:14,120
Every last Sunday
we do drinks and games.
512
00:33:14,320 --> 00:33:15,600
- Coming?
- Uh...
513
00:33:15,840 --> 00:33:19,520
We agreed on a water fight,
but now it's pinball.
514
00:33:19,760 --> 00:33:22,320
I like Doodle schedules,
but follow them.
515
00:33:22,480 --> 00:33:24,800
Hi, Cécile!
516
00:33:24,560 --> 00:33:26,560
Long photo shoot, eh!
517
00:33:28,320 --> 00:33:30,560
Coming up? We'll introduce you!
518
00:33:31,640 --> 00:33:32,440
I'm leaving.
519
00:33:32,640 --> 00:33:33,720
So?
520
00:33:34,520 --> 00:33:37,360
- No!
- Nice to meet your four exes!
521
00:33:37,560 --> 00:33:40,200
I had 4 love stories,
now they're friends.
522
00:33:40,400 --> 00:33:43,000
Whatever. Besides,
I'm gone in 3 months.
523
00:33:43,200 --> 00:33:44,160
I'm busy.
524
00:33:44,320 --> 00:33:46,320
You're leaving in 3 months?
525
00:33:46,480 --> 00:33:47,720
Where? For how long?
526
00:33:47,920 --> 00:33:50,120
8 months at the North Pole.
527
00:33:52,000 --> 00:33:53,640
Never heard that one.
528
00:33:53,880 --> 00:33:56,800
Now you have. It's for work.
529
00:33:56,440 --> 00:33:57,240
Really?
530
00:33:57,480 --> 00:33:59,920
I'll call you about the photos.
531
00:34:06,560 --> 00:34:07,760
The North Pole...
532
00:34:09,800 --> 00:34:12,880
Why do the best women I meet leave?
533
00:34:13,800 --> 00:34:16,400
You love us more when
you can't have us, honey.
534
00:34:16,560 --> 00:34:17,840
I don't know...
535
00:34:19,240 --> 00:34:21,640
I want to settle,
I'm tired of running.
536
00:34:21,800 --> 00:34:23,280
There you go!
537
00:34:23,440 --> 00:34:25,240
Take it easy for once.
538
00:34:25,440 --> 00:34:27,240
I have to go. Baci.
539
00:34:35,760 --> 00:34:38,240
It seems to have upset you.
540
00:34:38,440 --> 00:34:41,200
My father came from Iran
for this fight.
541
00:34:41,440 --> 00:34:44,000
I want him to be proud of me.
542
00:34:46,560 --> 00:34:49,440
I'm cursed,
I never win when he watches.
543
00:34:49,640 --> 00:34:52,560
One day your dad will see you win.
544
00:34:54,400 --> 00:34:55,320
Breathe in.
545
00:34:55,920 --> 00:34:57,480
Breathe out.
546
00:34:59,200 --> 00:35:00,280
Super.
547
00:35:05,720 --> 00:35:06,960
Ah, it's...
548
00:35:15,480 --> 00:35:16,720
Good one.
549
00:35:16,920 --> 00:35:19,240
- Funny.
- Yeah, it's funny.
550
00:35:23,880 --> 00:35:25,400
It's good.
551
00:35:26,240 --> 00:35:29,520
I thought it would tell more
of a story.
552
00:35:29,720 --> 00:35:31,760
It's a bit tough for the site.
553
00:35:32,000 --> 00:35:34,400
It's modern, it's different.
554
00:35:34,240 --> 00:35:36,800
It's better than the usual.
555
00:35:36,320 --> 00:35:38,000
Yeah. Yeah, yeah.
556
00:35:38,720 --> 00:35:40,280
This was a joke.
557
00:35:41,680 --> 00:35:42,640
What?
558
00:35:42,800 --> 00:35:44,520
It's a joke!
559
00:35:44,680 --> 00:35:46,280
Sorry. Here.
560
00:35:49,240 --> 00:35:50,560
- Super.
- Oh yeah.
561
00:35:51,440 --> 00:35:52,680
She's a joker.
562
00:35:52,840 --> 00:35:54,800
That's you?
563
00:35:54,240 --> 00:35:55,440
Beautiful.
564
00:35:55,600 --> 00:35:56,800
It's the artist.
565
00:35:57,000 --> 00:35:58,160
- Beautiful.
- Super!
566
00:36:01,120 --> 00:36:02,680
You did a great job
567
00:36:02,880 --> 00:36:04,760
with your machine.
- Stop!
568
00:36:06,360 --> 00:36:07,160
Bravo.
569
00:36:08,640 --> 00:36:10,200
Thanks.
570
00:36:10,360 --> 00:36:11,920
It's really great.
571
00:36:12,120 --> 00:36:13,680
- Thanks.
- It's great.
572
00:36:13,880 --> 00:36:15,400
- Super.
- Really great.
573
00:36:15,560 --> 00:36:17,000
No, you!
574
00:36:17,200 --> 00:36:19,800
Really, you're great, thanks.
575
00:36:19,960 --> 00:36:20,840
OK.
576
00:36:21,400 --> 00:36:22,480
See you soon.
577
00:36:22,640 --> 00:36:23,960
Goodbye.
578
00:36:26,160 --> 00:36:27,600
- Bye.
- Bye.
579
00:36:31,720 --> 00:36:33,120
- She's clean.
- Very.
580
00:36:34,920 --> 00:36:36,760
She forgot her flash drive.
581
00:36:37,720 --> 00:36:40,680
This is a fucking Freudian slip.
582
00:36:44,400 --> 00:36:45,640
Good morning!
583
00:36:47,200 --> 00:36:48,520
It's been awhile.
584
00:36:48,720 --> 00:36:51,280
You forgot this.
I thought you might need it.
585
00:36:51,440 --> 00:36:52,680
I'm running now.
586
00:36:52,920 --> 00:36:54,880
Me too. Want to run together?
587
00:36:55,560 --> 00:36:57,480
You never let people choose.
588
00:37:05,400 --> 00:37:06,440
Coming?
589
00:37:34,800 --> 00:37:36,760
Wow, you lasted an hour!
590
00:37:36,920 --> 00:37:38,760
We could have gone longer.
591
00:37:42,120 --> 00:37:45,320
I wanted to tell you,
I never date my exes.
592
00:37:45,560 --> 00:37:49,000
You have so many,
it'd be hard to choose.
593
00:37:49,160 --> 00:37:50,560
Whatever.
594
00:37:54,840 --> 00:37:56,440
What about the North Pole?
595
00:37:58,440 --> 00:38:00,440
It's not entirely true.
596
00:38:00,640 --> 00:38:01,880
It's complicated.
597
00:38:03,360 --> 00:38:05,520
It's a meteorological mission.
598
00:38:05,760 --> 00:38:08,320
They want a portfolio
for an interview.
599
00:38:08,560 --> 00:38:11,360
- You photograph weather?
- It's easy.
600
00:38:11,520 --> 00:38:13,560
And it lets me photograph ghosts.
601
00:38:15,160 --> 00:38:17,800
And the North Pole is amazing.
602
00:38:17,280 --> 00:38:20,240
The light is incredible,
with aurora borealis.
603
00:38:21,160 --> 00:38:23,600
There are 12,000 applicants.
604
00:38:23,760 --> 00:38:24,840
I won't get it.
605
00:38:25,600 --> 00:38:27,000
Who's on the jury?
606
00:38:27,200 --> 00:38:30,640
The researchers and folks
from Veolia, the sponsors.
607
00:38:30,800 --> 00:38:32,720
Do we know people at Veolia?
608
00:38:32,920 --> 00:38:35,640
- A research lobby?
- They're never around.
609
00:38:35,840 --> 00:38:39,400
They're always away
or at conferences.
610
00:38:39,960 --> 00:38:41,720
Want to make the trip or not?
611
00:38:43,200 --> 00:38:45,480
When and where
is the next conference?
612
00:38:45,680 --> 00:38:47,480
- No idea.
- Come on!
613
00:38:48,520 --> 00:38:49,400
You're lying!
614
00:38:51,160 --> 00:38:52,560
Krakow in 10 days.
615
00:38:52,720 --> 00:38:54,520
Krakow, that's good.
616
00:38:54,680 --> 00:38:56,240
21 hours on a train.
617
00:38:56,400 --> 00:38:58,360
Or 2 hours on a direct flight.
618
00:38:58,520 --> 00:38:59,640
No, no flying.
619
00:39:01,160 --> 00:39:03,360
Chipolata, or andouillette?
620
00:39:03,520 --> 00:39:05,280
The bigger the better.
621
00:39:05,440 --> 00:39:07,400
That's what Sonia always says.
622
00:39:07,600 --> 00:39:10,560
When she told him that
we still used Francs.
623
00:39:16,400 --> 00:39:18,440
I feel like I've seen you before.
624
00:39:18,600 --> 00:39:20,520
I have an average physique.
625
00:39:20,720 --> 00:39:23,400
Average?
Average plus, double plus.
626
00:39:23,560 --> 00:39:24,760
Now I've got it.
627
00:39:24,920 --> 00:39:28,520
In our office there's an article
about "the A320 loony."
628
00:39:28,680 --> 00:39:29,560
Sorry.
629
00:39:29,760 --> 00:39:33,240
Some psycho lost it
and had to be escorted off.
630
00:39:33,400 --> 00:39:34,840
Poor thing...
631
00:39:35,000 --> 00:39:36,400
You look like her.
632
00:39:36,560 --> 00:39:37,760
That's funny.
633
00:39:37,880 --> 00:39:40,280
Hilarious, "the A320 loony."
634
00:39:40,480 --> 00:39:42,520
What about the place?
635
00:39:43,400 --> 00:39:44,440
We're still looking.
636
00:39:44,600 --> 00:39:46,320
We're very demanding.
637
00:39:46,520 --> 00:39:48,960
It's always my fault.
638
00:39:49,160 --> 00:39:52,200
François has no sense of subtlety.
639
00:39:52,320 --> 00:39:54,160
Too cute!
640
00:39:54,800 --> 00:39:56,840
You have the same big mouth.
641
00:39:57,400 --> 00:40:00,400
That's what I said during
the sonogram. The guy laughs,
642
00:40:00,560 --> 00:40:01,760
points to something
643
00:40:01,920 --> 00:40:03,720
and says: "It's a boy.
644
00:40:03,920 --> 00:40:05,440
"That's his cock."
645
00:40:05,640 --> 00:40:07,960
- His cock?
- He said cock?
646
00:40:08,120 --> 00:40:09,120
He said cock!
647
00:40:09,280 --> 00:40:10,480
Wow, his cock!
648
00:40:11,520 --> 00:40:13,800
I filed a complaint.
649
00:40:21,000 --> 00:40:24,200
It's crazy.
Tons of steel floating on nothing.
650
00:40:24,320 --> 00:40:25,800
Well, on air.
651
00:40:26,000 --> 00:40:28,320
They vow never to drink
before flying!
652
00:40:28,560 --> 00:40:32,320
You know, if the engines stop,
the plane still glides.
653
00:40:32,600 --> 00:40:33,880
Just two swigs.
654
00:40:34,800 --> 00:40:37,400
Or the wings will be waving at you.
655
00:40:37,240 --> 00:40:38,280
Go on.
656
00:40:39,280 --> 00:40:40,560
Keys.
657
00:40:41,720 --> 00:40:43,160
OK, ciao, guys.
658
00:40:50,760 --> 00:40:52,000
OK. You coming?
659
00:41:07,000 --> 00:41:08,000
Attention please.
660
00:41:08,200 --> 00:41:11,880
Last call
for passengers on flight 353...
661
00:41:12,400 --> 00:41:13,840
Immediate boarding.
662
00:41:15,440 --> 00:41:18,400
It's crazy, tons of steel,
just floating.
663
00:41:21,000 --> 00:41:23,840
If the engines stop,
the plane still glides.
664
00:41:24,000 --> 00:41:26,400
Some psycho lost it.
665
00:41:26,200 --> 00:41:28,760
Hilarious, "the A320 loony."
666
00:41:32,520 --> 00:41:35,200
- I won't do it, bitch!
- Yes you will!
667
00:41:36,800 --> 00:41:37,400
Cécile?
668
00:41:37,440 --> 00:41:38,440
Cécile?
669
00:41:38,640 --> 00:41:39,720
You alright?
670
00:41:40,360 --> 00:41:43,160
You didn't drink all of it, did you?
671
00:41:44,320 --> 00:41:45,240
Shush...
672
00:41:47,400 --> 00:41:49,000
- She'll wake up.
- Really?
673
00:41:49,160 --> 00:41:50,720
Move left.
674
00:41:50,880 --> 00:41:51,960
That's good.
675
00:41:53,600 --> 00:41:55,400
OK. Don't move.
676
00:41:58,840 --> 00:42:00,760
Sonia, drop your chin.
677
00:42:00,960 --> 00:42:02,400
No, drop your chin.
678
00:42:03,200 --> 00:42:04,480
Hold her up!
679
00:42:04,680 --> 00:42:06,320
She can't breathe.
680
00:42:06,520 --> 00:42:07,680
- Switch.
- Yes.
681
00:42:08,280 --> 00:42:10,560
You drugged her to screw her, pig!
682
00:42:10,760 --> 00:42:14,760
Unlike you, we don't need to
drug girls to screw them.
683
00:42:19,400 --> 00:42:20,920
Honey! Honey!
684
00:42:21,800 --> 00:42:22,880
- Are you there?
- Damn!
685
00:42:24,360 --> 00:42:26,400
I told you to call before coming.
686
00:42:26,600 --> 00:42:29,920
I called 5 times, you didn't answer.
I was worried.
687
00:42:30,120 --> 00:42:32,160
We ran into each other.
688
00:42:32,320 --> 00:42:33,600
Costume party?
689
00:42:34,280 --> 00:42:35,200
Your lamp.
690
00:42:35,360 --> 00:42:38,120
- Thank you.
- Where's your photographer?
691
00:42:38,280 --> 00:42:39,840
Want some tea?
692
00:42:43,240 --> 00:42:45,320
All my friends had it, why not me?
693
00:42:45,480 --> 00:42:46,920
I want my menopause!
694
00:42:48,760 --> 00:42:51,200
We're eager for it to come.
695
00:42:51,400 --> 00:42:53,000
It's swag, as César says.
696
00:42:59,920 --> 00:43:00,720
Mom, Bernard,
697
00:43:00,880 --> 00:43:02,200
this is Cécile.
698
00:43:02,960 --> 00:43:04,600
Delighted, Cécile.
699
00:43:44,000 --> 00:43:45,640
That's really soft.
700
00:43:45,760 --> 00:43:46,600
Thanks.
701
00:43:47,200 --> 00:43:48,920
It's a lot of maintenance.
702
00:43:49,120 --> 00:43:51,160
Like a silk rug.
703
00:43:51,320 --> 00:43:53,440
Ease up on the drinking, girl.
704
00:44:00,880 --> 00:44:03,840
Oh God, an addict.
Caroline was the last one.
705
00:44:04,400 --> 00:44:06,640
- She's not an addict.
- A photographer.
706
00:44:06,840 --> 00:44:08,200
Artists...
707
00:44:17,240 --> 00:44:19,200
I thought it was plant-based,
708
00:44:19,360 --> 00:44:21,880
not some date rape drug.
709
00:44:22,400 --> 00:44:23,880
I'm totally high.
710
00:44:24,800 --> 00:44:26,560
I won't be able to talk
and show slides.
711
00:44:26,760 --> 00:44:30,200
- I'll show your slides.
- Stop trying to help.
712
00:44:40,600 --> 00:44:42,760
I also got the HSBC award
713
00:44:42,960 --> 00:44:46,880
for my series on working conditions
in France.
714
00:44:47,400 --> 00:44:48,200
Thank you, miss.
715
00:44:48,360 --> 00:44:49,880
Can you handle the cold?
716
00:44:50,400 --> 00:44:51,600
Sure.
717
00:44:51,800 --> 00:44:55,400
8 months with researchers
at -40 degrees C takes brass.
718
00:44:55,200 --> 00:44:56,800
How will you handle it?
719
00:44:57,800 --> 00:44:59,360
I have character.
720
00:44:59,520 --> 00:45:03,360
When surrounded by passionate people,
I'm fulfilled.
721
00:45:06,720 --> 00:45:07,880
Well, yes...
722
00:45:08,480 --> 00:45:09,760
I mean, I...
723
00:45:09,920 --> 00:45:11,000
I'm adaptable.
724
00:45:15,520 --> 00:45:17,640
You have a lot of humor!
725
00:45:28,880 --> 00:45:30,800
Is it hunting season?
726
00:45:31,000 --> 00:45:32,920
I brought my rifle!
727
00:45:33,680 --> 00:45:36,520
Are you nuts?
You did that deliberately!
728
00:45:36,720 --> 00:45:38,440
Why show those pictures?
729
00:45:38,600 --> 00:45:40,440
To show your funny side.
730
00:45:40,600 --> 00:45:42,600
Can't you just shut up?
731
00:45:42,760 --> 00:45:44,800
Miss Bertaud?
732
00:45:44,920 --> 00:45:47,440
We didn't hesitate...
733
00:45:47,600 --> 00:45:48,440
I bet.
734
00:45:48,600 --> 00:45:50,920
We love your professional work,
735
00:45:51,120 --> 00:45:54,480
and the researchers loved your humor.
736
00:45:54,680 --> 00:45:58,200
So in two months, you're
on the plane. Congratulations.
737
00:46:00,400 --> 00:46:02,800
Great! You're going!
You're going!
738
00:46:03,000 --> 00:46:04,800
I'm going... I'm going!
739
00:46:06,960 --> 00:46:08,720
- You're going...
- Yes.
740
00:46:13,800 --> 00:46:15,920
Hello girls! If I can be of help,
741
00:46:16,800 --> 00:46:17,880
I'm available all afternoon.
742
00:48:46,520 --> 00:48:47,760
Have we taken off?
743
00:48:48,400 --> 00:48:49,760
We took off.
744
00:48:50,320 --> 00:48:51,800
See? You can do it.
745
00:48:52,600 --> 00:48:54,400
Look how your parents made you,
746
00:48:54,600 --> 00:48:57,200
they don't deserve a visit.
Stay.
747
00:49:00,680 --> 00:49:03,680
Cécile returns in 137 hours.
748
00:49:14,560 --> 00:49:15,960
I think it's perfect.
749
00:49:16,120 --> 00:49:17,520
You're like choir boys.
750
00:49:17,680 --> 00:49:19,840
Yeah, you can't do that.
751
00:49:20,400 --> 00:49:23,360
Stop, it's Habit!
The trendiest company!
752
00:49:23,560 --> 00:49:25,680
They do fashion shows in churches.
753
00:49:25,880 --> 00:49:27,520
They're ridiculous.
754
00:49:27,680 --> 00:49:31,800
- It's too much.
- You want an old-school wedding.
755
00:49:31,280 --> 00:49:34,240
Cécile returns in 45 hours.
756
00:49:41,200 --> 00:49:43,520
Really? Blueberries? Great!
757
00:49:43,680 --> 00:49:45,200
Yeah, great.
758
00:49:45,400 --> 00:49:46,920
- I love them.
- Me too.
759
00:49:47,800 --> 00:49:49,200
Raspberries are straightforward.
760
00:49:49,360 --> 00:49:51,520
Blueberries hide under leaves.
761
00:49:51,640 --> 00:49:52,920
They're easy.
762
00:49:53,120 --> 00:49:55,360
- Cool.
- Yeah, cool.
763
00:49:55,520 --> 00:49:57,120
How was your grandma?
764
00:49:57,320 --> 00:50:00,560
She died 8 years ago,
so she's used to it.
765
00:50:00,760 --> 00:50:01,840
Great.
766
00:50:02,400 --> 00:50:04,560
Death is alright,
except at the start.
767
00:50:04,760 --> 00:50:07,120
She saw my grandfather, I was glad.
768
00:50:07,280 --> 00:50:08,640
You went to the beach?
769
00:50:08,840 --> 00:50:11,800
- So I've got blisters.
- Magnificent.
770
00:50:11,960 --> 00:50:14,960
Lovely blisters. Very hip.
771
00:50:15,160 --> 00:50:17,520
I'll stay at home and read.
772
00:50:17,640 --> 00:50:18,480
You can't.
773
00:50:20,520 --> 00:50:22,840
- Amandine says hello.
- Hello!
774
00:50:23,000 --> 00:50:24,200
Kisses!
775
00:50:24,400 --> 00:50:27,800
- Cécile!
- Ciao! Stop...
776
00:50:27,240 --> 00:50:29,800
I'm worried, you know.
777
00:50:29,480 --> 00:50:32,400
You're as tense as a sick cat.
778
00:50:32,560 --> 00:50:34,800
Sick cats are slack.
779
00:50:34,960 --> 00:50:36,680
No, they're tense.
780
00:50:36,880 --> 00:50:39,480
You never had a cat!
They're slack.
781
00:50:39,680 --> 00:50:43,520
No, they're tense! And tonight
I'm getting rum for mojitos.
782
00:50:43,680 --> 00:50:45,240
We'll have a small drink.
783
00:50:45,400 --> 00:50:47,800
I want to be fresh
when she gets here.
784
00:50:48,000 --> 00:50:51,800
Mojitos, with mint, just right...
785
00:50:51,240 --> 00:50:53,360
Yep!
786
00:50:53,560 --> 00:50:55,400
Cécile returns in 22 hours.
787
00:50:55,600 --> 00:50:58,800
Besides, in 22 hours...
788
00:51:03,400 --> 00:51:04,520
Shot, then strip.
789
00:51:04,680 --> 00:51:06,800
Or Californian, you choose.
790
00:51:09,560 --> 00:51:13,360
Look it up, clothing
is one item of fabric.
791
00:51:13,520 --> 00:51:15,560
Take both off at least!
792
00:51:26,520 --> 00:51:27,920
Two, with penalty!
793
00:51:34,800 --> 00:51:37,240
Cécile: I miss you so much.
Almost there.
794
00:52:26,800 --> 00:52:27,800
Thanks.
795
00:52:33,800 --> 00:52:34,840
See you.
796
00:52:37,000 --> 00:52:40,440
I told them it was crazy,
they're never like this.
797
00:52:41,840 --> 00:52:44,000
She loves you, you know.
798
00:52:44,200 --> 00:52:46,800
OK? It's cool.
799
00:53:13,600 --> 00:53:14,520
Hey there.
800
00:53:17,800 --> 00:53:18,400
Hey there.
801
00:53:20,520 --> 00:53:22,400
Well, it was nice meeting you.
802
00:53:22,600 --> 00:53:23,800
Thanks for everything.
803
00:53:25,440 --> 00:53:27,240
I wish I'd been better.
804
00:53:27,400 --> 00:53:28,600
Stop.
805
00:53:28,800 --> 00:53:30,800
I'll stop.
806
00:53:31,000 --> 00:53:32,440
I'll stop.
807
00:53:32,600 --> 00:53:33,720
Everything stops.
808
00:53:33,880 --> 00:53:36,800
I loved what we had together.
809
00:53:36,240 --> 00:53:37,560
I don't regret it.
810
00:53:38,800 --> 00:53:39,800
I'm happy.
811
00:53:39,240 --> 00:53:40,520
I don't care.
812
00:53:40,720 --> 00:53:43,800
Sure, you didn't even have time
to get attached.
813
00:53:45,120 --> 00:53:46,960
Our paths crossed
814
00:53:47,120 --> 00:53:50,520
like two shooting stars
in a star-lit sky.
815
00:53:50,680 --> 00:53:51,840
Stop.
816
00:53:53,280 --> 00:53:54,800
I know you like to party.
817
00:53:55,440 --> 00:53:58,840
I was keeping a social life
for after you left me.
818
00:53:59,400 --> 00:54:01,720
I don't care, just stop lying to me.
819
00:54:04,280 --> 00:54:07,800
So, you're not leaving me?
820
00:54:07,240 --> 00:54:09,400
Not if you stop lying.
821
00:54:13,800 --> 00:54:15,800
I promise. Never again.
822
00:54:16,240 --> 00:54:18,120
Never again, never again.
823
00:54:18,240 --> 00:54:20,120
If your girlfriends would avoid
824
00:54:20,320 --> 00:54:22,760
unzipping you with their teeth...
825
00:54:22,960 --> 00:54:24,560
Promised. Never again.
826
00:54:27,280 --> 00:54:30,440
- You don't need a thing.
- I have something!
827
00:54:31,120 --> 00:54:32,840
You're so old school.
828
00:54:36,400 --> 00:54:38,240
What flowers does she like?
829
00:54:39,600 --> 00:54:42,400
- It will be fine.
- I can't.
830
00:54:42,560 --> 00:54:44,520
Yes you can, come on!
831
00:54:44,680 --> 00:54:47,440
We could hardly hear you pee.
832
00:54:47,640 --> 00:54:50,280
- Stop, I can't go!
- Yes, yes!
833
00:54:50,480 --> 00:54:54,400
Mom, Bernard, we're here! Hello!
834
00:54:54,480 --> 00:54:56,520
- Hello, Cécile!
- Hello.
835
00:54:57,520 --> 00:54:59,680
Glad to see you're feeling better.
836
00:54:59,880 --> 00:55:01,400
No kisses, I'm sick.
837
00:55:08,920 --> 00:55:11,720
10 seconds to 1 minute.
I start at 2.8.
838
00:55:13,600 --> 00:55:16,560
You cartwheel and act like a ghost?
839
00:55:16,720 --> 00:55:17,880
Honey...
840
00:55:18,400 --> 00:55:19,160
Yes, basically.
841
00:55:19,360 --> 00:55:21,760
I'd call it choreography.
842
00:55:22,400 --> 00:55:23,720
To symbolize ghosts!
843
00:55:24,280 --> 00:55:25,240
Yeah.
844
00:55:25,400 --> 00:55:26,320
Hello everyone.
845
00:55:28,480 --> 00:55:30,200
Just swinging by for coffee.
846
00:55:30,400 --> 00:55:32,320
Sorry I'm early.
847
00:55:32,480 --> 00:55:34,160
Hello, beautiful!
848
00:55:34,960 --> 00:55:36,880
So, the Olympic village?
849
00:55:37,800 --> 00:55:38,960
Nothing, next to this contract.
850
00:55:39,120 --> 00:55:40,160
No way!
851
00:55:42,240 --> 00:55:44,400
Glad to see you in shape.
852
00:55:47,560 --> 00:55:49,440
OK? Can I sit here?
853
00:55:51,320 --> 00:55:52,960
So, tell me!
854
00:55:55,520 --> 00:55:58,160
Cécile was describing her cartwheels.
855
00:55:58,320 --> 00:56:00,880
You said, little ghosts...
856
00:56:01,800 --> 00:56:02,920
It's about memories, childhood.
857
00:56:03,120 --> 00:56:05,000
It's a childhood memory.
858
00:56:05,160 --> 00:56:07,400
A forbidden forest escapade.
859
00:56:07,240 --> 00:56:10,320
The Qataris are major shareholders!
860
00:56:10,520 --> 00:56:12,480
Finally, after all this time.
861
00:56:12,680 --> 00:56:15,400
I worked hard on the Chinese.
862
00:56:15,560 --> 00:56:18,480
And now
we have 60 million to work with!
863
00:56:18,680 --> 00:56:19,920
An important memory,
864
00:56:20,160 --> 00:56:23,520
both physical and intimate,
that becomes foreign.
865
00:56:23,720 --> 00:56:25,760
With help from Alain Juppé!
866
00:56:25,960 --> 00:56:28,400
He personally came to greet me.
867
00:56:28,560 --> 00:56:31,120
I engage physically
to convey emotions.
868
00:56:31,240 --> 00:56:33,120
A mix of fear and joy.
869
00:56:33,280 --> 00:56:37,280
Anxiety, excitement,
both at the same time...
870
00:56:37,480 --> 00:56:40,160
That makes the moment precious.
871
00:56:40,360 --> 00:56:43,520
Capturing these glowing lights
leaves a trace.
872
00:56:43,680 --> 00:56:44,480
What's crazy
873
00:56:44,680 --> 00:56:47,480
is knowing we're leaving a trace
874
00:56:47,640 --> 00:56:49,240
in architectural history.
875
00:56:49,440 --> 00:56:51,920
Even French history.
876
00:56:53,400 --> 00:56:55,440
For me, words aren't enough.
877
00:56:55,600 --> 00:56:56,840
It needs to be real.
878
00:56:57,000 --> 00:56:58,560
Hence my physical acts.
879
00:56:59,800 --> 00:57:02,640
It's a crystallization of memory
to sublimate the past.
880
00:57:02,840 --> 00:57:04,840
Absolutely fascinating.
881
00:57:05,000 --> 00:57:07,160
I'm eager to see your work.
882
00:57:07,320 --> 00:57:08,120
Thanks.
883
00:57:09,920 --> 00:57:11,840
Bye! Thanks for coming by!
884
00:57:11,960 --> 00:57:13,200
I'll get the coffee.
885
00:57:13,360 --> 00:57:15,000
Really, you can leave now.
886
00:57:16,760 --> 00:57:18,400
Well, OK...
887
00:57:20,240 --> 00:57:22,560
Sorry, I think they're serious.
888
00:57:22,720 --> 00:57:24,440
We're still friends.
889
00:57:24,600 --> 00:57:25,640
Thanks, Bab.
890
00:57:29,240 --> 00:57:30,640
Thanks, Mom.
891
00:57:32,560 --> 00:57:34,960
I seek perfection in every point.
892
00:57:35,640 --> 00:57:37,600
It's an absurd quest I enjoy.
893
00:57:37,760 --> 00:57:39,600
Kind of like Kusama.
894
00:57:39,800 --> 00:57:43,440
That was brazen, inviting her
for our first meeting.
895
00:57:43,640 --> 00:57:47,160
I think I remember meeting you
once before.
896
00:57:48,680 --> 00:57:50,720
When is she leaving?
897
00:57:50,880 --> 00:57:52,120
Three weeks.
898
00:57:55,600 --> 00:57:56,920
I'm sad.
899
00:57:58,400 --> 00:57:59,840
No, not the penguin.
900
00:58:01,280 --> 00:58:03,320
Don't leave, baby, don't go.
901
00:58:42,440 --> 00:58:43,920
Hello.
902
00:58:49,440 --> 00:58:50,760
OK?
903
00:58:56,400 --> 00:58:57,960
Sleep alright?
904
00:59:26,800 --> 00:59:27,520
OK, have a nice day.
905
00:59:36,120 --> 00:59:37,520
Understood.
906
00:59:37,720 --> 00:59:40,120
Until you get an X-ray,
I won't take you.
907
00:59:40,280 --> 00:59:41,880
You may have a hernia.
908
00:59:42,800 --> 00:59:45,120
No, I won't crack your back. Bye.
909
00:59:45,320 --> 00:59:48,400
Yeah, Aurélien.
No, I'm not OK.
910
00:59:48,680 --> 00:59:51,120
She's moved on, she's grumpy.
911
00:59:51,280 --> 00:59:52,880
She's already gone.
912
00:59:57,800 --> 01:00:00,520
Hello. Jean-Michel Labatut here,
913
01:00:00,720 --> 01:00:04,360
letting you know
I'm at the outdoor store.
914
01:00:04,560 --> 01:00:09,400
If you'd like to join me,
they've got 60% off blankies.
915
01:00:09,200 --> 01:00:11,200
Let's chat, bye.
916
01:00:11,360 --> 01:00:12,480
Move your ass!
917
01:00:12,640 --> 01:00:13,840
Shut up!
918
01:00:14,400 --> 01:00:16,000
- Fuck you, dyke!
- See you!
919
01:00:16,160 --> 01:00:17,920
Yeah, I am a dyke!
920
01:00:24,800 --> 01:00:27,400
Hi, it's Cécile Bertaud.
Can we talk?
921
01:00:27,600 --> 01:00:30,640
I'm very sorry,
but for personal reasons,
922
01:00:30,840 --> 01:00:32,840
I can't go on this mission.
923
01:00:37,160 --> 01:00:39,440
The boys couldn't come?
924
01:00:39,600 --> 01:00:42,280
No. They're still looking
for a place.
925
01:00:42,440 --> 01:00:44,200
They might come by.
926
01:00:44,400 --> 01:00:46,400
Isn't this nice, the four of us?
927
01:00:46,560 --> 01:00:47,800
Of course.
928
01:00:49,240 --> 01:00:53,120
But odd years are surprise years...
929
01:01:25,400 --> 01:01:26,560
No way!
930
01:01:29,320 --> 01:01:32,320
- Happy birthday, gorgeous.
- Thanks, honey!
931
01:01:32,520 --> 01:01:35,960
Cécile, my girlfriend. Christine.
932
01:01:36,160 --> 01:01:38,000
- Hello.
- Hello.
933
01:01:38,160 --> 01:01:39,200
Don't slam it!
934
01:01:39,360 --> 01:01:41,920
That way you see the ball!
935
01:01:42,800 --> 01:01:43,560
Ladies and gentlemen,
936
01:01:43,720 --> 01:01:46,320
the film is about to start.
937
01:01:53,600 --> 01:01:55,800
Happy birthday.
938
01:01:55,280 --> 01:01:58,400
A few friends especially for you.
939
01:02:00,160 --> 01:02:01,600
Happy birthday.
940
01:02:01,760 --> 01:02:02,920
Oh, Nadège!
941
01:02:03,120 --> 01:02:06,640
Happy birthday to you,
Oceanrosemary!
942
01:02:06,800 --> 01:02:07,960
She's heavier.
943
01:02:08,600 --> 01:02:11,680
Happy birthday to you, pussy cat!
944
01:02:13,440 --> 01:02:15,640
Happy birthday, my dearest.
945
01:02:15,840 --> 01:02:18,160
Kisses from Switzerland.
Fondue is no good
946
01:02:18,320 --> 01:02:19,400
since you left.
947
01:02:19,600 --> 01:02:21,240
Lund, Malmö, Göteborg.
948
01:02:21,440 --> 01:02:23,440
- You've been around.
- I travel.
949
01:02:23,640 --> 01:02:26,360
- I've lived.
- I pissed in your mouth
950
01:02:26,560 --> 01:02:29,600
that night we turned 25
and you puked.
951
01:02:32,440 --> 01:02:34,640
Our song in Barcelona,
952
01:02:34,800 --> 01:02:36,640
the one you came up with.
953
01:02:36,840 --> 01:02:40,320
I want blondes, blondes
with big tits
954
01:02:41,640 --> 01:02:44,400
This must have taken
Fantine some time!
955
01:02:45,400 --> 01:02:48,400
Kisses, you whore.
Good luck to the new girl.
956
01:02:48,600 --> 01:02:50,160
Good luck, Cécile!
957
01:02:51,240 --> 01:02:52,360
What's wrong?
958
01:02:52,600 --> 01:02:54,400
- OK?
- Yes, I'm fine.
959
01:03:07,720 --> 01:03:09,560
Thanks for coming!
960
01:03:09,760 --> 01:03:11,720
I put off my departure to come.
961
01:03:21,200 --> 01:03:23,800
What will I do without you?
962
01:03:47,480 --> 01:03:49,760
That one, there's nothing for it...
963
01:03:52,000 --> 01:03:53,800
It's pure chemistry.
964
01:03:55,520 --> 01:03:58,240
When she comes to Paris, forget it.
965
01:04:06,760 --> 01:04:07,920
There she is!
966
01:04:09,240 --> 01:04:11,000
Love, this is Stella.
967
01:04:11,600 --> 01:04:13,440
Are you nuts! What's wrong?
968
01:04:13,560 --> 01:04:14,360
Let me go!
969
01:04:14,600 --> 01:04:15,920
- What?
- Let me go!
970
01:04:16,120 --> 01:04:19,000
I can't believe
I cancelled my trip for you.
971
01:04:21,600 --> 01:04:24,800
Why leave if you say you're staying?
972
01:04:24,240 --> 01:04:25,560
I'm with you!
973
01:04:27,320 --> 01:04:29,600
It's true, she loves you.
974
01:04:31,680 --> 01:04:34,160
That's it, honey, let it out.
975
01:04:34,320 --> 01:04:35,800
You'll be alright, love.
976
01:04:57,320 --> 01:04:58,680
I didn't deserve her.
977
01:04:58,880 --> 01:05:00,560
Enough of that!
978
01:05:00,720 --> 01:05:02,400
You're just awkward.
979
01:05:02,560 --> 01:05:04,720
You're just being yourself!
980
01:05:05,320 --> 01:05:07,160
You're not to blame!
981
01:05:07,360 --> 01:05:10,240
You slept with Stella,
it's no big deal.
982
01:05:10,440 --> 01:05:14,160
But I didn't, not again.
Don't you believe me?
983
01:05:18,400 --> 01:05:20,640
We're friends, you can tell us.
984
01:05:20,800 --> 01:05:22,240
We won't judge you.
985
01:05:22,440 --> 01:05:24,680
- Are you serious?
- We know you
986
01:05:24,880 --> 01:05:26,480
and her have a thing.
987
01:05:26,640 --> 01:05:28,360
It's not the first time!
988
01:05:29,200 --> 01:05:32,160
I tried, I tried to change,
989
01:05:32,360 --> 01:05:35,640
and no one believes me.
It's my own damn fault.
990
01:05:44,800 --> 01:05:45,640
I believe you.
991
01:05:47,200 --> 01:05:48,440
Me too!
992
01:05:51,320 --> 01:05:53,120
Even I believe you.
993
01:05:53,280 --> 01:05:54,400
Thanks a lot!
994
01:05:56,400 --> 01:05:57,720
Well, uh...
995
01:05:58,680 --> 01:06:00,320
We kissed, a little...
996
01:06:02,000 --> 01:06:04,600
I fondled her tits to say goodbye.
997
01:06:04,760 --> 01:06:06,960
No penetration. It doesn't count.
998
01:06:07,400 --> 01:06:09,520
That depends.
999
01:06:21,240 --> 01:06:24,640
Sorry, I wasn't able
to change after work.
1000
01:06:29,440 --> 01:06:32,760
Hello. You've reached
Cécile Bertaud's voicemail.
1001
01:06:53,920 --> 01:06:57,120
Touch your feet with your hands.
1002
01:07:06,160 --> 01:07:09,400
I hate you,
I never want to see you again.
1003
01:07:12,400 --> 01:07:13,320
You alright?
1004
01:07:15,880 --> 01:07:18,960
Hello. You've reached
Cécile Bertaud's voicemail.
1005
01:07:19,120 --> 01:07:22,640
Fireflies
Cécile Bertaud
1006
01:07:36,280 --> 01:07:37,720
Move! Move!
1007
01:07:40,400 --> 01:07:42,520
I won! I won!
1008
01:07:44,800 --> 01:07:45,720
I won!
1009
01:07:46,800 --> 01:07:47,120
Whatever.
1010
01:07:49,200 --> 01:07:51,320
It's surprising.
1011
01:07:51,720 --> 01:07:53,600
You were a model couple.
1012
01:07:53,760 --> 01:07:55,320
You seemed so solid!
1013
01:07:55,520 --> 01:07:58,800
- I won!
- Tap out!
1014
01:07:58,520 --> 01:08:00,200
- Tap out!
- Really?
1015
01:08:02,400 --> 01:08:03,960
Any news?
1016
01:08:04,600 --> 01:08:05,960
Not really.
1017
01:08:06,200 --> 01:08:09,480
She's trying to make her own way.
1018
01:08:09,680 --> 01:08:11,920
She set up an expo
to finance a trip.
1019
01:08:12,120 --> 01:08:14,800
Without a network,
she'll never sell enough.
1020
01:08:16,680 --> 01:08:19,240
Maybe you'll
get back together later.
1021
01:08:20,400 --> 01:08:20,880
Super.
1022
01:08:21,400 --> 01:08:22,800
Come on, come play with us.
1023
01:08:23,000 --> 01:08:25,960
Come on, dear!
You two are so depressing!
1024
01:08:26,120 --> 01:08:27,840
Yeah, yeah!
1025
01:08:35,680 --> 01:08:36,760
See you.
1026
01:08:37,720 --> 01:08:39,560
Trust yourself, honey.
1027
01:08:39,760 --> 01:08:41,320
You'll be fine.
1028
01:08:41,600 --> 01:08:43,320
I trust you.
1029
01:08:45,000 --> 01:08:46,200
Thanks.
1030
01:08:50,480 --> 01:08:52,720
The collectors are late.
1031
01:08:52,880 --> 01:08:53,920
Yeah.
1032
01:08:55,960 --> 01:08:58,280
They work late.
1033
01:08:58,840 --> 01:09:00,880
- Hello, folks.
- Hello.
1034
01:09:08,520 --> 01:09:11,800
Openings are always like this.
1035
01:09:28,800 --> 01:09:30,440
- Here they are.
- Great, thanks!
1036
01:09:32,200 --> 01:09:34,320
- Where's Mom?
- She's coming.
1037
01:09:34,520 --> 01:09:37,720
A patient was about
to jump into the river.
1038
01:11:01,360 --> 01:11:03,480
I'm sorry...
1039
01:11:03,680 --> 01:11:07,160
I'm sorry I didn't
understand sooner about you two.
1040
01:11:07,360 --> 01:11:09,920
I even bought a photo
so you'd forgive me.
1041
01:11:10,800 --> 01:11:11,920
It wasn't cheap!
1042
01:11:12,360 --> 01:11:14,920
It was really sweet
to do this for her.
1043
01:11:15,120 --> 01:11:18,200
You couldn't have done it
a few months ago.
1044
01:11:19,680 --> 01:11:21,680
Not even for me.
1045
01:11:25,400 --> 01:11:26,640
Friends?
1046
01:11:36,840 --> 01:11:40,240
Please, I'm very angry! Enough!
1047
01:11:40,600 --> 01:11:41,520
Stop!
1048
01:11:41,720 --> 01:11:43,960
I'm counting to three.
1049
01:11:44,160 --> 01:11:46,840
Just because
it's the last day of school...
1050
01:11:47,400 --> 01:11:48,680
Enough, you clowns!
1051
01:11:49,920 --> 01:11:53,000
- We warned you.
- You need to move on.
1052
01:12:05,840 --> 01:12:09,320
It reminds me of Valériane
and Jean-Eudes' wedding.
1053
01:12:09,480 --> 01:12:11,320
He used all my ideas!
1054
01:12:11,520 --> 01:12:14,880
You know what?
The photo-suit was my idea!
1055
01:12:15,800 --> 01:12:18,680
Look at that bouquet!
That was my idea too!
1056
01:12:18,880 --> 01:12:20,760
"Rainy wedding, happy marriage."
1057
01:12:20,920 --> 01:12:23,360
It's just a saying!
1058
01:12:23,520 --> 01:12:25,960
Old, not rainy.
1059
01:12:26,120 --> 01:12:27,560
Yeah! Did you know?
1060
01:12:27,760 --> 01:12:30,200
Aurélien told me so much about you!
1061
01:12:30,360 --> 01:12:31,360
We'd never met!
1062
01:12:31,520 --> 01:12:32,600
Crazy, right?
1063
01:12:32,760 --> 01:12:35,960
We should do dinner together!
1064
01:12:36,160 --> 01:12:38,320
With Françoise and Marie-Jo.
1065
01:12:38,480 --> 01:12:39,960
They're lesbian too.
1066
01:12:40,440 --> 01:12:42,360
I'm sure you'd like them.
1067
01:12:42,520 --> 01:12:43,840
Sonia and Ludo?
1068
01:12:44,000 --> 01:12:45,480
We need them for audio!
1069
01:12:45,640 --> 01:12:48,800
Sonia is busy throwing up.
1070
01:12:50,800 --> 01:12:52,000
We know you're hurting!
1071
01:12:52,200 --> 01:12:54,560
It's hard to accept other's joy.
1072
01:12:54,760 --> 01:12:57,000
But it's my wedding! So focus
1073
01:12:57,160 --> 01:12:58,960
on something besides yourself!
1074
01:12:59,120 --> 01:13:00,200
Thank you!
1075
01:13:00,360 --> 01:13:01,560
Sure.
1076
01:13:01,760 --> 01:13:02,800
- OK?
- Yes, fine.
1077
01:13:03,000 --> 01:13:04,120
- Nice!
- Yes.
1078
01:13:04,320 --> 01:13:06,720
We're all proud to be here today.
1079
01:13:06,880 --> 01:13:08,240
Long live the newlyweds!
1080
01:13:14,560 --> 01:13:15,760
Before I forget,
1081
01:13:15,960 --> 01:13:19,120
contrary to popular opinion,
marriage doesn't mean
1082
01:13:19,320 --> 01:13:21,680
the end of your sex life.
1083
01:13:22,560 --> 01:13:24,760
You can be a long-term couple
1084
01:13:24,960 --> 01:13:28,160
with a minivan and slipper
who fuck like rabbits.
1085
01:13:33,280 --> 01:13:34,160
Hurray!
1086
01:13:34,360 --> 01:13:36,240
- Bravo!
- Thanks!
1087
01:13:36,440 --> 01:13:40,800
Oceanrosemary
is going to die of a heart attack
1088
01:13:40,240 --> 01:13:41,840
if we don't let her speak!
1089
01:13:42,400 --> 01:13:45,280
Oceanrosemary! Oceanrosemary!
1090
01:13:45,480 --> 01:13:47,480
Oceanrosemary! Oceanrosemary!
1091
01:13:58,440 --> 01:14:02,480
Aurélien, at first I thought
François wanted your money,
1092
01:14:02,680 --> 01:14:05,360
but you didn't have any,
or your brother,
1093
01:14:05,520 --> 01:14:06,840
but you don't have one.
1094
01:14:07,400 --> 01:14:10,400
Or that he was taking advantage
of you in filthy ways.
1095
01:14:22,440 --> 01:14:24,400
Congratulations, my friends.
1096
01:14:26,600 --> 01:14:28,840
Not everyone can fall in love.
1097
01:14:31,800 --> 01:14:34,880
Many of us on Earth
wander like souls in purgatory,
1098
01:14:35,800 --> 01:14:37,680
unable to love.
1099
01:14:37,880 --> 01:14:40,800
Enough, it's their wedding, dammit!
1100
01:14:41,120 --> 01:14:43,360
Life is hard and unfair.
1101
01:14:43,520 --> 01:14:45,360
We usually end up alone.
1102
01:14:46,840 --> 01:14:48,240
So, enjoy it!
1103
01:14:48,400 --> 01:14:49,640
Enjoy this!
1104
01:14:49,840 --> 01:14:53,960
We're all walking a tightrope.
The void is never far.
1105
01:14:56,120 --> 01:14:57,560
And if one or...
1106
01:14:57,760 --> 01:15:00,960
another of us decides
to go away forever,
1107
01:15:01,680 --> 01:15:03,160
don't hate them for it.
1108
01:15:05,800 --> 01:15:07,480
Some never find their place,
1109
01:15:07,640 --> 01:15:10,000
sometimes it's best, that's all.
1110
01:15:10,200 --> 01:15:11,200
Death
1111
01:15:12,800 --> 01:15:13,640
can be a liberation.
1112
01:15:14,800 --> 01:15:16,480
A deliverance.
1113
01:15:16,640 --> 01:15:17,960
It's alright.
1114
01:15:19,240 --> 01:15:20,880
I'm not afraid of it.
1115
01:15:34,200 --> 01:15:37,960
But love is always stronger.
1116
01:15:38,200 --> 01:15:39,920
Always.
1117
01:15:40,120 --> 01:15:42,120
Look at Aurélien and François.
1118
01:15:44,000 --> 01:15:46,480
The obstacles on the way,
1119
01:15:46,640 --> 01:15:48,640
the misunderstandings
1120
01:15:51,640 --> 01:15:54,000
made them fall even deeper in love.
1121
01:15:54,640 --> 01:15:56,640
I love you, Aurélien.
1122
01:15:58,160 --> 01:15:59,280
I love you.
1123
01:16:14,000 --> 01:16:15,520
Thank you.
1124
01:16:16,120 --> 01:16:18,280
I sold everything, I can leave.
1125
01:16:18,440 --> 01:16:19,880
You're welcome.
1126
01:16:21,800 --> 01:16:24,280
My plane leaves tomorrow at 7.
1127
01:16:24,480 --> 01:16:27,400
Great, you can take the plane alone?
1128
01:16:27,560 --> 01:16:28,960
Yes.
1129
01:16:29,120 --> 01:16:32,360
I got some GHB, it works.
1130
01:16:34,920 --> 01:16:36,600
You're wearing my shirt.
1131
01:17:11,400 --> 01:17:15,320
Your attention, please,
departure for Helsinki,
1132
01:17:15,480 --> 01:17:19,800
Icelandair flight 353,
immediate boarding, gate 12.
1133
01:17:34,000 --> 01:17:35,560
Your attention, please,
1134
01:17:35,760 --> 01:17:39,120
final boarding call for
Icelandair flight 353.
1135
01:17:48,960 --> 01:17:51,400
You alright, miss?
1136
01:17:51,160 --> 01:17:52,600
Yes, I'm fine.
1137
01:17:53,760 --> 01:17:57,240
I'll just take the next one.
What's the rush?
1138
01:18:12,360 --> 01:18:14,280
Come on, it will be great.
1139
01:18:17,400 --> 01:18:18,320
- This way.
- Thanks.
1140
01:18:19,600 --> 01:18:20,600
Bon voyage.
1141
01:18:29,240 --> 01:18:30,400
Shall we?
1142
01:18:34,320 --> 01:18:35,720
Kiss me.
1143
01:22:56,120 --> 01:22:57,400
You alright?
1144
01:22:57,240 --> 01:22:59,800
- Did we take off?
- Yeah!
1145
01:22:59,320 --> 01:23:01,280
- We're off!
- Yes!
1146
01:23:02,840 --> 01:23:05,840
Subtitles: ECLAIR
70255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.