All language subtitles for 2017 - Embrasse-moi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,800 --> 00:00:20,240 Does one shoulder feel higher? 2 00:00:20,440 --> 00:00:21,720 Yes, if you say so. 3 00:00:21,880 --> 00:00:23,440 One is taller. 4 00:00:23,640 --> 00:00:25,840 - But can you feel it? - What? 5 00:00:26,400 --> 00:00:28,120 - This shoulder is taller? - No. 6 00:00:29,480 --> 00:00:31,400 My disc hurts. 7 00:00:31,760 --> 00:00:33,760 - Yeah... - Meaning? 8 00:00:33,960 --> 00:00:37,400 I don't know... When I move... 9 00:00:37,200 --> 00:00:39,760 It kind of... 10 00:00:39,960 --> 00:00:41,160 - Yeah... - OK. 11 00:00:42,720 --> 00:00:43,520 Here. 12 00:00:43,720 --> 00:00:47,800 Here, and here too. 13 00:00:47,240 --> 00:00:49,800 What about the neck brace? 14 00:00:49,240 --> 00:00:50,400 This? No, nothing. 15 00:00:50,600 --> 00:00:52,880 Looking at a map of France, I... 16 00:00:53,400 --> 00:00:55,280 We heard a crack. 17 00:00:55,480 --> 00:00:58,400 - Both of you? - Almost at the same time. 18 00:00:58,200 --> 00:01:00,400 More or less, yes... 19 00:01:00,200 --> 00:01:02,240 I remember it better. 20 00:01:02,440 --> 00:01:04,480 - We're in pain... - Definitely. 21 00:01:04,640 --> 00:01:06,160 And your digestion? 22 00:01:06,320 --> 00:01:09,120 Any diarrhea? Constipation? Gas? 23 00:01:09,280 --> 00:01:11,280 No. Nothing like that. 24 00:01:11,440 --> 00:01:13,800 Bam, bam, I dribbled past, 25 00:01:13,280 --> 00:01:16,800 he went off, pissed, kicked me in the knee, 26 00:01:16,240 --> 00:01:18,560 and now it hurts whenever I bend it. 27 00:01:18,760 --> 00:01:21,280 You knee pain originates in your foot. 28 00:01:21,480 --> 00:01:24,240 Every time I work... 29 00:01:24,440 --> 00:01:26,960 I'm putting my hand under your sacrum. 30 00:01:27,120 --> 00:01:29,600 My back always hurts. 31 00:01:29,800 --> 00:01:32,440 You touch everywhere and not where I need it. 32 00:01:32,640 --> 00:01:34,640 Sorry, I'm not trying to be mean. 33 00:01:37,200 --> 00:01:39,240 Feeling seasick? 34 00:01:39,400 --> 00:01:40,640 No, I'm OK. 35 00:01:41,800 --> 00:01:43,280 Don't worry, I got you. 36 00:01:43,440 --> 00:01:44,280 Super. 37 00:01:44,480 --> 00:01:45,960 My back hurts. 38 00:01:46,160 --> 00:01:48,760 And you're touching my hips. Why? 39 00:01:48,920 --> 00:01:50,640 I'm looking for the origin. 40 00:01:50,840 --> 00:01:53,760 It doesn't always start where you feel pain. 41 00:02:24,160 --> 00:02:28,880 KISS ME 42 00:02:30,680 --> 00:02:32,720 She won't see me again. 43 00:02:33,920 --> 00:02:35,000 She won't be back. 44 00:02:35,560 --> 00:02:36,960 Of course she will. 45 00:02:37,160 --> 00:02:40,560 Love is like a snail. It's a mess, but it advances. 46 00:02:40,760 --> 00:02:43,800 I wouldn't have gone. Sociopaths aren't my thing. 47 00:02:43,960 --> 00:02:45,920 But if you love her, then... 48 00:02:46,800 --> 00:02:47,840 She threw the loaf at me. 49 00:02:48,400 --> 00:02:49,800 Depends on the bread. 50 00:02:49,960 --> 00:02:52,720 White bread is more like a caress. 51 00:02:52,960 --> 00:02:55,920 If it was nut bread with chunks poking out, 52 00:02:56,800 --> 00:02:57,200 that's violence. 53 00:02:57,360 --> 00:02:59,000 I heard there's a doe here. 54 00:02:59,200 --> 00:03:01,200 A doe in Vincennes? You high? 55 00:03:01,400 --> 00:03:04,520 It's possible, what with global warming. 56 00:03:04,680 --> 00:03:06,840 There are sharks in the Channel. 57 00:03:07,520 --> 00:03:09,920 I save lives, not sell calendars. 58 00:03:10,120 --> 00:03:12,560 You always say that when it gets hard. 59 00:03:12,720 --> 00:03:13,640 Bum! 60 00:03:13,800 --> 00:03:16,320 Good luck with your backaches! 61 00:03:16,480 --> 00:03:18,400 It's normal you still feel pain. 62 00:03:18,600 --> 00:03:22,520 You were in bad shape. You have to be very good. 63 00:03:22,680 --> 00:03:24,520 I won't go dancing. 64 00:03:25,320 --> 00:03:27,520 - 48 hours should be good. - OK. Thanks. 65 00:03:27,680 --> 00:03:28,880 Goodbye! 66 00:03:30,400 --> 00:03:31,720 You could have called. 67 00:03:32,400 --> 00:03:35,600 These bums still work here? 68 00:03:38,800 --> 00:03:40,320 Excuse me... 69 00:03:42,120 --> 00:03:44,840 I was promoted. I won't have any free time. 70 00:03:45,400 --> 00:03:47,440 I'm stressed, it's a lot of pressure. 71 00:03:47,600 --> 00:03:49,440 But it's what you wanted. 72 00:03:49,640 --> 00:03:51,960 Our weekends in Deauville 73 00:03:52,120 --> 00:03:53,560 are over. 74 00:03:54,760 --> 00:03:56,560 - You'll never stay. - Sure. 75 00:03:57,200 --> 00:03:59,720 - You won't stay. - Of course I will! 76 00:03:59,880 --> 00:04:00,840 No, I know. 77 00:04:01,000 --> 00:04:02,640 I won't stay. 78 00:04:04,160 --> 00:04:05,280 Oh, OK. 79 00:04:05,480 --> 00:04:08,880 You came here to break up with me. 80 00:04:11,840 --> 00:04:14,960 You're taking it really well. Have you met someone? 81 00:04:15,440 --> 00:04:18,680 - What? What are you on about? - I knew it. 82 00:04:18,840 --> 00:04:20,400 You're such a pain. 83 00:04:21,400 --> 00:04:21,840 Shut up. 84 00:04:22,400 --> 00:04:24,360 You make up so you can break up. 85 00:04:24,520 --> 00:04:25,600 Make up your mind! 86 00:04:25,720 --> 00:04:27,440 Let's just be friends! 87 00:04:27,640 --> 00:04:31,520 Friends? I don't think so. Not with a psychopath like you. 88 00:04:33,000 --> 00:04:34,160 Fuck you, Ludo. 89 00:04:45,760 --> 00:04:47,880 She doesn't make you happy. 90 00:04:48,400 --> 00:04:49,400 Yes she does. 91 00:04:49,560 --> 00:04:52,400 Think she really wants to fuck me? 92 00:04:52,640 --> 00:04:55,800 It's good to be single. It's relaxing. 93 00:04:55,240 --> 00:04:57,600 Yeah, it's relaxing not to fuck. 94 00:04:58,360 --> 00:05:01,960 You can reconnect with yourself, refocus. 95 00:05:04,120 --> 00:05:07,160 Think it would be better if I were more festive? 96 00:05:07,360 --> 00:05:10,160 If you ask me, don't... No... 97 00:05:10,320 --> 00:05:11,960 Show me how you do it. 98 00:05:12,400 --> 00:05:14,440 Who's the fine hottie over there? 99 00:05:14,640 --> 00:05:17,320 Ah! That's Florian's ex's cousin's wife. 100 00:05:17,520 --> 00:05:19,760 She lives in Cergy since the divorce. 101 00:05:19,920 --> 00:05:22,680 She kept the 3 kids, it ain't easy... 102 00:05:22,880 --> 00:05:26,280 The third is autistic. Or, I don't know, something... 103 00:05:26,480 --> 00:05:28,320 Identity crisis, I don't know. 104 00:05:28,520 --> 00:05:31,280 So he has some assistant at school, 105 00:05:31,480 --> 00:05:32,880 help with classes. 106 00:05:33,400 --> 00:05:34,880 Along the length. 107 00:05:36,400 --> 00:05:38,160 Nibble with your teeth. 108 00:05:38,360 --> 00:05:40,240 What! You do that? 109 00:05:40,440 --> 00:05:41,400 - No. - I'm asking. 110 00:05:41,560 --> 00:05:43,160 That's why you're single. 111 00:05:46,520 --> 00:05:49,160 He never responds appropriately... 112 00:05:49,360 --> 00:05:51,160 - Wait! - Let's admit... 113 00:05:51,360 --> 00:05:55,400 Your attention, please! It's time for announcements! 114 00:05:56,920 --> 00:05:58,960 This year, François and I... 115 00:05:59,120 --> 00:06:01,280 1, 2, 3... We're getting married! 116 00:06:08,920 --> 00:06:11,160 Anyone else have an announcement? 117 00:06:11,320 --> 00:06:12,680 Ludovic, no! 118 00:06:12,840 --> 00:06:14,840 We weren't going to say anything 119 00:06:15,000 --> 00:06:17,320 for the regulation 3 months. 120 00:06:17,520 --> 00:06:20,160 We're pregnant! We're having a baby! 121 00:07:02,640 --> 00:07:06,440 We chatted for over an hour, she never mentioned it. 122 00:07:07,640 --> 00:07:09,880 It's absurd, you can't break up. 123 00:07:10,800 --> 00:07:13,200 She's so kind, so thoughtful. 124 00:07:13,400 --> 00:07:15,400 She went to Polytechnique! 125 00:07:15,200 --> 00:07:18,880 Mom, who cares what school she attended! 126 00:07:22,200 --> 00:07:23,960 I always get shorted. 127 00:07:24,120 --> 00:07:26,840 Gladys, Magalie, Samira... 128 00:07:27,000 --> 00:07:28,760 I loved them all. 129 00:07:28,920 --> 00:07:30,160 Iseult, Nadège... 130 00:07:30,360 --> 00:07:31,160 Oh, Nadège... 131 00:07:31,360 --> 00:07:33,560 Françoise... Françoise not as much. 132 00:07:33,720 --> 00:07:34,560 But Bobun... 133 00:07:34,720 --> 00:07:35,760 Bojun! 134 00:07:35,960 --> 00:07:38,480 - The little Chinese girl. - Korean! 135 00:07:39,440 --> 00:07:42,000 It took me 6 months to get over her. 136 00:07:42,200 --> 00:07:45,400 You? I'm the one who keeps falling for them. 137 00:07:45,560 --> 00:07:48,200 If you tried just a little harder, 138 00:07:48,320 --> 00:07:49,840 you might find peace. 139 00:07:50,000 --> 00:07:51,440 Stop guilt-tripping me. 140 00:07:51,640 --> 00:07:53,600 - She tried with Magalie. - Thanks. 141 00:07:54,800 --> 00:07:56,600 Come on, César, harder! 142 00:07:56,760 --> 00:07:58,200 You got it! 143 00:08:00,480 --> 00:08:01,600 Take it easy. 144 00:08:01,760 --> 00:08:03,560 I'm doing my best. 145 00:08:07,880 --> 00:08:10,120 It has to be clean for the review. 146 00:08:10,280 --> 00:08:13,400 They need good study conditions. 147 00:08:14,600 --> 00:08:16,400 Will there be a bed? 148 00:08:16,240 --> 00:08:18,760 There's only enough room for a small one. 149 00:08:18,960 --> 00:08:22,280 Isn't it early to be moving in together? 150 00:08:22,440 --> 00:08:24,440 Maturity isn't about age. 151 00:08:24,600 --> 00:08:26,400 We'll be together forever. 152 00:08:26,600 --> 00:08:29,600 You moved in with Pauline after 3 days. 153 00:08:31,600 --> 00:08:34,920 - Gently! - Shush, Mom! You're not helping! 154 00:08:35,120 --> 00:08:37,400 I'm painting. 155 00:08:37,200 --> 00:08:38,760 One, two, three... 156 00:08:38,920 --> 00:08:41,880 Katerina, you walk like a hippopotamus. 157 00:08:42,400 --> 00:08:44,480 One, two, one, two... 158 00:08:46,640 --> 00:08:47,760 Stop! 159 00:08:47,920 --> 00:08:50,320 Stop smiling, you're a model! 160 00:08:50,480 --> 00:08:52,560 Come on! 161 00:09:02,400 --> 00:09:04,360 Talk dirty to me in Italian. 162 00:09:04,560 --> 00:09:07,920 That asshole was supposed to deliver at 2. 163 00:09:08,400 --> 00:09:10,480 And he dared showed up at 6:30. 164 00:09:10,640 --> 00:09:12,760 "Here, your dresses!" 165 00:09:12,920 --> 00:09:13,760 No! 166 00:09:13,920 --> 00:09:16,600 I told him over and over I wanted Gucci. 167 00:09:16,760 --> 00:09:17,920 Damn! 168 00:09:18,800 --> 00:09:19,480 Why did you say Gucci? 169 00:09:19,640 --> 00:09:22,560 It's Napolitano slang for "pussy." 170 00:09:22,720 --> 00:09:25,280 I love it! Now in Romanian! 171 00:09:25,760 --> 00:09:28,760 We did trials and the girls were awful. 172 00:09:28,920 --> 00:09:31,400 I'll never work with them again. 173 00:09:35,760 --> 00:09:37,760 OK, amore... Ciao! 174 00:09:38,280 --> 00:09:39,200 Ciao! 175 00:09:45,200 --> 00:09:46,640 I broke up with Fantine. 176 00:09:46,840 --> 00:09:50,480 If you leave your fat gnocchi, we could be happy together. 177 00:10:15,200 --> 00:10:16,800 Yes, it's me... 178 00:10:17,400 --> 00:10:20,400 I'm so sorry about yesterday, really... 179 00:10:20,240 --> 00:10:23,520 I miss you, my love. Please call me back. 180 00:10:24,600 --> 00:10:27,160 I hope you're alright. Call me! 181 00:10:28,160 --> 00:10:30,640 Are you already with another slut? 182 00:10:30,760 --> 00:10:32,640 You fucking bitch! 183 00:11:10,320 --> 00:11:11,640 The doe! 184 00:12:09,400 --> 00:12:10,320 I'm an osteopath. 185 00:12:10,480 --> 00:12:11,360 Don't touch me! 186 00:12:18,200 --> 00:12:19,360 Breathe in! 187 00:12:24,360 --> 00:12:25,200 OK? 188 00:12:31,800 --> 00:12:33,800 - You're really an osteopath? - Yes. 189 00:12:33,840 --> 00:12:37,800 - Did I hurt you? - It's a risk in my work. 190 00:12:37,240 --> 00:12:39,880 I'm sorry, I mistook you for a doe. 191 00:12:40,400 --> 00:12:42,200 I mistook you for a creep. 192 00:12:42,360 --> 00:12:43,320 Thanks, though. 193 00:12:43,480 --> 00:12:45,760 Don't thank me, it's my fault. 194 00:12:45,960 --> 00:12:48,680 My back hurts, I shouldn't be exercising. 195 00:12:48,880 --> 00:12:50,200 You're a gymnast? 196 00:12:50,360 --> 00:12:51,640 No, a photographer. 197 00:12:51,800 --> 00:12:53,360 What do you photograph? 198 00:12:53,560 --> 00:12:57,480 Nothing, everything. Mostly nothing right now. 199 00:12:57,640 --> 00:12:59,400 You're an artist. 200 00:13:00,400 --> 00:13:02,200 - Careful. - Thank you. 201 00:13:02,360 --> 00:13:03,600 Thank you very much. 202 00:13:05,200 --> 00:13:07,880 I'd like to see you again. 203 00:13:08,360 --> 00:13:11,800 For therapy. You may tighten up again. 204 00:13:11,280 --> 00:13:13,640 I'm broke these days. 205 00:13:14,120 --> 00:13:17,640 I need photos for my website. We could barter. 206 00:13:17,800 --> 00:13:20,360 A few photos for a session. 207 00:13:22,200 --> 00:13:25,240 You decide. Here's my card. 208 00:13:28,520 --> 00:13:30,760 Oceanrosemary? 209 00:13:30,920 --> 00:13:33,400 My mother is a psychoanalyst. 210 00:13:33,240 --> 00:13:35,800 - And you? - Physics professor. 211 00:13:35,200 --> 00:13:36,680 Super. 212 00:13:36,880 --> 00:13:39,360 - But what's your name? - Cécile. 213 00:13:39,520 --> 00:13:40,920 OK, Cécile. 214 00:13:41,760 --> 00:13:44,200 Thursday would be best. 215 00:13:44,400 --> 00:13:46,400 I'll note it. Cécile what? 216 00:13:46,240 --> 00:13:48,240 - Bertaud. - OK. 217 00:13:51,520 --> 00:13:53,640 - Alright. - Yes. 218 00:14:00,400 --> 00:14:01,360 Well, goodbye. 219 00:14:01,920 --> 00:14:03,120 Ciao. 220 00:14:07,800 --> 00:14:08,640 We help patients 221 00:14:08,800 --> 00:14:10,240 feel better all around. 222 00:14:10,400 --> 00:14:12,200 We work on fascia. 223 00:14:12,400 --> 00:14:15,800 What's that? It's tissue around the muscles. 224 00:14:15,960 --> 00:14:19,360 Just like raw meat has a thin white skin around it. 225 00:14:21,640 --> 00:14:22,800 Quiet! 226 00:14:24,320 --> 00:14:25,200 Mario! 227 00:14:25,400 --> 00:14:27,560 - He keeps doing that! - Enough! 228 00:14:27,800 --> 00:14:29,400 - Bad. - Shall I continue? 229 00:14:31,960 --> 00:14:33,360 Quiet! 230 00:14:39,000 --> 00:14:42,480 She has big almond eyes, small thighs. So beautiful. 231 00:14:42,640 --> 00:14:44,360 I visited her website. 232 00:14:44,560 --> 00:14:47,640 Photos of construction workers, railyard workers... 233 00:14:47,840 --> 00:14:50,640 And portraits: dykes, dykes and more dykes! 234 00:14:50,800 --> 00:14:51,640 Mr. Dragot! 235 00:14:53,120 --> 00:14:54,360 Is she your fiancée? 236 00:14:56,120 --> 00:14:57,480 Absolutely, Florinège. 237 00:14:57,640 --> 00:14:58,760 She's my lover. 238 00:14:58,920 --> 00:15:00,800 Stop lying! 239 00:15:00,240 --> 00:15:01,760 Aren't we a cute couple? 240 00:15:01,920 --> 00:15:04,480 Quit it. We all know you're gay. 241 00:15:04,640 --> 00:15:06,360 She'll be unhappy! 242 00:15:06,560 --> 00:15:09,800 This isn't the Stone Age of the '90s. 243 00:15:10,800 --> 00:15:13,800 Seriously. Why don't you come out? 244 00:15:13,280 --> 00:15:16,640 You never saw Mathis's dad when we discussed dance. 245 00:15:16,840 --> 00:15:21,000 Family history? Cancer, cardiovascular disease? 246 00:15:21,200 --> 00:15:22,360 Nothing? OK. 247 00:15:22,560 --> 00:15:25,280 Digestion? Any constipation? Bloating? 248 00:15:25,480 --> 00:15:27,640 Pain during sex? 249 00:15:27,800 --> 00:15:29,800 That's very good. 250 00:15:29,560 --> 00:15:31,840 And how are your periods? 251 00:15:32,120 --> 00:15:34,560 You need someone to help you fall asleep. 252 00:15:34,760 --> 00:15:36,680 I'd be happy with a woman. 253 00:15:37,800 --> 00:15:39,920 Blonde, a bit older than you. 254 00:15:40,520 --> 00:15:42,640 Someone very physical. 255 00:15:53,680 --> 00:15:55,520 Sorry, we forgot our keys. 256 00:15:56,800 --> 00:15:59,200 Nice to see you too. 257 00:15:59,360 --> 00:16:00,920 She hasn't come yet? 258 00:16:01,120 --> 00:16:03,800 - Who? - What do you mean, who? The doe! 259 00:16:04,520 --> 00:16:07,480 Maybe she's on the ground, helpless. 260 00:16:07,640 --> 00:16:09,200 She was fragile. 261 00:16:09,400 --> 00:16:12,720 - That's how people die. - Yeah, people who are 95. 262 00:16:12,920 --> 00:16:14,960 She needs help, poor thing! 263 00:16:15,120 --> 00:16:16,640 You need help! 264 00:16:16,800 --> 00:16:17,920 Want rubbers? 265 00:16:28,840 --> 00:16:30,520 Cécile, you alright? 266 00:16:32,240 --> 00:16:34,360 Cécile, can you hear me? 267 00:16:37,800 --> 00:16:38,800 Hello. 268 00:16:38,520 --> 00:16:40,800 I was worried. 269 00:16:40,280 --> 00:16:42,520 - But you're fine. - Yes. Quite. 270 00:16:42,680 --> 00:16:45,160 It still hurts, but I'll come tomorrow. 271 00:16:45,400 --> 00:16:47,800 Oh, I see. You got the wrong day. 272 00:16:47,960 --> 00:16:50,800 Oh, sorry. I'm sorry. 273 00:16:50,280 --> 00:16:52,640 Didn't we say Friday? I'm sorry. 274 00:16:55,160 --> 00:16:56,240 The sciatic nerve. 275 00:16:56,400 --> 00:16:57,920 Let's take a look. 276 00:17:14,400 --> 00:17:16,960 Have you experienced a trauma? 277 00:17:17,120 --> 00:17:18,560 A death? A breakup? 278 00:17:19,680 --> 00:17:20,520 A breakup. 279 00:17:21,400 --> 00:17:24,560 - How did you know? - Our bodies record everything. 280 00:17:24,800 --> 00:17:27,520 I think that's a little better. 281 00:17:29,400 --> 00:17:31,520 Did you break up with him long ago? 282 00:17:31,640 --> 00:17:32,440 Almost a year. 283 00:17:32,680 --> 00:17:35,240 I'm alright now. I've moved on. 284 00:17:38,160 --> 00:17:39,400 It wasn't a him. 285 00:17:45,320 --> 00:17:48,960 Me too. Since becoming single, I've rediscovered myself. 286 00:17:49,120 --> 00:17:51,440 And it wasn't a him either. 287 00:17:54,000 --> 00:17:56,800 My ex got back with her ex, who was my ex. 288 00:17:57,360 --> 00:17:58,800 I know the story. 289 00:17:59,440 --> 00:18:01,720 I don't know about you, but I'm done. 290 00:18:02,320 --> 00:18:04,640 I hate dating, so it's unlikely. 291 00:18:05,360 --> 00:18:07,880 It's sad, but people bore me. 292 00:18:08,800 --> 00:18:09,440 Me too. 293 00:18:09,680 --> 00:18:12,280 I like relaxing at home and taking it easy. 294 00:18:52,360 --> 00:18:53,400 Hello! 295 00:18:59,000 --> 00:19:00,800 - Hello. - Hello ma'am. 296 00:19:05,560 --> 00:19:06,800 There... 297 00:19:07,000 --> 00:19:11,360 When she offered me a free session, I jumped at the chance. 298 00:19:11,560 --> 00:19:13,960 I wasn't sure about her at first, 299 00:19:14,160 --> 00:19:15,560 but now I'm addicted. 300 00:19:15,840 --> 00:19:18,800 You can't tell, but her hands are like velvet. 301 00:19:19,240 --> 00:19:21,240 Her hands are magic. 302 00:19:29,280 --> 00:19:32,440 Relax your mouth a bit. And your neck... 303 00:19:34,480 --> 00:19:37,000 OK. Try to smile. 304 00:19:39,520 --> 00:19:40,960 Yes... 305 00:19:41,720 --> 00:19:44,360 - No good? - It's fine. 306 00:19:44,520 --> 00:19:46,440 You need to relax. 307 00:19:47,400 --> 00:19:48,600 Like that. 308 00:19:50,600 --> 00:19:52,560 Imagine you're with a girlfriend. 309 00:19:53,840 --> 00:19:56,120 Yeah, so she stresses you out. 310 00:19:56,280 --> 00:19:57,120 OK. 311 00:19:58,240 --> 00:19:59,960 You're too serious. 312 00:20:00,120 --> 00:20:01,680 It's for my website. 313 00:20:01,880 --> 00:20:05,800 You can be both serious and sweet. 314 00:20:05,280 --> 00:20:07,320 You're mostly sweet, right? 315 00:20:08,800 --> 00:20:10,160 - So sweet! - See? 316 00:20:11,480 --> 00:20:12,760 You think I'm sweet? 317 00:20:13,800 --> 00:20:14,800 Yeah. 318 00:20:15,760 --> 00:20:17,480 That's cute. 319 00:20:17,680 --> 00:20:18,680 Oh? 320 00:20:20,320 --> 00:20:22,240 One compliment and you relax. 321 00:20:25,400 --> 00:20:26,680 Smile! 322 00:20:28,320 --> 00:20:31,400 I've been calling for an hour! Pierre needs help. 323 00:20:31,560 --> 00:20:32,400 Fix him. 324 00:20:32,600 --> 00:20:34,120 We're meeting tomorrow 325 00:20:34,360 --> 00:20:36,720 with Lazard, they don't want gimps. 326 00:20:37,280 --> 00:20:38,280 Lie down. 327 00:20:39,600 --> 00:20:40,880 - Hello. - Hello. 328 00:20:41,120 --> 00:20:43,320 Cécile, Fantine. Fantine, Cécile. 329 00:20:43,520 --> 00:20:45,680 I'm doing a photo shoot. 330 00:20:47,960 --> 00:20:49,440 You're a covergirl? 331 00:20:49,680 --> 00:20:51,280 It's for my website. 332 00:20:52,640 --> 00:20:54,320 You don't like Emilia's? 333 00:20:55,160 --> 00:20:58,200 - I'm off. - OK, bye. 334 00:20:59,520 --> 00:21:00,920 You fucking her? 335 00:21:02,280 --> 00:21:04,280 Did you move suddenly? 336 00:21:04,480 --> 00:21:06,120 Nothing. 337 00:21:06,320 --> 00:21:07,720 I never leave the office. 338 00:21:07,920 --> 00:21:09,480 I have a great sofa bed. 339 00:21:09,720 --> 00:21:12,600 If you fucked her while we were together, 340 00:21:12,840 --> 00:21:14,680 I'll kill you. - We're friends. 341 00:21:18,560 --> 00:21:20,920 Pierre's suffering makes you laugh? 342 00:21:21,800 --> 00:21:22,200 No. 343 00:21:28,800 --> 00:21:30,280 Breathe in. 344 00:21:31,200 --> 00:21:32,280 Breathe out... 345 00:21:32,480 --> 00:21:34,760 Have you known her long? 346 00:21:34,920 --> 00:21:36,440 Not really. 347 00:21:37,400 --> 00:21:41,400 I never heard of you while we were together. 348 00:21:41,240 --> 00:21:42,760 We broke up 3 weeks ago. 349 00:21:42,960 --> 00:21:44,840 - Breathe. - Well, broke up... 350 00:21:45,800 --> 00:21:46,800 She calls me all the time. 351 00:21:47,000 --> 00:21:48,280 Fantine, please. 352 00:21:48,480 --> 00:21:49,880 See? 353 00:21:54,160 --> 00:21:56,200 - Want a ride? - I like the metro. 354 00:21:57,160 --> 00:21:59,320 Don't listen to a word she said. 355 00:21:59,520 --> 00:22:01,520 - Want to go out? - I can't. 356 00:22:01,720 --> 00:22:02,560 Why not? 357 00:22:03,360 --> 00:22:06,000 - I'll be in Paris. - Doing what? 358 00:22:06,200 --> 00:22:07,200 Training. 359 00:22:07,360 --> 00:22:08,520 Training for what? 360 00:22:09,160 --> 00:22:10,480 Modern dance. 361 00:22:11,680 --> 00:22:15,320 Château de Méridon, Chevreuse Valley, near Paris. 362 00:22:15,520 --> 00:22:17,680 Precise enough for you? Ciao. 363 00:22:18,280 --> 00:22:19,400 Ciao. 364 00:22:41,440 --> 00:22:42,760 OK, midgets, anytime. 365 00:22:42,960 --> 00:22:45,120 - Scrabble. - "Single," 12 X 2, 24. 366 00:22:45,320 --> 00:22:47,640 Plus 4, 28, plus 50, 78. 367 00:22:48,320 --> 00:22:52,120 And we use "donkey" to get "nymphom..." 368 00:22:52,280 --> 00:22:53,480 "Nymphomaniac." 369 00:22:53,680 --> 00:22:55,240 That's not a provocation. 370 00:22:55,440 --> 00:22:57,160 Sure, no problem. 371 00:22:57,400 --> 00:22:58,840 That's 104. 372 00:22:59,000 --> 00:23:00,240 My turn. Scrabble. 373 00:23:01,400 --> 00:23:02,760 "Wombats." 137 374 00:23:02,960 --> 00:23:05,920 plus 12, plus 14: 163. 375 00:23:06,680 --> 00:23:08,400 I play, I jump, I dig. 376 00:23:08,560 --> 00:23:10,680 Too bad it's not a word. 377 00:23:10,840 --> 00:23:12,320 Yes it is, remember? 378 00:23:12,520 --> 00:23:14,440 "Mom says the burrow is small." 379 00:23:14,680 --> 00:23:17,400 "Will we find a burrow large enough?" 380 00:23:17,880 --> 00:23:20,000 "I play, I jump, I dig." 381 00:23:20,200 --> 00:23:22,000 "I am baby wombat!" 382 00:23:22,200 --> 00:23:25,000 - César's favorite book! - We'd read it to him! 383 00:23:25,240 --> 00:23:27,880 I can't believe you don't remember, Mom. 384 00:23:29,320 --> 00:23:31,280 I have an announcement to make. 385 00:23:31,480 --> 00:23:32,520 You got something? 386 00:23:33,000 --> 00:23:34,160 Maybe. 387 00:23:34,360 --> 00:23:36,160 Chantal knows STDs. 388 00:23:36,960 --> 00:23:38,800 Not that. 389 00:23:38,280 --> 00:23:41,720 Look... I met the woman of my dreams. 390 00:23:43,400 --> 00:23:45,960 - Here we go again! - I swear, she's the one. 391 00:23:46,160 --> 00:23:47,120 You never know. 392 00:23:47,360 --> 00:23:50,320 Fantine is always asking about you. 393 00:23:50,560 --> 00:23:53,000 And you replace her with an object. 394 00:23:53,240 --> 00:23:56,240 She's not an object, her name is Cécile. 395 00:23:56,440 --> 00:23:58,760 I don't know what you're doing, 396 00:23:59,000 --> 00:24:00,760 but don't get me involved. 397 00:24:00,920 --> 00:24:02,920 No one asked you! 398 00:24:08,680 --> 00:24:10,800 Fucknuts 399 00:24:21,440 --> 00:24:24,000 Let's start with a brief roundtable. 400 00:24:24,240 --> 00:24:27,240 Introduce yourselves, give your first names 401 00:24:27,440 --> 00:24:29,400 and your phobia. 402 00:24:29,280 --> 00:24:32,720 Monique, if you'll start. 403 00:24:32,880 --> 00:24:35,480 OK. I'm Monique. 404 00:24:35,680 --> 00:24:38,960 I always have to make sure everything is closed. 405 00:24:39,200 --> 00:24:42,720 Doors, closets, windows, the water, the gas, 406 00:24:42,960 --> 00:24:45,520 toothpaste, desk drawers... Everything. 407 00:24:45,720 --> 00:24:50,200 I even check the front door 12 times. 408 00:24:50,880 --> 00:24:52,000 Thanks. 409 00:24:52,800 --> 00:24:54,680 Next. Laurent! 410 00:24:54,920 --> 00:24:57,280 - Your turn! - I have phobophobia. 411 00:24:57,480 --> 00:24:58,520 I fear fear. 412 00:24:58,720 --> 00:25:00,200 Beatrice. 413 00:25:02,520 --> 00:25:03,960 I'm afraid of children. 414 00:25:05,680 --> 00:25:07,880 Patrick. I have acoustophobia. 415 00:25:08,800 --> 00:25:11,680 I can't stand loud noise and noisy environments. 416 00:25:11,880 --> 00:25:12,920 One day, 417 00:25:13,600 --> 00:25:16,000 a plate fell and shattered. 418 00:25:16,880 --> 00:25:19,320 I lost it and hit my friend's son. 419 00:25:19,520 --> 00:25:21,960 - Damn. How old? - 5 years old. 420 00:25:23,000 --> 00:25:24,800 OK. 421 00:25:24,960 --> 00:25:26,000 Come in. 422 00:25:27,600 --> 00:25:28,720 Great! 423 00:25:29,280 --> 00:25:31,760 You just signed up. 424 00:25:32,520 --> 00:25:33,840 Oceanrose... 425 00:25:38,680 --> 00:25:40,560 Go for it. 426 00:27:04,560 --> 00:27:06,600 Bravo, Marierose. 427 00:27:06,760 --> 00:27:09,000 You perfectly and originally 428 00:27:09,240 --> 00:27:12,400 expressed your obvious phobia... 429 00:27:13,000 --> 00:27:14,840 of speaking in public. 430 00:27:16,320 --> 00:27:17,640 Cécile. 431 00:27:17,840 --> 00:27:19,120 Your turn. 432 00:27:20,600 --> 00:27:22,200 I'm afraid of planes. 433 00:27:22,440 --> 00:27:24,840 Tell us what you told me on the phone. 434 00:27:25,800 --> 00:27:27,000 Being escorted off a flight. 435 00:27:28,280 --> 00:27:30,560 I didn't feel right about the pilot 436 00:27:30,760 --> 00:27:32,560 and he wouldn't blow. 437 00:27:32,760 --> 00:27:33,920 Blow? 438 00:27:34,160 --> 00:27:36,720 He looked like he was drunk. 439 00:27:37,480 --> 00:27:40,400 He refused and the plane was making noises. 440 00:27:40,560 --> 00:27:41,920 So you panicked. 441 00:27:42,160 --> 00:27:44,120 A little. Firefighters took me 442 00:27:44,320 --> 00:27:47,320 because a person can create a mob effect. 443 00:27:48,640 --> 00:27:51,760 Thank you, Cécile, for trusting us. 444 00:27:52,000 --> 00:27:53,800 A big hand for Cécile. 445 00:27:59,160 --> 00:28:02,600 - Why did you come? - I love dancing. 446 00:28:02,760 --> 00:28:04,160 Why didn't you tell me? 447 00:28:04,360 --> 00:28:07,320 I didn't want to feel ashamed. 448 00:28:07,480 --> 00:28:09,840 Stop that. Your phobia is cute. 449 00:28:10,000 --> 00:28:11,480 It's funny. 450 00:28:11,680 --> 00:28:14,640 It's not funny at all, you don't get it. 451 00:28:19,960 --> 00:28:22,560 See our room? Nice, right! 452 00:28:23,640 --> 00:28:26,280 You remind me of my roommate. 453 00:28:26,440 --> 00:28:27,760 She fears heights. 454 00:28:27,920 --> 00:28:29,200 I didn't know, 455 00:28:29,400 --> 00:28:33,240 and I threw her a surprise party at a panoramic restaurant. 456 00:28:33,440 --> 00:28:36,640 She puked on Romain, my boyfriend. It was hilarious. 457 00:28:37,320 --> 00:28:39,400 You live with Louise, not Romain? 458 00:28:39,560 --> 00:28:42,200 Yeah, Louise is the ideal roommate. 459 00:28:42,400 --> 00:28:45,600 We eat together, we leave notes for each other. 460 00:28:45,800 --> 00:28:47,520 We do Christmas together. 461 00:28:47,760 --> 00:28:51,200 Seafood, stuffed mussels. They're great with cheese! 462 00:28:54,600 --> 00:28:58,000 We understand each other without even talking! 463 00:28:58,200 --> 00:29:00,520 - Yeah... - Yeah, it's cool. 464 00:29:12,920 --> 00:29:13,800 Go! 465 00:29:22,960 --> 00:29:24,400 Reflector. 466 00:29:29,280 --> 00:29:31,800 Oh, Wonder Woman... 467 00:29:35,760 --> 00:29:36,760 Go! 468 00:30:01,400 --> 00:30:03,800 So beautiful! 469 00:30:05,200 --> 00:30:07,000 - This is you. - Yeah. 470 00:30:07,600 --> 00:30:09,800 Wow, OK. 471 00:30:10,920 --> 00:30:12,880 My subject is ghosts. 472 00:30:13,400 --> 00:30:14,880 Ghosts are scary. 473 00:30:15,400 --> 00:30:16,840 I'd have said... 474 00:30:17,400 --> 00:30:18,200 fireflies. 475 00:30:18,400 --> 00:30:21,800 I see it as ghosts. Ghosts from the past. 476 00:30:22,000 --> 00:30:25,120 Remember the lunar eclipse in August 1989? 477 00:30:25,320 --> 00:30:27,480 My parents wouldn't let me see it, 478 00:30:27,680 --> 00:30:30,120 so I climbed the wall into the forest. 479 00:30:30,320 --> 00:30:33,920 It was foggy, the low clouds felt like a presence. 480 00:30:34,800 --> 00:30:35,920 I was six. 481 00:30:36,120 --> 00:30:39,880 I was a little scared, but I'd never been so happy. 482 00:30:42,360 --> 00:30:45,800 I want to recreate that strange and magical night. 483 00:30:50,400 --> 00:30:52,480 Have you had many love stories? 484 00:30:52,680 --> 00:30:56,440 Three big ones and one that filled in between two, 485 00:30:56,600 --> 00:30:58,800 so it doesn't count. 486 00:30:59,320 --> 00:31:00,520 You? 487 00:31:00,680 --> 00:31:02,280 Me too. 488 00:31:03,800 --> 00:31:04,680 Three, four big stories. 489 00:31:05,120 --> 00:31:09,000 Keep up the acrobatics, you'll eventually get to my level. 490 00:31:09,680 --> 00:31:10,920 Ah yes. 491 00:31:11,320 --> 00:31:15,560 That subtle mix of Pina Bausch and Kamel Ouali? 492 00:31:37,680 --> 00:31:38,880 You're here? 493 00:31:39,400 --> 00:31:42,240 I couldn't sleep, so I took a walk 494 00:31:42,440 --> 00:31:44,640 and ran into a boar. 495 00:31:44,880 --> 00:31:48,800 OK, well, I'm taking a shower. See you in the room! 496 00:31:48,280 --> 00:31:49,800 Yeah, yeah. 497 00:31:50,000 --> 00:31:52,840 That fucking thing ran really fast. 498 00:31:53,000 --> 00:31:53,880 OK, go! 499 00:31:54,560 --> 00:31:56,560 Ah, I need a shower badly. 500 00:32:09,120 --> 00:32:11,440 That feels good, doesn't it. 501 00:32:15,680 --> 00:32:17,440 Look, look! 502 00:32:19,120 --> 00:32:20,520 Nice bike. 503 00:32:20,720 --> 00:32:22,400 Yeah, it's fun. 504 00:32:27,360 --> 00:32:30,960 She offered to take me home on her big bike. 505 00:32:31,160 --> 00:32:33,880 I've got a beast that does 80! 506 00:32:37,320 --> 00:32:39,800 Dyke, dyke, dyke! 507 00:32:39,960 --> 00:32:41,200 Dyke, dyke, dyke. 508 00:33:00,600 --> 00:33:01,600 - OK? - Yeah. 509 00:33:05,600 --> 00:33:07,680 Finally! Glad we've got keys. 510 00:33:07,840 --> 00:33:08,640 Shit. 511 00:33:11,280 --> 00:33:14,120 Every last Sunday we do drinks and games. 512 00:33:14,320 --> 00:33:15,600 - Coming? - Uh... 513 00:33:15,840 --> 00:33:19,520 We agreed on a water fight, but now it's pinball. 514 00:33:19,760 --> 00:33:22,320 I like Doodle schedules, but follow them. 515 00:33:22,480 --> 00:33:24,800 Hi, Cécile! 516 00:33:24,560 --> 00:33:26,560 Long photo shoot, eh! 517 00:33:28,320 --> 00:33:30,560 Coming up? We'll introduce you! 518 00:33:31,640 --> 00:33:32,440 I'm leaving. 519 00:33:32,640 --> 00:33:33,720 So? 520 00:33:34,520 --> 00:33:37,360 - No! - Nice to meet your four exes! 521 00:33:37,560 --> 00:33:40,200 I had 4 love stories, now they're friends. 522 00:33:40,400 --> 00:33:43,000 Whatever. Besides, I'm gone in 3 months. 523 00:33:43,200 --> 00:33:44,160 I'm busy. 524 00:33:44,320 --> 00:33:46,320 You're leaving in 3 months? 525 00:33:46,480 --> 00:33:47,720 Where? For how long? 526 00:33:47,920 --> 00:33:50,120 8 months at the North Pole. 527 00:33:52,000 --> 00:33:53,640 Never heard that one. 528 00:33:53,880 --> 00:33:56,800 Now you have. It's for work. 529 00:33:56,440 --> 00:33:57,240 Really? 530 00:33:57,480 --> 00:33:59,920 I'll call you about the photos. 531 00:34:06,560 --> 00:34:07,760 The North Pole... 532 00:34:09,800 --> 00:34:12,880 Why do the best women I meet leave? 533 00:34:13,800 --> 00:34:16,400 You love us more when you can't have us, honey. 534 00:34:16,560 --> 00:34:17,840 I don't know... 535 00:34:19,240 --> 00:34:21,640 I want to settle, I'm tired of running. 536 00:34:21,800 --> 00:34:23,280 There you go! 537 00:34:23,440 --> 00:34:25,240 Take it easy for once. 538 00:34:25,440 --> 00:34:27,240 I have to go. Baci. 539 00:34:35,760 --> 00:34:38,240 It seems to have upset you. 540 00:34:38,440 --> 00:34:41,200 My father came from Iran for this fight. 541 00:34:41,440 --> 00:34:44,000 I want him to be proud of me. 542 00:34:46,560 --> 00:34:49,440 I'm cursed, I never win when he watches. 543 00:34:49,640 --> 00:34:52,560 One day your dad will see you win. 544 00:34:54,400 --> 00:34:55,320 Breathe in. 545 00:34:55,920 --> 00:34:57,480 Breathe out. 546 00:34:59,200 --> 00:35:00,280 Super. 547 00:35:05,720 --> 00:35:06,960 Ah, it's... 548 00:35:15,480 --> 00:35:16,720 Good one. 549 00:35:16,920 --> 00:35:19,240 - Funny. - Yeah, it's funny. 550 00:35:23,880 --> 00:35:25,400 It's good. 551 00:35:26,240 --> 00:35:29,520 I thought it would tell more of a story. 552 00:35:29,720 --> 00:35:31,760 It's a bit tough for the site. 553 00:35:32,000 --> 00:35:34,400 It's modern, it's different. 554 00:35:34,240 --> 00:35:36,800 It's better than the usual. 555 00:35:36,320 --> 00:35:38,000 Yeah. Yeah, yeah. 556 00:35:38,720 --> 00:35:40,280 This was a joke. 557 00:35:41,680 --> 00:35:42,640 What? 558 00:35:42,800 --> 00:35:44,520 It's a joke! 559 00:35:44,680 --> 00:35:46,280 Sorry. Here. 560 00:35:49,240 --> 00:35:50,560 - Super. - Oh yeah. 561 00:35:51,440 --> 00:35:52,680 She's a joker. 562 00:35:52,840 --> 00:35:54,800 That's you? 563 00:35:54,240 --> 00:35:55,440 Beautiful. 564 00:35:55,600 --> 00:35:56,800 It's the artist. 565 00:35:57,000 --> 00:35:58,160 - Beautiful. - Super! 566 00:36:01,120 --> 00:36:02,680 You did a great job 567 00:36:02,880 --> 00:36:04,760 with your machine. - Stop! 568 00:36:06,360 --> 00:36:07,160 Bravo. 569 00:36:08,640 --> 00:36:10,200 Thanks. 570 00:36:10,360 --> 00:36:11,920 It's really great. 571 00:36:12,120 --> 00:36:13,680 - Thanks. - It's great. 572 00:36:13,880 --> 00:36:15,400 - Super. - Really great. 573 00:36:15,560 --> 00:36:17,000 No, you! 574 00:36:17,200 --> 00:36:19,800 Really, you're great, thanks. 575 00:36:19,960 --> 00:36:20,840 OK. 576 00:36:21,400 --> 00:36:22,480 See you soon. 577 00:36:22,640 --> 00:36:23,960 Goodbye. 578 00:36:26,160 --> 00:36:27,600 - Bye. - Bye. 579 00:36:31,720 --> 00:36:33,120 - She's clean. - Very. 580 00:36:34,920 --> 00:36:36,760 She forgot her flash drive. 581 00:36:37,720 --> 00:36:40,680 This is a fucking Freudian slip. 582 00:36:44,400 --> 00:36:45,640 Good morning! 583 00:36:47,200 --> 00:36:48,520 It's been awhile. 584 00:36:48,720 --> 00:36:51,280 You forgot this. I thought you might need it. 585 00:36:51,440 --> 00:36:52,680 I'm running now. 586 00:36:52,920 --> 00:36:54,880 Me too. Want to run together? 587 00:36:55,560 --> 00:36:57,480 You never let people choose. 588 00:37:05,400 --> 00:37:06,440 Coming? 589 00:37:34,800 --> 00:37:36,760 Wow, you lasted an hour! 590 00:37:36,920 --> 00:37:38,760 We could have gone longer. 591 00:37:42,120 --> 00:37:45,320 I wanted to tell you, I never date my exes. 592 00:37:45,560 --> 00:37:49,000 You have so many, it'd be hard to choose. 593 00:37:49,160 --> 00:37:50,560 Whatever. 594 00:37:54,840 --> 00:37:56,440 What about the North Pole? 595 00:37:58,440 --> 00:38:00,440 It's not entirely true. 596 00:38:00,640 --> 00:38:01,880 It's complicated. 597 00:38:03,360 --> 00:38:05,520 It's a meteorological mission. 598 00:38:05,760 --> 00:38:08,320 They want a portfolio for an interview. 599 00:38:08,560 --> 00:38:11,360 - You photograph weather? - It's easy. 600 00:38:11,520 --> 00:38:13,560 And it lets me photograph ghosts. 601 00:38:15,160 --> 00:38:17,800 And the North Pole is amazing. 602 00:38:17,280 --> 00:38:20,240 The light is incredible, with aurora borealis. 603 00:38:21,160 --> 00:38:23,600 There are 12,000 applicants. 604 00:38:23,760 --> 00:38:24,840 I won't get it. 605 00:38:25,600 --> 00:38:27,000 Who's on the jury? 606 00:38:27,200 --> 00:38:30,640 The researchers and folks from Veolia, the sponsors. 607 00:38:30,800 --> 00:38:32,720 Do we know people at Veolia? 608 00:38:32,920 --> 00:38:35,640 - A research lobby? - They're never around. 609 00:38:35,840 --> 00:38:39,400 They're always away or at conferences. 610 00:38:39,960 --> 00:38:41,720 Want to make the trip or not? 611 00:38:43,200 --> 00:38:45,480 When and where is the next conference? 612 00:38:45,680 --> 00:38:47,480 - No idea. - Come on! 613 00:38:48,520 --> 00:38:49,400 You're lying! 614 00:38:51,160 --> 00:38:52,560 Krakow in 10 days. 615 00:38:52,720 --> 00:38:54,520 Krakow, that's good. 616 00:38:54,680 --> 00:38:56,240 21 hours on a train. 617 00:38:56,400 --> 00:38:58,360 Or 2 hours on a direct flight. 618 00:38:58,520 --> 00:38:59,640 No, no flying. 619 00:39:01,160 --> 00:39:03,360 Chipolata, or andouillette? 620 00:39:03,520 --> 00:39:05,280 The bigger the better. 621 00:39:05,440 --> 00:39:07,400 That's what Sonia always says. 622 00:39:07,600 --> 00:39:10,560 When she told him that we still used Francs. 623 00:39:16,400 --> 00:39:18,440 I feel like I've seen you before. 624 00:39:18,600 --> 00:39:20,520 I have an average physique. 625 00:39:20,720 --> 00:39:23,400 Average? Average plus, double plus. 626 00:39:23,560 --> 00:39:24,760 Now I've got it. 627 00:39:24,920 --> 00:39:28,520 In our office there's an article about "the A320 loony." 628 00:39:28,680 --> 00:39:29,560 Sorry. 629 00:39:29,760 --> 00:39:33,240 Some psycho lost it and had to be escorted off. 630 00:39:33,400 --> 00:39:34,840 Poor thing... 631 00:39:35,000 --> 00:39:36,400 You look like her. 632 00:39:36,560 --> 00:39:37,760 That's funny. 633 00:39:37,880 --> 00:39:40,280 Hilarious, "the A320 loony." 634 00:39:40,480 --> 00:39:42,520 What about the place? 635 00:39:43,400 --> 00:39:44,440 We're still looking. 636 00:39:44,600 --> 00:39:46,320 We're very demanding. 637 00:39:46,520 --> 00:39:48,960 It's always my fault. 638 00:39:49,160 --> 00:39:52,200 François has no sense of subtlety. 639 00:39:52,320 --> 00:39:54,160 Too cute! 640 00:39:54,800 --> 00:39:56,840 You have the same big mouth. 641 00:39:57,400 --> 00:40:00,400 That's what I said during the sonogram. The guy laughs, 642 00:40:00,560 --> 00:40:01,760 points to something 643 00:40:01,920 --> 00:40:03,720 and says: "It's a boy. 644 00:40:03,920 --> 00:40:05,440 "That's his cock." 645 00:40:05,640 --> 00:40:07,960 - His cock? - He said cock? 646 00:40:08,120 --> 00:40:09,120 He said cock! 647 00:40:09,280 --> 00:40:10,480 Wow, his cock! 648 00:40:11,520 --> 00:40:13,800 I filed a complaint. 649 00:40:21,000 --> 00:40:24,200 It's crazy. Tons of steel floating on nothing. 650 00:40:24,320 --> 00:40:25,800 Well, on air. 651 00:40:26,000 --> 00:40:28,320 They vow never to drink before flying! 652 00:40:28,560 --> 00:40:32,320 You know, if the engines stop, the plane still glides. 653 00:40:32,600 --> 00:40:33,880 Just two swigs. 654 00:40:34,800 --> 00:40:37,400 Or the wings will be waving at you. 655 00:40:37,240 --> 00:40:38,280 Go on. 656 00:40:39,280 --> 00:40:40,560 Keys. 657 00:40:41,720 --> 00:40:43,160 OK, ciao, guys. 658 00:40:50,760 --> 00:40:52,000 OK. You coming? 659 00:41:07,000 --> 00:41:08,000 Attention please. 660 00:41:08,200 --> 00:41:11,880 Last call for passengers on flight 353... 661 00:41:12,400 --> 00:41:13,840 Immediate boarding. 662 00:41:15,440 --> 00:41:18,400 It's crazy, tons of steel, just floating. 663 00:41:21,000 --> 00:41:23,840 If the engines stop, the plane still glides. 664 00:41:24,000 --> 00:41:26,400 Some psycho lost it. 665 00:41:26,200 --> 00:41:28,760 Hilarious, "the A320 loony." 666 00:41:32,520 --> 00:41:35,200 - I won't do it, bitch! - Yes you will! 667 00:41:36,800 --> 00:41:37,400 Cécile? 668 00:41:37,440 --> 00:41:38,440 Cécile? 669 00:41:38,640 --> 00:41:39,720 You alright? 670 00:41:40,360 --> 00:41:43,160 You didn't drink all of it, did you? 671 00:41:44,320 --> 00:41:45,240 Shush... 672 00:41:47,400 --> 00:41:49,000 - She'll wake up. - Really? 673 00:41:49,160 --> 00:41:50,720 Move left. 674 00:41:50,880 --> 00:41:51,960 That's good. 675 00:41:53,600 --> 00:41:55,400 OK. Don't move. 676 00:41:58,840 --> 00:42:00,760 Sonia, drop your chin. 677 00:42:00,960 --> 00:42:02,400 No, drop your chin. 678 00:42:03,200 --> 00:42:04,480 Hold her up! 679 00:42:04,680 --> 00:42:06,320 She can't breathe. 680 00:42:06,520 --> 00:42:07,680 - Switch. - Yes. 681 00:42:08,280 --> 00:42:10,560 You drugged her to screw her, pig! 682 00:42:10,760 --> 00:42:14,760 Unlike you, we don't need to drug girls to screw them. 683 00:42:19,400 --> 00:42:20,920 Honey! Honey! 684 00:42:21,800 --> 00:42:22,880 - Are you there? - Damn! 685 00:42:24,360 --> 00:42:26,400 I told you to call before coming. 686 00:42:26,600 --> 00:42:29,920 I called 5 times, you didn't answer. I was worried. 687 00:42:30,120 --> 00:42:32,160 We ran into each other. 688 00:42:32,320 --> 00:42:33,600 Costume party? 689 00:42:34,280 --> 00:42:35,200 Your lamp. 690 00:42:35,360 --> 00:42:38,120 - Thank you. - Where's your photographer? 691 00:42:38,280 --> 00:42:39,840 Want some tea? 692 00:42:43,240 --> 00:42:45,320 All my friends had it, why not me? 693 00:42:45,480 --> 00:42:46,920 I want my menopause! 694 00:42:48,760 --> 00:42:51,200 We're eager for it to come. 695 00:42:51,400 --> 00:42:53,000 It's swag, as César says. 696 00:42:59,920 --> 00:43:00,720 Mom, Bernard, 697 00:43:00,880 --> 00:43:02,200 this is Cécile. 698 00:43:02,960 --> 00:43:04,600 Delighted, Cécile. 699 00:43:44,000 --> 00:43:45,640 That's really soft. 700 00:43:45,760 --> 00:43:46,600 Thanks. 701 00:43:47,200 --> 00:43:48,920 It's a lot of maintenance. 702 00:43:49,120 --> 00:43:51,160 Like a silk rug. 703 00:43:51,320 --> 00:43:53,440 Ease up on the drinking, girl. 704 00:44:00,880 --> 00:44:03,840 Oh God, an addict. Caroline was the last one. 705 00:44:04,400 --> 00:44:06,640 - She's not an addict. - A photographer. 706 00:44:06,840 --> 00:44:08,200 Artists... 707 00:44:17,240 --> 00:44:19,200 I thought it was plant-based, 708 00:44:19,360 --> 00:44:21,880 not some date rape drug. 709 00:44:22,400 --> 00:44:23,880 I'm totally high. 710 00:44:24,800 --> 00:44:26,560 I won't be able to talk and show slides. 711 00:44:26,760 --> 00:44:30,200 - I'll show your slides. - Stop trying to help. 712 00:44:40,600 --> 00:44:42,760 I also got the HSBC award 713 00:44:42,960 --> 00:44:46,880 for my series on working conditions in France. 714 00:44:47,400 --> 00:44:48,200 Thank you, miss. 715 00:44:48,360 --> 00:44:49,880 Can you handle the cold? 716 00:44:50,400 --> 00:44:51,600 Sure. 717 00:44:51,800 --> 00:44:55,400 8 months with researchers at -40 degrees C takes brass. 718 00:44:55,200 --> 00:44:56,800 How will you handle it? 719 00:44:57,800 --> 00:44:59,360 I have character. 720 00:44:59,520 --> 00:45:03,360 When surrounded by passionate people, I'm fulfilled. 721 00:45:06,720 --> 00:45:07,880 Well, yes... 722 00:45:08,480 --> 00:45:09,760 I mean, I... 723 00:45:09,920 --> 00:45:11,000 I'm adaptable. 724 00:45:15,520 --> 00:45:17,640 You have a lot of humor! 725 00:45:28,880 --> 00:45:30,800 Is it hunting season? 726 00:45:31,000 --> 00:45:32,920 I brought my rifle! 727 00:45:33,680 --> 00:45:36,520 Are you nuts? You did that deliberately! 728 00:45:36,720 --> 00:45:38,440 Why show those pictures? 729 00:45:38,600 --> 00:45:40,440 To show your funny side. 730 00:45:40,600 --> 00:45:42,600 Can't you just shut up? 731 00:45:42,760 --> 00:45:44,800 Miss Bertaud? 732 00:45:44,920 --> 00:45:47,440 We didn't hesitate... 733 00:45:47,600 --> 00:45:48,440 I bet. 734 00:45:48,600 --> 00:45:50,920 We love your professional work, 735 00:45:51,120 --> 00:45:54,480 and the researchers loved your humor. 736 00:45:54,680 --> 00:45:58,200 So in two months, you're on the plane. Congratulations. 737 00:46:00,400 --> 00:46:02,800 Great! You're going! You're going! 738 00:46:03,000 --> 00:46:04,800 I'm going... I'm going! 739 00:46:06,960 --> 00:46:08,720 - You're going... - Yes. 740 00:46:13,800 --> 00:46:15,920 Hello girls! If I can be of help, 741 00:46:16,800 --> 00:46:17,880 I'm available all afternoon. 742 00:48:46,520 --> 00:48:47,760 Have we taken off? 743 00:48:48,400 --> 00:48:49,760 We took off. 744 00:48:50,320 --> 00:48:51,800 See? You can do it. 745 00:48:52,600 --> 00:48:54,400 Look how your parents made you, 746 00:48:54,600 --> 00:48:57,200 they don't deserve a visit. Stay. 747 00:49:00,680 --> 00:49:03,680 Cécile returns in 137 hours. 748 00:49:14,560 --> 00:49:15,960 I think it's perfect. 749 00:49:16,120 --> 00:49:17,520 You're like choir boys. 750 00:49:17,680 --> 00:49:19,840 Yeah, you can't do that. 751 00:49:20,400 --> 00:49:23,360 Stop, it's Habit! The trendiest company! 752 00:49:23,560 --> 00:49:25,680 They do fashion shows in churches. 753 00:49:25,880 --> 00:49:27,520 They're ridiculous. 754 00:49:27,680 --> 00:49:31,800 - It's too much. - You want an old-school wedding. 755 00:49:31,280 --> 00:49:34,240 Cécile returns in 45 hours. 756 00:49:41,200 --> 00:49:43,520 Really? Blueberries? Great! 757 00:49:43,680 --> 00:49:45,200 Yeah, great. 758 00:49:45,400 --> 00:49:46,920 - I love them. - Me too. 759 00:49:47,800 --> 00:49:49,200 Raspberries are straightforward. 760 00:49:49,360 --> 00:49:51,520 Blueberries hide under leaves. 761 00:49:51,640 --> 00:49:52,920 They're easy. 762 00:49:53,120 --> 00:49:55,360 - Cool. - Yeah, cool. 763 00:49:55,520 --> 00:49:57,120 How was your grandma? 764 00:49:57,320 --> 00:50:00,560 She died 8 years ago, so she's used to it. 765 00:50:00,760 --> 00:50:01,840 Great. 766 00:50:02,400 --> 00:50:04,560 Death is alright, except at the start. 767 00:50:04,760 --> 00:50:07,120 She saw my grandfather, I was glad. 768 00:50:07,280 --> 00:50:08,640 You went to the beach? 769 00:50:08,840 --> 00:50:11,800 - So I've got blisters. - Magnificent. 770 00:50:11,960 --> 00:50:14,960 Lovely blisters. Very hip. 771 00:50:15,160 --> 00:50:17,520 I'll stay at home and read. 772 00:50:17,640 --> 00:50:18,480 You can't. 773 00:50:20,520 --> 00:50:22,840 - Amandine says hello. - Hello! 774 00:50:23,000 --> 00:50:24,200 Kisses! 775 00:50:24,400 --> 00:50:27,800 - Cécile! - Ciao! Stop... 776 00:50:27,240 --> 00:50:29,800 I'm worried, you know. 777 00:50:29,480 --> 00:50:32,400 You're as tense as a sick cat. 778 00:50:32,560 --> 00:50:34,800 Sick cats are slack. 779 00:50:34,960 --> 00:50:36,680 No, they're tense. 780 00:50:36,880 --> 00:50:39,480 You never had a cat! They're slack. 781 00:50:39,680 --> 00:50:43,520 No, they're tense! And tonight I'm getting rum for mojitos. 782 00:50:43,680 --> 00:50:45,240 We'll have a small drink. 783 00:50:45,400 --> 00:50:47,800 I want to be fresh when she gets here. 784 00:50:48,000 --> 00:50:51,800 Mojitos, with mint, just right... 785 00:50:51,240 --> 00:50:53,360 Yep! 786 00:50:53,560 --> 00:50:55,400 Cécile returns in 22 hours. 787 00:50:55,600 --> 00:50:58,800 Besides, in 22 hours... 788 00:51:03,400 --> 00:51:04,520 Shot, then strip. 789 00:51:04,680 --> 00:51:06,800 Or Californian, you choose. 790 00:51:09,560 --> 00:51:13,360 Look it up, clothing is one item of fabric. 791 00:51:13,520 --> 00:51:15,560 Take both off at least! 792 00:51:26,520 --> 00:51:27,920 Two, with penalty! 793 00:51:34,800 --> 00:51:37,240 Cécile: I miss you so much. Almost there. 794 00:52:26,800 --> 00:52:27,800 Thanks. 795 00:52:33,800 --> 00:52:34,840 See you. 796 00:52:37,000 --> 00:52:40,440 I told them it was crazy, they're never like this. 797 00:52:41,840 --> 00:52:44,000 She loves you, you know. 798 00:52:44,200 --> 00:52:46,800 OK? It's cool. 799 00:53:13,600 --> 00:53:14,520 Hey there. 800 00:53:17,800 --> 00:53:18,400 Hey there. 801 00:53:20,520 --> 00:53:22,400 Well, it was nice meeting you. 802 00:53:22,600 --> 00:53:23,800 Thanks for everything. 803 00:53:25,440 --> 00:53:27,240 I wish I'd been better. 804 00:53:27,400 --> 00:53:28,600 Stop. 805 00:53:28,800 --> 00:53:30,800 I'll stop. 806 00:53:31,000 --> 00:53:32,440 I'll stop. 807 00:53:32,600 --> 00:53:33,720 Everything stops. 808 00:53:33,880 --> 00:53:36,800 I loved what we had together. 809 00:53:36,240 --> 00:53:37,560 I don't regret it. 810 00:53:38,800 --> 00:53:39,800 I'm happy. 811 00:53:39,240 --> 00:53:40,520 I don't care. 812 00:53:40,720 --> 00:53:43,800 Sure, you didn't even have time to get attached. 813 00:53:45,120 --> 00:53:46,960 Our paths crossed 814 00:53:47,120 --> 00:53:50,520 like two shooting stars in a star-lit sky. 815 00:53:50,680 --> 00:53:51,840 Stop. 816 00:53:53,280 --> 00:53:54,800 I know you like to party. 817 00:53:55,440 --> 00:53:58,840 I was keeping a social life for after you left me. 818 00:53:59,400 --> 00:54:01,720 I don't care, just stop lying to me. 819 00:54:04,280 --> 00:54:07,800 So, you're not leaving me? 820 00:54:07,240 --> 00:54:09,400 Not if you stop lying. 821 00:54:13,800 --> 00:54:15,800 I promise. Never again. 822 00:54:16,240 --> 00:54:18,120 Never again, never again. 823 00:54:18,240 --> 00:54:20,120 If your girlfriends would avoid 824 00:54:20,320 --> 00:54:22,760 unzipping you with their teeth... 825 00:54:22,960 --> 00:54:24,560 Promised. Never again. 826 00:54:27,280 --> 00:54:30,440 - You don't need a thing. - I have something! 827 00:54:31,120 --> 00:54:32,840 You're so old school. 828 00:54:36,400 --> 00:54:38,240 What flowers does she like? 829 00:54:39,600 --> 00:54:42,400 - It will be fine. - I can't. 830 00:54:42,560 --> 00:54:44,520 Yes you can, come on! 831 00:54:44,680 --> 00:54:47,440 We could hardly hear you pee. 832 00:54:47,640 --> 00:54:50,280 - Stop, I can't go! - Yes, yes! 833 00:54:50,480 --> 00:54:54,400 Mom, Bernard, we're here! Hello! 834 00:54:54,480 --> 00:54:56,520 - Hello, Cécile! - Hello. 835 00:54:57,520 --> 00:54:59,680 Glad to see you're feeling better. 836 00:54:59,880 --> 00:55:01,400 No kisses, I'm sick. 837 00:55:08,920 --> 00:55:11,720 10 seconds to 1 minute. I start at 2.8. 838 00:55:13,600 --> 00:55:16,560 You cartwheel and act like a ghost? 839 00:55:16,720 --> 00:55:17,880 Honey... 840 00:55:18,400 --> 00:55:19,160 Yes, basically. 841 00:55:19,360 --> 00:55:21,760 I'd call it choreography. 842 00:55:22,400 --> 00:55:23,720 To symbolize ghosts! 843 00:55:24,280 --> 00:55:25,240 Yeah. 844 00:55:25,400 --> 00:55:26,320 Hello everyone. 845 00:55:28,480 --> 00:55:30,200 Just swinging by for coffee. 846 00:55:30,400 --> 00:55:32,320 Sorry I'm early. 847 00:55:32,480 --> 00:55:34,160 Hello, beautiful! 848 00:55:34,960 --> 00:55:36,880 So, the Olympic village? 849 00:55:37,800 --> 00:55:38,960 Nothing, next to this contract. 850 00:55:39,120 --> 00:55:40,160 No way! 851 00:55:42,240 --> 00:55:44,400 Glad to see you in shape. 852 00:55:47,560 --> 00:55:49,440 OK? Can I sit here? 853 00:55:51,320 --> 00:55:52,960 So, tell me! 854 00:55:55,520 --> 00:55:58,160 Cécile was describing her cartwheels. 855 00:55:58,320 --> 00:56:00,880 You said, little ghosts... 856 00:56:01,800 --> 00:56:02,920 It's about memories, childhood. 857 00:56:03,120 --> 00:56:05,000 It's a childhood memory. 858 00:56:05,160 --> 00:56:07,400 A forbidden forest escapade. 859 00:56:07,240 --> 00:56:10,320 The Qataris are major shareholders! 860 00:56:10,520 --> 00:56:12,480 Finally, after all this time. 861 00:56:12,680 --> 00:56:15,400 I worked hard on the Chinese. 862 00:56:15,560 --> 00:56:18,480 And now we have 60 million to work with! 863 00:56:18,680 --> 00:56:19,920 An important memory, 864 00:56:20,160 --> 00:56:23,520 both physical and intimate, that becomes foreign. 865 00:56:23,720 --> 00:56:25,760 With help from Alain Juppé! 866 00:56:25,960 --> 00:56:28,400 He personally came to greet me. 867 00:56:28,560 --> 00:56:31,120 I engage physically to convey emotions. 868 00:56:31,240 --> 00:56:33,120 A mix of fear and joy. 869 00:56:33,280 --> 00:56:37,280 Anxiety, excitement, both at the same time... 870 00:56:37,480 --> 00:56:40,160 That makes the moment precious. 871 00:56:40,360 --> 00:56:43,520 Capturing these glowing lights leaves a trace. 872 00:56:43,680 --> 00:56:44,480 What's crazy 873 00:56:44,680 --> 00:56:47,480 is knowing we're leaving a trace 874 00:56:47,640 --> 00:56:49,240 in architectural history. 875 00:56:49,440 --> 00:56:51,920 Even French history. 876 00:56:53,400 --> 00:56:55,440 For me, words aren't enough. 877 00:56:55,600 --> 00:56:56,840 It needs to be real. 878 00:56:57,000 --> 00:56:58,560 Hence my physical acts. 879 00:56:59,800 --> 00:57:02,640 It's a crystallization of memory to sublimate the past. 880 00:57:02,840 --> 00:57:04,840 Absolutely fascinating. 881 00:57:05,000 --> 00:57:07,160 I'm eager to see your work. 882 00:57:07,320 --> 00:57:08,120 Thanks. 883 00:57:09,920 --> 00:57:11,840 Bye! Thanks for coming by! 884 00:57:11,960 --> 00:57:13,200 I'll get the coffee. 885 00:57:13,360 --> 00:57:15,000 Really, you can leave now. 886 00:57:16,760 --> 00:57:18,400 Well, OK... 887 00:57:20,240 --> 00:57:22,560 Sorry, I think they're serious. 888 00:57:22,720 --> 00:57:24,440 We're still friends. 889 00:57:24,600 --> 00:57:25,640 Thanks, Bab. 890 00:57:29,240 --> 00:57:30,640 Thanks, Mom. 891 00:57:32,560 --> 00:57:34,960 I seek perfection in every point. 892 00:57:35,640 --> 00:57:37,600 It's an absurd quest I enjoy. 893 00:57:37,760 --> 00:57:39,600 Kind of like Kusama. 894 00:57:39,800 --> 00:57:43,440 That was brazen, inviting her for our first meeting. 895 00:57:43,640 --> 00:57:47,160 I think I remember meeting you once before. 896 00:57:48,680 --> 00:57:50,720 When is she leaving? 897 00:57:50,880 --> 00:57:52,120 Three weeks. 898 00:57:55,600 --> 00:57:56,920 I'm sad. 899 00:57:58,400 --> 00:57:59,840 No, not the penguin. 900 00:58:01,280 --> 00:58:03,320 Don't leave, baby, don't go. 901 00:58:42,440 --> 00:58:43,920 Hello. 902 00:58:49,440 --> 00:58:50,760 OK? 903 00:58:56,400 --> 00:58:57,960 Sleep alright? 904 00:59:26,800 --> 00:59:27,520 OK, have a nice day. 905 00:59:36,120 --> 00:59:37,520 Understood. 906 00:59:37,720 --> 00:59:40,120 Until you get an X-ray, I won't take you. 907 00:59:40,280 --> 00:59:41,880 You may have a hernia. 908 00:59:42,800 --> 00:59:45,120 No, I won't crack your back. Bye. 909 00:59:45,320 --> 00:59:48,400 Yeah, Aurélien. No, I'm not OK. 910 00:59:48,680 --> 00:59:51,120 She's moved on, she's grumpy. 911 00:59:51,280 --> 00:59:52,880 She's already gone. 912 00:59:57,800 --> 01:00:00,520 Hello. Jean-Michel Labatut here, 913 01:00:00,720 --> 01:00:04,360 letting you know I'm at the outdoor store. 914 01:00:04,560 --> 01:00:09,400 If you'd like to join me, they've got 60% off blankies. 915 01:00:09,200 --> 01:00:11,200 Let's chat, bye. 916 01:00:11,360 --> 01:00:12,480 Move your ass! 917 01:00:12,640 --> 01:00:13,840 Shut up! 918 01:00:14,400 --> 01:00:16,000 - Fuck you, dyke! - See you! 919 01:00:16,160 --> 01:00:17,920 Yeah, I am a dyke! 920 01:00:24,800 --> 01:00:27,400 Hi, it's Cécile Bertaud. Can we talk? 921 01:00:27,600 --> 01:00:30,640 I'm very sorry, but for personal reasons, 922 01:00:30,840 --> 01:00:32,840 I can't go on this mission. 923 01:00:37,160 --> 01:00:39,440 The boys couldn't come? 924 01:00:39,600 --> 01:00:42,280 No. They're still looking for a place. 925 01:00:42,440 --> 01:00:44,200 They might come by. 926 01:00:44,400 --> 01:00:46,400 Isn't this nice, the four of us? 927 01:00:46,560 --> 01:00:47,800 Of course. 928 01:00:49,240 --> 01:00:53,120 But odd years are surprise years... 929 01:01:25,400 --> 01:01:26,560 No way! 930 01:01:29,320 --> 01:01:32,320 - Happy birthday, gorgeous. - Thanks, honey! 931 01:01:32,520 --> 01:01:35,960 Cécile, my girlfriend. Christine. 932 01:01:36,160 --> 01:01:38,000 - Hello. - Hello. 933 01:01:38,160 --> 01:01:39,200 Don't slam it! 934 01:01:39,360 --> 01:01:41,920 That way you see the ball! 935 01:01:42,800 --> 01:01:43,560 Ladies and gentlemen, 936 01:01:43,720 --> 01:01:46,320 the film is about to start. 937 01:01:53,600 --> 01:01:55,800 Happy birthday. 938 01:01:55,280 --> 01:01:58,400 A few friends especially for you. 939 01:02:00,160 --> 01:02:01,600 Happy birthday. 940 01:02:01,760 --> 01:02:02,920 Oh, Nadège! 941 01:02:03,120 --> 01:02:06,640 Happy birthday to you, Oceanrosemary! 942 01:02:06,800 --> 01:02:07,960 She's heavier. 943 01:02:08,600 --> 01:02:11,680 Happy birthday to you, pussy cat! 944 01:02:13,440 --> 01:02:15,640 Happy birthday, my dearest. 945 01:02:15,840 --> 01:02:18,160 Kisses from Switzerland. Fondue is no good 946 01:02:18,320 --> 01:02:19,400 since you left. 947 01:02:19,600 --> 01:02:21,240 Lund, Malmö, Göteborg. 948 01:02:21,440 --> 01:02:23,440 - You've been around. - I travel. 949 01:02:23,640 --> 01:02:26,360 - I've lived. - I pissed in your mouth 950 01:02:26,560 --> 01:02:29,600 that night we turned 25 and you puked. 951 01:02:32,440 --> 01:02:34,640 Our song in Barcelona, 952 01:02:34,800 --> 01:02:36,640 the one you came up with. 953 01:02:36,840 --> 01:02:40,320 I want blondes, blondes with big tits 954 01:02:41,640 --> 01:02:44,400 This must have taken Fantine some time! 955 01:02:45,400 --> 01:02:48,400 Kisses, you whore. Good luck to the new girl. 956 01:02:48,600 --> 01:02:50,160 Good luck, Cécile! 957 01:02:51,240 --> 01:02:52,360 What's wrong? 958 01:02:52,600 --> 01:02:54,400 - OK? - Yes, I'm fine. 959 01:03:07,720 --> 01:03:09,560 Thanks for coming! 960 01:03:09,760 --> 01:03:11,720 I put off my departure to come. 961 01:03:21,200 --> 01:03:23,800 What will I do without you? 962 01:03:47,480 --> 01:03:49,760 That one, there's nothing for it... 963 01:03:52,000 --> 01:03:53,800 It's pure chemistry. 964 01:03:55,520 --> 01:03:58,240 When she comes to Paris, forget it. 965 01:04:06,760 --> 01:04:07,920 There she is! 966 01:04:09,240 --> 01:04:11,000 Love, this is Stella. 967 01:04:11,600 --> 01:04:13,440 Are you nuts! What's wrong? 968 01:04:13,560 --> 01:04:14,360 Let me go! 969 01:04:14,600 --> 01:04:15,920 - What? - Let me go! 970 01:04:16,120 --> 01:04:19,000 I can't believe I cancelled my trip for you. 971 01:04:21,600 --> 01:04:24,800 Why leave if you say you're staying? 972 01:04:24,240 --> 01:04:25,560 I'm with you! 973 01:04:27,320 --> 01:04:29,600 It's true, she loves you. 974 01:04:31,680 --> 01:04:34,160 That's it, honey, let it out. 975 01:04:34,320 --> 01:04:35,800 You'll be alright, love. 976 01:04:57,320 --> 01:04:58,680 I didn't deserve her. 977 01:04:58,880 --> 01:05:00,560 Enough of that! 978 01:05:00,720 --> 01:05:02,400 You're just awkward. 979 01:05:02,560 --> 01:05:04,720 You're just being yourself! 980 01:05:05,320 --> 01:05:07,160 You're not to blame! 981 01:05:07,360 --> 01:05:10,240 You slept with Stella, it's no big deal. 982 01:05:10,440 --> 01:05:14,160 But I didn't, not again. Don't you believe me? 983 01:05:18,400 --> 01:05:20,640 We're friends, you can tell us. 984 01:05:20,800 --> 01:05:22,240 We won't judge you. 985 01:05:22,440 --> 01:05:24,680 - Are you serious? - We know you 986 01:05:24,880 --> 01:05:26,480 and her have a thing. 987 01:05:26,640 --> 01:05:28,360 It's not the first time! 988 01:05:29,200 --> 01:05:32,160 I tried, I tried to change, 989 01:05:32,360 --> 01:05:35,640 and no one believes me. It's my own damn fault. 990 01:05:44,800 --> 01:05:45,640 I believe you. 991 01:05:47,200 --> 01:05:48,440 Me too! 992 01:05:51,320 --> 01:05:53,120 Even I believe you. 993 01:05:53,280 --> 01:05:54,400 Thanks a lot! 994 01:05:56,400 --> 01:05:57,720 Well, uh... 995 01:05:58,680 --> 01:06:00,320 We kissed, a little... 996 01:06:02,000 --> 01:06:04,600 I fondled her tits to say goodbye. 997 01:06:04,760 --> 01:06:06,960 No penetration. It doesn't count. 998 01:06:07,400 --> 01:06:09,520 That depends. 999 01:06:21,240 --> 01:06:24,640 Sorry, I wasn't able to change after work. 1000 01:06:29,440 --> 01:06:32,760 Hello. You've reached Cécile Bertaud's voicemail. 1001 01:06:53,920 --> 01:06:57,120 Touch your feet with your hands. 1002 01:07:06,160 --> 01:07:09,400 I hate you, I never want to see you again. 1003 01:07:12,400 --> 01:07:13,320 You alright? 1004 01:07:15,880 --> 01:07:18,960 Hello. You've reached Cécile Bertaud's voicemail. 1005 01:07:19,120 --> 01:07:22,640 Fireflies Cécile Bertaud 1006 01:07:36,280 --> 01:07:37,720 Move! Move! 1007 01:07:40,400 --> 01:07:42,520 I won! I won! 1008 01:07:44,800 --> 01:07:45,720 I won! 1009 01:07:46,800 --> 01:07:47,120 Whatever. 1010 01:07:49,200 --> 01:07:51,320 It's surprising. 1011 01:07:51,720 --> 01:07:53,600 You were a model couple. 1012 01:07:53,760 --> 01:07:55,320 You seemed so solid! 1013 01:07:55,520 --> 01:07:58,800 - I won! - Tap out! 1014 01:07:58,520 --> 01:08:00,200 - Tap out! - Really? 1015 01:08:02,400 --> 01:08:03,960 Any news? 1016 01:08:04,600 --> 01:08:05,960 Not really. 1017 01:08:06,200 --> 01:08:09,480 She's trying to make her own way. 1018 01:08:09,680 --> 01:08:11,920 She set up an expo to finance a trip. 1019 01:08:12,120 --> 01:08:14,800 Without a network, she'll never sell enough. 1020 01:08:16,680 --> 01:08:19,240 Maybe you'll get back together later. 1021 01:08:20,400 --> 01:08:20,880 Super. 1022 01:08:21,400 --> 01:08:22,800 Come on, come play with us. 1023 01:08:23,000 --> 01:08:25,960 Come on, dear! You two are so depressing! 1024 01:08:26,120 --> 01:08:27,840 Yeah, yeah! 1025 01:08:35,680 --> 01:08:36,760 See you. 1026 01:08:37,720 --> 01:08:39,560 Trust yourself, honey. 1027 01:08:39,760 --> 01:08:41,320 You'll be fine. 1028 01:08:41,600 --> 01:08:43,320 I trust you. 1029 01:08:45,000 --> 01:08:46,200 Thanks. 1030 01:08:50,480 --> 01:08:52,720 The collectors are late. 1031 01:08:52,880 --> 01:08:53,920 Yeah. 1032 01:08:55,960 --> 01:08:58,280 They work late. 1033 01:08:58,840 --> 01:09:00,880 - Hello, folks. - Hello. 1034 01:09:08,520 --> 01:09:11,800 Openings are always like this. 1035 01:09:28,800 --> 01:09:30,440 - Here they are. - Great, thanks! 1036 01:09:32,200 --> 01:09:34,320 - Where's Mom? - She's coming. 1037 01:09:34,520 --> 01:09:37,720 A patient was about to jump into the river. 1038 01:11:01,360 --> 01:11:03,480 I'm sorry... 1039 01:11:03,680 --> 01:11:07,160 I'm sorry I didn't understand sooner about you two. 1040 01:11:07,360 --> 01:11:09,920 I even bought a photo so you'd forgive me. 1041 01:11:10,800 --> 01:11:11,920 It wasn't cheap! 1042 01:11:12,360 --> 01:11:14,920 It was really sweet to do this for her. 1043 01:11:15,120 --> 01:11:18,200 You couldn't have done it a few months ago. 1044 01:11:19,680 --> 01:11:21,680 Not even for me. 1045 01:11:25,400 --> 01:11:26,640 Friends? 1046 01:11:36,840 --> 01:11:40,240 Please, I'm very angry! Enough! 1047 01:11:40,600 --> 01:11:41,520 Stop! 1048 01:11:41,720 --> 01:11:43,960 I'm counting to three. 1049 01:11:44,160 --> 01:11:46,840 Just because it's the last day of school... 1050 01:11:47,400 --> 01:11:48,680 Enough, you clowns! 1051 01:11:49,920 --> 01:11:53,000 - We warned you. - You need to move on. 1052 01:12:05,840 --> 01:12:09,320 It reminds me of Valériane and Jean-Eudes' wedding. 1053 01:12:09,480 --> 01:12:11,320 He used all my ideas! 1054 01:12:11,520 --> 01:12:14,880 You know what? The photo-suit was my idea! 1055 01:12:15,800 --> 01:12:18,680 Look at that bouquet! That was my idea too! 1056 01:12:18,880 --> 01:12:20,760 "Rainy wedding, happy marriage." 1057 01:12:20,920 --> 01:12:23,360 It's just a saying! 1058 01:12:23,520 --> 01:12:25,960 Old, not rainy. 1059 01:12:26,120 --> 01:12:27,560 Yeah! Did you know? 1060 01:12:27,760 --> 01:12:30,200 Aurélien told me so much about you! 1061 01:12:30,360 --> 01:12:31,360 We'd never met! 1062 01:12:31,520 --> 01:12:32,600 Crazy, right? 1063 01:12:32,760 --> 01:12:35,960 We should do dinner together! 1064 01:12:36,160 --> 01:12:38,320 With Françoise and Marie-Jo. 1065 01:12:38,480 --> 01:12:39,960 They're lesbian too. 1066 01:12:40,440 --> 01:12:42,360 I'm sure you'd like them. 1067 01:12:42,520 --> 01:12:43,840 Sonia and Ludo? 1068 01:12:44,000 --> 01:12:45,480 We need them for audio! 1069 01:12:45,640 --> 01:12:48,800 Sonia is busy throwing up. 1070 01:12:50,800 --> 01:12:52,000 We know you're hurting! 1071 01:12:52,200 --> 01:12:54,560 It's hard to accept other's joy. 1072 01:12:54,760 --> 01:12:57,000 But it's my wedding! So focus 1073 01:12:57,160 --> 01:12:58,960 on something besides yourself! 1074 01:12:59,120 --> 01:13:00,200 Thank you! 1075 01:13:00,360 --> 01:13:01,560 Sure. 1076 01:13:01,760 --> 01:13:02,800 - OK? - Yes, fine. 1077 01:13:03,000 --> 01:13:04,120 - Nice! - Yes. 1078 01:13:04,320 --> 01:13:06,720 We're all proud to be here today. 1079 01:13:06,880 --> 01:13:08,240 Long live the newlyweds! 1080 01:13:14,560 --> 01:13:15,760 Before I forget, 1081 01:13:15,960 --> 01:13:19,120 contrary to popular opinion, marriage doesn't mean 1082 01:13:19,320 --> 01:13:21,680 the end of your sex life. 1083 01:13:22,560 --> 01:13:24,760 You can be a long-term couple 1084 01:13:24,960 --> 01:13:28,160 with a minivan and slipper who fuck like rabbits. 1085 01:13:33,280 --> 01:13:34,160 Hurray! 1086 01:13:34,360 --> 01:13:36,240 - Bravo! - Thanks! 1087 01:13:36,440 --> 01:13:40,800 Oceanrosemary is going to die of a heart attack 1088 01:13:40,240 --> 01:13:41,840 if we don't let her speak! 1089 01:13:42,400 --> 01:13:45,280 Oceanrosemary! Oceanrosemary! 1090 01:13:45,480 --> 01:13:47,480 Oceanrosemary! Oceanrosemary! 1091 01:13:58,440 --> 01:14:02,480 Aurélien, at first I thought François wanted your money, 1092 01:14:02,680 --> 01:14:05,360 but you didn't have any, or your brother, 1093 01:14:05,520 --> 01:14:06,840 but you don't have one. 1094 01:14:07,400 --> 01:14:10,400 Or that he was taking advantage of you in filthy ways. 1095 01:14:22,440 --> 01:14:24,400 Congratulations, my friends. 1096 01:14:26,600 --> 01:14:28,840 Not everyone can fall in love. 1097 01:14:31,800 --> 01:14:34,880 Many of us on Earth wander like souls in purgatory, 1098 01:14:35,800 --> 01:14:37,680 unable to love. 1099 01:14:37,880 --> 01:14:40,800 Enough, it's their wedding, dammit! 1100 01:14:41,120 --> 01:14:43,360 Life is hard and unfair. 1101 01:14:43,520 --> 01:14:45,360 We usually end up alone. 1102 01:14:46,840 --> 01:14:48,240 So, enjoy it! 1103 01:14:48,400 --> 01:14:49,640 Enjoy this! 1104 01:14:49,840 --> 01:14:53,960 We're all walking a tightrope. The void is never far. 1105 01:14:56,120 --> 01:14:57,560 And if one or... 1106 01:14:57,760 --> 01:15:00,960 another of us decides to go away forever, 1107 01:15:01,680 --> 01:15:03,160 don't hate them for it. 1108 01:15:05,800 --> 01:15:07,480 Some never find their place, 1109 01:15:07,640 --> 01:15:10,000 sometimes it's best, that's all. 1110 01:15:10,200 --> 01:15:11,200 Death 1111 01:15:12,800 --> 01:15:13,640 can be a liberation. 1112 01:15:14,800 --> 01:15:16,480 A deliverance. 1113 01:15:16,640 --> 01:15:17,960 It's alright. 1114 01:15:19,240 --> 01:15:20,880 I'm not afraid of it. 1115 01:15:34,200 --> 01:15:37,960 But love is always stronger. 1116 01:15:38,200 --> 01:15:39,920 Always. 1117 01:15:40,120 --> 01:15:42,120 Look at Aurélien and François. 1118 01:15:44,000 --> 01:15:46,480 The obstacles on the way, 1119 01:15:46,640 --> 01:15:48,640 the misunderstandings 1120 01:15:51,640 --> 01:15:54,000 made them fall even deeper in love. 1121 01:15:54,640 --> 01:15:56,640 I love you, Aurélien. 1122 01:15:58,160 --> 01:15:59,280 I love you. 1123 01:16:14,000 --> 01:16:15,520 Thank you. 1124 01:16:16,120 --> 01:16:18,280 I sold everything, I can leave. 1125 01:16:18,440 --> 01:16:19,880 You're welcome. 1126 01:16:21,800 --> 01:16:24,280 My plane leaves tomorrow at 7. 1127 01:16:24,480 --> 01:16:27,400 Great, you can take the plane alone? 1128 01:16:27,560 --> 01:16:28,960 Yes. 1129 01:16:29,120 --> 01:16:32,360 I got some GHB, it works. 1130 01:16:34,920 --> 01:16:36,600 You're wearing my shirt. 1131 01:17:11,400 --> 01:17:15,320 Your attention, please, departure for Helsinki, 1132 01:17:15,480 --> 01:17:19,800 Icelandair flight 353, immediate boarding, gate 12. 1133 01:17:34,000 --> 01:17:35,560 Your attention, please, 1134 01:17:35,760 --> 01:17:39,120 final boarding call for Icelandair flight 353. 1135 01:17:48,960 --> 01:17:51,400 You alright, miss? 1136 01:17:51,160 --> 01:17:52,600 Yes, I'm fine. 1137 01:17:53,760 --> 01:17:57,240 I'll just take the next one. What's the rush? 1138 01:18:12,360 --> 01:18:14,280 Come on, it will be great. 1139 01:18:17,400 --> 01:18:18,320 - This way. - Thanks. 1140 01:18:19,600 --> 01:18:20,600 Bon voyage. 1141 01:18:29,240 --> 01:18:30,400 Shall we? 1142 01:18:34,320 --> 01:18:35,720 Kiss me. 1143 01:22:56,120 --> 01:22:57,400 You alright? 1144 01:22:57,240 --> 01:22:59,800 - Did we take off? - Yeah! 1145 01:22:59,320 --> 01:23:01,280 - We're off! - Yes! 1146 01:23:02,840 --> 01:23:05,840 Subtitles: ECLAIR 70255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.