Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:32,859 --> 00:07:36,487
- I think it's good, that he did it.
- So do I.
2
00:07:58,301 --> 00:08:01,929
Christian?
3
00:08:02,930 --> 00:08:06,726
I just want to tell you,
that you did really well.
4
00:08:06,976 --> 00:08:10,604
I'm really proud of you.
Mom would have been too.
5
00:08:11,105 --> 00:08:14,275
You don't have to say something
all the time, dad.
6
00:08:15,776 --> 00:08:18,237
We can talk, can't we?
7
00:08:19,739 --> 00:08:22,909
You don't have to on my account.
8
00:09:27,682 --> 00:09:29,392
Hello.
9
00:09:32,562 --> 00:09:34,689
Hello, my darling.
10
00:09:39,861 --> 00:09:42,864
- Welcome.
- Hi, mom.
11
00:09:44,156 --> 00:09:49,036
Here's so much space. Lots of peace
and quiet. I won't bother you.
12
00:09:49,245 --> 00:09:54,458
Internet has been installed for you,
and you can choose which room you want.
13
00:10:25,156 --> 00:10:28,576
- This is the smallest room.
- It's fine.
14
00:10:31,162 --> 00:10:35,291
- You don't have to decide now.
- Can I choose myself or can't I?
15
00:10:35,500 --> 00:10:39,420
Of course, but your desk and
your bed won't fit in here.
16
00:10:40,880 --> 00:10:43,716
But you decide.
17
00:10:45,510 --> 00:10:47,470
Your call.
18
00:10:50,181 --> 00:10:52,850
The view is great.
19
00:12:00,960 --> 00:12:03,004
You'll get it.
20
00:12:03,880 --> 00:12:06,007
What's up, ratboy?
21
00:12:06,257 --> 00:12:09,802
- Got air in your tyres?
- Lost your bottom jaw?
22
00:12:10,052 --> 00:12:12,722
- Excited?
- Yes.
23
00:12:12,930 --> 00:12:16,601
- Want me to come with you?
- No. Of course not.
24
00:12:18,978 --> 00:12:21,314
- Take care.
- Yep.
25
00:12:23,107 --> 00:12:26,736
- See you.
- Crawl between our legs, rat.
26
00:12:26,986 --> 00:12:30,907
- Go home and eat some cheese.
- Aren't you a rat?
27
00:12:31,157 --> 00:12:35,119
- Is there a problem?
- Walking fountain.
28
00:12:35,369 --> 00:12:38,789
- Damn swede.
- Mutant! Damn you're ugly!
29
00:12:41,792 --> 00:12:43,961
Fucking rat!
30
00:12:48,758 --> 00:12:52,011
Please sit down and try to be quiet.
31
00:12:54,096 --> 00:12:58,017
Sit down!
Whose is this?
32
00:12:59,936 --> 00:13:03,439
This is Christian.
Be quiet.
33
00:13:04,232 --> 00:13:08,945
Christian lived in lots of countries
and has just moved here from London.
34
00:13:09,195 --> 00:13:13,574
- Does he speak danish?
- Of course he does, Trine.
35
00:13:15,868 --> 00:13:20,081
Well, I'll just mark your
birthday on the calendar.
36
00:13:20,331 --> 00:13:23,334
- When's your birthday?
- July 7th.
37
00:13:24,335 --> 00:13:28,005
The same as Elias.
That's quite funny.
38
00:13:29,549 --> 00:13:33,219
That's quite funny.
Be quiet.
39
00:13:33,469 --> 00:13:36,889
You can sit next to Elias then.
40
00:13:39,016 --> 00:13:41,853
- Stop it!
- Poor you!
41
00:13:44,313 --> 00:13:49,902
Then we can talk about London during form time.
That'll be fun.
42
00:13:50,111 --> 00:13:54,907
Now please get out your history books.
43
00:13:55,533 --> 00:13:59,245
I don't wanna fight you.
44
00:14:02,748 --> 00:14:04,625
No!
45
00:14:13,718 --> 00:14:17,221
- Want to borrow my bicycle pump?
- No thanks. It's alright.
46
00:14:17,471 --> 00:14:21,058
The took the valves too.
They always do that.
47
00:14:22,101 --> 00:14:26,981
- I'll just walk. It's okay.
- Why not take some from the other bikes?
48
00:14:28,399 --> 00:14:32,945
- Then he'll have to walk.
- Then today is his turn.
49
00:14:39,410 --> 00:14:41,454
- Here.
- Thanks.
50
00:14:42,497 --> 00:14:47,210
Letting other peoples' tyres down?
And who the hell are you?
51
00:14:49,295 --> 00:14:51,672
I'm Christian.
52
00:14:51,923 --> 00:14:55,343
Christian?
What are you doing with ratboy?
53
00:14:56,552 --> 00:15:00,848
- Ratboy?
- Yeah, he's got the teeth of a rat.
54
00:15:03,893 --> 00:15:06,812
I don't go around looking in other
peoples' mouths.
55
00:15:11,943 --> 00:15:14,779
You're supposed to catch it.
56
00:15:14,987 --> 00:15:18,157
And you'll just walk home, ratboy.
57
00:15:18,366 --> 00:15:20,660
- Are you okay?
- Yeah.
58
00:15:20,910 --> 00:15:23,037
I'm really sorry.
59
00:15:26,165 --> 00:15:29,502
- Want me to help you?
- No, I'm ok.
60
00:15:29,752 --> 00:15:32,046
- You sure?
- Yeah.
61
00:15:36,425 --> 00:15:39,095
I'm really sorry.
62
00:15:50,022 --> 00:15:54,235
That one was really stuck in there.
How many did you eat?
63
00:15:54,485 --> 00:15:55,945
Hi sweetheart.
64
00:16:03,202 --> 00:16:06,122
- How was your day?
- It was alright.
65
00:16:07,331 --> 00:16:11,127
- Look at me? Are you sure?
- Yes.
66
00:16:12,879 --> 00:16:14,839
- Sure?
- Yes.
67
00:16:15,089 --> 00:16:18,426
If you lie to me, I'll eat you up!
68
00:16:20,094 --> 00:16:22,221
Me too!
69
00:16:23,556 --> 00:16:27,059
Leave me alone!
Just leave me alone.
70
00:16:27,268 --> 00:16:28,978
Elias...
71
00:16:30,021 --> 00:16:31,981
I hate you.
72
00:17:14,106 --> 00:17:18,402
- Aren't you sleeping?
- No, I had to finish my game.
73
00:17:21,697 --> 00:17:26,244
- Is that blood on your shirt?
- We were playing soccer.
74
00:17:26,494 --> 00:17:31,415
- Did someone punch you?
- No. It was an accident.
75
00:17:36,212 --> 00:17:40,675
Won't you come down to the kitchen
and keep me company?
76
00:17:40,925 --> 00:17:44,345
- That'd be nice.
- I'll be right there.
77
00:18:28,431 --> 00:18:31,934
- Hi dad!
- Hi sweetheart.
78
00:18:32,143 --> 00:18:36,272
- It's so good to see you.
- You too. I missed you.
79
00:18:38,107 --> 00:18:41,360
- How are you?
- How was your trip?
80
00:18:41,611 --> 00:18:43,738
Long. But alright.
81
00:18:57,043 --> 00:18:58,753
Hi..
82
00:18:59,837 --> 00:19:01,380
Hi.
83
00:19:01,589 --> 00:19:06,052
Morten made you a present,
in case you were hungry.
84
00:19:07,261 --> 00:19:09,931
- Did you get a haircut?
- No.
85
00:19:23,819 --> 00:19:27,573
It was good hearing from you, Elias.
86
00:19:27,823 --> 00:19:32,995
But now we'd like to talk to your parents
alone, if that's okay?
87
00:19:42,421 --> 00:19:46,384
- What do you say?
- Let's be reasonable.
88
00:19:46,634 --> 00:19:50,847
Elias isolates himself a lot.
We have to relate to that.
89
00:19:51,055 --> 00:19:55,017
His tyres are let down every day.
The other kids call him ratboy.
90
00:19:55,268 --> 00:19:58,771
It's not Sofus who lets his tyres down.
91
00:19:59,021 --> 00:20:03,317
Made not him personally, but
he has his own little mafia.
92
00:20:04,652 --> 00:20:07,905
He's behind it.
93
00:20:08,155 --> 00:20:11,409
We shouldn't give Sofus too much credit...
94
00:20:11,617 --> 00:20:15,830
Other pupils' tyres are let down too.
95
00:20:16,038 --> 00:20:19,208
We are of course aware of that.
96
00:20:22,086 --> 00:20:26,048
It's not an easy situation for Elias...
97
00:20:27,466 --> 00:20:30,303
With you, Anton, who travels a lot.
98
00:20:30,553 --> 00:20:34,265
It must be hard for Elias,
that his father is away so often.
99
00:20:34,515 --> 00:20:38,561
And if there are other
problems between you...
100
00:20:39,812 --> 00:20:45,484
- What problems are those?
- Your separation, Marianne.
101
00:20:46,777 --> 00:20:49,238
Let me tell you something.
102
00:20:50,323 --> 00:20:53,576
Don't you interfere with our personal life.
103
00:20:53,826 --> 00:20:56,496
That has nothing to do with anything!
104
00:20:56,704 --> 00:21:02,460
No, stop. I'm shocked that we
have to listen to this.
105
00:21:02,710 --> 00:21:08,633
We'll end up having to move Elias
to another school, because Sofus is a...
106
00:21:09,800 --> 00:21:12,303
...sadistic little psychopath!
107
00:21:20,186 --> 00:21:22,647
If we could try -
108
00:21:22,897 --> 00:21:26,943
to be a little constructive,
what do you suggest?
109
00:22:18,494 --> 00:22:21,831
Maybe you should try
buying some flowers for mom?
110
00:22:36,929 --> 00:22:39,265
Or some chocolate.
111
00:22:46,355 --> 00:22:50,151
- You're even uglier up close.
- Fuck off!
112
00:22:50,401 --> 00:22:53,154
Shut up. You're from Sweden.
113
00:22:53,362 --> 00:22:57,241
- Kiss my shoe if you want to pass.
- What's up, loser?
114
00:23:00,578 --> 00:23:02,705
You're so gross.
115
00:23:31,984 --> 00:23:37,198
What's up, Elias? You know, yesterday?
If anyone asks...
116
00:23:37,448 --> 00:23:41,661
- I won't tell.
- Nothing happened to him.
117
00:23:42,578 --> 00:23:44,747
Just keep your mouth shut.
118
00:23:44,997 --> 00:23:48,084
If you talk, you're dead.
119
00:24:02,431 --> 00:24:06,102
- Never touch me again!
- I won't do anything.
120
00:24:06,352 --> 00:24:09,188
Not me or anyone else.
121
00:24:09,438 --> 00:24:15,278
I don't give a fuck if you die.
Do you understand?
122
00:24:17,989 --> 00:24:20,533
Hide the knife. You'll be expelled.
123
00:24:27,081 --> 00:24:30,877
We changed your medication.
You might get a little confused.
124
00:24:31,127 --> 00:24:33,337
Did you eat anything yesterday?
125
00:24:33,588 --> 00:24:38,718
It ate it all.
Pork roast. It was delicious.
126
00:24:38,968 --> 00:24:42,221
- Then you are getting really confused, huh?
- Marianne?
127
00:24:43,598 --> 00:24:48,811
They have called twice from Elias' school.
You have to call them back.
128
00:24:49,061 --> 00:24:53,691
- You forgot to turn on your cellphone.
- I don't have it on me.
129
00:24:54,317 --> 00:24:58,696
- You're lying, Elias. Why are you lying?
- I'm not lying.
130
00:24:58,946 --> 00:25:01,866
Christian admitted that he had a knife.
131
00:25:02,116 --> 00:25:05,036
He hit him several times in the head with a bicycle pump.
132
00:25:05,244 --> 00:25:08,956
I only saw them hitting each other.
There was no knife.
133
00:25:18,341 --> 00:25:22,178
Listen to me. Elias just told us
that you had a knife.
134
00:25:22,428 --> 00:25:25,431
- I didn't have a knife.
- Okay.
135
00:25:26,474 --> 00:25:29,727
If everyone is lying, then you tell me the truth.
136
00:25:29,977 --> 00:25:33,231
He hit me.
Then I hit him.
137
00:25:35,024 --> 00:25:39,403
- You hit him with a bicycle pump?
- I had to.
138
00:25:40,655 --> 00:25:44,867
He's much bigger than me.
He was going to beat me up.
139
00:25:45,117 --> 00:25:48,871
Elias, this is serious.
140
00:25:49,914 --> 00:25:52,750
He might go blind on one eye.
141
00:25:52,959 --> 00:25:56,462
Then he should leave people alone.
142
00:26:08,641 --> 00:26:10,101
Hi.
143
00:26:10,309 --> 00:26:13,396
- Hi, Marianne.
- Where is Elias?
144
00:26:14,730 --> 00:26:18,568
- They are talking to the police.
- What happened?
145
00:26:18,818 --> 00:26:23,990
It was a vicious assault.
Apparently there was a knife involved.
146
00:26:24,240 --> 00:26:28,035
- That can't be right.
- That doesn't sound like Christian.
147
00:26:28,286 --> 00:26:31,914
- They haven't found one.
- What has this got to do with Elias?
148
00:26:32,165 --> 00:26:35,251
- Did Elias hit Sofus?
- We don't know.
149
00:26:35,459 --> 00:26:40,298
The police are interviewing them, and
then we will find out what happened.
150
00:26:45,261 --> 00:26:48,264
Is it true, that Sofus has been blinded?
151
00:26:48,472 --> 00:26:51,225
- Who told you that?
- The police.
152
00:26:51,434 --> 00:26:56,606
No. He will have a headache, and
probably get a scar, but he will be alright.
153
00:26:58,566 --> 00:27:01,736
It could have been much worse.
154
00:27:03,946 --> 00:27:07,909
Why didn't you tell me that he hit you?
155
00:27:08,159 --> 00:27:11,579
Then we could have talked to him
and his parents.
156
00:27:11,787 --> 00:27:15,374
- A lot of kids saw it.
- That's no answer.
157
00:27:17,168 --> 00:27:21,297
If I hadn't fought back, then everyone
would think I was weak.
158
00:27:22,965 --> 00:27:26,928
Just tell me if he had a knife.
I promise I won't tell anyone.
159
00:27:27,178 --> 00:27:30,932
He didn't have a knife.
Stop asking.
160
00:27:34,101 --> 00:27:37,980
If you hit him, then he will hit you.
It will never end.
161
00:27:39,273 --> 00:27:42,860
Don't you understand?
That's how wars start.
162
00:27:43,110 --> 00:27:47,323
Not if you hit hard enough the first time.
You don't know a damn thing about it.
163
00:27:47,532 --> 00:27:52,161
It's like that in every school.
Now no one dares touch me.
164
00:28:00,086 --> 00:28:04,757
I'm not going to ask you about the knife again.
You understand?
165
00:28:07,802 --> 00:28:12,932
But I want you to know that
you can tell me everything.
166
00:28:15,810 --> 00:28:17,854
Understand?
167
00:29:05,860 --> 00:29:07,236
Yes.
168
00:29:08,863 --> 00:29:11,157
- It's me.
- Hi.
169
00:29:12,909 --> 00:29:15,161
- Were you sleeping?
- No.
170
00:29:17,079 --> 00:29:19,123
What are you doing?
171
00:29:21,209 --> 00:29:25,505
I'm at a discotheque.
172
00:29:26,672 --> 00:29:28,966
What do you want?
173
00:29:31,427 --> 00:29:33,554
Just talk.
174
00:29:35,056 --> 00:29:38,809
I'm bored without you.
175
00:29:41,229 --> 00:29:44,607
- Did you talk to Elias?
- Of course.
176
00:29:47,360 --> 00:29:49,487
I miss you.
177
00:29:52,073 --> 00:29:54,200
Don't do that.
178
00:29:55,660 --> 00:29:58,162
I told you I was sorry.
179
00:29:59,497 --> 00:30:02,500
And I mean that from the
bottom of my heart.
180
00:30:05,545 --> 00:30:08,297
I was quite proud of us actually.
181
00:30:09,841 --> 00:30:11,467
I was.
182
00:30:15,179 --> 00:30:20,685
Proud that we weren't like all the other idiots,
who just give up and get divorced..
183
00:30:24,063 --> 00:30:27,066
I was proud that we loved each other.
184
00:30:29,819 --> 00:30:32,238
We still do.
185
00:30:40,037 --> 00:30:41,998
But Anton...
186
00:30:46,752 --> 00:30:50,548
I messed up big time.
187
00:30:50,798 --> 00:30:52,800
I tried...
188
00:30:53,050 --> 00:30:57,513
I tried to explain, how it got that far -
189
00:30:57,722 --> 00:31:01,392
and I was so stupid.
I tried...
190
00:31:06,105 --> 00:31:10,735
You only paid attention to her,
every time you were home.
191
00:31:12,778 --> 00:31:15,531
It still hurts.
192
00:31:16,699 --> 00:31:19,785
Everything we had together.
193
00:31:21,621 --> 00:31:25,208
And when you were here, it was all lies.
194
00:31:25,458 --> 00:31:28,628
It was all make-believe.
195
00:31:31,464 --> 00:31:33,591
I love you.
196
00:31:37,553 --> 00:31:41,599
I would like to forgive you,
but I can't keep up.
197
00:31:44,227 --> 00:31:49,190
- That's how it is. Good night.
- No, wait. Don't hang up.
198
00:32:16,217 --> 00:32:20,429
I think, we can
consider this matter closed
199
00:32:20,638 --> 00:32:25,351
All of you messed up.
200
00:32:27,520 --> 00:32:31,315
But you have learned that
no good comes from fighting.
201
00:32:31,566 --> 00:32:36,195
- That's right.
- It could have ended much worse.
202
00:32:36,445 --> 00:32:39,782
Now Elias and Sofus shake hands.
203
00:32:44,829 --> 00:32:47,290
- I'm sorry, Elias.
- Good.
204
00:32:47,540 --> 00:32:51,043
And Christian and Sofus.
Please shake hands.
205
00:32:52,211 --> 00:32:54,422
Sorry.
206
00:32:54,672 --> 00:32:58,259
And you'll be back monday,
no hard feelings, ok?
207
00:32:59,844 --> 00:33:02,597
- Looking forward to the theme week?
- Yes.
208
00:33:02,805 --> 00:33:06,142
- The whole school is excited.
- We're looking forward to it.
209
00:33:06,392 --> 00:33:10,605
- What will you be doing, Sofus?
- I'm in the weapons group.
210
00:33:10,855 --> 00:33:14,567
- We'll be making muskets.
- Of course you will.
211
00:33:14,817 --> 00:33:18,154
- And Elias?
- I'm in the same group as Christian.
212
00:33:18,404 --> 00:33:21,824
We'll be making a model of The Round Tower.
213
00:33:25,077 --> 00:33:27,413
Want to walk with me, Christian?
214
00:33:29,957 --> 00:33:32,793
No. Come on, Elias.
215
00:33:42,887 --> 00:33:44,764
Here it is.
216
00:34:04,659 --> 00:34:07,995
- Do you want it?
- Thanks.
217
00:34:13,793 --> 00:34:14,961
Cool!
218
00:34:33,771 --> 00:34:35,982
- Christian?
- Yes?
219
00:34:37,358 --> 00:34:41,654
I'm leaving now. I'll try to
make the flight at four tomorrow.
220
00:34:41,904 --> 00:34:44,991
I'll call you.
221
00:34:45,241 --> 00:34:49,287
- You can stay for dinner, if you want?
- Thank you, but I should be going home.
222
00:34:49,495 --> 00:34:53,541
- Then maybe in the weekend.
- Just go, dad.
223
00:34:54,667 --> 00:34:56,127
See you.
224
00:34:56,335 --> 00:34:59,088
- Take care, Elias.
- You too.
225
00:35:00,214 --> 00:35:03,467
- Where's he going?
- London.
226
00:35:04,802 --> 00:35:08,723
- Where's your mom?
- She's dead.
227
00:35:13,603 --> 00:35:17,190
My parents are in the middle
of a divorce.
228
00:35:19,233 --> 00:35:22,153
- Why did she die?
- She had cancer.
229
00:35:22,403 --> 00:35:26,449
At first they thought, she'd get
well, but she didn't make it.
230
00:35:29,785 --> 00:35:32,246
- She was cremated.
- Okay.
231
00:35:33,372 --> 00:35:38,711
Funerals are disgusting. The bodies
rot and seep into the groundwater.
232
00:35:43,799 --> 00:35:48,179
I want to be cremated when I'm dead.
What about you?
233
00:35:48,387 --> 00:35:51,641
Perhaps.
I never really thought about it.
234
00:35:56,229 --> 00:35:58,981
- What are we doing here?
- Going up.
235
00:36:01,609 --> 00:36:04,362
- You can do that?
- of course.
236
00:36:07,448 --> 00:36:08,741
Come on.
237
00:36:33,015 --> 00:36:36,018
- Wow, this is crazy.
- Yeah.
238
00:36:38,688 --> 00:36:42,608
I use to come here when I was
home on vacation.
239
00:36:43,609 --> 00:36:46,779
- Where's your house?
- My house?
240
00:36:50,992 --> 00:36:53,995
- Out there somewhere.
- Okay.
241
00:36:57,999 --> 00:37:00,543
It's a long way down.
242
00:37:08,009 --> 00:37:10,052
Yeah, like that.
243
00:37:11,846 --> 00:37:16,309
We were on this silo down by the docks.
244
00:37:16,559 --> 00:37:19,061
You can't do that.
245
00:37:19,312 --> 00:37:23,232
Christian is up there every day.
You can see our house from up there.
246
00:37:23,482 --> 00:37:27,403
I know it.
That's why I tell you not play there
247
00:37:27,653 --> 00:37:31,073
It's dangerous.
Promise me that you won't do it again.
248
00:37:32,241 --> 00:37:35,244
Don't "mmm" me.
Promise.
249
00:37:35,495 --> 00:37:37,705
- Where's the pump?
- Here you go.
250
00:37:37,914 --> 00:37:39,790
- Promise?
- Yeah.
251
00:37:40,041 --> 00:37:43,294
- Promise what?
- That I won't go back up there.
252
00:37:46,672 --> 00:37:48,966
Let's pump it up.
253
00:37:57,975 --> 00:38:01,145
- Put it down here, boys.
- Can we have an ice cream?
254
00:38:01,395 --> 00:38:05,024
- Yes. Put it down gently.
- I wanna try the swing.
255
00:38:06,609 --> 00:38:08,611
Thanks for the help.
256
00:38:09,237 --> 00:38:12,490
Kayaking was so much fun.
257
00:38:14,075 --> 00:38:16,410
- Don't!
- Come on, boys.
258
00:38:18,454 --> 00:38:21,999
Hey! What are you doing?
Morten!
259
00:38:22,250 --> 00:38:26,629
Stop that. What are you doing?
Why are you fighting?
260
00:38:26,879 --> 00:38:29,799
- What's going on?
- He took my swing.
261
00:38:30,049 --> 00:38:33,219
- Why?
- He punched me for no reason.
262
00:38:33,469 --> 00:38:36,973
- Why did you hit him?
- I didn't.
263
00:38:37,181 --> 00:38:40,810
- Why are you fighting over a swing?
- What's going on here, man?
264
00:38:41,060 --> 00:38:44,230
I was just using the swing, and
he came up and started bothering me.
265
00:38:44,438 --> 00:38:48,025
- Don't steal his swing!
- Kids will be kids...
266
00:38:48,234 --> 00:38:53,322
I don't wanna see you touch my boy again.
You understand?
267
00:38:53,573 --> 00:38:56,576
- I didn't touch him.
- Get the hell outta here.
268
00:38:57,869 --> 00:39:00,246
Fuck off!
269
00:39:00,496 --> 00:39:04,542
What the hell is wrong with you?
Look at me.
270
00:39:04,792 --> 00:39:09,922
You're always fighting.
Always fucking trouble with you.
271
00:39:10,173 --> 00:39:14,635
- I'm sorry, dad.
- You did nothing wrong.
272
00:39:14,844 --> 00:39:18,472
Doesn't it hurt?
Are we going to the hospital?
273
00:39:18,723 --> 00:39:23,853
- No, we're not.
- I'm very sorry.
274
00:39:24,103 --> 00:39:29,859
- Shouldn't you call the police?
- Yeah, dad. Call the police.
275
00:39:32,278 --> 00:39:34,947
- No, I won't do that.
- He hit you.
276
00:39:35,156 --> 00:39:39,202
Let's go home.
You can't eat your ice cream in the car.
277
00:39:39,410 --> 00:39:42,163
End of discussion.
278
00:40:47,103 --> 00:40:51,023
- We shouldn't be up here.
- Why not?
279
00:40:53,276 --> 00:40:56,779
- What are you doing?
- Just hanging out.
280
00:41:00,116 --> 00:41:02,410
I gotta get home.
281
00:41:04,162 --> 00:41:06,372
- There he is.
- Who?
282
00:41:06,581 --> 00:41:08,958
The idiot, who hit your dad.
283
00:41:16,757 --> 00:41:18,301
Come on.
284
00:41:33,524 --> 00:41:37,028
- There he is.
- We'll look up his address online.
285
00:41:37,278 --> 00:41:41,157
- Hey! What the hell are you doing?
- Run dammit!
286
00:41:52,585 --> 00:41:54,879
- Hey dad.
- Hey.
287
00:41:57,131 --> 00:41:59,091
Come, sweetheart.
288
00:42:05,097 --> 00:42:07,558
- You okay?
- Sure.
289
00:42:10,478 --> 00:42:14,524
- What are you doing here?
- I just wanted to give you this.
290
00:42:15,525 --> 00:42:18,945
I know where the guy who punched you works.
291
00:42:21,572 --> 00:42:24,492
- How did you find out?
- I just did. He works there.
292
00:42:24,700 --> 00:42:27,370
How did you find out?
293
00:42:27,578 --> 00:42:31,123
Christian and I saw him.
It was on his car.
294
00:42:32,875 --> 00:42:36,128
- Have you been up on that silo again?
- No no.
295
00:42:36,337 --> 00:42:39,590
Christian might have been.
He's up there every day.
296
00:42:39,841 --> 00:42:42,760
- But you haven't?
- I haven't.
297
00:42:42,969 --> 00:42:45,388
- Are you sure?
- Yeah.
298
00:42:45,638 --> 00:42:48,724
Aren't you going to do something about it?
299
00:42:51,143 --> 00:42:54,730
- Like what?
- Go and beat him up.
300
00:42:57,108 --> 00:43:00,695
- Are you serious?
- Yes.
301
00:43:01,904 --> 00:43:06,951
- Are you afraid?
- That's not the point.
302
00:43:09,537 --> 00:43:14,167
You don't go around beating people up.
Nobody benefits from that.
303
00:43:14,375 --> 00:43:16,919
What kind of world would we live in then?
304
00:43:17,170 --> 00:43:21,883
He's an idiot. If I beat him up,
I'll be just as big an idiot.
305
00:43:22,133 --> 00:43:26,804
I'll go to jail, and you'll have
no dad. He wins.
306
00:43:27,054 --> 00:43:31,100
Maybe mom would like it, if
you weren't such a wimp.
307
00:43:36,689 --> 00:43:40,276
I promised mom I'd be home, so I better get going.
308
00:43:40,485 --> 00:43:42,528
Who's the wimp now?
309
00:43:43,738 --> 00:43:45,531
You are.
310
00:43:46,699 --> 00:43:48,993
- Bye!
- Say hi to your mom.
311
00:45:01,774 --> 00:45:03,317
Hello?
312
00:45:08,990 --> 00:45:10,700
Hello?
313
00:45:14,620 --> 00:45:19,417
- Hi.
- Hi. I'm looking for a Lars.
314
00:45:19,625 --> 00:45:23,462
- Say what?
- Does a Lars work here?
315
00:45:23,713 --> 00:45:26,007
- Lars?
- Lars?
316
00:45:27,592 --> 00:45:30,595
Lars!
Sweden calling.
317
00:45:34,807 --> 00:45:37,560
- Hi.
- Hi.
318
00:45:40,104 --> 00:45:42,064
Remember me?
319
00:45:46,527 --> 00:45:50,031
I'm Anton.
We met on the playground.
320
00:45:50,239 --> 00:45:54,785
You slapped me.
Remember?
321
00:45:55,036 --> 00:45:57,413
Yeah, I remember.
322
00:46:02,752 --> 00:46:06,506
- What do you want?
- Why did you do it?
323
00:46:08,633 --> 00:46:12,762
- Don't touch my kids.
- I broke up a fight over a swing.
324
00:46:13,012 --> 00:46:15,681
Good for you.
Know what you should do?
325
00:46:15,890 --> 00:46:19,393
Stay away from me and my son.
326
00:46:20,728 --> 00:46:24,106
And nothing will happen. Okay?
You understand?
327
00:46:25,650 --> 00:46:29,237
Do you want me to tell
you why you did it?
328
00:46:29,487 --> 00:46:34,116
No, shut the hell up.
And get your ass back to Sweden.
329
00:46:34,325 --> 00:46:39,914
- Nobody understands you here anyway.
- Did you hit me because you could?
330
00:46:40,122 --> 00:46:43,459
- That's right.
- Maybe you should shut up now, Lars.
331
00:46:46,337 --> 00:46:48,464
Do you want me to hit you again?
332
00:46:48,673 --> 00:46:53,511
You're an idiot, who likes to
feel you're in charge.
333
00:46:55,221 --> 00:46:58,057
- You're not.
- Stop it, Lars.
334
00:46:58,307 --> 00:47:02,061
- It's alright, boys.
- What do you want?
335
00:47:02,311 --> 00:47:08,067
What do I want? I want to show the children
that I'm not afraid of you.
336
00:47:08,276 --> 00:47:12,572
- You can't hurt me.
- You're not afraid of me?
337
00:47:12,780 --> 00:47:17,493
And I can't hurt you?
That's exactly what I can do.
338
00:47:17,743 --> 00:47:21,956
I think you should go now.
Take your kids, and go home.
339
00:47:25,835 --> 00:47:29,964
- You frightened the children, when you hit me.
- Good.
340
00:47:30,173 --> 00:47:35,094
They were very upset, and found out
where you work. That's why we're here.
341
00:47:35,344 --> 00:47:40,183
That's very clever of them,
finding out where I work.
342
00:47:40,433 --> 00:47:42,226
Good job.
343
00:47:42,476 --> 00:47:47,023
You're such a big idiot, that you can't
even apologize when I'm here with the kids,
344
00:47:47,231 --> 00:47:49,901
but continue to fight.
345
00:47:50,151 --> 00:47:53,321
- Huh? Want some more?
- Let's go home.
346
00:47:53,529 --> 00:47:55,781
Want some more?
347
00:47:56,032 --> 00:47:59,202
Get the hell back to Sweden, you fag.
348
00:48:00,244 --> 00:48:03,498
It didn't hurt.
I'm okay.
349
00:48:04,373 --> 00:48:07,543
Let's go.
Thank you for seeing us.
350
00:48:11,964 --> 00:48:16,093
It didn't hurt.
Nothing to be afraid of.
351
00:48:16,344 --> 00:48:19,931
That's all he knows how to do.
He lost.
352
00:48:20,139 --> 00:48:23,142
He's a moron.
You understand?
353
00:48:23,392 --> 00:48:25,186
Understand what?
354
00:48:26,103 --> 00:48:31,692
That he's a moron, and not worth our time.
355
00:48:33,444 --> 00:48:36,531
- He's a big moron.
- Exactly.
356
00:48:36,781 --> 00:48:39,700
I don't think he feels he lost.
357
00:48:41,536 --> 00:48:45,039
- Maybe not, but he did.
- I'm not sure.
358
00:48:46,874 --> 00:48:51,087
- Let's go. We're done here.
- Giant wanker moron.
359
00:48:51,295 --> 00:48:55,258
- Get in the car.
- He was such an asshole.
360
00:48:55,508 --> 00:48:58,886
- Giant wanker moron.
- That's enough.
361
00:48:59,136 --> 00:49:03,850
- Giant wanker moron!
- Put your seatbelt on. Alright, stop.
362
00:49:10,314 --> 00:49:13,067
- Should we let Morten try?
- Yes!
363
00:49:13,317 --> 00:49:16,070
Wait a second. There.
364
00:49:28,332 --> 00:49:30,418
Come on, Morten.
365
00:49:43,014 --> 00:49:44,724
Perfect!
366
00:49:46,350 --> 00:49:50,062
No, let go at the same time.
367
00:49:52,023 --> 00:49:53,816
Look at that.
368
00:50:29,310 --> 00:50:31,187
There he is.
369
00:50:33,856 --> 00:50:38,152
Everybody's afraid of him, but
no one does anything about it.
370
00:50:50,373 --> 00:50:53,543
I'll try to find something we
can use as a fence.
371
00:51:24,699 --> 00:51:27,076
Come here for a second.
372
00:51:41,215 --> 00:51:44,218
Must be something my granddad bought.
373
00:51:46,304 --> 00:51:50,600
We shouldn't keep it here.
It could blow up the whole house.
374
00:51:51,851 --> 00:51:55,980
- They're just fireworks.
- You know how much black powder's in this?
375
00:51:57,023 --> 00:51:58,816
Several pounds.
376
00:52:00,359 --> 00:52:03,821
- You could make a huge bomb.
- Really?
377
00:52:04,071 --> 00:52:07,074
Yeah. I'll show you online.
378
00:52:16,417 --> 00:52:19,420
He just kept hitting your dad.
379
00:52:20,296 --> 00:52:24,675
Your dad might not be afraid, but
he just kept hitting him.
380
00:52:26,093 --> 00:52:30,640
If we get back at him, he
might learn his lesson.
381
00:52:47,198 --> 00:52:50,117
- How loud will this be?
- Very.
382
00:52:50,326 --> 00:52:54,121
- Won't anyone hear?
- Not out here.
383
00:52:59,043 --> 00:53:01,170
Hold the bomb.
384
00:53:07,760 --> 00:53:09,720
You want to light it?
385
00:53:10,763 --> 00:53:12,974
You'll have to run.
386
00:53:13,224 --> 00:53:16,227
- You do it.
- Are you sure?
387
00:53:21,774 --> 00:53:24,527
- Run fast, ok?
- Yeah.
388
00:53:33,536 --> 00:53:36,289
Fuck, that was sick!
389
00:53:39,500 --> 00:53:43,546
Imagine if we use one of the big ones!
390
00:53:43,796 --> 00:53:47,300
His car will be blown to pieces.
391
00:53:47,508 --> 00:53:51,345
- Whose car?
- That asshole, Lars'.
392
00:53:51,596 --> 00:53:55,433
- You want to blow up his car?
- Sure.
393
00:53:57,101 --> 00:54:00,730
Someone will find out.
A car is really expensive.
394
00:54:00,980 --> 00:54:04,567
- Your dad will be pleased.
- I'm not so sure.
395
00:54:04,817 --> 00:54:09,614
Doesn't matter. No one will find out.
Are you in or out?
396
00:54:11,949 --> 00:54:14,285
I'm not sure...
397
00:54:16,579 --> 00:54:21,125
If you're not in, I would like
my knife back right now.
398
00:59:05,284 --> 00:59:08,538
- What have you got there?
- Nothing special
399
00:59:09,455 --> 00:59:12,708
If it's nothing special,
then I can see it.
400
00:59:13,626 --> 00:59:16,629
Mom, you can't do that!
401
00:59:20,091 --> 00:59:26,013
Elias, this is a knife. Have you
been lying to me and to the police?
402
00:59:26,264 --> 00:59:30,143
- Have you gone mad!?
- No.
403
00:59:30,393 --> 00:59:34,021
- What the hell is going on?
- Nothing.
404
00:59:35,022 --> 00:59:37,066
Nothing?
405
01:00:28,784 --> 01:00:30,828
Christian...
406
01:00:32,121 --> 01:00:33,915
Christian.
407
01:00:35,416 --> 01:00:37,710
What the hell were you thinking?
408
01:00:37,960 --> 01:00:41,714
Stabbing someone?
You want to ruin your life?
409
01:00:41,923 --> 01:00:45,510
Look at me.
Look at me, Christian.
410
01:00:46,886 --> 01:00:48,596
Look at me!
411
01:00:52,850 --> 01:00:57,396
Christian... I love you.
But this isn't easy for me either.
412
01:00:57,647 --> 01:01:00,233
We have to talk to each other.
413
01:01:00,483 --> 01:01:02,693
Did you fuck her?
414
01:01:05,571 --> 01:01:07,949
Did you fuck Elias' mom?
415
01:01:11,494 --> 01:01:15,540
- Why would you say that?
- You want to, I can tell.
416
01:01:15,790 --> 01:01:19,544
You achieve nothing by acting like this.
417
01:01:20,670 --> 01:01:24,715
- You said we should talk.
- Stop it, right now!
418
01:01:24,966 --> 01:01:27,343
Stop thinking and saying crap like that.
419
01:01:27,552 --> 01:01:31,055
- It's not crap!
- It's crap!
420
01:01:31,305 --> 01:01:35,601
- Is that why you're upset with me?
- You're such a liar!
421
01:01:35,852 --> 01:01:38,938
Mom knew you were lying.
Everyone knows you're lying.
422
01:01:43,860 --> 01:01:46,529
You know what, Christian?
423
01:01:46,737 --> 01:01:51,117
If mom could see you know, she would
be very unhappy to see -
424
01:01:51,367 --> 01:01:55,413
what you've become.
Why do you say such mean things?
425
01:01:55,663 --> 01:01:59,500
- What did I do to you?
- I don't care who you're banging.
426
01:01:59,750 --> 01:02:03,421
You don't tell me what's
right and wrong.
427
01:02:03,671 --> 01:02:08,467
This is wrong. And illegal.
Never bring a knife to school again.
428
01:02:08,718 --> 01:02:10,845
Do I make myself clear? Never!
429
01:02:13,389 --> 01:02:16,392
You wanted her to die.
430
01:02:16,642 --> 01:02:18,853
- No I didn't.
- Yes, you did!
431
01:02:20,563 --> 01:02:25,443
You can't just say it was the
best thing for her.
432
01:02:25,693 --> 01:02:29,906
She didn't want to die, and you gave up.
I can't stand people, who give up.
433
01:02:30,114 --> 01:02:32,408
- Okay?
- Christian...
434
01:02:54,388 --> 01:02:58,059
- Hi, Sofus.
- See you later. Have a nice day.
435
01:03:08,820 --> 01:03:12,573
I didn't tell.
My mom found the knife and freaked out.
436
01:03:14,742 --> 01:03:18,246
- Don't you believe me?
- Just leave me alone.
437
01:03:18,496 --> 01:03:21,666
Don't text me any more.
438
01:16:30,163 --> 01:16:33,916
- Elias. Hi, sweetheart.
- Hi, dad.
439
01:16:34,792 --> 01:16:37,587
Good to see you, my boy.
440
01:16:38,754 --> 01:16:43,050
Did we talk about calling each other today?
441
01:16:44,010 --> 01:16:46,971
I just wanted to talk to you.
442
01:16:48,306 --> 01:16:54,228
I've have such a busy day.
I couldn't remember if we -
443
01:16:54,437 --> 01:16:57,273
planned to talk today.
444
01:16:58,149 --> 01:17:00,359
You know Christian?
445
01:17:01,360 --> 01:17:07,200
His granddad died a long time ago,
and left some fireworks in the barn.
446
01:17:08,576 --> 01:17:11,037
Nobody found them.
447
01:17:13,623 --> 01:17:17,793
Dad, can you hear me? I have to
tell you something important.
448
01:17:18,002 --> 01:17:22,131
Christian made a bomb and he's
going to blow up a car.
449
01:17:25,593 --> 01:17:27,386
Hello?
450
01:17:30,223 --> 01:17:31,849
Dad?
451
01:17:34,685 --> 01:17:37,355
I'm here.
452
01:17:40,608 --> 01:17:45,988
Could we... I have had
a very stressful day.
453
01:17:46,197 --> 01:17:50,827
Could we talk again tomorrow, same time?
454
01:17:52,620 --> 01:17:56,916
Are you okay?
You seem weirder than usual.
455
01:17:58,251 --> 01:18:00,294
I'm okay.
456
01:18:02,588 --> 01:18:05,591
Can we talk tomorrow?
457
01:18:05,800 --> 01:18:08,010
I have to go.
458
01:18:09,470 --> 01:18:11,514
Okay, dad.
459
01:18:13,224 --> 01:18:16,352
I love you. Kisses.
460
01:18:55,683 --> 01:18:57,393
Come on.
461
01:18:58,811 --> 01:19:03,357
I'm in.
I want to make that bomb..
462
01:19:05,234 --> 01:19:08,446
Let's blow up the asshole's car.
463
01:19:09,489 --> 01:19:12,992
I agree. He deserves it.
464
01:19:14,285 --> 01:19:16,329
Come on, we've got classes.
465
01:19:22,251 --> 01:19:24,629
What about the other cars?
466
01:19:24,837 --> 01:19:28,841
The ones next to it will be hit too.
A lot of windows.
467
01:19:30,051 --> 01:19:33,721
- What if there are people?
- There won't be any.
468
01:19:33,930 --> 01:19:37,975
- How do you know?
- We'll do it early in the morning.
469
01:19:39,310 --> 01:19:42,563
We'll do it sunday, when everybody's asleep,
and no one will get hurt.
470
01:19:43,481 --> 01:19:48,528
- I have a soccer match sunday.
- Not a seven in the morning.
471
01:19:53,324 --> 01:19:56,202
- Don't be such a pussy.
- I'm not.
472
01:19:56,410 --> 01:19:59,330
You can't back out now.
Let's do it.
473
01:19:59,539 --> 01:20:01,999
Sure.
474
01:20:08,089 --> 01:20:10,132
Hold the fuse.
475
01:21:40,848 --> 01:21:43,226
Finished playing?
476
01:21:43,434 --> 01:21:46,771
If I died, would you stay here?
477
01:21:46,979 --> 01:21:51,400
I don't wanna argue with you.
Don't give me that look. You're not going to die.
478
01:21:52,777 --> 01:21:57,073
- I could.
- No, you couldn't.
479
01:21:57,281 --> 01:22:00,952
Would you move back to London
or live here with grandma?
480
01:22:01,202 --> 01:22:05,748
I would be so devastated that I
wouldn't want to live anywhere.
481
01:22:05,998 --> 01:22:09,335
You would have to live somewhere,
even if I wasn't here.
482
01:22:09,544 --> 01:22:12,755
Why won't you answer my questions?
483
01:22:12,964 --> 01:22:16,384
What do you want me to say?
484
01:22:18,845 --> 01:22:24,267
Like you would be homeless, if I died.
Why do you keep lying to me?
485
01:22:24,475 --> 01:22:30,314
This is crazy.
I have never lied to you.
486
01:22:30,523 --> 01:22:34,193
- Look at me. I haven't lied to you.
- You told me that mom would be ok!
487
01:22:35,403 --> 01:22:40,199
- You told me she wasn't in pain.
- I'm just as upset about it as you.
488
01:22:40,449 --> 01:22:44,662
I don't think you are.
You wanted her to die.
489
01:22:44,871 --> 01:22:48,708
I know it. Admit it already!
You wanted her to die!
490
01:22:58,259 --> 01:23:02,638
I did want her to die. In the end.
491
01:23:05,933 --> 01:23:08,394
Because she wanted to.
492
01:23:12,356 --> 01:23:15,860
I couldn't take it anymore.
And she couldn't take it anymore.
493
01:23:17,236 --> 01:23:21,407
She was screaming in pain, and her
brain was eaten away by the cancer.
494
01:23:21,616 --> 01:23:24,911
She asked me to help her so many times.
To do it.
495
01:23:25,119 --> 01:23:28,706
I couldn't do it, because I knew
how sad it would make you.
496
01:23:28,915 --> 01:23:32,335
And if that is giving up,
then I gave up.
497
01:23:33,628 --> 01:23:35,338
I gave up.
498
01:23:35,546 --> 01:23:39,884
But that doesn't mean that
I wanted her to die.
499
01:23:47,558 --> 01:23:49,477
Christian.
500
01:25:02,967 --> 01:25:05,970
Are you sure about this?
501
01:25:06,179 --> 01:25:07,555
Yep.
502
01:25:09,807 --> 01:25:13,019
- You made it bigger.
- Come on.
503
01:25:28,784 --> 01:25:30,328
Okay.
504
01:25:30,536 --> 01:25:34,999
We've got about a minute before it blows.
We'll walk calmly back to our bikes.
505
01:25:53,893 --> 01:25:56,604
Don't look back.
506
01:26:10,827 --> 01:26:13,663
- No!
- What is it?
507
01:26:16,541 --> 01:26:18,417
- Elias!
- Stop!
508
01:26:19,418 --> 01:26:22,255
Go back! Back!
There's a bomb!
509
01:26:29,679 --> 01:26:31,222
No!
510
01:26:35,351 --> 01:26:37,353
- No!
- Elias!
511
01:26:39,480 --> 01:26:42,358
Call an ambulance!
512
01:26:44,652 --> 01:26:47,363
Elias? Elias!
513
01:27:09,343 --> 01:27:13,431
- What have you got?
- Elias, age 12.
514
01:27:13,639 --> 01:27:17,810
- He blew up a car.
- How is he doing?
515
01:27:18,019 --> 01:27:21,606
Breathing steadily, but unstable pulse.
516
01:27:21,814 --> 01:27:24,525
Okay. Someone take care of the mom please?
517
01:27:26,986 --> 01:27:30,364
He's got a large open wound in his abdomen.
518
01:27:35,953 --> 01:27:38,873
- Any other injuries?
- Stay here.
519
01:27:46,881 --> 01:27:51,177
We'll pack the abdomen with tissues
and examine him thoroughly.
520
01:28:13,449 --> 01:28:16,953
Listen to me.
What you did, is very bad.
521
01:28:17,161 --> 01:28:20,915
But if others are involved,
that's another matter.
522
01:28:21,707 --> 01:28:25,378
I have to make sure there isn't.
523
01:28:27,380 --> 01:28:30,842
- I did it all on my own.
- With Elias?
524
01:28:31,050 --> 01:28:35,096
It was my idea.
He just tagged along.
525
01:28:37,682 --> 01:28:39,892
I called the shots.
526
01:28:40,143 --> 01:28:44,772
So you haven't talked to anyone online?
Gotten ideas from someone?
527
01:28:44,981 --> 01:28:48,901
No. Only the websites I told you about.
528
01:28:52,613 --> 01:28:57,160
One of my colleagues are going to
ask you all these questions again.
529
01:29:40,661 --> 01:29:44,499
How about your other son?
How's he doing?
530
01:29:44,749 --> 01:29:47,835
He's at my mothers.
He doesn't know.
531
01:29:54,342 --> 01:29:58,930
I would like you to stay here.
Just...
532
01:30:01,808 --> 01:30:05,144
- Just stay here.
- Sure.
533
01:30:26,791 --> 01:30:30,461
Christian is out here.
He would like to see Elias.
534
01:30:30,670 --> 01:30:33,339
Can I send him in?
535
01:30:57,196 --> 01:31:01,534
- How is he?
- Why aren't you with the police?
536
01:31:02,994 --> 01:31:06,914
I was. My dad picked me up.
537
01:31:07,123 --> 01:31:11,335
- Where's your dad?
- I would like to see Elias on my own.
538
01:31:14,088 --> 01:31:17,508
You shouldn't be here.
You hear me?
539
01:31:18,509 --> 01:31:21,929
You killed him, you psycho!
540
01:31:22,138 --> 01:31:25,725
- You killed him.
- I did?
541
01:31:26,767 --> 01:31:31,397
Just stay away, okay?
Just stay away.
542
01:31:31,606 --> 01:31:36,277
You killed him because you're such
a spoiled, little brat -
543
01:31:36,486 --> 01:31:39,739
who thinks he can control other
peoples' lives.
544
01:31:40,948 --> 01:31:43,326
Just get out!
545
01:31:55,546 --> 01:31:57,965
That's enough. Stop!
546
01:31:58,174 --> 01:32:00,092
Come with me.
547
01:32:52,436 --> 01:32:55,982
Marianne, we have the
results of the CT scanning.
548
01:32:56,190 --> 01:33:00,111
No hemorrhaging in the brain.
Minimal free fluid in the pelvis.
549
01:33:00,319 --> 01:33:05,199
Most likely from the operation.
And no sign of other injuries.
550
01:33:06,284 --> 01:33:07,827
Thank you.
551
01:33:42,195 --> 01:33:45,781
That's all from me.
Thank you for the help.
552
01:33:45,990 --> 01:33:49,827
- What will happen to them now?
- I couldn't say.
553
01:33:50,036 --> 01:33:53,247
- Could they take him away?
- No.
554
01:33:53,456 --> 01:33:56,959
There are mitigating circumstances.
555
01:33:57,168 --> 01:34:00,171
It will be a case of malicious property damage.
556
01:34:00,379 --> 01:34:03,341
Social services will take over.
557
01:34:03,549 --> 01:34:06,886
Remember that your son saved those people.
558
01:34:09,764 --> 01:34:12,517
- Hope he gets well soon.
- Thanks.
559
01:35:11,492 --> 01:35:15,288
Elias? Elias?
560
01:35:18,082 --> 01:35:19,667
Good.
561
01:35:20,668 --> 01:35:23,212
I'll just remove this.
562
01:35:26,591 --> 01:35:28,926
Look who's here.
563
01:35:34,098 --> 01:35:35,600
Hi.
564
01:35:43,774 --> 01:35:46,319
- I'm sorry.
- Honey...
565
01:35:47,236 --> 01:35:51,032
- Don't be mad at Christian.
- We'll deal with that later.
566
01:35:52,366 --> 01:35:55,953
- Later.
- It was my own fault.
567
01:35:56,996 --> 01:35:59,999
I wanted to do it.
568
01:36:01,417 --> 01:36:04,378
I talked Christian into it.
569
01:36:04,587 --> 01:36:08,341
We'll talk about that later.
You just rest.
570
01:36:16,057 --> 01:36:20,895
- How could he do such a thing?
- I don't know.
571
01:36:27,985 --> 01:36:30,530
He'll be fine.
572
01:36:31,823 --> 01:36:35,409
- He'll be okay.
- Yes.
573
01:36:42,208 --> 01:36:46,420
I'll take you home, and then
I'm going to the summerhouse.
574
01:38:53,464 --> 01:38:56,384
I don't know what to do.
575
01:39:06,394 --> 01:39:09,814
Eva said he would hate me.
576
01:39:12,358 --> 01:39:14,694
Do you think he hates me?
577
01:39:17,071 --> 01:39:19,699
She was so mean in the end.
578
01:39:22,743 --> 01:39:26,414
She was...
She was so mean.
579
01:39:30,877 --> 01:39:32,545
Bitter.
580
01:39:37,508 --> 01:39:41,971
I don't know how to make it better.
581
01:39:56,110 --> 01:39:58,905
He's my little boy, you know?
582
01:41:22,738 --> 01:41:25,158
- Yes?
- Is that Marianne?
583
01:41:25,366 --> 01:41:29,120
- Yes.
- Hi, Marianne. Claus here.
584
01:41:29,328 --> 01:41:32,915
Christians dad.
Sorry to call you at this hour -
585
01:41:33,124 --> 01:41:38,045
but I can't find Christian.
Is he at your place?
586
01:41:39,297 --> 01:41:41,799
No, he's not here.
587
01:41:52,768 --> 01:41:54,687
What was that about?
588
01:41:57,482 --> 01:42:01,903
That was Christians dad.
Christian is missing.
589
01:43:03,131 --> 01:43:05,466
I'm the one who called.
590
01:43:05,675 --> 01:43:09,470
I checked the workshop,
but he wasn't there.
591
01:44:00,688 --> 01:44:03,774
Christian! Christian.
592
01:44:12,200 --> 01:44:15,411
It's Elias' dad, Christian.
593
01:44:17,622 --> 01:44:19,874
Step away from the edge.
594
01:44:29,717 --> 01:44:32,845
Get away from the edge, Christian.
595
01:44:53,699 --> 01:44:56,285
Elias is going to be alright.
596
01:45:00,957 --> 01:45:03,543
He's going to be okay.
597
01:45:13,845 --> 01:45:19,058
You think I would come up here,
if Elias wasn't going to be okay?
598
01:45:21,561 --> 01:45:25,690
I would be with him.
Wouldn't I?
599
01:45:29,652 --> 01:45:32,488
He's going to be okay.
600
01:45:35,074 --> 01:45:37,201
You have to believe me.
601
01:45:39,120 --> 01:45:41,873
So I didn't kill him?
602
01:45:44,417 --> 01:45:45,793
No.
603
01:45:53,885 --> 01:45:56,262
I thought he was dead.
604
01:45:59,056 --> 01:46:00,975
He's alive.
605
01:46:02,894 --> 01:46:06,689
And he's going to be okay.
606
01:46:08,566 --> 01:46:11,444
I couldn't picture him.
607
01:46:12,487 --> 01:46:17,200
- I don't know if children look younger.
- When they are dead?
608
01:46:18,117 --> 01:46:21,329
Adults look like children, when they are dead.
609
01:46:24,415 --> 01:46:28,711
I know my mom did.
She looked like a little girl.
610
01:46:31,839 --> 01:46:34,967
Like she never grew up.
611
01:46:38,888 --> 01:46:42,308
Like she was never my mom.
612
01:46:51,818 --> 01:46:54,320
I miss her so much.
613
01:47:09,544 --> 01:47:14,090
Some times it feels, like there's
a veil between you and death.
614
01:47:16,175 --> 01:47:20,346
But that veil disappears, when you...
615
01:47:20,555 --> 01:47:25,643
... lose someone, you loved
or someone who was close to you -
616
01:47:25,852 --> 01:47:30,398
and you see death clearly -
617
01:47:31,274 --> 01:47:33,568
for a second.
618
01:47:33,776 --> 01:47:38,447
But later the veil returns -
619
01:47:40,950 --> 01:47:43,369
and you carry on living.
620
01:47:44,704 --> 01:47:47,123
Then things will be alright again.
621
01:47:52,044 --> 01:47:54,255
You think so?
622
01:48:50,770 --> 01:48:52,605
Christian?
623
01:48:58,736 --> 01:49:02,573
Elias' mom is downstairs, and
would like to talk to you.
624
01:49:21,926 --> 01:49:25,555
Ow! Stop it. Just stop it.
625
01:49:25,763 --> 01:49:28,474
It's not funny.
Stop it!
626
01:49:30,560 --> 01:49:32,395
Ow! Stop it!
627
01:49:33,980 --> 01:49:37,233
- Morten, stop it already.
- That's enough.
628
01:49:37,441 --> 01:49:39,318
Take it easy.
629
01:49:49,495 --> 01:49:53,332
- Stop it.
- Morten is so annoying.
630
01:49:53,541 --> 01:49:58,421
- Morten, come on. How are you?
- Look at this. He can't do anything.
631
01:49:58,629 --> 01:50:00,423
Stop it!
632
01:50:00,631 --> 01:50:03,634
Let's leave them alone and
go to the cafeteria.
633
01:50:03,843 --> 01:50:06,637
- I want a Coke!
- You can have a small one.
634
01:50:06,846 --> 01:50:09,724
- A large one.
- Didn't you have one when we got here?
635
01:50:09,932 --> 01:50:12,560
I would like another one.
636
01:50:24,405 --> 01:50:28,284
- Doesn't it hurt?
- They give me these pills.
637
01:50:36,209 --> 01:50:39,921
I told the police everything
that happened.
638
01:50:41,172 --> 01:50:43,424
Me too.
639
01:50:45,885 --> 01:50:50,556
It's weird. I've slept for days,
but I'm still tired.
640
01:50:52,975 --> 01:50:57,104
- I just want to say I'm sorry.
- You don't have to.
641
01:50:57,939 --> 01:50:59,315
Yes, I do.
642
01:51:00,942 --> 01:51:05,279
- I've been an idiot.
- That's alright.
643
01:51:12,662 --> 01:51:15,498
I can't wait till you're back in school.
644
01:51:15,706 --> 01:51:17,625
Same here.
49341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.