Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,275 --> 00:01:00,060
Hey, butterfly.
2
00:01:03,628 --> 00:01:05,630
Wanna go
see your daddy?
3
00:01:08,677 --> 00:01:11,071
Okay, here's the thing.
4
00:01:11,158 --> 00:01:12,855
All you need to know...
5
00:01:13,725 --> 00:01:15,379
"Go Wildcats."
6
00:01:15,466 --> 00:01:18,339
Your mama's a Duke fan.
Big rift there.
7
00:01:18,426 --> 00:01:20,297
But this is our year.
8
00:01:20,384 --> 00:01:22,386
You're gonna be
on my side. Got it?
9
00:01:23,909 --> 00:01:25,302
Okay.
10
00:01:25,389 --> 00:01:27,870
All right, we had the talk.
You can have her.
11
00:01:27,957 --> 00:01:29,045
- All right.
- Uh-huh.
12
00:01:29,132 --> 00:01:30,568
Nice try.
13
00:01:30,655 --> 00:01:33,919
Now focus. Doc says we need
a name to sign her out.
14
00:01:34,006 --> 00:01:36,922
And don't say Ed.
We're not naming
our daughter Ed.
15
00:01:37,009 --> 00:01:39,490
- I said Ed Jr.
- I'm serious.
16
00:01:39,577 --> 00:01:41,492
She needs a name.
17
00:01:41,579 --> 00:01:43,799
Well, her sister wants
to call her Yoda.
18
00:01:43,886 --> 00:01:45,714
Maybe you should decide.
19
00:01:47,324 --> 00:01:48,412
Michelle.
20
00:01:49,848 --> 00:01:52,242
- Means "Gift from God."
- Okay.
21
00:01:52,329 --> 00:01:53,983
Michelle it is.
22
00:01:55,898 --> 00:01:59,031
Michelle Edward
Yoda Schmitt Jr.
23
00:01:59,119 --> 00:02:00,294
That's enough.
24
00:02:07,431 --> 00:02:08,780
Beautiful.
25
00:02:11,261 --> 00:02:12,871
Mr. Schmitt?
26
00:02:14,003 --> 00:02:15,309
Mr. Schmitt?
27
00:02:16,919 --> 00:02:19,400
Her blood pressure
is starting to fall.
28
00:02:20,488 --> 00:02:21,793
It'll be soon.
29
00:02:22,620 --> 00:02:23,882
I'm so sorry.
30
00:02:43,815 --> 00:02:44,816
I...
31
00:02:47,254 --> 00:02:49,081
I don't know how to do this.
32
00:02:54,261 --> 00:02:56,001
You go rest now, baby.
33
00:02:56,872 --> 00:02:57,873
Okay?
34
00:03:00,092 --> 00:03:01,833
I'll take care of the girls.
35
00:03:33,909 --> 00:03:37,260
All right, you know the drill.
One, two, three, go.
36
00:03:39,654 --> 00:03:41,525
Hey, you forgot the salt.
37
00:03:41,612 --> 00:03:42,744
Better do another round.
38
00:03:42,831 --> 00:03:44,006
Okay.
39
00:03:44,093 --> 00:03:45,747
One for me, one for my friend,
40
00:03:45,834 --> 00:03:47,401
and one for
everyone at the bar.
41
00:03:47,488 --> 00:03:49,446
I am good, honey.
42
00:03:49,533 --> 00:03:51,100
Come on. Let's have some fun.
43
00:03:51,187 --> 00:03:52,449
Y'all want some shots?
44
00:04:01,937 --> 00:04:02,938
Come on.
45
00:04:05,070 --> 00:04:06,376
Get it, girl!
46
00:04:08,596 --> 00:04:10,162
Cheers.
47
00:04:10,250 --> 00:04:13,122
Now, you said one drink.
48
00:04:13,209 --> 00:04:16,430
Well, I'm just tryin' to make
one of these guys look my age.
49
00:04:16,517 --> 00:04:19,302
Well, ain't enough booze
in this place for that, honey.
50
00:04:19,389 --> 00:04:21,696
I'm good.
51
00:04:25,656 --> 00:04:27,005
I love this song.
52
00:04:27,963 --> 00:04:29,878
Girl.
53
00:04:29,965 --> 00:04:31,445
♪ Out in the country
Past the city limits sign
54
00:04:31,532 --> 00:04:32,707
Stop that.
55
00:04:32,794 --> 00:04:34,317
- ♪ Where there's a honky-tonk
- No.
56
00:04:34,404 --> 00:04:36,493
- ♪ Near the county line
- WOMAN 3: Come on, sugar.
57
00:04:36,580 --> 00:04:38,800
- ♪ The joint starts
jumpin' every night
You got this, girl!
58
00:04:38,887 --> 00:04:40,541
♪ When the sun goes down
59
00:04:40,628 --> 00:04:42,325
Come on, get down.
60
00:04:42,412 --> 00:04:45,241
- Girl, get down from there.
- ♪ They got whiskey women
61
00:04:45,328 --> 00:04:46,938
♪ Music and smoke
62
00:04:47,025 --> 00:04:49,376
♪ It's where
All the cowboy folk
63
00:04:49,463 --> 00:04:51,900
♪ Go to boot scootin' boogie
64
00:04:54,685 --> 00:04:55,773
♪ I got a good job
65
00:04:55,860 --> 00:04:57,949
♪ I work hard for my money
66
00:04:58,036 --> 00:05:00,212
♪ When it's quittin' time
67
00:05:00,300 --> 00:05:01,475
♪ I hit the door runnin'... ♪
68
00:05:12,921 --> 00:05:14,357
♪ Stuck out in the woods... ♪
69
00:05:15,663 --> 00:05:17,491
I'm all right!
Let's keep goin'!
70
00:05:18,274 --> 00:05:19,536
♪ Yeah
71
00:05:19,623 --> 00:05:22,234
♪ Heel toe, do-si-do
Come on, baby ♪
72
00:06:37,788 --> 00:06:39,007
Well, good morning.
73
00:06:39,137 --> 00:06:41,139
You scared me.
74
00:06:41,662 --> 00:06:43,577
Please tell me
you're the only one here.
75
00:06:43,664 --> 00:06:44,882
It's just me.
76
00:06:44,969 --> 00:06:48,408
Thank God.
77
00:06:48,495 --> 00:06:51,498
- What a night, huh?
- Mmm.
78
00:06:52,803 --> 00:06:54,239
Did you drive me home?
79
00:06:54,326 --> 00:06:56,154
I did. Took a little bit
of work.
80
00:06:57,025 --> 00:06:59,157
You were belligerent.
81
00:07:02,247 --> 00:07:03,597
All right. Come on.
82
00:07:03,684 --> 00:07:05,294
I think it was the bar
that was belligerent.
83
00:07:05,381 --> 00:07:07,427
- Did you see
what it did to me?
- Come on. Get your shoes.
84
00:07:07,514 --> 00:07:08,950
- Waffle House?
- No.
85
00:07:09,037 --> 00:07:10,517
- You're a genius.
- No Waffle House, Sharon.
86
00:07:10,604 --> 00:07:12,127
This can't keep happening.
87
00:07:12,214 --> 00:07:13,868
Really,
I'm officially worried.
88
00:07:16,827 --> 00:07:18,525
- You're officially worried?
- Yeah.
89
00:07:18,612 --> 00:07:20,222
Well, hey, y'all,
it's official.
She's worried.
90
00:07:20,309 --> 00:07:21,441
Come on. Get your shoes.
91
00:07:22,311 --> 00:07:24,792
- No.
- Get your shoes.
92
00:07:24,879 --> 00:07:26,968
Come on, Rose, seriously.
93
00:07:28,491 --> 00:07:29,579
What is this?
94
00:07:29,666 --> 00:07:32,060
This is me bein'
a good friend.
95
00:07:32,147 --> 00:07:35,150
This is me not allowin' you
to become your mother.
96
00:07:35,237 --> 00:07:36,673
Now, put on the shoes.
97
00:07:39,720 --> 00:07:41,069
Sharon.
98
00:07:43,245 --> 00:07:44,986
I got so tired
of that feeling.
99
00:07:46,074 --> 00:07:47,641
Empty.
100
00:07:47,728 --> 00:07:50,687
No meaning, no nothin'.
101
00:07:50,774 --> 00:07:53,124
I had to find something
beyond myself.
102
00:07:53,211 --> 00:07:54,735
Some purpose.
103
00:07:54,822 --> 00:07:56,563
That's when things
changed for me.
104
00:07:57,999 --> 00:07:59,304
Started, anyway.
105
00:07:59,391 --> 00:08:02,351
So, that's my advice.
106
00:08:02,438 --> 00:08:05,485
Find a reason to be here
that's bigger than you are.
107
00:08:05,572 --> 00:08:07,835
Thanks, man.
108
00:08:08,966 --> 00:08:11,578
Anyone else who would
like to share?
109
00:08:13,188 --> 00:08:15,495
Anyone here
for the first time?
110
00:08:18,410 --> 00:08:19,673
Really?
111
00:08:20,587 --> 00:08:21,544
Oh.
112
00:08:22,066 --> 00:08:23,590
Oh, sure.
113
00:08:23,677 --> 00:08:25,156
My name is Sharon.
114
00:08:25,243 --> 00:08:26,810
Hey, Sharon.
115
00:08:26,897 --> 00:08:29,204
And I'm not an alcoholic.
116
00:08:29,291 --> 00:08:30,901
I'm just
a pissed-off hairdresser
117
00:08:30,988 --> 00:08:34,252
with a splittin' headache
and a super annoyin' friend.
118
00:09:15,772 --> 00:09:16,947
Ma'am?
119
00:09:20,472 --> 00:09:21,604
Ma'am?
120
00:10:14,091 --> 00:10:17,094
Dad, we have a situation.
121
00:10:17,181 --> 00:10:20,010
I wanna look pretty for Mommy.
122
00:10:23,710 --> 00:10:25,320
Well...
123
00:10:25,407 --> 00:10:28,323
I don't see the problem here.
She looks beautiful to me.
124
00:10:31,631 --> 00:10:33,981
Maybe just a little
off the cheeks.
125
00:10:58,658 --> 00:11:00,485
Liver transplant.
126
00:11:01,312 --> 00:11:02,574
Poor little thing.
127
00:11:30,602 --> 00:11:32,082
What are you doin'?
128
00:11:32,692 --> 00:11:34,345
This is stupid.
129
00:11:35,346 --> 00:11:36,347
"My God...
130
00:11:37,522 --> 00:11:39,568
"why hast thou forsaken me?"
131
00:11:42,005 --> 00:11:45,313
Sometimes there just
isn't an answer.
132
00:11:45,400 --> 00:11:47,924
Stupid, stupid, stupid.
133
00:11:48,011 --> 00:11:51,232
For the pain,
for the loss.
134
00:11:54,322 --> 00:11:55,323
As humans,
135
00:11:56,672 --> 00:11:58,761
we are always seeking answers.
136
00:12:01,198 --> 00:12:03,635
We wanna know the reason why.
137
00:12:05,812 --> 00:12:07,727
Why did we lose
our sister Theresa?
138
00:12:09,250 --> 00:12:13,036
Beloved mother, wife, friend.
139
00:12:15,386 --> 00:12:21,088
Theresa was a light
and an inspiration
to everyone.
140
00:12:21,175 --> 00:12:24,221
And that's what makes all this
so much more painful.
141
00:12:24,308 --> 00:12:27,485
And the lack of answers
so much more frustrating.
142
00:12:31,489 --> 00:12:32,490
Ed.
143
00:12:33,622 --> 00:12:34,754
I am so sorry.
144
00:12:36,843 --> 00:12:40,847
I wish I had the perfect words
to say to you in this moment.
145
00:12:42,892 --> 00:12:44,459
But I can tell you this.
146
00:12:46,113 --> 00:12:47,854
God is here with us
right now...
147
00:12:48,768 --> 00:12:49,943
in this very room.
148
00:12:50,726 --> 00:12:52,380
And we are here with you.
149
00:12:54,121 --> 00:12:55,252
And we love you.
150
00:12:57,428 --> 00:13:00,040
So, lean on God. Lean on us.
151
00:13:01,998 --> 00:13:03,870
That is my challenge
to all of you.
152
00:13:05,175 --> 00:13:07,874
Find a way
to help this family.
153
00:13:15,272 --> 00:13:16,665
Let's go get some food.
154
00:13:19,059 --> 00:13:20,538
- Okay. Careful.
- Come.
155
00:13:26,283 --> 00:13:27,894
- Oh, my gosh.
- It's quite all right.
156
00:13:30,897 --> 00:13:32,550
- Sorry. Thank you.
- It's okay.
157
00:13:33,725 --> 00:13:35,727
Your skirt sparkles.
158
00:13:35,815 --> 00:13:37,555
Well, hi there.
159
00:13:37,642 --> 00:13:39,122
You must be Michelle.
160
00:13:39,209 --> 00:13:42,386
I wish my dress sparkled.
161
00:13:42,473 --> 00:13:44,736
Look how it spins.
162
00:13:44,824 --> 00:13:46,913
Oh, well,
that's really pretty.
163
00:13:47,000 --> 00:13:49,002
I'm five years old
but almost six.
164
00:13:49,089 --> 00:13:51,178
Oh, yeah? And what about you?
165
00:13:51,265 --> 00:13:53,397
I bet you're...
Wait, I bet you're 12.
166
00:13:53,484 --> 00:13:54,746
I'm only eight.
167
00:13:54,834 --> 00:13:56,052
Only eight?
168
00:13:56,139 --> 00:13:57,227
Look at your belt.
It matches her dress.
169
00:13:57,314 --> 00:13:58,925
Hello. I don't believe
we've met.
170
00:13:59,012 --> 00:14:01,405
I don't think
we know each other.
171
00:14:01,492 --> 00:14:03,059
Are you one of
Theresa's friends?
172
00:14:03,146 --> 00:14:06,497
No. I just wandered in
off the street.
173
00:14:06,584 --> 00:14:08,543
Uh...
174
00:14:08,630 --> 00:14:11,502
Sorry.
I got up a little fast.
175
00:14:11,589 --> 00:14:12,634
I'm dizzy.
176
00:14:12,721 --> 00:14:14,636
I, um...
177
00:14:15,202 --> 00:14:16,464
Um, I'm Sharon.
178
00:14:18,292 --> 00:14:19,423
I just...
179
00:14:19,510 --> 00:14:20,860
I read about your family
in the paper,
180
00:14:20,947 --> 00:14:24,080
and I just wanted
to come by and say
181
00:14:24,167 --> 00:14:25,603
I'm real sorry.
182
00:14:26,474 --> 00:14:28,345
- Really.
- Thank you, ma'am.
183
00:14:28,432 --> 00:14:31,783
And if there's ever
anything I can do to help...
184
00:14:35,048 --> 00:14:38,921
Very kind of you,
but we're holding on.
185
00:14:39,008 --> 00:14:41,881
All right, then.
I'll let y'all get back to it
and...
186
00:14:41,968 --> 00:14:43,926
Sorry, I know
it's kinda weird to have...
187
00:14:44,013 --> 00:14:46,146
Well, anyway,
I'll be thinkin' of y'all.
188
00:14:47,451 --> 00:14:48,539
Okay, bye, girls.
189
00:14:48,626 --> 00:14:50,324
- Bye.
- Bye.
190
00:14:55,155 --> 00:14:56,547
Stupid.
191
00:14:58,593 --> 00:15:00,856
So, wait a minute.
192
00:15:00,943 --> 00:15:04,686
You just wandered into
a lady-you-never-met-before's
funeral?
193
00:15:06,079 --> 00:15:07,080
Why, exactly?
194
00:15:07,167 --> 00:15:08,385
'Cause she's Aunt Sharon.
195
00:15:08,472 --> 00:15:10,561
Now, I don't know why.
196
00:15:10,648 --> 00:15:13,347
Just somethin' about
that little girl, sick,
197
00:15:13,434 --> 00:15:16,089
without a mama,
it just breaks my heart.
198
00:15:16,176 --> 00:15:19,266
She's just five,
and she already needs
a liver transplant.
199
00:15:20,310 --> 00:15:21,746
Then I heard people saying
200
00:15:21,833 --> 00:15:24,227
the family's bled dry
from all the hospital bills.
201
00:15:26,447 --> 00:15:27,448
Rose.
202
00:15:29,363 --> 00:15:31,452
I think I'm supposed
to give them the money.
203
00:15:31,539 --> 00:15:32,801
For the transplant.
204
00:15:32,888 --> 00:15:34,324
You got that kind of money,
I want a raise.
205
00:15:34,411 --> 00:15:36,674
You're lucky I'm paying you
anything at all.
206
00:15:36,761 --> 00:15:39,939
I don't mean give them
the money, from me, you know.
207
00:15:41,418 --> 00:15:44,073
Find it. Get it somehow.
208
00:15:44,160 --> 00:15:46,771
Thousands of dollars
for a stranger's surgery.
209
00:15:46,858 --> 00:15:48,817
Just "get it."
210
00:15:48,904 --> 00:15:50,950
Don't be negative.
211
00:15:51,037 --> 00:15:53,169
You know what it was like
for me growin' up.
212
00:15:53,256 --> 00:15:59,784
I guess I just feel...
connected to her.
213
00:15:59,871 --> 00:16:02,962
You really think this is what
you need to be focusing on
right now?
214
00:16:04,354 --> 00:16:05,921
Actually, I do.
215
00:16:06,008 --> 00:16:09,446
'Cause I just heard recently,
from this anonymous person
216
00:16:09,533 --> 00:16:12,275
that we all need to find
meaning and purpose
outside ourselves.
217
00:16:12,362 --> 00:16:14,974
That there's some good advice,
don't ya think?
218
00:16:17,150 --> 00:16:18,107
Mmm-hmm.
219
00:17:13,032 --> 00:17:14,424
She eat today?
220
00:17:15,599 --> 00:17:16,774
Little bit.
221
00:17:17,601 --> 00:17:19,081
She gotta eat, Ma.
222
00:17:33,661 --> 00:17:34,705
Daddy?
223
00:17:37,969 --> 00:17:39,319
Hey, butterfly.
224
00:17:46,108 --> 00:17:47,936
You're supposed to be asleep.
225
00:17:49,111 --> 00:17:50,156
Mmm.
226
00:17:50,243 --> 00:17:51,592
Where's Mommy?
227
00:17:54,551 --> 00:17:56,292
Grammy said she was in heaven.
228
00:17:56,379 --> 00:17:57,989
Is that true?
229
00:18:01,732 --> 00:18:03,560
But where is she really?
230
00:18:09,784 --> 00:18:11,829
She's in here now.
231
00:18:11,916 --> 00:18:14,745
But where is she really?
232
00:18:14,832 --> 00:18:17,574
Dad, I'm five.
You can be real with me.
233
00:18:26,496 --> 00:18:28,455
It's confusing, I know.
234
00:18:33,068 --> 00:18:34,461
Come on, one bite.
235
00:18:35,940 --> 00:18:37,507
That's a good big bite.
236
00:18:39,466 --> 00:18:41,120
Come on. Let's tuck you in.
237
00:18:56,222 --> 00:18:57,745
You don't have to stay, Ma.
238
00:18:57,832 --> 00:18:58,920
I know.
239
00:19:00,878 --> 00:19:03,098
Can't do it all
by yourself, Ed.
240
00:19:51,146 --> 00:19:52,452
Turning to the weather,
241
00:19:52,539 --> 00:19:54,410
another Kentucky fall
here in Louisville.
242
00:19:54,497 --> 00:19:56,673
If you're like me,
you're eyeing these skies
243
00:19:56,760 --> 00:19:58,545
with concern,
and for good reason.
244
00:19:58,632 --> 00:20:00,242
With dark clouds
on the horizon,
245
00:20:00,329 --> 00:20:01,896
high humidity
and thunderstorms
on the way...
246
00:20:03,811 --> 00:20:06,030
...all the conditions
are right,
so be prepared, folks.
247
00:20:06,117 --> 00:20:08,468
This is what we call
tornado weather.
248
00:20:08,555 --> 00:20:10,774
Authorities are recommending
you get indoors.
249
00:20:10,861 --> 00:20:12,472
Head to a basement
if you've got one
250
00:20:12,559 --> 00:20:14,343
- and stay away from windows.
- What'd I ever do to you?
251
00:20:14,430 --> 00:20:16,824
Be safe out there,
Kentuckiana.
252
00:20:16,911 --> 00:20:18,608
"The tide
is going out soon.
253
00:20:18,695 --> 00:20:21,002
"If they get stuck
on the beach, they'll die.
254
00:20:21,089 --> 00:20:22,308
"The old man frowned..."
255
00:20:22,395 --> 00:20:24,527
Daddy.
256
00:20:24,614 --> 00:20:26,616
Oh, it's okay, sweetie.
Everything's gonna be fine.
257
00:20:26,703 --> 00:20:29,271
I got you. Look at
these big, strong hands.
258
00:20:29,358 --> 00:20:30,881
- Don't, Daddy. Don't, Daddy.
- Think anything's gonna happen
259
00:20:30,968 --> 00:20:33,275
with these big strong hands?
260
00:20:33,362 --> 00:20:35,321
You're safe.
261
00:20:35,408 --> 00:20:37,453
You're not stronger
than the storm, Daddy.
262
00:20:37,540 --> 00:20:39,150
Wanna bet?
263
00:20:39,238 --> 00:20:40,848
You wanna bet?
264
00:20:40,935 --> 00:20:42,632
Go on. Keep reading.
265
00:20:42,719 --> 00:20:45,896
"The old man frowned
and said, 'Don't you see?
266
00:20:45,983 --> 00:20:47,681
"'The beach stretches
for miles
267
00:20:47,768 --> 00:20:50,074
"'and there are more starfish
than you can count.
268
00:20:50,161 --> 00:20:52,251
"'Even if you worked all day
and all night,
269
00:20:52,338 --> 00:20:54,644
"'it still wouldn't
make a difference.'
270
00:20:54,731 --> 00:20:58,300
"As the man spoke,
the girl picked up
another starfish
271
00:20:58,387 --> 00:21:00,084
"and tossed it
back into the ocean.
272
00:21:00,171 --> 00:21:02,609
"Then, grinning, she said,
273
00:21:02,696 --> 00:21:04,437
"'Made a difference
for that one.'"
274
00:21:04,524 --> 00:21:07,570
- Whoo! Yeah. Nicely done.
Well done.
Good reading.
275
00:21:07,657 --> 00:21:10,312
Good job, baby.
276
00:21:10,399 --> 00:21:11,966
- We're gonna have to go.
- What? What is it?
277
00:21:12,053 --> 00:21:13,315
Her eyes are yellow.
278
00:21:13,402 --> 00:21:14,882
- Oh, no. What? No.
- What, Daddy?
279
00:21:14,969 --> 00:21:16,753
- You can't drive in this.
- No, I'm gonna have to.
280
00:21:16,840 --> 00:21:18,059
Come on, baby girl.
281
00:21:18,146 --> 00:21:19,930
- You wanna go on an adventure?
- Mmm-hmm.
282
00:21:20,017 --> 00:21:21,323
What's wrong, Daddy?
283
00:21:21,410 --> 00:21:22,759
Well, nothing.
Everything's gonna be fine.
284
00:21:22,846 --> 00:21:23,978
You stay with Grammy.
I love you.
285
00:21:24,065 --> 00:21:25,762
No, but the highway's
gonna be closed.
286
00:21:25,849 --> 00:21:27,503
- I'll take 150 around.
- You're not gonna
get through...
287
00:21:27,590 --> 00:21:28,722
- I'll take a side street.
- Daddy!
288
00:21:28,809 --> 00:21:30,158
I know every road
in this town.
289
00:21:37,121 --> 00:21:39,863
Come on. You okay?
290
00:21:39,950 --> 00:21:41,387
Your legs okay, sweetie?
291
00:21:42,518 --> 00:21:43,998
Joyce?
292
00:21:44,085 --> 00:21:46,566
We're gonna need another
blood transfusion. Right now.
293
00:21:50,613 --> 00:21:53,094
Don't look. We don't look.
294
00:21:53,181 --> 00:21:54,530
Remember what we do?
295
00:21:55,966 --> 00:21:59,796
Look at me. Staring contest.
296
00:21:59,883 --> 00:22:01,276
You don't blink.
297
00:22:01,363 --> 00:22:04,148
Don't look. Don't look.
298
00:22:04,235 --> 00:22:05,933
All right.
299
00:22:06,020 --> 00:22:07,848
It's time to go night-night.
300
00:22:07,935 --> 00:22:10,329
Do the belly song.
301
00:22:10,416 --> 00:22:12,461
Oh, that's Mommy's song.
302
00:22:12,548 --> 00:22:13,984
I'm not very good at that.
303
00:22:14,071 --> 00:22:15,290
Do it.
304
00:22:17,771 --> 00:22:19,294
Um...
305
00:22:21,557 --> 00:22:22,689
All right.
306
00:22:28,869 --> 00:22:32,612
♪ I can rub
Your belly slow
307
00:22:34,004 --> 00:22:38,618
♪ I can rub your belly fast
308
00:22:38,705 --> 00:22:42,578
♪ I can rub it to and fro
309
00:22:42,665 --> 00:22:45,146
♪ I can make it last
310
00:22:45,233 --> 00:22:48,584
♪ And last
311
00:22:48,671 --> 00:22:52,458
♪ I can rub it round and round
312
00:22:52,545 --> 00:22:57,419
♪ I can rub it up or down
313
00:22:57,506 --> 00:23:00,683
♪ I can rub it short
314
00:23:00,770 --> 00:23:05,819
♪ Or long
315
00:23:05,906 --> 00:23:11,172
♪ This is the end
Of the belly song ♪
316
00:23:14,218 --> 00:23:16,046
Good job, Daddy.
317
00:23:18,309 --> 00:23:19,702
Very sweet of you.
318
00:23:21,269 --> 00:23:22,270
Go to sleep.
319
00:23:23,967 --> 00:23:25,142
Good night.
320
00:23:29,408 --> 00:23:33,412
She is accelerating
faster than we expected.
321
00:23:33,499 --> 00:23:35,544
The good news is
we're moving her
up to number six
322
00:23:35,631 --> 00:23:36,937
on the transplant list.
323
00:23:37,024 --> 00:23:38,417
Bottom line, Doc.
324
00:23:39,722 --> 00:23:41,420
Without a liver,
I believe she has a year.
325
00:23:42,116 --> 00:23:44,074
Or maybe less.
326
00:23:44,161 --> 00:23:47,121
And how long does it take
to get from number six
to number one?
327
00:23:47,208 --> 00:23:50,167
- I can't say
with any certainty, but...
- More than a year?
328
00:23:50,254 --> 00:23:52,126
Yeah. Normally.
329
00:23:52,213 --> 00:23:53,606
Two, two-and-a-half years.
330
00:23:53,693 --> 00:23:57,174
Look, I don't want you
to give up hope.
331
00:23:57,261 --> 00:23:59,133
Okay? Circumstances change.
332
00:24:00,613 --> 00:24:03,137
But I do want you
to be prepared,
333
00:24:03,224 --> 00:24:04,312
Mr. Schmitt.
334
00:24:05,661 --> 00:24:08,490
We knew this was
gonna be a difficult road.
335
00:24:08,577 --> 00:24:11,145
And it was certainly
not gonna be easy.
336
00:24:11,232 --> 00:24:13,016
But let's take this
one day at a time.
337
00:24:13,756 --> 00:24:14,757
In the meantime...
338
00:24:18,761 --> 00:24:19,806
Insurance card?
339
00:24:20,676 --> 00:24:21,851
No.
340
00:24:21,938 --> 00:24:23,200
No health insurance?
341
00:24:24,027 --> 00:24:25,464
No.
342
00:24:25,551 --> 00:24:27,161
Oh, okay, uh...
343
00:24:27,248 --> 00:24:31,774
Your total
will be $6,130
344
00:24:31,861 --> 00:24:33,210
- and 50...
- 6,000?
345
00:24:33,297 --> 00:24:34,429
$6,000?
346
00:24:35,430 --> 00:24:38,868
...$130.50. Yes.
347
00:24:44,091 --> 00:24:45,179
Thank you.
348
00:24:49,966 --> 00:24:51,533
Um...
349
00:24:51,620 --> 00:24:52,882
It declined.
350
00:24:54,405 --> 00:24:56,843
Do you have another form
of payment?
351
00:24:56,930 --> 00:24:57,931
Um...
352
00:25:02,022 --> 00:25:03,023
Uh...
353
00:25:07,723 --> 00:25:08,681
Thank you.
354
00:25:16,776 --> 00:25:18,908
Sorry. Uh...
355
00:25:18,995 --> 00:25:21,737
Do you have
a debit card maybe?
356
00:25:21,824 --> 00:25:24,218
Throughout
the affected residential area,
357
00:25:24,305 --> 00:25:25,741
there's a large stretch
of homes
358
00:25:25,828 --> 00:25:27,482
damaged or destroyed...
359
00:25:27,569 --> 00:25:29,876
...while their neighbors
are completely untouched.
360
00:25:29,963 --> 00:25:31,965
The unlucky path of the beast.
361
00:25:32,052 --> 00:25:34,794
A few communities lie in ruin
as the rest of the city
362
00:25:34,881 --> 00:25:36,535
goes on with life as usual.
363
00:25:36,622 --> 00:25:40,408
Quick pause for
station identification
here on 99.7 DJX.
364
00:25:41,757 --> 00:25:44,368
Hey, you two.
We're doing a hair-a-thon.
365
00:25:44,455 --> 00:25:46,762
We're cuttin' hair
for a good cause.
Why don't you come on in?
366
00:25:46,849 --> 00:25:48,329
See right down here.
Shear Elegance.
367
00:25:50,200 --> 00:25:52,681
Excuse me. How are you?
368
00:25:52,768 --> 00:25:54,291
I'd love to put
some highlights
in that hair.
369
00:25:54,378 --> 00:25:55,423
I mean, you are so pretty.
370
00:25:55,510 --> 00:25:56,903
I like the volume on the top,
371
00:25:56,990 --> 00:25:58,339
but let's shave
a little bit more here.
372
00:25:58,426 --> 00:26:01,211
We can get some of that hair
out of your ears.
373
00:26:01,298 --> 00:26:04,127
Watch yourself now.
This storm made
a big dang mess.
374
00:26:04,214 --> 00:26:06,739
We're raisin' money
for this little girl
to save her life.
375
00:26:06,826 --> 00:26:09,219
And we're right
down the street here.
You come on in.
376
00:26:09,306 --> 00:26:11,874
Come on by.
We're cuttin' hair
for a good cause.
377
00:26:11,961 --> 00:26:14,485
Thank you so much
for comin', y'all.
Thank you.
378
00:26:14,573 --> 00:26:16,705
The wait won't be long.
I promise.
379
00:26:16,792 --> 00:26:18,881
And look at you.
Well, you're just perfect.
380
00:26:18,968 --> 00:26:20,840
We don't need
to do anything with you.
381
00:26:20,927 --> 00:26:22,668
We'll be right with you.
382
00:26:22,755 --> 00:26:24,495
- Don't you look gorgeous.
- Thanks.
383
00:26:24,583 --> 00:26:26,672
Thank you for helpin'
save this girl.
384
00:26:35,202 --> 00:26:36,638
Thank you.
385
00:26:39,728 --> 00:26:41,077
- Keep goin' with it.
- Thank you.
386
00:26:42,339 --> 00:26:44,124
How the heck did you do this?
387
00:26:44,211 --> 00:26:46,779
And how come you ain't never
done this for us?
388
00:26:46,866 --> 00:26:48,911
Just needed proper motivation.
389
00:26:48,998 --> 00:26:50,391
Mmm-hmm.
390
00:26:53,437 --> 00:26:54,961
It's only 7:00.
391
00:26:55,048 --> 00:26:56,963
We need more people.
It's not enough.
392
00:26:57,050 --> 00:26:59,269
Oh, don't you worry.
393
00:27:02,490 --> 00:27:03,926
- What's this?
- Girl, I got
394
00:27:04,013 --> 00:27:06,015
42 cousins on
my mama's side alone.
395
00:27:06,102 --> 00:27:07,756
I called all of 'em.
396
00:27:07,843 --> 00:27:09,279
I couldn't love you more...
397
00:27:09,366 --> 00:27:10,977
...if you were
smothered in gravy.
398
00:27:11,064 --> 00:27:13,283
- Hey! Hello!
- Come on in.
399
00:27:13,370 --> 00:27:15,329
- Rose.
- Hey.
400
00:27:15,416 --> 00:27:16,939
What
a beautiful family.
401
00:27:17,897 --> 00:27:19,202
- Hey.
- What's up, baby?
402
00:27:19,289 --> 00:27:20,551
I'm good. I'm good.
403
00:27:20,639 --> 00:27:22,510
Make me beautiful.
404
00:27:22,597 --> 00:27:24,555
Make me twice as beautiful.
405
00:27:24,643 --> 00:27:26,122
Twice as beautiful as me?
Come on, man.
406
00:27:26,209 --> 00:27:27,863
They're not magicians.
407
00:27:27,950 --> 00:27:30,692
- All right.
- What can I do for you?
408
00:27:30,779 --> 00:27:34,348
$3,254.
409
00:27:35,392 --> 00:27:37,351
That is a lotta haircuts.
410
00:27:37,438 --> 00:27:39,048
It sure is.
411
00:27:40,615 --> 00:27:44,445
I'd say let's get a drink
to celebrate, but...
412
00:27:50,146 --> 00:27:52,540
I can feel you
not talkin' right now.
413
00:27:54,847 --> 00:27:57,501
All right, I know that was
an intense thing to do,
414
00:27:57,588 --> 00:27:59,982
just to drop you
off like that, but...
415
00:28:00,069 --> 00:28:01,680
Well, it was a wake-up call.
416
00:28:03,464 --> 00:28:05,161
Message received.
417
00:28:06,989 --> 00:28:07,990
I'm just...
418
00:28:08,991 --> 00:28:12,560
I'm gonna stop
drinkin' so much.
419
00:28:14,605 --> 00:28:16,303
But it's mainly
so I don't have to
420
00:28:16,390 --> 00:28:18,784
see that look on your face.
421
00:28:25,007 --> 00:28:26,095
Okay.
422
00:28:28,184 --> 00:28:29,751
Michelle-my-belle,
keep trying my patience,
423
00:28:29,838 --> 00:28:30,970
I'm gonna turn you
over my knee. Hey!
424
00:28:31,057 --> 00:28:32,623
Hey! Get over here.
425
00:28:32,711 --> 00:28:34,800
Off with that bathing suit,
girl! Okay?
426
00:28:34,887 --> 00:28:37,846
Mommy lets me wait
till I'm dry. It's not fair!
427
00:28:37,933 --> 00:28:39,021
I want Mommy back!
428
00:28:40,109 --> 00:28:41,110
Yeah, me, too.
429
00:28:41,197 --> 00:28:43,156
Do what Grammy said. Go.
430
00:28:45,158 --> 00:28:46,855
Welcome home.
431
00:28:46,942 --> 00:28:49,684
- She's got her energy back.
- Yeah, she sure does.
432
00:28:51,947 --> 00:28:52,992
You get my noodles?
433
00:28:53,079 --> 00:28:54,602
The what?
434
00:28:54,689 --> 00:28:57,257
The noodles. Egg noodles.
They're on the list.
435
00:28:57,344 --> 00:28:59,259
Oh. I guess I forgot.
436
00:28:59,346 --> 00:29:02,131
What do you mean you forgot?
I already made the stroganoff.
437
00:29:02,218 --> 00:29:04,090
All I need is the noodles.
438
00:29:04,177 --> 00:29:05,613
Sorry.
439
00:29:05,700 --> 00:29:07,746
Well, how could you forget
when I gave you a list?
440
00:29:07,833 --> 00:29:09,704
I don't know, Ma.
441
00:29:09,791 --> 00:29:11,401
I write lists
so you won't forget.
442
00:29:11,488 --> 00:29:12,751
If I knew you weren't
gonna do it, I...
443
00:29:12,838 --> 00:29:13,969
I said, enough!
444
00:29:15,231 --> 00:29:16,232
Just leave it.
445
00:29:40,300 --> 00:29:41,780
I couldn't afford the noodles.
446
00:29:43,303 --> 00:29:46,306
Couldn't afford
half the things on that list.
447
00:29:46,393 --> 00:29:48,569
Billing said if I don't
catch up on payments,
448
00:29:48,656 --> 00:29:52,051
I'm gonna have to start
taking her to some public
hospital two hours away.
449
00:30:01,538 --> 00:30:03,236
Son,
450
00:30:03,323 --> 00:30:05,412
don't lose your faith
over this.
451
00:30:06,979 --> 00:30:09,982
Come on now.
Gotta hold strong.
452
00:30:13,289 --> 00:30:14,421
My faith?
453
00:30:18,468 --> 00:30:21,645
You know how many prayer lists
Theresa was on?
454
00:30:23,256 --> 00:30:24,823
Seventeen.
455
00:30:27,347 --> 00:30:31,264
And now they got Michelle
on all those same lists.
456
00:30:34,267 --> 00:30:35,834
Lotta good faith's doin' me.
457
00:30:38,184 --> 00:30:40,099
Yeah.
458
00:30:40,186 --> 00:30:42,623
Daddy, the lady
from Mama's funeral's
at the door.
459
00:30:43,363 --> 00:30:44,494
What lady?
460
00:30:44,581 --> 00:30:46,757
The sparkly rainbow lady.
461
00:30:49,325 --> 00:30:50,761
Hi. Sharon.
462
00:30:50,849 --> 00:30:53,634
Remember me? From the service?
463
00:30:53,721 --> 00:30:55,157
Yes, ma'am.
464
00:30:55,244 --> 00:30:57,159
- How could you forget, right?
- Huh.
465
00:30:57,246 --> 00:31:00,032
Um, well,
I didn't have your number,
so I just thought
466
00:31:00,119 --> 00:31:02,208
I'd come by and give you this.
467
00:31:05,167 --> 00:31:08,170
My friend and I own
a hair salon downtown.
468
00:31:08,257 --> 00:31:11,043
We had a thing
to raise money
for your daughter.
469
00:31:11,130 --> 00:31:14,263
That's $3,254.
470
00:31:14,350 --> 00:31:16,918
I know it ain't much in
the overall scheme of things.
471
00:31:17,005 --> 00:31:18,615
But, well, I hope it helps.
472
00:31:20,487 --> 00:31:21,662
This is, uh...
473
00:31:21,749 --> 00:31:23,969
It's an answer to prayer
is what that is.
474
00:31:25,057 --> 00:31:26,058
Wouldn't you say, Ed?
475
00:31:26,145 --> 00:31:27,581
What was your name again?
476
00:31:27,668 --> 00:31:29,322
Oh, Sharon. Sharon Stevens.
477
00:31:29,409 --> 00:31:31,759
I'm Barbara. Um...
478
00:31:31,846 --> 00:31:33,413
Well, have you eaten yet?
479
00:31:33,500 --> 00:31:35,937
- I just made dinner,
if you wanna stay.
- I'd love to.
480
00:31:36,024 --> 00:31:38,244
Yeah, come on in.
It's just stroganoff,
481
00:31:38,331 --> 00:31:40,202
but except maybe with rice,
if I can find any.
482
00:31:40,289 --> 00:31:42,291
Unless you brought
noodles too.
483
00:31:42,378 --> 00:31:43,640
- Hi, there.
- Hi.
484
00:31:43,727 --> 00:31:46,165
How are
you doing, huh?
485
00:31:46,252 --> 00:31:48,645
- Good.
- What'd you do today?
486
00:31:48,732 --> 00:31:50,647
- We went swimmin'.
- Oh, you went swimmin'?
487
00:31:50,734 --> 00:31:52,345
- Ma.
- Huh, what?
488
00:31:53,215 --> 00:31:55,304
What are you doin'?
489
00:31:55,391 --> 00:31:58,786
When the Lord sends
a woman to the door with
an envelope full of cash,
490
00:31:58,873 --> 00:32:01,093
you invite her in for dinner.
491
00:32:01,180 --> 00:32:02,442
I met this woman.
492
00:32:03,791 --> 00:32:05,619
She's a mess.
493
00:32:05,706 --> 00:32:07,664
Perfect. She'll fit right in.
494
00:32:09,144 --> 00:32:11,103
I heard she was
a real sweetheart.
495
00:32:12,495 --> 00:32:13,496
Mmm.
496
00:32:15,281 --> 00:32:16,847
Grammy, can I have
some butter, please?
497
00:32:16,935 --> 00:32:18,588
Mmm-hmm.
Here you are. That's for you.
498
00:32:20,590 --> 00:32:21,548
Can you grab me
another roll?
499
00:32:22,244 --> 00:32:23,506
Yes. Here, son.
500
00:32:24,986 --> 00:32:26,379
Hope the food's all right.
501
00:32:26,466 --> 00:32:27,467
Are you kiddin'?
502
00:32:27,554 --> 00:32:29,034
- Hmm?
- It's excellent.
503
00:32:29,121 --> 00:32:32,124
Mmm. I haven't had
a homecooked meal in forever.
504
00:32:32,211 --> 00:32:33,429
Mainly eatin' for one.
505
00:32:35,649 --> 00:32:38,608
You know, your house,
it's real nice.
506
00:32:39,218 --> 00:32:40,436
Super cozy.
507
00:32:41,960 --> 00:32:43,091
That's my wife.
508
00:32:44,875 --> 00:32:46,877
Excuse me, Miss Sharon?
509
00:32:46,965 --> 00:32:49,010
Why, yes,
Miss Excellent Manners.
510
00:32:49,097 --> 00:32:51,056
Can I please have
your sparkle skirt?
511
00:32:51,143 --> 00:32:52,448
- Michelle, you can't do that.
- Michelle, honey, no.
512
00:32:52,535 --> 00:32:54,407
It's not okay to ask people
for their things.
513
00:32:54,494 --> 00:32:56,844
I'll tell you what, sugar.
I'll do you one better.
514
00:32:56,931 --> 00:32:59,847
I'll make you
your very own sparkle skirt
in your very own size
515
00:32:59,934 --> 00:33:01,718
and it'll spin real big too.
516
00:33:01,805 --> 00:33:03,894
How about that?
517
00:33:03,982 --> 00:33:05,418
You really don't have
to do all that.
518
00:33:05,505 --> 00:33:07,811
It'll be my pleasure. Really.
519
00:33:13,121 --> 00:33:14,514
This is so good.
520
00:33:17,343 --> 00:33:19,954
Hi. Can I talk to your
billing department, please?
521
00:33:21,695 --> 00:33:23,175
Hello. Hi. Yeah.
522
00:33:23,262 --> 00:33:26,178
Um, I'm tryin' to settle up
some outstanding bills.
523
00:33:26,265 --> 00:33:28,136
The name is Schmitt.
524
00:33:28,223 --> 00:33:29,703
Edward Schmitt.
525
00:33:29,790 --> 00:33:31,009
I'm his accountant.
526
00:33:32,488 --> 00:33:34,577
Yeah. No. Yeah, I understand.
527
00:33:34,664 --> 00:33:36,318
But I am family.
528
00:33:36,405 --> 00:33:38,712
I'm his sister.
529
00:33:38,799 --> 00:33:40,888
And his accountant. Both.
530
00:33:42,237 --> 00:33:44,761
Look, do y'all want
the darn bills paid or not?
531
00:33:45,806 --> 00:33:47,025
Thank you much.
532
00:33:58,775 --> 00:34:00,255
Hold on. One sec.
533
00:34:01,039 --> 00:34:02,257
Yep, I'm ready.
534
00:34:06,392 --> 00:34:08,307
I'm sorry. Can you say
that number again?
535
00:34:09,786 --> 00:34:12,137
$432,000?
536
00:34:12,224 --> 00:34:13,877
- Excuse me?
- Bless your heart.
537
00:34:13,964 --> 00:34:16,271
I need to see your files.
538
00:34:16,358 --> 00:34:18,012
I'm sorry.
Did my mother call you?
539
00:34:18,099 --> 00:34:20,797
Your bills, get 'em out.
We got ourselves
some work to do.
540
00:34:25,802 --> 00:34:27,674
Uh, excuse me. Excuse me.
541
00:34:27,761 --> 00:34:30,416
I don't feel comfortable
with you goin' through
my personal things.
542
00:34:30,503 --> 00:34:33,419
Ed, there's something
you should know about me.
543
00:34:33,506 --> 00:34:34,942
I'm good at plenty of things.
544
00:34:35,029 --> 00:34:36,987
Takin' no for an answer
ain't one of 'em.
545
00:34:37,075 --> 00:34:38,946
You better make some coffee.
It's gonna be a long night.
546
00:34:40,513 --> 00:34:41,470
Excuse me.
547
00:34:43,690 --> 00:34:45,779
Tons of cream. Tons of sugar.
548
00:34:47,476 --> 00:34:49,957
I like cream. I like sugar.
549
00:34:50,044 --> 00:34:51,654
"Tons of..."
550
00:34:51,741 --> 00:34:54,266
Oh, man. Daddy's in
over his head.
551
00:34:54,353 --> 00:34:55,615
Oh, yeah,
we're gonna get this sorted.
552
00:34:55,702 --> 00:34:57,051
Yeah.
553
00:34:57,138 --> 00:34:59,009
Wait. What does that mean?
554
00:34:59,097 --> 00:35:00,446
Nothin'.
555
00:35:01,751 --> 00:35:03,927
All three
credit cards maxed out,
556
00:35:04,014 --> 00:35:05,538
runnin' up interest.
557
00:35:05,625 --> 00:35:07,975
Along with a fourth card.
I assume this is your mom's?
558
00:35:08,062 --> 00:35:09,629
Yeah.
559
00:35:09,716 --> 00:35:12,588
The 400,000-plus
in medical bills,
also with penalties.
560
00:35:12,675 --> 00:35:16,288
Michelle's medications,
670 a month.
561
00:35:16,375 --> 00:35:18,725
You really need
health insurance, by the way.
562
00:35:18,812 --> 00:35:20,248
Oh, I saw...
563
00:35:20,335 --> 00:35:23,295
Looks like you have
a reverse mortgage.
564
00:35:23,382 --> 00:35:27,081
Yeah. 2,400 a month,
four months overdue.
565
00:35:27,168 --> 00:35:31,085
And your income's
only averagin'
about 3,600 a month.
566
00:35:31,172 --> 00:35:33,870
So, on a good month,
567
00:35:33,957 --> 00:35:37,309
you're runnin' a deficit
of 1,800
568
00:35:37,396 --> 00:35:38,614
just coverin' the basics.
569
00:35:38,701 --> 00:35:40,225
Yes, ma'am.
570
00:35:42,052 --> 00:35:43,141
That's not good, Ed.
571
00:35:43,228 --> 00:35:45,317
No, ma'am.
572
00:35:45,404 --> 00:35:46,709
You don't talk much, do you?
573
00:35:46,796 --> 00:35:48,320
No, ma'am.
574
00:35:48,407 --> 00:35:50,539
Have you had
the house appraised?
575
00:35:51,540 --> 00:35:52,715
I'm not sellin'.
576
00:35:56,110 --> 00:35:58,591
Well, then...
577
00:35:58,678 --> 00:36:00,419
we prioritize.
578
00:36:00,506 --> 00:36:02,899
Pay what you can,
negotiate some down,
consolidate the rest,
579
00:36:02,986 --> 00:36:04,640
get on a payment schedule.
580
00:36:04,727 --> 00:36:06,599
Meanwhile,
we keep fundraising.
581
00:36:06,686 --> 00:36:08,601
Don't you worry. I got ideas.
582
00:36:10,951 --> 00:36:13,693
Look, appreciate it,
but I prefer
to do things myself.
583
00:36:15,216 --> 00:36:17,262
I'm not comfortable with this.
584
00:36:17,349 --> 00:36:20,003
Well, you're gonna
have to get comfortable
being uncomfortable
585
00:36:20,090 --> 00:36:22,005
'cause this ain't about you.
It's about your little girl.
586
00:36:26,314 --> 00:36:27,533
So, what's this stack?
587
00:36:27,620 --> 00:36:28,621
Urgent.
588
00:36:29,535 --> 00:36:31,189
- And this?
- Very urgent.
589
00:36:33,800 --> 00:36:36,194
- So, what's this one?
- Ignore.
590
00:36:36,281 --> 00:36:38,152
- Ignore?
- Mmm-hmm.
591
00:36:38,239 --> 00:36:40,372
- I can't ignore these.
- Ed.
592
00:36:40,459 --> 00:36:43,157
I've owned four
small businesses in 20 years.
593
00:36:43,244 --> 00:36:44,550
Here's something I learned.
594
00:36:44,637 --> 00:36:46,682
Some bills are like wine.
595
00:36:46,769 --> 00:36:48,206
They get better with age.
596
00:37:03,699 --> 00:37:05,223
- I know. Sorry I'm late.
- Mmm-hmm.
597
00:37:05,310 --> 00:37:06,615
- Good morning.
- Hi.
598
00:37:06,702 --> 00:37:08,400
Hey, Mindy.
You gettin' highlights?
599
00:37:08,487 --> 00:37:10,880
- Yes, ma'am.
- I was up all night thinkin'.
600
00:37:10,967 --> 00:37:13,187
I'm gonna put together
a press kit for Michelle,
601
00:37:13,274 --> 00:37:15,058
something I can take
to businesses,
602
00:37:15,145 --> 00:37:17,887
get corporate donations,
that kind of thing.
603
00:37:17,974 --> 00:37:21,978
First, I gotta set up
a nonprofit, so the donations
are tax deductible.
604
00:37:22,065 --> 00:37:23,066
Smart, right?
605
00:37:24,372 --> 00:37:26,983
- So, you're still doin' this?
- Of course.
606
00:37:27,070 --> 00:37:29,116
Three grand ain't gonna
solve their problems.
607
00:37:29,203 --> 00:37:31,161
Not even close.
608
00:37:31,249 --> 00:37:33,251
There it is. All right,
I gotta get to the bank.
609
00:37:33,338 --> 00:37:34,687
Wait a minute.
You have an 11:00.
610
00:37:34,774 --> 00:37:36,036
No, I pushed her to 2:00.
611
00:37:36,123 --> 00:37:37,298
Bye, Mindy!
612
00:37:39,387 --> 00:37:40,345
Mmm-hmm.
613
00:38:11,680 --> 00:38:13,421
Hey, it's Derek.
You got my machine.
614
00:38:13,508 --> 00:38:14,770
Do your thing at the beep.
615
00:38:14,857 --> 00:38:16,903
Hi.
616
00:38:17,773 --> 00:38:19,601
It's me.
617
00:38:19,688 --> 00:38:23,779
Just, uh, leaving a message.
618
00:38:25,651 --> 00:38:28,088
It'd be nice if you'd...
619
00:38:28,175 --> 00:38:30,743
call me back one day.
620
00:38:33,093 --> 00:38:34,094
Okay.
621
00:38:42,058 --> 00:38:45,540
The city continues cleanup
after the devastating tornado.
622
00:38:45,627 --> 00:38:48,804
In some neighborhoods,
almost every single house
has an issue.
623
00:38:48,891 --> 00:38:50,240
Obviously, some are leveled.
624
00:38:50,328 --> 00:38:52,460
Some are just shingle
and window issues.
625
00:38:52,547 --> 00:38:54,854
Lots of work. Lots of cleanup.
626
00:38:54,941 --> 00:38:56,464
This is just getting started.
627
00:38:56,551 --> 00:38:58,423
It's hard to say
how long it'll take.
628
00:38:58,510 --> 00:39:00,512
All right, Dan.
Thank you so much.
629
00:39:00,599 --> 00:39:03,515
Speaking of weather,
it is looking like things
should be warmin' up...
630
00:39:03,602 --> 00:39:04,603
"Top Roofers.
631
00:39:04,690 --> 00:39:06,256
"One-nine-nine..."
632
00:39:09,738 --> 00:39:10,783
- Daddy!
- Hey!
633
00:39:10,870 --> 00:39:12,088
Hey, butterfly.
634
00:39:12,175 --> 00:39:13,263
Hey, Daddy.
635
00:39:13,351 --> 00:39:15,004
You two good
for Grammy today?
636
00:39:15,091 --> 00:39:16,484
- Mmm-hmm.
- I'm gonna eat that nose.
637
00:39:16,571 --> 00:39:17,790
She wasn't. But I was.
638
00:39:17,877 --> 00:39:19,182
She wasn't?
639
00:39:19,269 --> 00:39:21,054
- How was your day?
- Oh, good.
640
00:39:21,141 --> 00:39:22,664
Oh, it's hot as molasses
in here.
641
00:39:24,927 --> 00:39:26,146
I think I got an idea.
642
00:39:26,233 --> 00:39:27,626
Yeah?
643
00:39:27,713 --> 00:39:29,541
How to make some more money.
Help with all that.
644
00:39:29,628 --> 00:39:30,716
- Well, tell me.
- Daddy.
645
00:39:30,803 --> 00:39:32,892
Can we please go up
to the stars?
646
00:39:32,979 --> 00:39:34,328
To the stars?
647
00:39:34,415 --> 00:39:36,983
- Right now? Why?
- Mmm-hmm.
648
00:39:37,070 --> 00:39:38,767
- Because I want to.
- Go on.
649
00:39:38,854 --> 00:39:40,813
Take her.
You can tell me later.
650
00:39:40,900 --> 00:39:42,858
- Go on.
- Please.
651
00:39:44,251 --> 00:39:46,253
I just can't stand your face.
652
00:39:46,340 --> 00:39:47,907
I can't stand your face.
653
00:39:47,994 --> 00:39:49,517
Hey, come here.
Give me a kiss.
654
00:39:49,604 --> 00:39:50,866
I hate that face. Give me...
655
00:39:52,390 --> 00:39:55,044
Wanna know
what I'm never doing
when I grow up?
656
00:39:56,089 --> 00:39:57,090
War.
657
00:39:57,830 --> 00:39:59,222
- War?
- Uh-huh.
658
00:39:59,309 --> 00:40:01,355
Because I might get punched
in the eye.
659
00:40:03,096 --> 00:40:06,491
In war, do people sometimes
punch each other in the eye?
660
00:40:07,317 --> 00:40:08,580
Sometimes.
661
00:40:08,667 --> 00:40:10,756
Then no, thank you.
662
00:40:10,843 --> 00:40:14,107
Instead I'm gonna do dance
when I grow up.
663
00:40:14,194 --> 00:40:16,326
- Or make pickles.
- Pickles?
664
00:40:16,414 --> 00:40:19,460
- Or be a scientist.
- Oh.
665
00:40:19,547 --> 00:40:21,114
I don't know.
666
00:40:21,201 --> 00:40:22,637
Should I know?
667
00:40:25,118 --> 00:40:26,685
I think you got time.
668
00:40:30,471 --> 00:40:32,125
We're almost there.
669
00:40:38,087 --> 00:40:39,785
All right, we're on our way.
670
00:40:42,788 --> 00:40:45,268
A million bajillion miles
an hour.
671
00:40:47,227 --> 00:40:48,446
Are we there yet?
672
00:40:48,533 --> 00:40:49,708
Almost.
673
00:40:50,622 --> 00:40:53,015
I see them.
674
00:40:53,102 --> 00:40:54,669
There they are, Daddy.
675
00:40:54,756 --> 00:40:56,715
The stars. We made it.
676
00:40:57,803 --> 00:40:59,544
Good job.
677
00:40:59,631 --> 00:41:00,936
Is Mommy up there?
678
00:41:01,937 --> 00:41:02,982
Looking at us?
679
00:41:06,115 --> 00:41:07,203
What do you think?
680
00:41:07,290 --> 00:41:08,770
I think she is.
681
00:41:11,904 --> 00:41:13,383
Well, then wave.
682
00:41:13,471 --> 00:41:14,950
Hi, Mommy.
683
00:41:17,692 --> 00:41:19,215
Hi, Mommy.
684
00:41:30,052 --> 00:41:32,446
Well, hi, sweet pea.
Is your Daddy home?
685
00:41:32,533 --> 00:41:33,882
Yeah.
686
00:41:33,969 --> 00:41:36,842
Daddy! Come in.
687
00:41:36,929 --> 00:41:38,278
Why, thank you.
688
00:41:39,409 --> 00:41:40,715
- Good morning.
- Hi, Sharon!
689
00:41:40,802 --> 00:41:41,977
Hi, peanut.
690
00:41:42,064 --> 00:41:43,457
I was just on my way to work
691
00:41:43,544 --> 00:41:45,590
and I thought I'd bring by
these blueberry muffins
692
00:41:45,677 --> 00:41:47,287
to thank y'all
for the other night.
693
00:41:47,374 --> 00:41:48,636
- Thank you.
- The only thing
694
00:41:48,723 --> 00:41:50,159
I know how to bake.
695
00:41:50,246 --> 00:41:53,946
But more importantly,
I wanted to bring you these.
696
00:41:55,382 --> 00:41:56,862
Is that really for me?
697
00:41:56,949 --> 00:41:59,778
Wait till you see how it spins.
698
00:41:59,865 --> 00:42:00,996
Thank you, Sharon.
699
00:42:01,083 --> 00:42:02,694
You're welcome.
700
00:42:02,781 --> 00:42:04,086
And for you, mademoiselle,
why don't you open that up,
701
00:42:04,173 --> 00:42:05,740
see if there's anything
in there?
702
00:42:08,613 --> 00:42:10,658
It's a lip gloss.
Is that all right, Dad?
703
00:42:10,745 --> 00:42:13,705
- Yeah, it is. Mmm-hmm.
- Daddy, look how it spins.
704
00:42:13,792 --> 00:42:15,315
Beautiful.
705
00:42:15,402 --> 00:42:16,403
Come on.
Let's eat 'em up.
706
00:42:16,490 --> 00:42:17,622
Very kind of you, ma'am.
707
00:42:17,709 --> 00:42:19,624
Oh, you gotta stop
with the "ma'am."
708
00:42:19,711 --> 00:42:22,061
And what's with the suit,
Mr. Fancy Pants?
709
00:42:22,148 --> 00:42:24,280
Oh, um...
710
00:42:24,367 --> 00:42:27,109
Meeting. I...
711
00:42:27,196 --> 00:42:29,068
An idea I had.
712
00:42:30,199 --> 00:42:31,810
Well...
713
00:42:31,897 --> 00:42:33,855
After the storm,
roofin' companies
are gonna have
714
00:42:33,942 --> 00:42:35,683
more work than
they can handle.
715
00:42:35,770 --> 00:42:37,467
I know roofing.
716
00:42:37,555 --> 00:42:41,384
Figured I'd pitch myself.
Handle the jobs they can't.
717
00:42:41,471 --> 00:42:43,691
Hmm. Well,
is that your proposal?
718
00:42:49,479 --> 00:42:51,003
That's a good idea, Ed.
719
00:42:52,134 --> 00:42:53,614
A very good idea
720
00:42:53,701 --> 00:42:55,703
and a very bad presentation.
721
00:42:56,661 --> 00:42:58,314
How do you mean?
722
00:42:58,401 --> 00:43:00,621
You can't go in there
with this sad little
piece of paper.
723
00:43:00,708 --> 00:43:02,623
And you sure as heck can't
go in there with that tie.
724
00:43:04,669 --> 00:43:06,018
Girls, you got a camera?
725
00:43:08,629 --> 00:43:09,848
Smile.
726
00:43:11,414 --> 00:43:12,502
Smile.
727
00:43:16,855 --> 00:43:18,683
Ed, no one's
gonna hire a guy
728
00:43:18,770 --> 00:43:21,337
who can't manage a smile.
729
00:43:24,776 --> 00:43:26,386
Girls, help your daddy out.
730
00:43:26,473 --> 00:43:28,736
No, wait.
731
00:43:30,608 --> 00:43:32,871
- Seriously.
- That's better.
732
00:43:35,613 --> 00:43:37,353
Come on.
I gotta take this picture.
733
00:43:46,145 --> 00:43:47,146
You got a crew?
734
00:43:48,321 --> 00:43:50,540
I can get one together.
Real quick.
735
00:43:51,890 --> 00:43:52,847
You're insured?
736
00:43:53,848 --> 00:43:55,241
Well, uh, no.
737
00:43:55,328 --> 00:43:58,418
But I figured I'd work
under your company policy.
738
00:43:58,940 --> 00:43:59,898
Our policy?
739
00:44:00,725 --> 00:44:02,204
Well, yes, sir.
740
00:44:02,291 --> 00:44:04,511
Uh, that way, work's done...
741
00:44:04,598 --> 00:44:05,730
...under your company name.
742
00:44:05,817 --> 00:44:07,253
Uh, protected.
743
00:44:07,340 --> 00:44:09,342
You look good.
Clients are happy.
744
00:44:09,429 --> 00:44:11,126
- That kinda thing.
- Look, we've seen the news.
745
00:44:11,213 --> 00:44:13,085
Two hundred roofs
wrecked in one night.
746
00:44:13,172 --> 00:44:15,217
It's gonna take an army
to get them fixed.
747
00:44:15,304 --> 00:44:17,567
Now, you can let
your competitors
get the work,
748
00:44:17,655 --> 00:44:20,266
go with someone
who'll charge you
40% over margin
749
00:44:20,353 --> 00:44:22,181
'cause they got
a fancy billboard.
750
00:44:22,268 --> 00:44:24,618
Or you can go with this guy,
who's been fixin' roofs
for 20 years.
751
00:44:24,705 --> 00:44:27,012
No nonsense, no markups,
no fancy billboards.
752
00:44:27,099 --> 00:44:30,406
I mean, look at him.
There's nothin' fancy
about him.
753
00:44:30,493 --> 00:44:33,235
Heck, he doesn't even know
how to have fun.
754
00:44:33,322 --> 00:44:35,760
He's the most boring,
reliable person on
God's green earth
755
00:44:35,847 --> 00:44:37,326
and that's exactly
who you're gonna need
756
00:44:37,413 --> 00:44:38,850
to get through
all them busted roofs.
757
00:44:42,288 --> 00:44:44,203
I'm turnkey.
758
00:44:44,290 --> 00:44:46,858
I'll do the work,
handle billing, wrap out,
all of it.
759
00:44:49,817 --> 00:44:52,167
Well, truth is,
we are backed up.
760
00:44:52,254 --> 00:44:54,082
We got over 100 roofs
on the waitlist,
761
00:44:54,169 --> 00:44:55,475
need to be done before winter.
762
00:44:55,562 --> 00:44:56,476
How many of those
you think you can handle?
763
00:44:56,563 --> 00:44:57,999
bHow about we take half of 'em?
764
00:44:59,609 --> 00:45:01,350
- Half of 'em?
- Mmm-hmm.
765
00:45:01,437 --> 00:45:02,525
Huh.
766
00:45:02,612 --> 00:45:03,701
Let me think about it.
767
00:45:05,224 --> 00:45:06,704
Thank you for comin' by.
768
00:45:10,533 --> 00:45:14,102
Fifty roofs by December?
That's four times
what I can handle.
769
00:45:14,189 --> 00:45:16,104
Four times the money too.
770
00:45:16,191 --> 00:45:19,325
Life's about sayin' yes, Ed,
and then figurin' out how.
771
00:45:39,258 --> 00:45:40,433
Take a look at this.
772
00:45:40,520 --> 00:45:42,217
Here's all the information
wrote out...
773
00:45:42,304 --> 00:45:44,089
Excuse me, sir. Please.
774
00:45:44,176 --> 00:45:45,568
Please, help save
a girl's life.
Will you take a look at that?
775
00:45:45,655 --> 00:45:48,180
You can do
a lot of fundraising,
like $200,000.
776
00:45:48,267 --> 00:45:49,268
A lot.
777
00:45:54,926 --> 00:45:57,624
Looking, looking.
He's got time. He looks good.
778
00:45:57,711 --> 00:45:59,017
- Touchdown!
- That's it!
779
00:45:59,104 --> 00:46:01,062
- Wildcats!
- Wildcats!
780
00:46:09,679 --> 00:46:11,116
Here you go. Hope that helps.
781
00:46:14,946 --> 00:46:18,123
Good news is, we made
over $11,000 this month.
782
00:46:18,210 --> 00:46:19,211
Great work. Keep it up.
783
00:46:19,298 --> 00:46:20,908
But the bad news is,
784
00:46:20,995 --> 00:46:22,910
with the hospital visits
and the new medication,
785
00:46:22,997 --> 00:46:24,477
you owe 13,000.
786
00:46:25,826 --> 00:46:27,785
Mr. Congressman!
787
00:46:27,872 --> 00:46:30,831
Excuse me. Uh,
thank you for stopping.
788
00:46:30,918 --> 00:46:32,572
Give anything you can.
It's all tax deductible.
789
00:46:32,659 --> 00:46:34,356
I do need to get my car
back in here too.
790
00:46:34,443 --> 00:46:36,010
It's still makin'
that weird sound.
791
00:47:00,687 --> 00:47:02,384
Oh, it looks so good.
792
00:47:02,471 --> 00:47:04,647
- Ain't that pretty? Oh, yeah.
- Mmm-hmm.
793
00:47:06,301 --> 00:47:07,737
How do you know how much?
794
00:47:07,825 --> 00:47:10,088
Well, whatever amount
feels right.
795
00:47:10,175 --> 00:47:12,481
You know, we do this for us,
not for anyone else.
796
00:47:12,568 --> 00:47:14,353
- Okay? You got that?
- Don't worry.
797
00:47:14,440 --> 00:47:16,659
I know all about self-worth.
798
00:47:16,746 --> 00:47:18,357
You do now, do you?
799
00:47:18,444 --> 00:47:19,488
All right, my turn.
800
00:47:19,575 --> 00:47:20,925
Okay, your turn.
801
00:47:27,453 --> 00:47:28,541
Okay.
802
00:47:29,585 --> 00:47:31,936
What happened?
803
00:47:32,023 --> 00:47:36,070
Well, I was runnin' around
with the girls, and I twisted
my ankle pretty good.
804
00:47:36,157 --> 00:47:38,203
- Just so dumb.
- You should've called me.
805
00:47:38,290 --> 00:47:39,769
No, no, no.
I don't wanna bother you
at work.
806
00:47:39,857 --> 00:47:41,859
Sharon drove me to the doctor.
807
00:47:41,946 --> 00:47:43,295
He said I gotta stay off it
a couple of months.
808
00:47:43,382 --> 00:47:44,862
- Ma, you should've called me.
- It's fine.
809
00:47:44,949 --> 00:47:45,993
That's why I always leave
the number on the fridge.
810
00:47:46,080 --> 00:47:47,342
- I know.
- And I don't wanna be
811
00:47:47,429 --> 00:47:48,648
relyin' on her for everything.
812
00:47:51,042 --> 00:47:53,087
- Come on.
- Yeah, so she's gonna
813
00:47:53,174 --> 00:47:56,221
help out, uh, with the girls
a few nights a week.
814
00:47:56,308 --> 00:47:58,136
I need the help. I mean,
we need the help.
815
00:48:00,181 --> 00:48:02,575
Why don't you just
have her move in, Ma?
816
00:48:05,230 --> 00:48:07,536
Ain't a bad idea.
817
00:48:07,623 --> 00:48:08,886
Oh, that's pretty.
818
00:48:09,538 --> 00:48:10,626
Let me see.
819
00:48:12,367 --> 00:48:13,325
A little bit more.
820
00:48:16,371 --> 00:48:17,764
- The other side?
- Want more blush?
821
00:48:17,851 --> 00:48:21,246
- What's this?
- Self-worth!
822
00:48:21,333 --> 00:48:23,901
Daddy,
look at me!
823
00:48:26,033 --> 00:48:29,558
Well, don't you look like
perfect little peaches.
824
00:48:29,645 --> 00:48:31,343
How about you go
825
00:48:31,430 --> 00:48:34,389
wash your faces off
before Grammy has
a heart attack?
826
00:48:34,476 --> 00:48:35,695
- Daddy.
- Go on.
827
00:48:35,782 --> 00:48:37,175
Don't "Daddy" me. Get.
828
00:48:39,481 --> 00:48:40,743
Bye, peanut.
829
00:48:40,830 --> 00:48:42,310
Just havin'
a little girly fun.
830
00:48:43,007 --> 00:48:43,964
Those are Theresa's.
831
00:48:45,052 --> 00:48:46,575
Oh.
832
00:48:46,662 --> 00:48:48,882
I'm sorry. I just figured,
she wasn't usin' 'em, so...
833
00:48:52,320 --> 00:48:53,365
I got this.
834
00:48:54,757 --> 00:48:57,586
Sorry. I guess I'll go.
835
00:48:57,673 --> 00:48:59,240
That's probably best.
836
00:49:01,329 --> 00:49:04,724
You're a real frustrating man,
you know that?
837
00:49:04,811 --> 00:49:07,292
Sure, I ain't great
with boundaries,
so that's on me.
838
00:49:07,379 --> 00:49:09,033
But I'm just trying
to help here.
839
00:49:09,120 --> 00:49:10,730
Do somethin' nice
for the girls,
840
00:49:10,817 --> 00:49:13,428
take their mind off
all the gloom and doom
around here.
841
00:49:13,515 --> 00:49:15,953
I don't remember asking
for parenting advice.
842
00:49:17,737 --> 00:49:19,695
You know, despite what
you may think, Ed,
843
00:49:20,696 --> 00:49:21,784
you're not alone here.
844
00:49:29,967 --> 00:49:31,229
All right, bye, girls.
845
00:49:31,316 --> 00:49:33,579
- Bye.
- Bye.
846
00:49:33,666 --> 00:49:35,363
Can I keep the jacket?
847
00:51:26,039 --> 00:51:27,432
Doors don't open till 9:00.
848
00:51:28,346 --> 00:51:29,782
I'm lookin' for Derek.
849
00:51:30,913 --> 00:51:31,914
Derek!
850
00:51:32,001 --> 00:51:33,090
Yeah.
851
00:51:40,923 --> 00:51:42,099
Hold on a second.
852
00:51:50,368 --> 00:51:51,369
Hi.
853
00:51:51,456 --> 00:51:52,805
Hi, son.
854
00:51:55,938 --> 00:51:58,071
What are you doin' here?
855
00:51:58,158 --> 00:52:00,378
I was wondering if you
were gettin' my messages.
856
00:52:00,465 --> 00:52:01,553
I went by your house and...
857
00:52:01,640 --> 00:52:02,902
Yeah, yeah, I moved.
858
00:52:02,989 --> 00:52:05,122
I didn't know. When was that?
859
00:52:05,818 --> 00:52:06,862
What do you need, Ma?
860
00:52:09,387 --> 00:52:12,041
Nothin'.
I just wanted to see you.
861
00:52:13,782 --> 00:52:15,567
Well, here I am.
862
00:52:15,654 --> 00:52:16,655
You saw me.
863
00:52:18,657 --> 00:52:21,138
Your hair,
I like it like that.
864
00:52:23,314 --> 00:52:24,532
Derek, wait.
865
00:52:24,619 --> 00:52:25,881
Just started our work.
866
00:52:31,278 --> 00:52:34,281
There's this family
I'm helpin'.
867
00:52:34,368 --> 00:52:35,935
They have this little girl.
868
00:52:36,762 --> 00:52:38,242
She's sick.
869
00:52:38,329 --> 00:52:41,636
Um, I'm helpin' 'em
raise money for a surgery.
870
00:52:42,681 --> 00:52:44,030
That's great.
871
00:52:45,074 --> 00:52:46,075
Um...
872
00:52:47,076 --> 00:52:48,556
Well, she's five.
873
00:52:48,643 --> 00:52:50,558
And I guess
being around her...
874
00:52:52,169 --> 00:52:54,562
makes me think of you
when you were little.
875
00:52:56,303 --> 00:53:00,089
We used to take the bus
to the library.
876
00:53:00,177 --> 00:53:02,222
Your little sock puppets.
877
00:53:02,309 --> 00:53:04,224
Remember when
you used to say "Yew Nork"
878
00:53:04,311 --> 00:53:05,530
instead of "New York"?
879
00:53:05,617 --> 00:53:08,837
Is that why you're here,
Ma, to reminisce?
880
00:53:08,924 --> 00:53:10,926
Because I got
a lot of memories too.
881
00:53:12,667 --> 00:53:13,799
Do we have to do this
every time?
882
00:53:13,886 --> 00:53:15,540
Well, you're the one
who showed up.
883
00:53:15,627 --> 00:53:16,758
All right.
884
00:53:18,282 --> 00:53:19,587
Look, I know...
885
00:53:21,372 --> 00:53:24,288
I let you down.
I wasn't always there
886
00:53:24,375 --> 00:53:25,811
when I should've been.
887
00:53:25,898 --> 00:53:27,856
Bein' a single mom ain't easy.
888
00:53:29,554 --> 00:53:32,296
And I know you're still angry,
and I'm sorry. I just...
889
00:53:32,383 --> 00:53:33,775
I'm angry? I'm angry?
890
00:53:33,862 --> 00:53:35,429
I'm the problem?
That's the problem here?
891
00:53:35,516 --> 00:53:37,039
No, I didn't say that.
892
00:53:37,126 --> 00:53:39,564
I said I'm sorry.
I said it a million times.
893
00:53:39,651 --> 00:53:42,219
I know. You love to say
you're sorry.
894
00:53:42,306 --> 00:53:44,482
But you've never
taken responsibility,
895
00:53:44,569 --> 00:53:47,833
never, never gotten help,
never even admitted
that you needed it!
896
00:53:53,926 --> 00:53:55,232
I can't do this.
897
00:53:55,319 --> 00:53:57,799
I'm not gonna do...
I'm not gonna do this.
898
00:53:57,886 --> 00:53:59,279
Would you please leave?
899
00:54:01,281 --> 00:54:02,282
Please.
900
00:54:02,369 --> 00:54:04,110
Okay. I'm goin'.
901
00:54:04,980 --> 00:54:07,244
I'm sorry I showed up here.
902
00:54:10,899 --> 00:54:12,945
You know...
903
00:54:13,989 --> 00:54:15,339
that girl,
904
00:54:15,426 --> 00:54:16,644
I feel sorry for her.
905
00:54:18,342 --> 00:54:20,431
Yeah. Me, too.
906
00:54:20,518 --> 00:54:22,128
Not because she's sick.
907
00:54:23,390 --> 00:54:25,523
Because she's countin'
on you for help.
908
00:54:33,531 --> 00:54:35,794
Sorry, sorry, sorry. I'm back.
909
00:54:40,494 --> 00:54:41,626
Here you go.
910
00:54:45,543 --> 00:54:50,156
♪ That was just a dream
Just a dream ♪
911
00:54:50,243 --> 00:54:52,985
♪ Just a dream, dream ♪
912
00:54:56,771 --> 00:54:59,296
Daddy!
913
00:54:59,383 --> 00:55:01,298
Daddy!
914
00:55:01,385 --> 00:55:03,691
Daddy! Daddy!
915
00:55:03,778 --> 00:55:06,868
I'm itchy and my belly hurts.
916
00:55:06,955 --> 00:55:09,131
Oh. Uh...
917
00:55:09,218 --> 00:55:11,046
All right, uh, get up.
918
00:55:11,133 --> 00:55:13,222
- You wanna go on an adventure?
- Mmm-hmm.
919
00:55:13,310 --> 00:55:15,007
Yeah, okay. Gotcha, come on.
920
00:55:29,500 --> 00:55:32,024
Sorry to call.
I know it's early.
921
00:55:32,111 --> 00:55:33,373
Uh...
922
00:55:34,156 --> 00:55:35,375
I, uh...
923
00:55:36,898 --> 00:55:38,291
I could use a favor.
924
00:55:39,771 --> 00:55:41,120
Mornin', y'all.
925
00:55:41,207 --> 00:55:42,513
Aunt Sharon.
926
00:55:42,600 --> 00:55:45,167
- Hi, little miss. Hi.
- Hi.
927
00:55:45,820 --> 00:55:46,995
How you doin', Ed?
928
00:55:47,082 --> 00:55:48,432
Well, good.
929
00:55:48,519 --> 00:55:50,608
Hi, peanut.
930
00:55:50,695 --> 00:55:54,176
All right, let's get you home,
get you dressed,
and get you to school.
931
00:55:54,263 --> 00:55:57,266
Again, sorry.
Ma can't drive with her foot.
932
00:55:57,354 --> 00:56:00,574
You don't need to say sorry,
Ed. I'm happy to help.
933
00:56:00,661 --> 00:56:02,446
Here, brought you a muffin.
934
00:56:02,533 --> 00:56:03,490
Oh.
935
00:56:05,405 --> 00:56:07,276
Wanna go
to Waffle House first?
936
00:56:07,364 --> 00:56:08,713
- Really?
- Are you hungry?
937
00:56:08,800 --> 00:56:09,757
Yeah.
938
00:56:13,631 --> 00:56:15,720
I've to say,
I really like
having you around.
939
00:56:15,807 --> 00:56:17,112
Not sure Ed agrees.
940
00:56:17,199 --> 00:56:20,768
Well, he's just grumpy
like his daddy was.
941
00:56:20,855 --> 00:56:22,770
- Hey.
- Upped her medication.
942
00:56:22,857 --> 00:56:24,903
- Again?
- 400 more a month.
943
00:56:24,990 --> 00:56:26,557
Ugh!
It's just robbery.
944
00:56:27,601 --> 00:56:30,909
Daddy, which color
are Mommy's eyes?
945
00:56:31,605 --> 00:56:33,172
It's for school.
946
00:56:33,259 --> 00:56:34,652
That's Grammy.
947
00:56:34,739 --> 00:56:36,044
That's Pop Pop.
948
00:56:36,131 --> 00:56:37,394
And that's you,
949
00:56:37,481 --> 00:56:38,786
and that's Mommy.
950
00:56:38,873 --> 00:56:40,397
But I can't remember
951
00:56:40,484 --> 00:56:42,442
which color to use
for her eyes.
952
00:56:44,966 --> 00:56:46,185
Mommy's eyes were brown.
953
00:56:47,055 --> 00:56:48,056
Okay.
954
00:56:51,451 --> 00:56:54,628
Hey, so I was, uh...
955
00:56:54,715 --> 00:56:57,152
thinkin' of takin' the girls
roller-skatin'.
Why don't you come?
956
00:56:57,239 --> 00:56:58,284
- Now?
- Yeah.
957
00:56:58,371 --> 00:57:00,025
Nah.
958
00:57:00,112 --> 00:57:03,028
Come on.
You can't work all the time.
You gotta play a little.
959
00:57:03,115 --> 00:57:04,899
The girls need to have
some fun with their daddy.
960
00:57:04,986 --> 00:57:06,031
I don't roller-skate.
961
00:57:06,118 --> 00:57:07,728
Everyone roller-skates.
962
00:57:09,295 --> 00:57:10,296
I don't.
963
00:57:11,776 --> 00:57:14,169
Hey, girls!
Guess what?
964
00:57:14,256 --> 00:57:16,650
Your daddy's goin'
roller-skatin' with us!
965
00:57:16,737 --> 00:57:19,044
- Really?
- What? Really?
966
00:57:19,131 --> 00:57:20,611
No way!
967
00:57:27,531 --> 00:57:30,185
You're a natural too.
Must run in the family.
968
00:57:30,272 --> 00:57:32,492
Careful, Daddy.
969
00:57:32,579 --> 00:57:34,668
Careful,
don't push your papa now.
970
00:57:34,755 --> 00:57:36,757
- You havin' fun?
- Yeah.
971
00:57:36,844 --> 00:57:38,324
You don't
wanna push him down.
972
00:57:38,411 --> 00:57:39,847
No, don't pull on me.
973
00:57:39,934 --> 00:57:42,067
- You're gonna pull me down.
- I love this song.
974
00:57:45,418 --> 00:57:47,855
Oh, yeah! You got the moves!
975
00:57:52,643 --> 00:57:54,427
Yeah!
976
00:57:59,388 --> 00:58:02,304
Oh, I got ya. I got ya.
977
00:58:02,391 --> 00:58:03,697
- No frownin' anymore.
- Not too fast.
978
00:58:03,784 --> 00:58:05,960
We need to turn
that frown upside down.
979
00:58:07,571 --> 00:58:09,660
If I can get out of this
death spiral, maybe I can.
980
00:58:09,747 --> 00:58:10,748
Smile.
981
00:58:13,925 --> 00:58:15,622
Circles. Let's go.
982
00:58:15,709 --> 00:58:17,537
Faster.
983
00:58:20,932 --> 00:58:21,889
This was fun.
984
00:58:23,978 --> 00:58:24,979
Told ya.
985
00:58:30,419 --> 00:58:32,117
I appreciate
everything you've done.
986
00:58:33,684 --> 00:58:36,251
Still doin' for the girls.
987
00:58:38,427 --> 00:58:39,690
But if I'm bein' honest...
988
00:58:39,777 --> 00:58:42,257
Yes, Ed.
Be honest. Why not?
989
00:58:45,478 --> 00:58:46,653
I resent it.
990
00:58:49,177 --> 00:58:53,530
I can't tell
if that's a thank you
or an apology.
991
00:58:55,662 --> 00:58:56,968
You help me out.
992
00:58:58,143 --> 00:58:59,536
I'm her father.
993
00:58:59,623 --> 00:59:01,712
I'm supposed to be the one
taking care of her.
994
00:59:05,411 --> 00:59:08,109
Hmm. I'll tell you what.
995
00:59:08,196 --> 00:59:11,460
I'll keep on helpin',
and you can keep on
resentin' it, all right?
996
00:59:14,159 --> 00:59:16,248
So what about you?
997
00:59:16,335 --> 00:59:18,946
Oh, I don't like
to talk about me.
998
00:59:20,992 --> 00:59:22,559
I find that hard to believe.
999
00:59:24,169 --> 00:59:26,171
I like to talk,
just not about me.
1000
00:59:26,258 --> 00:59:27,476
Right. Okay.
1001
00:59:29,740 --> 00:59:31,219
Married? Kids?
1002
00:59:32,003 --> 00:59:33,787
Hmm.
1003
00:59:33,874 --> 00:59:35,572
Long ago.
1004
00:59:36,224 --> 00:59:37,443
Married young.
1005
00:59:39,140 --> 00:59:42,535
Then he realized he had a dream,
which didn't include me.
1006
00:59:44,450 --> 00:59:46,408
Or our son.
1007
00:59:46,495 --> 00:59:49,324
So, he started a band.
He's had some success.
1008
00:59:50,195 --> 00:59:51,631
I'm happy for him.
1009
00:59:53,024 --> 00:59:54,112
We don't talk much.
1010
00:59:56,027 --> 00:59:57,115
Your son?
1011
01:00:01,162 --> 01:00:02,163
Same.
1012
01:00:04,862 --> 01:00:07,908
But like I said,
I don't like to talk about me.
1013
01:00:09,040 --> 01:00:10,171
You and me both.
1014
01:00:14,480 --> 01:00:17,004
Three, four,
1015
01:00:17,091 --> 01:00:19,137
five, six...
1016
01:00:19,224 --> 01:00:21,530
...seven, eight...
1017
01:00:21,618 --> 01:00:25,099
Happy birthday,
dear Derek
1018
01:00:25,186 --> 01:00:28,363
Happy birthday to you
1019
01:00:33,847 --> 01:00:36,284
I can't believe you're 23.
1020
01:00:38,286 --> 01:00:40,071
I went...
1021
01:00:40,158 --> 01:00:42,247
roller-skatin' tonight
in your honor.
1022
01:00:45,163 --> 01:00:47,905
You know you'll always be
mama's little stink bug.
1023
01:00:51,517 --> 01:00:52,910
I love you.
1024
01:00:55,086 --> 01:00:56,783
Happy birthday, son.
1025
01:01:45,092 --> 01:01:48,008
Let's water
the pool.
1026
01:01:48,095 --> 01:01:49,923
Baby, let's make
a magic potion again.
1027
01:01:50,010 --> 01:01:51,925
- Yeah.
- All right.
1028
01:01:52,012 --> 01:01:53,622
Here, water the other plants.
You're gonna water
one of those plants.
1029
01:01:53,710 --> 01:01:54,711
Hi.
1030
01:01:55,624 --> 01:01:57,061
All right, I got an idea.
1031
01:01:57,148 --> 01:01:59,150
But before you go sayin' no,
you gotta hear me out.
1032
01:01:59,237 --> 01:02:00,934
- Promise?
- No.
1033
01:02:01,021 --> 01:02:03,545
Come on. It's a good idea.
You gotta promise.
1034
01:02:05,417 --> 01:02:06,723
All right.
1035
01:02:06,810 --> 01:02:08,942
Okay, I've been doin'
some lookin' around.
1036
01:02:09,029 --> 01:02:09,987
And I found this.
1037
01:02:16,471 --> 01:02:17,951
No.
1038
01:02:18,038 --> 01:02:19,431
- Hey. You promised.
- Just listen to her.
1039
01:02:19,518 --> 01:02:21,520
It's a real nice place.
1040
01:02:21,607 --> 01:02:23,914
Look, I found movers
who'll donate their services.
1041
01:02:24,001 --> 01:02:26,351
The rent is half
your current mortgage
1042
01:02:26,438 --> 01:02:27,482
and you got...
1043
01:02:28,527 --> 01:02:29,528
Wait for it...
1044
01:02:30,921 --> 01:02:34,533
$126,000 in cash.
1045
01:02:34,620 --> 01:02:36,796
That's how much equity
you got.
1046
01:02:36,883 --> 01:02:39,059
Ashley, keep an eye
on your sister.
I'm headed back to work.
1047
01:02:40,321 --> 01:02:42,193
- Ed.
- No.
1048
01:02:42,280 --> 01:02:44,499
You gotta work with me here.
I'm doin' everything I can,
1049
01:02:44,586 --> 01:02:46,675
but for every dollar I raise,
you owe five more.
1050
01:02:46,763 --> 01:02:48,112
I'm not sellin'.
I already told you that.
1051
01:02:48,199 --> 01:02:49,896
Ed.
1052
01:02:49,983 --> 01:02:52,594
Ed, your roofing jobs
ain't gonna cut it.
1053
01:02:52,681 --> 01:02:54,771
Sell this house
and we got a fighting chance.
1054
01:02:54,858 --> 01:02:56,816
Sharon, that's enough!
1055
01:02:56,903 --> 01:02:59,036
This is the last piece
of her I got left.
1056
01:02:59,123 --> 01:03:01,560
I'm not selling the only house
my daughters have ever known,
1057
01:03:01,647 --> 01:03:03,562
the house my father built,
1058
01:03:03,649 --> 01:03:05,999
so we can give the money
to some collection agency.
1059
01:03:06,739 --> 01:03:07,914
Not happenin'.
1060
01:03:14,138 --> 01:03:16,401
Well, look who got
a lot to say all of a sudden.
1061
01:03:19,970 --> 01:03:21,449
And you're asking us
to reduce
1062
01:03:21,536 --> 01:03:23,843
the family's medical bills
due to hardship?
1063
01:03:23,930 --> 01:03:26,063
No, I'm asking you
to erase them.
1064
01:03:26,150 --> 01:03:27,238
All of 'em.
1065
01:03:28,935 --> 01:03:29,893
Was that funny?
1066
01:03:31,068 --> 01:03:33,461
Let me show you somethin'.
1067
01:03:33,548 --> 01:03:35,246
Ed's daughter
made this for school.
1068
01:03:35,333 --> 01:03:37,117
A family tree.
1069
01:03:37,204 --> 01:03:39,467
A simple drawing
made by a child.
1070
01:03:39,554 --> 01:03:41,643
How one life leads to another.
1071
01:03:41,730 --> 01:03:43,036
Or in this case, how one death
1072
01:03:43,123 --> 01:03:44,690
- leads to another.
- Miss Stevens, please.
1073
01:03:44,777 --> 01:03:47,127
Theresa Schmitt
came to this hospital for help.
1074
01:03:47,214 --> 01:03:49,216
Now, the good doctors
did their best to save her,
1075
01:03:49,303 --> 01:03:51,175
but they couldn't
and she died.
1076
01:03:51,262 --> 01:03:54,961
Leaving behind
a heartbroken husband
and a very ill little girl.
1077
01:03:55,048 --> 01:03:57,094
Michelle.
1078
01:03:57,181 --> 01:03:59,009
Her treatment costs
thousands of dollars a month
1079
01:03:59,096 --> 01:04:01,446
her family can't afford.
Know why?
1080
01:04:01,533 --> 01:04:03,013
'Cause after you sent
her mama to the morgue,
1081
01:04:03,100 --> 01:04:04,405
you sent them a bill so high,
1082
01:04:04,492 --> 01:04:07,365
their family couldn't
pay it off in 100 years.
1083
01:04:07,452 --> 01:04:10,020
You realize
the message you're sendin'
this girl, right?
1084
01:04:10,107 --> 01:04:13,458
You're sayin', "We charged
your mama so much to die
that you gotta die too."
1085
01:04:13,545 --> 01:04:15,939
We can't just eliminate
1086
01:04:16,026 --> 01:04:17,810
hundreds of thousands
of dollars
1087
01:04:17,897 --> 01:04:19,029
in medical bills.
1088
01:04:19,116 --> 01:04:20,682
Now, I'm sorry.
1089
01:04:20,769 --> 01:04:22,075
I truly am.
1090
01:04:22,162 --> 01:04:23,860
Virginia.
1091
01:04:23,947 --> 01:04:26,166
What if it was your daughter?
1092
01:04:26,253 --> 01:04:28,125
Forgive me, but I did
a little homework, and I know
1093
01:04:28,212 --> 01:04:31,519
you got a beautiful
11-year-old girl.
1094
01:04:31,606 --> 01:04:34,174
What if it was her
I was here tryin' to save?
1095
01:04:34,261 --> 01:04:35,915
You'd wanna find a way, right?
1096
01:04:36,698 --> 01:04:38,265
For her to have a future.
1097
01:04:40,746 --> 01:04:42,791
To build branches of her own.
1098
01:04:45,316 --> 01:04:46,447
Please.
1099
01:04:48,275 --> 01:04:50,277
Gotta be somethin'
we can do here.
1100
01:04:58,895 --> 01:05:00,287
Open it.
1101
01:05:12,691 --> 01:05:15,737
Thought you might
wanna frame this.
1102
01:05:16,651 --> 01:05:18,392
It's the latest hospital bill.
1103
01:05:21,482 --> 01:05:25,791
$400,000 wiped clean.
1104
01:05:25,878 --> 01:05:29,534
Everything from Theresa's
hospital stay to all
the out-of-pocket expenses,
1105
01:05:29,621 --> 01:05:31,449
all of it gone.
1106
01:05:32,450 --> 01:05:33,494
What?
1107
01:05:36,671 --> 01:05:38,238
How?
1108
01:05:38,325 --> 01:05:41,241
I told you I wasn't good
at takin' no for an answer.
1109
01:05:44,723 --> 01:05:47,726
Well, look,
we still have a lot of
1110
01:05:47,813 --> 01:05:50,555
medications and
the credit cards to pay off.
1111
01:05:50,642 --> 01:05:52,339
- But this means that...
- We keep the house.
1112
01:05:53,166 --> 01:05:54,515
You get to keep the house.
1113
01:05:57,257 --> 01:05:59,303
Ed, I don't wanna
overreact here,
1114
01:05:59,390 --> 01:06:02,132
but I think this moment
warrants a high five.
1115
01:06:16,973 --> 01:06:18,017
Excuse me.
1116
01:06:56,099 --> 01:06:57,970
It's gonna be
a late one, boys.
1117
01:06:58,057 --> 01:07:00,755
- Gotta wrap this out tonight.
- Ah. All right.
1118
01:07:00,842 --> 01:07:01,930
Let's get goin', boys.
1119
01:07:02,018 --> 01:07:03,454
"The old man frowned.
1120
01:07:03,541 --> 01:07:05,717
"'Don't you see
the beach stretches for miles
1121
01:07:05,804 --> 01:07:08,459
"'and there are more starfish
than you can count?
1122
01:07:08,546 --> 01:07:10,461
"'Even if you worked
all day and night,
1123
01:07:10,548 --> 01:07:12,332
"'it still wouldn't make
a difference.'
1124
01:07:13,899 --> 01:07:16,510
"As the man spoke, the boy...
1125
01:07:16,597 --> 01:07:20,166
"the girl picked up
another starfish
1126
01:07:20,253 --> 01:07:22,603
"and tossed it
back into the ocean.
1127
01:07:24,040 --> 01:07:25,911
"Then, grinnin', she said..."
1128
01:07:29,045 --> 01:07:31,177
Barbara!
1129
01:07:33,701 --> 01:07:34,746
No, no, no! My-Belle!
1130
01:07:37,531 --> 01:07:39,229
Ed. Ed.
1131
01:07:39,316 --> 01:07:40,926
We just got a call.
1132
01:07:41,013 --> 01:07:42,971
Your daughter's been taken
to the hospital.
1133
01:07:44,103 --> 01:07:45,278
She's desatting.
1134
01:07:45,365 --> 01:07:46,540
Hurry.
Hurry, get her in there.
1135
01:07:46,627 --> 01:07:48,064
Get the mask on her now.
1136
01:07:48,151 --> 01:07:50,414
I'm gonna need a CHEM-7,
CBC, and a full blood panel.
1137
01:07:50,501 --> 01:07:52,633
Clear the hall! Thank you.
1138
01:07:52,720 --> 01:07:54,679
I'm sorry, folks.
No one past this point.
1139
01:07:55,854 --> 01:07:57,073
I think we're gonna need
a crash cart too.
1140
01:07:57,160 --> 01:07:58,726
Watch the door, please.
1141
01:08:01,947 --> 01:08:03,601
Hey.
1142
01:08:03,688 --> 01:08:06,473
Oh, my...
Tell me exactly what happened.
1143
01:08:06,560 --> 01:08:07,648
I don't know.
1144
01:08:07,735 --> 01:08:08,910
She's got
a tube in her nose.
1145
01:08:08,997 --> 01:08:10,086
She started
coughin' up blood.
1146
01:08:10,173 --> 01:08:11,696
It just came out.
She wasn't...
1147
01:08:11,783 --> 01:08:13,480
Her condition
is not good.
1148
01:08:13,567 --> 01:08:16,135
Now, we've moved her up
to number one
on the transplant list.
1149
01:08:16,222 --> 01:08:19,138
But she needs a donor liver
to show up as fast
as we can get it.
1150
01:08:20,400 --> 01:08:22,272
How long does she have
without it?
1151
01:08:23,447 --> 01:08:24,404
Four weeks.
1152
01:08:25,013 --> 01:08:27,146
Six, maybe.
1153
01:08:27,233 --> 01:08:29,714
Look, if a donor match
is available in time,
1154
01:08:29,801 --> 01:08:31,194
Michelle will need to fly
1155
01:08:31,281 --> 01:08:33,457
to the children's hospital
in Omaha immediately.
1156
01:08:33,544 --> 01:08:36,329
They're the closest ones
that perform this kind
of surgery.
1157
01:08:36,416 --> 01:08:38,810
But they're 700 miles away
and a ten-hour drive,
1158
01:08:38,897 --> 01:08:41,160
and the donor liver
is only viable for six hours.
1159
01:08:41,247 --> 01:08:42,988
I've had patients
1160
01:08:43,075 --> 01:08:44,468
who have missed
that window because
1161
01:08:44,555 --> 01:08:45,904
they couldn't get a flight.
So, I would recommend
1162
01:08:45,991 --> 01:08:47,775
that you arrange to have
a plane stand by.
1163
01:08:47,862 --> 01:08:51,039
Wait. So, wait.
You're telling me we need
a plane now?
1164
01:08:51,127 --> 01:08:53,303
- I would recommend that you...
- What do you mean? Like what?
1165
01:08:53,390 --> 01:08:54,478
Like a private plane?
1166
01:08:54,565 --> 01:08:56,132
- Look, I...
- Is that what you...
1167
01:08:56,219 --> 01:08:58,482
- I know this is a lot
to take in.
- A private plane?
1168
01:08:58,569 --> 01:08:59,918
How exactly do you recommend
1169
01:09:00,005 --> 01:09:01,615
- we get a plane, Doc?
- Hey. Wait.
1170
01:09:01,702 --> 01:09:04,140
No, tell me. Ma,
how do we do that?
1171
01:09:04,227 --> 01:09:06,577
- How do we arrange a plane?
- We'll figure it out.
1172
01:09:06,664 --> 01:09:07,665
We will.
1173
01:09:07,752 --> 01:09:08,753
Ed.
1174
01:09:09,754 --> 01:09:11,843
I'll get you a plane,
I promise.
1175
01:09:13,192 --> 01:09:15,368
- You'll get a plane?
- What?
1176
01:09:15,455 --> 01:09:16,500
- A private plane?
- I will.
1177
01:09:16,587 --> 01:09:17,805
Mmm-hmm.
1178
01:09:20,591 --> 01:09:22,636
Thank you.
1179
01:09:22,723 --> 01:09:24,290
We're just
a charter service, ma'am.
1180
01:09:24,377 --> 01:09:25,683
We don't own the planes.
1181
01:09:25,770 --> 01:09:27,989
Oh, I see. Who does?
1182
01:09:28,076 --> 01:09:32,080
Corporations mainly,
big companies, CEO types.
1183
01:09:32,168 --> 01:09:34,648
Okay. All right.
Well, thank you for your time.
1184
01:09:34,735 --> 01:09:35,954
Uh-huh.
1185
01:09:46,921 --> 01:09:50,011
Albert,
there's a Sharon Stevens
on the phone.
1186
01:09:50,098 --> 01:09:51,622
Who now?
1187
01:09:51,709 --> 01:09:54,233
Sharon Stevens.
1188
01:09:54,320 --> 01:09:55,669
I don't know that name.
1189
01:09:55,756 --> 01:09:56,801
I didn't think so.
1190
01:09:58,194 --> 01:10:00,065
I'm sorry.
He is not available.
1191
01:10:00,152 --> 01:10:02,763
Oh, that's okay.
I'm happy to wait.
1192
01:10:02,850 --> 01:10:05,505
I don't expect him
to be available.
He's very busy.
1193
01:10:05,592 --> 01:10:06,637
You have a nice day.
1194
01:10:06,724 --> 01:10:08,726
No. Wait.
1195
01:10:13,557 --> 01:10:16,473
Hi, good afternoon.
Can I please speak
to Maurice Thomas?
1196
01:10:16,560 --> 01:10:17,996
This is Sharon Stevens.
1197
01:10:18,083 --> 01:10:20,912
I was wonderin'
if I could speak
to Donald Coletti.
1198
01:10:20,999 --> 01:10:22,348
Felipe Alves.
1199
01:10:22,435 --> 01:10:24,263
Anthony Lendary.
1200
01:10:25,177 --> 01:10:26,613
I meant "Lundary."
1201
01:10:26,700 --> 01:10:29,268
Um, hi, yeah, is this
Cardinal Finance and Trust?
1202
01:10:29,355 --> 01:10:30,661
It's really important,
1203
01:10:30,748 --> 01:10:32,228
and I promise
I won't take much of his time.
1204
01:10:33,577 --> 01:10:34,882
Is Mr. Blaine in?
1205
01:10:34,969 --> 01:10:36,667
I'm tryin' to make
an appointment.
1206
01:10:44,283 --> 01:10:47,460
Hi, Lydia. Sharon Stevens.
Sorry to bug you again.
1207
01:10:47,547 --> 01:10:51,029
Just forgot to ask you
one important question.
1208
01:10:51,116 --> 01:10:52,944
What's your favorite kind
of muffin?
1209
01:10:56,469 --> 01:10:57,340
First Bank of Kentucky.
This is Doris.
1210
01:10:57,427 --> 01:10:58,732
May I help you?
1211
01:11:00,212 --> 01:11:01,692
Hi, Miss Janine.
1212
01:11:02,736 --> 01:11:04,782
Bow to your blueberry muffins.
1213
01:11:04,869 --> 01:11:06,479
So you can read a little bit
more about her.
1214
01:11:06,566 --> 01:11:08,699
While you do that,
I'm gonna show you
this little girl.
1215
01:11:08,786 --> 01:11:11,049
So the thing is, when you learn
you have to get a private plane
to save her life...
1216
01:11:11,136 --> 01:11:12,877
Oh, this poor child.
1217
01:11:12,964 --> 01:11:15,096
Al, there's a woman out here
you should meet.
1218
01:11:15,183 --> 01:11:16,576
Janine, I'm busy right now.
1219
01:11:16,663 --> 01:11:18,622
Can you have her
come back later?
1220
01:11:18,709 --> 01:11:20,972
Albert, get your butt
out here now.
1221
01:11:22,321 --> 01:11:23,279
Hi, there.
1222
01:11:23,931 --> 01:11:25,368
I'm Albert.
1223
01:11:25,455 --> 01:11:27,935
Congratulations, Albert.
I'm gonna make you a hero.
1224
01:11:33,593 --> 01:11:34,812
Hey.
1225
01:11:35,465 --> 01:11:37,075
Guess what I got.
1226
01:11:38,424 --> 01:11:41,166
Wait. No way.
1227
01:11:41,253 --> 01:11:42,341
You got a plane?
1228
01:11:42,428 --> 01:11:43,864
- Nope.
- Ah.
1229
01:11:43,951 --> 01:11:45,866
I got five planes.
1230
01:11:45,953 --> 01:11:47,999
- Just in case.
- What?
1231
01:11:48,086 --> 01:11:50,088
I can't believe it.
1232
01:11:50,175 --> 01:11:52,395
Oh! Ed, Ed, get in here.
1233
01:11:52,482 --> 01:11:54,527
- What?
- She did it. Sharon did it.
1234
01:11:54,614 --> 01:11:55,615
She got a plane.
1235
01:11:55,702 --> 01:11:57,791
Uh, she got a bunch of planes.
1236
01:11:57,878 --> 01:11:59,880
How?
1237
01:11:59,967 --> 01:12:01,491
- Can't believe it.
- Wait, you know what?
1238
01:12:01,578 --> 01:12:03,014
Don't even tell me.
1239
01:12:03,101 --> 01:12:04,929
Well, we ain't done yet.
We got more money to raise.
1240
01:12:05,016 --> 01:12:06,191
No, you've done enough.
1241
01:12:06,278 --> 01:12:07,671
Oh, you've done
more than enough.
1242
01:12:07,758 --> 01:12:08,976
We don't need to be
runnin' around worryin' about
1243
01:12:09,063 --> 01:12:10,848
- money and bills right now.
- No, you...
1244
01:12:10,935 --> 01:12:13,067
I mean,
surgery's gonna be a couple
hundred thousand dollars.
1245
01:12:13,154 --> 01:12:15,243
You know,
and without
your roofin' account,
1246
01:12:15,331 --> 01:12:16,854
you're gonna be right back
where you were, so...
1247
01:12:16,941 --> 01:12:17,942
Sharon...
1248
01:12:18,943 --> 01:12:20,336
you've done enough.
1249
01:12:20,423 --> 01:12:22,599
No more fundraisin'.
1250
01:12:22,686 --> 01:12:25,689
I just wanna be
with my family right now.
1251
01:12:25,776 --> 01:12:28,256
He's so frustratin'.
He won't listen to me.
1252
01:12:29,301 --> 01:12:30,389
- What?
- Ed.
1253
01:12:30,476 --> 01:12:32,217
He's just so stubborn.
1254
01:12:32,304 --> 01:12:34,698
We gotta keep workin'.
Build more awareness.
1255
01:12:35,699 --> 01:12:37,788
Okay, you know what?
1256
01:12:37,875 --> 01:12:40,878
That's it. I've held
my tongue long enough.
1257
01:12:40,965 --> 01:12:42,923
You're gone all the time,
you're losing clients,
1258
01:12:43,010 --> 01:12:44,185
you done emptied out
1259
01:12:44,272 --> 01:12:45,361
your savings account
for these people,
1260
01:12:45,448 --> 01:12:47,493
you're running yourself
into the ground.
1261
01:12:47,580 --> 01:12:48,842
And I know you're drinkin'.
1262
01:12:49,974 --> 01:12:51,454
I'm not drinkin', Rose.
1263
01:12:51,541 --> 01:12:53,194
- I'm working.
- Not here you're not.
1264
01:12:53,281 --> 01:12:55,632
'Cause I've been doin' this
all by myself.
1265
01:12:55,719 --> 01:12:57,416
Look, I know
1266
01:12:57,503 --> 01:13:00,158
that you're tryin' to do
a good thing here.
1267
01:13:00,245 --> 01:13:02,029
But this, all of this...
1268
01:13:03,901 --> 01:13:05,337
it's addict behavior.
1269
01:13:06,512 --> 01:13:07,731
Is it?
1270
01:13:07,818 --> 01:13:09,689
Well, I'd love to talk more
about that,
1271
01:13:09,776 --> 01:13:11,778
but I'm busy
tryin' to keep
a little girl from dyin'.
1272
01:13:11,865 --> 01:13:13,998
How did it become
your responsibility
to save her?
1273
01:13:14,085 --> 01:13:16,261
'Cause I'm here. 'Cause I can.
1274
01:13:16,348 --> 01:13:18,132
Because nobody did it for me.
1275
01:13:19,264 --> 01:13:20,918
Someone's gotta do
somethin', Rose.
1276
01:13:21,005 --> 01:13:23,181
Someone's gotta fight for her.
And if it's me, then it's me.
1277
01:13:23,268 --> 01:13:25,444
And if that's addict behavior,
then, hey,
1278
01:13:25,531 --> 01:13:27,272
I guess I am an addict.
1279
01:13:27,359 --> 01:13:28,926
Might as well put it
to good use.
1280
01:13:34,584 --> 01:13:36,063
Ed, wanna come in?
1281
01:13:36,150 --> 01:13:37,369
We're ready to do
the Advent calendar.
1282
01:13:37,456 --> 01:13:39,545
- Yeah, we're on our way.
- Okay.
1283
01:13:39,632 --> 01:13:41,417
- Come on, Michelle-my-belle.
- Careful.
1284
01:13:41,504 --> 01:13:42,766
- You ready?
- This chair.
1285
01:13:42,853 --> 01:13:44,637
- Here, this is comfy.
- Oh.
1286
01:13:44,724 --> 01:13:45,899
Hmm.
1287
01:13:45,986 --> 01:13:47,553
- Butterflies. Yeah.
- Butterflies.
1288
01:13:47,640 --> 01:13:49,468
Just like you.
1289
01:13:49,555 --> 01:13:51,905
Twenty-three days.
1290
01:13:51,992 --> 01:13:53,994
Twenty-three days
till Christmas.
1291
01:13:54,081 --> 01:13:55,605
I wonder what
we'll get tomorrow.
1292
01:13:57,258 --> 01:13:59,957
How many weeks is 23 days?
1293
01:14:00,653 --> 01:14:04,788
Like three weeks.
1294
01:14:04,875 --> 01:14:07,225
Will you open
my presents for me
1295
01:14:07,312 --> 01:14:08,835
if I'm not there?
1296
01:14:08,922 --> 01:14:10,750
You can open
your own presents, dummy.
1297
01:14:10,837 --> 01:14:12,448
I heard Daddy.
1298
01:14:12,535 --> 01:14:14,885
He said I might not have
three weeks left.
1299
01:14:25,112 --> 01:14:27,201
Here, this is for you.
Open it right now.
1300
01:14:27,288 --> 01:14:28,464
Just in case.
1301
01:14:35,688 --> 01:14:37,908
It's a starfish
I made at school.
1302
01:14:37,995 --> 01:14:39,039
Do you like it?
1303
01:14:49,136 --> 01:14:50,442
What is that for?
1304
01:14:52,009 --> 01:14:53,271
I love it.
1305
01:14:53,358 --> 01:14:55,708
Give it to me again
on Christmas. Okay?
1306
01:15:07,981 --> 01:15:09,026
What are you doin' up?
1307
01:15:10,201 --> 01:15:11,681
I wanted to see you.
1308
01:15:13,247 --> 01:15:14,335
Where's your grandma?
1309
01:15:14,422 --> 01:15:15,989
She's upstairs with Michelle.
1310
01:15:32,702 --> 01:15:34,921
- Daddy?
- Hmm?
1311
01:15:35,008 --> 01:15:37,315
Is Michelle gonna die
like Mama?
1312
01:15:41,580 --> 01:15:43,800
The Mighty Morphin
Power Ranger.
1313
01:15:43,887 --> 01:15:46,629
At KB, there are only 15 left.
1314
01:15:46,716 --> 01:15:49,588
And when the doors
finally open two hours later,
1315
01:15:49,675 --> 01:15:51,068
you might as well just
1316
01:15:51,155 --> 01:15:53,113
leave your Christmas cheer
with the reindeer.
1317
01:15:53,200 --> 01:15:55,072
I'm Amy Chan, and good night.
1318
01:16:06,083 --> 01:16:10,000
Yeah, can I please
get the number for ABC
news station in Louisville?
1319
01:16:20,445 --> 01:16:22,142
Lookin' good, Ed.
1320
01:16:22,229 --> 01:16:24,318
What's goin' on over
at your house?
1321
01:16:26,712 --> 01:16:27,670
How do you mean?
1322
01:16:32,022 --> 01:16:33,197
What in the world?
1323
01:16:39,464 --> 01:16:41,727
Can you tell me
what kind of things
you like to do during the day?
1324
01:16:41,814 --> 01:16:43,860
What's happenin'?
What is this?
1325
01:16:43,947 --> 01:16:45,862
- Ed.
- Wait, is this the father?
1326
01:16:45,949 --> 01:16:48,386
It's so nice to meet you.
I'm Amy Chan from WPVK.
1327
01:16:48,473 --> 01:16:51,258
- Can I actually ask you
a few questions?
- No, ma'am.
1328
01:16:51,345 --> 01:16:53,521
I don't want an interview,
don't want any cameras here.
1329
01:16:53,609 --> 01:16:55,045
Appreciate it
if y'all pack it up.
1330
01:16:56,046 --> 01:16:57,308
Can I talk to you both?
1331
01:16:58,875 --> 01:17:00,006
We'll be right back.
1332
01:17:03,227 --> 01:17:05,098
Was I somehow unclear?
1333
01:17:05,185 --> 01:17:08,275
I say no more fundraising,
now you got her on TV beggin'
for money
1334
01:17:08,362 --> 01:17:09,712
in front of the whole world?
1335
01:17:09,799 --> 01:17:11,627
It's not the whole world.
It's just local.
1336
01:17:11,714 --> 01:17:13,541
It's strangers in our home.
1337
01:17:13,629 --> 01:17:14,934
She's sick, Sharon.
1338
01:17:15,021 --> 01:17:17,154
And I told you
I don't want this.
1339
01:17:17,241 --> 01:17:19,460
Oh, Ed, she's just so excited
to be on TV.
1340
01:17:19,547 --> 01:17:21,332
Look,
I'm sorry, I know.
1341
01:17:21,419 --> 01:17:24,291
This is a good opportunity
to get her story out.
1342
01:17:24,378 --> 01:17:25,945
It's good for her, Ed.
Trust me.
1343
01:17:26,032 --> 01:17:28,382
Honestly, who do you
think you are?
1344
01:17:28,469 --> 01:17:29,862
Ed. Ed.
1345
01:17:29,949 --> 01:17:31,211
She's tryin' to help us.
1346
01:17:31,298 --> 01:17:33,997
She's doin' the best she can
and then some.
1347
01:17:34,084 --> 01:17:35,433
You've done
a lot for my family.
1348
01:17:35,520 --> 01:17:37,087
I'm not gonna say you haven't.
1349
01:17:37,174 --> 01:17:39,263
But let's stop pretending
you're doin' this for Michelle.
1350
01:17:39,350 --> 01:17:40,525
This is for you.
1351
01:17:41,569 --> 01:17:42,832
And get 'em outta my house.
1352
01:17:43,441 --> 01:17:44,442
All of 'em.
1353
01:17:45,443 --> 01:17:46,923
I gotta get back to work.
1354
01:17:58,499 --> 01:18:01,546
You really
have done an awful lot for us.
1355
01:18:03,330 --> 01:18:05,898
I just want you to know
that it means the world to me.
1356
01:18:07,160 --> 01:18:08,422
And to Ed.
1357
01:18:10,860 --> 01:18:13,297
Well, if you're all right
with the girls for a bit,
1358
01:18:13,384 --> 01:18:14,690
I think
I'm gonna head home.
1359
01:18:14,777 --> 01:18:15,995
- Yeah, sure.
- Yeah.
1360
01:18:16,082 --> 01:18:17,954
Are you all right to drive?
1361
01:18:18,041 --> 01:18:21,131
I'm fine. I mean,
I can't really walk,
but I can drive.
1362
01:18:21,218 --> 01:18:22,262
See you later.
1363
01:18:22,349 --> 01:18:23,437
Bye.
1364
01:19:00,561 --> 01:19:02,694
- Daddy.
- Hey.
1365
01:19:02,781 --> 01:19:04,304
What's wrong? What's wrong?
1366
01:19:04,391 --> 01:19:06,089
Aunt Sharon was
talkin' real funny,
1367
01:19:06,176 --> 01:19:08,047
and bein' really weird,
and scaring Michelle.
1368
01:19:08,134 --> 01:19:11,050
And now she's outside
and she won't move,
and I think she died.
1369
01:19:12,356 --> 01:19:14,401
Where's your sister?
1370
01:19:14,488 --> 01:19:16,099
Upstairs crying.
1371
01:19:19,015 --> 01:19:19,972
Okay.
1372
01:19:28,241 --> 01:19:29,547
Okay.
1373
01:19:29,634 --> 01:19:31,114
- Everything's fine.
- What?
1374
01:19:31,201 --> 01:19:32,637
Aunt Sharon's just sleepin'.
1375
01:19:32,724 --> 01:19:34,508
You go upstairs, take care
of your sister, okay?
1376
01:19:34,595 --> 01:19:35,988
- I'll wake her up.
- Okay.
1377
01:20:00,883 --> 01:20:02,580
Ed.
1378
01:20:02,667 --> 01:20:04,756
- I was just
gettin' some fresh air.
- Get your things.
1379
01:20:07,193 --> 01:20:08,325
- What?
- You need to go.
1380
01:20:08,412 --> 01:20:10,022
- No, I was just...
- Get up.
1381
01:20:11,719 --> 01:20:12,982
I'll call you a cab.
1382
01:20:21,425 --> 01:20:23,383
I can't have you
around the girls anymore.
1383
01:20:35,700 --> 01:20:37,615
Good choice.
1384
01:20:37,702 --> 01:20:40,009
Something
could've happened to her.
1385
01:20:40,096 --> 01:20:42,489
How could you do this here?
1386
01:20:43,360 --> 01:20:45,057
I'm broken, Ed.
1387
01:20:46,493 --> 01:20:47,886
I always have been.
1388
01:20:52,499 --> 01:20:54,153
I get it from my mama.
1389
01:20:56,025 --> 01:20:57,809
She was a mean drunk.
1390
01:21:00,333 --> 01:21:01,944
She never liked me.
1391
01:21:03,162 --> 01:21:04,511
And I never knew why.
1392
01:21:07,950 --> 01:21:12,128
But I swore I'd be different
with my kid.
1393
01:21:15,566 --> 01:21:17,350
But he hates me.
1394
01:21:20,397 --> 01:21:22,268
My son hates me.
1395
01:21:32,191 --> 01:21:33,932
I'm sure that's not true.
1396
01:21:36,500 --> 01:21:39,242
I have this voice in my head.
1397
01:21:41,157 --> 01:21:45,509
Every day, it tells me
I'm no good.
1398
01:21:45,596 --> 01:21:49,861
Not worth lovin',
not worth nothin'.
1399
01:21:49,948 --> 01:21:53,604
And drinkin' is the only thing
that makes that voice go away.
1400
01:21:59,479 --> 01:22:02,395
I guess I figured,
1401
01:22:02,482 --> 01:22:03,788
if I could save Michelle,
1402
01:22:03,875 --> 01:22:05,833
maybe it would save me, too.
1403
01:22:09,968 --> 01:22:13,102
Just usin' your daughter
to fix myself like that...
1404
01:22:16,888 --> 01:22:18,107
I'm sorry.
1405
01:22:20,587 --> 01:22:22,502
I'm Really...
I'm really so sorry.
1406
01:22:22,589 --> 01:22:24,548
- No.
- Hey.
1407
01:22:24,635 --> 01:22:25,636
Hey.
1408
01:22:36,995 --> 01:22:38,823
Tell those girls good night.
1409
01:23:23,302 --> 01:23:24,303
I need help.
1410
01:23:37,838 --> 01:23:39,101
I'm Sharon.
1411
01:23:41,581 --> 01:23:43,366
And I am an alcoholic.
1412
01:23:44,062 --> 01:23:46,108
Hi, Sharon.
1413
01:23:46,195 --> 01:23:47,370
Here we go.
1414
01:23:47,457 --> 01:23:48,632
This one.
1415
01:23:49,981 --> 01:23:51,330
Hmm.
1416
01:23:51,417 --> 01:23:52,766
Ashley, this is for you.
1417
01:23:57,554 --> 01:23:58,816
Still love it.
1418
01:24:02,646 --> 01:24:03,603
♪ Starfish ♪
1419
01:24:03,690 --> 01:24:04,952
All right, we got
more to open.
1420
01:24:05,040 --> 01:24:06,345
- ♪ Starfish song ♪
- Yeah, let's...
1421
01:24:06,432 --> 01:24:08,043
Hey, it's Derek.
You got my machine.
1422
01:24:08,130 --> 01:24:09,435
Do your thing at the beep.
1423
01:24:09,522 --> 01:24:11,350
Hi, it's me.
1424
01:24:12,699 --> 01:24:13,918
Merry Christmas.
1425
01:24:15,746 --> 01:24:18,618
I won't leave
any more messages after this.
1426
01:24:18,705 --> 01:24:20,968
No more apologies.
1427
01:24:21,056 --> 01:24:22,535
No more excuses.
1428
01:24:23,928 --> 01:24:26,713
Just want you to know
I'm goin' to meetings,
1429
01:24:28,324 --> 01:24:29,281
and I'm gettin' help.
1430
01:24:35,200 --> 01:24:37,550
- I like to swim.- You like to swim?
1431
01:24:37,637 --> 01:24:39,422
Daddy, look.
Michelle's on TV.
1432
01:24:39,509 --> 01:24:41,293
- What else
do you like to do?
- I like to ride on my...
1433
01:24:41,380 --> 01:24:42,947
- That's me.
- The address
1434
01:24:43,034 --> 01:24:44,340
on your screen is where
donations can be sent to help
1435
01:24:44,427 --> 01:24:45,863
- support this family...
- It's so cool.
1436
01:24:45,950 --> 01:24:48,257
- ...as they struggle...
- You're like a movie star.
1437
01:24:48,344 --> 01:24:49,780
...to cover medical bills.
And to help pay for little
Michelle's liver transplant.
1438
01:24:49,867 --> 01:24:53,914
I'm Amy Chan for WPVK News.
Have a great evening.
1439
01:25:00,704 --> 01:25:01,792
Here you go, Mommy.
1440
01:25:01,879 --> 01:25:03,315
Let's get these
out of the way.
1441
01:25:14,283 --> 01:25:16,763
You mad at God, Dad?
1442
01:25:16,850 --> 01:25:18,678
Is that why
we don't pray anymore?
1443
01:25:21,420 --> 01:25:24,206
It's okay.
Everybody gets mad sometimes.
1444
01:25:25,642 --> 01:25:27,687
You should still
talk to Him, though.
1445
01:25:32,127 --> 01:25:33,171
You first.
1446
01:25:35,173 --> 01:25:37,784
Hi, God. It's Ashley and Dad.
1447
01:25:39,873 --> 01:25:42,093
Say hi.
Don't be rude.
1448
01:25:45,488 --> 01:25:46,489
Hi.
1449
01:25:49,753 --> 01:25:51,624
We miss you.
1450
01:25:51,711 --> 01:25:53,322
And we're worried
about Michelle.
1451
01:25:55,019 --> 01:25:59,502
I'm thankful that we get
to spend Christmas together.
1452
01:25:59,589 --> 01:26:01,808
Couple of
announcements before we start.
1453
01:26:01,895 --> 01:26:03,419
Please remember to...
1454
01:26:03,506 --> 01:26:06,248
if you purchased a poinsettia,
please take it with you
1455
01:26:06,335 --> 01:26:08,293
at the close of the service.
1456
01:26:08,380 --> 01:26:10,208
We're gonna start with
one of my favorites,
1457
01:26:10,295 --> 01:26:11,731
Angels We Have Heard on High,
1458
01:26:11,818 --> 01:26:15,170
which you can find
on the insert
in your program.
1459
01:26:18,390 --> 01:26:19,870
Good to have you back, Ed.
1460
01:26:21,785 --> 01:26:24,135
All right, sing with me,
won't you?
1461
01:26:24,222 --> 01:26:28,705
♪ Angels we have heard on high
1462
01:26:28,792 --> 01:26:31,098
♪ Sweetly singing
1463
01:26:31,186 --> 01:26:32,970
♪ O'er the plains... ♪
1464
01:26:37,148 --> 01:26:38,758
Oh, boy.
This is big.
1465
01:26:38,845 --> 01:26:40,282
And when I say big,
1466
01:26:40,369 --> 01:26:43,720
I mean, really, really,
really small.
1467
01:26:43,807 --> 01:26:45,069
That's small.
1468
01:26:45,156 --> 01:26:46,201
Daddy.
1469
01:26:46,288 --> 01:26:47,854
Look, it's snowing.
1470
01:26:53,686 --> 01:26:55,819
Well, would you look at that?
1471
01:27:24,369 --> 01:27:25,936
Got the last gallon
of milk.
1472
01:27:26,023 --> 01:27:28,068
- Hey. Hey.
- Good thing I walked.
1473
01:27:29,331 --> 01:27:31,246
Roads are all iced up.
1474
01:27:31,333 --> 01:27:33,291
It really looks like
it's comin' down now.
1475
01:27:33,378 --> 01:27:35,293
Yeah, it's only
gonna get worse.
1476
01:27:35,380 --> 01:27:36,860
Officials are saying
be prepared
1477
01:27:36,947 --> 01:27:38,122
for what they're calling
1478
01:27:38,209 --> 01:27:40,472
the worst blizzard
in state history.
1479
01:27:40,559 --> 01:27:42,474
- Forty-two thousand homes...- Hm.
1480
01:27:42,561 --> 01:27:44,171
...without power.
1481
01:27:44,259 --> 01:27:45,825
Half of the interstates
are closed,
and all inbound,
1482
01:27:45,912 --> 01:27:48,785
- outbound flights grounded.
- I hope we got enough food.
1483
01:27:48,872 --> 01:27:52,354
Highway patrol says
stay off the roads,
hunker down where you are.
1484
01:27:52,441 --> 01:27:54,747
This storm isn't letting up
anytime soon.
1485
01:28:02,059 --> 01:28:03,495
I'll get it.
I got it.
1486
01:28:04,279 --> 01:28:05,280
Hello?
1487
01:28:06,455 --> 01:28:08,239
Ah, yes,
just a moment, please.
1488
01:28:08,326 --> 01:28:09,632
Ed, for you.
1489
01:28:12,461 --> 01:28:14,463
Here. There you go.
1490
01:28:15,507 --> 01:28:16,508
This is Ed.
1491
01:28:17,944 --> 01:28:18,945
What?
1492
01:28:20,077 --> 01:28:21,078
Today?
1493
01:28:24,255 --> 01:28:26,083
Yeah, I got it.
1494
01:28:27,693 --> 01:28:29,521
Six hours?
1495
01:28:29,608 --> 01:28:32,219
That's for pre-op?
1496
01:28:32,307 --> 01:28:34,744
Yeah, okay. We gotta be
on the plane when?
1497
01:28:35,788 --> 01:28:36,789
Tomorrow.
1498
01:28:37,616 --> 01:28:38,617
Okay.
1499
01:28:39,618 --> 01:28:41,490
Okay. We'll be there.
1500
01:28:43,883 --> 01:28:46,103
Six hours to Omaha.
1501
01:28:46,190 --> 01:28:47,626
Ed, Ed.
1502
01:28:47,713 --> 01:28:49,367
Honey, listen, listen.
It's not gonna be possible.
1503
01:28:49,454 --> 01:28:51,326
- We'll make it possible.
- No, look. Look outside.
1504
01:28:51,413 --> 01:28:53,153
Look, we're snowed in.
1505
01:28:53,240 --> 01:28:56,026
I mean, the roads
haven't been plowed.
The airport's closed.
1506
01:28:56,113 --> 01:28:59,725
Honey, listen.
It's too dangerous.
You gotta call the doctor back.
1507
01:28:59,812 --> 01:29:01,074
- No.
- Honey,
1508
01:29:01,161 --> 01:29:02,641
maybe this isn't
our liver, okay?
1509
01:29:02,728 --> 01:29:04,034
Maybe this one needs to go
to somebody else's child.
1510
01:29:04,121 --> 01:29:05,731
No. It is, Ma.
1511
01:29:05,818 --> 01:29:07,124
It has to be.
1512
01:29:07,211 --> 01:29:09,300
- But...
- This is our last chance.
1513
01:29:09,387 --> 01:29:12,259
If we don't take it,
Michelle dies.
1514
01:29:12,347 --> 01:29:13,783
If you take her
out there in this,
1515
01:29:13,870 --> 01:29:16,481
- she dies.
- Ma, I'll make it.
1516
01:29:16,568 --> 01:29:17,526
I have to make it.
1517
01:29:28,014 --> 01:29:29,015
Hello?
1518
01:29:29,102 --> 01:29:30,669
Sharon, it's Ed.
1519
01:29:30,756 --> 01:29:32,367
Ed, hi, hi.
1520
01:29:32,454 --> 01:29:33,672
Listen, I've heard
you're doin' good.
1521
01:29:33,759 --> 01:29:35,239
I'm real glad about that,
but right now,
1522
01:29:35,326 --> 01:29:36,849
I gotta cut to the chase
'cause there's not much time.
1523
01:29:36,936 --> 01:29:38,460
Okay.
1524
01:29:38,547 --> 01:29:39,591
We got a liver, Sharon.
1525
01:29:39,678 --> 01:29:40,723
We got it.
1526
01:29:40,810 --> 01:29:42,072
- Today?
- Yes.
1527
01:29:42,159 --> 01:29:43,856
Michelle's gotta be
in Omaha in six hours.
1528
01:29:43,943 --> 01:29:46,163
- Six hours?
- Actually less.
1529
01:29:46,250 --> 01:29:49,253
Look, if I can't find a way
to make this work by sundown,
1530
01:29:49,340 --> 01:29:50,863
we gotta give the liver to
the next family who needs it.
1531
01:29:50,950 --> 01:29:52,822
That's barely two hours
from now.
1532
01:29:52,909 --> 01:29:54,301
Yep. Today's the day, Sharon.
1533
01:29:54,998 --> 01:29:56,347
We gotta get it done.
1534
01:29:56,434 --> 01:29:57,609
Just have her bags packed.
I'll call you back.
1535
01:29:59,568 --> 01:30:01,308
Okay.
1536
01:30:01,396 --> 01:30:02,527
- Okay.
- Boom.
1537
01:30:02,614 --> 01:30:04,355
- There we go.
- What? Come on.
1538
01:30:04,442 --> 01:30:06,705
Go get your narrow
behind out this kitchen.
1539
01:30:06,792 --> 01:30:08,141
Shoot.
1540
01:30:08,751 --> 01:30:09,795
Hello.
1541
01:30:09,882 --> 01:30:11,449
I need you to call
highway patrol.
1542
01:30:11,536 --> 01:30:13,451
Find out which roads are open,
and then plot a route
1543
01:30:13,538 --> 01:30:14,974
from 12th and Henley
to the airport.
1544
01:30:15,061 --> 01:30:17,063
- Wait, what?
- It's liver time. This is it.
1545
01:30:17,150 --> 01:30:18,804
Oh, good Lord. Today?
1546
01:30:18,891 --> 01:30:21,633
Yes. And I need you to do this
as fast as you can.
1547
01:30:21,720 --> 01:30:23,592
It's a two-hour flight,
then 45-minute drive
1548
01:30:23,679 --> 01:30:25,028
to the hospital,
30 minutes to prep her.
1549
01:30:25,115 --> 01:30:26,725
That gives us
a little over two hours
1550
01:30:26,812 --> 01:30:29,075
to get her to the airport
36 miles away.
1551
01:30:29,162 --> 01:30:31,077
We miss that deadline,
we lose the liver.
1552
01:30:31,164 --> 01:30:32,427
We lose Michelle.
1553
01:30:32,514 --> 01:30:34,646
- Okay. 12th and...
- Henley. Off the Pike.
1554
01:30:34,733 --> 01:30:37,257
I still gotta find a plane
that'll fly in this storm.
1555
01:30:37,344 --> 01:30:38,737
Do it. I got this.
1556
01:30:40,565 --> 01:30:42,567
Al, I need to get
that plane up today.
1557
01:30:42,654 --> 01:30:44,090
Ha! Real funny.
1558
01:30:44,177 --> 01:30:47,529
But I'm dead serious.
The liver just came in.
1559
01:30:47,616 --> 01:30:49,182
Uh, okay, then.
1560
01:30:49,269 --> 01:30:50,749
I'll call the pilot.
1561
01:30:50,836 --> 01:30:52,577
I don't think they're gonna
takeoff in this weather.
1562
01:30:52,664 --> 01:30:54,884
I'd imagine the airport's
snowed in like the rest of us.
1563
01:30:54,971 --> 01:30:56,755
Just ask him
if there's any way.
1564
01:30:56,842 --> 01:30:59,497
- Please.
- Uh, I'll get back to you.
1565
01:30:59,584 --> 01:31:00,977
Airport's closed, ma'am.
1566
01:31:01,064 --> 01:31:02,195
- All runways.- No.
1567
01:31:02,282 --> 01:31:04,067
You hear me?
"No" is not an option.
1568
01:31:04,154 --> 01:31:05,416
We are goin' to
save this girl.
1569
01:31:05,503 --> 01:31:07,287
You're gonna clear a runway.
1570
01:31:08,158 --> 01:31:09,159
Please.
1571
01:31:10,073 --> 01:31:12,162
I meant to say "please."
1572
01:31:12,249 --> 01:31:13,729
Let me see what I can do.
1573
01:31:19,430 --> 01:31:21,214
Come on.
1574
01:31:22,477 --> 01:31:24,000
Yeah.
1575
01:31:24,087 --> 01:31:25,871
Okay,
so he's going to take
1576
01:31:25,958 --> 01:31:28,744
Rounders Pike
to Preston Highway...
1577
01:31:28,831 --> 01:31:30,963
- to I-65.
- Sixty-five just closed.
1578
01:31:31,050 --> 01:31:33,183
Interstate 65 is now closed.
1579
01:31:33,270 --> 01:31:36,186
Oh, crap. Okay, scratch that.
He gonna have to go around.
1580
01:31:36,273 --> 01:31:38,144
He's gonna
have to go through...
1581
01:31:38,231 --> 01:31:39,494
Canyon Creek.
1582
01:31:39,581 --> 01:31:41,365
Canyon Creek?
That's a one-lane highway.
1583
01:31:41,452 --> 01:31:42,714
That's the only road
that's not closed.
1584
01:31:42,801 --> 01:31:44,586
Hold on.
I'm gettin' another call.
1585
01:31:44,673 --> 01:31:46,022
- Hello?
- Yeah, you're the lady
1586
01:31:46,109 --> 01:31:47,110
called about the flight
for the little girl?
1587
01:31:47,197 --> 01:31:48,807
Yes, that's me.
1588
01:31:48,894 --> 01:31:49,895
We're gonna make an exception
and open up the runway.
1589
01:31:49,982 --> 01:31:51,288
We'll have someone
1590
01:31:51,375 --> 01:31:52,724
- waitin' for you at the gate.
- Thank you.
1591
01:31:52,811 --> 01:31:55,292
Thank you. God bless you.
1592
01:31:55,379 --> 01:31:59,339
And tell that other guy
I'm real sorry I yelled.
1593
01:31:59,426 --> 01:32:01,646
Sharon says take Canyon Creek
all the way around.
1594
01:32:01,733 --> 01:32:03,126
It'll spit you out
just south of the tarmac.
1595
01:32:03,213 --> 01:32:04,649
- Canyon Creek?
- Yeah.
1596
01:32:04,736 --> 01:32:06,651
That'll add time.
We only got a...
hour 42.
1597
01:32:06,738 --> 01:32:07,957
No, honey,
it's the only route.
1598
01:32:08,044 --> 01:32:09,698
- Take care of your grandma.
- Okay.
1599
01:32:09,785 --> 01:32:11,221
- Wait!
- I love you.
1600
01:32:11,308 --> 01:32:13,571
Bye, Michelle-my-belle.
Honey, what?
1601
01:32:13,658 --> 01:32:16,139
- Meli, bring it
back to me, okay?
- Okay.
1602
01:32:17,227 --> 01:32:18,924
Be careful out there!
1603
01:32:28,107 --> 01:32:29,500
Okay, here we go.
1604
01:32:29,587 --> 01:32:30,849
This is Sharon.
1605
01:32:30,936 --> 01:32:32,721
Sharon, he'll take
that plane up.
1606
01:32:32,808 --> 01:32:34,244
- He'll do it?
- Yes.
1607
01:32:34,331 --> 01:32:36,420
He said he's flown
in worse storms than this.
1608
01:32:36,507 --> 01:32:37,769
He's on his way right now.
1609
01:32:37,856 --> 01:32:39,597
Oh, my God. Thank you, Al.
1610
01:32:39,684 --> 01:32:41,643
Thank you more
than you'll ever know.
1611
01:32:43,601 --> 01:32:45,211
I'm cold, Daddy.
1612
01:32:45,298 --> 01:32:46,822
I know, baby. I know.
1613
01:32:46,909 --> 01:32:47,910
We'll warm up.
1614
01:32:50,216 --> 01:32:52,001
More bad news
from the highways.
1615
01:32:52,088 --> 01:32:56,048
More closures on
265 Watterson Expressway,
1616
01:32:56,135 --> 01:32:59,269
and a big rig jackknifed
on Canyon Creek,
closing traffic
1617
01:32:59,356 --> 01:33:00,662
- in both directions.
- Come on.
1618
01:33:00,749 --> 01:33:01,924
You gotta be kiddin' me.
1619
01:33:14,763 --> 01:33:17,069
Gotta get him
to turn around
and go a different route.
1620
01:33:17,156 --> 01:33:18,984
There is no other route.
They're all blocked.
1621
01:33:19,071 --> 01:33:21,291
And we don't have a way
to get ahold of him anyway.
1622
01:33:22,684 --> 01:33:25,904
Well, he's gonna find out
soon enough.
1623
01:33:25,991 --> 01:33:27,950
And I think
it goes without saying that
1624
01:33:28,037 --> 01:33:30,256
this just isn't the kind
of weather we're used
to here in Louisville.
1625
01:33:30,343 --> 01:33:31,780
Yeah, that's right...
1626
01:33:31,867 --> 01:33:33,999
Where are we, Daddy?
1627
01:33:34,086 --> 01:33:35,697
Be right back.
Wait here a second.
1628
01:33:53,105 --> 01:33:54,106
Oh, come on.
1629
01:34:06,815 --> 01:34:09,252
The sun's goin' down.
We're runnin' out of time.
1630
01:34:09,339 --> 01:34:11,863
Come on, Rose. There's gotta
be a way to get him through.
1631
01:34:11,950 --> 01:34:13,256
Okay, hold on.
1632
01:34:13,343 --> 01:34:15,606
If we can't get through,
how about we get over?
1633
01:34:15,693 --> 01:34:17,260
Over?
What do you mean...
1634
01:34:17,347 --> 01:34:19,175
Oh, like a helicopter.
1635
01:34:19,262 --> 01:34:20,829
- You're a genius.
- Thanks.
1636
01:34:20,916 --> 01:34:23,266
Wait a minute.
How the heck
do we get a helicopter?
1637
01:34:23,353 --> 01:34:24,833
We're gonna
keep an eye on this for you
1638
01:34:24,920 --> 01:34:26,095
and we'll be right back
with more.
1639
01:34:26,182 --> 01:34:27,792
Gotta call you back.
1640
01:34:29,098 --> 01:34:30,360
I know there's...
1641
01:34:30,447 --> 01:34:33,450
a service road
on Canyon Creek somewhere.
1642
01:34:33,537 --> 01:34:35,278
Meets up with surface streets.
1643
01:34:35,365 --> 01:34:37,715
- That'll work.
- What'll work?
1644
01:34:37,802 --> 01:34:39,717
Daddy's got a new plan.
1645
01:34:39,804 --> 01:34:41,153
You wanna go on an adventure?
1646
01:34:41,240 --> 01:34:42,372
Yeah.
1647
01:34:43,765 --> 01:34:45,854
All right. Sit tight.
1648
01:34:55,037 --> 01:34:56,255
Sharon Stevens on line four.
1649
01:34:56,342 --> 01:34:57,474
Oh, put her through.
1650
01:34:57,561 --> 01:34:59,084
- Thank you. Thank you.
- You got it.
1651
01:34:59,911 --> 01:35:01,565
Sharon, hey. How are you?
1652
01:35:03,915 --> 01:35:05,221
You need a what?
1653
01:35:17,929 --> 01:35:19,452
Hold on for me, baby.
1654
01:35:26,198 --> 01:35:27,199
Here we go.
1655
01:35:31,247 --> 01:35:32,639
Highway exits
1656
01:35:32,727 --> 01:35:33,771
virtually at standstill...
1657
01:35:33,858 --> 01:35:35,077
- Hello.
- Don't panic.
1658
01:35:35,164 --> 01:35:36,948
- Turn to Channel Seven.
- Oh.
1659
01:35:37,035 --> 01:35:39,342
Ashley, click on
Channel Seven. Hurry up.
1660
01:35:41,561 --> 01:35:42,824
...the airport are closed,
1661
01:35:42,911 --> 01:35:45,000
and her only hope now
is a helicopter.
1662
01:35:45,087 --> 01:35:48,351
Please, if you're
a helicopter pilot,
or know one...
1663
01:35:48,438 --> 01:35:50,135
He's gotta be somewhere
on Canyon Creek.
1664
01:35:50,222 --> 01:35:51,876
Find him and tell him
we're trying to get
a helicopter.
1665
01:35:51,963 --> 01:35:53,443
- Got it.
- I think he's in, uh,
1666
01:35:53,530 --> 01:35:55,271
a truck, a blue truck.
1667
01:36:10,721 --> 01:36:11,766
Almost there.
1668
01:36:12,592 --> 01:36:13,593
Almost.
1669
01:36:13,680 --> 01:36:15,508
I'm sleepy, Daddy.
1670
01:36:15,595 --> 01:36:17,336
I'll need you to stay awake
for me, all right?
1671
01:36:17,423 --> 01:36:19,034
Hey, we're gonna
make it, kiddo.
1672
01:36:19,121 --> 01:36:20,557
- We're gonna make it.
- Mmm-hmm.
1673
01:36:21,819 --> 01:36:22,777
What is this?
1674
01:36:33,700 --> 01:36:35,877
Okay. Okay.
1675
01:37:25,143 --> 01:37:26,405
Okay.
1676
01:37:26,492 --> 01:37:27,798
Hold on. Hold on.
1677
01:37:36,851 --> 01:37:38,504
Come on!
Don't do this to me! Come on!
1678
01:37:49,472 --> 01:37:50,560
Come on!
1679
01:37:58,350 --> 01:37:59,395
Please!
1680
01:38:08,795 --> 01:38:10,406
Please. Please.
1681
01:38:12,016 --> 01:38:14,714
Please, not like this.
1682
01:39:07,071 --> 01:39:08,507
Come here, butterfly.
1683
01:39:14,861 --> 01:39:16,863
How come you're crying, Daddy?
1684
01:39:20,432 --> 01:39:22,913
I love you so much, baby girl.
1685
01:39:27,048 --> 01:39:29,485
Daddy loves you so, so much.
1686
01:39:32,140 --> 01:39:34,142
Are we going on the plane?
1687
01:39:43,978 --> 01:39:45,327
We're goin' home.
1688
01:39:48,156 --> 01:39:49,200
But first...
1689
01:39:52,899 --> 01:39:55,250
Daddy has
to make a call.
1690
01:40:20,188 --> 01:40:21,928
Dave, come here.
1691
01:40:22,016 --> 01:40:24,105
They're talkin' about
little Michelle Schmitt
on the TV.
1692
01:40:24,192 --> 01:40:25,584
Our Michelle?
1693
01:40:25,671 --> 01:40:27,630
They got her a liver,
but the roads are closed,
1694
01:40:27,717 --> 01:40:29,849
and now they're tryin'
to get a helicopter.
1695
01:40:29,936 --> 01:40:31,155
Amy, I know our viewers
1696
01:40:31,242 --> 01:40:32,504
have always come through
in the past.
1697
01:40:32,591 --> 01:40:34,115
They will again this time.
1698
01:40:34,202 --> 01:40:36,595
WPVK viewers
always come through
in Louisville.
1699
01:40:36,682 --> 01:40:38,032
The numbers are on your screen.
1700
01:40:38,119 --> 01:40:39,816
Please give us a call.
It's very important.
1701
01:40:45,387 --> 01:40:46,910
Operator.
How may I direct your call?
1702
01:40:46,997 --> 01:40:49,130
Yes, I have an emergency.
Please connect me
1703
01:40:49,217 --> 01:40:52,611
to St. Andrew's
Children's Hospital.
1704
01:40:52,698 --> 01:40:54,787
Anyone with a shred
of a connection
1705
01:40:54,874 --> 01:40:56,833
to a helicopter pilot,
please give us... Oh.
1706
01:40:56,920 --> 01:40:58,139
We've got a caller
on line one.
1707
01:40:58,226 --> 01:40:59,531
Go ahead. You're on the air.
1708
01:40:59,618 --> 01:41:02,752
Hello. This is Todd
from A-1 Aviation.
1709
01:41:02,839 --> 01:41:04,406
I remember that little girl
from the news.
1710
01:41:04,493 --> 01:41:05,668
I got a helicopter.
1711
01:41:05,755 --> 01:41:07,278
And you can fly in this weather?
1712
01:41:07,365 --> 01:41:09,454
Ma'am,
I flew 26 missions in Saigon,
1713
01:41:09,541 --> 01:41:10,934
- so, yeah.
- Yes!
1714
01:41:11,021 --> 01:41:11,978
- I can handle a little snow.
- Yes!
1715
01:41:13,458 --> 01:41:14,546
You guys,
we got a helicopter!
1716
01:41:14,633 --> 01:41:16,766
We got a helicopter.
1717
01:41:16,853 --> 01:41:19,160
What we'll need now is
a flat, open place
to pick her up.
1718
01:41:19,247 --> 01:41:21,162
No trees, no power lines.
1719
01:41:21,249 --> 01:41:23,903
I'm gonna need about
100 feet by 100 feet
cleared of snow
1720
01:41:23,990 --> 01:41:25,470
- so I can land.
- Did everyone hear that?
1721
01:41:25,557 --> 01:41:27,168
I know where they can
land that helicopter.
1722
01:41:27,255 --> 01:41:28,517
- Quick, where's the phone?
- They need a cleared-up space
1723
01:41:28,604 --> 01:41:29,735
- big enough to land.
- Where's the cordless?
1724
01:41:29,822 --> 01:41:31,041
Just use
the one in the kitchen.
1725
01:41:31,128 --> 01:41:33,087
- Use the one on the wall.
- Right, right.
1726
01:41:33,174 --> 01:41:34,784
Okay, we've got
a caller on line two.
1727
01:41:34,871 --> 01:41:36,046
Go ahead.
1728
01:41:36,133 --> 01:41:37,656
Yeah, hi.
This is Pastor Dave Stone
1729
01:41:37,743 --> 01:41:39,223
of Southeast Christian Church.
1730
01:41:39,310 --> 01:41:41,225
You can land the helicopter
in our parking lot.
1731
01:41:41,312 --> 01:41:43,271
- It's on Washington.
- That's Pastor Dave.
1732
01:41:43,358 --> 01:41:44,924
You hear that, Louisville?
1733
01:41:45,011 --> 01:41:47,927
The parking lot
of Southeast Church.
Interstate 64.
1734
01:41:48,014 --> 01:41:49,799
But we're gonna
need help clearin' it.
1735
01:41:49,886 --> 01:41:51,453
So, anyone...
1736
01:41:51,540 --> 01:41:52,541
anyone
who's hearin' this, please,
1737
01:41:52,628 --> 01:41:53,846
come on down and help us.
1738
01:41:53,933 --> 01:41:55,283
And to my congregation,
1739
01:41:55,370 --> 01:41:57,459
please spread the word.
Get to the church.
1740
01:41:57,546 --> 01:41:59,156
Let's help save
this little girl.
1741
01:41:59,243 --> 01:42:00,375
And bring shovels.
1742
01:42:00,462 --> 01:42:02,203
We're gonna need
a lot of shovels.
1743
01:42:02,290 --> 01:42:04,857
Oh, okay, everybody,
get some shovels.
1744
01:42:04,944 --> 01:42:06,903
Get all the shovels.
We gotta get some blankets.
1745
01:42:06,990 --> 01:42:08,818
And coats and...
Where are my shoes?
1746
01:42:14,824 --> 01:42:16,086
All right, you can go
with the Bordens.
1747
01:42:16,173 --> 01:42:17,392
They're right there
waitin' on the corner.
1748
01:42:17,479 --> 01:42:18,567
- Okay.
- Here you go.
1749
01:42:18,654 --> 01:42:20,221
Here, put this on.
It's freezin'.
1750
01:42:20,308 --> 01:42:22,223
All right.
Grab a shovel off the porch.
1751
01:42:22,310 --> 01:42:24,355
- Go on. Be careful out there.
- Okay.
1752
01:42:26,009 --> 01:42:27,619
Ed?
1753
01:42:27,706 --> 01:42:29,404
It's Dr. Ghorbani.
Everything all right?
1754
01:42:29,491 --> 01:42:30,535
Doc.
1755
01:42:30,622 --> 01:42:32,407
They're prepping for surgery.
1756
01:42:32,494 --> 01:42:34,322
They need Michelle
at the hospital
in less than four hours.
1757
01:42:34,409 --> 01:42:35,627
I can't.
1758
01:42:36,498 --> 01:42:37,586
Ed?
1759
01:42:37,673 --> 01:42:38,935
I'm stuck.
1760
01:42:40,850 --> 01:42:42,330
- In the storm.
- Ed, if you need
1761
01:42:42,417 --> 01:42:45,202
to surrender the liver,
we have to know now, okay?
1762
01:42:45,289 --> 01:42:47,683
We have a second family
on standby. We can...
1763
01:42:47,770 --> 01:42:49,554
Look, she has the priority...
1764
01:42:49,641 --> 01:42:50,816
- ...but tell me.
- Hey, man?
1765
01:42:50,903 --> 01:42:51,817
Are you gonna be able
to make it?
1766
01:42:51,904 --> 01:42:52,905
Hold on, Doc.
1767
01:42:52,992 --> 01:42:54,255
Is that your Bronco?
1768
01:42:55,212 --> 01:42:56,605
Yeah.
1769
01:42:56,692 --> 01:42:58,868
We're friends of Sharon.
Got a helicopter waitin'.
1770
01:42:58,955 --> 01:43:00,348
Take you to the airport.
1771
01:43:00,435 --> 01:43:01,740
- Ed, can you hear me?
- Gotta go. Come on.
1772
01:43:01,827 --> 01:43:03,786
Doc, never mind.
We're gonna make it.
1773
01:43:03,873 --> 01:43:04,961
- On our way.
- Go load your daughter
1774
01:43:05,048 --> 01:43:06,049
in the truck.
I gotta call Sharon.
1775
01:43:06,136 --> 01:43:07,485
Where we headed?
I'll follow you.
1776
01:43:07,572 --> 01:43:09,183
- Southeast Christian Church.
- That's my church.
1777
01:43:09,270 --> 01:43:11,228
They said you gotta
be there in 45 minutes.
1778
01:43:11,315 --> 01:43:12,577
Still time if we go now.
1779
01:43:12,664 --> 01:43:14,405
That's all the way back
the way I came.
1780
01:43:14,492 --> 01:43:16,581
And the interstate's closed.
Come on, let's go.
Jump in with us.
1781
01:43:18,366 --> 01:43:19,671
I know a way.
1782
01:43:19,758 --> 01:43:21,412
We're gonna
have to go off-road.
1783
01:43:22,718 --> 01:43:23,806
Let me drive.
1784
01:43:28,202 --> 01:43:29,377
There we go.
1785
01:43:34,033 --> 01:43:35,818
- Let's go, let's go!
- Yeah!
1786
01:43:35,905 --> 01:43:37,646
Try to get it off
to one side.
1787
01:43:37,733 --> 01:43:38,864
I'm here!
1788
01:43:38,951 --> 01:43:41,040
Well, look who decided
to show up.
1789
01:43:41,650 --> 01:43:42,781
Good to see you.
1790
01:43:42,868 --> 01:43:44,827
Another weather update.
1791
01:43:44,914 --> 01:43:47,177
We're getting reports
there's now
a second storm surge inbound,
1792
01:43:47,264 --> 01:43:50,441
and this one is looking
even uglier than the first,
with high winds...
1793
01:43:50,528 --> 01:43:51,964
...characteristics of almost
1794
01:43:52,051 --> 01:43:54,010
a winter hurricane,
and traveling is discouraged
1795
01:43:54,097 --> 01:43:55,185
through the rest of tonight
1796
01:43:55,272 --> 01:43:57,143
- and early tomorrow.
- Just great.
1797
01:43:57,231 --> 01:43:59,494
Twenty-six minutes.
Hold on tight.
1798
01:43:59,581 --> 01:44:02,323
...records for snowfall
and low temperature.
1799
01:44:03,846 --> 01:44:05,587
This ain't no light
and fluffy snow.
1800
01:44:05,674 --> 01:44:08,503
This ain't gonna work,
not without a lot more help.
1801
01:44:08,590 --> 01:44:10,200
Sharon.
1802
01:44:10,287 --> 01:44:11,288
Hey there.
1803
01:44:11,375 --> 01:44:12,855
Do you guys need a hand?
1804
01:44:14,248 --> 01:44:16,380
Let's go, guys!
1805
01:44:16,467 --> 01:44:17,773
Aunt Sharon!
1806
01:44:17,860 --> 01:44:19,557
All right,
come on, y'all. Split up!
1807
01:44:19,644 --> 01:44:21,777
We need 100 feet by 100 feet.
1808
01:44:21,864 --> 01:44:23,082
You guys stay here,
1809
01:44:23,169 --> 01:44:24,954
and the rest of y'all
go down that way.
1810
01:44:26,869 --> 01:44:28,566
With this storm gettin'
worse by the minute,
1811
01:44:28,653 --> 01:44:31,265
all of Louisville
is now holding its breath.
1812
01:44:31,352 --> 01:44:33,092
I can tell you,
everyone here at the station
1813
01:44:33,179 --> 01:44:34,833
is on the edge of their seat.
1814
01:44:34,920 --> 01:44:36,705
But one thing I know for sure,
1815
01:44:36,792 --> 01:44:40,012
that little girl now
has the entire city
rootin' for her.
1816
01:44:41,927 --> 01:44:43,277
We've got heavier snow
1817
01:44:43,364 --> 01:44:45,366
and the wind's
starting to pick up,
1818
01:44:45,453 --> 01:44:48,673
and it is gonna be intensifying
very quickly here.
Whiteout conditions.
1819
01:44:48,760 --> 01:44:51,285
We could be talking about
wind gusts of hurricane force
1820
01:44:51,372 --> 01:44:53,243
70 miles per hour or greater.
1821
01:44:53,330 --> 01:44:55,332
So, these are gonna be bands
of really heavy snow
1822
01:44:55,419 --> 01:44:56,855
and a strong northerly wind.
1823
01:44:56,942 --> 01:44:59,075
This is gonna be
a really powerful storm...
1824
01:45:13,002 --> 01:45:14,308
I got your message.
1825
01:45:17,049 --> 01:45:18,050
I got all of 'em.
1826
01:45:34,153 --> 01:45:35,285
Let's save this little girl.
1827
01:45:35,372 --> 01:45:36,939
- Yeah.
- What do you say?
1828
01:45:37,026 --> 01:45:38,157
- Yeah.
- Yeah?
1829
01:45:38,244 --> 01:45:39,507
Yeah.
1830
01:45:39,594 --> 01:45:41,160
We've got some fantastic news.
1831
01:45:41,247 --> 01:45:43,859
The helicopter is now
only five minutes away.
1832
01:45:43,946 --> 01:45:46,905
Five minutes.
Let's go. Let's go.
1833
01:45:46,992 --> 01:45:48,429
Faster!
1834
01:45:52,215 --> 01:45:53,869
You doin' okay, butterfly?
1835
01:45:53,956 --> 01:45:55,218
- Mmm-hmm.
- Okay.
1836
01:45:55,305 --> 01:45:57,525
All right. All right,
few more miles.
1837
01:45:58,700 --> 01:45:59,875
Homestretch.
1838
01:46:03,008 --> 01:46:04,009
There it is!
1839
01:46:04,575 --> 01:46:05,663
There it is.
1840
01:46:05,750 --> 01:46:07,448
It's here! It's here!
1841
01:46:17,588 --> 01:46:18,981
There it is.
1842
01:46:19,068 --> 01:46:20,156
Nice.
1843
01:46:20,243 --> 01:46:21,287
There it is.
We made it.
1844
01:46:21,375 --> 01:46:23,028
There's Ed!
1845
01:46:24,378 --> 01:46:25,988
Let's go, Ed!
1846
01:46:26,075 --> 01:46:27,468
- Let's go.
- We gotta keep goin'.
1847
01:46:28,730 --> 01:46:30,340
- He's here.
- Let's do this!
1848
01:46:30,427 --> 01:46:31,820
- It's all right.
- It's Michelle!
1849
01:46:31,907 --> 01:46:33,038
She made it!
1850
01:46:33,996 --> 01:46:35,127
Let's go!
1851
01:46:35,214 --> 01:46:37,303
- We ain't done yet.
- Oh.
1852
01:46:40,394 --> 01:46:42,657
So, still feel alone now?
1853
01:46:42,744 --> 01:46:44,180
This is...
1854
01:46:45,355 --> 01:46:46,356
incredible.
1855
01:46:47,183 --> 01:46:48,619
Hi, little one.
1856
01:46:48,706 --> 01:46:50,099
- Missed you so much.
- Daddy!
1857
01:46:50,186 --> 01:46:51,535
- Hey, come here, baby.
- Look what we did!
1858
01:46:52,971 --> 01:46:54,538
You did good.
1859
01:46:54,625 --> 01:46:57,367
- Watch out!
- Watch out!
1860
01:46:57,454 --> 01:46:59,238
- Watch out!
- Turn up the radio.
1861
01:46:59,325 --> 01:47:00,805
Getting word from the pilot.
1862
01:47:00,892 --> 01:47:02,807
Go ahead.
1863
01:47:02,894 --> 01:47:05,288
I can't
see the landing area
in the whiteout conditions.
1864
01:47:05,375 --> 01:47:06,637
Said he can't see.
1865
01:47:06,724 --> 01:47:08,334
It's a whiteout.
1866
01:47:08,422 --> 01:47:10,380
I'm sorry.
I just can't see.
1867
01:47:10,467 --> 01:47:13,470
No, we did not come
this far to fail.
1868
01:47:13,557 --> 01:47:14,776
Headlights!
1869
01:47:14,863 --> 01:47:16,517
Everybody, turn on
your headlights quick!
1870
01:47:16,604 --> 01:47:18,475
- Yeah, good idea.
- Put on lights.
1871
01:47:18,562 --> 01:47:20,651
Headlights.
Turn on the headlights.
1872
01:47:27,005 --> 01:47:29,225
Wait, Ashley.
Where's she goin'?
1873
01:47:29,312 --> 01:47:30,618
Hey, Ashley!
1874
01:47:31,401 --> 01:47:32,620
Ashley!
1875
01:47:33,925 --> 01:47:36,275
- Does this help?
- That's good. We got it.
1876
01:47:38,930 --> 01:47:40,366
I can see that.
1877
01:47:40,454 --> 01:47:42,151
Yeah? Yeah,
he says he can see.
1878
01:47:42,238 --> 01:47:43,544
I need more.
Give me more.
1879
01:47:43,631 --> 01:47:45,197
Everybody, get your coats!
1880
01:47:45,284 --> 01:47:46,808
Blankets, anythin'!
1881
01:47:55,425 --> 01:47:56,818
Take
a look at the pictures, Amy.
1882
01:47:56,905 --> 01:47:58,341
They're coming in now of...
1883
01:47:58,428 --> 01:48:00,386
Those are jackets, I believe,
being laid out.
1884
01:48:00,474 --> 01:48:01,823
People are literally...
1885
01:48:01,910 --> 01:48:03,346
...taking off their jackets,
putting them down
1886
01:48:03,433 --> 01:48:04,086
- for him to see.- Okay, he's good.
1887
01:48:04,173 --> 01:48:05,043
He's good to land.
1888
01:48:05,130 --> 01:48:06,654
Okay, everybody, get back!
1889
01:48:07,568 --> 01:48:09,483
Back up so he can land!
1890
01:48:35,465 --> 01:48:38,120
Hey, butterfly.
1891
01:48:38,207 --> 01:48:39,469
Aw.
1892
01:48:48,913 --> 01:48:50,349
Michelle, look.
1893
01:48:54,353 --> 01:48:56,181
Butterflies.
1894
01:49:13,503 --> 01:49:14,635
Go on, Ed!
1895
01:49:21,250 --> 01:49:22,686
Godspeed, Ed.
1896
01:49:28,300 --> 01:49:29,301
Oh.
1897
01:49:31,260 --> 01:49:33,741
I want you to know somethin'.
1898
01:49:33,828 --> 01:49:36,352
That voice in your head
couldn't be more wrong.
1899
01:49:36,439 --> 01:49:38,572
You're not just worthy, Sharon.
1900
01:49:40,051 --> 01:49:41,052
You're a miracle.
1901
01:49:42,401 --> 01:49:44,316
Go. Go.
1902
01:49:45,970 --> 01:49:47,711
Oh, and, Sharon...
1903
01:49:47,798 --> 01:49:49,670
somethin' else
I've been meanin' to say.
1904
01:49:51,106 --> 01:49:52,107
Thank you.
1905
01:50:01,812 --> 01:50:03,727
And there she goes.
1906
01:50:03,814 --> 01:50:07,035
Little Michelle Schmitt
off to surgery.
1907
01:50:07,122 --> 01:50:09,864
And our prayers go with her.
1908
01:50:09,951 --> 01:50:12,170
- What an incredible moment.
- Thank you.
1909
01:50:12,257 --> 01:50:13,258
We'll take a short break
1910
01:50:13,345 --> 01:50:14,433
and be right back.
1911
01:50:19,482 --> 01:50:20,875
We love you, Michelle!
1912
01:51:14,885 --> 01:51:15,843
Ma.
1913
01:51:16,626 --> 01:51:17,627
Ma.
1914
01:51:28,899 --> 01:51:30,118
Hey, butterfly.
1915
01:51:53,271 --> 01:51:56,710
♪ She's got a smile
that it seems to me ♪
1916
01:51:56,797 --> 01:52:00,975
♪ Reminds me
of childhood memories ♪
1917
01:52:01,062 --> 01:52:06,328
♪ Where everything was as fresh
as the bright blue sky ♪
1918
01:52:09,418 --> 01:52:13,117
♪ Now and then
when I see her face ♪
1919
01:52:13,204 --> 01:52:17,078
♪ She takes me away
to that special place ♪
1920
01:52:17,165 --> 01:52:22,605
♪ And if I stare too long, I'd
probably break down and cry ♪
1921
01:52:25,826 --> 01:52:30,656
♪ Whoa, oh, oh
Sweet child o' mine ♪
1922
01:52:33,921 --> 01:52:39,013
♪ Whoa, oh, oh, oh
Sweet love of mine ♪
1923
01:52:43,800 --> 01:52:45,715
I called the
radio station and asked them
1924
01:52:45,802 --> 01:52:48,196
why the helicopter
couldn't land back here,
1925
01:52:48,283 --> 01:52:50,502
and they said it would
have to be plowed.
1926
01:52:50,589 --> 01:52:52,896
The next thing
you know, everybody started
comin' from everywhere.
1927
01:52:52,983 --> 01:52:55,551
Perfect strangers
you're never gonna see again
1928
01:52:55,638 --> 01:52:57,466
come out to help somebody
they've never even laid eyes
on before.
1929
01:52:57,553 --> 01:52:59,642
It really makes you feel good.
1930
01:52:59,729 --> 01:53:02,210
I can't believe it,
and I'd say thank you
from the bottom of my heart.
1931
01:53:02,297 --> 01:53:04,125
That doesn't seem
to be enough.
1932
01:53:04,212 --> 01:53:06,475
But I just want
everybody to know
how much we appreciate it.
137287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.