Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,483 --> 00:00:21,521
Live from WZIL,News 25 at noon starts now.
2
00:00:24,324 --> 00:00:27,093
Colin Evans,convicted of voluntary manslaughter...
3
00:00:27,227 --> 00:00:29,496
...for one of the most brutal murdersin recent history...
4
00:00:29,629 --> 00:00:31,398
...is up for parole today.
5
00:00:32,565 --> 00:00:37,504
{\an8}Five years ago, Evans was one ofthe most wanted men in state history...
6
00:00:37,637 --> 00:00:42,709
{\an8}...having emerged as the prime suspect inthe disappearance of five young women.
7
00:00:43,042 --> 00:00:45,445
{\an8}Evans was eventually apprehendedfor the crimes...
8
00:00:45,578 --> 00:00:49,783
{\an8}...only to escapeand elude authorities for several months...
9
00:00:50,116 --> 00:00:53,686
...until the night he was arrestedfor the fatal barroom brawl...
10
00:00:53,820 --> 00:00:56,289
...that would leadto his manslaughter conviction.
11
00:00:56,589 --> 00:00:59,225
{\an8}The evidence necessary to try Evans...
12
00:00:59,359 --> 00:01:03,363
{\an8}...for the abduction ofthe five young women proved illusory.
13
00:01:03,496 --> 00:01:08,201
{\an8}The DA's office decided to settle for whatit knew it could prove in a court of law.
14
00:01:08,601 --> 00:01:11,838
Hence, the lessermanslaughter conviction.
15
00:01:12,839 --> 00:01:15,642
{\an8}No mention of Evansbeing the primary suspect...
16
00:01:15,775 --> 00:01:19,612
{\an8}...in the disappearance and presumeddeath of the five young women...
17
00:01:19,746 --> 00:01:22,148
{\an8}...was ever madeat his manslaughter trial.
18
00:01:22,615 --> 00:01:26,119
{\an8}But now, on a daywhen one of the most feared men...
19
00:01:26,252 --> 00:01:29,189
{\an8}...in the annalsof state history might walk...
20
00:01:29,322 --> 00:01:33,126
{\an8}...after having served only five yearsin prison for manslaughter...
21
00:01:33,259 --> 00:01:35,462
{\an8}...the five families are huddled together...
22
00:01:35,595 --> 00:01:38,131
{\an8}...outside the courthouse hopingand praying...
23
00:01:38,264 --> 00:01:41,634
{\an8}...that the man they believe to benothing more than a vicious animal...
24
00:01:41,768 --> 00:01:43,703
{\an8}...is not set free.
25
00:01:46,673 --> 00:01:48,274
{\an8}I'm hoping you get a fair shake today,
Colin.
26
00:01:49,142 --> 00:01:50,410
I prayed hard for it Sunday.
27
00:01:50,543 --> 00:01:51,744
{\an8}I appreciate that.
28
00:01:51,878 --> 00:01:53,513
{\an8}In my experience...
29
00:01:53,646 --> 00:01:57,117
{\an8}...if you give a man a second chance,
usually, they rise to the occasion.
30
00:01:57,250 --> 00:01:58,518
Well, except politicians.
31
00:01:58,651 --> 00:02:00,587
I've never met one of them
ever learned from their mistakes.
32
00:02:00,720 --> 00:02:02,555
What about you, Officer Reid?
33
00:02:03,356 --> 00:02:06,126
{\an8}Can I count on your support?
34
00:02:06,259 --> 00:02:09,329
They pay me to guard you,
not to talk to you.
35
00:02:09,462 --> 00:02:11,664
Don't mind him, Colin.
He's got woman troubles.
36
00:02:12,599 --> 00:02:14,334
You know how that goes.
37
00:02:17,170 --> 00:02:18,271
{\an8}Yeah.
38
00:02:19,405 --> 00:02:24,444
{\an8}Colin Evans, currently serving 10to 15 years for involuntary manslaughter.
39
00:02:24,577 --> 00:02:27,914
{\an8}Let the record show you've requestedto address the parole board...
40
00:02:28,248 --> 00:02:29,816
{\an8}...in lieu of your attorney. You may begin.
41
00:02:31,317 --> 00:02:32,318
Thank you, sir.
42
00:02:34,320 --> 00:02:38,391
I'm not going to stand here and lie to you,
because I'm not very good at that.
43
00:02:39,893 --> 00:02:43,396
When I was sentenced, I was angry.
44
00:02:43,630 --> 00:02:45,798
I told myself
fights like this get out of hand all the time.
45
00:02:46,766 --> 00:02:49,903
Accidents happen and I could have
easily been the man that died that night.
46
00:02:51,437 --> 00:02:55,341
But as time went by, I realized I was wrong.
I shouldn't have been angry.
47
00:02:56,609 --> 00:02:58,278
I should have been ashamed.
48
00:02:58,411 --> 00:03:02,715
A man had died, and there was no way
I could bring him back.
49
00:03:04,684 --> 00:03:07,887
But I could make a change within myself.
50
00:03:08,488 --> 00:03:09,956
And others, perhaps.
51
00:03:10,890 --> 00:03:15,528
I started a teaching program,
teaching other prisoners to read and write.
52
00:03:15,662 --> 00:03:17,263
And the warden saw this...
53
00:03:17,397 --> 00:03:20,800
...and they're talking about taking
my program statewide to other prisons.
54
00:03:21,501 --> 00:03:23,803
I feel like that's an achievement.
55
00:03:28,741 --> 00:03:32,712
I stand here right now as a changed,
humble man.
56
00:03:33,746 --> 00:03:37,917
I've been in the prison correctional system
for five years now...
57
00:03:38,251 --> 00:03:41,521
...and that is exactly what I am, corrected.
58
00:03:42,322 --> 00:03:43,990
Rehabilitated.
59
00:03:45,491 --> 00:03:47,460
I just wanted you to give me a chance.
60
00:03:50,263 --> 00:03:51,531
I won't let you down.
61
00:03:53,800 --> 00:03:55,001
Thank you for your time.
62
00:03:58,838 --> 00:04:01,374
Mr. Chairman,
if I could have just a moment?
63
00:04:01,507 --> 00:04:03,243
Go ahead.
64
00:04:03,376 --> 00:04:05,912
You see, I did my homework on this man.
65
00:04:07,880 --> 00:04:13,019
And I can tell you with confidence
that he's actually quite a good liar.
66
00:04:13,753 --> 00:04:15,788
That fight that got out of hand...
67
00:04:16,422 --> 00:04:19,392
...that was actually
Mr. Evans flying into a murderous rage...
68
00:04:19,525 --> 00:04:22,762
...because of how
the victim was looking at his girlfriend.
69
00:04:22,895 --> 00:04:25,932
And as a younger man,
there were other acts of violence...
70
00:04:26,266 --> 00:04:28,935
...frequently involving
the attentions of a woman.
71
00:04:29,402 --> 00:04:33,439
Mr. Evans fits the criteria
of a malignant narcissist.
72
00:04:34,607 --> 00:04:39,312
Charming, highly intelligent,
as you've witnessed...
73
00:04:40,413 --> 00:04:45,051
...but malignant narcissists
are compelled to prove their superiority.
74
00:04:45,618 --> 00:04:47,387
Everything's a seduction...
75
00:04:47,654 --> 00:04:50,390
...and if they're rejected...
76
00:04:50,523 --> 00:04:53,693
...or things don't go their way,
they lose control.
77
00:04:54,527 --> 00:04:57,964
Some other more well-known
malignant narcissists were...
78
00:04:58,298 --> 00:05:02,368
-...Jeffrey Dahmer, John Wayne Gacy--
-Now, hold on.
79
00:05:02,502 --> 00:05:06,939
-No. Sir. Sir.
-Mr. Evans, please, just sit down.
80
00:05:07,774 --> 00:05:09,909
Please sit down, Mr. Evans.
81
00:05:12,845 --> 00:05:15,515
I can tell you there's violence in this man.
82
00:05:15,648 --> 00:05:19,619
And his control over himself is slender.
83
00:05:19,752 --> 00:05:22,722
I'll let my fellow board members
make up their own minds...
84
00:05:22,855 --> 00:05:25,625
...but there are five families outside...
85
00:05:25,758 --> 00:05:30,029
...who are hoping and praying
that we do not set Colin Evans free.
86
00:05:30,363 --> 00:05:33,099
Mr. Evans, as I'm sure you're aware...
87
00:05:33,433 --> 00:05:35,935
...to be granted parole
in the state of Tennessee...
88
00:05:36,402 --> 00:05:38,604
...it must be a unanimous vote.
89
00:05:38,738 --> 00:05:42,075
We'll take this up again in five years,
as mandated.
90
00:05:45,044 --> 00:05:49,015
Ladies and gentlemen, that convenes
the state of Tennessee parole hearing.
91
00:05:49,348 --> 00:05:51,484
Madame Secretary,
you can turn off your recording devices.
92
00:05:51,617 --> 00:05:53,920
Ladies and gentlemen,
you are free to go at this time.
93
00:06:24,150 --> 00:06:27,420
-I don't know what to say, Colin.
-Why even waste your breath?
94
00:06:30,123 --> 00:06:32,425
A little help. My nose is bleeding.
95
00:06:32,558 --> 00:06:34,994
-Reid.
-He'll be fine.
96
00:06:35,128 --> 00:06:36,929
Give him a tissue or something.
97
00:06:44,804 --> 00:06:46,105
Here.
98
00:06:52,945 --> 00:06:53,946
Shit!
99
00:06:54,080 --> 00:06:55,748
-No, no, put the gun down!
-No!
100
00:06:55,882 --> 00:06:57,750
Or you can watch him die
and I don't want that!
101
00:06:57,884 --> 00:06:59,485
-No!
-You don't want that.
102
00:06:59,619 --> 00:07:02,588
Put the gun down
and you both walk out of here!
103
00:07:03,456 --> 00:07:06,025
Come on.
I just want to get out of here, that's all.
104
00:07:07,460 --> 00:07:08,928
Colin, please.
105
00:07:09,061 --> 00:07:10,663
You have my word.
106
00:07:12,098 --> 00:07:13,499
Go on.
107
00:07:15,735 --> 00:07:16,736
Come on.
108
00:07:17,170 --> 00:07:19,772
Just put it down. Just put it down!
109
00:07:53,606 --> 00:07:55,007
Yes, I'm still here.
110
00:07:55,141 --> 00:07:57,844
Yeah. Ryan, honey, please don't do that.
111
00:07:58,010 --> 00:08:00,713
Yeah, can you please tell me
how long ago my husband left?
112
00:08:01,247 --> 00:08:02,949
Ryan, stop it.
113
00:08:03,082 --> 00:08:05,117
Yeah. Javier, one second.
114
00:08:05,985 --> 00:08:08,754
Yeah, well, if he checks in,
can you please have him call me?
115
00:08:08,888 --> 00:08:12,925
Yeah. Thanks, Karen. Okay. Bye-bye.
What's up?
116
00:08:13,059 --> 00:08:14,727
There's a storm coming.
117
00:08:14,994 --> 00:08:16,596
Is everything gonna be okay out there?
118
00:08:16,896 --> 00:08:18,898
I covered the concrete with plastic.
119
00:08:19,031 --> 00:08:21,033
It will delay the dry-time a little,
but nothing to worry about.
120
00:08:21,167 --> 00:08:24,270
Ryan, paint Mommy a picture.
Please, go make me a picture. Go ahead.
121
00:08:24,604 --> 00:08:26,005
Come on. Go get your coloring book.
122
00:08:26,806 --> 00:08:30,276
With the storm coming,
there's really not much we can do.
123
00:08:37,550 --> 00:08:40,119
Hey, Javier. The house is looking great.
124
00:08:40,253 --> 00:08:42,788
-It's getting there. Have a good weekend.
-You, too. Bye.
125
00:08:42,922 --> 00:08:44,123
All right, let's go, guys. Load it up!
126
00:08:44,257 --> 00:08:45,825
-Terry?
-Hey!
127
00:08:45,958 --> 00:08:46,993
Hey!
128
00:08:47,126 --> 00:08:49,929
-When are they going to be done?
-Last month.
129
00:08:50,162 --> 00:08:51,831
Maybe I should remodel.
130
00:08:53,666 --> 00:08:57,103
Who's got the prettiest goddaughter
in the whole world?
131
00:08:57,236 --> 00:08:58,571
You!
132
00:08:58,704 --> 00:09:00,940
-And who's Meg's best friend?
-Ryan.
133
00:09:01,073 --> 00:09:02,808
-And who's Ryan's best friend?
-Meg.
134
00:09:02,942 --> 00:09:04,911
-And what's all the rest?
-Bullshit!
135
00:09:05,044 --> 00:09:07,847
Meg. Yeah, you're going to school...
136
00:09:07,980 --> 00:09:10,216
...the first time she gets called
to the principal's office, not me.
137
00:09:10,550 --> 00:09:11,784
What's he look like, and is he single?
138
00:09:11,918 --> 00:09:14,887
You are a mess, but you look good.
139
00:09:15,021 --> 00:09:17,623
-Thanks. So do you.
-Yeah, covered in spit-up...
140
00:09:17,757 --> 00:09:21,160
...and carrying an extra 10 pounds,
but thanks.
141
00:09:21,294 --> 00:09:24,797
Do you know what I think? I think you're
not the reason you feel bad about yourself.
142
00:09:24,931 --> 00:09:28,935
I think that Jeffrey should be making
you feel appreciated and he should--
143
00:09:29,068 --> 00:09:31,270
Meg, Jeffrey makes me
feel appreciated, okay?
144
00:09:31,604 --> 00:09:32,605
He appreciates me.
145
00:09:32,738 --> 00:09:34,674
-I am just saying... Okay.
-Thanks for your concern.
146
00:09:37,610 --> 00:09:40,112
Daddy! Daddy!
147
00:09:40,246 --> 00:09:42,281
Hey, sweetheart.
148
00:09:42,748 --> 00:09:44,951
-Jeffrey's home early.
-I forgot to tell you.
149
00:09:45,084 --> 00:09:48,087
It's his dad's birthday, so,
he's taking him on a golf trip.
150
00:09:50,022 --> 00:09:53,225
Okay. You know what?
We're going to have a girls' night.
151
00:09:53,993 --> 00:09:56,062
-I'm going to get some wine.
-Great.
152
00:09:56,195 --> 00:09:57,730
My girl needs a girls' night.
153
00:09:57,863 --> 00:09:59,265
We're going to get drunk!
154
00:10:00,633 --> 00:10:01,867
I can't wait.
155
00:10:02,335 --> 00:10:03,669
Hey, Jeffrey.
156
00:10:03,803 --> 00:10:05,104
Hey, Meg.
157
00:10:05,237 --> 00:10:06,639
What are the two of you up to?
158
00:10:06,772 --> 00:10:10,376
You know, just braiding each other's hair
and talking about the boys we like.
159
00:10:10,710 --> 00:10:12,111
Meg stopped by on her run.
160
00:10:12,244 --> 00:10:14,080
Which I should probably get back to,
so, I'll see you tonight?
161
00:10:14,213 --> 00:10:15,881
Yes, I can't wait.
162
00:10:16,015 --> 00:10:17,617
Jeffrey, you're a lucky man.
163
00:10:19,018 --> 00:10:20,252
Yes, I am.
164
00:10:20,386 --> 00:10:22,154
-See you later, Meg.
-Bye, honey.
165
00:10:22,288 --> 00:10:24,323
-Hi.
-Hello, darling.
166
00:10:24,657 --> 00:10:26,826
Damn, baby.
167
00:10:27,259 --> 00:10:30,329
I was feeding your children.
Can you try not to act so grossed out?
168
00:10:30,696 --> 00:10:34,066
I'm sorry. It's just this Hopkins case
is turning into a nightmare.
169
00:10:34,200 --> 00:10:35,935
The judge rejected our plea today.
170
00:10:36,068 --> 00:10:38,270
I am sorry to hear that.
171
00:10:39,171 --> 00:10:41,040
That's life, right?
172
00:10:43,275 --> 00:10:45,311
I saw that Meg sold
that house down by the school.
173
00:10:45,645 --> 00:10:48,280
-She must be making a killing.
-Meg has quite the life.
174
00:10:50,049 --> 00:10:53,152
Here we go. I'm home two minutes
and you're already being negative.
175
00:10:53,285 --> 00:10:56,122
-All I said was that Meg had the life.
-And you don't?
176
00:10:56,255 --> 00:10:57,289
Jeffrey, I--
177
00:10:57,423 --> 00:10:59,792
Babe, just remember
it was your idea to be a full-time mom.
178
00:10:59,959 --> 00:11:01,927
This is what you wanted, not me.
179
00:11:02,061 --> 00:11:04,230
Yes, it is what I wanted, Jeffrey.
180
00:11:05,798 --> 00:11:08,668
I hardly saw you all week
and I'm going to miss you.
181
00:11:08,801 --> 00:11:11,771
I know. I'm sorry. Okay?
182
00:11:12,038 --> 00:11:14,407
Let's get away. Okay? Just you and me.
183
00:11:14,740 --> 00:11:16,942
Without the kids.
Somewhere for a couple of days.
184
00:11:17,076 --> 00:11:19,745
We need it. It's been a long time.
185
00:11:19,945 --> 00:11:21,380
Okay?
186
00:11:21,847 --> 00:11:24,817
All right. We can do that.
187
00:11:30,222 --> 00:11:31,457
I'm going to the store.
188
00:11:32,058 --> 00:11:34,427
That way, you can spend
some time with the kids before you leave.
189
00:11:34,760 --> 00:11:35,995
No, wait a minute. No, no.
190
00:11:36,128 --> 00:11:37,463
I'm already running late
and I still got to pack.
191
00:11:37,797 --> 00:11:40,366
Jeffrey. That's why
I asked you to be home early.
192
00:11:40,966 --> 00:11:42,468
It's my dad's birthday.
193
00:11:44,937 --> 00:11:46,906
I'm going to go pack.
194
00:12:39,892 --> 00:12:43,996
You're not taking your big, warm coat?
It's going to be cold up there.
195
00:12:44,130 --> 00:12:46,866
It's just two hours away. I'll be fine.
196
00:12:48,300 --> 00:12:50,536
They say the storm
is going to be really bad.
197
00:12:50,870 --> 00:12:52,771
Are you sure
you want to drive all the way there?
198
00:12:52,905 --> 00:12:54,540
Is all this worrying
because you need me to stay?
199
00:12:54,874 --> 00:12:58,944
Of course not.
I know how important this is for your father.
200
00:12:59,778 --> 00:13:01,780
I better get going.
201
00:13:02,181 --> 00:13:03,949
Tell your dad I said, "Happy birthday."
202
00:13:04,083 --> 00:13:05,351
I will.
203
00:13:05,484 --> 00:13:07,253
Make sure you use the alarm
when I'm gone, all right?
204
00:13:07,386 --> 00:13:10,523
I know, I know,
but just use it for my peace of mind.
205
00:13:10,856 --> 00:13:11,991
All right.
206
00:13:12,124 --> 00:13:14,493
-Do you remember the code?
-Yes. I'll use it.
207
00:13:14,827 --> 00:13:16,162
All right.
208
00:13:26,839 --> 00:13:28,040
I'll miss you.
209
00:13:28,174 --> 00:13:30,176
When I get back, we'll plan that trip.
210
00:13:30,309 --> 00:13:32,411
Maybe, we'll go back to
that little place on the vineyard.
211
00:13:32,545 --> 00:13:35,214
-How does that sound?
-Great.
212
00:13:41,353 --> 00:13:43,389
-I love you.
-I love you, too.
213
00:14:09,315 --> 00:14:12,851
Hey, it's Renée.I hope you're having a great day.
214
00:14:12,985 --> 00:14:14,954
Listen, we should catch up this weekend.
215
00:14:15,087 --> 00:14:18,157
I have to tell you aboutthe horrible date I went on last week.
216
00:14:18,290 --> 00:14:22,995
Anyway, give me a call and maybe wecan meet up for a movie or something?
217
00:14:23,128 --> 00:14:24,496
Talk to you soon. Bye.
218
00:14:24,630 --> 00:14:26,365
Honey, I'm home.
219
00:14:34,206 --> 00:14:36,342
-Colin....
-I just want to talk.
220
00:14:46,619 --> 00:14:51,590
You know, I wanted to tell you
that after what happened that night...
221
00:14:54,093 --> 00:14:58,931
I don't blame you for pulling away from me.
You know, moving out here.
222
00:15:01,267 --> 00:15:04,503
The point is,
I can't do anything about that now.
223
00:15:07,406 --> 00:15:08,941
When I was in prison...
224
00:15:11,677 --> 00:15:14,246
...I thought a lot about you.
225
00:15:26,625 --> 00:15:29,128
What do you want from me?
226
00:15:29,361 --> 00:15:32,031
I just want you to forgive me.
227
00:15:33,532 --> 00:15:35,701
Give me a chance.
228
00:15:37,369 --> 00:15:40,439
I know someone that can make passports.
229
00:15:41,307 --> 00:15:45,945
We can get two new names.
Travel, you know?
230
00:15:46,078 --> 00:15:48,681
Go around the world, you and me,
like we talked about.
231
00:15:54,653 --> 00:15:56,622
Maybe get married.
232
00:16:02,594 --> 00:16:04,430
Would you come with me?
233
00:16:10,202 --> 00:16:12,171
I'm going to need an answer, yes or no.
234
00:16:13,505 --> 00:16:14,506
Yes.
235
00:16:15,441 --> 00:16:17,042
Yes?
236
00:16:17,743 --> 00:16:19,511
You still love me?
237
00:16:19,645 --> 00:16:21,046
Yes.
238
00:16:21,213 --> 00:16:24,216
Because I wrote you a lot of letters
and you ain't answer them.
239
00:16:26,752 --> 00:16:29,488
But that's because I didn't know
what to say.
240
00:16:30,222 --> 00:16:32,224
And there's no one else?
241
00:16:33,525 --> 00:16:35,494
-No.
-That's right.
242
00:16:37,463 --> 00:16:40,099
Because you still love me.
243
00:16:43,569 --> 00:16:45,137
Right?
244
00:16:49,475 --> 00:16:51,143
Is that him?
245
00:16:51,343 --> 00:16:53,512
-Who?
-Who?
246
00:16:55,781 --> 00:16:58,417
The guy I saw you talking to
at the coffee shop.
247
00:17:00,386 --> 00:17:02,321
Nice-looking fellow.
248
00:17:02,454 --> 00:17:04,156
He and I are going to
have to have a chat later on.
249
00:17:04,289 --> 00:17:07,026
He's my trainer. He wanted to talk to me
about his boyfriend.
250
00:17:07,159 --> 00:17:08,160
His boyfriend?
251
00:17:08,293 --> 00:17:11,463
Do you think I spent five years in prison
for you to come and lie to me now?
252
00:17:11,597 --> 00:17:13,465
Where did you meet him?
253
00:17:14,767 --> 00:17:18,137
You know, I found this on your bed.
254
00:17:25,778 --> 00:17:28,080
"Didn't want to wake you...
255
00:17:30,416 --> 00:17:33,152
...because you look so beautiful
when you sleep."
256
00:17:33,519 --> 00:17:35,421
Colin....
257
00:17:38,057 --> 00:17:40,192
-I tried to wait.
-No, you didn't.
258
00:17:44,163 --> 00:17:45,597
I found these too.
259
00:17:46,298 --> 00:17:48,567
You didn't even read any of these.
260
00:17:48,767 --> 00:17:52,137
Didn't read that one. Not one. Not one!
261
00:17:58,811 --> 00:18:00,179
Hey!
262
00:18:00,312 --> 00:18:02,514
Hey! No!
263
00:18:05,250 --> 00:18:06,251
Here.
264
00:18:16,562 --> 00:18:18,697
-Colin!
-You didn't give me a chance!
265
00:18:21,300 --> 00:18:22,568
You murdered a man!
266
00:18:22,701 --> 00:18:26,305
It's manslaughter in the eyes of the law.
It's very, very different!
267
00:18:26,438 --> 00:18:28,307
And those girls, what about them?
268
00:18:29,808 --> 00:18:32,711
-Does he even know about me?
-Who?
269
00:18:34,213 --> 00:18:37,316
Do you love him? Do you love him?
270
00:18:37,449 --> 00:18:39,184
-Leave me alone.
-Just tell me. Just tell me!
271
00:18:39,318 --> 00:18:40,786
-Leave me alone!
-Just answer the question!
272
00:18:41,120 --> 00:18:43,589
-What?
-Did you have sex in this bed?
273
00:18:43,822 --> 00:18:47,559
You're being ridiculous. It's stupid.
274
00:18:47,693 --> 00:18:49,361
That's what's going on?
275
00:18:49,495 --> 00:18:53,432
While I'm in jail, you're sitting here
having sex with this man. Is that right?
276
00:18:53,799 --> 00:18:56,335
Why don't you just tell me the truth?
Just tell me.
277
00:18:56,468 --> 00:18:57,736
Yes! Yes, Colin!
278
00:18:58,871 --> 00:19:05,344
We do it right here, in this bed. All the time!
It's great! Is that what you want to hear?
279
00:19:05,878 --> 00:19:10,182
Is that what I need to say
to get you to just leave me alone?
280
00:19:10,716 --> 00:19:13,152
Just leave me alone.
281
00:19:25,330 --> 00:19:27,299
I'm sorry.
282
00:19:28,500 --> 00:19:29,902
I'm sorry.
283
00:19:30,235 --> 00:19:31,870
That's okay.
284
00:19:34,873 --> 00:19:36,775
-I just missed you.
-It's okay.
285
00:19:37,376 --> 00:19:39,678
I missed you so much.
286
00:19:44,616 --> 00:19:46,251
I...
287
00:19:48,520 --> 00:19:50,455
I am done!
288
00:20:30,696 --> 00:20:31,964
Shit.
289
00:20:33,432 --> 00:20:34,933
Okay.
290
00:20:46,445 --> 00:20:50,549
Mr. Evans fits the criteriaof a malignant narcissist.
291
00:20:51,817 --> 00:20:55,487
Some other more well-knownmalignant narcissists were...
292
00:20:55,621 --> 00:20:58,490
...Jeffrey Dahmer, John Wayne Gacy....
293
00:21:54,646 --> 00:21:56,381
Cut those up.
294
00:22:09,528 --> 00:22:11,730
Go ahead, cut it up and put it on the plate.
295
00:22:17,669 --> 00:22:20,839
That's very good. Big girl.
296
00:22:22,074 --> 00:22:25,410
Okay, baby. Finish that up, okay?
I'll be right back.
297
00:22:25,544 --> 00:22:27,679
Okay, Mommy.
298
00:22:30,816 --> 00:22:32,784
You are so early.
299
00:22:34,986 --> 00:22:36,521
Hello.
300
00:22:37,556 --> 00:22:38,890
Hello?
301
00:22:39,991 --> 00:22:41,727
I'm sorry, I don't mean to bother you.
302
00:22:42,461 --> 00:22:44,496
You were the only house
with the lights on.
303
00:22:45,964 --> 00:22:49,401
I just lost control of my car.
Skidded and wrecked it.
304
00:22:49,534 --> 00:22:52,504
-Are you all right?
-I'm good. I just had a scratch.
305
00:22:52,637 --> 00:22:53,805
Oh, my God.
306
00:22:54,039 --> 00:22:56,742
I'm all right.
Do you think I could use your phone?
307
00:22:59,010 --> 00:23:00,879
I don't even need to come in.
308
00:23:01,012 --> 00:23:03,415
I'll stand right here.
You can hand the phone and shut the door.
309
00:23:09,387 --> 00:23:12,624
-Okay. I'll be right back.
-All right, thank you.
310
00:23:18,630 --> 00:23:21,533
Okay, baby.
I guess somebody needs to use the phone.
311
00:23:21,666 --> 00:23:22,968
Okay, finish cutting that up, baby.
312
00:23:23,101 --> 00:23:24,803
Put it on the plate,
and then come over here and eat...
313
00:23:24,936 --> 00:23:27,539
...because I want you in bed
at a decent hour tonight, okay?
314
00:23:27,672 --> 00:23:30,075
-Okay.
-All right. I'll be right back.
315
00:23:31,576 --> 00:23:33,044
Okay. Here.
316
00:23:35,614 --> 00:23:38,016
-I'll get that for you.
-You don't have to worry about that.
317
00:23:38,517 --> 00:23:39,818
That's all right.
318
00:23:39,951 --> 00:23:42,487
I really can get that later.
319
00:23:42,654 --> 00:23:45,056
You know,
the one time I forget my cell phone....
320
00:23:46,458 --> 00:23:48,660
-Here.
-Thank you.
321
00:23:49,161 --> 00:23:50,195
Oh, boy.
322
00:23:52,030 --> 00:23:53,498
Do you live around here?
323
00:23:56,034 --> 00:23:58,904
-Yeah, over on River Road.
-Okay.
324
00:23:59,437 --> 00:24:01,573
-Yeah.
-Mommy!
325
00:24:04,009 --> 00:24:06,711
-I'm feeding my daughter. I'm sorry.
-Go on.
326
00:24:06,845 --> 00:24:09,514
Look, why don't you make the call
and I'll be right back?
327
00:24:09,648 --> 00:24:11,917
-Go on. I'll be fine.
-Okay. All right.
328
00:24:12,050 --> 00:24:13,919
Okay, Ryan.
329
00:24:19,191 --> 00:24:21,960
Ryan. I need your help, baby.
330
00:24:22,093 --> 00:24:24,496
I'm trying to help a neighbor.
You have to clean that up.
331
00:24:25,964 --> 00:24:27,632
Lord.
332
00:24:27,933 --> 00:24:30,502
Wait right-- I'll be back, baby.
333
00:24:34,206 --> 00:24:37,008
Oh, yeah, it's going to need a tow.
334
00:24:37,542 --> 00:24:39,211
It's totaled.
335
00:24:39,811 --> 00:24:41,213
Hold on.
336
00:24:41,546 --> 00:24:43,849
Is there anyone here
that can give me a ride to my car?
337
00:24:43,982 --> 00:24:47,586
They want me to sign something
before they can tow me.
338
00:24:47,719 --> 00:24:49,888
My husband's not home...
339
00:24:50,021 --> 00:24:52,858
...yet, but he should be home soon.
340
00:24:53,959 --> 00:24:57,262
You know what? Why don't you have them
meet you here just in case he's late?
341
00:24:57,596 --> 00:24:59,497
-Here?
-Yeah.
342
00:24:59,631 --> 00:25:01,933
-Are you sure?
-Yeah, it's fine.
343
00:25:02,067 --> 00:25:06,238
Okay. Sir, is there any way the driver
can meet me here where I am right now?
344
00:25:07,272 --> 00:25:08,874
Great.
345
00:25:09,708 --> 00:25:11,610
-I'm at....
-Seventeen Creston Lane.
346
00:25:12,077 --> 00:25:13,278
-Seventeen...
-Creston...
347
00:25:13,612 --> 00:25:14,646
-...Creston...
-...Lane.
348
00:25:14,779 --> 00:25:15,780
...Lane.
349
00:25:16,014 --> 00:25:18,049
-All right.
-Okay.
350
00:25:18,183 --> 00:25:22,587
He said he doesn't know how long it's
going to take because of the storm, but....
351
00:25:24,155 --> 00:25:27,092
They're on their way. So thank you again.
352
00:25:27,259 --> 00:25:29,594
-Yeah, sure.
-I appreciate it.
353
00:25:29,728 --> 00:25:31,930
-All right.
-Okay.
354
00:25:36,902 --> 00:25:38,770
You know what?
355
00:25:43,108 --> 00:25:45,243
-You can come in.
-I don't want to bother you.
356
00:25:45,577 --> 00:25:47,646
No, it's no bother. Just come on.
357
00:25:48,747 --> 00:25:49,748
-Are you sure?
-Yeah.
358
00:25:49,881 --> 00:25:53,952
I can't leave you out in the rain
to bleed to death. It's fine.
359
00:25:54,085 --> 00:25:55,954
-You're sure?
-I'm positive.
360
00:25:56,855 --> 00:25:59,724
-Thank you.
-That cut's really bad.
361
00:26:00,892 --> 00:26:02,227
No, it's not that bad.
362
00:26:02,560 --> 00:26:04,829
Yeah, let me see
if I have something for that.
363
00:26:04,996 --> 00:26:07,899
-Stay right there. I'll be right back.
-All right.
364
00:26:13,638 --> 00:26:14,906
Okay.
365
00:26:16,341 --> 00:26:18,810
-It's really nice of you...
-Okay, there's this.
366
00:26:19,644 --> 00:26:22,714
...to look after a stranger...
367
00:26:24,149 --> 00:26:26,084
...on your doorstep like this.
368
00:26:27,185 --> 00:26:30,221
I mean, really, you don't have to do this.
369
00:26:33,658 --> 00:26:37,662
Like I said, I couldn't leave you
out in the rain bleeding like that.
370
00:26:37,796 --> 00:26:40,832
You can dry yourself off with that.
You can come over here.
371
00:26:40,966 --> 00:26:44,235
This is all I have, so hopefully
I can patch you up.
372
00:26:44,836 --> 00:26:47,872
-It's a beautiful house you've got here.
-Thanks.
373
00:26:48,006 --> 00:26:51,209
-Let me get this for you. Thank you.
-Okay.
374
00:26:51,343 --> 00:26:53,778
-You want me to take that for you?
-I'll just leave it here.
375
00:26:54,012 --> 00:26:55,080
Okay.
376
00:26:57,248 --> 00:26:59,751
Okay. Let's see.
377
00:27:00,852 --> 00:27:03,788
Well, hello, little princess.
What's your name?
378
00:27:05,957 --> 00:27:07,859
This is Ryan.
379
00:27:07,993 --> 00:27:10,395
-I'm a superhero.
-Ryan, no hitting.
380
00:27:11,997 --> 00:27:15,300
That's a mean right hook you have there.
Who taught you that, your daddy?
381
00:27:15,633 --> 00:27:18,870
I'm so sorry.
I don't know where she's learning this from.
382
00:27:19,004 --> 00:27:20,739
Ryan, do me a favor.
383
00:27:20,872 --> 00:27:22,741
Go in the kitchen
and get Mommy a wet paper towel...
384
00:27:22,874 --> 00:27:24,309
...so I can clean up his boo-boo.
385
00:27:24,642 --> 00:27:26,845
-She is so beautiful.
-Thank you.
386
00:27:27,746 --> 00:27:31,850
-Is that your only child?
-Oh, no. Sam's in the nursery, sleeping.
387
00:27:33,418 --> 00:27:34,686
You lucked out.
388
00:27:34,819 --> 00:27:36,888
It can be quite the zoo
around here sometimes.
389
00:27:37,322 --> 00:27:38,757
And trust me...
390
00:27:38,890 --> 00:27:43,428
...I don't turn down an opportunity to
have some adult interaction these days.
391
00:27:44,662 --> 00:27:45,864
Thank you, baby.
392
00:27:46,765 --> 00:27:48,733
Finish cleaning up your mess, okay?
393
00:27:50,135 --> 00:27:52,137
All right, let's see here.
394
00:27:57,909 --> 00:28:01,379
You must have thought I was
your husband. At the door?
395
00:28:03,281 --> 00:28:06,851
-Yeah, he'll be home shortly.
-Yeah, you said.
396
00:28:08,753 --> 00:28:09,988
So I'm Colin.
397
00:28:12,791 --> 00:28:14,259
-Terry.
-Terry.
398
00:28:14,392 --> 00:28:15,927
Nice to meet you.
399
00:28:24,469 --> 00:28:26,871
Okay. That should do it.
400
00:28:27,005 --> 00:28:30,909
I don't think I'll put a Band-Aid on it.
It looks like it needs to breathe.
401
00:28:32,343 --> 00:28:35,113
Okay, bugaboo. What about Spy Dogs?
402
00:28:35,246 --> 00:28:36,714
-Spy Dogs.
-Yeah!
403
00:28:37,348 --> 00:28:39,451
Bye-bye. Watch some Spy Dogs.
404
00:28:39,784 --> 00:28:41,920
-Spy Dogs.
-Say, "Bye-bye."
405
00:28:42,053 --> 00:28:46,191
Spy Dogs, Spy Dogs.
Get you good and sleepy.
406
00:28:52,430 --> 00:28:56,201
Okay. God, that should keep her occupied.
407
00:28:56,367 --> 00:28:57,836
You know what?
408
00:28:57,969 --> 00:29:01,272
Why don't you come in here?
I'll see if I have a dry shirt for you.
409
00:29:07,812 --> 00:29:09,280
You're soaking wet. Here.
410
00:29:09,414 --> 00:29:12,283
-Thank you.
-Hopefully, the sizes are okay.
411
00:29:12,417 --> 00:29:14,452
-Thanks so much.
-You're welcome.
412
00:29:19,257 --> 00:29:22,927
So your husband went to NYU?
413
00:29:23,228 --> 00:29:27,132
We both did, actually.
We met in law school.
414
00:29:28,299 --> 00:29:30,301
So you're both lawyers?
415
00:29:30,902 --> 00:29:35,840
Yeah. I was a prosecutor
at the DA's office.
416
00:29:38,276 --> 00:29:41,112
-That's fascinating.
-It was.
417
00:29:42,213 --> 00:29:45,049
Well, most of my cases
were violence against women.
418
00:29:45,183 --> 00:29:47,318
They're easier to make.
419
00:29:47,452 --> 00:29:48,453
Why is that?
420
00:29:48,787 --> 00:29:51,923
Well, it's almost always
someone close to the victim.
421
00:29:52,056 --> 00:29:54,826
-Husband, boyfriend.
-They beat them?
422
00:29:55,293 --> 00:29:59,030
They kill them.
I worked in the homicide division.
423
00:29:59,898 --> 00:30:02,433
I bet you were
a force to be reckoned with, though.
424
00:30:03,968 --> 00:30:07,572
That's the nicest thing
anyone has said to me in a long time.
425
00:30:08,540 --> 00:30:10,809
Come here.
426
00:30:11,910 --> 00:30:13,444
There you go. Got it.
427
00:30:16,214 --> 00:30:19,350
-Give me your shirt. I can dry that for you.
-Right. Okay.
428
00:30:20,185 --> 00:30:23,054
It helped that the men made my job easy.
429
00:30:23,188 --> 00:30:24,189
How come?
430
00:30:24,522 --> 00:30:29,460
Unlike what you see on TV,
most killers aren't that smart or clever.
431
00:30:29,594 --> 00:30:31,196
Actually, they're pretty pathetic.
432
00:30:31,896 --> 00:30:34,299
-Pathetic?
-Yeah, they're weak.
433
00:30:35,567 --> 00:30:37,302
Shit, that's going to wake Sam.
434
00:31:02,627 --> 00:31:06,130
-Is everything all right?
-No. It's not working.
435
00:31:06,264 --> 00:31:08,533
-It does this sometimes.
-Do you want me to take a look?
436
00:31:08,867 --> 00:31:10,869
-Do you mind?
-You got a...?
437
00:31:11,002 --> 00:31:13,872
-Yeah, just grab that coat right there.
-Okay.
438
00:31:16,241 --> 00:31:18,076
-Thank you.
-Yeah.
439
00:31:33,558 --> 00:31:35,326
Alarm. Alarm.
440
00:31:36,661 --> 00:31:38,529
-It's loud.
-Yes.
441
00:31:38,663 --> 00:31:42,400
It says there's a valet button
underneath the steering wheel.
442
00:31:42,533 --> 00:31:45,036
-Wait. I think I know where that is.
-You know where it is?
443
00:31:45,236 --> 00:31:47,138
-That's not it.
-What now?
444
00:31:47,972 --> 00:31:50,208
We need to do something else.
445
00:31:52,977 --> 00:31:55,113
-What did you do?
-I have no idea.
446
00:32:03,054 --> 00:32:04,589
That was bizarre.
447
00:32:04,923 --> 00:32:08,693
I don't know. Maybe it was a fuse.
Something's gone wrong.
448
00:32:10,428 --> 00:32:12,030
Let me lock this.
449
00:32:13,431 --> 00:32:15,333
Do you want some hot tea?
450
00:32:15,466 --> 00:32:17,168
-Sure.
-Okay.
451
00:32:40,992 --> 00:32:42,126
Did you get lost?
452
00:32:42,593 --> 00:32:44,295
No.
453
00:32:44,462 --> 00:32:46,331
Just drying off.
454
00:32:54,505 --> 00:32:56,641
-Is this your husband?
-Yeah.
455
00:32:56,975 --> 00:32:59,344
-Nice.
-What about you? Are you married?
456
00:33:02,213 --> 00:33:03,247
Girlfriend?
457
00:33:06,751 --> 00:33:09,420
-Ex-fiancée.
-I'm sorry.
458
00:33:09,587 --> 00:33:11,990
Yeah. It just happened.
459
00:33:12,991 --> 00:33:15,360
Sugar? Fresh lemon?
460
00:33:15,493 --> 00:33:16,561
She was cheating on me.
461
00:33:17,495 --> 00:33:18,496
That's got to hurt.
462
00:33:19,464 --> 00:33:22,100
The knowing is the tough part.
463
00:33:23,067 --> 00:33:26,604
The act itself, well, that's going to
happen whether you know about it or not.
464
00:33:28,139 --> 00:33:30,475
The only way to stop it is to know more.
465
00:33:30,775 --> 00:33:34,512
So, you want to know who he was,
what he was wearing, what he was driving.
466
00:33:36,247 --> 00:33:37,682
It sounds like torture.
467
00:33:38,016 --> 00:33:42,487
No, it's worse. It's like getting
your heart ripped out of your chest.
468
00:33:46,090 --> 00:33:49,527
Yeah, but at least you know.
Isn't that better?
469
00:33:51,796 --> 00:33:53,197
No.
470
00:33:54,165 --> 00:33:58,403
-We were going to get married.
-I can tell you, marriage is not all that.
471
00:34:00,071 --> 00:34:02,573
-Do you still love him?
-Of course.
472
00:34:03,808 --> 00:34:07,512
I guess I just miss my own fire.
Does that make sense?
473
00:34:08,179 --> 00:34:09,447
Yeah.
474
00:34:09,580 --> 00:34:12,784
When we met, I was independent...
475
00:34:14,185 --> 00:34:17,255
...strong and powerful.
476
00:34:20,191 --> 00:34:22,660
I just think he sees me differently now.
477
00:34:30,134 --> 00:34:31,736
He's just gone blind, that's all.
478
00:34:32,070 --> 00:34:35,740
Because you're still beautiful, powerful...
479
00:34:37,308 --> 00:34:38,543
...fierce.
480
00:34:41,813 --> 00:34:43,581
Yeah.
481
00:34:45,850 --> 00:34:48,719
I'm going to go put Ryan to sleep.
482
00:34:50,455 --> 00:34:53,558
-Can I use the restroom?
-It's this way.
483
00:35:08,606 --> 00:35:10,708
-Night-night, bugaboo.
-Night-night.
484
00:35:10,842 --> 00:35:12,310
Okay.
485
00:36:22,947 --> 00:36:24,815
You scared me.
486
00:36:33,324 --> 00:36:34,592
Is everything okay?
487
00:36:35,193 --> 00:36:36,694
I couldn't find the sugar.
488
00:36:39,931 --> 00:36:41,432
I offered you sugar.
489
00:36:42,533 --> 00:36:44,735
You looking for your husband?
490
00:36:48,706 --> 00:36:50,208
I feel silly.
491
00:36:52,577 --> 00:36:53,978
He's not coming home.
492
00:36:54,946 --> 00:36:56,347
He's not what?
493
00:37:00,551 --> 00:37:02,320
The tow truck's here.
494
00:37:19,337 --> 00:37:20,571
-Hey.
-Hey.
495
00:37:20,705 --> 00:37:22,974
-Did you walk?
-It's just down the street.
496
00:37:23,307 --> 00:37:24,875
Crazy lady, give me that coat.
497
00:37:25,009 --> 00:37:26,744
-You're soaking.
-I know.
498
00:37:26,877 --> 00:37:29,347
-Here. Give me the coat.
-Sorry.
499
00:37:29,480 --> 00:37:32,850
Look, I meant to call you because I have--
500
00:37:32,984 --> 00:37:34,952
-What?
-Hi.
501
00:37:37,021 --> 00:37:39,590
Hi. And who are you?
502
00:37:39,790 --> 00:37:41,892
-I'm Colin.
-That's why I wanted to call you.
503
00:37:42,026 --> 00:37:46,764
Colin got into an accident and I was
the first house that he stumbled upon...
504
00:37:46,897 --> 00:37:48,499
...and he needed to use the phone.
505
00:37:48,633 --> 00:37:50,968
So he called a tow truck.
We're just waiting for the tow truck.
506
00:37:51,302 --> 00:37:53,571
-We're waiting.
-You don't have your own cell phone?
507
00:37:53,804 --> 00:37:55,273
I left it at home.
508
00:37:57,608 --> 00:38:00,578
That cut's pretty nasty. Are you all right?
509
00:38:00,711 --> 00:38:03,047
No, I'm good.
Terry's been looking after me.
510
00:38:03,514 --> 00:38:04,915
-I'm sure she has.
-Stop it.
511
00:38:05,049 --> 00:38:06,884
She's a good little nurse, isn't she?
512
00:38:07,018 --> 00:38:10,554
Well, listen, I thought
we were going to have a girls' night...
513
00:38:10,688 --> 00:38:13,624
...but I suppose we can all share.
514
00:38:13,758 --> 00:38:15,960
Yeah, sure. I'll get glasses.
515
00:38:20,064 --> 00:38:21,766
-Meg.
-Meg. Colin.
516
00:38:21,899 --> 00:38:23,067
-So you said.
-Right.
517
00:38:23,834 --> 00:38:24,935
You know...
518
00:38:26,804 --> 00:38:28,439
...it's funny.
519
00:38:28,939 --> 00:38:31,475
I thought I knew all
the good-looking men in this town.
520
00:38:31,609 --> 00:38:34,912
-I bet you do.
-Well, obviously not.
521
00:38:35,046 --> 00:38:37,581
-Now, where do you live?
-River Road.
522
00:38:37,715 --> 00:38:40,318
Hey, I just sold a house there.
523
00:38:41,052 --> 00:38:43,421
-I'm a realtor.
-Really?
524
00:38:44,522 --> 00:38:47,425
Yeah, 6267. It's an old Georgian.
525
00:38:47,558 --> 00:38:49,393
It this horrible shade of brown.
The new owners just painted.
526
00:38:49,527 --> 00:38:52,697
Do you know the one? Do you know
the one that I'm talking about?
527
00:38:52,997 --> 00:38:55,366
-The new owners just painted.
-Nope.
528
00:38:55,499 --> 00:38:58,536
-No, I don't think I've seen that one.
-I know all the families on that street.
529
00:38:58,669 --> 00:39:00,571
What's your address?
530
00:39:00,838 --> 00:39:03,641
-Come on. What is it?
-My address?
531
00:39:03,774 --> 00:39:05,710
Yeah, which house are you in?
532
00:39:06,110 --> 00:39:07,878
Are you going to stalk me?
533
00:39:08,779 --> 00:39:12,116
You should be so lucky.
Yeah, I think I should stalk you.
534
00:39:12,983 --> 00:39:17,021
-Now, seriously, where do you live?
-I....
535
00:39:19,023 --> 00:39:20,558
What happened?
536
00:39:20,691 --> 00:39:23,461
-Are you okay? What happened?
-That scared the hell out of me.
537
00:39:23,594 --> 00:39:25,596
-Look at that.
-You got garbage bags?
538
00:39:25,730 --> 00:39:27,732
-Duct tape? Garbage bags?
-Everything is in there.
539
00:39:27,898 --> 00:39:30,000
Do you believe that?
That was such a freak accident.
540
00:39:30,134 --> 00:39:33,104
No, I'm fine,
but that scared the shit out of me.
541
00:39:35,106 --> 00:39:38,376
-Jeffrey's not going to be happy.
-No, he's not.
542
00:39:38,509 --> 00:39:41,812
-It's just a broken branch. There you go.
-I need a drink.
543
00:39:41,979 --> 00:39:44,582
Jeffrey's not going to like that.
544
00:39:47,017 --> 00:39:50,121
-Colin, you're so handy.
-I've fixed a couple of windows before.
545
00:39:51,756 --> 00:39:52,923
Stop it.
546
00:39:53,724 --> 00:39:56,060
-Come on.
-This is for you.
547
00:39:56,594 --> 00:39:57,628
Thank you.
548
00:39:57,762 --> 00:39:59,530
-To Terry.
-Me?
549
00:39:59,764 --> 00:40:03,868
A great friend, a great mom,
and a great wife...
550
00:40:04,001 --> 00:40:05,002
Thank you.
551
00:40:05,136 --> 00:40:07,471
-...who Jeffrey doesn't deserve.
-Meg.
552
00:40:07,605 --> 00:40:09,039
To Terry.
553
00:40:10,641 --> 00:40:11,842
Cheers.
554
00:40:22,853 --> 00:40:24,522
You're thirsty.
555
00:40:24,922 --> 00:40:27,525
Come on, let's go in the living room.
Bring the bottle.
556
00:40:27,658 --> 00:40:29,493
Come on. I'll give you some more.
557
00:40:29,627 --> 00:40:30,661
Meg.
558
00:40:30,795 --> 00:40:32,663
Exactly what I needed.
559
00:40:32,797 --> 00:40:34,698
A definite step up from tea, huh?
560
00:40:34,832 --> 00:40:37,802
-You guys were drinking tea?
-Yeah. It's cold out.
561
00:40:38,669 --> 00:40:42,473
Terry, a man that looks like this
shows up on your doorstep...
562
00:40:42,606 --> 00:40:43,774
...and you offer him tea.
563
00:40:44,975 --> 00:40:47,645
You would have plied him full of alcohol.
564
00:40:47,778 --> 00:40:49,547
Yes. I would have.
565
00:40:49,680 --> 00:40:51,682
Would you have taken advantage of me?
566
00:40:52,183 --> 00:40:53,684
Where's your glass?
567
00:40:54,652 --> 00:40:57,087
Every way possible.
568
00:40:58,622 --> 00:40:59,757
Cheers.
569
00:41:00,658 --> 00:41:03,561
Married women so quickly
forget what a sex drive is.
570
00:41:03,694 --> 00:41:05,563
-Meg.
-Honey, I'm just kidding.
571
00:41:05,696 --> 00:41:08,032
But I do think sex is like going to the gym.
572
00:41:08,232 --> 00:41:11,769
You should do it every day and never use
the same equipment two days in a row.
573
00:41:14,071 --> 00:41:16,574
I guess you're not the settling-down type.
574
00:41:16,707 --> 00:41:19,710
The term "settling down,"
it just seems redundant to me.
575
00:41:19,844 --> 00:41:21,479
And marriage?
576
00:41:22,546 --> 00:41:25,583
It's not really a goal for me
like it is for most women.
577
00:41:25,716 --> 00:41:29,119
If I found the right guy, but that's a big if.
578
00:41:29,253 --> 00:41:32,923
The right guy has to make me laugh
and be smarter than me.
579
00:41:33,057 --> 00:41:35,659
Do you think love follows all those rules?
580
00:41:36,126 --> 00:41:38,028
You could get swept off your feet, right?
581
00:41:38,162 --> 00:41:42,766
Absolutely. By an incredibly smart
and really funny guy.
582
00:41:45,102 --> 00:41:47,004
How did you two meet?
583
00:41:48,005 --> 00:41:50,608
-Where do we start?
-College BFFs.
584
00:41:50,741 --> 00:41:53,911
Yeah, we've known each other
and we go so far back.
585
00:41:54,044 --> 00:41:55,846
And don't let this one fool you.
586
00:41:56,847 --> 00:41:59,817
I wasn't always the wild one of the pair.
587
00:42:08,626 --> 00:42:10,528
It's true. It's shocking, right?
588
00:42:12,263 --> 00:42:15,065
This one, the wild one.
It's surprising, right?
589
00:42:16,166 --> 00:42:18,702
No, not really.
590
00:42:24,308 --> 00:42:25,309
When....
591
00:42:26,544 --> 00:42:27,545
When Meg....
592
00:42:27,678 --> 00:42:29,813
When I told her
I was moving back to Georgia...
593
00:42:29,947 --> 00:42:32,283
...she insisted on being
our real estate agent.
594
00:42:32,616 --> 00:42:35,019
And just happened to own a house
down the street from me.
595
00:42:35,286 --> 00:42:37,321
Which Jeffrey loved.
596
00:42:40,891 --> 00:42:45,629
I was talking to Colin about where he lived,
but he wouldn't tell me where he lived.
597
00:42:45,763 --> 00:42:47,831
Yeah, well, I don't blame him.
598
00:42:48,132 --> 00:42:50,901
Colin just broke up with his fiancée.
599
00:42:51,936 --> 00:42:54,038
It's been really tough for him.
600
00:42:55,339 --> 00:42:58,008
Did you two know
each other before tonight?
601
00:42:58,142 --> 00:42:59,176
-No.
-Yes.
602
00:42:59,310 --> 00:43:01,211
-No.
-No.
603
00:43:08,919 --> 00:43:10,254
Drink some more wine.
604
00:43:12,122 --> 00:43:13,824
Oh, God.
605
00:43:15,125 --> 00:43:18,062
A mother's work is never done.
You two behave yourselves.
606
00:43:18,195 --> 00:43:20,664
-I'll be right back.
-Okay.
607
00:43:28,706 --> 00:43:32,076
-Are you going to behave yourself?
-I don't know, Colin.
608
00:43:33,010 --> 00:43:34,778
Behave yourself.
609
00:43:36,347 --> 00:43:37,748
I will.
610
00:43:48,726 --> 00:43:52,396
Where can I smoke without getting wet?
611
00:43:55,833 --> 00:44:00,070
The garage should be good. It's just....
It's the door at the end of the hall.
612
00:44:41,311 --> 00:44:42,913
Hey.
613
00:44:43,047 --> 00:44:45,182
Can I get one of those?
614
00:44:47,217 --> 00:44:50,988
Sure, there you go.
You can have that one.
615
00:44:51,121 --> 00:44:52,322
Thank you.
616
00:45:05,302 --> 00:45:06,937
So, what's the deal?
617
00:45:08,272 --> 00:45:09,840
What do you mean?
618
00:45:10,474 --> 00:45:12,810
She's happily married.
619
00:45:12,943 --> 00:45:15,345
Well, I guess,
that depends on how you define "happily."
620
00:45:16,947 --> 00:45:18,882
What does that mean?
621
00:45:19,116 --> 00:45:21,819
It means you just never know
what's going on behind closed doors.
622
00:45:21,952 --> 00:45:24,488
Is there something
going on between you two?
623
00:45:28,092 --> 00:45:29,893
Is there?
624
00:45:32,963 --> 00:45:34,465
Are you serious?
625
00:45:37,000 --> 00:45:38,969
You two are having an affair?
626
00:45:45,943 --> 00:45:47,878
I can't believe she didn't tell me.
627
00:45:48,011 --> 00:45:50,314
You know, sometimes you like someone--
628
00:45:50,447 --> 00:45:52,082
I don't-- What?
629
00:45:53,117 --> 00:45:54,418
You feel close to them.
630
00:45:55,419 --> 00:45:57,754
But they don't feel the same way
about you.
631
00:45:57,888 --> 00:45:59,123
You know?
632
00:46:02,860 --> 00:46:08,031
She hasn't told me because she doesn't
think we're very close anymore?
633
00:46:10,267 --> 00:46:11,969
What are you saying?
634
00:46:13,971 --> 00:46:15,405
You talked about this?
635
00:46:19,843 --> 00:46:23,280
Look, when I got here,
I didn't even know you were coming.
636
00:46:24,348 --> 00:46:27,918
She didn't want you to find out,
not this way.
637
00:46:29,286 --> 00:46:32,923
I wrecked my car
and the first place I came was here.
638
00:46:34,091 --> 00:46:36,393
Because I knew
Jeffrey wasn't going to be here.
639
00:46:47,504 --> 00:46:48,539
Hey, Colin.
640
00:46:52,943 --> 00:46:55,045
You're so full of shit.
641
00:46:56,914 --> 00:46:59,516
-What?
-I said, you're so full of shit.
642
00:47:00,417 --> 00:47:02,486
Terry is my best friend.
643
00:47:02,819 --> 00:47:07,457
I know everything about her,
and she knows everything about me.
644
00:47:07,591 --> 00:47:11,461
So there's no way she would
ever have an affair and not tell me.
645
00:47:12,462 --> 00:47:14,064
It doesn't add up.
646
00:47:14,364 --> 00:47:16,967
And you know what else doesn't add up?
You don't add up.
647
00:47:17,935 --> 00:47:20,971
And I'm going to find out
exactly what's going on.
648
00:47:21,338 --> 00:47:24,074
-Hey, Terry. Terry!
-Hey!
649
00:47:54,338 --> 00:47:57,608
-Where's Meg?
-She changed her mind.
650
00:47:58,041 --> 00:47:59,109
About?
651
00:48:00,177 --> 00:48:02,012
Staying.
652
00:48:02,145 --> 00:48:04,248
-She left?
-Yeah.
653
00:48:04,915 --> 00:48:06,883
Well, was she upset?
654
00:48:07,251 --> 00:48:10,287
No. But I don't know her.
655
00:48:12,189 --> 00:48:14,124
I'm going to call her.
656
00:48:18,161 --> 00:48:20,063
So, you lied?
657
00:48:21,131 --> 00:48:22,633
Excuse me?
658
00:48:23,000 --> 00:48:25,636
About your husband. You lied.
659
00:48:28,105 --> 00:48:30,007
So, where is he?
660
00:48:32,976 --> 00:48:35,212
He went on a golf trip with his father.
661
00:48:35,912 --> 00:48:37,681
-A golf trip?
-Yeah.
662
00:48:39,249 --> 00:48:41,985
I'm going to get some water.
Are you thirsty? You want anything?
663
00:48:42,119 --> 00:48:43,253
No.
664
00:48:44,154 --> 00:48:48,125
Yeah, I'm going to call Meg
and the tow truck, see if they're coming.
665
00:48:58,402 --> 00:49:01,238
Are you sure
she wasn't upset when she left?
666
00:49:01,371 --> 00:49:02,673
Yeah.
667
00:49:03,640 --> 00:49:06,943
But like I said, I don't know her.
668
00:49:32,135 --> 00:49:33,437
Colin?
669
00:49:44,481 --> 00:49:46,116
Colin?
670
00:50:02,999 --> 00:50:05,435
Again? Here we go.
671
00:50:07,170 --> 00:50:09,005
-Here we go.
-Put her down!
672
00:50:09,506 --> 00:50:11,007
Hey, mom.
673
00:50:11,141 --> 00:50:14,077
-Do it again.
-Again? All right. Let's do it. Let's go.
674
00:50:14,211 --> 00:50:16,380
And up! Touch the sky!
675
00:50:18,014 --> 00:50:19,182
No, Ryan.
676
00:50:19,316 --> 00:50:23,220
Ryan, baby, you gotta go to bed, okay?
Please.
677
00:50:23,587 --> 00:50:26,323
Ryan and I are just having some fun,
that's all. Aren't we, Ryan?
678
00:50:26,456 --> 00:50:29,459
No. Ryan, come on, bugaboo.
679
00:50:29,593 --> 00:50:33,430
It's past your bedtime, sweetie. Okay?
680
00:50:34,231 --> 00:50:35,465
Please.
681
00:50:35,599 --> 00:50:38,802
Terry, is there something wrong?
Did I do something wrong?
682
00:50:40,337 --> 00:50:42,706
Go to bed, sweetheart, okay?
683
00:50:43,507 --> 00:50:45,308
What is this?
684
00:50:45,442 --> 00:50:47,310
Who gave you this? No.
685
00:50:47,444 --> 00:50:50,280
Ryan and I are friends. I wanted her
to have something real special.
686
00:50:50,414 --> 00:50:51,448
Keep it.
687
00:50:52,783 --> 00:50:56,286
Baby, go to sleep, okay?
688
00:50:56,653 --> 00:51:00,557
Mommy and her friend will be downstairs.
All right, sweetheart?
689
00:51:01,258 --> 00:51:03,193
Okay, bugaboo.
690
00:51:04,060 --> 00:51:05,095
Bye, Ryan.
691
00:51:08,265 --> 00:51:09,699
I'll see you later, okay?
692
00:51:14,371 --> 00:51:15,505
Kids.
693
00:51:16,807 --> 00:51:18,508
They know, you know?
694
00:51:18,642 --> 00:51:22,813
They have a real sense of
who's good, who's bad.
695
00:51:23,747 --> 00:51:25,682
And your daughter, she has--
696
00:51:38,462 --> 00:51:39,729
Okay.
697
00:51:41,665 --> 00:51:43,733
Come on. Come on, get up.
698
00:51:47,471 --> 00:51:49,206
Put the baby back down.
699
00:51:53,243 --> 00:51:55,479
-Please.
-Put the baby back.
700
00:51:58,181 --> 00:52:00,484
It's okay, baby. Just go back to sleep.
701
00:52:00,617 --> 00:52:02,619
Everything's going to be okay, okay?
702
00:52:22,906 --> 00:52:26,376
Don't you do anything stupid
like that again. Do you understand me?
703
00:52:26,510 --> 00:52:28,478
-Yes.
-You do?
704
00:52:32,349 --> 00:52:34,317
Come on, in the bathroom.
705
00:52:36,820 --> 00:52:39,422
Let's go. Come on.
706
00:52:43,293 --> 00:52:44,494
Go on.
707
00:52:46,463 --> 00:52:48,431
In the bathroom.
708
00:52:54,938 --> 00:52:56,172
-Get in.
-What?
709
00:52:56,306 --> 00:52:57,674
Get in.
710
00:52:59,476 --> 00:53:00,577
Get in.
711
00:53:01,778 --> 00:53:03,480
Stay right there.
712
00:54:04,474 --> 00:54:06,476
Come on. Get out.
713
00:54:21,391 --> 00:54:23,293
Turn the lights on.
714
00:54:27,430 --> 00:54:29,366
-Are these your clothes?
-Yes.
715
00:54:29,499 --> 00:54:31,835
-Right here?
-Yeah.
716
00:54:37,774 --> 00:54:40,043
-Put those on.
-I'm fine.
717
00:54:42,345 --> 00:54:43,713
Hey. Hey.
718
00:54:44,581 --> 00:54:46,583
Put those clothes on.
719
00:54:47,384 --> 00:54:49,419
I'm not going to tell you again.
720
00:54:50,887 --> 00:54:52,622
Go on.
721
00:55:11,741 --> 00:55:12,776
Turn around.
722
00:55:14,944 --> 00:55:16,680
Stand up straight.
723
00:55:32,028 --> 00:55:33,563
Please.
724
00:55:34,030 --> 00:55:35,031
Please.
725
00:55:36,433 --> 00:55:37,934
Please, what?
726
00:55:39,502 --> 00:55:41,638
You don't have to do this.
727
00:56:03,660 --> 00:56:05,095
Don't flatter yourself.
728
00:56:08,765 --> 00:56:10,700
Put your clothes on.
729
00:56:13,436 --> 00:56:15,739
-Fuck you.
-What did you say?
730
00:56:15,872 --> 00:56:19,642
-I said, fuck you.
-I'd be real careful if I were you.
731
00:56:19,776 --> 00:56:21,044
You're not going to kill me.
732
00:56:21,644 --> 00:56:24,114
If you were going to kill me,
you would have done that already.
733
00:56:24,781 --> 00:56:28,051
Maybe, this is some sick fantasy...
734
00:56:28,885 --> 00:56:32,889
...you're playing out against your
ex-girlfriend. What was it, your fiancée?
735
00:56:33,790 --> 00:56:38,495
Or your sick mother. I don't know.
I don't care.
736
00:56:39,496 --> 00:56:40,797
Can we just move it along?
737
00:56:40,930 --> 00:56:44,834
Because I'm really getting sick
and tired of your sadistic bullshit.
738
00:56:44,968 --> 00:56:48,872
Terry, I would have thought
with all those brains you've got, DA...
739
00:56:49,139 --> 00:56:51,741
...you would have figured out
the game we're playing by now.
740
00:56:52,142 --> 00:56:54,978
-This is a game?
-It's all a game.
741
00:56:55,111 --> 00:56:58,681
-Yeah, well, I don't play, asshole.
-Well, we're just getting to the fun part.
742
00:56:58,815 --> 00:57:01,551
Yeah, well, I'm sure the fun is long over.
743
00:57:18,935 --> 00:57:20,904
Answer the phone.
744
00:57:24,140 --> 00:57:26,676
Hello. Yes, there's an intruder in my house.
745
00:57:26,810 --> 00:57:29,879
There's a crazy man in my house.
He's trying to kill me. 17 Creston Lane.
746
00:57:30,013 --> 00:57:31,147
Please hurry!
747
00:57:31,881 --> 00:57:33,683
-Put that down!
-Okay. Okay.
748
00:57:42,725 --> 00:57:43,793
Hey!
749
00:57:47,530 --> 00:57:49,098
Hey! Hey, stop!
750
00:57:49,232 --> 00:57:50,633
Please, Colin.
751
00:57:50,767 --> 00:57:52,569
-I will shoot you!
-Okay.
752
00:57:52,902 --> 00:57:54,838
-Do you understand?
-Yes! Okay.
753
00:57:54,971 --> 00:57:58,675
-I will shoot you!
-Okay. Okay. Okay.
754
00:57:58,975 --> 00:58:03,513
I called 911. The police are on their way.
It's over, Colin. Okay?
755
00:58:03,646 --> 00:58:06,249
So just leave, okay?
All you have to do is just leave.
756
00:58:06,583 --> 00:58:09,018
Look, if you leave now...
757
00:58:09,152 --> 00:58:11,521
...you haven't hurt me,
you haven't hurt my family.
758
00:58:11,654 --> 00:58:14,924
I don't have a reason to carry this on,
Colin, but you've got to go. Just go!
759
00:58:15,058 --> 00:58:16,659
-Go get the kids.
-What do you mean?
760
00:58:16,793 --> 00:58:18,194
You're right. We've got to go.
761
00:58:18,528 --> 00:58:20,230
No. I will call the operator right now.
762
00:58:20,563 --> 00:58:23,733
-Go get the kids.
-Oh, please. No, please let--
763
00:58:23,867 --> 00:58:25,735
-I'll go get them!
-No, I'll go! I'll get them.
764
00:58:25,869 --> 00:58:27,637
I'll get them.
765
00:58:30,974 --> 00:58:34,110
It's okay, baby. I know.
766
00:58:38,181 --> 00:58:39,582
Go that way.
767
00:58:52,962 --> 00:58:55,064
Don't stop. Keep moving.
768
00:58:55,798 --> 00:58:57,000
Keep moving.
769
00:58:58,735 --> 00:58:59,802
Come on, let's go.
770
00:59:02,672 --> 00:59:04,007
Keep moving.
771
00:59:04,140 --> 00:59:06,009
-Mommy.
-Get up!
772
00:59:07,577 --> 00:59:09,178
Come on, get in the car.
773
00:59:10,780 --> 00:59:11,814
Let's go.
774
00:59:30,166 --> 00:59:33,570
-You going to tell me where we're going?
-Just keep straight.
775
00:59:39,909 --> 00:59:41,578
You don't look so good.
776
00:59:44,314 --> 00:59:47,250
You lost a lot of blood.
You need to get to a hospital.
777
00:59:51,588 --> 00:59:54,757
I need you to shut up.
Just keep driving straight.
778
01:00:00,763 --> 01:00:02,365
Just keep driving.
779
01:00:04,701 --> 01:00:06,803
Don't even think about it.
780
01:00:25,154 --> 01:00:29,959
You know, when the cops get to my house
and see signs of struggle...
781
01:00:30,326 --> 01:00:32,629
...your blood all over my kitchen...
782
01:00:33,296 --> 01:00:37,233
...and an empty house,
they'll run my tags.
783
01:00:40,703 --> 01:00:42,405
It's not too late.
784
01:00:42,739 --> 01:00:45,141
If not a hospital,
I can take you somewhere, anywhere...
785
01:00:45,274 --> 01:00:49,779
...but you can't stay in this car. They'll
eventually spot my tags and pull me over.
786
01:00:49,912 --> 01:00:53,349
I'm not going to warn you again.
I need you to shut the hell up.
787
01:01:27,950 --> 01:01:28,951
Shit.
788
01:01:40,863 --> 01:01:43,766
Shit. God damn it.
789
01:01:45,435 --> 01:01:47,770
-What do you want me to do?
-Pull over.
790
01:01:49,038 --> 01:01:50,173
Stay calm.
791
01:01:57,280 --> 01:01:58,981
-What are you doing?
-Get off me.
792
01:01:59,115 --> 01:02:02,085
-No, no. Please. No.
-Come on.
793
01:02:02,485 --> 01:02:03,486
No.
794
01:02:03,820 --> 01:02:05,855
It's just a little motivation
to keep your mouth shut.
795
01:02:05,988 --> 01:02:08,057
I won't do anything, I promise.
Please put my baby back.
796
01:02:08,191 --> 01:02:09,926
Just shut up.
797
01:02:10,827 --> 01:02:14,263
-I hope my APB hasn't crossed state lines.
-Your what?
798
01:02:20,970 --> 01:02:24,774
Just keep your mouth shut. I ain't got
nothing to lose. You stand to lose it all.
799
01:02:24,907 --> 01:02:27,343
-I won't do anything. Please put him down.
-Just be smart.
800
01:02:31,280 --> 01:02:33,449
License and registration, please.
801
01:02:33,783 --> 01:02:35,251
-Mommy?
-Okay.
802
01:02:37,320 --> 01:02:40,456
-Mommy.
-Everything's okay, baby.
803
01:02:41,924 --> 01:02:43,526
Your baby needs to be in a car seat.
804
01:02:43,860 --> 01:02:48,197
He was, he was,
but we took him out just as we stopped.
805
01:02:48,331 --> 01:02:50,933
He was crying. He's gone to sleep now.
806
01:02:51,801 --> 01:02:53,102
Mommy.
807
01:02:53,903 --> 01:02:56,239
-What happened to your head?
-What now?
808
01:02:56,372 --> 01:02:58,174
Your head. What happened to it?
809
01:02:58,307 --> 01:03:02,278
I was fixing the windows in the storm,
but it fought back.
810
01:03:02,478 --> 01:03:03,980
Mommy.
811
01:03:04,480 --> 01:03:05,882
Right back.
812
01:03:07,216 --> 01:03:11,320
-Is everything all right, officer?
-Mommy, where is Daddy?
813
01:03:11,954 --> 01:03:13,790
I want to go home.
814
01:03:19,228 --> 01:03:21,864
Ma'am, could you step out of the car,
please?
815
01:03:47,490 --> 01:03:50,293
-Is everything all right, ma'am?
-Yeah, everything's fine.
816
01:03:50,893 --> 01:03:54,163
Were you trying to signal me
with your headlights back there?
817
01:03:54,931 --> 01:03:57,466
You flashed your brights
at me back there?
818
01:03:59,068 --> 01:04:00,403
Ma'am.
819
01:04:02,038 --> 01:04:03,406
No, I....
820
01:04:05,875 --> 01:04:07,510
I was reaching for the radio...
821
01:04:07,844 --> 01:04:11,414
...and my hand must have slipped
and hit the brights.
822
01:04:13,282 --> 01:04:16,886
Honestly, it wouldn't be the first time.
I'm really sorry.
823
01:04:19,856 --> 01:04:21,991
Who's the man in the car with you?
824
01:04:24,927 --> 01:04:26,863
The man in the car?
825
01:04:27,630 --> 01:04:29,432
Who is he?
826
01:04:29,599 --> 01:04:32,535
Well, officer...
827
01:04:35,137 --> 01:04:37,240
...it's kind of embarrassing.
828
01:04:38,541 --> 01:04:40,276
My husband...
829
01:04:43,112 --> 01:04:45,281
...he's out of town.
830
01:04:46,616 --> 01:04:50,920
And you must think I'm awful....
831
01:04:51,120 --> 01:04:53,155
Look, lady, it's none of my business.
832
01:04:53,289 --> 01:04:56,993
But you might do whatever
you're doing without the kids around.
833
01:04:57,126 --> 01:05:00,062
-Do you know what I'm saying?
-Yes, officer. I'm really sorry.
834
01:05:01,030 --> 01:05:04,467
Are you sure everything's all right?
You keep looking back at the car.
835
01:05:04,600 --> 01:05:06,502
Is there something you need to tell me?
836
01:05:11,908 --> 01:05:14,343
I can't say anything right now.
837
01:05:18,147 --> 01:05:20,116
All right, ma'am. Have a nice night.
838
01:05:20,249 --> 01:05:21,350
Don't move.
839
01:05:23,586 --> 01:05:25,354
Stay right there!
840
01:05:27,990 --> 01:05:30,426
Get over here! Right here.
841
01:05:34,664 --> 01:05:37,400
He could have been alive
if it wasn't for you.
842
01:05:48,311 --> 01:05:49,378
It's your fault!
843
01:05:49,512 --> 01:05:51,981
I tell you to do something, you do it.
You understand me?
844
01:05:52,114 --> 01:05:54,150
-I will kill you. Do you understand me?
-Yes.
845
01:05:54,283 --> 01:05:56,252
-Do you understand me?
-Yes!
846
01:05:57,019 --> 01:05:59,388
Go on and get in the car. Get around there.
847
01:05:59,522 --> 01:06:03,592
You're at my mercy. You understand me?
You are going to do exactly as you're told.
848
01:06:04,660 --> 01:06:06,696
Get in the car. Let's go.
849
01:06:32,989 --> 01:06:34,523
Why are you doing this?
850
01:06:37,426 --> 01:06:39,228
You'll see.
851
01:06:43,366 --> 01:06:45,334
Pull in here.
852
01:06:46,769 --> 01:06:49,271
This house right here. Pull in.
853
01:06:50,306 --> 01:06:51,774
There you go.
854
01:06:52,675 --> 01:06:56,645
Pull straight in. And I want you
to back up on the side right here.
855
01:06:59,115 --> 01:07:00,783
Back it up a little bit.
856
01:07:02,151 --> 01:07:03,352
That's right.
857
01:07:04,353 --> 01:07:05,688
Keep going.
858
01:07:08,324 --> 01:07:09,759
That's good.
859
01:07:12,028 --> 01:07:13,629
Grab the kids, let's go.
860
01:07:20,770 --> 01:07:23,305
Go on. Put the kids in here.
861
01:07:33,282 --> 01:07:36,552
We're just going to have a little sleepover,
okay, baby?
862
01:07:39,388 --> 01:07:41,390
-Listen.
-Come on.
863
01:07:45,227 --> 01:07:46,662
I love you.
864
01:07:49,265 --> 01:07:52,635
-Why are you doing this?
-Shut up. Go on.
865
01:07:54,537 --> 01:07:57,139
Through the door right there. Come on.
866
01:07:59,842 --> 01:08:04,680
I want you to go in that bathroom
over there. Find a first-aid kit.
867
01:08:05,614 --> 01:08:08,551
Patch me up. Come on.
868
01:08:12,822 --> 01:08:15,691
-I don't know where a first-aid kit is.
-Just keep looking.
869
01:08:16,258 --> 01:08:18,227
There's something in there.
870
01:08:28,871 --> 01:08:30,806
Terry, meet Alexis.
871
01:08:31,640 --> 01:08:33,676
Alexis, Terry.
872
01:08:36,378 --> 01:08:39,181
You should have seen the look on her face.
873
01:08:42,351 --> 01:08:43,853
Life draining from her eyes.
874
01:08:46,889 --> 01:08:49,391
And after all I did for her.
875
01:08:52,862 --> 01:08:54,530
Come on, what have you got?
876
01:08:59,201 --> 01:09:00,603
Give me the key.
877
01:09:00,736 --> 01:09:02,538
-Give me the key. Come on!
-Okay.
878
01:09:09,411 --> 01:09:10,813
Shit!
879
01:09:14,216 --> 01:09:16,185
-Come here. Get on your knees.
-Why?
880
01:09:16,318 --> 01:09:17,853
On your knees. Take your coat off.
Take your coat off.
881
01:09:18,621 --> 01:09:21,924
There you go.
Put your hands behind your back. Now.
882
01:09:22,258 --> 01:09:23,692
There you go.
883
01:09:24,193 --> 01:09:25,761
You stay right here.
884
01:09:26,629 --> 01:09:30,299
I don't want you running around.
Right here. Stay right there. Legs out.
885
01:09:32,268 --> 01:09:35,237
-Please, don't.
-No, shut up. Shut up.
886
01:10:35,531 --> 01:10:37,900
-Hello? Hello?
-Finally, babe.
887
01:10:38,234 --> 01:10:39,768
I'm at the hotel. I've been here all night.
888
01:10:39,902 --> 01:10:42,471
I left you, like, five messages.Where are you?
889
01:10:43,572 --> 01:10:45,474
-Jeffrey?
-Alexis.
890
01:10:47,309 --> 01:10:48,510
Alexis?
891
01:10:51,513 --> 01:10:52,915
Alexis?
892
01:10:57,019 --> 01:11:00,422
"Didn't want to wake you, becauseyou looked so beautiful sleeping."
893
01:11:00,756 --> 01:11:02,558
{\an8}-Seventeen...-Seventeen Creston Lane.
894
01:11:02,691 --> 01:11:03,692
-...Creston...-Lane.
895
01:11:03,826 --> 01:11:04,927
...Lane.
896
01:11:05,427 --> 01:11:06,895
Oh, my God.
897
01:11:09,865 --> 01:11:14,003
-Alexis? I'm at the hotel.
-She's dead, Jeffrey.
898
01:11:14,903 --> 01:11:17,840
-Your goddamn girlfriend is dead.
-Terry.
899
01:11:17,973 --> 01:11:19,842
-Call the police.
-Wait a minute.
900
01:11:19,975 --> 01:11:22,911
Jeffrey, call the goddamn police.
901
01:11:28,851 --> 01:11:31,387
You've reached 911emergency response.
902
01:11:31,520 --> 01:11:34,657
We are receivinga high volume of calls in this area.
903
01:11:39,061 --> 01:11:40,929
Ryan, baby, come on.
904
01:12:06,088 --> 01:12:07,589
Come on.
905
01:12:12,895 --> 01:12:14,530
Shit!
906
01:13:01,610 --> 01:13:04,146
Okay, Ryan,
I need you to stay right here, okay?
907
01:13:04,480 --> 01:13:06,849
Be very quiet
and wait for Mommy to come back, okay?
908
01:16:02,324 --> 01:16:04,126
-You bitch!
-Jeffrey called!
909
01:16:04,760 --> 01:16:07,062
-What?
-Jeffrey called. He's on his way.
910
01:16:07,195 --> 01:16:10,065
I know why you killed her. The affair
she was having with my husband.
911
01:16:10,599 --> 01:16:12,334
-Where is he?
-This is about getting revenge with Jeffrey.
912
01:16:12,668 --> 01:16:14,336
-Where is he?
-Mommy.
913
01:16:15,871 --> 01:16:17,639
Run, Ryan, run!
914
01:16:22,911 --> 01:16:25,681
-Where are you going? Come here.
-Get off of me.
915
01:18:14,923 --> 01:18:18,026
-Excuse me. What's your business?
-Sir, you can't go in there.
916
01:18:18,160 --> 01:18:20,262
-Terry! Terry!
-Hold up.
917
01:18:20,696 --> 01:18:21,763
Terry.
918
01:18:21,963 --> 01:18:23,265
Terry.
919
01:18:34,710 --> 01:18:36,011
Baby...
920
01:18:36,978 --> 01:18:38,880
...I'm sorry.
921
01:18:40,782 --> 01:18:42,384
Listen to me.
922
01:18:43,385 --> 01:18:45,420
It's not what you think.
923
01:18:46,788 --> 01:18:48,323
It didn't mean anything to me.
924
01:18:49,758 --> 01:18:50,826
Baby.
925
01:18:52,060 --> 01:18:53,328
Terry, it didn't....
926
01:19:42,310 --> 01:19:45,180
Great. That goes on the first level.
Thanks.
927
01:19:47,482 --> 01:19:49,551
So it looks like
you'll be right at home in there.
928
01:19:49,885 --> 01:19:51,019
It's perfect.
929
01:19:51,153 --> 01:19:53,054
If you have questions,
you know how to reach me.
930
01:19:53,188 --> 01:19:56,558
Everything is going to be great.
Thank you so much. Thank you.
931
01:20:08,370 --> 01:20:10,138
Come on, Ryan.
932
01:20:11,506 --> 01:20:13,341
-Are you taking them to the park?
-Yeah.
933
01:20:13,475 --> 01:20:16,578
Great. I'll walk over,
on my way to the court house.
934
01:20:16,912 --> 01:20:19,447
Come on, baby.
How do you like the house, bugaboo?
935
01:20:19,581 --> 01:20:21,049
Yes.
66880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.