All language subtitles for Law and order S13E23 - Couples

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,170 --> 00:00:07,860 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:07,940 --> 00:00:11,870 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:11,940 --> 00:00:13,740 the police who investigate crime 4 00:00:13,810 --> 00:00:16,540 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,610 --> 00:00:17,870 These are their stories. 6 00:00:19,510 --> 00:00:21,810 ANDY: Carmine says Tuesday. JERRY: Can't make that. 7 00:00:22,050 --> 00:00:23,110 Wednesday's out for Gail. 8 00:00:23,180 --> 00:00:25,350 So, I won't go. You've got to go. 9 00:00:26,150 --> 00:00:28,150 How's the leg? It's like new. 10 00:00:28,220 --> 00:00:29,750 Yeah? How about another mile? 11 00:00:31,030 --> 00:00:32,030 It's kind of late. 12 00:00:32,130 --> 00:00:35,060 And five miles is as much as you old guys can handle. 13 00:00:35,500 --> 00:00:37,120 Bring it on, Kip Keino. 14 00:00:38,230 --> 00:00:39,430 (GROANS) 15 00:00:39,770 --> 00:00:40,930 You okay? Lts a cramp. 16 00:00:41,200 --> 00:00:42,460 You go on. There's a water fountain. If you just... 17 00:00:42,540 --> 00:00:43,540 I said go. 18 00:00:44,470 --> 00:00:45,730 (PANTING) 19 00:00:50,210 --> 00:00:51,540 (GROANS) 20 00:00:54,850 --> 00:00:56,280 Name's Andy Corvo. 21 00:00:56,350 --> 00:00:59,340 This poor slob decided to tack an extra mile onto his morning run. 22 00:01:00,060 --> 00:01:02,660 That's the thing I never understood about this whole running thing. 23 00:01:02,660 --> 00:01:04,060 Why run if you can walk to it? 24 00:01:04,160 --> 00:01:05,460 Well, it gets your heart started. 25 00:01:05,830 --> 00:01:07,710 Or in the case of this guy, brings it to a stop. 26 00:01:07,760 --> 00:01:10,240 Wait. Hold on, Schmidt. You ruined breakfast for a heart attack? 27 00:01:10,500 --> 00:01:12,160 You know Nelson? Who doesn't. 28 00:01:12,270 --> 00:01:14,330 Well, he's the first officer on the scene, right? 29 00:01:14,570 --> 00:01:17,600 Turns out he drinks a whole thermos of coffee waiting for EMS to show. 30 00:01:18,140 --> 00:01:21,340 When they finally get there, he's uncomfortable, if you catch my drift. 31 00:01:21,410 --> 00:01:22,840 What are we, in the third grade? 32 00:01:22,910 --> 00:01:25,400 So, he comes over to these bushes to take care of business. 33 00:01:25,480 --> 00:01:27,110 Imagine his surprise when he looks down. 34 00:01:30,050 --> 00:01:31,180 Whoa, whoa, Ed. 35 00:01:31,250 --> 00:01:34,980 Did he see the body before or after he "did his business"? 36 00:01:35,060 --> 00:01:36,520 He never got his zipper down. Why? 37 00:01:39,190 --> 00:01:41,790 Looks like a single shot to the head. NELSON: Very observant. 38 00:01:42,900 --> 00:01:44,300 If I had to guess, a.38. 39 00:01:44,370 --> 00:01:45,690 You ain't had enough coffee today? 40 00:01:45,730 --> 00:01:48,170 Hey, don't knock it, Ed. If it wasn't for Nelson's bladder, 41 00:01:48,240 --> 00:01:50,100 she could have been here till Arbor Day. 42 00:01:50,170 --> 00:01:54,370 Very funny. Anyway, the M.E. Says she's newly deceased, ten to 12 hours. 43 00:01:54,840 --> 00:01:57,570 Her name's Anna Briseno. Lives up in Washington Heights. 44 00:01:58,180 --> 00:02:00,660 Well, the way she's dressed, I doubt she was out here for a run. 45 00:02:00,750 --> 00:02:02,740 If she was, she didn't run fast enough. 46 00:02:57,770 --> 00:02:59,670 Anna always made sure we had flowers. 47 00:03:00,680 --> 00:03:02,470 ED: We're sorry for your loss, Mr. Briseno. 48 00:03:03,750 --> 00:03:08,580 She said the smell reminded her of when she was little and lived in a better place. 49 00:03:08,880 --> 00:03:09,880 Where was that? 50 00:03:10,350 --> 00:03:12,720 It reminded her of her Mom's house in San Juan. 51 00:03:14,560 --> 00:03:16,550 Sometimes she wanted to move back there. 52 00:03:18,460 --> 00:03:19,550 But I always said no. 53 00:03:22,200 --> 00:03:24,100 When's the last time you saw your wife? 54 00:03:26,700 --> 00:03:29,620 Yesterday, in the morning, when she left for work around 7:00, like always. 55 00:03:30,970 --> 00:03:32,910 She's a kick-press operator at Geyer. 56 00:03:33,540 --> 00:03:35,510 What's that? A jewelry factory. 57 00:03:36,010 --> 00:03:40,410 She makes findings. I work security at the warehouse out in Long Island City. 58 00:03:43,520 --> 00:03:46,250 I was drinking coffee, watching the news. 59 00:03:47,660 --> 00:03:48,850 She kissed me goodbye. 60 00:03:49,990 --> 00:03:52,190 Did she say she was going out after work? 61 00:03:52,430 --> 00:03:53,430 Where would she go? 62 00:03:53,930 --> 00:03:56,490 You weren't concerned when she didn't come home? I work nights. 63 00:03:56,970 --> 00:04:00,330 A lot of the times I leave before she gets home or she leaves before I get home. 64 00:04:01,940 --> 00:04:04,870 She used to say that she helped the big shots make money during the day 65 00:04:04,940 --> 00:04:06,840 and I kept an eye on it at night. 66 00:04:08,880 --> 00:04:10,670 Only neither of us got a piece of the action. 67 00:04:16,280 --> 00:04:17,400 ELLEN: That was her station. 68 00:04:19,920 --> 00:04:22,190 I'm sorry. This is so hard. 69 00:04:23,520 --> 00:04:25,120 It sounds like you two were pretty close. 70 00:04:28,130 --> 00:04:30,860 Eight hours a day, five days a week for the last six years. 71 00:04:32,170 --> 00:04:33,900 You could go to Anna with a problem. 72 00:04:34,670 --> 00:04:37,800 What about when she had a problem? Did she tell those to anybody? 73 00:04:38,140 --> 00:04:39,970 Nothing beyond the usual gripes. 74 00:04:40,070 --> 00:04:43,670 You know, more money in her paycheck, a better place to live, 75 00:04:43,780 --> 00:04:45,970 trying to put away enough to go on a nice vacation. 76 00:04:46,480 --> 00:04:47,850 You were here when she left last night? 77 00:04:47,950 --> 00:04:51,980 We both did a little overtime. I left at 9:00, and she was gone maybe a half hour. 78 00:04:52,450 --> 00:04:54,220 She mention any plans she had? 79 00:04:55,820 --> 00:04:58,760 She did put on some rouge and lip gloss before she left. 80 00:05:00,260 --> 00:05:01,520 Oh, you're not suggesting... 81 00:05:01,600 --> 00:05:04,360 No. No. We're just covering all the bases. 82 00:05:04,800 --> 00:05:08,060 Because she would never cheat on Rafael, if that's what you're thinking. 83 00:05:08,970 --> 00:05:11,170 I just assumed she was meeting a friend for dinner. 84 00:05:12,770 --> 00:05:16,440 Tox screen shows she had one drink, tops. No signs of sex. 85 00:05:16,840 --> 00:05:19,340 Sounds like my last date. Any signs of struggle? 86 00:05:19,510 --> 00:05:20,910 Nah. None that I could find. 87 00:05:21,280 --> 00:05:25,180 No scrapings under her nails, no scratches, no extraneous bruising or marking. 88 00:05:25,250 --> 00:05:26,550 ED: Except for the hole in her head. 89 00:05:26,620 --> 00:05:28,660 Yeah. Which, from the powder burns and bone beveling, 90 00:05:28,720 --> 00:05:30,990 I'd say was made from very close range. 91 00:05:32,290 --> 00:05:35,420 Her ID and cash were still there, so this ain't your garden variety mugging. 92 00:05:35,500 --> 00:05:37,620 No. Just your garden variety psycho. 93 00:05:37,700 --> 00:05:39,130 Who took her to dinner first. 94 00:05:41,240 --> 00:05:43,570 The murdered woman ate a hearty meal. 95 00:05:44,440 --> 00:05:46,700 Barbecue pork and waffle potatoes. 96 00:05:46,810 --> 00:05:50,110 And her appetizer was? Sweet potato fries. 97 00:05:50,310 --> 00:05:54,270 Call me crazy, but I don't know too many women who order two types of potatoes. 98 00:05:54,650 --> 00:05:55,950 Yeah. She was hardly working from 99 00:05:56,020 --> 00:05:57,420 the heart-healthy end of the menu. 100 00:05:57,490 --> 00:06:00,610 Or the midtown section of Zagat's. That's uptown cooking right there. 101 00:06:01,260 --> 00:06:04,590 Maybe we ought to look into the restaurants closest to where we found the body. 102 00:06:04,660 --> 00:06:05,660 Mmm-hmm. 103 00:06:10,130 --> 00:06:12,290 Yeah, she was here. Came in about an hour late. 104 00:06:12,770 --> 00:06:14,700 But then, what woman you know comes in on time? 105 00:06:14,840 --> 00:06:16,840 Last time I was here, you didn't take reservations. 106 00:06:17,110 --> 00:06:18,800 Still don't. So how you know she was late? 107 00:06:19,540 --> 00:06:21,300 'Cause some poor sap was waiting for her. 108 00:06:21,580 --> 00:06:24,480 Pacing back and forth, kept checking his watch every few minutes. 109 00:06:24,750 --> 00:06:27,270 I offered him a free beer at the bar, but he turned me down. 110 00:06:27,580 --> 00:06:30,350 So what time did she show? Maybe 9:30. 111 00:06:30,690 --> 00:06:31,780 He let her have it? 112 00:06:31,920 --> 00:06:33,440 Nah. He calmed down pretty quick. 113 00:06:33,820 --> 00:06:35,720 She gave him a big hug. No kiss? 114 00:06:36,420 --> 00:06:37,420 You married? 115 00:06:38,030 --> 00:06:39,520 Yeah. I've toyed with the notion. 116 00:06:39,790 --> 00:06:43,960 Well, let me tell you, guys married more than a year aren't big on public displays. 117 00:06:44,300 --> 00:06:46,660 Wait a minute. You're saying that this girl had dinner with her husband? 118 00:06:46,730 --> 00:06:48,960 A single guy would have bolted, half hour tops. 119 00:06:49,270 --> 00:06:50,530 Yeah, that'll hold up in court. 120 00:06:50,970 --> 00:06:53,100 He also kept asking if his wife called for him. 121 00:06:53,880 --> 00:06:54,880 Excuse me. 122 00:06:56,110 --> 00:06:59,050 Now how do you suppose Rafael put in his eight hours at the office 123 00:06:59,110 --> 00:07:01,050 and had dinner with the missus at the same time? 124 00:07:01,320 --> 00:07:03,880 If I knew, maybe I could have held on to wife number two. 125 00:07:04,990 --> 00:07:08,980 Nope. Punched in at 8:00, out at 6:00. 126 00:07:09,860 --> 00:07:11,120 Rafael do something? 127 00:07:11,230 --> 00:07:13,690 Not if he really was here all night. I just told you. 128 00:07:14,430 --> 00:07:17,190 Hey, he wouldn't be the first guy to have a pal punch out for him. 129 00:07:17,470 --> 00:07:18,660 Our people don't do that sort of thing. 130 00:07:18,970 --> 00:07:20,170 ED: And you're sure because... 131 00:07:20,170 --> 00:07:22,830 Because they know what I'd do to them if I ever found out. 132 00:07:23,340 --> 00:07:24,460 Well, that convinces me. 133 00:07:24,770 --> 00:07:28,040 I hire good people. Rafael Briseno is one of the best. 134 00:07:28,410 --> 00:07:30,970 Always on time, always ready to fill in when needed. 135 00:07:31,280 --> 00:07:32,280 Were you here all night? 136 00:07:32,480 --> 00:07:35,420 No. But... Maybe we could talk to somebody who was? 137 00:07:41,190 --> 00:07:43,920 Mary's working a double shift. She was on last night. 138 00:07:45,490 --> 00:07:48,260 You private dicks are nothing at all like in those books I read. 139 00:07:48,630 --> 00:07:51,560 Those dudes solve cases. In real life, you just annoy people. 140 00:07:51,630 --> 00:07:53,900 Hey, even I dress better than a P.I. 141 00:07:53,970 --> 00:07:55,660 Now, what made you think we were for hire? 142 00:07:55,770 --> 00:07:58,300 Raf's wife. Talk about paranoid. 143 00:07:58,370 --> 00:08:00,370 She had a couple of guys snooping around after him. 144 00:08:00,880 --> 00:08:03,120 (SCOFFS) She always thought he was catting around. Was he? 145 00:08:03,310 --> 00:08:05,630 If he did, he hid it right. I didn't hear word one about it. 146 00:08:05,880 --> 00:08:08,140 ED: He was here last night? We did our shift together. 147 00:08:08,250 --> 00:08:11,310 He walked the halls and I clocked the computers. Quiet night all around. 148 00:08:11,720 --> 00:08:13,780 What about lunch break? He go anywhere for that? 149 00:08:13,860 --> 00:08:16,760 Not many places you wanna go at 4:00 in the morning. At least for food. 150 00:08:17,260 --> 00:08:19,900 We ordered a pizza and had it delivered and ate it in the back room. 151 00:08:20,160 --> 00:08:21,960 Box is still in the fridge with the leftovers. 152 00:08:22,830 --> 00:08:25,130 You thinking Raf did something wrong? ED: Should we? 153 00:08:25,330 --> 00:08:26,600 I'd hate to think so. 154 00:08:26,900 --> 00:08:29,170 Comes off as a decent guy. Big baseball fan. 155 00:08:29,370 --> 00:08:32,900 Loves the Mets, always listening to their games on the radio in the summer. 156 00:08:33,210 --> 00:08:36,110 Married and a Mets fan. He's a glutton for punishment. 157 00:08:36,710 --> 00:08:37,710 Go Yankees. 158 00:08:38,810 --> 00:08:42,720 She's the one cheating, and she hires a P.I. To tail him. That makes sense. 159 00:08:42,780 --> 00:08:44,510 We don't know if she was cheating. 160 00:08:44,590 --> 00:08:46,880 Hey, if you're meeting a friend for dinner, 161 00:08:46,950 --> 00:08:49,180 do you tell a perfect stranger that she's your wife? 162 00:08:49,420 --> 00:08:51,410 Maybe if he was a former husband. 163 00:08:51,630 --> 00:08:53,420 From personal experience, I can tell you, 164 00:08:53,490 --> 00:08:57,790 former husbands refer to former wives as their ex, at least in mixed company. 165 00:08:57,870 --> 00:09:00,360 Unless the former husband wants to get back in the picture. 166 00:09:05,270 --> 00:09:06,330 CLERK: Here she is. 167 00:09:06,410 --> 00:09:10,430 Anna Briseno. Maiden name Carranza. Married once. 168 00:09:10,510 --> 00:09:13,210 ED: That's it? In this state. Eight years ago. 169 00:09:13,610 --> 00:09:15,670 Take a run at her Social Security number. 170 00:09:19,720 --> 00:09:22,350 Here's one you don't see every day. ED: Share it. 171 00:09:22,920 --> 00:09:26,330 The SS number is issued to a woman named Marcela Celaya... 172 00:09:26,960 --> 00:09:27,960 So she changed her name? 173 00:09:29,100 --> 00:09:30,760 ...who died ten years ago. 174 00:09:32,330 --> 00:09:35,300 There's a switch. She dies, and then she gets married. 175 00:09:35,570 --> 00:09:39,130 Rule of thumb, if somebody is using somebody else's Social Security number, 176 00:09:39,210 --> 00:09:40,940 she's doing something she ain't supposed to be doing. 177 00:09:41,010 --> 00:09:44,240 I wonder if Rafael knows the woman he married isn't the woman he married. 178 00:09:44,850 --> 00:09:46,540 WOMAN: Help me! Somebody stop him! 179 00:09:46,610 --> 00:09:48,170 Hey! (TIRES SCREECHING) 180 00:09:48,250 --> 00:09:50,950 Help! Help me! Looks like we're missing something. 181 00:09:52,690 --> 00:09:56,090 Help! Stop! Help me! Stop him! 182 00:09:56,290 --> 00:09:57,730 (CONTINUES SCREAMING) (SIREN WAILING) 183 00:10:01,430 --> 00:10:05,460 Somebody help him! Help him! Stop it! 184 00:10:05,870 --> 00:10:07,160 No! No! 185 00:10:09,670 --> 00:10:11,230 Get away! Get away from the car. 186 00:10:11,810 --> 00:10:12,970 Don't move another inch. 187 00:10:13,040 --> 00:10:14,510 (HONKING HORN) 188 00:10:14,910 --> 00:10:16,140 Out of my way. 189 00:10:16,510 --> 00:10:18,740 Police, lady. Don't make me shoot you. 190 00:10:20,310 --> 00:10:22,870 Now get out. Slow. 191 00:10:25,020 --> 00:10:26,750 Get out of the car. Now! 192 00:10:29,820 --> 00:10:31,310 Put your hands where I can see them. 193 00:10:35,660 --> 00:10:36,660 Above your head. 194 00:10:37,130 --> 00:10:38,690 (SIRENS WAILING IN THE DISTANCE) 195 00:10:46,670 --> 00:10:48,110 Are you out of your skull? 196 00:10:49,640 --> 00:10:50,700 Not anymore. 197 00:10:55,920 --> 00:10:59,250 Dominick? I've known him since the sixth grade. He sat behind me. 198 00:11:00,120 --> 00:11:04,560 God he was gorgeous. And an athlete. The captain of everything. 199 00:11:04,860 --> 00:11:06,500 Well, that's a good reason to get married. 200 00:11:06,730 --> 00:11:08,660 He was like a god. Even back then. 201 00:11:09,260 --> 00:11:13,530 He was Zeus and I was Leda. God help me, I actually believed it. 202 00:11:14,240 --> 00:11:16,200 I ain't no mythology buff, Mrs. Porazzo. 203 00:11:16,300 --> 00:11:21,330 Zeus disguised himself as a swan, and then raped the mortal Leda. 204 00:11:22,680 --> 00:11:23,970 You saying he raped you? 205 00:11:26,150 --> 00:11:29,080 You know, I looked up swans in the Britannica. 206 00:11:29,620 --> 00:11:32,110 Do you know they're among the most vicious birds in the world? 207 00:11:33,850 --> 00:11:37,480 All he wanted was her love. He tried so hard. 208 00:11:38,290 --> 00:11:40,590 Gave so much and got back so little. 209 00:11:41,660 --> 00:11:43,250 He did everything she asked. 210 00:11:44,000 --> 00:11:45,520 I think she might disagree. 211 00:11:45,600 --> 00:11:48,000 Yeah, well, she's crazy. You saw what she did to him. 212 00:11:49,700 --> 00:11:51,760 You know, he bought her anything she wanted. 213 00:11:52,640 --> 00:11:56,740 Jewels, expensive vacations, one house bigger than the next. 214 00:11:57,240 --> 00:11:59,180 I didn't realize editors made that kind of money. 215 00:12:00,650 --> 00:12:03,080 His dad wrote songs. Sinatra recorded two of them. 216 00:12:03,850 --> 00:12:06,370 You know, he just leased that Cadillac for her about a month ago. 217 00:12:06,490 --> 00:12:08,750 Turns out a Volkswagen might have been a safer bet. 218 00:12:10,590 --> 00:12:12,150 This isn't a joke, Detective. 219 00:12:13,490 --> 00:12:16,730 Dom loved me. I loved him. 220 00:12:17,900 --> 00:12:21,360 It wasn't some kind of sordid fling. 221 00:12:24,310 --> 00:12:26,170 We're supposed to be civilized. 222 00:12:27,810 --> 00:12:29,470 We're supposed to be sophisticates. 223 00:12:31,610 --> 00:12:35,410 Liebestod, Detective. "Love-death." They're one. 224 00:12:35,850 --> 00:12:38,720 They're inseparable. Together they free the will. 225 00:12:38,790 --> 00:12:40,450 Together they bring redemption. 226 00:12:42,660 --> 00:12:45,320 It's Schopenhauer. How could you possibly understand? 227 00:12:45,930 --> 00:12:47,010 You know what I understand? 228 00:12:47,030 --> 00:12:50,460 I understand that you rode over your husband with 5,000 pounds of metal. 229 00:12:51,170 --> 00:12:52,560 He's dead, and you did it. 230 00:12:52,870 --> 00:12:54,840 Stop. Don't say anything. 231 00:12:55,500 --> 00:12:58,530 And you are? Gwen Berman. Mrs. Porazzo's attorney. 232 00:12:58,610 --> 00:13:01,010 And as of now, I'm advising her to keep her mouth shut. 233 00:13:01,640 --> 00:13:02,640 Do you mind? 234 00:13:08,720 --> 00:13:10,950 Can I assume those speakers will be kept off? 235 00:13:11,390 --> 00:13:12,820 Now what fun would that be? 236 00:13:16,490 --> 00:13:19,250 Whoo, that woman is crazy! At least she can't deny it. 237 00:13:19,330 --> 00:13:23,020 Yeah. But she's using some German philosopher that nobody ever heard of to justify it. 238 00:13:23,130 --> 00:13:25,890 This I gotta see. And my mama's asking me why I'm not married. 239 00:13:26,000 --> 00:13:29,090 Eddie, there's a Rafael Briseno here. 240 00:13:29,170 --> 00:13:30,400 You can use my office. 241 00:13:32,810 --> 00:13:35,400 I don't know no one named Marcela Celaya. Your wife. 242 00:13:35,480 --> 00:13:36,970 Was Anna Carranza. 243 00:13:37,710 --> 00:13:40,480 I knew her family. No Celaya. No Marcela. 244 00:13:40,850 --> 00:13:42,840 She married me and became Briseno. 245 00:13:43,120 --> 00:13:45,440 She could have been married before she met you, Mr. Briseno. 246 00:13:45,650 --> 00:13:48,350 Why would she lie to me? She was hiding something. 247 00:13:48,720 --> 00:13:51,350 From me? How can you do this? 248 00:13:51,990 --> 00:13:53,390 On the day my wife is killed? 249 00:13:53,460 --> 00:13:55,580 It could have something to do with her getting killed. 250 00:13:55,830 --> 00:13:58,860 You people. You think everything is a big conspiracy. 251 00:13:59,400 --> 00:14:02,700 I read the papers. People are getting killed every day of the week. 252 00:14:06,140 --> 00:14:08,970 Please, let me just bury my wife. 253 00:14:09,780 --> 00:14:11,440 So you don't care if we catch who killed her? 254 00:14:11,510 --> 00:14:13,240 I want him dead. I want to kill him myself. 255 00:14:13,950 --> 00:14:17,980 But Anna was mugged. You're not going to find the guy. 256 00:14:20,960 --> 00:14:21,960 Can I go? 257 00:14:24,060 --> 00:14:25,060 Sure. 258 00:14:31,070 --> 00:14:32,620 I still can't believe my Anna's gone. 259 00:14:38,610 --> 00:14:40,160 And took Marcela with her. 260 00:14:40,770 --> 00:14:41,900 Did you get anything usable? 261 00:14:42,180 --> 00:14:44,300 He says he's all shook up. In shock. 262 00:14:44,850 --> 00:14:45,870 That made you suspicious? 263 00:14:46,450 --> 00:14:49,350 Oh, no, he's all shook up all right, but I think it's because he's scared. 264 00:14:49,720 --> 00:14:50,720 You know what? 265 00:14:53,120 --> 00:14:55,590 Let's see if we can find out what it is he's so scared of. 266 00:14:58,030 --> 00:14:59,120 I love when I get a hit. 267 00:14:59,290 --> 00:15:00,760 I'm glad we could make your day. 268 00:15:00,900 --> 00:15:02,660 Seven-point match. You made my week. 269 00:15:03,730 --> 00:15:07,130 Looks like your boy has a temper. He was arrested for assault 12 years ago. 270 00:15:07,640 --> 00:15:10,760 Oh, domestic violence, actually. He bopped his live-in girlfriend. 271 00:15:11,070 --> 00:15:13,600 Let me guess. Her name was Anna or Marcela. 272 00:15:13,840 --> 00:15:15,830 Uh, sorry. Rita Moralez. 273 00:15:16,280 --> 00:15:19,300 Let's see, Celaya spent six months up at Rikers. 274 00:15:19,380 --> 00:15:20,380 Celaya? 275 00:15:20,710 --> 00:15:22,910 Yeah. That's your guy's name. Rafael Celaya. 276 00:15:24,550 --> 00:15:27,320 Somebody's been lying to us. Uh-huh. 277 00:15:29,060 --> 00:15:32,820 Look, I just didn't want to jam the guy up. I had no idea this was about a murder. 278 00:15:33,190 --> 00:15:35,090 So he wasn't really here all night? 279 00:15:35,200 --> 00:15:39,060 He was here, but left early. He asked me to punch him out, and I did. 280 00:15:39,430 --> 00:15:41,630 He say why he left? He didn't need to. 281 00:15:41,940 --> 00:15:43,980 Do you know how dull it gets sitting here all night? 282 00:15:44,570 --> 00:15:46,470 He went for a drink. I didn't ask where. 283 00:15:46,940 --> 00:15:47,940 Guess. 284 00:15:49,610 --> 00:15:51,670 Hartman's. It's around the block. 285 00:15:54,010 --> 00:15:56,570 Raf. Yeah, he's in here enough to be called a regular. 286 00:15:56,650 --> 00:15:57,650 You talk to him much? 287 00:15:58,220 --> 00:15:59,690 As much as I can stand. 288 00:15:59,790 --> 00:16:02,850 He's always pissing and moaning about his life and his job. 289 00:16:03,190 --> 00:16:05,320 And his wife? Ah, her especially. 290 00:16:05,860 --> 00:16:07,830 Those people, what can I tell you? 291 00:16:08,030 --> 00:16:10,900 Excuse me? What, you're gonna tell me the Latins aren't excitable? 292 00:16:11,400 --> 00:16:12,490 One day Raf comes in here 293 00:16:12,570 --> 00:16:14,690 and tells me his wife is the hottest thing since chili peppers. 294 00:16:14,770 --> 00:16:16,460 The next, she's the devil in a blue dress. 295 00:16:16,740 --> 00:16:18,260 Was he in here last night? 296 00:16:18,440 --> 00:16:21,430 Yeah, but not for long. He had a couple shots and he was out the door. 297 00:16:21,510 --> 00:16:23,000 Said he had someplace to go. 298 00:16:23,080 --> 00:16:24,120 BRISCOE: To meet his wife? 299 00:16:24,410 --> 00:16:26,070 I don't know. He wasn't here very long. 300 00:16:27,150 --> 00:16:29,590 Real serious like. Something was definitely on his mind though. 301 00:16:29,750 --> 00:16:33,310 About what time did he leave? 9:00, 9:30. Something like that. 302 00:16:33,650 --> 00:16:36,610 That's enough time to get uptown for some barbecue pork, sweet potato fries. 303 00:16:39,230 --> 00:16:40,780 Mr. Briseno, police. 304 00:16:41,800 --> 00:16:43,590 (RAFAEL SPEAKING SPANISH) 305 00:16:44,600 --> 00:16:45,830 (SHOUTING IN SPANISH) 306 00:16:46,000 --> 00:16:48,800 (RAFAEL RESPONDING IN SPANISH) 307 00:16:48,970 --> 00:16:51,010 I don't know what he said, but it didn't sound good. 308 00:16:57,140 --> 00:16:58,270 (RAFAEL GROANING) 309 00:16:59,850 --> 00:17:01,820 Bring back memories? I can't remember. 310 00:17:05,690 --> 00:17:06,690 Did you find Anna? 311 00:17:06,790 --> 00:17:08,380 We'll help you find her. She's pretty. 312 00:17:08,460 --> 00:17:09,980 I think you had enough of this, pal. 313 00:17:10,620 --> 00:17:12,960 Is she wearing a blue dress? We'll let you see for yourself. 314 00:17:13,030 --> 00:17:17,050 Rafael Briseno, aka Celaya, you're under arrest for the murder of your wife. 315 00:17:17,130 --> 00:17:18,720 She's dead. Anna's dead. 316 00:17:18,800 --> 00:17:21,130 You have the right to remain silent. Fat chance. 317 00:17:22,740 --> 00:17:24,200 (RAFAEL GROANING) 318 00:17:25,370 --> 00:17:26,370 Anna! 319 00:17:27,570 --> 00:17:28,910 What am I gonna do? 320 00:17:29,480 --> 00:17:32,140 From what I've been told, at least I was a happy drunk. 321 00:17:32,250 --> 00:17:34,340 From what I've been told, I wouldn't go that far. 322 00:17:34,780 --> 00:17:37,420 But at least you never killed nobody. RAFAEL: We can go to San Juan. 323 00:17:37,650 --> 00:17:40,620 We can grow flowers. Pretty, pretty flowers. 324 00:17:41,420 --> 00:17:44,690 Roses and gardenias and tulips. 325 00:17:44,830 --> 00:17:47,060 No sunflowers? I love sunflowers. 326 00:17:48,200 --> 00:17:50,890 Stop the car! You gotta stop the car! Now! 327 00:17:51,830 --> 00:17:54,060 Give me one good reason. I'm going to throw up. 328 00:17:54,130 --> 00:17:55,130 Good reason. 329 00:18:00,510 --> 00:18:03,440 Hey, if you haven't noticed, our friend here bats for the other team. 330 00:18:03,840 --> 00:18:04,840 Men's room's busted. 331 00:18:08,580 --> 00:18:09,580 All right. Go. 332 00:18:11,220 --> 00:18:13,580 What did he do? I think you've got a customer. 333 00:18:14,020 --> 00:18:15,250 (RAPHAEL VOMITING) 334 00:18:15,320 --> 00:18:17,850 Still no memories? It does sound familiar. 335 00:18:19,290 --> 00:18:20,520 (TOILET FLUSHING) 336 00:18:24,870 --> 00:18:26,920 Damn it, Rafael. Don't you look? 337 00:18:31,170 --> 00:18:32,170 All right. 338 00:18:34,310 --> 00:18:35,310 Lennie. 339 00:18:38,010 --> 00:18:40,610 Hey, it would have been nice if she left her name and phone number. 340 00:18:40,810 --> 00:18:41,810 Maybe she did. 341 00:18:42,950 --> 00:18:44,880 Hannah Mayer. Web site consultant. 342 00:18:46,050 --> 00:18:47,320 (GROANING) 343 00:18:52,590 --> 00:18:54,820 This could be some clown's idea of a joke. 344 00:18:54,900 --> 00:18:57,260 Let's hope. What did the attendant say? 345 00:18:57,500 --> 00:18:59,930 He cleaned the bathroom first thing this morning, 346 00:19:00,000 --> 00:19:01,760 which means it was probably written today. 347 00:19:01,840 --> 00:19:02,840 You believe him? 348 00:19:03,340 --> 00:19:07,360 An Eminem CD is about as close to trouble as this kid wants to get. 349 00:19:07,840 --> 00:19:10,740 He said the only person who asked for the bathroom key all day 350 00:19:10,810 --> 00:19:12,370 was a woman in a blue Chevy. 351 00:19:12,780 --> 00:19:16,040 DMV's checking for plates with AXD2. 352 00:19:16,650 --> 00:19:19,590 Three deaths and a kidnapping, I'm only on my second cup of coffee. 353 00:19:19,920 --> 00:19:22,450 Speaking of which, how are we doing on death number two? 354 00:19:22,560 --> 00:19:25,720 Mr. Briseno is talking his head off, only it's nothing we want to hear. 355 00:19:25,830 --> 00:19:27,820 I figure a couple of hours to sleep it off. 356 00:19:28,330 --> 00:19:30,060 Hannah Mayer didn't make it to work today. 357 00:19:30,130 --> 00:19:32,160 Good for her. Who? 358 00:19:32,800 --> 00:19:34,200 That's the name on the business card 359 00:19:34,200 --> 00:19:36,190 we found in the ladies room at the gas station. 360 00:19:36,270 --> 00:19:37,700 I managed to find a home address. 361 00:19:37,770 --> 00:19:40,570 Would it be too much to ask for her to just be home in bed with the flu? 362 00:19:40,640 --> 00:19:43,410 Man, the way this day is going, it would be a miracle. 363 00:19:44,040 --> 00:19:45,040 Really. 364 00:19:48,820 --> 00:19:50,150 She's probably out shopping. 365 00:19:50,920 --> 00:19:53,320 Between you and me, I don't' think she'll sleep 366 00:19:53,390 --> 00:19:55,710 unless our daughter is the best dressed kid in the building. 367 00:19:55,890 --> 00:19:56,890 Where is your daughter? 368 00:19:58,660 --> 00:20:01,060 In the womb. Hannah's eight months pregnant. 369 00:20:01,630 --> 00:20:04,150 Does your wife take off from work like this very often? 370 00:20:04,430 --> 00:20:06,560 Sure. There's always the doctor's appointment 371 00:20:06,630 --> 00:20:09,570 or some fancy-schmancy baby store she's gotta get to. 372 00:20:09,840 --> 00:20:12,900 You want to hear about rackets? Don't get me started. 373 00:20:12,970 --> 00:20:14,730 ED: She didn't mention anything this morning? 374 00:20:14,740 --> 00:20:16,470 I've been on my boat the past two days. 375 00:20:17,040 --> 00:20:20,100 Does she usually go to the doctor alone? I go when I can. 376 00:20:20,450 --> 00:20:21,450 What about shopping? 377 00:20:21,750 --> 00:20:24,110 I don't know. You guys are serious? 378 00:20:24,350 --> 00:20:26,220 Like I said, this is probably a big mistake, 379 00:20:26,290 --> 00:20:29,260 but we found your wife's business card in a restroom at a gas station. 380 00:20:29,760 --> 00:20:31,560 Yeah. Well, she gives them out to her clients. 381 00:20:31,660 --> 00:20:33,560 ED: There was a weird message on the mirror. 382 00:20:34,660 --> 00:20:35,890 What kind of message? 383 00:20:37,400 --> 00:20:39,890 Whoever wrote it claimed that they were being kidnapped. 384 00:20:42,870 --> 00:20:43,870 Oh, you're kidding. 385 00:20:44,640 --> 00:20:46,400 BRISCOE: You haven't received any calls, huh? 386 00:20:47,840 --> 00:20:50,170 Would I be standing here talking to you if I did? 387 00:20:53,780 --> 00:20:55,840 Yeah. AXD2. 388 00:20:56,450 --> 00:20:58,150 No "X," like in "x-ray." 389 00:20:58,720 --> 00:21:01,020 Yeah. You do that. 390 00:21:04,060 --> 00:21:05,420 So, did he confess yet? 391 00:21:06,290 --> 00:21:09,230 Only that he went to the high school prom 392 00:21:09,300 --> 00:21:12,820 with some girl named Lorraine, and she ditched him afterwards. 393 00:21:13,400 --> 00:21:16,390 She had the prettiest eyes. Blue like the ocean. 394 00:21:16,940 --> 00:21:17,940 VAN BUREN: Lennie. 395 00:21:21,810 --> 00:21:25,510 Detectives Briscoe, David Carlson, Hannah Mayer's father. 396 00:21:25,580 --> 00:21:27,880 Her husband, Simon, told him what happened. 397 00:21:27,950 --> 00:21:30,110 What was he doing sailing when she's pregnant like that? 398 00:21:30,650 --> 00:21:33,020 We're not sure anything happened. Oh, he killed her. 399 00:21:33,520 --> 00:21:35,720 VAN BUREN: How can you be so sure? Because he's a jerk. 400 00:21:35,790 --> 00:21:37,590 Always was and always will be. 401 00:21:37,860 --> 00:21:40,950 Believe it or not, Mr. Carlson, that's not against the law. 402 00:21:41,030 --> 00:21:43,620 He cheated on Hannah. One time maybe you can forgive. 403 00:21:44,130 --> 00:21:47,590 But when it's a steady diet, that's a hard pill for a father to take every day. 404 00:21:47,670 --> 00:21:48,670 Let alone a wife. 405 00:21:48,940 --> 00:21:50,630 How do you know? Hannah told me. 406 00:21:50,840 --> 00:21:52,770 I told her to leave him. I begged her. 407 00:21:53,570 --> 00:21:55,340 But she thought a baby would cure everything. 408 00:21:55,440 --> 00:21:57,600 A lot of guys cheat, Mr. Carlson. 409 00:21:57,680 --> 00:22:01,770 But what you're implying is a big step from a pit stop at a Motel 6. 410 00:22:02,550 --> 00:22:05,520 What Detective Briscoe means is that we don't even have a body. 411 00:22:06,490 --> 00:22:09,250 Last week, she finally confronted him about his affairs. 412 00:22:09,320 --> 00:22:10,480 It led to a big fight. 413 00:22:10,560 --> 00:22:11,820 VAN BUREN: Did he hurt her? No. 414 00:22:12,660 --> 00:22:14,750 But he did say divorce was out of the question. 415 00:22:15,800 --> 00:22:19,060 He said he worked too hard to toss half his money down the toilet. 416 00:22:19,130 --> 00:22:20,190 What kind of husband... 417 00:22:23,670 --> 00:22:24,670 I'm sorry. 418 00:22:25,070 --> 00:22:26,800 We'll get to the bottom of this, sir. 419 00:22:26,870 --> 00:22:29,810 If your son-in-law has something to hide, we'll find it. 420 00:22:31,110 --> 00:22:32,310 My daughter's dead. 421 00:22:33,110 --> 00:22:34,110 I know she is. 422 00:22:35,380 --> 00:22:37,870 And I also know that Simon had something to do with it. 423 00:22:38,990 --> 00:22:41,180 Well, why don't you just go home now. 424 00:22:42,590 --> 00:22:44,490 And I'll keep you up-to-date. I promise. 425 00:22:52,500 --> 00:22:53,970 You talked to this Simon guy? 426 00:22:54,400 --> 00:22:57,030 He was cool, until he heard about the kidnap note. 427 00:22:57,100 --> 00:22:59,130 Then he turned on the concern. Right on cue. 428 00:23:00,170 --> 00:23:01,400 Talk to people who know him. 429 00:23:06,650 --> 00:23:10,810 Simon is great to work for. He makes you feel like you're part of the team, 430 00:23:10,880 --> 00:23:14,510 not just somebody taking messages and getting coffee. 431 00:23:14,650 --> 00:23:17,560 I'm lucky if my accountant remembers to file my return. 432 00:23:17,620 --> 00:23:20,620 I'm not the only one. Everyone here feels the same way. 433 00:23:20,890 --> 00:23:22,230 Ask them. We will. 434 00:23:22,300 --> 00:23:23,730 Simon ever talk about his wife? 435 00:23:23,800 --> 00:23:26,060 Sure. He couldn't wait for the baby. 436 00:23:26,600 --> 00:23:29,800 Most women around here would give their firstborn for a husband like Simon. 437 00:23:30,170 --> 00:23:32,470 You know, he called me. He told me what's going on. 438 00:23:33,740 --> 00:23:35,870 If you could hear the panic in his voice. 439 00:23:35,940 --> 00:23:36,970 ED: Let me ask you something, Helen. 440 00:23:37,040 --> 00:23:39,310 Do you log Mr. Mayer's outgoing and incoming phone calls? 441 00:23:39,380 --> 00:23:40,380 Of course. 442 00:23:44,420 --> 00:23:45,750 This is from last week. 443 00:23:49,360 --> 00:23:51,920 He sends Hannah flowers on the 5th of every month. 444 00:23:53,260 --> 00:23:54,920 They were married on December 5th. 445 00:23:55,430 --> 00:23:57,020 Another thing I should have thought of. 446 00:23:57,100 --> 00:24:01,430 There's a dozen or so phone calls to or from a Sandra Chapple. 447 00:24:01,500 --> 00:24:02,860 Is she in some kind of tax trouble? 448 00:24:03,370 --> 00:24:04,840 She's not one of our clients. 449 00:24:04,910 --> 00:24:07,500 BRISCOE: So that makes her, what? A friend. 450 00:24:07,970 --> 00:24:09,290 You mind printing this out for us? 451 00:24:11,910 --> 00:24:14,350 I met Simon at a Democratic fundraiser. 452 00:24:14,410 --> 00:24:17,510 He was generous with his support and we became friends. 453 00:24:17,580 --> 00:24:20,520 Just how far did his generous support extend? 454 00:24:21,120 --> 00:24:22,490 Is that supposed to be cute? 455 00:24:23,390 --> 00:24:27,380 We were phone buddies, you know, an occasional drink sometimes. 456 00:24:27,830 --> 00:24:30,130 Sometimes he'd give me names of potential donors. 457 00:24:30,730 --> 00:24:31,860 Not everything is sordid. 458 00:24:31,930 --> 00:24:35,060 My partner's mind is generally flowing through the sewer. Forgive him. 459 00:24:35,140 --> 00:24:36,860 Yeah. Well, I guess that's a good thing for a cop. 460 00:24:36,940 --> 00:24:38,730 Especially when a citizen goes missing. 461 00:24:41,240 --> 00:24:42,240 Simon? 462 00:24:42,710 --> 00:24:43,710 His wife. 463 00:24:44,180 --> 00:24:45,640 And her father is convinced she's been murdered. 464 00:24:46,050 --> 00:24:47,510 And guess who he thinks did it? 465 00:24:49,380 --> 00:24:52,250 That stupid bastard. I warned him. 466 00:24:52,550 --> 00:24:55,650 Oh, is that what friends do, they warn you not to kill your wife? 467 00:24:57,760 --> 00:24:59,750 Listen, I started seeing him three months ago. 468 00:25:00,630 --> 00:25:04,830 A couple of times a week. There's this suite that his firm keeps at a midtown hotel. 469 00:25:05,100 --> 00:25:06,330 Accountants? Who knew? 470 00:25:06,400 --> 00:25:08,160 ED: Was it serious? Not to me. 471 00:25:08,540 --> 00:25:11,530 I don't need serious. He was just something to do for now. 472 00:25:12,240 --> 00:25:15,680 To tell you the truth, I got tired of the studs in the weight room. 473 00:25:16,210 --> 00:25:17,730 Simon ever talk about his wife? 474 00:25:17,810 --> 00:25:21,270 Just to say how wonderful his life would be once he got out of the marriage. 475 00:25:21,580 --> 00:25:24,550 Doesn't sound like he was too thrilled about the baby arriving. 476 00:25:24,620 --> 00:25:27,420 Well, he didn't want to have a baby. He told me it was a mistake. 477 00:25:27,490 --> 00:25:30,510 That was the real reason that he wanted out of the marriage. 478 00:25:33,060 --> 00:25:34,490 My wife's name is Hannah Mayer. 479 00:25:34,560 --> 00:25:36,790 She's 31 years old and she's eight months pregnant. 480 00:25:38,200 --> 00:25:42,160 Again, I'm offering $100,000 to anyone with information 481 00:25:42,240 --> 00:25:43,730 that leads the police to her. 482 00:25:46,370 --> 00:25:47,810 Damn. He's good. I'll give him that. 483 00:25:48,040 --> 00:25:51,080 If I didn't know different, I'd think the son of a bitch actually gave a damn. 484 00:25:51,340 --> 00:25:52,870 I'll grant you he's not a Boy Scout, 485 00:25:52,950 --> 00:25:54,880 but the girlfriends of married men 486 00:25:54,950 --> 00:25:56,850 aren't the most truthful people in the world. 487 00:25:56,920 --> 00:25:57,920 You think she was lying? 488 00:25:58,490 --> 00:26:02,180 Okay. And married men aren't that truthful with their girlfriends. 489 00:26:02,260 --> 00:26:04,190 Spoken like a man who's been on both sides. 490 00:26:04,260 --> 00:26:05,420 I'll take the Fifth. 491 00:26:05,490 --> 00:26:08,120 Well, guilty or no, we've got nothing to arrest him on. 492 00:26:08,230 --> 00:26:09,390 If we had a body... 493 00:26:09,460 --> 00:26:10,950 (RAPHAEL SCREAMING IN SPANISH) 494 00:26:14,200 --> 00:26:17,930 (SPEAKING SPANISH) Hey! Hey! It's okay. It's okay. Calm. Calm. Calm. 495 00:26:18,000 --> 00:26:20,400 I swear. I didn't kill Anna. It was him. 496 00:26:20,470 --> 00:26:21,770 He wants you to think it was me. 497 00:26:21,840 --> 00:26:23,740 Who are we talking about? My brother, Renaldo. 498 00:26:23,810 --> 00:26:27,640 He just got out ofjail. They paroled him, and he killed Anna. 499 00:26:27,710 --> 00:26:30,340 He wants you to think it was me, and he's coming to kill me. 500 00:26:30,420 --> 00:26:32,110 All right. All right. It's okay. 501 00:26:32,650 --> 00:26:33,890 I can't say I blame his brother. 502 00:26:33,950 --> 00:26:36,220 I've known Rafael less than a day, and I'm ready to kill him. 503 00:26:36,290 --> 00:26:39,380 Well, if his brother just got out ofjail, someone knows where he is. 504 00:26:40,790 --> 00:26:41,790 ED: It's okay. 505 00:26:41,930 --> 00:26:45,130 Renaldo Celaya? Yeah, sure, he's one of my parolees. 506 00:26:45,230 --> 00:26:49,260 Been out, what, maybe five, six days. After ten long years. 507 00:26:49,340 --> 00:26:51,500 That's not bad for murder. Ah, manslaughter. 508 00:26:51,570 --> 00:26:53,870 He whacked his wife, only they never found the body. 509 00:26:53,970 --> 00:26:56,940 Dead wife, missing body. Where have I heard this before? 510 00:26:57,010 --> 00:26:59,410 Man, it's been a rough day. Yeah. Tell me about it. 511 00:26:59,480 --> 00:27:03,540 Anyway, all he ever talks about is Marcela, Marcela, Marcela. 512 00:27:03,620 --> 00:27:05,680 Wait. His wife's name was Marcela? 513 00:27:06,150 --> 00:27:07,210 Why would I lie? 514 00:27:07,290 --> 00:27:09,310 Anna's using her sister-in-law's name. 515 00:27:09,390 --> 00:27:10,910 Where can we find Renaldo? 516 00:27:13,030 --> 00:27:15,190 Hey, bro. Is there a Renaldo working here? 517 00:27:16,200 --> 00:27:17,360 Renaldo Celaya? 518 00:27:19,270 --> 00:27:20,320 Oh, damn! 519 00:27:37,120 --> 00:27:38,240 What the hell are you doing? 520 00:27:44,460 --> 00:27:45,890 Does this say "wash and wear"? 521 00:27:47,290 --> 00:27:50,460 You have the right to remain silent. Anything you say... 522 00:27:53,200 --> 00:27:57,970 "Docket number 534687, People v. Renaldo Celaya. 523 00:27:58,040 --> 00:27:59,560 "Murder in the First Degree." 524 00:28:00,140 --> 00:28:01,160 And the plea? 525 00:28:01,470 --> 00:28:02,840 Not guilty, Your Honor. 526 00:28:03,080 --> 00:28:04,940 There's a first. Ms. Southerlyn? 527 00:28:05,210 --> 00:28:07,200 The defendant shot and killed his brother's wife 528 00:28:07,280 --> 00:28:08,920 within days of being released from prison. 529 00:28:08,980 --> 00:28:11,080 Bail shouldn't even be a consideration. 530 00:28:11,380 --> 00:28:13,440 I don't suppose you agree with that? CLEMENS: Bail, shmail. 531 00:28:13,550 --> 00:28:15,780 What's a couple of days in Rikers after ten years in Attica? 532 00:28:15,860 --> 00:28:17,620 I'm not going to waste your time, Your Honor. 533 00:28:18,260 --> 00:28:20,320 You know what, Counselor? This is a first. 534 00:28:22,230 --> 00:28:24,090 (BROTHERS SCREAMING IN SPANISH) 535 00:28:25,870 --> 00:28:27,330 Not if I kill you first! 536 00:28:28,130 --> 00:28:29,260 (SCREAMING IN SPANISH) 537 00:28:29,400 --> 00:28:32,060 She's my wife, cabrón! She's my wife! 538 00:28:32,140 --> 00:28:33,260 (CONTINUES SCREAMING) 539 00:28:33,340 --> 00:28:34,340 Calm down. 540 00:28:41,310 --> 00:28:42,370 (EXCLAIMS) 541 00:28:42,750 --> 00:28:44,990 Nothing like a little excitement to get the heart pumping. 542 00:28:45,420 --> 00:28:46,420 What's next on the menu? 543 00:28:47,950 --> 00:28:52,650 "Docket number 5635781, People v. Clara Porazzo. 544 00:28:52,730 --> 00:28:54,820 "Charge is Murder in the Second Degree." 545 00:28:55,130 --> 00:28:56,760 Surprise me, Mrs. Porazzo. 546 00:28:57,060 --> 00:28:58,050 CLARA: I don't know what you mean. 547 00:28:58,330 --> 00:29:00,460 I need a plea. Did you do it? Yes. 548 00:29:01,130 --> 00:29:03,070 I don't think my client understands, Your Honor. 549 00:29:03,640 --> 00:29:05,970 I understand perfectly. I killed the S.O.B. 550 00:29:06,110 --> 00:29:08,470 She's obviously mentally disturbed. 551 00:29:08,540 --> 00:29:10,570 The defendant killed her husband, Your Honor. 552 00:29:10,640 --> 00:29:13,910 She ran him over four times with her car. 553 00:29:13,980 --> 00:29:15,410 I admire her restraint. 554 00:29:15,480 --> 00:29:16,480 I object. 555 00:29:17,050 --> 00:29:19,350 Cool your jets, Counselor. Shall we take this from the top? 556 00:29:19,420 --> 00:29:22,820 No need to, Your Honor. Dom is dead, and I did it. 557 00:29:23,160 --> 00:29:25,090 I knew exactly what I was doing. 558 00:29:25,330 --> 00:29:27,770 I'm not supposed to express personal opinions in the courtroom, 559 00:29:27,790 --> 00:29:31,250 but I've got to tell you, Mrs. Porazzo, you make me proud to be an American. 560 00:29:31,330 --> 00:29:32,360 CLARA: Thank you. 561 00:29:32,430 --> 00:29:34,420 Cheating on you, was he? Yeah. 562 00:29:34,500 --> 00:29:37,630 But I could live with that. I could live with his perversions. 563 00:29:38,100 --> 00:29:39,900 But I won't go under the knife for anyone. 564 00:29:41,110 --> 00:29:43,110 These were good enough for him when we got married. 565 00:29:45,040 --> 00:29:46,810 JACK: Let me get this straight, Mr. Celaya. 566 00:29:46,910 --> 00:29:49,510 You admit you killed Anna Briseno? That's right. 567 00:29:49,620 --> 00:29:51,520 Only her real name is Marcela. 568 00:29:51,580 --> 00:29:54,140 But you still claim you're not guilty? That's right. 569 00:29:54,950 --> 00:29:56,620 That's what philosophers call a conundrum. 570 00:29:57,160 --> 00:29:59,680 It's what lawyers call a screwball defense. 571 00:29:59,760 --> 00:30:01,760 CLEMENS: Not when you hear all the facts, it's not. 572 00:30:01,860 --> 00:30:03,950 The facts are, he killed his brother's wife. 573 00:30:04,030 --> 00:30:06,060 She was not his wife. She was my wife. 574 00:30:07,730 --> 00:30:09,730 Your brother married your wife? That's right. 575 00:30:10,340 --> 00:30:12,460 She must have divorced you while you were in prison. 576 00:30:12,940 --> 00:30:14,700 No. She couldn't divorce me. 577 00:30:15,180 --> 00:30:16,730 Dead people can't file papers. 578 00:30:17,880 --> 00:30:20,240 Your wife was dead? That's right. 579 00:30:20,610 --> 00:30:22,740 And I should know. I killed her. 580 00:30:24,980 --> 00:30:25,980 Who's on first? 581 00:30:27,090 --> 00:30:29,520 Only I killed her now. Not ten years ago. 582 00:30:30,420 --> 00:30:32,620 Maybe I should explain. Renaldo was charged and convicted 583 00:30:32,630 --> 00:30:34,220 ten years ago of killing his wife. 584 00:30:34,290 --> 00:30:35,730 The problem was, she wasn't dead. 585 00:30:36,230 --> 00:30:39,460 She just ran off. RENALDO: And now you can't do nothing to me. 586 00:30:40,070 --> 00:30:41,560 What's it called? Double jeopardy. 587 00:30:41,870 --> 00:30:44,960 That's when you can't be charged for killing the same wife twice. 588 00:30:45,910 --> 00:30:47,150 You gotta love the Constitution. 589 00:30:47,870 --> 00:30:49,870 That isn't what the Constitution had in mind. 590 00:30:50,140 --> 00:30:52,440 Okay, then. Stick me in a courtroom again. 591 00:30:52,880 --> 00:30:54,080 If it's not the Double J thing, 592 00:30:54,080 --> 00:30:56,520 then that means I didn't kill my wife back when you said I did. 593 00:30:57,050 --> 00:30:59,250 That means I did time for no crime. 594 00:30:59,750 --> 00:31:01,520 Leaves me free to sue you, 595 00:31:01,590 --> 00:31:05,220 your boss, the Governor, and anybody else I can think of 596 00:31:05,290 --> 00:31:06,550 for false imprisonment. 597 00:31:07,190 --> 00:31:09,750 My client spent a lot of time reading at state expense. 598 00:31:10,230 --> 00:31:12,030 I'll give you both some time to think it over. 599 00:31:12,570 --> 00:31:13,830 See how you want to handle it. 600 00:31:13,900 --> 00:31:17,270 That's right. We the ones giving out the time now. 601 00:31:20,710 --> 00:31:22,500 It's a law school exam, is what it is. 602 00:31:22,580 --> 00:31:24,580 And to tell you the truth, I don't know the answer. 603 00:31:24,610 --> 00:31:25,910 Same crime, same victim. 604 00:31:27,280 --> 00:31:30,980 They can't be the same crime if they occurred ten years apart. 605 00:31:31,480 --> 00:31:34,040 So you're saying if someone was acquitted for robbing a bank on Tuesday, 606 00:31:34,120 --> 00:31:36,350 but then we found out it actually happened on Thursday, 607 00:31:36,420 --> 00:31:38,390 you'd say that double jeopardy doesn't apply? 608 00:31:39,360 --> 00:31:41,350 I'll argue statutory intent. 609 00:31:41,430 --> 00:31:42,790 You expect a jury to buy that? 610 00:31:43,360 --> 00:31:44,560 It's a question for the judge. 611 00:31:44,960 --> 00:31:46,400 You expect a judge to buy that? 612 00:31:46,470 --> 00:31:47,560 He killed someone, Arthur. 613 00:31:48,070 --> 00:31:49,500 And he already did the time for it. 614 00:31:49,570 --> 00:31:52,830 I'm not just going to put my tail between my legs. I'm not asking you to. 615 00:31:53,240 --> 00:31:55,470 I'm just thinking if we can keep this disaster out of a courtroom, 616 00:31:55,540 --> 00:31:57,010 we might all be better off. 617 00:31:58,140 --> 00:32:00,640 Now if you can't charge straight on, attack the flanks. 618 00:32:00,710 --> 00:32:03,200 This false imprisonment charge is his leverage. 619 00:32:03,280 --> 00:32:06,180 You get rid of it, he's more likely to sit at a table with us. 620 00:32:06,250 --> 00:32:10,210 False imprisonment requires malicious intent and l or extreme negligence. 621 00:32:10,290 --> 00:32:12,220 Find some proof that there wasn't any of either. 622 00:32:16,430 --> 00:32:18,090 Ten years. That's a long time. 623 00:32:18,160 --> 00:32:20,030 That's like 400 murders ago. 624 00:32:20,470 --> 00:32:21,990 So, you don't remember it at all? 625 00:32:22,070 --> 00:32:24,830 They say you never forget the ones you win. That's a crock. 626 00:32:25,310 --> 00:32:28,070 They're gone as soon as the next slime-bucket walks in your office. 627 00:32:28,370 --> 00:32:30,770 Oh, here we go. Renaldo Celaya. Man one. 628 00:32:32,380 --> 00:32:33,380 That's right. 629 00:32:34,710 --> 00:32:35,980 We tried it without a body. 630 00:32:36,650 --> 00:32:38,850 No offense, but how did you know there was a body at all? 631 00:32:39,320 --> 00:32:42,290 Marcela had a sister, Leticia, lived in San Juan. 632 00:32:42,360 --> 00:32:45,290 She reported her missing, and that kick-started the investigation. 633 00:32:45,690 --> 00:32:47,960 And Renaldo was the only suspect? One and only. 634 00:32:48,560 --> 00:32:51,220 Leticia told us Marcela told her she was having an affair. 635 00:32:51,430 --> 00:32:53,300 With whom? That we never found out. 636 00:32:54,030 --> 00:32:56,430 Anyway, we figured Renaldo got wind of the affair and snapped. 637 00:32:56,770 --> 00:32:58,330 That doesn't sound like much of a case. 638 00:32:58,710 --> 00:33:03,400 Neighbors testified that Renaldo and Marcela's marriage on a good day was volatile, 639 00:33:03,480 --> 00:33:05,100 and I use that word generously. 640 00:33:05,550 --> 00:33:07,570 He was a puncher. What was his defense? 641 00:33:07,750 --> 00:33:12,620 That she was his wife. He had a witness, too. Here it is, Patricia Botten. 642 00:33:13,520 --> 00:33:16,780 And she said he was an angel? Well, she might have, if she showed up. 643 00:33:19,530 --> 00:33:21,550 Sure, I know Patricia. Who wouldn't? 644 00:33:22,160 --> 00:33:25,030 I mean, that babe's got a butt to kill for. 645 00:33:25,570 --> 00:33:27,560 Nice choice of words. You know where she works at? 646 00:33:27,630 --> 00:33:28,790 Uh-uh. 647 00:33:28,870 --> 00:33:30,460 What about what time she gets home? 648 00:33:31,600 --> 00:33:34,040 Do you really want to talk to her, huh? Yeah. It looks like it. 649 00:33:34,570 --> 00:33:35,570 Then talk. 650 00:33:36,980 --> 00:33:40,430 Hey, yo! Patricia! Patricia Botten. 651 00:33:41,580 --> 00:33:42,840 Oh! Damn, woman! Hey, hey, hey! 652 00:33:43,420 --> 00:33:44,640 What I do? 653 00:33:45,080 --> 00:33:46,960 (SIGHS) Nothing. Until you hit a police officer. 654 00:33:47,020 --> 00:33:48,680 I thought he was a mugger. 655 00:33:48,760 --> 00:33:52,320 Why don't you chase down the real hoods instead of sneaking up on tax-paying citizens? 656 00:33:52,390 --> 00:33:53,620 You got a hell of a punch. 657 00:33:53,890 --> 00:33:55,090 I box at the Y. 658 00:33:55,530 --> 00:33:59,160 Patricia, we need to ask you some questions about Renaldo Celaya. 659 00:33:59,670 --> 00:34:00,670 Who? 660 00:34:00,830 --> 00:34:04,000 The boyfriend you were supposed to back up at his murder trial. 661 00:34:04,670 --> 00:34:05,750 I don't know what you mean. 662 00:34:06,340 --> 00:34:08,020 Hey, you want me to forget about the punch? 663 00:34:11,210 --> 00:34:13,740 I wanted to go to court. My husband told me not to. 664 00:34:13,810 --> 00:34:14,870 BRISCOE: Why's that? 665 00:34:14,950 --> 00:34:16,810 Men and their stupid macho thing. 666 00:34:16,880 --> 00:34:19,040 He didn't want people to know I was seeing Renaldo. 667 00:34:19,120 --> 00:34:21,950 You were cheating on your husband with Renaldo, 668 00:34:22,020 --> 00:34:25,150 and Marcela was cheating on Renaldo with somebody else. Am I getting this right? 669 00:34:25,760 --> 00:34:28,230 Happens all the time. At least around here. 670 00:34:28,290 --> 00:34:30,960 And all this time I've been living in the wrong housing complex. 671 00:34:31,460 --> 00:34:34,490 Renaldo would never kill Marcela over me, if that's where you're going. 672 00:34:34,630 --> 00:34:36,470 He knew up front I would never leave Paco, 673 00:34:36,540 --> 00:34:38,900 and he could care less if she was getting some outside the house. 674 00:34:38,970 --> 00:34:41,240 ED: How do you know? He told me, that's how. 675 00:34:42,240 --> 00:34:43,370 We okay on the punch? 676 00:34:44,680 --> 00:34:45,840 Uh-huh. 677 00:34:51,420 --> 00:34:53,850 Now if he didn't want to kill her ten years ago, 678 00:34:53,920 --> 00:34:55,320 why would he kill her now? 679 00:34:55,390 --> 00:34:58,020 Oh, it could have something to do with the ten years he spent in the can 680 00:34:58,090 --> 00:34:59,520 because she didn't come forward. 681 00:35:00,490 --> 00:35:02,520 I wonder if Renaldo likes barbecued pork. 682 00:35:05,930 --> 00:35:08,260 This must be one hell of a broad, all this attention. 683 00:35:08,630 --> 00:35:10,660 Oh, yeah. The deader they are, the more we care. 684 00:35:10,740 --> 00:35:12,740 This the guy that was pacing around here last night? 685 00:35:13,370 --> 00:35:17,900 Close, but no. The guy was a little younger, long hair, thin like a wire. 686 00:35:17,980 --> 00:35:20,140 High-strung, quick to snap, nervous type? 687 00:35:20,210 --> 00:35:21,310 Yeah. That's right. 688 00:35:21,380 --> 00:35:24,510 He had a boxer's body, but shaky hands, like he drank a lot. 689 00:35:24,580 --> 00:35:26,070 That sounds like Rafael to me. 690 00:35:26,150 --> 00:35:29,280 Yeah. You gotta love those Celaya boys. Thank you, Papi. 691 00:35:31,120 --> 00:35:33,060 Why do you guys keep coming after me? 692 00:35:33,130 --> 00:35:35,690 You got the man that killed my Anna. What more do you want? 693 00:35:36,400 --> 00:35:39,560 Was it Cain who slept with Abel's wife, or the other way around? 694 00:35:39,630 --> 00:35:41,730 I forget. Renaldo was in jail. 695 00:35:41,800 --> 00:35:45,200 Yeah, and Anna, or should I say Marcela, was already dead. 696 00:35:46,310 --> 00:35:49,100 He never treated her good. She loved me. 697 00:35:49,580 --> 00:35:51,510 ED: So why'd you kill her? You're crazy. 698 00:35:51,880 --> 00:35:53,350 Renaldo already said he did it. 699 00:35:53,410 --> 00:35:56,470 Yeah, but you're the one who lied about being at work 700 00:35:56,550 --> 00:35:59,540 and you had barbecue with your wife just before she died, 701 00:35:59,620 --> 00:36:02,380 so that makes us think that you're the one who popped her. 702 00:36:02,460 --> 00:36:04,650 That's a great plan. You kill your wife, 703 00:36:04,720 --> 00:36:06,490 only big brother takes the fall. 704 00:36:06,890 --> 00:36:11,760 Except he's untouchable, so the two of you walk off hand-in-hand into the sunset, 705 00:36:11,830 --> 00:36:15,200 but double jeopardy sure as hell doesn't apply to you. 706 00:36:19,740 --> 00:36:21,210 She was an evil woman, you know. 707 00:36:22,110 --> 00:36:24,870 She was married to Renaldo and she was cheating on him. 708 00:36:24,980 --> 00:36:25,980 With you! 709 00:36:26,250 --> 00:36:28,170 She cheated on him, she'd cheat on me soon enough. 710 00:36:28,450 --> 00:36:31,470 You guys are weird, Rafael, but it's hard to believe you're that weird. 711 00:36:31,920 --> 00:36:35,790 When Renaldo got out, we took a drive out to Newark where we grew up, 712 00:36:35,860 --> 00:36:38,220 and I thought he was gonna kill me. I told him to. 713 00:36:38,930 --> 00:36:40,520 I was so guilty. 714 00:36:41,590 --> 00:36:46,930 But blood is blood, he said, and Marcela, she'll never be blood. 715 00:36:48,500 --> 00:36:51,030 I had to do it. For Renaldo. 716 00:36:54,310 --> 00:36:55,950 You got a lawyer you want us to call, man? 717 00:36:56,610 --> 00:37:00,910 All those years when Renaldo was away, I looked out my window, out at Newark, 718 00:37:01,850 --> 00:37:03,340 and I wished we never left Jersey. 719 00:37:05,220 --> 00:37:06,910 It's this city that makes you go bad. 720 00:37:08,190 --> 00:37:09,590 Jersey. Damn. 721 00:37:14,260 --> 00:37:15,630 I say something wrong? 722 00:37:17,030 --> 00:37:21,730 AXD2. Right. You're an angel. You got an address? 723 00:37:23,000 --> 00:37:24,370 Thank you. 724 00:37:25,370 --> 00:37:26,670 Don't get too comfortable. 725 00:37:26,740 --> 00:37:29,140 That gas station where Hannah Mayer left the message 726 00:37:29,210 --> 00:37:32,870 is near the West Side Highway, which leads to the Holland Tunnel, 727 00:37:32,950 --> 00:37:34,810 which takes you across the river. 728 00:37:34,880 --> 00:37:37,470 New Jersey DMV had a read on the plates. 729 00:37:39,190 --> 00:37:40,580 (KNOCKING ON DOOR) 730 00:37:41,150 --> 00:37:44,050 New York City Police. Hurry! Please, God, hurry! 731 00:37:44,120 --> 00:37:45,220 She's upstairs. 732 00:37:45,290 --> 00:37:47,020 (WOMAN SCREAMING) 733 00:37:52,370 --> 00:37:55,430 OFFICER: I need a bus at 984 Meade. Repeat, 984 Meade. 734 00:37:55,500 --> 00:37:58,100 You ever do this before? Hey, man, you're the one with kids. 735 00:37:58,640 --> 00:38:01,870 All right. Bring me some clean towels and boil some water. 736 00:38:01,970 --> 00:38:03,100 Doctors really do that? 737 00:38:03,180 --> 00:38:05,040 George Clooney does. That's good enough for me. 738 00:38:06,180 --> 00:38:07,670 (SCREAMING) 739 00:38:10,920 --> 00:38:13,180 So, was this about money? 740 00:38:14,220 --> 00:38:17,280 I don't need money. Why would you say that? 741 00:38:17,560 --> 00:38:19,790 Well, because that's what most kidnappers are after. 742 00:38:20,590 --> 00:38:21,590 A little girl. 743 00:38:22,900 --> 00:38:24,190 It was a miracle. 744 00:38:25,360 --> 00:38:26,390 You're a hero. 745 00:38:28,170 --> 00:38:31,470 Believe it or not, she could have done it on her own. It's natural. 746 00:38:32,770 --> 00:38:34,070 For everyone but me. 747 00:38:36,680 --> 00:38:39,370 You know, she could have died. No. I wasn't going to hurt her. 748 00:38:41,050 --> 00:38:43,810 Hannah has no idea how blessed she is. 749 00:38:44,180 --> 00:38:47,550 You and Hannah are friends? We met at Dr. Furman's office. This morning. 750 00:38:48,290 --> 00:38:49,720 He was the sixth doctor I'd been to. 751 00:38:51,420 --> 00:38:52,910 So, you can't have children? 752 00:38:54,790 --> 00:38:56,230 It's all I ever wanted. 753 00:38:58,300 --> 00:38:59,920 Babies are God's gift. 754 00:39:00,900 --> 00:39:03,600 I'll bet you Hannah thinks the same thing. She could have others! 755 00:39:08,740 --> 00:39:10,000 It's not fair. 756 00:39:15,450 --> 00:39:19,010 She couldn't have one of her own, so she figured she'd take someone else's? 757 00:39:19,090 --> 00:39:21,080 It worked for Tony B. ED: Who's that? 758 00:39:21,450 --> 00:39:22,940 He took my bike when I was 12. 759 00:39:24,990 --> 00:39:26,480 From Hannah Mayer's husband. 760 00:39:27,530 --> 00:39:30,460 (EXCLAIMS) I was looking forward to arresting him. 761 00:39:30,530 --> 00:39:31,530 Good night. 762 00:39:34,670 --> 00:39:37,100 Man, three murders and a baby. 763 00:39:37,170 --> 00:39:39,070 If you drank, I'd buy you a beer. 764 00:39:39,140 --> 00:39:41,500 Hey, I drink seltzer, and I'm buying. 765 00:39:43,140 --> 00:39:44,370 (PHONE RINGING) 766 00:39:46,480 --> 00:39:48,140 No law says you have to answer that. 767 00:39:52,280 --> 00:39:53,280 Yeah. 768 00:39:56,520 --> 00:39:58,110 All right. All right. We'll be there. 769 00:39:58,860 --> 00:40:00,850 What? Make that four murders. 770 00:40:01,390 --> 00:40:03,730 Remember Andy the jogger? The heart attack? 771 00:40:04,130 --> 00:40:05,460 Man, life should be so easy. 772 00:40:06,670 --> 00:40:09,290 When last we saw him, it was a faulty ticker. 773 00:40:09,370 --> 00:40:10,770 (SIGHS) He's got a runner's heart. 774 00:40:10,840 --> 00:40:13,000 Even dead, I'd bet it's in better shape than most. 775 00:40:13,110 --> 00:40:15,070 So why are we here? Nicotine. 776 00:40:15,140 --> 00:40:16,300 The guy smoked and ran? 777 00:40:16,380 --> 00:40:19,940 No. His lungs were as pink as a baby's. The nicotine was ingested. 778 00:40:20,010 --> 00:40:24,210 Pure nicotine kills. And, guess what, it looks just like a heart attack. 779 00:40:28,390 --> 00:40:30,380 He was only 42 years old. 780 00:40:30,860 --> 00:40:34,790 We swore we were gonna spend the rest of our lives together. I never thought... 781 00:40:36,130 --> 00:40:37,410 It was a heart attack, wasn't it? 782 00:40:38,800 --> 00:40:40,270 Yeah, probably. 783 00:40:42,670 --> 00:40:44,800 So why are you guys... It's just part of the drill. 784 00:40:46,570 --> 00:40:47,570 Sure. 785 00:40:48,210 --> 00:40:49,610 How long did you guys live together? 786 00:40:51,510 --> 00:40:52,670 (CRYING) 787 00:40:55,410 --> 00:40:56,410 I'm sorry. 788 00:40:56,920 --> 00:41:00,510 That son-of-a-bitch! That bastard! 789 00:41:00,590 --> 00:41:02,580 ED: It wasn't his fault. I know that. 790 00:41:03,120 --> 00:41:05,280 I'm gay, I'm not stupid. I know why you're here. 791 00:41:06,990 --> 00:41:08,360 So, you poisoned him? 792 00:41:08,660 --> 00:41:09,820 (EXCLAIMS) 793 00:41:09,900 --> 00:41:11,860 Like you don't know I work at Langden Chemical. 794 00:41:14,430 --> 00:41:17,370 Uh, I gotta tell you, Jerry, that was one hell of an act. 795 00:41:17,440 --> 00:41:18,800 Those tears had me going. 796 00:41:18,870 --> 00:41:21,340 Oh, those tears are real all right. 797 00:41:21,410 --> 00:41:22,900 After everything I went through to get rid of him, 798 00:41:22,980 --> 00:41:28,140 now Andy's lawyer tells me that the State of New York won't recognize our marriage. 799 00:41:28,210 --> 00:41:29,910 Why couldn't I have killed him in Hawaii? 800 00:41:29,980 --> 00:41:33,470 I'm out the insurance. I lose the lease on this loft because it's in Andy's name. 801 00:41:33,550 --> 00:41:35,250 Everything is in Andy's name. 802 00:41:35,320 --> 00:41:37,620 You have the right to remain silent. Please. 803 00:41:40,290 --> 00:41:43,990 Love, a devastating disease instantly cured by marriage. 804 00:41:44,060 --> 00:41:46,360 My grandparents have been together for 50 years. 805 00:41:46,430 --> 00:41:47,800 (PAGER BEEPING) (SCOFFS) Wait! 806 00:41:50,440 --> 00:41:53,530 Yeah? Oh, no. Where? 807 00:41:54,340 --> 00:41:55,340 All right. 808 00:41:55,710 --> 00:41:57,610 Damn. We got a jumper. What? 809 00:41:57,980 --> 00:41:58,980 I may join him. 66666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.