Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,170 --> 00:00:07,930
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,870
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:11,940 --> 00:00:13,740
the police who investigate crime
4
00:00:13,810 --> 00:00:16,570
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:16,680 --> 00:00:17,910
These are their stories.
6
00:00:19,610 --> 00:00:20,610
I can't believe it.
7
00:00:20,720 --> 00:00:22,880
I told you about Melissa leaving
the chorus of "Hairspray."
8
00:00:22,950 --> 00:00:26,110
Uh-huh. They gave it to
Lilith "the bitch" Miller.
9
00:00:26,420 --> 00:00:28,390
That girl can't carry
my tap shoes.
10
00:00:28,460 --> 00:00:29,510
You'll get the next part.
11
00:00:29,590 --> 00:00:32,460
I killed in my audition
but they said I was too old.
12
00:00:32,590 --> 00:00:36,190
She's six months older than me. But, I
didn't sleep with the choreographer.
13
00:00:37,300 --> 00:00:38,300
(SCOFFS)
14
00:00:38,470 --> 00:00:41,460
Back in Minnesota, you'd be
locked up for staring like that.
15
00:00:41,540 --> 00:00:44,440
Well, in New York, I get
a dental plan and a pension.
16
00:00:44,510 --> 00:00:47,300
(LAUGHS) Forget about her.
She's not your type.
17
00:00:48,840 --> 00:00:51,440
What type is that? The type
that can afford to shop here.
18
00:00:52,610 --> 00:00:53,950
Did you see that?
19
00:01:01,820 --> 00:01:02,820
Miss.
20
00:01:03,220 --> 00:01:05,320
She's probably
scared out of her mind.
21
00:01:05,560 --> 00:01:06,930
I know you can hear me, Miss.
22
00:01:07,200 --> 00:01:08,890
At least she can't go anywhere.
23
00:01:09,700 --> 00:01:10,700
Miss, we're coming in.
24
00:01:13,800 --> 00:01:15,460
Oh, my God!
25
00:01:17,870 --> 00:01:20,530
No one, absolutely no one
from the store touched her.
26
00:01:20,610 --> 00:01:21,610
That I can swear to.
27
00:01:21,680 --> 00:01:22,770
That's good.
28
00:01:22,840 --> 00:01:26,110
Our lawyer told me to tell you we have
surveillance cameras running 24 l7.
29
00:01:26,180 --> 00:01:27,860
That's good, too.
Let me ask you something,
30
00:01:27,920 --> 00:01:29,200
you call your lawyer first
or us?
31
00:01:29,680 --> 00:01:31,310
Are you implying something?
32
00:01:31,390 --> 00:01:33,320
All right. I'll take a look
at that surveillance tape.
33
00:01:33,390 --> 00:01:34,580
I'm duping one as we speak.
34
00:01:34,720 --> 00:01:35,920
You can see for yourself.
35
00:01:36,090 --> 00:01:38,530
Hey, we actually pay attention
to our security monitors now.
36
00:01:38,960 --> 00:01:39,960
Thank you, Winona.
37
00:01:40,230 --> 00:01:41,560
Excuse me?
38
00:01:42,100 --> 00:01:43,220
She was trying to rip us off.
39
00:01:43,800 --> 00:01:45,790
Let me know if there is
anything else we can do.
40
00:01:46,570 --> 00:01:48,300
Hey, man, it's nice of you
to show up.
41
00:01:48,400 --> 00:01:50,100
I'm tired, hungry and cranky.
42
00:01:50,210 --> 00:01:52,140
Mom forgot to pack
my morning snack.
43
00:01:52,210 --> 00:01:55,140
Anyway, customer fell, hit her
head on the corner of the stool.
44
00:01:55,210 --> 00:01:56,270
DOA.
45
00:01:56,340 --> 00:01:58,020
Sounds like a civil suit
waiting to happen.
46
00:01:58,080 --> 00:02:00,050
Well, the store's already
circling the wagons.
47
00:02:00,180 --> 00:02:01,180
Detectives...
48
00:02:01,520 --> 00:02:02,710
This was under the body.
49
00:02:02,920 --> 00:02:05,720
Diabetes? This is not
an insulin syringe.
50
00:02:06,520 --> 00:02:08,010
Well, we have ID.
51
00:02:08,190 --> 00:02:10,490
Nadia Parkova. Model.
52
00:02:10,560 --> 00:02:13,460
Likes martial arts, dancing
and horseback riding.
53
00:02:13,530 --> 00:02:14,760
So do I.
54
00:02:16,200 --> 00:02:18,360
You know, Ed,
I've heard about this,
55
00:02:18,430 --> 00:02:20,190
but I never thought
it could actually happen.
56
00:02:20,200 --> 00:02:21,200
What's that?
57
00:02:21,300 --> 00:02:23,530
She shopped till she dropped.
58
00:03:14,460 --> 00:03:15,460
She had this with her?
59
00:03:15,760 --> 00:03:17,280
It sounds like she's
not supposed to.
60
00:03:17,360 --> 00:03:18,620
It was filled with Deverol.
61
00:03:18,690 --> 00:03:20,460
The Cadillac of painkillers.
62
00:03:21,460 --> 00:03:24,160
When I had my appendix out
they gave me that. I liked it.
63
00:03:24,530 --> 00:03:25,530
Don't we all.
64
00:03:26,100 --> 00:03:28,090
That's probably why you can't
get it outside of a hospital.
65
00:03:28,170 --> 00:03:31,140
Let me tell you, this girl needed
all the pain killers she could get.
66
00:03:32,340 --> 00:03:34,070
Hairline clavicle fracture,
67
00:03:34,140 --> 00:03:35,270
three broken ribs.
68
00:03:35,380 --> 00:03:36,640
All that from the fall
in the store?
69
00:03:36,710 --> 00:03:38,740
No. Ribs look a
couple of months old,
70
00:03:39,110 --> 00:03:40,110
already starting to set.
71
00:03:40,250 --> 00:03:41,840
Clavicle, six months to a year.
72
00:03:42,080 --> 00:03:43,610
Full-contact modeling.
73
00:03:43,690 --> 00:03:46,050
There's a pay-per-view special
I'd ante up for.
74
00:03:46,120 --> 00:03:47,350
Besides Deverol,
75
00:03:47,420 --> 00:03:51,650
the preliminary tox screen showed
traces of Valium and Halcyon.
76
00:03:51,730 --> 00:03:53,060
So what was the cause of death?
77
00:03:53,160 --> 00:03:54,220
Coronary arrest.
78
00:03:54,300 --> 00:03:55,820
She was dead
before she hit the ground.
79
00:03:55,930 --> 00:03:58,630
So it's not a homicide and
we can catch an early lunch.
80
00:03:58,730 --> 00:04:02,500
Uh, sorry. But I'm not going to check
the "Natural Causes" box just yet.
81
00:04:02,840 --> 00:04:05,100
There was blood pooled in her
kidneys and stomach.
82
00:04:05,670 --> 00:04:08,010
And the stomach bone's
connected to the heart bone?
83
00:04:08,080 --> 00:04:11,080
Look, the pounding I think this girl
took, it couldn't be good for her heart.
84
00:04:11,350 --> 00:04:13,510
I've got some more blood work to run.
I'll let you know.
85
00:04:16,120 --> 00:04:18,240
(MAN SPEAKING IN RUSSIAN)
86
00:04:18,420 --> 00:04:21,250
(REPLYING IN RUSSIAN)
87
00:04:21,690 --> 00:04:22,850
ED: What did your father say?
88
00:04:23,520 --> 00:04:24,990
I'm sorry. This...
89
00:04:25,660 --> 00:04:28,930
How could we dream this
nightmare for her in states...
90
00:04:30,230 --> 00:04:32,500
Papa loved Nadia very much.
91
00:04:32,570 --> 00:04:34,300
I'm sure he did, Lena.
92
00:04:34,370 --> 00:04:36,700
Did Nadia live
with you and your parents?
93
00:04:37,370 --> 00:04:40,070
Yes. We're very
a close family.
94
00:04:41,140 --> 00:04:43,170
Uh...
95
00:04:43,440 --> 00:04:46,210
Did you know that your
sister had broken ribs?
96
00:04:46,380 --> 00:04:48,350
Oh, it was terrible accident.
97
00:04:48,520 --> 00:04:50,010
She fall down the stairs.
98
00:04:50,220 --> 00:04:52,080
But not serious...
99
00:04:52,150 --> 00:04:53,810
She was going to be great model.
100
00:04:53,890 --> 00:04:55,220
Make lots of money.
101
00:04:55,660 --> 00:04:59,020
It is so hard for Papa to
get work in this country.
102
00:04:59,560 --> 00:05:01,530
So she was helping him out?
103
00:05:01,630 --> 00:05:02,630
Yes.
104
00:05:03,530 --> 00:05:06,300
Um... Did Nadia have
a boyfriend?
105
00:05:06,670 --> 00:05:07,690
No.
106
00:05:07,770 --> 00:05:09,630
What did she do when
she wasn't working?
107
00:05:10,310 --> 00:05:11,530
Nothing.
108
00:05:11,870 --> 00:05:14,900
(SHOUTING IN RUSSIAN)
(SCOLDING IN RUSSIAN)
109
00:05:15,340 --> 00:05:18,570
(QUESTIONING IN RUSSIAN)
110
00:05:19,710 --> 00:05:23,210
If Nadia's heart died,
why so many questions?
111
00:05:23,320 --> 00:05:26,910
Her heart attack may have been
the result of other injuries.
112
00:05:27,260 --> 00:05:28,260
Maybe somebody hit her.
113
00:05:28,760 --> 00:05:29,760
No.
114
00:05:30,090 --> 00:05:33,650
Talk to hospital doctor. He
tell you Nadia have accident.
115
00:05:37,270 --> 00:05:39,500
Sure, Nadia. I
remember her.
116
00:05:39,630 --> 00:05:41,120
Never forget a pretty face?
117
00:05:41,200 --> 00:05:43,200
Especially when it comes
with three fractured ribs.
118
00:05:43,270 --> 00:05:44,590
Hey, you remember
how she got 'em?
119
00:05:44,640 --> 00:05:48,200
Oh, the language thing...
Something about stairs.
120
00:05:48,340 --> 00:05:49,340
But you didn't believe it?
121
00:05:49,440 --> 00:05:52,350
You don't get bruises like she
had from falling down stairs.
122
00:05:52,410 --> 00:05:54,380
You know, you're supposed
to report that sort of thing.
123
00:05:54,450 --> 00:05:55,510
Yeah. I did report it.
124
00:05:55,580 --> 00:05:58,420
Although her mom and sister
screamed holy hell when I did.
125
00:05:58,750 --> 00:06:00,780
The police came down here, talked
to the three of them for hours
126
00:06:00,890 --> 00:06:02,980
and then decided it was all
a false alarm.
127
00:06:03,120 --> 00:06:04,820
They told me it's very hard
to make a case for abuse
128
00:06:04,890 --> 00:06:06,690
when the complainant
doesn't complain.
129
00:06:06,760 --> 00:06:09,120
And it's hard to complain when
you don't speak the language.
130
00:06:09,160 --> 00:06:11,150
Oh, she spoke well enough
through the little girl.
131
00:06:11,270 --> 00:06:13,460
Look, none of them
wanted the cops involved.
132
00:06:13,530 --> 00:06:15,800
I figured it was
some sort of green card thing.
133
00:06:16,040 --> 00:06:17,900
Immigrants, what can I tell you?
134
00:06:18,040 --> 00:06:20,410
Hey, you can't help people who
won't help themselves, huh?
135
00:06:20,480 --> 00:06:21,810
We hand out freebies
136
00:06:21,880 --> 00:06:24,400
and they won't even take the
time to learn our language.
137
00:06:25,980 --> 00:06:29,920
I shouldn't have said that. You
caught me on a bad day. I apologize.
138
00:06:30,020 --> 00:06:31,140
Look, I can tell you this,
139
00:06:31,220 --> 00:06:32,650
the one thing the three of
them were concerned about
140
00:06:32,720 --> 00:06:35,150
was how quick Nadia
could get back to work.
141
00:06:35,420 --> 00:06:37,520
So they were okay with
the internal bleeding?
142
00:06:37,590 --> 00:06:39,250
Hey. I X-rayed the girl.
143
00:06:39,330 --> 00:06:40,490
If she were bleeding internally,
144
00:06:40,560 --> 00:06:42,050
I wouldn't have
let her out the door.
145
00:06:45,630 --> 00:06:46,660
Wouldn't you know it?
146
00:06:46,730 --> 00:06:49,790
I finally got her a national print
campaign for Abbott Merchandising.
147
00:06:50,140 --> 00:06:51,540
It could have been
her big break.
148
00:06:51,610 --> 00:06:54,170
She didn't look like she'd
have trouble getting work.
149
00:06:54,240 --> 00:06:55,940
Oh, Nadia was pretty enough.
150
00:06:56,010 --> 00:06:57,600
But it's a tough world
out there.
151
00:06:57,750 --> 00:06:59,210
An inch here, an ounce there,
152
00:06:59,280 --> 00:07:02,180
it's the difference between Elle
McPherson and Cookie Rutigliano.
153
00:07:02,350 --> 00:07:03,350
Who is that?
154
00:07:03,420 --> 00:07:04,820
That's my point.
155
00:07:05,790 --> 00:07:09,660
Nadia had a nice face.
She was a nice girl.
156
00:07:10,290 --> 00:07:12,120
But her thighs
kept her off the runway.
157
00:07:12,190 --> 00:07:14,220
And her hips
kept her out of swimsuits.
158
00:07:14,660 --> 00:07:16,690
Maybe if she spoke
the language just a little.
159
00:07:16,860 --> 00:07:19,460
Well, if she didn't speak English...
Money talks, Detective.
160
00:07:19,770 --> 00:07:20,860
In any language.
161
00:07:21,300 --> 00:07:22,790
I wrote down
dates and addresses,
162
00:07:22,870 --> 00:07:24,860
she showed up
and collected a check.
163
00:07:25,710 --> 00:07:28,040
You mind if I ask,
how did it happen?
164
00:07:28,110 --> 00:07:29,550
That's what we're
trying to find out.
165
00:07:29,580 --> 00:07:31,240
But she wasn't shot or anything?
166
00:07:31,310 --> 00:07:32,440
Why do you say that?
167
00:07:33,280 --> 00:07:35,080
It was always
something with her.
168
00:07:35,380 --> 00:07:36,580
Twisted ankle.
169
00:07:36,650 --> 00:07:38,350
Burns from spilling soup.
170
00:07:38,590 --> 00:07:40,050
She sounds accident prone.
171
00:07:40,150 --> 00:07:41,150
Yeah, that's it.
172
00:07:41,290 --> 00:07:43,350
Always falling into
some guy's fist.
173
00:07:43,420 --> 00:07:44,450
Any guy in particular?
174
00:07:44,990 --> 00:07:46,310
You know who
you should talk to...
175
00:07:47,060 --> 00:07:48,860
Her friend, Velida.
176
00:07:49,230 --> 00:07:52,100
Bigger thighs,
but hands to kill for.
177
00:07:52,370 --> 00:07:54,270
At least she speaks
a word or two in English.
178
00:07:54,470 --> 00:07:55,700
Which ones?
179
00:07:55,800 --> 00:07:58,290
"I pretty. Give me."
180
00:07:59,540 --> 00:08:00,800
If you want to know truth,
181
00:08:00,880 --> 00:08:02,840
Nadia wasn't happy to be model.
182
00:08:02,910 --> 00:08:07,070
She was shy. Self-conscious.
Made her uncomfortable.
183
00:08:07,150 --> 00:08:08,150
BRISCOE: Then why?
184
00:08:08,220 --> 00:08:10,050
Better than walking streets, no?
185
00:08:10,320 --> 00:08:12,550
What else she gonna do?
Be brain surgeon?
186
00:08:13,120 --> 00:08:14,710
She got family.
She gotta pay rent.
187
00:08:14,790 --> 00:08:17,050
Not to mention a boyfriend
who knocked her around.
188
00:08:17,390 --> 00:08:18,550
What? Who?
189
00:08:18,730 --> 00:08:20,920
We know all about him, Velida.
190
00:08:21,000 --> 00:08:24,900
(SCOFFS) Anthony was idiot,
but he never hit Nadia.
191
00:08:24,970 --> 00:08:26,410
ED: Then how did
her ribs get broken?
192
00:08:27,240 --> 00:08:28,630
She fall down stairs.
193
00:08:28,700 --> 00:08:30,690
With a little encouragement
from Anthony?
194
00:08:30,910 --> 00:08:34,000
Look, he told her he's big time Charlie.
He gonna make her star.
195
00:08:34,340 --> 00:08:37,000
Like hell. He's just
bum loading boxes.
196
00:08:37,180 --> 00:08:38,240
She told him hit the road.
197
00:08:40,380 --> 00:08:44,150
He knows if he hit Nadia,
her father break his neck.
198
00:08:47,360 --> 00:08:49,760
Ugh... This here's just
a place to hang my hat
199
00:08:49,820 --> 00:08:51,850
till the ol' ship
comes in, you know.
200
00:08:52,030 --> 00:08:54,390
By that you mean Nadia Parkova?
Yeah.
201
00:08:54,800 --> 00:08:56,760
Sure, Hef and Gucci
rejected her,
202
00:08:56,830 --> 00:08:59,530
but Flynt, Old Larry's
gonna come through.
203
00:08:59,670 --> 00:09:02,030
You'll see. She'll
be a centerfold yet.
204
00:09:02,340 --> 00:09:03,930
Miss... Whatever.
205
00:09:04,170 --> 00:09:05,370
Then she'll come back to me.
206
00:09:05,470 --> 00:09:08,370
I can't imagine why Nadia left a
charmer like you in the first place.
207
00:09:08,440 --> 00:09:10,380
Yeah. You can say
that again, pal.
208
00:09:11,150 --> 00:09:12,340
So what's up?
209
00:09:12,410 --> 00:09:13,640
She do something wrong or what?
210
00:09:13,780 --> 00:09:16,940
Well, I wouldn't hold my breath
till she comes back, Anthony.
211
00:09:17,080 --> 00:09:18,080
She's dead.
212
00:09:19,990 --> 00:09:20,990
Dead?
213
00:09:22,260 --> 00:09:25,090
Don't worry, you'll find another
punching bag soon enough.
214
00:09:25,790 --> 00:09:27,320
What? You think
I hit her?
215
00:09:27,530 --> 00:09:28,590
Somebody did.
216
00:09:28,660 --> 00:09:30,130
You look a little nervous
there, Anthony.
217
00:09:30,200 --> 00:09:31,530
Yeah. Why not?
218
00:09:31,600 --> 00:09:34,160
I'm the ginzo boyfriend, right?
I work at a loading dock.
219
00:09:34,240 --> 00:09:37,140
Go out. Have a couple of pops, come
home and beat the old lady, right?
220
00:09:37,200 --> 00:09:39,200
Yeah, I seen that
movie a million times.
221
00:09:39,440 --> 00:09:40,440
Yeah.
So have we.
222
00:09:41,080 --> 00:09:42,770
Yeah. Well, it's
different this time.
223
00:09:43,010 --> 00:09:45,770
Look, I couldn't be with Nadia for
more than two seconds without her
224
00:09:46,010 --> 00:09:47,500
collapsing out of exhaustion.
225
00:09:47,580 --> 00:09:51,310
I told her, "You gotta take a break,
life's too short, you're too young."
226
00:09:51,550 --> 00:09:52,780
You know what she'd say?
227
00:09:52,850 --> 00:09:55,220
"Papa said must have
to work."
228
00:09:55,720 --> 00:09:57,280
Look guys, you can arrest me,
229
00:09:57,360 --> 00:10:00,450
but anybody, anybody who tells
you I hit that girl
230
00:10:00,530 --> 00:10:03,120
is a damn liar
and will go directly to hell.
231
00:10:04,700 --> 00:10:06,060
You're actually buying
any of that?
232
00:10:06,070 --> 00:10:07,970
Hey, without a witness,
I have to.
233
00:10:08,200 --> 00:10:11,070
You know, my daughter broke
her toe when she was eight.
234
00:10:11,270 --> 00:10:15,330
I had a three car escort with lights and
sirens all the way to St. Vincent's.
235
00:10:15,410 --> 00:10:17,330
So you're thinking Nadia's
old man beat up on her?
236
00:10:17,480 --> 00:10:18,950
Hey, his kid's in the E.R.
237
00:10:19,010 --> 00:10:21,810
You don't think it's odd he didn't
even check in to see if she was okay?
238
00:10:21,880 --> 00:10:22,940
Maybe he was busy?
239
00:10:23,050 --> 00:10:24,780
Doing what?
Eating borscht?
240
00:10:24,890 --> 00:10:27,220
Look, I'm not saying
he wanted to kill her.
241
00:10:27,520 --> 00:10:29,550
Maybe she was tired
like Anthony said.
242
00:10:29,620 --> 00:10:31,490
Maybe she wanted to take
a vacation.
243
00:10:31,560 --> 00:10:34,930
But Dad knows the family can't
pay the rent if she takes one...
244
00:10:35,100 --> 00:10:37,560
So we just go ask him if he
was beatin' up his daughter?
245
00:10:37,870 --> 00:10:41,160
I'm thinkin' it might be a better
shot to talk to daughter number two.
246
00:10:42,700 --> 00:10:43,860
LENA: Papa is smart.
247
00:10:43,940 --> 00:10:46,960
But get only
odd jobs. He...
248
00:10:47,510 --> 00:10:49,270
The language is hard for him.
249
00:10:49,340 --> 00:10:51,780
Well, not you.
You speak real good.
250
00:10:51,950 --> 00:10:53,170
I speak "well".
251
00:10:53,410 --> 00:10:55,040
How many times I gotta
tell you that, Lennie?
252
00:10:55,150 --> 00:10:56,620
Yeah. That's
a tough one, Ed.
253
00:10:56,780 --> 00:10:59,120
You know, Lena, my Dad,
when he got laid off,
254
00:10:59,190 --> 00:11:02,160
he almost went crazy sittin'
around the house doing nothing.
255
00:11:02,290 --> 00:11:03,550
Then he'd go out to the bars
256
00:11:03,620 --> 00:11:05,180
and get in all kinds of
trouble...
257
00:11:05,360 --> 00:11:09,020
No. Papa is proud.
He wants to get American.
258
00:11:09,430 --> 00:11:11,690
Well, thank God for Nadia. I mean,
y'all have a nice place to live,
259
00:11:11,800 --> 00:11:14,430
food, clothes.
Yeah. Did she ever complain?
260
00:11:14,540 --> 00:11:15,590
Of course not.
261
00:11:15,740 --> 00:11:18,600
She never said, "I want
to take a break from working."
262
00:11:18,940 --> 00:11:20,570
You know,
"have a little fun."
263
00:11:21,380 --> 00:11:23,170
No.
She wouldn't do that, Ed.
264
00:11:23,240 --> 00:11:24,400
Dad wouldn't put up with it.
265
00:11:24,480 --> 00:11:27,680
ED: You're right. Somebody's got to put food
on the table while he sits around all day.
266
00:11:27,750 --> 00:11:30,480
You know what I think, Lennie.
I think Nadia tried to stop.
267
00:11:30,550 --> 00:11:31,550
ED: Daddy got mad...
268
00:11:31,650 --> 00:11:32,850
No!
You know what, Ed?
269
00:11:32,950 --> 00:11:35,920
I think maybe we should just arrest him
and let the lawyers figure it out.
270
00:11:36,020 --> 00:11:38,290
No! Papa no hit her.
271
00:11:38,430 --> 00:11:39,720
Doctor, she knows.
272
00:11:39,790 --> 00:11:42,730
Talk to Doctor.
She tell you Papa not hit her.
273
00:11:46,630 --> 00:11:48,000
I was treating her asthma.
274
00:11:48,070 --> 00:11:49,430
That was the least
of her problems.
275
00:11:49,500 --> 00:11:53,300
Imagine not being able to fill your
lungs with air as your minor problem.
276
00:11:54,510 --> 00:11:57,030
Freud says asthma is a
crying out for your parents.
277
00:11:57,110 --> 00:11:59,640
In Nadia's case, it was a crying
out to be free of them...
278
00:11:59,710 --> 00:12:02,180
Or what they were
asking of her anyway.
279
00:12:02,350 --> 00:12:03,610
She told you that?
280
00:12:03,680 --> 00:12:04,710
She didn't have to?
281
00:12:04,790 --> 00:12:07,910
I saw the look on her face when her
little sister was giving me her history.
282
00:12:08,260 --> 00:12:11,120
That poor girl was supporting
four people since she was 15.
283
00:12:11,330 --> 00:12:14,660
She should have been going to the prom,
staying out late and cutting school.
284
00:12:14,760 --> 00:12:17,030
Well, she had
a lot of injuries, Doc.
285
00:12:17,100 --> 00:12:19,530
And, huh, we think her
father may have caused them.
286
00:12:19,730 --> 00:12:21,220
Oh, he caused them all right.
287
00:12:21,300 --> 00:12:22,300
But not how you think.
288
00:12:22,770 --> 00:12:24,290
What? You saying
he didn't hit her?
289
00:12:24,440 --> 00:12:26,570
No way. She was
his meal ticket.
290
00:12:27,110 --> 00:12:30,370
Nadia hated her life so much and
she felt so guilty about it
291
00:12:30,440 --> 00:12:32,570
she intentionally injured
herself trying to escape it.
292
00:12:32,910 --> 00:12:34,850
You saying she pushed
herself down the stairs?
293
00:12:35,180 --> 00:12:36,240
So to speak.
294
00:12:36,320 --> 00:12:39,150
Accidents aren't always as
accidental as we'd like to believe.
295
00:12:39,220 --> 00:12:41,780
So you just patched her up
and prescribed some Deverol?
296
00:12:42,890 --> 00:12:44,720
What makes you think
I gave her Deverol?
297
00:12:44,830 --> 00:12:47,230
She injected herself
with it just before she died.
298
00:12:47,330 --> 00:12:50,350
Saracin and Bronchitrol are the
only medications I prescribed.
299
00:12:50,800 --> 00:12:52,290
They're both breathing aids.
300
00:12:52,430 --> 00:12:55,930
Add in Deverol to either and you'll
end up with cardiac arrest for sure.
301
00:13:03,310 --> 00:13:05,040
ED: The M.E. Ran
a second tox screen.
302
00:13:05,110 --> 00:13:07,440
The girl probably took the
asthma medicine that morning.
303
00:13:07,680 --> 00:13:11,120
Yeah. We figure her old bones started
to ache from all that heavy shopping
304
00:13:11,250 --> 00:13:12,740
so she went in the
dressing room,
305
00:13:12,820 --> 00:13:14,050
shot herself with Deverol.
306
00:13:14,190 --> 00:13:15,590
And it's the combination
that killed her?
307
00:13:15,660 --> 00:13:16,660
Exactly.
308
00:13:16,720 --> 00:13:19,890
Uh, this Dr. Abrams says that
any halfway competent doctor
309
00:13:19,960 --> 00:13:22,020
would have known that and
the M.E. Agrees with her.
310
00:13:22,100 --> 00:13:23,860
Which makes this
malpractice, not murder.
311
00:13:23,930 --> 00:13:25,300
I don't think her folks
would agree with that.
312
00:13:25,370 --> 00:13:27,390
Hey, well, luckily they
don't write the laws.
313
00:13:27,500 --> 00:13:31,130
Ah, the vote is in, Ed. Once again
you didn't win Mister Sensitivity.
314
00:13:31,310 --> 00:13:34,300
Hey, man., I feel terrible. It's a God's
honest shame what happened to that girl
315
00:13:34,380 --> 00:13:35,580
but that don't make it a crime.
316
00:13:35,580 --> 00:13:39,240
If whoever sold Nadia the Deverol
didn't ask the right questions, it is.
317
00:13:39,310 --> 00:13:41,710
And you don't think she was
obligated to tell the doctor
318
00:13:41,780 --> 00:13:44,270
what other meds she was taking?
Doctors aren't mind-readers.
319
00:13:44,420 --> 00:13:46,780
Yeah. I've got to admit, there
are bigger dangers in society
320
00:13:46,890 --> 00:13:50,190
than a doctor selling pain killers
to a Christie Brinkley wannabe.
321
00:13:50,260 --> 00:13:51,280
ED: Thank you.
322
00:13:51,390 --> 00:13:54,830
That is if we're even talking about
somebody with an MD after his name?
323
00:13:54,900 --> 00:13:58,990
Well, let's find out where she got the
Deverol and then we'll continue the debate.
324
00:14:01,900 --> 00:14:04,000
We're trying to help you, Mrs. Parkova...
(SHOUTING IN RUSSIAN)
325
00:14:04,070 --> 00:14:05,800
(COMPLAINING IN RUSSIAN)
326
00:14:05,910 --> 00:14:07,670
Uh, the medicine...
Shot...
327
00:14:07,740 --> 00:14:09,710
Nyet. (REPLYING IN RUSSIAN)
328
00:14:09,840 --> 00:14:12,400
Lena, you have no idea
how glad I am to see you.
329
00:14:14,850 --> 00:14:17,510
Dr. Abrams she tell
you nobody hit Nadia?
330
00:14:17,590 --> 00:14:19,020
BRISCOE:
Yes. That's what she said.
331
00:14:19,090 --> 00:14:21,110
Good. Then why you
not leave us alone?
332
00:14:21,190 --> 00:14:24,750
It turns out somebody gave Nadia
some medicine that killed her.
333
00:14:24,830 --> 00:14:25,880
(QUESTIONING IN RUSSIAN)
334
00:14:25,960 --> 00:14:27,330
(SPEAKING RUSSIAN)
We don't know anything.
335
00:14:27,390 --> 00:14:29,990
Did you ever see your
sister inject herself?
336
00:14:30,100 --> 00:14:32,760
For what? Only medicine
she takes is to breathe.
337
00:14:32,830 --> 00:14:35,390
So what pharmacy did she get
the asthma medicine from?
338
00:14:36,000 --> 00:14:37,630
Bercks. Around corner.
339
00:14:37,810 --> 00:14:38,810
ED: Thank you.
340
00:14:39,810 --> 00:14:41,640
Liquid Deverol?
Not me.
341
00:14:41,710 --> 00:14:43,400
We don't keep it. I don't
give it.
342
00:14:43,540 --> 00:14:45,660
Frankly, I don't know a doctor
that would prescribe it.
343
00:14:45,810 --> 00:14:47,010
So how does a patient
get a hold of it?
344
00:14:47,080 --> 00:14:49,410
He wouldn't. Unless he was
post-op in a hospital.
345
00:14:49,550 --> 00:14:52,610
So, the only prescriptions you filled
for Nadia were for her asthma?
346
00:14:52,720 --> 00:14:56,590
I didn't say that. She was in here so
much I joked I should put her on payroll.
347
00:14:56,660 --> 00:14:57,780
Yeah, that's funny.
348
00:14:57,860 --> 00:15:01,060
Yeah... Asthma, migraines,
uh, depression, insomnia.
349
00:15:01,260 --> 00:15:02,350
She was a doctor's dream.
350
00:15:02,660 --> 00:15:03,930
Pharmacist's, too.
351
00:15:04,000 --> 00:15:06,300
You know that's strange
because Dr. Abrams said
352
00:15:06,400 --> 00:15:07,880
she only prescribed
asthma medication.
353
00:15:07,900 --> 00:15:10,420
Sure, but there was another doctor
who called in prescriptions...
354
00:15:10,640 --> 00:15:13,540
Yeah, here it is.
Dr. Ellis Heinz.
355
00:15:14,540 --> 00:15:17,510
Guy acted like he was doing me
a favor renting space from me.
356
00:15:17,580 --> 00:15:18,580
Maybe he was.
357
00:15:18,680 --> 00:15:21,770
I've had my fill with
doctors, thank you.
358
00:15:21,920 --> 00:15:23,080
I'm going to renovate.
359
00:15:23,150 --> 00:15:24,340
Maybe get an accountant.
360
00:15:24,420 --> 00:15:26,700
You know, someone you know you
can't trust from the get-go.
361
00:15:26,750 --> 00:15:28,230
So what was the problem with Dr.
Heinz?
362
00:15:28,420 --> 00:15:30,750
Well, how does six months
behind on the rent sound?
363
00:15:30,960 --> 00:15:32,590
And it's not like
he was hurting either.
364
00:15:32,690 --> 00:15:34,350
This place was always
packed with sickies.
365
00:15:34,430 --> 00:15:36,030
What kind of doctor was he?
I don't know.
366
00:15:36,330 --> 00:15:40,600
Oh, but once I saw what's her name,
you know, from that movie in here.
367
00:15:40,670 --> 00:15:42,030
No kidding?
Yeah.
368
00:15:42,200 --> 00:15:43,400
She wasn't the only one either.
369
00:15:43,770 --> 00:15:46,900
You know when he moved?
Oh, about three months ago.
370
00:15:47,440 --> 00:15:49,200
Right after we
served him with papers.
371
00:15:55,580 --> 00:15:57,480
Sorry, that's the
last address I have.
372
00:15:57,550 --> 00:15:59,640
Don't doctors have to
keep you up to date?
373
00:15:59,920 --> 00:16:02,550
Sure, if they want the Medical
Association magazine...
374
00:16:02,860 --> 00:16:05,050
Sometimes after doctors retire
they forget to tell us.
375
00:16:05,130 --> 00:16:06,960
So what else you got on Dr.
Heinz in here?
376
00:16:07,130 --> 00:16:09,690
He got his degree
from Guadalajara, Mexico.
377
00:16:09,760 --> 00:16:11,200
Why am I not surprised?
378
00:16:11,300 --> 00:16:14,670
I'll have you know some of this country's
finest practitioners studied abroad.
379
00:16:15,040 --> 00:16:17,000
What about after he graduated?
380
00:16:17,440 --> 00:16:19,770
Ah, passed the boards in '83
381
00:16:19,840 --> 00:16:22,740
Interned at Queens
Community Medical Center.
382
00:16:23,180 --> 00:16:25,200
No specialty.
No board certification.
383
00:16:25,550 --> 00:16:28,910
Does he have any, uh,
customers' seals of approval?
384
00:16:31,790 --> 00:16:33,810
There was one complaint
if that's what you mean.
385
00:16:34,320 --> 00:16:36,720
But it was
dropped. A Doug Barsky.
386
00:16:37,360 --> 00:16:39,760
BARSKY: Ellis is a
first rate MD. Here.
387
00:16:40,090 --> 00:16:41,220
Look at this.
388
00:16:41,300 --> 00:16:43,290
Like a bar mitzvah boy. Botox.
389
00:16:43,360 --> 00:16:45,200
Not a wrinkle to be found.
The guy works magic.
390
00:16:45,230 --> 00:16:47,930
Well, if you like him so much why'd you
complain to the Medical Association?
391
00:16:48,070 --> 00:16:50,590
Well, it had nothing to do with his
doctoring. That was strictly business.
392
00:16:50,700 --> 00:16:52,040
I mean, you know what
they say about doctors.
393
00:16:52,110 --> 00:16:53,970
No, actually, I don't.
394
00:16:54,070 --> 00:16:56,410
They go to med school because
they're bad with money.
395
00:16:56,940 --> 00:17:00,070
Ellis tells me about a building
he's buying, medical suites,
396
00:17:00,210 --> 00:17:02,110
very upscale, the whole
nine yards.
397
00:17:02,480 --> 00:17:05,510
He figures cash flow'll
turn positive in a year tops.
398
00:17:06,020 --> 00:17:07,610
He just needs
some cash for bridge financing
399
00:17:07,690 --> 00:17:09,990
while he does some
renovations on the joint.
400
00:17:10,320 --> 00:17:12,350
Like a jerk, I help him out.
401
00:17:12,590 --> 00:17:14,490
Sounds like things didn't
go according to plan.
402
00:17:14,660 --> 00:17:16,860
There was no joint.
Someone outbid him.
403
00:17:16,930 --> 00:17:17,920
Oh, and he forgot to tell you?
404
00:17:18,000 --> 00:17:20,440
Yeah. Pissed me off to no end.
That's why I made the complaint.
405
00:17:20,500 --> 00:17:22,830
Yeah, but the Medical Association
said you dropped it.
406
00:17:22,940 --> 00:17:24,430
Sure I did.
He apologized.
407
00:17:24,640 --> 00:17:26,440
A good doctor is hard to find.
408
00:17:26,610 --> 00:17:28,870
Hey, hold on.
You still use him?
409
00:17:29,080 --> 00:17:31,100
Yeah. He comes here once a
month, like clockwork.
410
00:17:31,480 --> 00:17:32,480
What for?
411
00:17:32,650 --> 00:17:34,550
Hey, nothing lasts forever.
412
00:17:34,720 --> 00:17:37,810
The guy is amazing. How many doctors
you know still make house calls?
413
00:17:37,890 --> 00:17:38,890
You got a number for him?
414
00:17:38,950 --> 00:17:41,350
I tried him last week.
It was disconnected.
415
00:17:41,720 --> 00:17:43,750
Y'know, I wonder if he made
a house call to Nadia?
416
00:17:43,890 --> 00:17:46,260
If he did, I wonder how
he slipped past the family.
417
00:17:46,360 --> 00:17:48,350
Hey, it's, uh,
never too early, you know?
418
00:17:52,200 --> 00:17:54,690
We know all about
Dr. Heinz, Lena?
419
00:17:55,040 --> 00:17:56,060
Who?
420
00:17:56,140 --> 00:17:58,300
You know what, Lennie, I'm starting
to think that Lena's in on this.
421
00:17:58,370 --> 00:18:00,770
Why else would she protect
a jerk like Doctor Heinz?
422
00:18:00,840 --> 00:18:02,870
No. Why?
I love Nadia.
423
00:18:02,940 --> 00:18:04,070
So why are you lying to us?
424
00:18:04,340 --> 00:18:06,040
My partner's got a point, Lena.
425
00:18:06,180 --> 00:18:08,050
If Dr. Heinz
promised to pay you...
426
00:18:08,120 --> 00:18:09,710
No. He's a good man.
427
00:18:09,820 --> 00:18:11,480
Then why didn't you
tell us about him?
428
00:18:11,790 --> 00:18:13,120
My sister's dead.
429
00:18:13,250 --> 00:18:15,410
I just want police
to leave us alone.
430
00:18:15,820 --> 00:18:19,220
Dr. Heinz is famous doctor.
He help Nadia. Not hurt.
431
00:18:19,330 --> 00:18:20,850
And what makes
you think he's famous?
432
00:18:23,560 --> 00:18:24,960
See? Famous.
433
00:18:26,070 --> 00:18:29,800
"Ellis Heinz, MD
Doctor to the Stars."
434
00:18:31,670 --> 00:18:33,500
That little girl thought
that we were the bad guys.
435
00:18:33,570 --> 00:18:35,970
I guess cops in Russia aren't
as revered by the public.
436
00:18:36,040 --> 00:18:37,870
Oh, what a weird place
that must be.
437
00:18:38,080 --> 00:18:40,100
Is there an address
attached to this number?
438
00:18:40,350 --> 00:18:42,840
Mmm-mmm. It's a cell phone. They
send the bills to a P.O. Box.
439
00:18:42,920 --> 00:18:46,850
Well, it's kind of embarrassing. Uh,
Doug Barsky told me you were the best...
440
00:18:47,320 --> 00:18:49,220
Uh-huh. No. No.
No problem...
441
00:18:50,060 --> 00:18:51,220
Yeah. I'll see you then...
442
00:18:51,760 --> 00:18:55,020
Well, luckily, the good doctor
has decided to squeeze me in.
443
00:18:55,100 --> 00:18:56,340
He gonna make a house call here?
444
00:18:56,360 --> 00:18:58,230
No. It's a
restaurant on 10th.
445
00:18:58,300 --> 00:18:59,460
It's where he sees
all his patients.
446
00:18:59,670 --> 00:19:02,760
I'd hold off on the procedure
if he orders the chili.
447
00:19:02,870 --> 00:19:03,870
(CHUCKLES)
448
00:19:08,910 --> 00:19:10,540
Dr. Heinz?
Leonard?
449
00:19:11,110 --> 00:19:12,140
Thanks for meeting me.
450
00:19:12,480 --> 00:19:17,140
I like to meet patients here. It
tends to lessen the initial anxiety.
451
00:19:17,350 --> 00:19:20,410
And if that doesn't work, a
little shot of Deverol will.
452
00:19:20,590 --> 00:19:22,680
Excuse me.
Do you know him?
453
00:19:22,790 --> 00:19:26,520
Well, sometimes he wishes I didn't
but, yeah, he's my partner.
454
00:19:26,690 --> 00:19:29,090
Maybe you'd like to come down to
our office for a little chat?
455
00:19:33,270 --> 00:19:36,200
Nadia Parkova couldn't sleep,
I prescribed Halcyon.
456
00:19:36,270 --> 00:19:38,860
She had migraine headaches,
I prescribed Valium.
457
00:19:39,110 --> 00:19:41,800
Actually, we're more concerned
about the Deverol, Doc.
458
00:19:41,880 --> 00:19:43,740
I removed a mole from her neck.
459
00:19:43,880 --> 00:19:46,370
It's minor surgery but
it's still painful.
460
00:19:46,580 --> 00:19:47,910
Thus the painkiller.
461
00:19:48,020 --> 00:19:49,740
Is there something
we're missing, Detective?
462
00:19:49,750 --> 00:19:51,740
Yeah. Most doctors
won't have anything to do
463
00:19:51,820 --> 00:19:53,750
with liquid Deverol
outside of the hospital.
464
00:19:53,820 --> 00:19:55,520
I'm not your typical doctor.
465
00:19:55,590 --> 00:19:56,850
Gee, I didn't notice.
466
00:19:57,520 --> 00:20:00,150
A licensed professional
administered a legal drug.
467
00:20:00,290 --> 00:20:03,200
That's all hunky-dory
except the patient's dead!
468
00:20:03,500 --> 00:20:05,260
Well, that's unfortunate.
469
00:20:05,330 --> 00:20:08,270
Bottom line is that if she'd
been honest with Dr. Heinz
470
00:20:08,400 --> 00:20:10,060
she might be alive today.
471
00:20:10,340 --> 00:20:13,420
(OVER SPEAKER) As you can see from the
forms she filled out herself and signed,
472
00:20:13,470 --> 00:20:16,270
she didn't inform Dr. Heinz she
was taking any other medications.
473
00:20:21,220 --> 00:20:24,310
I don't know who disgusts me more.
Doctors or lawyers.
474
00:20:24,420 --> 00:20:26,550
Well, maybe this'll help
you make up your mind.
475
00:20:26,790 --> 00:20:30,190
As far as I can tell, Dr.
Heinz didn't break any laws.
476
00:20:30,590 --> 00:20:32,290
So, what? We just
have to let him go?
477
00:20:32,430 --> 00:20:35,690
Unless he double-parked in front of
the restaurant, we have no choice.
478
00:20:35,760 --> 00:20:38,250
But, I'll give
Southerlyn a call.
479
00:20:39,070 --> 00:20:40,120
ARTHUR: He doesn't
have an office?
480
00:20:40,270 --> 00:20:42,000
He was evicted for
non-payment.
481
00:20:42,370 --> 00:20:43,890
He advertises by flier?
482
00:20:44,170 --> 00:20:45,300
That's how the victim found him.
483
00:20:45,370 --> 00:20:47,000
He meets his patients
in a restaurant?
484
00:20:47,410 --> 00:20:50,400
He says it cuts down on overhead
and therefore patients' bills.
485
00:20:50,610 --> 00:20:54,710
Which gets him closer to a humanitarian
award than a malpractice suit.
486
00:20:55,020 --> 00:20:57,180
Actually, I was thinking about
door number three.
487
00:20:57,820 --> 00:20:59,840
He's unorthodox, Arthur.
He's weird.
488
00:21:00,620 --> 00:21:03,420
But there's never been a complaint
about the way he practices medicine.
489
00:21:03,590 --> 00:21:05,750
Well, there is a dead girl
here somewhere, isn't there?
490
00:21:05,890 --> 00:21:09,590
Dr. Heinz claims the victim never told
him she was taking asthma medication.
491
00:21:10,060 --> 00:21:11,090
Well, did she?
492
00:21:11,200 --> 00:21:13,930
It wasn't on the patient questionnaire
that she filled out and signed.
493
00:21:14,000 --> 00:21:16,940
And nothing even remotely suggests
that she told him otherwise.
494
00:21:17,470 --> 00:21:18,940
Well isn't this just wonderful?
495
00:21:19,140 --> 00:21:22,940
You know, there always is the possibility
that he didn't do anything wrong.
496
00:21:23,040 --> 00:21:24,340
Do you buy that?
SERENA: No.
497
00:21:24,410 --> 00:21:27,110
My doctor never sent me home
with a syringe full of anything.
498
00:21:27,380 --> 00:21:30,840
Show me the crime, I'll be
more than happy to prosecute.
499
00:21:30,920 --> 00:21:32,750
Deverol is a narcotic, Jack.
500
00:21:33,120 --> 00:21:35,020
He let Nadia Parkova
self-inject.
501
00:21:35,090 --> 00:21:38,420
She could have overdosed. She could
have passed out while driving a car...
502
00:21:38,930 --> 00:21:40,050
You know what I want?
503
00:21:40,130 --> 00:21:42,490
I want this guy stopped before
he kills somebody else.
504
00:21:42,960 --> 00:21:46,560
Now find something to charge
him with... Anything.
505
00:21:53,140 --> 00:21:55,470
Nadia like me.
She love mustard.
506
00:21:55,880 --> 00:21:57,240
You must miss her a lot.
507
00:21:57,940 --> 00:21:59,570
It is hard on Papa...
508
00:21:59,650 --> 00:22:00,650
But I will help.
509
00:22:00,880 --> 00:22:04,540
Miss Andee say soon I will be ready
to have pictures in magazine.
510
00:22:05,050 --> 00:22:06,310
If I am pretty enough.
511
00:22:06,820 --> 00:22:08,950
You're very beautiful, Lena.
512
00:22:09,490 --> 00:22:10,490
Like Nadia?
513
00:22:11,630 --> 00:22:13,750
Miss Andee say my lips are thin.
514
00:22:14,190 --> 00:22:15,790
I don't agree at all.
515
00:22:16,730 --> 00:22:19,670
I'd like to ask you a few questions
about Nadia, if that's okay?
516
00:22:20,030 --> 00:22:23,370
Dr. Heinz did not know.
He would never hurt her.
517
00:22:23,940 --> 00:22:25,030
Of course he wouldn't.
518
00:22:25,210 --> 00:22:27,200
Were you there the first
time he met Nadia?
519
00:22:27,540 --> 00:22:29,270
Yes. At restaurant.
520
00:22:29,780 --> 00:22:31,400
Why did Nadia want to see him?
521
00:22:32,610 --> 00:22:35,880
She had terrible headache.
He make it go away.
522
00:22:35,950 --> 00:22:36,950
With a shot?
523
00:22:37,020 --> 00:22:38,110
Yes.
524
00:22:38,220 --> 00:22:40,380
Then he saw a spot on
Nadia's neck.
525
00:22:40,650 --> 00:22:42,990
He cut it off to
make her more beautiful.
526
00:22:43,390 --> 00:22:45,260
Did you translate for Nadia?
527
00:22:45,390 --> 00:22:47,660
She work too hard
to study English.
528
00:22:48,230 --> 00:22:50,720
So you helped her fill out
the questionnaire he gave her?
529
00:22:50,830 --> 00:22:52,460
Yes. I translate.
530
00:22:53,670 --> 00:22:57,470
Did Dr. Heinz ever ask Nadia if
she was on other medication?
531
00:22:59,670 --> 00:23:00,770
Lena?
532
00:23:02,240 --> 00:23:03,770
Yes. He asked.
533
00:23:03,840 --> 00:23:05,110
What did you tell him?
534
00:23:05,680 --> 00:23:08,150
Exactly what Nadia tell me.
535
00:23:08,220 --> 00:23:09,260
She not take any medicine.
536
00:23:12,020 --> 00:23:13,280
Am I in hot water?
537
00:23:14,520 --> 00:23:16,650
Of course not...
538
00:23:18,190 --> 00:23:20,090
Do you know where
Nadia got this pamphlet?
539
00:23:21,130 --> 00:23:22,130
From her gymnasium.
540
00:23:28,470 --> 00:23:31,270
RICK: Damn, I knew this would
come back to bite us in the butt.
541
00:23:31,470 --> 00:23:33,340
No one's accusing you
of anything, Rick.
542
00:23:33,410 --> 00:23:36,340
It was Kathy. She did it all on her
own, never asked anyone about it.
543
00:23:36,410 --> 00:23:39,000
Besides, our lawyers swore
to me we're not responsible
544
00:23:39,080 --> 00:23:40,510
for anything that lunatic does.
545
00:23:40,580 --> 00:23:42,810
Kathy? No, no, no.
She's just an actress.
546
00:23:43,550 --> 00:23:46,250
I mean, what kind of doctor
advertises on fliers?
547
00:23:46,520 --> 00:23:49,080
So, Dr. Heinz is the lunatic
you're referring to?
548
00:23:49,220 --> 00:23:50,520
Doctor to the stars?
549
00:23:50,660 --> 00:23:54,060
Give me a break. Kathy McGarity
ain't no Angelina Jolie.
550
00:23:54,260 --> 00:23:56,320
And Kathy is the one that
passed out these fliers?
551
00:23:56,400 --> 00:24:00,800
She stuck them in the members' lockers.
Without knowledge or approval of management.
552
00:24:01,130 --> 00:24:02,830
I'd like to talk to Kathy.
553
00:24:03,140 --> 00:24:05,040
She's with her trainer
as we speak.
554
00:24:06,470 --> 00:24:08,840
The man works miracles.
That's why.
555
00:24:09,010 --> 00:24:11,840
He asked you to pass out this flier?
I offered.
556
00:24:12,910 --> 00:24:15,910
You have no idea what it's like
working on the set of a soap opera.
557
00:24:16,020 --> 00:24:17,810
Thanks. Give me a
break, huh?
558
00:24:18,390 --> 00:24:20,440
Sixteen-hour days in
four-inch heels.
559
00:24:20,520 --> 00:24:22,250
I gotta tell ya
by the end of the season
560
00:24:23,020 --> 00:24:25,860
my back is so bad they had to
put me in traction for a month.
561
00:24:26,460 --> 00:24:28,090
Dr. Heinz helped you with that?
562
00:24:28,160 --> 00:24:30,100
He cured it.
In one visit.
563
00:24:30,300 --> 00:24:32,380
And I'd be lying if I told you
I hadn't been to every
564
00:24:32,400 --> 00:24:34,300
so-called specialist on
the East Coast.
565
00:24:34,970 --> 00:24:36,400
Let me guess.
A shot of Deverol?
566
00:24:37,240 --> 00:24:39,730
I'll tell you the truth, I wouldn't
mind if he was sticking pins
567
00:24:39,810 --> 00:24:41,970
in a little doll
and doing a rain dance.
568
00:24:42,140 --> 00:24:43,770
The pain is gone.
569
00:24:43,840 --> 00:24:46,180
So you're still seeing him.
As often as possible.
570
00:24:46,310 --> 00:24:47,510
Never felt better.
571
00:24:47,580 --> 00:24:48,580
Deverol will do that.
572
00:24:48,920 --> 00:24:50,540
How did you find him
in the first place?
573
00:24:50,850 --> 00:24:53,290
My apartment was being painted
about six months ago,
574
00:24:53,350 --> 00:24:55,010
so I moved
into the Parkside Inn.
575
00:24:55,260 --> 00:24:56,850
Anyway, the back goes out
576
00:24:56,960 --> 00:25:00,720
and my regular doctor was away
for the weekend. Unreachable.
577
00:25:01,090 --> 00:25:04,150
The bellhop, Trinidad, he's
restocking my mini-bar,
578
00:25:04,230 --> 00:25:07,290
he hears me moan, he gives me Dr.
Heinz's name and number.
579
00:25:07,370 --> 00:25:09,340
You trusted the bellhop?
580
00:25:09,800 --> 00:25:11,530
I can see you've
never had back problems.
581
00:25:12,810 --> 00:25:14,170
I'm in the service business.
582
00:25:14,640 --> 00:25:18,080
People, they come in here expect to be
treated better than if they were at home.
583
00:25:18,140 --> 00:25:19,980
But providing illegal services?
584
00:25:20,110 --> 00:25:21,110
What illegal?
585
00:25:21,410 --> 00:25:22,610
If your friend from
out of town gets sick
586
00:25:22,680 --> 00:25:24,880
and you give him your doctor's
name, did you break the law?
587
00:25:24,950 --> 00:25:27,250
If I got paid for
making the recommendation.
588
00:25:28,290 --> 00:25:29,950
Who said I got paid?
589
00:25:30,290 --> 00:25:32,950
Look I don't want to make
any trouble for you, Trinidad.
590
00:25:33,930 --> 00:25:37,230
That's good, 'cause I got a kid
that'd like to be a doctor someday.
591
00:25:37,660 --> 00:25:40,360
Last I looked, that requires
college and college requires money
592
00:25:40,430 --> 00:25:42,370
which requires I earn a living.
593
00:25:42,470 --> 00:25:44,270
How did you hook up
with Dr. Heinz?
594
00:25:44,340 --> 00:25:46,100
Mr. Amsterdam swears by him.
595
00:25:46,170 --> 00:25:47,470
Who's Mr. Amsterdam?
596
00:25:47,540 --> 00:25:49,630
He lives permanent in 4914.
597
00:25:49,710 --> 00:25:50,710
Thank you.
598
00:25:52,450 --> 00:25:54,850
Do you know how painful real
depression is, Miss?
599
00:25:55,580 --> 00:25:56,580
It's unbearable.
600
00:25:57,580 --> 00:25:59,140
You're afraid to go
to sleep at night
601
00:25:59,220 --> 00:26:02,310
because you're afraid you'll
actually get up the next morning.
602
00:26:02,420 --> 00:26:03,450
Then what?
603
00:26:03,520 --> 00:26:05,010
Then you spend
the rest of the day
604
00:26:05,160 --> 00:26:08,060
getting ready to start the whole
damn thing all over again.
605
00:26:08,460 --> 00:26:10,590
I didn't know Dr. Heinz
was a psychiatrist.
606
00:26:10,700 --> 00:26:11,700
He's a healer.
607
00:26:12,330 --> 00:26:16,460
A specialty, it seems, they've stopped
teaching at most medical schools.
608
00:26:17,770 --> 00:26:21,370
Sure, I saw a shrink.
Dr. Howard Alston.
609
00:26:21,440 --> 00:26:24,340
The Pied Piper of
Park Avenue Pill Poppers.
610
00:26:24,480 --> 00:26:29,310
Zoloft, Paxil, Lexapro.
I've popped them all.
611
00:26:29,880 --> 00:26:31,210
And Dr. Heinz?
612
00:26:31,350 --> 00:26:34,080
Got me off the couch
after two visits.
613
00:26:34,450 --> 00:26:35,920
He had a magic potion did he?
614
00:26:35,990 --> 00:26:37,510
Yes, he did.
615
00:26:37,590 --> 00:26:39,250
And that's all I'll tell you.
616
00:26:39,530 --> 00:26:41,080
If he's doing
something illegal...
617
00:26:41,160 --> 00:26:44,260
Then there's
something wrong with the law.
618
00:26:46,330 --> 00:26:47,600
Good day.
619
00:26:51,340 --> 00:26:53,500
Do you know why Randall
Amsterdam lives in a hotel?
620
00:26:53,570 --> 00:26:54,570
Is it relevant?
621
00:26:54,640 --> 00:26:57,340
Because last year I suggested
he get away for the weekend.
622
00:26:58,280 --> 00:26:59,870
His apartment is
across the street.
623
00:27:00,610 --> 00:27:01,610
That's kind of funny.
624
00:27:02,120 --> 00:27:03,380
It would have been,
625
00:27:03,480 --> 00:27:05,780
if he didn't have a panic
attack and was too embarrassed
626
00:27:05,850 --> 00:27:08,620
to call me because he swore
he was going to Palm Springs.
627
00:27:08,820 --> 00:27:10,650
So he opened the Yellow Pages...
628
00:27:10,720 --> 00:27:12,120
And he found Dr. Heinz?
629
00:27:12,260 --> 00:27:14,490
Who quickly convinced
him I was a quack.
630
00:27:14,660 --> 00:27:18,150
Mr. Amsterdam told me that you prescribed
him an assortment of medications.
631
00:27:18,230 --> 00:27:20,290
That's right.
Antidepressants.
632
00:27:20,830 --> 00:27:22,500
None of which
are physically addictive.
633
00:27:22,800 --> 00:27:25,070
Are you saying that
Dr. Heinz got him hooked?
634
00:27:25,240 --> 00:27:26,570
Deverol is an opiate.
635
00:27:26,670 --> 00:27:28,940
Sure a shot makes
a patient feel great.
636
00:27:29,010 --> 00:27:30,870
The second shot
makes him feel even better.
637
00:27:31,580 --> 00:27:33,210
Eventually,
he can't live without it.
638
00:27:33,480 --> 00:27:35,040
Why didn't you report him?
639
00:27:35,350 --> 00:27:36,580
To whom?
For what?
640
00:27:36,650 --> 00:27:39,590
He's a doctor. He's not
selling crack cocaine.
641
00:27:40,550 --> 00:27:44,220
You'd think Mr. Amsterdam's insurance
company would become suspicious.
642
00:27:44,290 --> 00:27:45,660
Randall's from money.
643
00:27:45,860 --> 00:27:47,420
He doesn't bother
with health insurance.
644
00:27:47,890 --> 00:27:48,890
The perfect patient.
645
00:27:49,360 --> 00:27:50,830
You have no idea how perfect.
646
00:27:51,900 --> 00:27:53,920
Randall had this
fabulous collection
647
00:27:54,500 --> 00:27:56,490
of primitive
African woodcarvings.
648
00:27:56,800 --> 00:27:58,790
It was his pride and joy.
649
00:27:59,010 --> 00:28:01,130
I was at an auction,
maybe a year ago
650
00:28:02,080 --> 00:28:03,980
and there were
his two best items.
651
00:28:04,080 --> 00:28:07,310
Minimum bid:
$100,000 each.
652
00:28:07,980 --> 00:28:10,210
But the listed seller was
Dr. Ellis Heinz.
653
00:28:11,020 --> 00:28:14,710
I was still treating Randall at the
time, so I asked him what happened.
654
00:28:15,390 --> 00:28:18,290
He said he gave Heinz
a gift for helping him.
655
00:28:20,430 --> 00:28:21,620
He's a predator, Jack.
656
00:28:21,700 --> 00:28:24,430
He targets wealthy, weak,
desperate people.
657
00:28:24,530 --> 00:28:26,900
Nobody complains because
they're dependent on him.
658
00:28:27,370 --> 00:28:30,230
What's this got to do
with Nadia Parkova?
659
00:28:31,140 --> 00:28:33,860
I don't know. But Arthur told me to
find something to charge him with.
660
00:28:34,310 --> 00:28:35,930
The shrink told me that
in the past year
661
00:28:36,010 --> 00:28:38,880
Randall Amsterdam paid over
$250,000 to Dr. Heinz
662
00:28:38,950 --> 00:28:42,310
and that doesn't include gifts of
artwork and God knows what else.
663
00:28:42,680 --> 00:28:45,150
That proves he's expensive,
Serena. Not criminal.
664
00:28:45,220 --> 00:28:47,240
Maybe you're being
too literal here.
665
00:28:47,720 --> 00:28:50,920
Do you have any evidence that
Heinz knowingly or recklessly
666
00:28:51,360 --> 00:28:54,920
gave Nadia a lethal
combination of drugs? No.
667
00:28:54,990 --> 00:28:58,490
Then literal keeps us away from
a malicious prosecution suit.
668
00:28:58,630 --> 00:29:02,430
We have a colorable claim for fraud, Jack.
Or larceny. Or both.
669
00:29:02,600 --> 00:29:03,600
Do we?
670
00:29:03,670 --> 00:29:06,730
Dr. Heinz used drugs to make
his patients dependent on him.
671
00:29:06,840 --> 00:29:08,810
The drugs impaired
their judgment and then
672
00:29:08,880 --> 00:29:10,270
he conned them out of money.
673
00:29:10,340 --> 00:29:12,040
You have one patient, Serena,
674
00:29:12,210 --> 00:29:14,840
and from what you've told me, it
doesn't sound like Mr. Amsterdam
675
00:29:14,950 --> 00:29:16,510
is gonna be
all that anxious to help us.
676
00:29:16,580 --> 00:29:17,710
If we charge him
677
00:29:17,780 --> 00:29:19,980
and we make a big enough
splash when we do,
678
00:29:20,290 --> 00:29:23,020
who knows what disgruntled patients
will come out of the woodwork.
679
00:29:23,390 --> 00:29:24,480
I mean, we want him
off the street
680
00:29:24,560 --> 00:29:27,120
before there's another
Nadia Parkova, don't we?
681
00:29:30,400 --> 00:29:31,920
Call Van Buren.
682
00:29:32,970 --> 00:29:35,330
I'll call Jim Switzer
of the Daily News.
683
00:29:39,670 --> 00:29:41,500
Dr. Heinz?
Anita?
684
00:29:41,610 --> 00:29:44,080
Yes. Thank you so much
for meeting with me.
685
00:29:44,240 --> 00:29:45,510
Well, it's my pleasure...
Hey, gee, Doc,
686
00:29:45,580 --> 00:29:47,670
I get this funny feeling
I've been here before.
687
00:29:47,850 --> 00:29:49,280
Oh, that's right, I have.
688
00:29:49,350 --> 00:29:51,780
Ellis Heinz, you're under
arrest for fraud and robbery.
689
00:29:51,920 --> 00:29:52,910
You have
the right to remain silent.
690
00:29:53,190 --> 00:29:55,710
Anything you say can be used
against you in a court of law...
691
00:29:59,060 --> 00:30:01,720
"Docket Number 365743
692
00:30:01,830 --> 00:30:06,200
"People v. Ellis Heinz. Charges are
Theft by Larceny in the First Degree
693
00:30:06,270 --> 00:30:08,600
"and Theft by Fraud
in the First Degree."
694
00:30:08,670 --> 00:30:10,530
Marion Seaver for the
defense, Your Honor.
695
00:30:10,600 --> 00:30:12,300
The pleasure's mine, Counselor.
696
00:30:12,370 --> 00:30:13,410
How does your client plead?
697
00:30:13,440 --> 00:30:14,500
Outraged.
698
00:30:14,570 --> 00:30:17,480
The State has some sort of perverse
vendetta against my client.
699
00:30:17,540 --> 00:30:19,340
First it attempted
to ruin his reputation
700
00:30:19,480 --> 00:30:21,280
by accusing
him of homicide and now this.
701
00:30:21,550 --> 00:30:23,520
Can I take that as a not guilty?
702
00:30:23,620 --> 00:30:24,710
Yes, Your Honor.
703
00:30:24,780 --> 00:30:27,500
I'd like to hear it from the defendant
if that's not too much trouble.
704
00:30:28,090 --> 00:30:29,210
Not guilty, Your Honor.
705
00:30:29,720 --> 00:30:30,750
Ms. Southerlyn?
706
00:30:30,820 --> 00:30:33,450
The People request
$250,000 bail.
707
00:30:33,560 --> 00:30:34,960
That is the vendetta
I'm talking about.
708
00:30:35,030 --> 00:30:37,330
My client is
a well-respected physician.
709
00:30:37,400 --> 00:30:39,800
Then he'll have no trouble
coming up with the dough.
710
00:30:40,070 --> 00:30:42,430
Bail is set at $150,000.
711
00:30:42,700 --> 00:30:44,190
Next.
(BANGS GAVEL)
712
00:30:44,700 --> 00:30:47,500
I understand "try try again,"
but your third "try"
713
00:30:47,570 --> 00:30:50,410
will end with you sitting on the other
side of the aisle in civil court.
714
00:30:50,610 --> 00:30:53,670
We're a bit past the time for
empty threats, Mr. Seaver.
715
00:30:53,750 --> 00:30:54,750
Only this isn't empty.
716
00:30:55,220 --> 00:30:58,310
You charged a man with two felonies
and have exactly zero evidence.
717
00:30:58,550 --> 00:31:00,610
Call me crazy,
but if I paid a doctor
718
00:31:00,690 --> 00:31:02,680
over $200,000 in twelve months,
719
00:31:02,760 --> 00:31:05,090
I'd expect
two new kidneys, minimum.
720
00:31:06,030 --> 00:31:08,020
That's so not funny,
it's insulting.
721
00:31:08,460 --> 00:31:11,060
We both know this has nothing
to do with Randall Amsterdam.
722
00:31:11,300 --> 00:31:13,390
With your client, I'll take
whatever I can get.
723
00:31:13,600 --> 00:31:15,900
I am shocked that Nadia
Parkova is dead.
724
00:31:16,100 --> 00:31:17,100
It breaks my heart.
725
00:31:17,500 --> 00:31:19,440
But I had nothing to do with it.
726
00:31:19,570 --> 00:31:22,510
Just because we can't prove that you're
guilty doesn't make you innocent.
727
00:31:23,240 --> 00:31:25,440
What bothers you
so much about me?
728
00:31:25,680 --> 00:31:29,380
That I don't have an office with
pretty nurses and a waiting room.
729
00:31:29,720 --> 00:31:32,450
That I don't look like one of those
compassionate, sweet doctors
730
00:31:32,590 --> 00:31:34,080
you see on television.
731
00:31:34,150 --> 00:31:36,750
Maybe I don't fit
into the nice little box
732
00:31:36,860 --> 00:31:41,020
that the Medical Association likes to
paint and sell to the American public.
733
00:31:41,330 --> 00:31:43,230
But let me tell you one thing,
734
00:31:43,530 --> 00:31:47,160
patients are running as fast
as they can from that box
735
00:31:47,230 --> 00:31:49,430
and they
are running straight to me.
736
00:31:49,600 --> 00:31:50,730
Because you dope them up.
737
00:31:50,800 --> 00:31:53,360
Because I ease their pain.
738
00:31:54,110 --> 00:31:57,440
That is the oath
that I swore to uphold.
739
00:31:57,740 --> 00:31:59,410
Yes, this has all been fun,
740
00:31:59,650 --> 00:32:02,050
but I think we've wasted enough
of the doctor's valuable time.
741
00:32:02,380 --> 00:32:06,220
My motion to exclude everything Mr.
Amsterdam's former psychiatrist told you.
742
00:32:06,620 --> 00:32:09,350
Turns out that pillar
of the medical community
743
00:32:09,420 --> 00:32:11,480
breached about 12 rules
of medical ethics
744
00:32:11,690 --> 00:32:13,280
when he talked
to Miss Southerlyn.
745
00:32:17,700 --> 00:32:20,500
The bottom line, Your Honor, before the
prosecution spoke with Dr. Alston...
746
00:32:20,570 --> 00:32:22,400
Remind me again
which one that is.
747
00:32:22,470 --> 00:32:23,900
Certainly.
He's a psychiatrist.
748
00:32:23,970 --> 00:32:26,130
He treated my client's
patient, Randall Amsterdam,
749
00:32:26,210 --> 00:32:27,230
for 15 years.
750
00:32:27,470 --> 00:32:29,770
I guess time doesn't heal
all wounds.
751
00:32:29,840 --> 00:32:30,870
Well, that's for later
discussion.
752
00:32:30,940 --> 00:32:32,610
But getting back to my point,
753
00:32:32,780 --> 00:32:34,750
before Miss Southerlyn
spoke with Dr. Alston
754
00:32:34,810 --> 00:32:37,680
the State didn't have enough evidence
to charge Dr. Heinz with littering.
755
00:32:37,750 --> 00:32:39,450
I believe that's the point
of an investigation.
756
00:32:39,520 --> 00:32:41,990
An investigation which trampled
doctor-patient privilege.
757
00:32:42,060 --> 00:32:45,490
And your client is neither the
doctor nor the patient in question.
758
00:32:45,560 --> 00:32:48,550
It's well-settled that the privilege
does not extend to third parties.
759
00:32:48,630 --> 00:32:51,030
The purpose of privilege is to
encourage free communication
760
00:32:51,100 --> 00:32:53,190
between doctor and patient.
761
00:32:53,270 --> 00:32:55,600
Public policy therefore demands
that such communication
762
00:32:55,670 --> 00:32:57,930
not be violated by
over-zealous prosecutors.
763
00:32:58,170 --> 00:33:01,870
You should have warned me, Mr. Seaver.
I would have brought my violins.
764
00:33:01,940 --> 00:33:03,600
It's a question of
standing, Your Honor.
765
00:33:03,680 --> 00:33:04,720
It's a question of ethics.
766
00:33:04,810 --> 00:33:06,070
JUDGE: You're both wrong.
767
00:33:06,150 --> 00:33:07,540
It's a question of hearsay.
768
00:33:08,510 --> 00:33:11,450
This Dr. Alston can't get
on a stand in my courtroom
769
00:33:11,550 --> 00:33:15,250
and testify to what a third person
told him about the defendant.
770
00:33:15,460 --> 00:33:18,860
Now would the two of you cut the bull and
tell me what's really going on here?
771
00:33:18,990 --> 00:33:21,510
The defendant recklessly caused
the death of one of his patients.
772
00:33:21,560 --> 00:33:24,160
Which Mr. McCoy can't prove so
he went back to his laboratory
773
00:33:24,230 --> 00:33:26,030
and concocted
these bogus charges.
774
00:33:26,300 --> 00:33:28,790
Just as long as we're all
clear on what's going down.
775
00:33:30,270 --> 00:33:31,900
The shrink's testimony is out.
776
00:33:33,210 --> 00:33:36,510
Any public outcry at the news of Dr.
Heinz's misfortunes?
777
00:33:36,580 --> 00:33:37,840
Not the kind that we wanted.
778
00:33:37,910 --> 00:33:41,210
Twelve calls all claiming he's
the best doctor they ever saw.
779
00:33:41,980 --> 00:33:44,950
I'm sorry, Jack. I dug the
hole and pushed you in.
780
00:33:45,050 --> 00:33:46,950
Yesterday, I would have
been angry.
781
00:33:47,120 --> 00:33:49,550
And today?
I met the good Dr. Heinz.
782
00:33:49,960 --> 00:33:52,750
I know coyotes who don't
cover their tracks as well.
783
00:33:53,190 --> 00:33:56,630
You know what we need is a patient
who no longer has any use for him.
784
00:33:57,100 --> 00:33:59,430
Or the family of such a patient.
785
00:34:00,830 --> 00:34:03,060
He is not crook.
I told you before.
786
00:34:03,270 --> 00:34:04,960
We never spoke
about money, Lena.
787
00:34:05,300 --> 00:34:06,600
(SPEAKING RUSSIAN)
788
00:34:06,740 --> 00:34:07,740
(SPEAKING RUSSIAN)
789
00:34:08,340 --> 00:34:10,610
Did your sister pay
Dr. Heinz with a check?
790
00:34:11,380 --> 00:34:13,900
No.
She paid him in cash?
791
00:34:14,050 --> 00:34:15,710
He not want money.
792
00:34:16,180 --> 00:34:17,980
He treated your sister for free?
793
00:34:18,180 --> 00:34:19,580
He know we are not rich.
794
00:34:19,690 --> 00:34:20,910
He say wait to pay.
795
00:34:21,150 --> 00:34:22,380
Wait until she's addicted...
796
00:34:22,460 --> 00:34:24,120
Nyet. (REPLYING IN RUSSIAN)
797
00:34:24,360 --> 00:34:25,480
(SPEAKING RUSSIAN)
798
00:34:26,390 --> 00:34:27,880
Mama not like drug addicts.
799
00:34:29,530 --> 00:34:32,330
Did Dr. Heinz ever give
Nadia any kind of bill?
800
00:34:32,800 --> 00:34:34,700
Bill? Money?
801
00:34:34,800 --> 00:34:37,130
JACK: Yes. LENA: No. No.
He say wait to pay.
802
00:34:37,440 --> 00:34:40,030
He say I will be
famous model someday.
803
00:34:40,170 --> 00:34:42,440
Make lots of money.
More than Nadia.
804
00:34:42,510 --> 00:34:45,170
Because I want to work.
Pay him then.
805
00:34:45,310 --> 00:34:47,910
I want to be great model.
Famous on television.
806
00:34:47,980 --> 00:34:49,310
Here, bill.
807
00:34:50,120 --> 00:34:52,810
JACK: Dr. Heinz gave you this? No.
That's, that's not a bill.
808
00:34:57,520 --> 00:34:59,790
This says Nadia
shouldn't self-inject Deverol
809
00:34:59,860 --> 00:35:02,230
within twenty-four hours
of taking Bronchitrol.
810
00:35:02,700 --> 00:35:05,560
That's the asthma medication
that Dr. Abrams prescribed.
811
00:35:05,630 --> 00:35:06,830
Lena lied to me.
812
00:35:07,530 --> 00:35:10,470
Dr. Heinz said he didn't know
anything about the asthma medication.
813
00:35:10,540 --> 00:35:13,200
Re-indict him for depraved
indifference homicide.
814
00:35:19,810 --> 00:35:21,910
ABRAMS: I'd been treating
Nadia for almost two years.
815
00:35:21,980 --> 00:35:23,610
She suffered
adult-onset asthma.
816
00:35:23,850 --> 00:35:27,310
And what course of treatment did
you prescribe for her, Dr. Abrams?
817
00:35:27,690 --> 00:35:29,990
Initially, I gave her
breathing exercises
818
00:35:30,060 --> 00:35:32,290
and then I prescribed a
series of antihistamines.
819
00:35:32,390 --> 00:35:33,920
And they weren't successful?
820
00:35:33,990 --> 00:35:36,890
Well, at first they were. But
Nadia's symptoms grew worse.
821
00:35:37,000 --> 00:35:38,960
She had several
incapacitating attacks.
822
00:35:39,030 --> 00:35:42,660
She couldn't breathe. She couldn't move.
She couldn't function.
823
00:35:42,870 --> 00:35:44,460
That's when I prescribed
Bronchitrol
824
00:35:44,540 --> 00:35:46,970
that's an albuterol
sulfate bronchodilator.
825
00:35:47,310 --> 00:35:50,300
She was supposed to inhale it only
when she felt an onset of an attack.
826
00:35:50,680 --> 00:35:53,200
Does that affect a
patient's heart, Doctor?
827
00:35:53,950 --> 00:35:56,110
Simply, yes.
828
00:35:56,380 --> 00:36:00,250
It's a stimulant. It can dramatically
increase cardiovascular activity.
829
00:36:00,550 --> 00:36:01,880
Is that dangerous?
830
00:36:01,950 --> 00:36:04,250
Not in someone young
and vital like Nadia.
831
00:36:04,420 --> 00:36:09,020
What if she were also taking
an opiate such as Deverol?
832
00:36:09,100 --> 00:36:10,530
It typically takes the heart
24 hours to recover
833
00:36:10,600 --> 00:36:14,000
from the stimulation
caused by Bronchitrol.
834
00:36:14,070 --> 00:36:15,690
If she waited the 24 hours,
835
00:36:15,770 --> 00:36:17,450
there's a good chance
nothing would happen.
836
00:36:17,570 --> 00:36:19,060
And if she didn't?
837
00:36:19,170 --> 00:36:21,540
There's a good chance
it would cause cardiac arrest.
838
00:36:21,770 --> 00:36:25,230
So, in your opinion, it would
be sound medical practice
839
00:36:25,440 --> 00:36:29,310
to tell a patient to wait 24
hours before taking Deverol?
840
00:36:29,580 --> 00:36:32,380
The body is not a Swiss
timepiece, Mr. McCoy.
841
00:36:32,450 --> 00:36:33,980
Different people react
differently.
842
00:36:34,750 --> 00:36:35,750
To be safe,
843
00:36:36,060 --> 00:36:38,320
I wouldn't let a patient
take Deverol at all.
844
00:36:38,720 --> 00:36:40,690
If it were absolutely necessary,
845
00:36:40,790 --> 00:36:44,350
I would insist that he or she
wait a minimum of 48 hours.
846
00:36:44,660 --> 00:36:46,560
So a physician
847
00:36:46,970 --> 00:36:50,460
who told a patient
to wait only 24 hours...
848
00:36:50,540 --> 00:36:53,330
Is gambling
with that patient's life.
849
00:36:56,010 --> 00:36:59,410
The Physicians' Desk Reference
says all this, does it?
850
00:36:59,510 --> 00:37:02,410
It says a 24-hour separation
is the bare minimum.
851
00:37:02,650 --> 00:37:03,810
Not 48?
852
00:37:03,880 --> 00:37:06,580
The PDR is a guide
for physicians.
853
00:37:06,820 --> 00:37:08,310
It's to be interpreted
not by laymen,
854
00:37:08,390 --> 00:37:11,980
but by professionals who have a
thorough understanding of pharmacology
855
00:37:12,060 --> 00:37:13,060
and biochemistry.
856
00:37:13,430 --> 00:37:17,190
You mean to doctors
24 really means 48?
857
00:37:17,600 --> 00:37:19,960
Call me crazy, but I don't think
that's what it means at all.
858
00:37:20,230 --> 00:37:22,390
And what medical school
did you go to?
859
00:37:23,170 --> 00:37:24,170
Harvard.
860
00:37:25,810 --> 00:37:27,330
But I'm asking the questions.
861
00:37:27,870 --> 00:37:28,870
True or false, Doctor.
862
00:37:29,780 --> 00:37:32,010
Did you recommend that
Nadia see a psychiatrist?
863
00:37:32,080 --> 00:37:33,570
Yes.
Why's that?
864
00:37:33,650 --> 00:37:36,980
She was self-destructive. She had
more than a few serious accidents.
865
00:37:37,350 --> 00:37:39,280
She tried to hurt herself?
866
00:37:39,490 --> 00:37:41,890
I thought that was
a possibility.
867
00:37:42,150 --> 00:37:44,250
She was overwhelmed
by responsibility.
868
00:37:45,460 --> 00:37:47,360
She didn't like
herself very much.
869
00:37:47,890 --> 00:37:52,260
And perhaps she tried to run away
from her miserable life for good.
870
00:37:52,330 --> 00:37:54,130
JACK: Objection.
871
00:38:03,280 --> 00:38:05,740
Nadia spoke very little English.
872
00:38:06,180 --> 00:38:08,610
She didn't have a chance
to go to school like you?
873
00:38:08,780 --> 00:38:10,770
Yes. She had to work.
874
00:38:11,150 --> 00:38:13,640
She make money
to take care of us.
875
00:38:14,090 --> 00:38:16,610
And you helped her
communicate when necessary?
876
00:38:16,820 --> 00:38:17,880
Yes.
877
00:38:17,960 --> 00:38:21,120
JACK: So you were with her
when she met with Dr. Heinz?
878
00:38:21,190 --> 00:38:22,190
Yes.
879
00:38:22,560 --> 00:38:24,530
Why did Nadia
go to see him, Lena?
880
00:38:24,700 --> 00:38:26,290
She had terrible headache.
881
00:38:26,430 --> 00:38:28,370
Couldn't work. Make her cry.
882
00:38:28,430 --> 00:38:30,330
And he gave her an injection?
883
00:38:31,240 --> 00:38:32,240
Yes.
884
00:38:32,310 --> 00:38:34,800
Did he ask her if she was
taking other medicine?
885
00:38:35,340 --> 00:38:37,310
Yes. She fill out form.
886
00:38:37,880 --> 00:38:39,160
Approach the witness,
Your Honor?
887
00:38:39,410 --> 00:38:40,410
Go ahead.
888
00:38:45,020 --> 00:38:46,020
Is this the form?
889
00:38:47,290 --> 00:38:48,290
Yes.
890
00:38:48,350 --> 00:38:50,550
What does it say under
"Other Medications?"
891
00:38:52,060 --> 00:38:53,060
None.
892
00:38:53,390 --> 00:38:55,360
So Nadia lied to him?
893
00:38:56,660 --> 00:38:58,760
No. We didn't understand.
894
00:38:58,900 --> 00:39:01,300
That day she didn't take
other medication.
895
00:39:02,440 --> 00:39:04,630
Is that really
what happened, Lena?
896
00:39:11,880 --> 00:39:12,880
No.
897
00:39:13,580 --> 00:39:16,480
Nadia thought that he wouldn't
help her get rid of headache
898
00:39:16,550 --> 00:39:19,140
if he knew about other medicine.
899
00:39:20,490 --> 00:39:23,220
Did there ever come a time
when Dr. Heinz learned
900
00:39:23,360 --> 00:39:26,150
that Nadia was taking
asthma medicine?
901
00:39:26,630 --> 00:39:27,630
Yes.
902
00:39:27,860 --> 00:39:29,830
The second time we saw him.
903
00:39:29,960 --> 00:39:32,060
He came to house
to cut off mole.
904
00:39:32,260 --> 00:39:34,530
He make Nadia more beautiful.
905
00:39:34,970 --> 00:39:37,440
Mama show him
Nadia's other medicine.
906
00:39:38,270 --> 00:39:39,310
JACK: And what did he say?
907
00:39:39,510 --> 00:39:40,840
I wasn't there.
908
00:39:40,910 --> 00:39:42,130
I was in school.
909
00:39:42,310 --> 00:39:45,970
But he wrote instructions
for me to read to Nadia.
910
00:39:46,450 --> 00:39:49,140
Why didn't you tell the police
right away that Dr. Heinz
911
00:39:49,250 --> 00:39:51,940
knew about Nadia's
asthma medicine?
912
00:39:53,890 --> 00:39:56,290
I didn't want trouble for him.
913
00:39:56,460 --> 00:40:01,020
He said someday he would give me
beautiful lips to be famous model.
914
00:40:07,330 --> 00:40:08,990
Are these the instructions
915
00:40:09,100 --> 00:40:11,590
Dr. Heinz left you
to read to Nadia?
916
00:40:15,270 --> 00:40:16,270
Yes.
917
00:40:17,610 --> 00:40:19,840
Please read them to the court.
918
00:40:22,780 --> 00:40:25,680
"Do not take injection
of Deverol
919
00:40:25,850 --> 00:40:29,950
"within two-to-four hours
of Bronchitrol."
920
00:40:30,460 --> 00:40:32,420
That isn't what it says,
is it, Lena?
921
00:40:33,630 --> 00:40:34,630
Yes.
922
00:40:34,830 --> 00:40:36,490
It says 24 hours, doesn't it?
923
00:40:36,560 --> 00:40:37,930
Who's testifying, Your Honor?
924
00:40:38,000 --> 00:40:39,520
JUDGE: Take your time,
young lady.
925
00:40:40,930 --> 00:40:47,030
Did you tell your sister
24 hours or two-to-four hours?
926
00:40:51,540 --> 00:40:52,540
I...
927
00:40:57,180 --> 00:40:59,010
I don't know...
928
00:41:00,620 --> 00:41:02,480
(SOBBING) I don't know
what I tell her...
929
00:41:05,760 --> 00:41:10,200
I'm not sure.
I'm sorry, I don't know.
930
00:41:16,270 --> 00:41:17,860
I don't know.
931
00:41:32,690 --> 00:41:34,780
Have you reached a verdict?
932
00:41:34,920 --> 00:41:35,920
We have, Your Honor.
933
00:41:36,120 --> 00:41:38,210
JUDGE: On the sole count
of the indictment,
934
00:41:38,290 --> 00:41:40,850
Second degree murder,
how do you find?
935
00:41:41,130 --> 00:41:45,090
We find the defendant,
Ellis Heinz, not guilty.
936
00:41:58,340 --> 00:42:01,580
It looked like a crime. It smelled
like a crime. It felt like a crime...
937
00:42:01,680 --> 00:42:03,580
Oh, what Heinz did
is a crime all right.
938
00:42:03,780 --> 00:42:06,310
The only problem is Albany
hasn't realized it yet.
939
00:42:06,620 --> 00:42:09,140
He was peddling hope and there's
nothing more addictive.
940
00:42:09,690 --> 00:42:12,920
The good news, Lena will now be
able to get her "beautiful lips."
941
00:42:13,860 --> 00:42:15,720
Ain't America great.
75022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.