All language subtitles for Law and order S13E19 - Seer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,230 --> 00:00:02,960 In the criminal justice system 2 00:00:03,030 --> 00:00:06,800 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:07,000 --> 00:00:08,730 the police who investigate crime 4 00:00:08,870 --> 00:00:11,670 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,740 --> 00:00:12,900 These are their stories. 6 00:00:14,410 --> 00:00:15,410 Good morning. 7 00:00:18,150 --> 00:00:19,550 They say the rain's finally over. 8 00:00:23,180 --> 00:00:24,520 You know, this is great... 9 00:00:24,590 --> 00:00:25,640 What the hell do you want from me? 10 00:00:25,720 --> 00:00:27,310 Opening your eyes would be nice. 11 00:00:31,260 --> 00:00:32,350 No answer, huh? 12 00:00:32,430 --> 00:00:33,620 You didn't ask me anything. 13 00:00:33,700 --> 00:00:35,820 Always the smart ass. 14 00:00:38,930 --> 00:00:40,830 Where are you going? Away. 15 00:00:41,870 --> 00:00:43,460 Looking for these. 16 00:00:43,540 --> 00:00:45,230 Yeah. Yeah. Go ahead. 17 00:00:46,240 --> 00:00:47,330 I can't believe this. 18 00:00:47,440 --> 00:00:49,380 You think I can hit the dumpster? 19 00:00:51,980 --> 00:00:53,140 Rob. 20 00:00:55,080 --> 00:00:57,380 Cause of death, a whack to the head. 21 00:00:57,720 --> 00:00:59,910 Gee. How could you tell? (CHUCKLES) 22 00:01:00,460 --> 00:01:02,250 Time of death's hard to say. 23 00:01:02,320 --> 00:01:05,120 She's kind of soaked through and through from the rain last night. 24 00:01:05,630 --> 00:01:08,120 Not bad looking though, if you like that type. 25 00:01:08,260 --> 00:01:09,290 What, the dead type? 26 00:01:09,430 --> 00:01:13,560 Hey, I'm not sick. I'm talking about the stiletto heels. 27 00:01:13,670 --> 00:01:16,470 My guess is she wasn't going to Mom's for breakfast. 28 00:01:16,940 --> 00:01:18,770 Keep up the good work, Brody. 29 00:01:19,670 --> 00:01:22,040 Found this open, tossed over there. 30 00:01:22,580 --> 00:01:24,550 I guess he took the money and ran, huh? 31 00:01:24,610 --> 00:01:27,510 No ID. Just a lipstick, Rosey Red if you're interested. 32 00:01:27,880 --> 00:01:29,350 Oh, and an address book. 33 00:01:29,420 --> 00:01:30,980 Oh, we can let our fingers do the walking. 34 00:01:31,050 --> 00:01:32,950 Sat in a puddle all night long. 35 00:01:33,020 --> 00:01:34,650 Also, one glove. 36 00:01:35,120 --> 00:01:36,720 Well, didn't belong to the victim. 37 00:01:36,790 --> 00:01:38,160 She's got both of hers. 38 00:01:38,230 --> 00:01:39,230 Detectives. 39 00:01:41,030 --> 00:01:43,000 This could belong to your guy. 40 00:01:43,100 --> 00:01:44,760 It looks like oil. 41 00:01:44,830 --> 00:01:47,230 Someone works on their car and leaves a spill. 42 00:01:47,470 --> 00:01:48,800 The bad guy steps in it. 43 00:01:49,100 --> 00:01:51,270 Leads directly to the body. 44 00:01:51,340 --> 00:01:52,340 And back the way out. 45 00:01:53,110 --> 00:01:55,340 Well, they say shoes are like fingerprints. 46 00:01:55,410 --> 00:01:57,970 Yeah. And I got some shoes older than her. 47 00:02:47,230 --> 00:02:49,530 Ah, you see how the left heel is eroded? 48 00:02:49,600 --> 00:02:51,430 Ah, here. 49 00:02:51,570 --> 00:02:54,030 Now that's caused by over pronation when he walks. 50 00:02:54,100 --> 00:02:57,040 Uh, size twelves. Uh, he's not a small man, I can tell you that much. 51 00:02:57,170 --> 00:02:58,470 Not large either. 52 00:02:58,640 --> 00:03:00,370 Yeah, but, uh, when's his birthday? 53 00:03:00,780 --> 00:03:01,780 You can do that? (LAUGHS) 54 00:03:01,840 --> 00:03:03,160 What about the address book, Beck? 55 00:03:03,210 --> 00:03:04,210 Oh, yeah. 56 00:03:04,280 --> 00:03:07,410 Ah, with the help of the video spectral comparator, 57 00:03:07,480 --> 00:03:09,040 I can use infrared light 58 00:03:09,120 --> 00:03:11,750 to see writing not visible to the naked eye. 59 00:03:11,820 --> 00:03:13,180 You oughta have your own talk show. 60 00:03:13,990 --> 00:03:14,990 For what? 61 00:03:15,320 --> 00:03:17,550 Can you help us? Yeah. Yeah. Uh... 62 00:03:18,160 --> 00:03:19,850 Uh, the oblique light, 63 00:03:19,930 --> 00:03:22,120 illuminates the indented impressions. 64 00:03:22,330 --> 00:03:23,890 Uh, luckily she wrote with a heavy hand. 65 00:03:24,330 --> 00:03:26,160 BRISCOE: Ain't science great? 66 00:03:26,230 --> 00:03:27,930 It is if you want names and addresses. 67 00:03:31,610 --> 00:03:33,440 Do you recognize her, Mr. Appel? 68 00:03:33,510 --> 00:03:35,240 Sure, that's Rachel Cardwell. 69 00:03:35,310 --> 00:03:36,470 Damn. What happened? 70 00:03:36,540 --> 00:03:38,060 That's what we're trying to figure out. 71 00:03:38,210 --> 00:03:39,410 And you think I know something? 72 00:03:39,450 --> 00:03:42,040 Well, your name is the first one in her address book. 73 00:03:42,520 --> 00:03:44,040 Well, I wish I could tell you that meant something 74 00:03:44,120 --> 00:03:45,880 beside my name began with an "A". 75 00:03:46,920 --> 00:03:48,680 I did ask her out a couple of times, 76 00:03:49,290 --> 00:03:51,850 always got the "Sorry, got plans." 77 00:03:52,830 --> 00:03:54,760 No, she really wasn't my type anyway. 78 00:03:54,830 --> 00:03:55,990 Oh, why is that? 79 00:03:56,060 --> 00:03:58,060 She read F. Scott Fitzgerald. 80 00:03:58,130 --> 00:03:59,570 I just drink like him. 81 00:03:59,630 --> 00:04:00,900 When was the last time you saw her? 82 00:04:00,970 --> 00:04:01,970 A couple of weeks ago. 83 00:04:02,040 --> 00:04:03,560 She designed a layout for me. 84 00:04:03,670 --> 00:04:04,830 She worked here? 85 00:04:04,910 --> 00:04:06,530 No. For Dreisner Design. 86 00:04:06,940 --> 00:04:07,940 They're the best. 87 00:04:08,610 --> 00:04:09,630 Oh, my God. 88 00:04:10,780 --> 00:04:11,780 This is terrible. 89 00:04:12,310 --> 00:04:13,970 Is there something I can do? 90 00:04:14,150 --> 00:04:15,150 How close were you two? 91 00:04:16,280 --> 00:04:17,750 Boss, worker. 92 00:04:17,950 --> 00:04:19,080 We had lunch every now and then. 93 00:04:19,150 --> 00:04:20,420 Talked about business. 94 00:04:20,620 --> 00:04:22,090 Worked late sometimes. 95 00:04:22,160 --> 00:04:23,920 And last night? 96 00:04:24,260 --> 00:04:27,020 We rode the elevator down together at about 6:00. 97 00:04:27,360 --> 00:04:30,090 I caught a cab downtown. I assumed she caught one uptown. 98 00:04:30,160 --> 00:04:31,160 Why is that? 99 00:04:31,300 --> 00:04:32,300 That's where she lives. 100 00:04:33,200 --> 00:04:34,860 She said she was looking forward to a hot bath 101 00:04:34,940 --> 00:04:36,160 and a good night's sleep. 102 00:04:37,370 --> 00:04:39,140 I guess she didn't have either. 103 00:04:39,770 --> 00:04:41,050 Can you give us her home address? 104 00:04:42,340 --> 00:04:43,340 Yeah. 105 00:04:46,610 --> 00:04:48,410 Looks like she was expecting company. 106 00:04:48,520 --> 00:04:49,540 How do you figure? 107 00:04:49,620 --> 00:04:52,520 There's no dishes in the sink. No trash in the can. 108 00:04:52,720 --> 00:04:54,780 Papers are in a nice neat little pile. 109 00:04:54,920 --> 00:04:58,290 That being said, I'm glad you never invite me over to your place for dinner. 110 00:04:58,360 --> 00:05:00,950 Oh, come on. Real people don't live like this. 111 00:05:07,670 --> 00:05:08,760 I was looking for Rachel. 112 00:05:09,100 --> 00:05:10,500 Yeah. She's not here right now. 113 00:05:11,240 --> 00:05:13,000 Well, I heard the door close. 114 00:05:13,470 --> 00:05:15,370 I'm Tim Grayson from across the hall. 115 00:05:16,710 --> 00:05:17,710 Anne Rice. 116 00:05:18,350 --> 00:05:19,680 It's Rachel's. I borrowed it. 117 00:05:19,980 --> 00:05:22,110 Why don't you come in and show me where she keeps it. 118 00:05:33,030 --> 00:05:34,290 You're robbing the place. I knew it. 119 00:05:34,360 --> 00:05:35,520 I should have called the cops. 120 00:05:35,830 --> 00:05:37,060 You owe me a quarter. 121 00:05:37,270 --> 00:05:39,460 Oh my God, something happened to her. 122 00:05:39,570 --> 00:05:41,690 I knew it. She shouldn't have dressed the way she did. 123 00:05:41,770 --> 00:05:43,050 When's the last time you saw her? 124 00:05:43,100 --> 00:05:44,130 Last night. 125 00:05:44,210 --> 00:05:47,330 I was coming up from the laundry room and she was going out, around, 126 00:05:47,510 --> 00:05:49,270 uh, 9:00, something like that. 127 00:05:49,480 --> 00:05:51,070 Did she say where she was going? 128 00:05:51,180 --> 00:05:52,670 Uh, a party in Soho. 129 00:05:52,880 --> 00:05:53,880 That's all I know. 130 00:05:54,250 --> 00:05:56,150 Were you two? No. No. No. 131 00:05:56,220 --> 00:05:58,050 We were friends. Neighbors. 132 00:05:58,190 --> 00:05:59,590 She ever mention who she was seeing? 133 00:05:59,650 --> 00:06:01,950 No. But I don't think she was seeing anyone. 134 00:06:02,090 --> 00:06:04,320 A pretty girl like Rachel? Why would you say that? 135 00:06:04,390 --> 00:06:06,190 Well, I would have seen him around here, wouldn't I? 136 00:06:06,260 --> 00:06:07,890 Yeah. If you were looking. 137 00:06:08,760 --> 00:06:10,290 I'm not like that. 138 00:06:10,370 --> 00:06:11,370 Like what? 139 00:06:11,700 --> 00:06:14,900 A weirdo. A Peeping Tom. 140 00:06:15,000 --> 00:06:19,030 You know, the kind of people you guys normally run into. 141 00:06:19,770 --> 00:06:21,300 We're homicide. 142 00:06:22,580 --> 00:06:23,980 I don't really know her that well. 143 00:06:24,850 --> 00:06:26,910 Well, anything comes back to you. 144 00:06:28,250 --> 00:06:29,250 I gotta go. 145 00:06:37,290 --> 00:06:40,020 Maybe he has to return some books to the library. 146 00:06:42,000 --> 00:06:43,490 WOMAN: Oh my God, you were right. 147 00:06:43,660 --> 00:06:44,890 That place is great. 148 00:06:45,030 --> 00:06:47,190 I think Mark and I broke the bed in twelve places. 149 00:06:47,470 --> 00:06:48,940 I didn't make it to work either. 150 00:06:49,140 --> 00:06:51,200 Well, if your night ended up anything like mine, 151 00:06:51,410 --> 00:06:53,290 you're out drinking gallons of coffee right now. 152 00:06:53,310 --> 00:06:54,930 I want to hear all about it, okay? 153 00:06:56,240 --> 00:06:59,040 I guess the M.E. Can tell us just how good a time she had. 154 00:06:59,110 --> 00:07:00,270 I'm calling for LUDs. 155 00:07:01,620 --> 00:07:04,050 Fresh bruises on her wrists and back, 156 00:07:04,120 --> 00:07:06,880 defensive injuries on the outer sides of both arms. 157 00:07:06,950 --> 00:07:08,320 Any evidence of sexual assault? 158 00:07:08,390 --> 00:07:09,750 There's no signs of penetration. 159 00:07:09,820 --> 00:07:12,850 But the bruise patterns are consistent with an attempted sexual assault. 160 00:07:13,130 --> 00:07:15,530 So she won the battle but lost the war. 161 00:07:15,830 --> 00:07:17,590 And I wouldn't get my hopes up about any DNA. 162 00:07:17,630 --> 00:07:20,330 She was steeping like a teabag all night in that rain. 163 00:07:20,640 --> 00:07:22,360 Thanks for the imagery. 164 00:07:22,440 --> 00:07:23,800 I minored in poetry. 165 00:07:24,670 --> 00:07:27,900 Tox screen showed a blood alcohol level of.08. 166 00:07:28,340 --> 00:07:31,740 Cause of death, blunt force to the left temporal lobe. 167 00:07:33,550 --> 00:07:35,020 What about this mark on her neck? 168 00:07:35,080 --> 00:07:37,410 Yo. Looks like somebody tried to strangle her first. 169 00:07:38,150 --> 00:07:40,380 If I'm not mistaken, that's a hickey. 170 00:07:40,890 --> 00:07:41,890 Hey, Lennie. 171 00:07:42,260 --> 00:07:44,820 The party girl that left the message, her name's Leanne Parks. 172 00:07:48,900 --> 00:07:52,890 We were just together. This can't be real. 173 00:07:56,570 --> 00:07:57,600 We're sorry, Leanne. 174 00:07:59,170 --> 00:08:01,230 If you could tell us what happened last night. 175 00:08:05,610 --> 00:08:07,480 I loved her, you know. 176 00:08:10,280 --> 00:08:12,080 We were like sisters. 177 00:08:12,390 --> 00:08:13,910 Take your time. 178 00:08:19,390 --> 00:08:21,590 We met after work. Around 9:00. 179 00:08:22,230 --> 00:08:23,360 At Maverick's Bar. 180 00:08:23,900 --> 00:08:25,020 On 73rd? 181 00:08:26,670 --> 00:08:29,760 We had a drink before, 182 00:08:29,940 --> 00:08:32,700 you know, to get loosened up. 183 00:08:33,240 --> 00:08:34,640 Before what? 184 00:08:35,280 --> 00:08:36,370 Tart. 185 00:08:36,580 --> 00:08:37,620 Is that some kind of club? 186 00:08:37,910 --> 00:08:38,910 Yeah, I guess. 187 00:08:39,380 --> 00:08:40,610 Where is it? 188 00:08:40,680 --> 00:08:42,010 It moves around. 189 00:08:42,180 --> 00:08:44,050 This is embarrassing. 190 00:08:44,250 --> 00:08:46,780 Last night it was at the Revolving Door on Broome Street. 191 00:08:46,850 --> 00:08:48,790 It's two blocks from where we found the body. 192 00:08:49,260 --> 00:08:51,120 BRISCOE: What is it? Some kind of singles club? 193 00:08:52,330 --> 00:08:56,130 Sort of. Um, your generation had Plato's Retreat. 194 00:08:56,730 --> 00:08:58,490 Oh, you're talking about a sex club? 195 00:08:59,000 --> 00:09:00,730 For women. Run by women. 196 00:09:00,800 --> 00:09:02,960 Only the best guys are invited. 197 00:09:03,040 --> 00:09:06,300 Well, it looks like a rotten apple slipped through the cracks. 198 00:09:09,080 --> 00:09:10,600 Last night was my first time. 199 00:09:11,710 --> 00:09:13,840 Rachel had been raving about it for months. 200 00:09:14,180 --> 00:09:15,580 Who did Rachel hook up with? 201 00:09:15,750 --> 00:09:18,580 He was tall. Dark, curly hair. 202 00:09:20,860 --> 00:09:22,350 Well dressed. I didn't get his name. 203 00:09:22,860 --> 00:09:24,790 I left with Mark around midnight. 204 00:09:24,960 --> 00:09:26,590 BRISCOE: Mark's last name? 205 00:09:29,500 --> 00:09:30,590 Rachel was still dancing. 206 00:09:31,730 --> 00:09:33,790 Who's in charge of throwing these shindigs? 207 00:09:34,300 --> 00:09:36,960 Adrienne Longmire. I have a card somewhere. 208 00:09:40,980 --> 00:09:42,440 There's a whole generation of women 209 00:09:42,510 --> 00:09:45,140 who came of age after Fear of Flying, 210 00:09:45,210 --> 00:09:48,080 after The Joy of Sex and during the AIDS epidemic. 211 00:09:48,620 --> 00:09:52,480 A whole generation of women who've lost touch with their sexuality. 212 00:09:52,650 --> 00:09:54,710 We help to put them back in touch with it. 213 00:09:55,060 --> 00:09:57,150 By staging floating orgies. 214 00:09:57,260 --> 00:10:00,460 I prefer "empowerment parties", thank you. 215 00:10:01,060 --> 00:10:04,590 What Hugh Hefner did for swinging guys back in the last century, 216 00:10:04,670 --> 00:10:05,930 we do for women now. 217 00:10:06,230 --> 00:10:08,600 And last night... ...was a killer. 218 00:10:09,300 --> 00:10:10,630 Bad choice of words. 219 00:10:11,040 --> 00:10:12,300 Anyway, we were packed. 220 00:10:12,610 --> 00:10:13,840 Would you have a guest list? 221 00:10:13,910 --> 00:10:17,070 We have a general membership of over seven hundred women. 222 00:10:17,310 --> 00:10:19,210 Actually we're more interested in the men. 223 00:10:19,310 --> 00:10:21,010 Word of mouth and referrals. 224 00:10:21,250 --> 00:10:22,510 Sounds selective. 225 00:10:23,120 --> 00:10:25,780 Why do I get the feeling you don't approve? 226 00:10:26,090 --> 00:10:30,320 Hey, I'd be all for it if one of your members didn't wind up dead in an alley. 227 00:10:30,490 --> 00:10:32,620 Does a tall guy with dark, curly hair ring a bell? 228 00:10:33,060 --> 00:10:34,790 Ha! You're kidding, right? 229 00:10:36,700 --> 00:10:38,670 I doubt it was one of our guys. 230 00:10:38,900 --> 00:10:39,920 See for yourself. 231 00:10:40,530 --> 00:10:41,970 We have nothing to hide. 232 00:10:42,040 --> 00:10:44,500 There's a party tonight at El Teddy's. 233 00:10:45,170 --> 00:10:46,800 I said not tonight. 234 00:10:46,870 --> 00:10:47,930 We got money. 235 00:10:48,010 --> 00:10:49,410 What part of "no" eludes you? 236 00:10:49,540 --> 00:10:51,410 Time to go home and walk the dog, fellows. 237 00:10:52,410 --> 00:10:53,940 You're gonna let these guys in? 238 00:10:54,050 --> 00:10:55,350 We got passes. 239 00:10:56,180 --> 00:10:57,180 Have a nice night. 240 00:10:57,750 --> 00:10:59,410 Like he had any prayer of getting in. 241 00:10:59,490 --> 00:11:02,650 Uh, we're interested in one of your members. A Rachel Cardwell. 242 00:11:02,720 --> 00:11:04,990 Oh, long blonde hair, artist type, right? 243 00:11:05,060 --> 00:11:06,720 Sounds good. Not here. 244 00:11:06,990 --> 00:11:10,020 Oh, we're thinking about last night. Do you remember the guy she left with, 245 00:11:10,100 --> 00:11:12,830 uh, tall, dark... Let me guess, handsome? 246 00:11:13,870 --> 00:11:16,770 Last night Tina had the door, with Brooke and Susie. 247 00:11:16,840 --> 00:11:18,170 And where can we find them? 248 00:11:18,640 --> 00:11:20,900 Tina's at the bar until midnight. 249 00:11:21,310 --> 00:11:22,310 Working? 250 00:11:22,380 --> 00:11:24,610 Drinking. Grey Goose Gibson's. 251 00:11:30,650 --> 00:11:31,650 You're Tina, right? 252 00:11:32,820 --> 00:11:35,310 Well, it's a little early but if I can't break my own rules, 253 00:11:35,390 --> 00:11:36,580 what's the point? 254 00:11:36,660 --> 00:11:37,950 Sorry to spoil your good time. 255 00:11:38,130 --> 00:11:41,060 Uh, we heard that you were working the door last night? 256 00:11:41,160 --> 00:11:44,430 Yep. Eight till two and I swear I checked all IDs. 257 00:11:44,630 --> 00:11:47,660 Uh, we want to ask you some questions about Rachel Cardwell. 258 00:11:48,440 --> 00:11:50,500 Well, I'm sure she didn't do anything illegal. 259 00:11:50,710 --> 00:11:51,830 Why would you say that? 260 00:11:51,910 --> 00:11:53,770 Oh, well, you can just tell about people, you know. 261 00:11:53,840 --> 00:11:56,110 Rachel's straight as an arrow 262 00:11:56,180 --> 00:11:58,610 unless she gets a couple of martinis into her. 263 00:11:58,710 --> 00:11:59,980 Hmm. Kind of like you? 264 00:12:00,650 --> 00:12:02,580 Exactly like me. 265 00:12:02,750 --> 00:12:04,240 Did you see who she left with? 266 00:12:04,320 --> 00:12:06,180 No. My job's to watch who comes in. 267 00:12:06,250 --> 00:12:08,240 And Rachel should, like, thank me for that. 268 00:12:08,320 --> 00:12:11,090 There was this guy last night bothering me to try to get in. 269 00:12:11,160 --> 00:12:12,890 He said that Rach had invited him. 270 00:12:13,130 --> 00:12:14,420 You don't remember his name, do you? 271 00:12:14,500 --> 00:12:16,360 Yeah. I kept his card. 272 00:12:18,130 --> 00:12:20,430 Geoffrey with a "G", Viceroy. 273 00:12:21,440 --> 00:12:22,700 Thank you. You're welcome. 274 00:12:26,010 --> 00:12:28,940 That's Susie. She has a Daddy thing. 275 00:12:34,880 --> 00:12:37,320 Detectives. What can I do for you? 276 00:12:38,720 --> 00:12:40,740 Do you have a grandson who works here? 277 00:12:41,020 --> 00:12:42,150 Oh, all girls. 278 00:12:42,720 --> 00:12:46,780 The youngest is traveling through Europe with a bum and his bass guitar. 279 00:12:46,930 --> 00:12:48,720 Well, this is going to sound stupid but, uh, 280 00:12:48,830 --> 00:12:51,660 did you happen to be at a club down in Soho last night? 281 00:12:51,870 --> 00:12:55,430 Would that be before or after I ran the marathon? 282 00:12:56,340 --> 00:12:59,310 Uh, just to give you a heads up, Mr. Viceroy, 283 00:12:59,910 --> 00:13:01,970 somebody has been handing out your business cards. 284 00:13:02,110 --> 00:13:05,410 Oh, there's one thing I've learned about the practice of law, Detective, 285 00:13:05,480 --> 00:13:07,170 you never have enough clients. 286 00:13:08,180 --> 00:13:09,840 Too bad this card's garbage. 287 00:13:09,950 --> 00:13:11,440 That is your name on it, isn't it? 288 00:13:11,520 --> 00:13:13,950 Of course. But it's not my e-mail. 289 00:13:14,160 --> 00:13:15,990 I'm Viceroy one. 290 00:13:16,390 --> 00:13:19,450 They screwed up and left off the "one". 291 00:13:20,530 --> 00:13:21,590 See? 292 00:13:22,960 --> 00:13:25,450 Hmm. What'd you do with the misprints? 293 00:13:25,530 --> 00:13:27,560 Word processing. Nineteenth floor. 294 00:13:27,640 --> 00:13:28,690 Thanks. 295 00:13:31,070 --> 00:13:34,230 Well, well, if it isn't the concerned neighbor. 296 00:13:35,310 --> 00:13:36,310 Did you find something? 297 00:13:36,680 --> 00:13:37,680 You know what? 298 00:13:38,750 --> 00:13:40,300 I think we just did. 299 00:13:40,610 --> 00:13:42,140 Looks like Rachel to me. 300 00:13:43,380 --> 00:13:44,720 Do we have to do this here? 301 00:13:45,050 --> 00:13:47,280 Funny. I was just about to say the same thing. 302 00:13:47,490 --> 00:13:48,580 Come on. 303 00:13:53,060 --> 00:13:54,760 You must have been pretty hard up, Timmy. 304 00:13:54,830 --> 00:13:56,020 Waiting out in the rain all night 305 00:13:56,100 --> 00:13:58,060 for Cinderella to come out of the ball. 306 00:13:58,230 --> 00:13:59,720 What happened? She tell you to hit the road 307 00:13:59,800 --> 00:14:01,560 and you smacked her. No. 308 00:14:01,640 --> 00:14:03,760 Oh, come on. You know what I really want to know is 309 00:14:03,840 --> 00:14:05,640 did you cop any before... No. 310 00:14:05,710 --> 00:14:07,540 Or did you have to wait until after she was dead. 311 00:14:07,610 --> 00:14:08,910 I mean, they don't fight back then... 312 00:14:08,980 --> 00:14:10,070 Shut up! 313 00:14:10,540 --> 00:14:11,740 That's disgusting. 314 00:14:12,110 --> 00:14:14,670 Gee. Pretty testy there, aren't you, Timmy? 315 00:14:14,920 --> 00:14:15,920 Rachel was my friend. 316 00:14:16,450 --> 00:14:17,450 Of course she was. 317 00:14:20,720 --> 00:14:24,380 You just gotta see it from our point of view, Tim. 318 00:14:25,060 --> 00:14:29,190 I mean, first off you lied. 319 00:14:30,260 --> 00:14:31,660 Then we come to find out you were outside the club 320 00:14:31,730 --> 00:14:33,560 begging to get in so you could see her. 321 00:14:33,800 --> 00:14:36,070 Okay, I tried to get in, but they wouldn't let me. 322 00:14:37,500 --> 00:14:38,630 So I went home. 323 00:14:39,670 --> 00:14:42,570 Yeah, and I got the Pick Six tomorrow at Belmont. Lennie... 324 00:14:42,810 --> 00:14:44,050 Do I have to take this from him? 325 00:14:44,110 --> 00:14:45,170 No. You don't. 326 00:14:45,550 --> 00:14:48,070 My partner is going to keep his mouth shut from now on, ain't he? 327 00:14:54,890 --> 00:14:55,890 Okay. 328 00:14:57,260 --> 00:14:59,020 Let's start from the beginning. Sure. 329 00:15:00,490 --> 00:15:01,830 Like I told you. 330 00:15:02,530 --> 00:15:04,690 I ran into Rachel when she was going out. 331 00:15:05,330 --> 00:15:08,290 That's when you told her that she shouldn't be wearing what she was wearing. 332 00:15:08,800 --> 00:15:10,240 She was a good person, you know. 333 00:15:11,310 --> 00:15:14,100 She read books. She drew pictures. 334 00:15:15,140 --> 00:15:16,340 Why would she dress like that? 335 00:15:17,540 --> 00:15:19,440 And that was around 8:00? Nine. 336 00:15:19,580 --> 00:15:20,580 That's right. 337 00:15:20,920 --> 00:15:22,750 And what time did you show up at the club? 338 00:15:23,280 --> 00:15:24,280 About 11:00. 339 00:15:26,790 --> 00:15:28,550 The girls at the door wouldn't let me in. 340 00:15:29,690 --> 00:15:30,690 They were rude. 341 00:15:30,760 --> 00:15:32,490 Oh, they hurt your feelings, Timmy? 342 00:15:32,630 --> 00:15:34,650 I've dealt with people like that since high school. 343 00:15:40,600 --> 00:15:42,300 So when I didn't hear her come in, 344 00:15:42,370 --> 00:15:44,460 I knew something was wrong. 345 00:15:46,070 --> 00:15:48,060 But it was just a party, Tim. I mean, 346 00:15:49,010 --> 00:15:50,740 why would you think something was wrong? 347 00:15:52,180 --> 00:15:53,300 I know you won't believe me. 348 00:15:53,580 --> 00:15:55,410 Man, I've been doing this for a long time. 349 00:15:59,020 --> 00:16:00,850 I had a sense. I don't know. 350 00:16:01,190 --> 00:16:03,120 You had a sense? 351 00:16:03,220 --> 00:16:05,710 What, you mean you had a hunch? 352 00:16:08,630 --> 00:16:10,390 In my head... 353 00:16:13,630 --> 00:16:15,600 I saw her lying dead in an alley. 354 00:16:15,670 --> 00:16:17,160 Oh, I get it, Ed. 355 00:16:17,240 --> 00:16:18,730 He sees dead people. 356 00:16:18,810 --> 00:16:20,000 You see? I knew it. 357 00:16:20,640 --> 00:16:22,300 You can't reason with imbeciles. 358 00:16:22,380 --> 00:16:25,350 No, no. I've actually heard of this before. 359 00:16:25,780 --> 00:16:29,580 You have... Psychic ability? 360 00:16:30,380 --> 00:16:31,410 Yes. 361 00:16:37,660 --> 00:16:38,780 Hey, Lennie, 362 00:16:38,930 --> 00:16:41,690 you remember the dudes at the two-four used that psychic on that kidnapper? 363 00:16:41,800 --> 00:16:43,130 Oh, yeah. Yeah. 364 00:16:43,200 --> 00:16:45,200 Tell you what, Lennie. I'll bet you Tim can help us 365 00:16:45,200 --> 00:16:46,280 find out who killed Rachel. 366 00:16:46,970 --> 00:16:48,160 Think you can do that, Tim? 367 00:16:50,740 --> 00:16:51,740 I don't know. 368 00:16:51,810 --> 00:16:53,170 Oh! Oh! Wait. 369 00:16:53,270 --> 00:16:55,670 I see a cup of coffee. 370 00:17:03,020 --> 00:17:05,040 You make one hell of a bad cop. 371 00:17:05,120 --> 00:17:07,180 Practice. Practice. Practice. 372 00:17:07,320 --> 00:17:10,620 I give him about 10 minutes with Ed before he starts to sing. 373 00:17:10,790 --> 00:17:13,350 Our luck, he sings as bad as he lies. 374 00:17:13,530 --> 00:17:16,550 You got to admit the thing about being psychic is original. 375 00:17:16,760 --> 00:17:18,960 Looks like you're about nine minutes off. 376 00:17:22,240 --> 00:17:24,830 Well, being the good citizen that he is, 377 00:17:24,910 --> 00:17:27,530 he's offered to walk me through the crime scene. 378 00:17:27,880 --> 00:17:29,040 It was totally his idea. 379 00:17:29,510 --> 00:17:31,600 I mean, who knows? Maybe it'll spark another vision. 380 00:17:31,750 --> 00:17:33,110 What did you drink at lunch? 381 00:17:33,210 --> 00:17:34,510 Hey, this dude wants to talk. 382 00:17:34,950 --> 00:17:36,070 He just needs a little help. 383 00:17:36,720 --> 00:17:38,410 Listen, while you're playing show and tell with him, 384 00:17:38,550 --> 00:17:41,490 I'll see what I can do about getting a search warrant for his apartment. 385 00:17:44,730 --> 00:17:46,990 You know, in my vision it was dark. 386 00:17:47,230 --> 00:17:48,960 Well, just do your best, Tim, all right? 387 00:17:49,860 --> 00:17:50,890 Of course. 388 00:17:54,330 --> 00:17:55,330 It happened over there. 389 00:17:56,200 --> 00:17:57,830 Damn. You're good. 390 00:18:03,110 --> 00:18:04,810 They were kissing over here. 391 00:18:06,410 --> 00:18:08,470 Rachel had her back against the wall. 392 00:18:09,520 --> 00:18:10,520 What did he look like? 393 00:18:13,990 --> 00:18:17,620 She wanted to stop. But he kept pushing and pushing. 394 00:18:18,760 --> 00:18:20,390 She screamed and, uh... 395 00:18:21,730 --> 00:18:23,490 He slapped her hard. 396 00:18:24,100 --> 00:18:25,100 And then, 397 00:18:26,400 --> 00:18:27,460 what did you do, Tim? 398 00:18:27,700 --> 00:18:31,260 I mean the guy. What did he do? 399 00:18:34,110 --> 00:18:35,770 He took a piece of metal off this. 400 00:18:35,910 --> 00:18:36,910 Over here. 401 00:18:37,180 --> 00:18:40,340 And, uh, he slammed her on the side of the head. 402 00:18:41,350 --> 00:18:42,350 She collapsed. 403 00:18:46,920 --> 00:18:50,790 And then he put the metal bar back in here. 404 00:19:02,670 --> 00:19:04,500 So what are we looking for? 405 00:19:04,710 --> 00:19:06,900 Something that proves he's a creep. 406 00:19:09,740 --> 00:19:10,900 Feng Shui? 407 00:19:11,480 --> 00:19:13,570 Ha! That convinces me. 408 00:19:16,220 --> 00:19:17,910 And these might convince a jury. 409 00:19:18,620 --> 00:19:19,780 Still wet. 410 00:19:20,690 --> 00:19:22,620 Smells like motor oil to me. 411 00:19:24,420 --> 00:19:26,860 I don't know how I do it, you know, it just happens. 412 00:19:28,260 --> 00:19:30,420 If I were you, I would move to Atlantic City. 413 00:19:30,500 --> 00:19:33,590 I mean, it was like you were there. 414 00:19:35,440 --> 00:19:36,440 I wish I was. 415 00:19:38,340 --> 00:19:39,640 I could have done something. 416 00:19:40,410 --> 00:19:41,530 Well, you tried to warn her. 417 00:19:44,240 --> 00:19:46,010 You had a thing for Rachel, didn't you? 418 00:19:46,610 --> 00:19:48,480 I don't know. I guess. 419 00:19:49,150 --> 00:19:50,150 Come on, man. 420 00:19:51,490 --> 00:19:52,490 A girl like that... 421 00:19:53,950 --> 00:19:54,980 Like what? 422 00:19:55,060 --> 00:19:57,350 I'm just saying, she seemed all innocent. 423 00:19:57,420 --> 00:20:00,450 But, if you saw the stuff that was goin' on at that club... 424 00:20:00,530 --> 00:20:01,530 What? 425 00:20:01,600 --> 00:20:03,530 Just things your mother wouldn't approve of. 426 00:20:07,870 --> 00:20:11,670 Tim, make it easy on yourself, man. 427 00:20:13,610 --> 00:20:14,730 Tell me you did it. 428 00:20:20,580 --> 00:20:22,210 So how'd Mr. Cleo do? 429 00:20:22,380 --> 00:20:24,010 Led me right to the murder weapon. 430 00:20:24,080 --> 00:20:25,750 Well, he's just full of magic. 431 00:20:26,120 --> 00:20:30,150 Only Cinderella, here, lost a glass slipper on the way home from the ball. 432 00:20:30,260 --> 00:20:33,190 Forensics matched his shoes to the prints at the scene. 433 00:20:33,830 --> 00:20:37,320 Well, get up you little freak. 434 00:20:37,800 --> 00:20:39,700 You're under arrest for the murder of Rachel Cardwell. 435 00:20:39,800 --> 00:20:40,800 You lied to me! 436 00:20:40,870 --> 00:20:42,840 You have the right to remain silent. 437 00:20:42,900 --> 00:20:45,960 Anything you say can be used against you in a court of law. 438 00:20:48,210 --> 00:20:49,700 A psychic? Why not? 439 00:20:49,880 --> 00:20:52,740 Hillary Clinton communed with the spirit of Eleanor Roosevelt. 440 00:20:52,910 --> 00:20:55,040 Mary Todd Lincoln held séances at the White House. 441 00:20:55,120 --> 00:20:57,410 I mean, not to mention police forces across the country... 442 00:20:57,550 --> 00:20:59,380 With questionable results. 443 00:20:59,650 --> 00:21:03,210 Oh, but even the CIA used psychics in their remote viewing unit. 444 00:21:03,320 --> 00:21:04,920 Which they disbanded. 445 00:21:05,090 --> 00:21:07,460 There certainly are "More things in heaven and earth 446 00:21:07,530 --> 00:21:09,550 "than are dreamt of in your philosophy." 447 00:21:09,700 --> 00:21:12,560 Very good, Virginia. And if we were going into a Shakespeare seminar 448 00:21:12,630 --> 00:21:14,900 rather than a court of law, I might be very impressed. 449 00:21:15,000 --> 00:21:16,870 SERENA: We know that your client stalked the victim. 450 00:21:16,940 --> 00:21:18,600 We found his shoe prints at the scene. 451 00:21:18,670 --> 00:21:20,400 He gave the cops the murder weapon. 452 00:21:20,510 --> 00:21:21,910 Were his prints on it? 453 00:21:22,010 --> 00:21:23,200 It rained all night. 454 00:21:23,280 --> 00:21:24,770 Oh, yeah, that explains that. 455 00:21:24,980 --> 00:21:28,310 But what it doesn't explain is, if he killed Rachel Cardwell, 456 00:21:28,580 --> 00:21:31,210 why is he knowingly giving you the rope with which you are 457 00:21:31,290 --> 00:21:32,720 so anxious to hang him? 458 00:21:34,120 --> 00:21:35,590 A guilty conscience. 459 00:21:35,820 --> 00:21:36,820 Possibly. 460 00:21:36,890 --> 00:21:38,720 But this is all stuff of rumination 461 00:21:38,790 --> 00:21:41,890 since we'll never actually get to discuss this in a courtroom. 462 00:21:42,800 --> 00:21:44,320 An omnibus motion. 463 00:21:44,400 --> 00:21:46,060 I just love saying that. 464 00:21:46,170 --> 00:21:47,930 To exclude all your evidence 465 00:21:48,000 --> 00:21:50,940 and then to dismiss this sucker before it gets out of the gate. 466 00:21:52,010 --> 00:21:53,340 The world is changing, Jack. 467 00:21:53,440 --> 00:21:56,640 But last I heard, Miranda's still alive and doing well. 468 00:22:01,920 --> 00:22:04,080 Nobody bothered to inform my client of his rights. 469 00:22:04,450 --> 00:22:06,180 If you read Detective Green's affidavit, 470 00:22:06,250 --> 00:22:07,780 you'll see it was the defendant 471 00:22:07,890 --> 00:22:10,410 who asked to leave his place of business to talk. 472 00:22:10,490 --> 00:22:12,010 The police were merely being amenable. 473 00:22:12,090 --> 00:22:14,250 Oh, so they locked him in an interrogation room? 474 00:22:14,330 --> 00:22:16,060 Let's not get excited, Miss Masters. 475 00:22:16,130 --> 00:22:17,220 I can't help myself. 476 00:22:17,300 --> 00:22:19,730 I see the rights of honest, hard-working citizens 477 00:22:19,800 --> 00:22:21,530 being whittled away in front of my eyes. 478 00:22:21,670 --> 00:22:25,630 Mr. Grayson offered to walk through the crime scene with Detective Green. 479 00:22:25,710 --> 00:22:27,800 And after that they dragged him back to the police station. 480 00:22:27,940 --> 00:22:31,140 To eat dinner. He wasn't forced to do anything he didn't want to do. 481 00:22:31,310 --> 00:22:34,370 No. The standard is whether a reasonable person in the defendant's position 482 00:22:34,450 --> 00:22:36,110 would have felt free to go. 483 00:22:36,250 --> 00:22:38,110 Now, I think after three or four hours, 484 00:22:38,190 --> 00:22:41,210 a reasonable person would start to think his life's not his own. 485 00:22:41,290 --> 00:22:42,410 So would I. Your Honor, this is... 486 00:22:42,490 --> 00:22:44,050 Tough luck, Mr. McCoy. 487 00:22:44,620 --> 00:22:46,420 Everything's out but the shoe prints. 488 00:22:50,700 --> 00:22:53,790 This Grayson fellow has pushed JLO off the front page. 489 00:22:53,870 --> 00:22:56,840 Well, for the next 25 years he might be able to make a few bucks 490 00:22:57,000 --> 00:23:00,400 forecasting the results of parole hearings for his new friends. 491 00:23:01,580 --> 00:23:02,740 Don't kid yourself. 492 00:23:02,810 --> 00:23:05,180 Those psychic hotlines make millions of dollars. 493 00:23:05,250 --> 00:23:08,240 Until the FTC sues them for deceptive practices. 494 00:23:09,020 --> 00:23:10,480 All we need to make this case 495 00:23:10,550 --> 00:23:12,750 is Grayson's shoe print at the scene 496 00:23:12,820 --> 00:23:14,510 and testimony that he was stalking her. 497 00:23:14,590 --> 00:23:16,680 All the rest was gravy. 498 00:23:17,920 --> 00:23:20,020 Let me guess. Another gift from Ms. Masters? 499 00:23:20,130 --> 00:23:21,820 It looks like she finally saw the light. 500 00:23:21,900 --> 00:23:22,990 Her notice of intent to file 501 00:23:23,060 --> 00:23:26,790 an affirmative defense of not guilty by reason of mental defect. 502 00:23:26,870 --> 00:23:29,630 Now that's something the jury might sink its teeth into with this guy. 503 00:23:34,440 --> 00:23:36,240 This wasn't my idea. 504 00:23:36,480 --> 00:23:37,640 SKODA: You think you're okay? 505 00:23:38,040 --> 00:23:39,040 Yes. 506 00:23:40,380 --> 00:23:41,810 Different doesn't mean sick. 507 00:23:43,780 --> 00:23:44,780 How are you different? 508 00:23:45,050 --> 00:23:46,050 I'm not. 509 00:23:46,520 --> 00:23:48,680 But other people. 510 00:23:51,730 --> 00:23:53,190 They're quick to judge. 511 00:23:54,590 --> 00:23:56,490 Was Rachel one of those people? 512 00:23:57,000 --> 00:23:58,190 You think I killed her, too. 513 00:23:58,530 --> 00:24:00,430 I consider psychiatry a science. 514 00:24:00,500 --> 00:24:02,530 I have to admit, my training makes me 515 00:24:02,770 --> 00:24:05,700 a bit skeptical about psychic communication. 516 00:24:11,510 --> 00:24:13,540 Haven't you ever thought about a friend 517 00:24:13,710 --> 00:24:15,440 you haven't spoken to in years 518 00:24:16,380 --> 00:24:18,350 and then suddenly the phone rings and it's him? 519 00:24:18,590 --> 00:24:19,680 Sure. 520 00:24:19,950 --> 00:24:21,850 But I wrote it off as coincidence. 521 00:24:21,990 --> 00:24:24,080 What if it happens over and over again? 522 00:24:24,190 --> 00:24:26,490 When does coincidence become science? 523 00:24:27,390 --> 00:24:28,990 You work with computers, don't you? 524 00:24:31,600 --> 00:24:32,790 I type. 525 00:24:34,530 --> 00:24:36,090 You don't sound like you enjoy it. 526 00:24:37,000 --> 00:24:39,060 I majored in Math at Cornell. 527 00:24:39,210 --> 00:24:40,730 I started graduate school. 528 00:24:42,210 --> 00:24:43,400 Why didn't you finish? 529 00:24:44,040 --> 00:24:46,170 What was the point? 530 00:24:46,980 --> 00:24:49,640 I'm not the kind of person that gets the teaching jobs. 531 00:24:50,850 --> 00:24:52,720 What kind of person are you? 532 00:24:53,590 --> 00:24:55,280 The kind that doesn't get what he wants. 533 00:24:57,160 --> 00:24:58,160 Like Rachel? 534 00:24:59,630 --> 00:25:03,320 I'm the guy who has the answers but nobody thinks about asking the questions. 535 00:25:05,770 --> 00:25:07,320 Nobody picked me for the softball team 536 00:25:08,130 --> 00:25:09,330 or to be their lab partner. 537 00:25:12,240 --> 00:25:14,170 Did Rachel notice you? 538 00:25:25,550 --> 00:25:27,080 I should have been there for her. 539 00:25:28,660 --> 00:25:30,250 He thinks he sees, 540 00:25:30,520 --> 00:25:32,190 knows things other people don't. 541 00:25:32,330 --> 00:25:33,820 It makes him feel superior. 542 00:25:34,330 --> 00:25:36,560 He doesn't actually believe he had a "vision?" 543 00:25:36,960 --> 00:25:39,520 He believes the ability is bestowed on him. 544 00:25:40,230 --> 00:25:41,600 Everything in his life is fated, 545 00:25:41,670 --> 00:25:43,530 so nothing negative is his fault. 546 00:25:43,740 --> 00:25:45,710 It comes from the "other world?" 547 00:25:46,270 --> 00:25:47,370 So to speak. 548 00:25:47,540 --> 00:25:49,810 It could be a form of grandiose delusion. 549 00:25:50,110 --> 00:25:53,410 It seems the visions appear when his world spins out of control. 550 00:25:54,880 --> 00:25:57,480 Emil, is there anything you are sure of? 551 00:25:58,350 --> 00:26:00,580 He feels guilty as hell about Rachel's death. 552 00:26:00,690 --> 00:26:02,550 So he knows killing is wrong. 553 00:26:04,320 --> 00:26:06,850 Then he's sane enough to suffer the consequences. 554 00:26:07,030 --> 00:26:10,390 Yeah. Okay, tell her I'll call her back. 555 00:26:12,630 --> 00:26:14,930 Masters left word she's willing to accept man two 556 00:26:15,000 --> 00:26:16,060 with a recommendation. 557 00:26:16,270 --> 00:26:18,030 Too bad I'm not willing to offer it. 558 00:26:18,100 --> 00:26:21,200 Yeah. Well get this, she's withdrawing the insanity defense. 559 00:26:21,980 --> 00:26:24,240 Maybe Grayson looked into his magic eight ball 560 00:26:24,480 --> 00:26:26,340 and came up with the name of the real killer. 561 00:26:27,410 --> 00:26:29,510 Or maybe his lawyer read my report. 562 00:26:34,050 --> 00:26:35,820 He wouldn't leave me alone. 563 00:26:36,120 --> 00:26:38,090 He said Rachel invited him. 564 00:26:38,860 --> 00:26:40,830 But you didn't believe him? 565 00:26:40,890 --> 00:26:42,760 Oh, no. Rachel knew the rules. 566 00:26:42,830 --> 00:26:45,160 All guests' names are left at the door. 567 00:26:45,500 --> 00:26:47,520 When you told Mr. Grayson he wasn't getting in, 568 00:26:47,600 --> 00:26:48,660 what did he do? 569 00:26:48,740 --> 00:26:51,570 He argued and then he sat on the hood of a car 570 00:26:51,770 --> 00:26:54,330 parked across the street and waited. 571 00:26:57,740 --> 00:26:59,710 Did you see the defendant leave the area? 572 00:27:00,250 --> 00:27:02,040 Uh, no. I wasn't paying attention. 573 00:27:02,480 --> 00:27:06,280 So he could have caught a cab, maybe, five minutes after you turned him away from the door? 574 00:27:07,050 --> 00:27:08,540 It's possible. 575 00:27:14,960 --> 00:27:17,120 That was the first time I'd ever gone to a Tart party. 576 00:27:19,230 --> 00:27:20,760 Rachel said she always had fun. 577 00:27:21,100 --> 00:27:23,500 She met some interesting men, got some phone numbers. 578 00:27:24,200 --> 00:27:26,400 Anyway, I doubt any of the guys at the party are killers. 579 00:27:26,940 --> 00:27:27,960 Why would you say that? 580 00:27:28,040 --> 00:27:30,130 The women at the club are all professionals. 581 00:27:30,210 --> 00:27:31,910 Doctors. Lawyers. 582 00:27:32,010 --> 00:27:34,570 Rachel worked at the top graphic design firm in the city. 583 00:27:34,750 --> 00:27:35,910 The men, are all invited guests. 584 00:27:35,980 --> 00:27:37,580 I assume they're all of the same caliber. 585 00:27:37,780 --> 00:27:40,810 Did Rachel meet anyone at the Tart party the night she was killed? 586 00:27:41,150 --> 00:27:43,750 She was dancing with a guy. But it was nothing special. 587 00:27:44,620 --> 00:27:46,020 How can you be so sure? 588 00:27:46,090 --> 00:27:47,530 The way she was dancing. 589 00:27:48,660 --> 00:27:51,690 We've been close for six years. I can read her like a book. 590 00:27:56,940 --> 00:27:59,270 There's a lot of sex at these parties, isn't there? 591 00:28:00,140 --> 00:28:01,660 It's not an orgy. 592 00:28:01,740 --> 00:28:04,870 Yeah. But, if I'm not mistaken, women go there to get a little action. 593 00:28:06,550 --> 00:28:07,670 If they want. 594 00:28:08,010 --> 00:28:10,140 Bottom line, women don't go to Tart parties 595 00:28:10,220 --> 00:28:13,580 for good conversation about Salman Rushdie's latest book. 596 00:28:13,650 --> 00:28:15,850 Of course they don't, the music's too loud. 597 00:28:18,320 --> 00:28:20,190 What did Rachel wear to the party? 598 00:28:20,260 --> 00:28:21,660 A blouse and skirt. 599 00:28:22,230 --> 00:28:23,250 A mini-skirt? 600 00:28:23,930 --> 00:28:25,800 It was above the knee. Uh-huh. 601 00:28:26,030 --> 00:28:27,660 And the blouse, 602 00:28:27,830 --> 00:28:29,130 it was lace, wasn't it? 603 00:28:30,000 --> 00:28:31,600 Black, see through lace. 604 00:28:31,670 --> 00:28:34,070 Rachel wasn't a slut, if that's what you're getting at. 605 00:28:34,640 --> 00:28:36,680 She wore what she did because it made her feel good. 606 00:28:37,080 --> 00:28:38,770 She didn't dress like that when she went to work. 607 00:28:38,850 --> 00:28:40,070 Well, no. Of course not. 608 00:28:40,150 --> 00:28:41,880 She'd want to look conservative in the work place. 609 00:28:41,980 --> 00:28:43,110 She was conservative. 610 00:28:43,180 --> 00:28:45,620 Well, perhaps the fellow she was dancing with didn't know that. 611 00:28:47,220 --> 00:28:49,120 What happened when they stopped dancing? 612 00:28:50,020 --> 00:28:51,020 I don't know. I left. 613 00:28:51,930 --> 00:28:53,190 Oh, got lucky did you? 614 00:28:53,260 --> 00:28:54,390 Objection. 615 00:28:56,460 --> 00:28:57,790 I left alone. 616 00:28:59,070 --> 00:29:00,070 Hmmm. 617 00:29:06,510 --> 00:29:09,480 BECK: Uh, manufacturers produce hundreds of shoes with identical treads, 618 00:29:09,710 --> 00:29:11,770 but the prints become unique through the owner's use. 619 00:29:12,210 --> 00:29:13,540 Could you explain that please? 620 00:29:13,980 --> 00:29:17,710 Well, wear will vary depending on walking style and contact with different surfaces. 621 00:29:17,780 --> 00:29:20,650 Any nick, scratch or cut results in points of comparison. 622 00:29:20,950 --> 00:29:23,720 Did you compare the shoe print found at the scene 623 00:29:23,790 --> 00:29:26,090 to the shoes found in the defendant's apartment? 624 00:29:26,190 --> 00:29:27,630 Yes, and they matched. 625 00:29:31,660 --> 00:29:32,930 But you have no way of knowing 626 00:29:33,000 --> 00:29:35,520 exactly when the shoe print was left at the scene? 627 00:29:37,100 --> 00:29:38,130 No. 628 00:29:39,910 --> 00:29:40,930 Thank you. 629 00:29:44,840 --> 00:29:46,810 I'm retained by several billion dollar companies 630 00:29:46,880 --> 00:29:49,180 in Japan to predict market changes. 631 00:29:49,320 --> 00:29:50,810 You have an MBA, do you? 632 00:29:51,220 --> 00:29:52,710 No. I'm a psychic. 633 00:29:52,990 --> 00:29:54,480 There's money in that, isn't there? 634 00:29:54,550 --> 00:29:56,580 I earned over seven figures last year. 635 00:29:56,660 --> 00:29:59,450 My typical fee is $5,000 an hour. 636 00:30:00,430 --> 00:30:01,550 You're kidding. 637 00:30:01,860 --> 00:30:03,590 That's more than a transplant surgeon. 638 00:30:03,660 --> 00:30:06,960 My clients earn hundreds of millions based on my predictions. 639 00:30:07,070 --> 00:30:08,400 Give us an example, please. 640 00:30:08,740 --> 00:30:11,170 Three years ago I advised one client to sell stock 641 00:30:11,270 --> 00:30:14,170 and buy 30-year government bonds. 642 00:30:14,510 --> 00:30:17,970 Another shorted Enron shares two years prior to the fiasco. 643 00:30:18,410 --> 00:30:19,850 Well, could it be you just got lucky? 644 00:30:20,010 --> 00:30:22,350 Not according to the scientists at a leading university 645 00:30:22,420 --> 00:30:24,180 that have tested me repeatedly. 646 00:30:24,250 --> 00:30:26,740 And what specifically were the results of that testing? 647 00:30:26,820 --> 00:30:32,190 Brain scans showed areas in my right temporal lobe were particularly active. 648 00:30:32,560 --> 00:30:33,560 Uh-huh. 649 00:30:37,360 --> 00:30:39,490 Can I assume that these companies 650 00:30:39,570 --> 00:30:41,530 that paid you this seven figure income 651 00:30:41,600 --> 00:30:45,040 are doing just fine despite the current global recession? 652 00:30:46,510 --> 00:30:47,670 I really wouldn't know. 653 00:30:48,410 --> 00:30:49,930 It just so happens, I do. 654 00:30:51,710 --> 00:30:53,980 You indicated in your tax return 655 00:30:54,250 --> 00:30:59,840 that Hayashi Micro-Computers paid you three hundred thousand dollars last year. 656 00:31:00,120 --> 00:31:01,710 The Wall Street Journal says 657 00:31:01,920 --> 00:31:04,580 their sales are off 50%. 658 00:31:05,690 --> 00:31:07,020 Yoshi Industries 659 00:31:07,190 --> 00:31:11,220 paid you two hundred thousand and their year-end shows 660 00:31:11,700 --> 00:31:14,830 a five hundred million dollar loss. 661 00:31:17,800 --> 00:31:20,330 I guess your temporal lobe was off that day. 662 00:31:21,940 --> 00:31:24,070 Forgive me, Mr. Harrison, 663 00:31:24,380 --> 00:31:28,070 but what leading university was it that performed these tests? 664 00:31:28,580 --> 00:31:31,810 The Para-Psychic Institute in Taos, New Mexico. 665 00:31:32,120 --> 00:31:34,610 New Mexico? That's where the aliens landed, isn't it? 666 00:31:34,690 --> 00:31:35,710 Objection. 667 00:31:35,790 --> 00:31:38,120 I'll have you know the University of Arizona also conducted tests 668 00:31:38,190 --> 00:31:43,360 that are persuasive in establishing survival of consciousness after death. 669 00:31:44,000 --> 00:31:45,690 Kind of like Ghostbusters? 670 00:31:45,770 --> 00:31:48,360 Why must you ridicule what you can't understand? 671 00:31:48,430 --> 00:31:52,390 Because if people like you could really predict the future, 672 00:31:53,370 --> 00:31:56,810 that would pretty much negate the concept of free will. 673 00:31:57,280 --> 00:32:01,210 Just because you can't see something, Mr. McCoy, doesn't mean it isn't there. 674 00:32:01,580 --> 00:32:02,980 It doesn't mean it is either. 675 00:32:06,590 --> 00:32:09,150 It happens now and then. I have visions. 676 00:32:09,460 --> 00:32:11,320 And after you had this particular vision, 677 00:32:11,620 --> 00:32:12,620 what did you do? 678 00:32:12,860 --> 00:32:14,990 I tried to find Rachel. To warn her. 679 00:32:15,090 --> 00:32:17,090 But they wouldn't let you in the door? That's right. 680 00:32:17,200 --> 00:32:21,530 So I waited outside till around 1:00 a.m. 681 00:32:22,140 --> 00:32:24,100 And then I remembered a number. 682 00:32:24,570 --> 00:32:25,870 Two-seven-six. 683 00:32:26,840 --> 00:32:29,770 So I went to 276 Broome Street. 684 00:32:31,680 --> 00:32:33,910 And I saw her. 685 00:32:34,410 --> 00:32:35,680 She was already dead. 686 00:32:37,080 --> 00:32:40,140 So that would explain your shoe prints at the scene. 687 00:32:41,290 --> 00:32:43,590 Why did you wait to tell all this to the police? 688 00:32:44,360 --> 00:32:46,090 Because I knew what they would think. 689 00:32:53,700 --> 00:32:55,530 How's this trial going to come out? 690 00:32:55,600 --> 00:32:56,600 Oh, objection. 691 00:32:56,800 --> 00:32:58,460 That's very funny, Counselor. 692 00:32:58,570 --> 00:32:59,570 Don't do it again. 693 00:33:00,770 --> 00:33:04,500 You went to the club to warn Rachel? 694 00:33:05,110 --> 00:33:06,170 That's right. 695 00:33:06,250 --> 00:33:09,010 It was very important that you got to her immediately? 696 00:33:09,220 --> 00:33:10,270 Yes. 697 00:33:10,720 --> 00:33:12,910 So why didn't you call her on her cell phone? 698 00:33:15,920 --> 00:33:17,910 I didn't know the number. 699 00:33:18,830 --> 00:33:19,910 I thought you were friends? 700 00:33:21,360 --> 00:33:23,190 We saw each other usually every day. 701 00:33:23,330 --> 00:33:25,020 She had you over for dinner, did she? 702 00:33:25,100 --> 00:33:26,620 No. Drinks? 703 00:33:29,540 --> 00:33:30,560 It wasn't like that. 704 00:33:30,640 --> 00:33:32,570 So then you weren't close? 705 00:33:34,770 --> 00:33:35,970 I considered her a friend. 706 00:33:36,880 --> 00:33:38,870 What did she consider you? 707 00:33:43,520 --> 00:33:44,850 Do you hang 708 00:33:45,020 --> 00:33:48,850 pictures of all your friends on your office wall? 709 00:33:49,520 --> 00:33:50,550 No. 710 00:33:51,090 --> 00:33:54,080 Did you take these photos, Mr. Grayson? 711 00:34:05,200 --> 00:34:06,260 Yes. 712 00:34:06,470 --> 00:34:08,030 Rachel know you took 'em? 713 00:34:08,940 --> 00:34:10,640 No. It's my hobby. 714 00:34:11,080 --> 00:34:12,570 Hobby? Or obsession? 715 00:34:12,650 --> 00:34:13,670 A hobby. 716 00:34:13,780 --> 00:34:17,880 Taking photos of someone you weren't close to without her knowledge? 717 00:34:20,890 --> 00:34:21,980 She wouldn't have minded. 718 00:34:22,060 --> 00:34:24,180 But you just said that you weren't close. 719 00:34:24,820 --> 00:34:25,820 How could you know? 720 00:34:25,930 --> 00:34:27,090 We were close enough. 721 00:34:27,160 --> 00:34:29,030 Not as close as you'd like. 722 00:34:30,400 --> 00:34:31,920 You wanted her, didn't you? 723 00:34:32,600 --> 00:34:33,900 But she wouldn't have you! 724 00:34:33,970 --> 00:34:34,960 What do you want me to say? 725 00:34:35,030 --> 00:34:36,030 That you killed her! 726 00:34:36,140 --> 00:34:37,630 Fine. I did it. 727 00:34:37,770 --> 00:34:38,770 Objection. 728 00:34:42,540 --> 00:34:43,670 Are you happy now? 729 00:34:56,690 --> 00:34:57,750 What can I say, Virginia. 730 00:34:57,820 --> 00:34:59,520 In 20 years, I've never had anyone 731 00:34:59,590 --> 00:35:01,690 confess just like that on the stand. 732 00:35:01,760 --> 00:35:04,560 Yeah, yeah. You're Perry Mason brought back from the dead. 733 00:35:04,660 --> 00:35:06,190 Now only he didn't mean it. 734 00:35:06,270 --> 00:35:07,470 Then he shouldn't have said it. 735 00:35:07,470 --> 00:35:08,930 No. You heard him on re-direct, Jack. 736 00:35:09,000 --> 00:35:10,700 He took back everything he said on cross. 737 00:35:10,770 --> 00:35:12,330 And I'm sure the jury believed him. 738 00:35:12,440 --> 00:35:14,600 Give me man one and we'll call it a day. 739 00:35:15,010 --> 00:35:16,740 Like I said, 20 years 740 00:35:16,810 --> 00:35:19,900 and I've never had anyone confess that easily in open court. 741 00:35:20,110 --> 00:35:22,430 Then I'm putting your shrink on the stand right after lunch. 742 00:35:22,480 --> 00:35:25,280 For what? He already said Grayson is sane as the judge. 743 00:35:25,350 --> 00:35:27,480 That's right. But now I need some evidence 744 00:35:27,550 --> 00:35:30,720 that Tim didn't actually mean what you made him say in court. 745 00:35:34,290 --> 00:35:38,730 Mr. Grayson honestly seemed to believe he had a vision, yes. 746 00:35:39,000 --> 00:35:40,020 Is that rare? 747 00:35:40,100 --> 00:35:41,500 I've had several patients who 748 00:35:41,570 --> 00:35:44,540 honestly believed they communicated with dead relatives. 749 00:35:44,970 --> 00:35:47,000 Some who believed they saw the future. 750 00:35:47,610 --> 00:35:49,600 What do they have in common, Doctor? 751 00:35:49,680 --> 00:35:51,940 They all felt a sense of helplessness. 752 00:35:52,510 --> 00:35:54,740 That their lives were somehow predetermined. 753 00:35:54,810 --> 00:35:57,810 That they had no control over their environment. 754 00:35:58,120 --> 00:36:00,140 This helplessness typically leads to guilt 755 00:36:00,350 --> 00:36:03,520 and inertia which leads to more guilt. 756 00:36:03,660 --> 00:36:05,990 So, you wouldn't say these were strong individuals? 757 00:36:06,160 --> 00:36:07,890 In the patients I've seen, no. 758 00:36:07,960 --> 00:36:11,990 They typically try to act the way they think another wants them to act. 759 00:36:12,060 --> 00:36:14,060 So these weak individuals 760 00:36:14,330 --> 00:36:16,700 could be easily manipulated by others? 761 00:36:16,940 --> 00:36:18,630 In certain cases, yes. 762 00:36:18,700 --> 00:36:21,970 And if the other person is a person in a position of authority? 763 00:36:22,540 --> 00:36:24,810 They would try to please them even more. 764 00:36:25,710 --> 00:36:27,840 A person for instance, well, 765 00:36:28,920 --> 00:36:30,350 like a District Attorney? 766 00:36:32,720 --> 00:36:33,720 That's possible. 767 00:36:40,130 --> 00:36:43,690 Would you call a homicide detective a "symbol of authority?" 768 00:36:44,030 --> 00:36:45,030 Yes. 769 00:36:45,130 --> 00:36:47,500 Wouldn't you think that a confession by Mr. Grayson 770 00:36:47,570 --> 00:36:51,870 would make Detectives Briscoe and Green smile from ear to ear? 771 00:36:51,970 --> 00:36:53,300 I would assume as much. 772 00:36:53,510 --> 00:36:57,370 So Mr. Grayson isn't as easily manipulated 773 00:36:57,510 --> 00:36:59,770 as his counsel would have us believe. 774 00:37:00,250 --> 00:37:02,040 In my opinion, no. 775 00:37:07,120 --> 00:37:09,210 I want you to listen to something. 776 00:37:10,220 --> 00:37:11,380 Well, if it's a tape of a guilty verdict, 777 00:37:11,460 --> 00:37:13,480 we should be hearing the live version soon enough. 778 00:37:14,930 --> 00:37:16,690 PARKS: (ON TAPE) Oh, my God, you were right. 779 00:37:16,800 --> 00:37:20,460 That place is great. I think Mark and I broke the bed in 12 places. 780 00:37:22,000 --> 00:37:24,200 That was Leanne Parks, Rachel's friend. 781 00:37:24,340 --> 00:37:27,500 She testified that she left the party alone. Why would she lie? 782 00:37:27,810 --> 00:37:29,640 Maybe she didn't think the court was an appropriate place 783 00:37:29,710 --> 00:37:30,710 to discuss her sex life. 784 00:37:33,280 --> 00:37:34,680 Yeah, you're probably right. 785 00:37:34,880 --> 00:37:36,910 But you'd like to get all the ducks in a row? 786 00:37:43,660 --> 00:37:46,150 Sorry. Miss Parks is down at the University. 787 00:37:46,460 --> 00:37:48,290 I called. They said she wasn't teaching today. 788 00:37:48,390 --> 00:37:49,920 She doesn't usually on Tuesdays. 789 00:37:50,000 --> 00:37:51,590 But a lot of time she sees students. 790 00:37:51,830 --> 00:37:53,360 Do you work any nights? 791 00:37:53,470 --> 00:37:54,470 Three a week. 792 00:37:54,630 --> 00:37:57,160 Do you know Leanne's boyfriend, I think his name is Mark? 793 00:37:57,940 --> 00:38:00,170 I'll tell you what. Miss Parks is discreet. 794 00:38:00,570 --> 00:38:01,560 In all the years I've been here, 795 00:38:01,670 --> 00:38:03,440 I've never once seen her bring a date home. 796 00:38:05,080 --> 00:38:06,270 Thanks. 797 00:38:08,550 --> 00:38:11,950 God. I didn't think anyone would notice. 798 00:38:12,150 --> 00:38:14,180 So you intentionally lied? 799 00:38:14,290 --> 00:38:17,280 A white lie. What difference does it make? 800 00:38:17,520 --> 00:38:19,790 It's called perjury and I'll have to tell the defense. 801 00:38:20,430 --> 00:38:22,720 I wouldn't be surprised if they want to re-examine you. 802 00:38:22,900 --> 00:38:23,900 Wait. 803 00:38:24,260 --> 00:38:26,600 You picked up a guy, Leanne. It's not a felony. 804 00:38:27,600 --> 00:38:28,900 You don't understand. 805 00:38:28,970 --> 00:38:35,740 Uh, I didn't lie in court. I lied to Rachel, to her machine. 806 00:38:37,140 --> 00:38:39,670 Guys lie about their conquests all the time. 807 00:38:41,110 --> 00:38:42,980 There wasn't any Mark. 808 00:38:46,720 --> 00:38:49,240 Leanne Parks is smart, she's attractive. 809 00:38:49,420 --> 00:38:51,520 She went to a sex party on more than one occasion, 810 00:38:51,590 --> 00:38:53,920 but she's never brought a man home. I think that's weird. 811 00:38:54,990 --> 00:38:57,960 Maybe she just doesn't like strange guys knowing where she lives. 812 00:38:58,100 --> 00:38:59,720 Maybe she doesn't like guys. 813 00:38:59,830 --> 00:39:02,060 She told the cops she loved Rachel. 814 00:39:02,340 --> 00:39:06,140 I'd cancel my subscription to Mizz Magazine if I were you, Serena. 815 00:39:07,670 --> 00:39:10,470 The wool glove they found at the scene was a size eight. 816 00:39:10,640 --> 00:39:12,700 Is that big or small? What size do you wear? 817 00:39:15,150 --> 00:39:16,340 No help. Large. 818 00:39:16,850 --> 00:39:19,280 Everyone assumed that the glove they found was Grayson's. 819 00:39:19,890 --> 00:39:20,910 It wasn't? 820 00:39:20,990 --> 00:39:25,860 Men's sizes are small, medium, large. Woman's are five, six... 821 00:39:26,490 --> 00:39:27,580 Leanne Parks? 822 00:39:27,960 --> 00:39:29,220 They went to the party together. 823 00:39:29,330 --> 00:39:31,230 It could be that they left together, too. 824 00:39:31,300 --> 00:39:33,660 The glove was large enough to fit Grayson. 825 00:39:33,770 --> 00:39:36,930 With the other evidence against him, the police didn't look any further. 826 00:39:38,340 --> 00:39:41,770 So the only problem is, what were Grayson's shoe prints doing there? 827 00:39:43,010 --> 00:39:44,270 Watching? 828 00:39:45,480 --> 00:39:48,500 So he deluded himself into believing it was a vision? 829 00:39:48,580 --> 00:39:50,340 Skoda said those visions could be 830 00:39:50,450 --> 00:39:53,110 delusions or repressed memories. 831 00:39:58,360 --> 00:39:59,920 What's in it for me? 832 00:40:00,060 --> 00:40:03,360 Your client could be eating lunch tomorrow without chains on his wrists. 833 00:40:03,460 --> 00:40:05,790 Yeah. And I could end up in front of the Bar Committee. 834 00:40:06,200 --> 00:40:07,320 I won't tell if you won't. 835 00:40:10,540 --> 00:40:11,540 I'll ask for a recess. 836 00:40:16,310 --> 00:40:17,640 I don't understand. 837 00:40:17,710 --> 00:40:19,680 The cops found a witness to the murder, Tim. 838 00:40:20,650 --> 00:40:22,910 Good. She said it was you. 839 00:40:24,920 --> 00:40:26,080 She's lying. 840 00:40:26,150 --> 00:40:27,950 The fact is, I can't help you anymore. 841 00:40:28,050 --> 00:40:29,050 You lied to me. 842 00:40:29,220 --> 00:40:31,450 Ethically, I have to resign as counsel. 843 00:40:31,520 --> 00:40:34,390 Mr. McCoy is not going to oppose my motion to be released. 844 00:40:34,530 --> 00:40:36,360 You're on your own from here on out. 845 00:40:36,530 --> 00:40:37,890 You can't. 846 00:40:37,960 --> 00:40:39,620 I would never kill Rachel. 847 00:40:39,730 --> 00:40:42,720 Why should I take your word over that of a college professor? 848 00:40:42,800 --> 00:40:45,570 Especially someone that was really Rachel's friend, 849 00:40:45,640 --> 00:40:46,900 not a wannabe like you. 850 00:40:47,540 --> 00:40:48,540 VIRGINIA: It's over, Tim. 851 00:40:48,940 --> 00:40:50,340 There's nothing anybody can do. 852 00:40:50,410 --> 00:40:53,540 No. Leanne Parks was with her. She saw you! 853 00:40:53,650 --> 00:40:56,480 No! No! She's lying. 854 00:40:57,320 --> 00:40:59,910 It's better if you just confess, Tim. 855 00:41:01,050 --> 00:41:02,250 Rachel didn't want her to... 856 00:41:04,320 --> 00:41:05,690 Leanne was trying... 857 00:41:12,360 --> 00:41:13,630 They were kissing... 858 00:41:15,770 --> 00:41:17,900 But Rachel tried to get away... 859 00:41:19,740 --> 00:41:22,400 Oh, my God! I saw it. 860 00:41:27,180 --> 00:41:28,180 What did you see? 861 00:41:30,920 --> 00:41:33,510 Leanne took the metal bar. She was angry. 862 00:41:36,220 --> 00:41:37,620 Was anyone else there? 863 00:41:43,660 --> 00:41:44,660 I was weak. 864 00:41:49,000 --> 00:41:51,830 I watched Leanne kill Rachel. 865 00:41:54,670 --> 00:41:56,870 And I did nothing to stop it. 866 00:42:04,020 --> 00:42:05,450 It's okay. 867 00:42:16,660 --> 00:42:19,960 Leanne Parks sang as soon as the cops slapped the chains on her. 868 00:42:20,030 --> 00:42:22,160 Oh, by the way, her attorney left three messages. 869 00:42:22,470 --> 00:42:23,730 I'm sure she wants a deal. 870 00:42:23,840 --> 00:42:27,100 With this Grayson fellow as our prime witness, grab it up quick. 871 00:42:27,170 --> 00:42:29,300 I'm thinking about it. You're kidding. 872 00:42:29,780 --> 00:42:32,470 Well, Grayson may not be as crazy as we think he is. 873 00:42:32,550 --> 00:42:35,780 You know, millions of people paid fifty bucks a head 874 00:42:35,850 --> 00:42:38,870 to watch six psychics talking to the spirit of George Washington 875 00:42:38,980 --> 00:42:40,010 on a Pay Per View. 876 00:42:40,090 --> 00:42:42,420 What's the point? I hear the old boy wasn't such a good interview 877 00:42:42,490 --> 00:42:44,010 when he was alive. 878 00:42:44,160 --> 00:42:45,710 Take the deal. I already did. 66268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.