Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,170 --> 00:00:07,860
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:07,940 --> 00:00:11,800
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:11,870 --> 00:00:13,670
the police who investigate crime
4
00:00:13,740 --> 00:00:16,540
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:16,610 --> 00:00:18,040
These are their stories.
6
00:00:19,910 --> 00:00:22,750
My last boss, he screwed
me out of a raise.
7
00:00:23,350 --> 00:00:25,720
So I tell him, "Who you think I
am, Blanche Freaking DuBois?"
8
00:00:25,790 --> 00:00:27,280
What he said?
Nothing.
9
00:00:27,360 --> 00:00:29,260
So I went out for a smoke,
never came back.
10
00:00:29,320 --> 00:00:31,490
Better to work with animals
who don't talk.
11
00:00:31,560 --> 00:00:32,890
So they just let you in
like this?
12
00:00:32,960 --> 00:00:34,450
Wait till you see Buffy.
13
00:00:35,530 --> 00:00:37,960
Good morning, Buffy,
Vlad is here.
14
00:00:41,100 --> 00:00:42,330
You sure this bitch likes you?
15
00:00:42,400 --> 00:00:44,700
Hey, come on, girl,
it's time we ride.
16
00:00:44,770 --> 00:00:47,240
Smells like old Buffy
has got a bladder problem.
17
00:00:47,480 --> 00:00:49,100
VLAD: Mr. Osterhaus?
18
00:00:49,180 --> 00:00:51,740
Hello? It's Vlady, sir.
19
00:00:51,810 --> 00:00:52,810
Oh, my God!
20
00:00:56,120 --> 00:00:59,310
So based on temp and rigor, time of
death comes in Saturday afternoon,
21
00:00:59,390 --> 00:01:00,870
somewhere in the
neighborhood of 2:00.
22
00:01:00,920 --> 00:01:04,520
Bruising up and down the right side.
Right ankle looks broken.
23
00:01:04,590 --> 00:01:06,060
BRISCOE: Falling down
the stairs will do that.
24
00:01:06,130 --> 00:01:07,420
I doubt he tripped.
25
00:01:07,500 --> 00:01:08,500
Defensive wounds?
26
00:01:08,560 --> 00:01:10,620
There's no way that
head wound was an accident.
27
00:01:11,070 --> 00:01:13,660
So, somebody clocked him
before he fell down.
28
00:01:13,740 --> 00:01:14,740
That's one possibility.
29
00:01:14,840 --> 00:01:16,800
But considering the lack
of blood on the stairs,
30
00:01:16,870 --> 00:01:18,360
I'm gonna go with the flip side.
31
00:01:18,440 --> 00:01:22,970
He tumbled, and then got beaned.
Could be with that.
32
00:01:27,620 --> 00:01:29,740
So that's what
a one-iron is for.
33
00:01:31,720 --> 00:01:35,780
WOMAN: It's me, hon. It's
Saturday, let's see, 4:15.
34
00:01:36,260 --> 00:01:38,420
I could really use
a brunch partner tomorrow.
35
00:01:38,490 --> 00:01:39,490
Give me a jingle.
36
00:01:39,830 --> 00:01:42,730
He didn't look hungry. His
name's Bradley Osterhaus.
37
00:01:42,800 --> 00:01:44,590
Some kind of big deal
stockbroker.
38
00:01:45,000 --> 00:01:48,090
Six calls. All women.
All very friendly.
39
00:01:48,170 --> 00:01:50,070
Oh, and no forced entry.
40
00:01:50,470 --> 00:01:53,270
Gold Rolex and 3,500 in cash,
41
00:01:53,340 --> 00:01:56,310
laying out in the open
for all the world to see.
42
00:01:56,380 --> 00:01:57,780
I doubt he was thinking robbery.
43
00:01:57,850 --> 00:01:59,250
Found this inside, Detective.
44
00:01:59,310 --> 00:02:00,310
It's a lady's earring.
45
00:02:00,920 --> 00:02:01,940
BRISCOE: Thanks, Barrett.
46
00:02:03,850 --> 00:02:07,690
Looks like diamonds.
Antique. Hard to trace.
47
00:02:07,760 --> 00:02:10,190
And expensive.
48
00:02:10,290 --> 00:02:12,560
This says that Osterhaus
was to have lunch
49
00:02:12,630 --> 00:02:15,360
on Saturday
with a Cece Vandeveer.
50
00:02:15,430 --> 00:02:17,490
Sounds like she could
afford a pair of these.
51
00:03:07,380 --> 00:03:09,150
Bradley loved my crystal.
52
00:03:09,220 --> 00:03:12,210
He used to say if I left
him one thing in my will.
53
00:03:12,290 --> 00:03:14,810
BRISCOE: I guess you don't have
to worry about that anymore.
54
00:03:14,890 --> 00:03:15,890
That's crass.
55
00:03:16,490 --> 00:03:19,120
If you knew him, you'd know
how hard this is to fathom.
56
00:03:19,190 --> 00:03:22,290
He seemed to have quite a fan club, Mrs.
Vandeveer.
57
00:03:22,360 --> 00:03:23,460
They were all women.
58
00:03:23,530 --> 00:03:25,000
Something wrong with that?
59
00:03:25,070 --> 00:03:26,590
Hey, I'm all for it.
60
00:03:26,670 --> 00:03:28,530
Fortunately, I wasn't
married to any of them.
61
00:03:28,600 --> 00:03:30,590
Oh, please.
Our husbands trusted Bradley.
62
00:03:30,670 --> 00:03:32,400
He was everything they aren't.
63
00:03:32,570 --> 00:03:35,410
Charming raconteur,
a devil on the dance floor.
64
00:03:35,480 --> 00:03:37,270
At lunch on Saturday,
you weren't wearing
65
00:03:37,350 --> 00:03:38,900
antique diamond earrings,
were you?
66
00:03:38,980 --> 00:03:42,380
This year, if it's not
designed by Kieselstein-Cord,
67
00:03:42,450 --> 00:03:44,040
it's not in my jewelry drawer.
68
00:03:44,490 --> 00:03:45,650
Mine either.
69
00:03:45,720 --> 00:03:47,550
Let me tell you about Bradley.
70
00:03:47,620 --> 00:03:49,320
He had two gift lists.
71
00:03:49,390 --> 00:03:52,790
I've been firmly planted on the
Mark Cross list since '98.
72
00:03:52,860 --> 00:03:54,160
ED: And the other one?
73
00:03:54,230 --> 00:03:55,590
Les Belles Fleurs.
74
00:03:55,660 --> 00:03:58,500
As a matter of fact, that's where
I dropped him after lunch.
75
00:03:58,570 --> 00:04:00,900
Flowers always did
the trick for me.
76
00:04:01,640 --> 00:04:04,400
You're a simple man, aren't you?
77
00:04:05,410 --> 00:04:06,870
I do my best.
78
00:04:09,740 --> 00:04:11,770
Beats the hell out of flowers.
79
00:04:11,850 --> 00:04:12,850
Pardon?
80
00:04:12,910 --> 00:04:14,280
Ignore him, he's simple.
81
00:04:14,350 --> 00:04:16,750
Do you know who Mr.
Osterhaus bought that for?
82
00:04:16,820 --> 00:04:19,480
He is very generous.
He has many friends.
83
00:04:20,190 --> 00:04:24,590
Last week he bought three camis.
84
00:04:26,260 --> 00:04:27,290
(SPEAKING FRENCH)
85
00:04:27,360 --> 00:04:28,830
You could catch a cold in that.
86
00:04:28,900 --> 00:04:30,450
ED: All for the same friend?
87
00:04:30,530 --> 00:04:32,970
Sizes two, six, and eight.
88
00:04:33,030 --> 00:04:35,000
Busy night.
I don't think so.
89
00:04:35,400 --> 00:04:36,800
We delivered two.
90
00:04:36,870 --> 00:04:38,570
The third he carried with him.
91
00:04:38,740 --> 00:04:40,610
Can you tell us where
the two were delivered?
92
00:04:40,680 --> 00:04:41,730
REGINE: I don't know.
93
00:04:41,810 --> 00:04:43,470
Some things are private.
94
00:04:43,540 --> 00:04:47,410
We'll make sure you get an invitation
to Mr. Osterhaus' funeral.
95
00:04:47,820 --> 00:04:49,750
(EXCLAIMS IN FRENCH)
96
00:04:49,820 --> 00:04:51,340
Let me check my book.
97
00:04:53,350 --> 00:04:55,650
I don't think
I ever met a size two.
98
00:04:59,830 --> 00:05:01,620
PERRISUE: I just saw him
two weeks ago.
99
00:05:01,700 --> 00:05:03,930
He took me to my first
Rolling Stones concert.
100
00:05:04,000 --> 00:05:06,260
Tenth row, center.
My ears are still ringing.
101
00:05:06,330 --> 00:05:07,600
Tough tickets to get.
102
00:05:07,670 --> 00:05:10,760
Not for Brad. The man
knew everybody who knows.
103
00:05:11,040 --> 00:05:13,100
Still, three seats,
front and center.
104
00:05:13,170 --> 00:05:14,640
Three?
105
00:05:14,710 --> 00:05:16,010
Oh, this.
106
00:05:16,480 --> 00:05:18,270
Besides being older
than Mick by a decade,
107
00:05:18,350 --> 00:05:20,580
my fiancรฉ is more
the MeisterSinger type.
108
00:05:20,650 --> 00:05:23,550
And he doesn't mind you going
around the town with Brad?
109
00:05:23,620 --> 00:05:26,020
Are you kidding? Brad
introduced me to Ronald.
110
00:05:26,090 --> 00:05:29,020
Did your fiancรฉ know about
the lingerie Brad sent you?
111
00:05:29,090 --> 00:05:31,320
Of course not. It was a
gift for my honeymoon.
112
00:05:32,090 --> 00:05:33,360
Lower, a half inch.
113
00:05:33,430 --> 00:05:35,360
I was with my attorney
up in Pound Ridge.
114
00:05:35,860 --> 00:05:36,860
ED: Excuse me?
115
00:05:36,930 --> 00:05:39,400
I'm sure you want to know
where I was Saturday.
116
00:05:39,470 --> 00:05:41,770
Have you ever actually
read a pre-nup?
117
00:05:41,840 --> 00:05:43,700
No, but I should have.
118
00:05:45,340 --> 00:05:46,400
LINDSAY: We'd known
each other for years.
119
00:05:46,470 --> 00:05:48,170
We went riding, played tennis.
120
00:05:49,680 --> 00:05:52,150
I don't know how I'm going
to tell Darcy, my daughter.
121
00:05:52,210 --> 00:05:54,150
She was that close
to Brad, was she?
122
00:05:55,280 --> 00:05:57,250
She fell in love with him
at a Labor Day clambake.
123
00:05:57,320 --> 00:05:58,580
He taught her how to swim.
124
00:05:58,650 --> 00:05:59,650
What about you?
125
00:06:00,920 --> 00:06:03,020
After my divorce,
I swore off men.
126
00:06:03,090 --> 00:06:05,620
At least when Darcy was around.
127
00:06:05,690 --> 00:06:08,320
She'd already had her life turned
upside down by her father.
128
00:06:10,030 --> 00:06:11,860
Brad, I don't know,
he was different.
129
00:06:11,930 --> 00:06:14,090
We heard he was
a hell of a dancer.
130
00:06:14,170 --> 00:06:16,000
To the rest of the world.
131
00:06:16,070 --> 00:06:17,830
To me, he was...
132
00:06:18,340 --> 00:06:22,240
He was warm, like
a down comforter. Safe.
133
00:06:22,310 --> 00:06:24,970
Well, what about all these other
women he'd been dancing with?
134
00:06:25,050 --> 00:06:26,810
They didn't matter.
135
00:06:26,880 --> 00:06:28,540
Like the little umbrella
in a frozen daiquiri.
136
00:06:28,620 --> 00:06:30,380
It looks good, but does
nothing for the buzz.
137
00:06:30,450 --> 00:06:32,780
You're very colorful,
Mrs. Tucker.
138
00:06:32,850 --> 00:06:34,980
I'm a photographer.
It comes with my job.
139
00:06:37,560 --> 00:06:38,790
Brad went out with those women
140
00:06:38,860 --> 00:06:41,260
because their husbands or
boyfriends had better things to do.
141
00:06:41,330 --> 00:06:42,820
It was
142
00:06:42,900 --> 00:06:45,660
more of an obligation, a
business necessity. That's all.
143
00:06:45,730 --> 00:06:48,600
I'm sure.
What about last Saturday?
144
00:06:49,000 --> 00:06:51,470
I was setting up a shoot
at Jackie's studio.
145
00:06:51,540 --> 00:06:53,060
Jackie?
Jackie Scott.
146
00:06:53,140 --> 00:06:55,440
The Queen of Cosmetics.
I'm doing her fall catalog.
147
00:06:55,510 --> 00:06:56,510
Hello.
148
00:06:58,280 --> 00:07:00,180
I got to get Darcy to ballet.
149
00:07:03,120 --> 00:07:06,110
Bachelorette number one's
lawyer confirms her alibi.
150
00:07:06,190 --> 00:07:07,210
And number two?
151
00:07:07,290 --> 00:07:09,450
Jackie's office said they
couldn't tell us where she was
152
00:07:09,520 --> 00:07:10,920
until they checked with her.
153
00:07:10,990 --> 00:07:12,620
Apparently, she's
a very private person.
154
00:07:12,690 --> 00:07:16,150
Well, then she needs to keep her
face off all those magazine covers.
155
00:07:16,230 --> 00:07:17,490
Jackie Scott, huh?
156
00:07:17,570 --> 00:07:18,570
What's up, Ana?
157
00:07:18,630 --> 00:07:21,400
Her office says she'll be
at Barneys in a half hour.
158
00:07:21,470 --> 00:07:24,670
Hey, if she's giving out
any free samples, holler.
159
00:07:26,140 --> 00:07:28,010
I'm so sorry
to keep you waiting.
160
00:07:28,080 --> 00:07:29,740
We've been prepping
for this event for months.
161
00:07:29,810 --> 00:07:31,280
Not a problem.
Thanks.
162
00:07:31,510 --> 00:07:33,410
It's a shame about Bradley.
163
00:07:33,480 --> 00:07:36,780
And to think that I was angry
because he never returned my call.
164
00:07:36,850 --> 00:07:39,320
I hope you found another
brunch partner.
165
00:07:39,390 --> 00:07:41,120
We heard your message.
166
00:07:41,190 --> 00:07:43,090
(EXCLAIMS) Of course you did.
167
00:07:43,160 --> 00:07:45,680
Actually, we wanted to talk
to you about Lindsay Tucker.
168
00:07:45,760 --> 00:07:47,520
She's shooting my fall catalog.
169
00:07:48,030 --> 00:07:49,230
You don't think that Lindsay...
170
00:07:49,260 --> 00:07:51,030
It's all part of the drill.
171
00:07:51,100 --> 00:07:52,100
Of course.
172
00:07:52,170 --> 00:07:54,930
Can I have your autograph?
Sure. Excuse me.
173
00:07:55,000 --> 00:07:57,060
When was the last time
you saw Lindsay?
174
00:07:57,770 --> 00:08:01,000
Saturday. All day. We were
prepping for the shoot.
175
00:08:01,240 --> 00:08:02,330
Thank you very much.
176
00:08:03,180 --> 00:08:06,700
If you're thinking that Lindsay
killed Brad, you're way off base.
177
00:08:06,780 --> 00:08:07,980
They were in love.
178
00:08:08,050 --> 00:08:09,410
Were you really close to Brad?
179
00:08:10,720 --> 00:08:12,740
Everybody needs a shoulder
to cry on, Detective.
180
00:08:13,420 --> 00:08:15,820
And what sort of thing
made Bradley tear up?
181
00:08:17,360 --> 00:08:19,790
You know, Brad treated
his clients like family.
182
00:08:20,290 --> 00:08:21,630
When that Internet bubble burst,
183
00:08:21,700 --> 00:08:24,690
a lot of them with discretionary
accounts lost a ton of money.
184
00:08:25,000 --> 00:08:26,990
I think he felt like
he let them down,
185
00:08:27,070 --> 00:08:29,560
like he was
personally responsible.
186
00:08:29,640 --> 00:08:30,640
Sorry.
187
00:08:31,140 --> 00:08:33,570
I wonder if any
of his clients agreed.
188
00:08:37,040 --> 00:08:38,340
NUNAN: Everyone'sstill in shock.
189
00:08:38,410 --> 00:08:40,070
It'll take a while to sink in.
190
00:08:40,150 --> 00:08:41,710
I guess it could
have been worse.
191
00:08:41,780 --> 00:08:42,980
It could've been you?
192
00:08:43,050 --> 00:08:44,540
Bradley could've had kids.
193
00:08:44,990 --> 00:08:46,350
How are his clients holding up?
194
00:08:46,420 --> 00:08:48,750
The stiff upper-lip crowd?
They probably didn't notice.
195
00:08:48,990 --> 00:08:50,110
BRISCOE: Money's money, huh?
196
00:08:50,160 --> 00:08:52,090
Oh, no, not to those
on Brad's client list.
197
00:08:52,160 --> 00:08:53,320
You know, it's funny,
I used to tell him
198
00:08:53,390 --> 00:08:55,620
that he wouldn't qualify
as one of his own clients.
199
00:08:55,700 --> 00:08:58,100
Judging by his crib,
I'd say he was doing okay.
200
00:08:58,330 --> 00:09:01,500
For some people the Mayflower
is more than a west side hotel.
201
00:09:01,570 --> 00:09:02,570
Old money.
202
00:09:03,440 --> 00:09:06,700
You know what? Maybe we better
take a look at that client list.
203
00:09:06,770 --> 00:09:08,740
Put the biggest losers on top.
204
00:09:11,380 --> 00:09:13,210
You thought I was mad as hell
205
00:09:13,280 --> 00:09:15,220
and killed Bradley
for some bad investments?
206
00:09:15,280 --> 00:09:17,280
A couple of million bucks,
I would've been tempted.
207
00:09:17,350 --> 00:09:21,190
It was hardly a fiscal downfall.
It was more like a hiccup.
208
00:09:21,260 --> 00:09:23,690
Nothing a little Pepto
wouldn't cure, huh?
209
00:09:23,760 --> 00:09:27,250
Well, the way I see it, there's that
much less for my lovely wife to spend
210
00:09:27,330 --> 00:09:28,390
when I'm gone.
211
00:09:29,160 --> 00:09:32,000
People in our crowd, we might
die for money, Detective,
212
00:09:32,070 --> 00:09:33,330
but we certainly
wouldn't kill for it.
213
00:09:33,400 --> 00:09:35,490
Especially someone like Bradley.
214
00:09:35,670 --> 00:09:37,190
My heart goes out to Lindsay.
215
00:09:37,270 --> 00:09:38,640
Lindsay Tucker,
the photographer?
216
00:09:38,710 --> 00:09:41,140
Yeah. She wanted
to marry him.
217
00:09:41,610 --> 00:09:45,310
But I'm not sure Bradley
was the marrying type.
218
00:09:45,380 --> 00:09:47,400
Not that it really
mattered either way.
219
00:09:47,520 --> 00:09:48,520
Why's that?
220
00:09:48,980 --> 00:09:52,280
Well, for Lindsay to make it
down the aisle with Bradley,
221
00:09:52,350 --> 00:09:55,380
she'd have to step over
her mother's dead carcass.
222
00:09:55,460 --> 00:09:57,390
Why? Because he's
just a stockbroker?
223
00:09:57,460 --> 00:10:00,860
Mom wouldn't appreciate being
kicked out of Brad's bed.
224
00:10:02,460 --> 00:10:03,860
You didn't hear that from me.
225
00:10:03,930 --> 00:10:07,370
Wait. You're saying that Brad was sleeping
with Lindsay Tucker and her mother?
226
00:10:07,440 --> 00:10:08,440
PHIL: That's right.
227
00:10:08,500 --> 00:10:12,300
And nobody who picks a fight with Jackie
Scott ever lives to talk about it.
228
00:10:20,210 --> 00:10:22,740
You're talking about Jackie Scott?
The cosmetics mogul?
229
00:10:22,820 --> 00:10:24,480
Publicly traded Jackie Scott?
230
00:10:24,550 --> 00:10:25,580
Yeah.
231
00:10:25,650 --> 00:10:27,210
Please don't tell me
at the same time.
232
00:10:27,290 --> 00:10:28,690
It's like Oedipus, the sequel.
233
00:10:28,760 --> 00:10:31,120
I'm not even going to start
to do the math on that one.
234
00:10:31,190 --> 00:10:32,190
It gets better.
235
00:10:32,960 --> 00:10:34,550
I need to sit down.
236
00:10:35,360 --> 00:10:36,560
We talked to both of them.
237
00:10:36,630 --> 00:10:39,290
Now neither one of them mentioned
the fact that they're related.
238
00:10:39,370 --> 00:10:41,270
And you're thinking
the Makeover Maven
239
00:10:41,340 --> 00:10:43,770
was somehow involved
in a first-degree felony?
240
00:10:43,840 --> 00:10:45,600
Or covering one up anyway.
241
00:10:45,670 --> 00:10:47,470
Imagine Lindsay's surprise
242
00:10:47,540 --> 00:10:51,570
when she finds out just how friendly
Mom is with her main squeeze.
243
00:10:51,910 --> 00:10:54,440
So she kills the guy
because of the mother,
244
00:10:54,520 --> 00:10:56,920
and then uses her as an alibi?
245
00:10:56,980 --> 00:10:58,950
Being rich ain't for sissies.
246
00:10:59,390 --> 00:11:01,910
Did you check out their stories
with anyone at Jackie's office?
247
00:11:02,090 --> 00:11:04,650
Well, it appears that no one
else was working on Saturday.
248
00:11:05,190 --> 00:11:07,630
Then you need to talk to the
other woman in Lindsay's life.
249
00:11:07,930 --> 00:11:09,760
Well, the daughter's
only four years old.
250
00:11:09,830 --> 00:11:11,130
VAN BUREN: I'm talking
about the nanny.
251
00:11:11,200 --> 00:11:14,030
God forbid these people
should raise their own kids.
252
00:11:17,770 --> 00:11:19,600
Miss Lindsay
didn't tell Darcy yet.
253
00:11:19,670 --> 00:11:21,840
Poor child, she couldn't
wait until Christmas.
254
00:11:21,910 --> 00:11:24,240
Brad gave her nice presents,
did he?
255
00:11:26,210 --> 00:11:29,610
She told me next Christmas Brad
was going to be her new daddy.
256
00:11:30,020 --> 00:11:33,150
Well, how did Lindsay's mom
react to that news?
257
00:11:33,550 --> 00:11:35,110
It was a secret.
258
00:11:35,620 --> 00:11:37,180
Miss Lindsay wouldn't...
259
00:11:37,260 --> 00:11:41,850
We wanted to know what time Miss Lindsay
went over to Brad's apartment Saturday.
260
00:11:42,430 --> 00:11:44,130
She didn't go to Brad's house.
261
00:11:44,200 --> 00:11:46,360
Oh, that's right. She went
over to Jackie's office.
262
00:11:46,430 --> 00:11:47,430
What time was that?
263
00:11:48,040 --> 00:11:49,230
I don't know.
264
00:11:49,300 --> 00:11:50,900
ED: Wow,
this is great.
265
00:11:50,970 --> 00:11:52,400
Did Lindsay take this?
266
00:11:52,470 --> 00:11:54,410
She likes the park
very much. Yes.
267
00:11:54,480 --> 00:11:55,640
Isn't this nice, Lennie?
268
00:11:57,580 --> 00:12:00,050
ED: It was a 10K benefiting
breast cancer research.
269
00:12:00,110 --> 00:12:01,750
I must have missed
the little pink ribbon.
270
00:12:01,820 --> 00:12:03,750
I ran the race, Lennie.
271
00:12:03,820 --> 00:12:05,220
Don't ask, it was for a friend.
272
00:12:05,290 --> 00:12:06,690
But it was just
this past Saturday,
273
00:12:06,750 --> 00:12:07,880
and it was over at noon.
274
00:12:07,960 --> 00:12:11,620
So either Lindsay used an awful
long lens to take that picture...
275
00:12:11,690 --> 00:12:13,960
Or she wasn't in that office.
276
00:12:17,130 --> 00:12:18,370
JACKIE:
Make yourselves at home.
277
00:12:18,600 --> 00:12:20,860
You want to use the phone?
It's pretty quiet.
278
00:12:20,940 --> 00:12:23,300
It should be after what I paid
to soundproof this place.
279
00:12:23,370 --> 00:12:24,700
Lindsay should be back soon.
280
00:12:25,010 --> 00:12:27,300
You know what? I'll bet
you can help us out.
281
00:12:27,840 --> 00:12:28,840
I'll give it a shot.
282
00:12:29,640 --> 00:12:31,540
It's the least a mother can do.
283
00:12:33,910 --> 00:12:37,580
Can I get you something?
Water? Juice?
284
00:12:37,850 --> 00:12:39,410
The truth would be nice.
285
00:12:39,490 --> 00:12:42,220
A couple of detectives go knocking
on your door asking questions
286
00:12:42,290 --> 00:12:45,220
about your daughter's murdered
lover, what would you do?
287
00:12:45,290 --> 00:12:47,320
It depends on
who did the murdering.
288
00:12:48,300 --> 00:12:49,820
Why would Lindsay kill Brad?
289
00:12:49,900 --> 00:12:52,330
Just a guess, but maybe
Lindsay didn't appreciate
290
00:12:52,400 --> 00:12:54,990
you shtupping Brad
while she wasn't around.
291
00:12:56,200 --> 00:12:59,300
You know, if one of my
employees spoke like that,
292
00:12:59,370 --> 00:13:00,860
he'd be looking for work.
293
00:13:00,940 --> 00:13:03,270
Maybe you should stop
giving us the run-around.
294
00:13:05,250 --> 00:13:07,370
All right, look.
I was seeing Brad,
295
00:13:07,450 --> 00:13:08,920
but Lindsay had no idea.
296
00:13:09,380 --> 00:13:12,720
Nobody would have known if we hadn't
bump into Phil Brucker up in Vermont.
297
00:13:12,790 --> 00:13:15,020
BRISCOE: Maybe Phil...
No, no. Not a chance.
298
00:13:15,090 --> 00:13:16,320
He'd never hurt Lindsay.
299
00:13:17,260 --> 00:13:19,490
Look, I know
you have to do this,
300
00:13:19,560 --> 00:13:22,620
but, really, there is no way my
daughter would have killed Bradley.
301
00:13:22,830 --> 00:13:25,890
Then why the fairy tale about you
two working together on Saturday?
302
00:13:26,000 --> 00:13:28,030
No, she was here.
All morning.
303
00:13:28,100 --> 00:13:30,570
(KNOCK ON DOOR) And Brad was
killed in the afternoon.
304
00:13:30,640 --> 00:13:34,010
Sorry, Jackie. Susan said
they were looking for me.
305
00:13:35,280 --> 00:13:37,770
You know what? It might be better
if we did this in private.
306
00:13:40,380 --> 00:13:44,320
The one thing you're forgetting
is that I loved Bradley.
307
00:13:44,590 --> 00:13:46,920
BRISCOE: That's not gonna
help your case, Lindsay.
308
00:13:47,150 --> 00:13:49,280
Look, for most people,
the more you love somebody,
309
00:13:49,360 --> 00:13:50,910
the more likely you are
to get pissed
310
00:13:50,990 --> 00:13:52,390
when you find out
they're cheating.
311
00:13:52,460 --> 00:13:55,550
I told you, those other women
didn't mean anything to Brad.
312
00:13:56,630 --> 00:13:58,720
He took them to the ballet,
to the theater.
313
00:13:59,830 --> 00:14:01,670
He complained to me
about them daily.
314
00:14:01,740 --> 00:14:02,740
All of them?
315
00:14:04,540 --> 00:14:05,800
What's that supposed to mean?
316
00:14:05,870 --> 00:14:08,540
I'm thinking about
one in particular,
317
00:14:08,610 --> 00:14:10,510
someone a lot closer to home.
318
00:14:11,550 --> 00:14:13,240
I have no idea
what you're talking about.
319
00:14:13,380 --> 00:14:15,910
Lindsay, come on,
think about it.
320
00:14:16,880 --> 00:14:18,780
How much time did your Mom
spend with Brad...
321
00:14:18,850 --> 00:14:19,850
Stop.
322
00:14:21,460 --> 00:14:22,460
That's sick.
323
00:14:25,860 --> 00:14:27,290
Do you know who my mother is?
324
00:14:29,130 --> 00:14:30,890
What she's accomplished
in her life?
325
00:14:32,630 --> 00:14:34,190
She sleeps
in the Lincoln Bedroom.
326
00:14:34,270 --> 00:14:37,290
She doesn't skulk around
in some sordid affair.
327
00:14:42,080 --> 00:14:44,100
(CRYING)
328
00:14:45,610 --> 00:14:46,640
I knew you would suspect me,
329
00:14:46,710 --> 00:14:48,410
and I also knew that
once the papers found out
330
00:14:48,480 --> 00:14:51,180
who I was it would be a PR
nightmare for my mother.
331
00:14:51,520 --> 00:14:54,320
So you never got
to her office on Saturday?
332
00:14:58,290 --> 00:15:01,010
I knew she was there. It was the first
thing that popped into my head.
333
00:15:03,060 --> 00:15:04,960
Ms. Tucker's lawyer.
334
00:15:05,030 --> 00:15:08,000
Don't say anything, Lindsay.
You charging her?
335
00:15:08,070 --> 00:15:10,500
No. We were just having
a friendly conversation.
336
00:15:10,800 --> 00:15:14,500
That's nice. It's over.
Grab your things.
337
00:15:19,980 --> 00:15:20,980
That went well.
338
00:15:21,250 --> 00:15:22,250
Excuse me.
339
00:15:23,480 --> 00:15:26,720
Well, either this girl
is doing a real Meryl Streep,
340
00:15:26,790 --> 00:15:29,980
or she doesn't know anything
about Jackie and Bradley.
341
00:15:30,190 --> 00:15:32,490
How's Forensics doing
with that golf club?
342
00:15:32,730 --> 00:15:33,730
Wiped clean.
343
00:15:33,790 --> 00:15:36,820
Okay, Jackie said she was in her
office all day on Saturday,
344
00:15:36,900 --> 00:15:40,200
so the call she made to Osterhaus
must have happened from her office.
345
00:15:40,270 --> 00:15:42,760
Only the LUDs say that she
called from her cell.
346
00:15:42,900 --> 00:15:45,430
Hey, people do use
those things indoors, partner.
347
00:15:47,680 --> 00:15:51,770
JACKIE ON TAPE: It's me, hon.
It's Saturday, let's see, 4:15.
348
00:15:52,210 --> 00:15:55,480
I could really use a brunch partner
tomorrow. Give me a jingle.
349
00:15:58,120 --> 00:15:59,750
ED: Hell of a lot of
background noise, ain't it?
350
00:15:59,850 --> 00:16:02,340
Have you ever spent
any time in my office?
351
00:16:02,520 --> 00:16:05,690
I don't think the city
soundproofed your office.
352
00:16:06,130 --> 00:16:08,890
Looks like Jackie wasn't where
she said she was either.
353
00:16:10,800 --> 00:16:14,360
I have a room full of people in there.
When is this going to stop?
354
00:16:14,440 --> 00:16:16,870
When you tell us something
that resembles the truth.
355
00:16:17,300 --> 00:16:20,140
Do you have any idea
what I pay in city taxes?
356
00:16:20,210 --> 00:16:22,940
I do, and I want to thank
you for these new shoes.
357
00:16:23,010 --> 00:16:25,210
Don't quit your day job,
Detective.
358
00:16:26,810 --> 00:16:28,370
Lindsay, I'll be
with you in a minute.
359
00:16:28,450 --> 00:16:29,650
No, maybe you should hear this.
360
00:16:29,680 --> 00:16:32,170
You weren't the only one that lied
about where you were on Saturday.
361
00:16:32,250 --> 00:16:34,150
Go back to the meeting.
362
00:16:34,520 --> 00:16:35,890
"Dear Jackie.
363
00:16:36,920 --> 00:16:39,150
"Thank you for
a glorious weekend.
364
00:16:40,830 --> 00:16:43,260
"Love, Brad."
365
00:16:45,330 --> 00:16:47,990
Les Belles Fleures sent
me your box by mistake.
366
00:16:48,970 --> 00:16:51,030
Once again, you win.
367
00:16:58,410 --> 00:17:00,280
I killed Bradley.
368
00:17:09,390 --> 00:17:11,220
JACKIE: Still lounging around?
369
00:17:12,960 --> 00:17:15,790
I already gave up 95% of
my salary to the public,
370
00:17:15,860 --> 00:17:18,060
I'm entitled to an hour
for myself.
371
00:17:19,100 --> 00:17:21,120
Arthur, we've got to talk.
372
00:17:21,940 --> 00:17:25,430
I think maybe for propriety's sake
we ought to wait a couple of months.
373
00:17:25,510 --> 00:17:27,800
Do you always have to be
such a lawyer?
374
00:17:29,340 --> 00:17:30,940
I think it's genetic.
375
00:17:31,080 --> 00:17:32,880
You know, like making
money is with you.
376
00:17:33,010 --> 00:17:34,980
Listen, Arthur,
377
00:17:35,220 --> 00:17:37,410
if this mess hits the papers...
378
00:17:37,480 --> 00:17:39,250
It's Lindsay's mess, not yours.
379
00:17:39,320 --> 00:17:43,280
The company is me, Arthur.
It's my face, my integrity.
380
00:17:43,620 --> 00:17:46,150
If either one of them
gets blemished...
381
00:17:46,960 --> 00:17:47,960
Look,
382
00:17:48,660 --> 00:17:53,100
we both know my judgment in personal
matters may not be top of the line...
383
00:17:53,200 --> 00:17:55,430
Marrying Harold
was bad judgment.
384
00:17:55,500 --> 00:17:56,970
Hopping into bed with the fellow
385
00:17:57,040 --> 00:18:00,030
who's hopping into your daughter's
bed is a mangled moral compass.
386
00:18:00,110 --> 00:18:03,510
If I remember correctly, I didn't
judge you when you came to me
387
00:18:03,580 --> 00:18:06,100
hat-in-hand
before the election.
388
00:18:06,180 --> 00:18:08,110
Or when you wanted to get
in to that country club,
389
00:18:08,180 --> 00:18:11,850
or get your season tickets to the Met,
I didn't ask any questions, did I?
390
00:18:12,250 --> 00:18:14,190
I didn't judge.
391
00:18:14,250 --> 00:18:17,550
I helped you
because you were my friend.
392
00:18:19,530 --> 00:18:21,650
Say the word
and I'll recuse myself.
393
00:18:22,200 --> 00:18:24,260
Otherwise,
I'll play it as I see it.
394
00:18:24,330 --> 00:18:26,420
No. Don't be silly.
395
00:18:27,030 --> 00:18:28,800
But tell me, Arthur,
396
00:18:29,640 --> 00:18:31,800
this McCoy fellow,
397
00:18:31,870 --> 00:18:33,240
he works for you, right?
398
00:18:38,410 --> 00:18:39,970
Well, she has nerve.
399
00:18:40,280 --> 00:18:43,650
Not to mention several organs
below the Mason-Dixon.
400
00:18:43,720 --> 00:18:45,450
What does she expect you to do?
401
00:18:45,520 --> 00:18:47,820
Well, to be blunt,
she'd like me to jump down,
402
00:18:47,890 --> 00:18:49,380
turn around
and pick a bale of cotton.
403
00:18:50,320 --> 00:18:51,320
SERENA: Jack.
404
00:18:55,100 --> 00:18:59,400
So, I have three items of note that you might
be useful in the Lindsay Tucker matter.
405
00:18:59,470 --> 00:19:00,490
Shoot.
406
00:19:00,570 --> 00:19:02,690
Well, first, Jackie
didn't inherit her company
407
00:19:02,770 --> 00:19:04,630
from a rich daddy or a husband.
408
00:19:05,040 --> 00:19:08,170
The old gal started in the street
and made it up to the penthouse.
409
00:19:08,510 --> 00:19:09,700
Now, as an entrepreneur,
410
00:19:09,780 --> 00:19:11,240
she's right up there
with Sam Walton.
411
00:19:11,780 --> 00:19:14,710
As a loving mother, she's right
up there with Sam Walton.
412
00:19:15,320 --> 00:19:16,840
I know she feels love,
413
00:19:16,920 --> 00:19:19,250
but mostly an eighth
of a point at a time.
414
00:19:19,420 --> 00:19:22,390
So, coming to Lindsay's aid at the
risk of hurting her credibility
415
00:19:22,460 --> 00:19:24,890
with investors
is out of character.
416
00:19:25,390 --> 00:19:26,390
Miles.
417
00:19:26,660 --> 00:19:30,760
Two, Brad Osterhaus wasn't
just the Scott girls' lover,
418
00:19:31,030 --> 00:19:33,000
he was their stockbroker,
and a damn good one.
419
00:19:33,570 --> 00:19:35,300
Now Jackie's mantra
has always been
420
00:19:35,370 --> 00:19:36,770
if someone's making you money,
421
00:19:36,840 --> 00:19:38,070
keep him around no matter what.
422
00:19:38,610 --> 00:19:40,870
I'm sure Lindsay heard that
on more than one occasion,
423
00:19:40,940 --> 00:19:42,930
and she's not one
to disobey her mater.
424
00:19:43,080 --> 00:19:45,410
You think this is about
more than a cheating lover?
425
00:19:46,350 --> 00:19:47,680
That's my two cents.
426
00:19:47,750 --> 00:19:49,220
See if you can turn it
into a buck.
427
00:19:49,520 --> 00:19:52,110
You said you had three items of note.
That's only two.
428
00:19:53,050 --> 00:19:56,420
Number three, I read five
papers with my morning coffee.
429
00:20:02,460 --> 00:20:04,450
Could it be he's
been unduly influenced?
430
00:20:05,330 --> 00:20:07,030
Or he could be right.
431
00:20:07,100 --> 00:20:09,900
I'd hate to find out I was
wrong after I rested my case.
432
00:20:17,180 --> 00:20:19,340
According to this,
Lindsay's down about 10%.
433
00:20:19,450 --> 00:20:21,280
Worse than some.
Better than most.
434
00:20:21,350 --> 00:20:23,070
Not that it would
bother Lindsay either way.
435
00:20:23,150 --> 00:20:25,980
Well, 10% of a lot is still a
lot, no matter who you are.
436
00:20:26,050 --> 00:20:28,390
Look at the title
on the account.
437
00:20:29,190 --> 00:20:31,520
"The trust for the benefit
of Lindsay Scott."
438
00:20:31,590 --> 00:20:34,190
It's a tax thing, it's a way
to shelter capital gain.
439
00:20:34,260 --> 00:20:36,020
So Jackie's the trustee?
440
00:20:36,100 --> 00:20:37,220
Along with Brad.
441
00:20:37,300 --> 00:20:38,820
It's the only way
the tax thing worked.
442
00:20:38,830 --> 00:20:40,030
Let me get this right.
443
00:20:40,100 --> 00:20:43,400
Brad couldn't buy and sell stock for
Lindsay's benefit without Jackie's approval?
444
00:20:43,470 --> 00:20:44,940
And vice versa.
445
00:20:45,010 --> 00:20:46,970
Can I get a look
at Jackie's records?
446
00:20:47,040 --> 00:20:48,600
One step ahead of you.
447
00:20:49,810 --> 00:20:52,370
That would explain why
Jackie's personal trades
448
00:20:52,450 --> 00:20:54,710
and the trades in the trust
are identical.
449
00:20:54,780 --> 00:20:57,380
Except for one.
Pylon Petroleum.
450
00:20:57,780 --> 00:21:01,150
Which lost 70% of its value
on October 10th.
451
00:21:01,220 --> 00:21:04,780
Jackie had Osterhaus dump her
shares on October 8th...
452
00:21:04,860 --> 00:21:08,120
And made a whopping profit
of $32,000.
453
00:21:08,200 --> 00:21:11,220
While the trust's investment
in Pylon Petroleum was a bust.
454
00:21:11,970 --> 00:21:14,730
Jackie must have known something
the rest of Wall Street didn't.
455
00:21:14,800 --> 00:21:17,360
If Jackie had inside info,
456
00:21:17,440 --> 00:21:19,910
why wouldn't she sell
the trust shares, too?
457
00:21:20,170 --> 00:21:22,440
Because she couldn't
without Brad Osterhaus' okay.
458
00:21:22,510 --> 00:21:23,870
He was the co-trustee.
459
00:21:24,440 --> 00:21:26,240
And he wanted to lose money?
460
00:21:26,310 --> 00:21:29,180
I'm assuming he wanted to stay
on the good side of the SEC.
461
00:21:29,250 --> 00:21:33,120
But Jackie's worth more
than $500 million, Serena.
462
00:21:33,190 --> 00:21:37,420
The most she could have lost
in Pylon is, what, 100,000?
463
00:21:37,690 --> 00:21:39,180
Why would she kill over that?
464
00:21:39,260 --> 00:21:41,090
I don't know.
That's where I lose myself.
465
00:21:41,160 --> 00:21:45,500
I couldn't find any calls from Jackie
to Brad's office on October 8th.
466
00:21:46,030 --> 00:21:48,430
What time did Nunan
dump Jackie's shares?
467
00:21:49,900 --> 00:21:51,270
1:17.
468
00:21:51,340 --> 00:21:54,900
Somebody named Neil Skinner
called Nunan at 1:14.
469
00:21:55,080 --> 00:21:56,940
SERENA: Do you have an address?
Yeah.
470
00:21:57,010 --> 00:21:59,380
Huh. Oh, you gotta
love these guys.
471
00:21:59,450 --> 00:22:02,810
This call was placed from Mr.
Skinner's private jet.
472
00:22:07,690 --> 00:22:09,590
SKINNER: Pylon Petroleum.
473
00:22:09,660 --> 00:22:11,420
She was my baby.
474
00:22:11,490 --> 00:22:14,260
Started trading oil futures
from a rented room
475
00:22:14,330 --> 00:22:19,770
over a barbershop in Amarillo until I
had enough to start drilling on my own.
476
00:22:21,870 --> 00:22:24,340
Let's just rope this bull,
why don't we?
477
00:22:24,970 --> 00:22:28,870
My story to you is no different
than the one I told the SEC.
478
00:22:28,940 --> 00:22:32,140
Members of my family
who sold their Pylon shares
479
00:22:32,210 --> 00:22:36,210
acted without prior knowledge
of RWD's decision.
480
00:22:36,280 --> 00:22:39,880
I know this for a fact
because I don't talk to them.
481
00:22:41,360 --> 00:22:43,520
I'm interested in the
flight you took on your plane
482
00:22:43,590 --> 00:22:45,790
with Jackie Scott
this past October.
483
00:22:45,860 --> 00:22:47,330
(CHUCKLES)
484
00:22:47,390 --> 00:22:50,590
So, you're after
the cosmetics kahuna?
485
00:22:50,900 --> 00:22:52,920
This I'd pay to see.
486
00:22:53,370 --> 00:22:54,960
Was she on your plane
in October?
487
00:22:55,040 --> 00:22:58,530
Sure. I lent her the G-5 to get
back to the city from Aspen.
488
00:22:58,710 --> 00:23:00,260
But you didn't fly with her?
489
00:23:00,340 --> 00:23:02,970
And leave eight inches
of fresh powder?
490
00:23:04,140 --> 00:23:06,840
Now, before you start spending
that promotion money,
491
00:23:06,910 --> 00:23:09,880
you should know that Jackie
never buys a share of stock
492
00:23:09,950 --> 00:23:12,920
without backstopping it
with a stop-loss order.
493
00:23:13,320 --> 00:23:15,080
Smart girl.
494
00:23:17,220 --> 00:23:18,890
She didn't have
a stop-loss order,
495
00:23:18,960 --> 00:23:21,190
not for Pylon Petroleum
or any other stock.
496
00:23:21,260 --> 00:23:22,920
She lied to Skinner.
497
00:23:23,430 --> 00:23:26,490
You think he told her his stock
was about to take a dive?
498
00:23:26,570 --> 00:23:28,450
If he thought she already
had a stop-loss order,
499
00:23:28,500 --> 00:23:30,630
he wouldn't be
breaking any laws.
500
00:23:30,700 --> 00:23:35,200
Skinner found out that RWD was pulling
out its financing on October 7th.
501
00:23:35,380 --> 00:23:39,440
Jackie Scott sold her shares on
October 8th. It's hardly a leap.
502
00:23:40,010 --> 00:23:42,880
What's this all got to do
with Brad Osterhaus?
503
00:23:43,150 --> 00:23:46,210
The SEC started investigating
Skinner last month.
504
00:23:46,490 --> 00:23:48,280
Jackie had to have known
it was only a matter of time
505
00:23:48,360 --> 00:23:51,420
before someone with a Federal
warrant came knocking at her door.
506
00:23:51,490 --> 00:23:54,790
So she tried to persuade Osterhaus
to back-date a stop-loss order,
507
00:23:54,860 --> 00:23:56,160
he refused and...
508
00:23:56,230 --> 00:23:58,890
Brad Osterhaus doesn't live
to testify against her.
509
00:23:59,400 --> 00:24:01,300
What about Lindsay's confession?
510
00:24:01,740 --> 00:24:05,230
Arthur was right. Jackie could
withstand the stink of a sex scandal,
511
00:24:05,310 --> 00:24:09,210
but a financial scandal would hurt her
credibility with her precious investors.
512
00:24:09,280 --> 00:24:13,040
So, Lindsay confessed to a crime she
didn't commit to save the empire.
513
00:24:13,110 --> 00:24:15,910
Especially if Jackie assured her
that Arthur would get her off
514
00:24:15,980 --> 00:24:17,750
with just a slap on the wrist.
515
00:24:19,550 --> 00:24:20,920
Let her go.
What?
516
00:24:21,760 --> 00:24:22,760
Release her.
517
00:24:23,960 --> 00:24:27,650
But first stop off to see Judge
Martin about a wire tap.
518
00:24:31,930 --> 00:24:33,630
JACKIE ON TAPE: I told youthey'd fall for it.
519
00:24:33,700 --> 00:24:35,830
I had no doubt Arthur
would come through for us.
520
00:24:35,900 --> 00:24:38,220
LINDSAY ON TAPE: Us? I didn't
see you spend a night in jail.
521
00:24:39,710 --> 00:24:40,760
Sorry.
522
00:24:40,840 --> 00:24:43,470
It's okay.
And thank you, Lindsay.
523
00:24:43,540 --> 00:24:46,880
I hope you realize
how much I appreciate this.
524
00:24:47,510 --> 00:24:51,180
I've heard warmer mother-daughter
conversations on the Nature Channel.
525
00:24:51,250 --> 00:24:54,410
That's the first call Lindsay
made when she came home.
526
00:24:54,490 --> 00:24:55,490
Thursday night?
527
00:24:56,360 --> 00:24:59,990
Jackie should be at the Grand
Havana Room right about now.
528
00:25:06,370 --> 00:25:08,630
Look, Ed, boys' night out.
529
00:25:09,540 --> 00:25:11,400
No room at the table, fellas.
530
00:25:11,470 --> 00:25:12,900
Oh, no problem.
531
00:25:14,040 --> 00:25:15,910
Time to fold them anyway, Slim.
532
00:25:16,540 --> 00:25:17,980
Jackie Scott,
you're under arrest
533
00:25:18,040 --> 00:25:19,600
for the murder
of Bradley Osterhaus.
534
00:25:19,850 --> 00:25:21,340
You have the right
to remain silent.
535
00:25:21,410 --> 00:25:24,410
Anything you say can be used
against you in a court of law.
536
00:25:28,290 --> 00:25:31,920
"Docket Number 423763,
People v. Jacqueline Scott.
537
00:25:31,990 --> 00:25:33,960
"Charge is Murder
in the First Degree."
538
00:25:34,030 --> 00:25:36,620
That's as good as it gets.
What's your plea?
539
00:25:36,730 --> 00:25:37,860
Not guilty, Your Honor.
540
00:25:37,930 --> 00:25:40,160
My client is a valued member
of the community.
541
00:25:40,230 --> 00:25:43,500
She employs thousands of New Yorkers
who depend on her for their salary.
542
00:25:43,570 --> 00:25:45,600
Does she have a cat?
I like cats.
543
00:25:45,670 --> 00:25:47,660
The State asks for
remand without bail.
544
00:25:47,740 --> 00:25:49,570
Ms. Scott's wealth
makes her a flight risk.
545
00:25:49,710 --> 00:25:52,200
Since when is financial
success a criminal offense?
546
00:25:52,310 --> 00:25:54,750
So what say we make her
that much less offensive.
547
00:25:54,810 --> 00:25:56,210
Bail is set at two million cash.
548
00:25:56,280 --> 00:25:58,620
Your Honor, this defendant
can hop on a private plane
549
00:25:58,690 --> 00:26:00,680
as easily as you and I
can get on a subway.
550
00:26:00,750 --> 00:26:02,720
But can she get a cab
in the rain?
551
00:26:02,790 --> 00:26:04,450
I'll take your passport,
too, Ms. Scott.
552
00:26:04,520 --> 00:26:06,490
SERENA: For added assurance,
the People also request
553
00:26:06,560 --> 00:26:08,930
an electronic ankle bracelet
and house arrest.
554
00:26:09,630 --> 00:26:14,590
Don't fret, Ms. Scott. Maybe you can
cook up some matching accessories. Next.
555
00:26:20,410 --> 00:26:24,970
Let me guess. You want to tell me
what a great mom Jackie's been.
556
00:26:28,920 --> 00:26:31,210
I'm not here to make excuses
for her, Arthur.
557
00:26:31,280 --> 00:26:35,120
And these bones have been through way
too much to bend over backwards.
558
00:26:35,990 --> 00:26:37,180
For anyone.
559
00:26:37,620 --> 00:26:41,990
So that's it? We just throw her
out with yesterday's newspaper?
560
00:26:42,060 --> 00:26:44,160
If she killed someone, yes.
561
00:26:50,670 --> 00:26:55,040
There was a time,
maybe I was five or six.
562
00:26:55,110 --> 00:26:57,170
It was way before
she was a household name.
563
00:26:57,240 --> 00:27:00,240
Central Park was
filled with snow.
564
00:27:00,310 --> 00:27:02,680
I just couldn't wait to
use my new sled.
565
00:27:04,320 --> 00:27:07,620
So when Mom stopped to
talk with someone,
566
00:27:07,690 --> 00:27:11,150
I grabbed it and
I flew down the hill.
567
00:27:13,160 --> 00:27:16,930
Right into a tree.
And the sled shattered.
568
00:27:17,330 --> 00:27:20,700
And I thought, oh, my God, she's gonna
kill me, she just bought this sled.
569
00:27:21,770 --> 00:27:26,570
But she picked me up, and she ran
all the way to the hospital.
570
00:27:26,640 --> 00:27:28,940
You've long since
paid her back, Lindsay.
571
00:27:29,010 --> 00:27:31,480
But if you could see
the look in her eye.
572
00:27:32,150 --> 00:27:34,340
She loved me, Arthur.
573
00:27:35,580 --> 00:27:37,050
Not the sled.
574
00:27:40,320 --> 00:27:41,580
Me.
575
00:27:44,620 --> 00:27:46,890
She was willing to
send you to jail.
576
00:27:47,290 --> 00:27:50,730
No. She would never have
let it get that far.
577
00:27:51,130 --> 00:27:53,260
She betrayed you with Bradley.
578
00:27:53,330 --> 00:27:55,860
She knew he was wrong for me.
579
00:27:55,940 --> 00:27:57,700
His being with her
only proved it.
580
00:28:01,040 --> 00:28:02,570
You can't help her?
581
00:28:11,280 --> 00:28:13,880
So, I listened to your tape.
582
00:28:14,190 --> 00:28:17,120
What I heard was a mother
expressing appreciation
583
00:28:17,190 --> 00:28:18,590
for her loving daughter's help.
584
00:28:18,890 --> 00:28:20,420
For taking a fall to prevent
585
00:28:20,490 --> 00:28:23,120
the Feds from discovering
a financial cover-up.
586
00:28:23,530 --> 00:28:26,900
First Martha, then me. What?
The boys get a free pass?
587
00:28:26,970 --> 00:28:30,160
SERENA: We found your palm print
on the wall above his corpse.
588
00:28:30,540 --> 00:28:33,670
You can't honestly claim she
didn't kill Brad Osterhaus.
589
00:28:33,740 --> 00:28:35,830
I didn't hear her
say that, either.
590
00:28:35,910 --> 00:28:37,170
Here we go.
591
00:28:37,240 --> 00:28:40,910
My client intends to plead not
guilty by reason of mental defect.
592
00:28:41,880 --> 00:28:44,040
I can't wait to hear
what comes next.
593
00:28:44,120 --> 00:28:47,140
As a result of hormone
replacement therapy withdrawal.
594
00:28:47,750 --> 00:28:50,090
Menopause rage?
Give me a break.
595
00:28:50,160 --> 00:28:53,350
Hormone imbalance, sleep deprivation.
It's real, Jack.
596
00:28:53,430 --> 00:28:57,590
Go ahead, ask what's her name, Olivet?
To talk to her.
597
00:28:58,730 --> 00:28:59,960
Or Skoda.
598
00:29:00,800 --> 00:29:02,730
The more the merrier.
599
00:29:05,870 --> 00:29:07,930
JACKIE: And once I stopped
taking the pills,
600
00:29:08,010 --> 00:29:10,000
I was unable to get
a full night's sleep.
601
00:29:10,080 --> 00:29:12,480
And I became so forgetful
and irritable.
602
00:29:13,310 --> 00:29:16,250
I screamed
at everybody around me.
603
00:29:17,150 --> 00:29:20,680
Once I even walked 30
blocks at full speed,
604
00:29:20,750 --> 00:29:23,880
and I had no idea
where I was going.
605
00:29:25,090 --> 00:29:28,220
Is that how you felt when you
went to see Bradley Osterhaus?
606
00:29:28,290 --> 00:29:29,490
I really don't remember.
607
00:29:29,600 --> 00:29:31,500
I know I had a hair trigger.
608
00:29:32,700 --> 00:29:36,330
And I was always muddled,
always a step behind.
609
00:29:36,440 --> 00:29:39,960
Mr. McCoy thinks you went to
see him to ask him to help you
610
00:29:40,040 --> 00:29:42,840
cover up an illegal
securities transaction.
611
00:29:42,910 --> 00:29:44,570
When he refused, you killed him.
612
00:29:44,640 --> 00:29:46,740
For $32,000?
613
00:29:48,520 --> 00:29:50,750
Do you have any idea
what I'm worth?
614
00:29:50,820 --> 00:29:51,840
I've heard rumors.
615
00:29:51,920 --> 00:29:53,410
And I earned it all myself.
616
00:29:53,490 --> 00:29:57,320
Eighteen hour days, six days a
week for over 30 years, Doctor.
617
00:29:57,890 --> 00:29:59,520
Can you still keep up that pace?
618
00:30:01,090 --> 00:30:04,290
Well, I could,
until I quit the hormones.
619
00:30:05,370 --> 00:30:06,390
And then?
620
00:30:06,470 --> 00:30:09,660
I know all those menopause
jokes men tell in bars.
621
00:30:09,740 --> 00:30:11,860
I defy any one of them
622
00:30:11,940 --> 00:30:15,140
to try and conduct a board meeting
while suffering through hot flashes
623
00:30:15,210 --> 00:30:17,370
or try and make a
sound business decision
624
00:30:17,440 --> 00:30:19,400
after lying in a pool
of your own sweat all night.
625
00:30:19,750 --> 00:30:21,650
Nightmares don't happen
when you sleep, Doctor.
626
00:30:21,710 --> 00:30:23,610
They happen the day after
you can't sleep.
627
00:30:24,850 --> 00:30:26,080
How about now?
628
00:30:26,350 --> 00:30:27,580
Now I'm fine.
629
00:30:27,650 --> 00:30:29,620
It's only because
I'm back on the HRT.
630
00:30:30,660 --> 00:30:32,060
In spite of the risks?
631
00:30:33,630 --> 00:30:36,190
Well, the first thing
you need to understand,
632
00:30:36,900 --> 00:30:39,090
I am what I do.
633
00:30:39,200 --> 00:30:41,060
My business is my life.
634
00:30:42,670 --> 00:30:45,500
Where does concern for
your daughter fit in?
635
00:30:46,940 --> 00:30:50,170
I love Lindsay.
We're not talking about her.
636
00:30:50,240 --> 00:30:51,970
DR. OLIVET:
Maybe we should be.
637
00:30:52,050 --> 00:30:56,480
You have to admit most mothers don't have
affairs with their daughter's lovers.
638
00:30:56,550 --> 00:30:58,740
And I am not most people.
639
00:30:59,250 --> 00:31:00,450
(SCOFFS)
640
00:31:02,220 --> 00:31:05,280
Oh, you're gonna make
a meal out of that one.
641
00:31:05,360 --> 00:31:08,350
Doctor, you of all people
should know
642
00:31:08,430 --> 00:31:10,760
you can't control where
the heart takes you.
643
00:31:10,830 --> 00:31:12,960
Even if it might devastate
your daughter?
644
00:31:13,700 --> 00:31:18,140
Look, as I said here repeatedly,
I was not in my right mind.
645
00:31:19,840 --> 00:31:22,770
She lived like a man,
she worked like a man,
646
00:31:22,840 --> 00:31:26,610
she made it to the top in male society,
and now that she's in trouble,
647
00:31:26,680 --> 00:31:29,810
she's a damsel
in menopausal distress?
648
00:31:30,520 --> 00:31:33,850
What do they say about an estrogen-depleted
woman carrying a loaded gun?
649
00:31:33,920 --> 00:31:36,450
That's not science.
It's a bumper sticker.
650
00:31:36,790 --> 00:31:39,280
Don't tell me you're buying
any of this nonsense?
651
00:31:39,360 --> 00:31:42,060
Of course not, but a jury might.
652
00:31:42,130 --> 00:31:45,430
Was HRT withdrawal the reason
she murdered someone? No.
653
00:31:45,500 --> 00:31:48,190
But I've got to tell you, if you
pump anyone full of enough drugs
654
00:31:48,270 --> 00:31:50,030
and then remove them,
655
00:31:50,100 --> 00:31:53,160
it's got to affect
both emotion and behavior.
656
00:31:53,240 --> 00:31:55,670
To the point
they could control neither?
657
00:31:55,740 --> 00:31:58,910
It's a possibility
that can't be ignored.
658
00:31:58,980 --> 00:32:02,610
Please. Biology
is not destiny.
659
00:32:02,680 --> 00:32:05,280
Jackie Scott personifies
narcissism.
660
00:32:05,350 --> 00:32:07,250
She's cold, she's selfish,
661
00:32:07,320 --> 00:32:10,380
- and she's more concerned with her
financial well-being than she is
662
00:32:10,460 --> 00:32:12,290
with the welfare of
her daughter, her lover,
663
00:32:12,360 --> 00:32:14,020
or anyone else for that matter.
664
00:32:14,090 --> 00:32:16,860
It's hubris that gets that
woman up in the morning.
665
00:32:16,930 --> 00:32:19,190
And the only reason
she'd kill Osterhaus
666
00:32:19,270 --> 00:32:22,230
is to protect her position
in the Sunday Style section.
667
00:32:23,670 --> 00:32:24,690
I'm convinced.
668
00:32:25,540 --> 00:32:27,340
Sorry, Emil. You'll
sit this one out.
669
00:32:32,580 --> 00:32:35,510
Hot flashes, night sweats,
and vaginal dryness
670
00:32:35,580 --> 00:32:37,980
are the most common
menopausal symptoms.
671
00:32:38,050 --> 00:32:40,380
What about sleep
deprivation, Doctor?
672
00:32:40,450 --> 00:32:42,850
It's a secondary symptom
of night sweats
673
00:32:42,920 --> 00:32:46,480
experienced by some, but certainly
not all, menopausal women.
674
00:32:46,560 --> 00:32:50,660
And the hormone replacement therapy
relieves sufferers of those symptoms?
675
00:32:50,730 --> 00:32:54,500
It's been very successful, but
recent studies have linked HRT
676
00:32:54,570 --> 00:32:56,970
with an increased risk
of breast cancer,
677
00:32:57,040 --> 00:32:59,940
so many women have
elected to forego it.
678
00:33:00,010 --> 00:33:02,470
And the typical symptoms return?
679
00:33:02,540 --> 00:33:03,700
That's correct.
680
00:33:03,780 --> 00:33:06,770
Let me ask you this, do you know of
any case in which those symptoms
681
00:33:06,850 --> 00:33:08,310
have led to murder?
682
00:33:08,380 --> 00:33:09,440
No.
683
00:33:09,520 --> 00:33:14,890
Then, in your opinion, when the
defendant killed Mr. Osterhaus,
684
00:33:14,950 --> 00:33:19,360
was she aware of what she was doing?
Did she know right from wrong?
685
00:33:19,430 --> 00:33:23,590
Yes. Jackie Scott's life is
defined by her status
686
00:33:23,660 --> 00:33:25,630
in a socially elite world.
687
00:33:25,870 --> 00:33:28,800
When that status is threatened,
her reaction would be primal,
688
00:33:28,870 --> 00:33:30,730
like a lioness protecting a cub.
689
00:33:30,800 --> 00:33:32,270
Look what she did.
She was willing
690
00:33:32,340 --> 00:33:36,070
to send her daughter to prison rather
than lose her social position.
691
00:33:36,180 --> 00:33:38,470
Jackie Scott is what she earns,
692
00:33:38,540 --> 00:33:40,600
and from what I gather,
she was petrified
693
00:33:40,680 --> 00:33:43,110
that the Federal government
might take that away.
694
00:33:43,380 --> 00:33:45,580
And that's why she
was willing to kill?
695
00:33:46,150 --> 00:33:47,240
I believe so.
696
00:33:53,860 --> 00:33:55,520
Are you a medical doctor?
697
00:33:55,600 --> 00:33:58,530
I have a PhD
in clinical psychology.
698
00:33:58,770 --> 00:34:01,830
You mean like, "Lie on your back
and tell me your problems"?
699
00:34:01,900 --> 00:34:03,200
Objection.
700
00:34:03,270 --> 00:34:08,670
I'm sorry. I don't mean to trivialize
your profession, Dr. Olivet.
701
00:34:08,740 --> 00:34:10,540
I just want to understand
your background.
702
00:34:10,610 --> 00:34:13,240
For instance, are you educated
703
00:34:13,310 --> 00:34:18,940
in the biochemical ramifications
of fluctuating levels of estrogen?
704
00:34:19,020 --> 00:34:20,680
I know how to read.
705
00:34:20,750 --> 00:34:24,590
And I know that no level of estrogen
will cause a woman to kill.
706
00:34:24,760 --> 00:34:29,520
Nobody is saying that estrogen
itself would cause anyone to kill.
707
00:34:29,760 --> 00:34:31,730
To your knowledge,
708
00:34:31,800 --> 00:34:36,360
are menopausal symptoms worse when a
patient stops hormone replacement therapy?
709
00:34:36,940 --> 00:34:40,170
All evidence to that effect
is anecdotal at best.
710
00:34:40,240 --> 00:34:43,140
But it does happen
in some women?
711
00:34:43,210 --> 00:34:46,200
Yes. Their hot flashes
become more pronounced.
712
00:34:46,280 --> 00:34:50,150
They may sleep less. But they certainly
don't become emotional car wrecks.
713
00:34:50,820 --> 00:34:54,180
Is that a medical term, Doctor?
714
00:35:01,490 --> 00:35:03,190
DR. OLIVET
I lost my temper.
715
00:35:03,260 --> 00:35:04,320
JACK:
I don't blame you.
716
00:35:04,400 --> 00:35:07,370
I survived the nurture
versus nature war, Jack.
717
00:35:07,430 --> 00:35:09,960
Both sides are wrong
and both sides are right.
718
00:35:10,240 --> 00:35:13,900
But women have come too far to let
the law entertain questions like,
719
00:35:13,970 --> 00:35:16,070
"Would you want her to
operate on you?
720
00:35:16,140 --> 00:35:18,240
"Would you want her
finger on the button?"
721
00:35:18,310 --> 00:35:21,680
Do you want him on the stand?
Brolin's calling Skoda.
722
00:35:22,420 --> 00:35:24,580
How'd he get on Brolin's
witness list?
723
00:35:25,120 --> 00:35:26,780
SERENA: He didn't.
He's on ours.
724
00:35:29,290 --> 00:35:32,690
You're a psychiatrist, Dr. Skoda, a
medical doctor. Is that correct?
725
00:35:32,760 --> 00:35:34,120
Yes.
Good. Now,
726
00:35:34,390 --> 00:35:36,880
would you agree with your
esteemed colleague, Dr. Olivet,
727
00:35:36,960 --> 00:35:40,020
that increased night sweats
that accompany HRT withdrawal
728
00:35:40,100 --> 00:35:42,070
could cause sleep deprivation?
729
00:35:42,940 --> 00:35:45,370
Yes.
And what is frontal lobe
730
00:35:45,440 --> 00:35:46,440
deficit, Doctor?
731
00:35:46,740 --> 00:35:51,300
It's an interruption in the chemical and
electrical activity in a patient's brain
732
00:35:51,380 --> 00:35:53,900
which impedes it
from functioning normally.
733
00:35:53,980 --> 00:35:55,850
Now, Doctor, what could cause
734
00:35:55,920 --> 00:35:59,040
the chemical and electrical activity
in the brain to be impeded?
735
00:35:59,120 --> 00:36:03,560
Idiopathic hypersomnia, which is the
most common form of sleep deprivation.
736
00:36:03,620 --> 00:36:06,420
Now, what are the ramifications
of frontal lobe deficit?
737
00:36:06,490 --> 00:36:09,390
It hinders one's ability
to process language.
738
00:36:09,460 --> 00:36:13,360
It can also lead to impaired judgment and
more violent behavior. Isn't that true?
739
00:36:13,700 --> 00:36:15,190
It's possible.
740
00:36:15,270 --> 00:36:18,140
Now here is the analysis
of the endocrine levels
741
00:36:18,200 --> 00:36:19,280
in Ms. Scott's
blood plasma.
742
00:36:19,340 --> 00:36:22,240
Is there anything here
that jumps out at you?
743
00:36:24,010 --> 00:36:26,710
There appears to be
low TSH levels,
744
00:36:26,780 --> 00:36:30,680
which indicate decreased thyroid
activity when she wasn't on HRT.
745
00:36:30,750 --> 00:36:33,120
And the significance of that?
746
00:36:33,190 --> 00:36:36,120
The defendant may have been
sleep deprived, but...
747
00:36:36,190 --> 00:36:40,920
Which can cause frontal lobe deficit
and the subsequent violent behavior.
748
00:36:40,990 --> 00:36:44,450
Now, could you please tell
us who pays your salary?
749
00:36:44,860 --> 00:36:46,560
I have a private practice.
750
00:36:46,830 --> 00:36:47,830
And?
751
00:36:48,000 --> 00:36:50,630
And I'm on retainer with the
District Attorney's office.
752
00:36:51,340 --> 00:36:52,700
Thank you.
753
00:36:57,310 --> 00:36:59,840
So, a college freshman
754
00:36:59,910 --> 00:37:02,510
who pulls a couple of
all-nighters cramming for finals
755
00:37:02,580 --> 00:37:04,850
might snap
and whack his roommate?
756
00:37:04,950 --> 00:37:06,040
Of course not.
757
00:37:06,790 --> 00:37:10,650
Idiopathic hypersomnia
is a severe sleep disorder.
758
00:37:10,960 --> 00:37:14,650
Patients diagnosed as such
typically awaken from a deep sleep
759
00:37:14,730 --> 00:37:16,660
several times during one night.
760
00:37:16,730 --> 00:37:18,750
Do you know of any
specific case in which
761
00:37:18,830 --> 00:37:21,700
a woman committed
a murder because she stopped
762
00:37:21,770 --> 00:37:23,860
hormone replacement therapy?
763
00:37:25,340 --> 00:37:26,360
No.
764
00:37:26,670 --> 00:37:27,670
Nothing further.
765
00:37:29,810 --> 00:37:32,180
I mean, my bed became my enemy.
766
00:37:32,880 --> 00:37:34,640
You know, I would awaken
in this hellish heat
767
00:37:34,710 --> 00:37:36,410
six or seven times a night.
768
00:37:36,920 --> 00:37:40,440
I'd have to move to another bed,
to get dry pillows and sheets.
769
00:37:40,790 --> 00:37:45,020
And then, suddenly, I'd be freezing,
shivering, I couldn't fall back to sleep.
770
00:37:45,560 --> 00:37:47,290
What about during
the day, at the office?
771
00:37:47,360 --> 00:37:49,830
My God, it was humiliating.
772
00:37:49,900 --> 00:37:51,450
I kept forgetting.
773
00:37:51,530 --> 00:37:53,790
I'd be right in the middle
of a speech to shareholders,
774
00:37:53,870 --> 00:37:57,060
and I didn't know who I was talking
to, what I was trying to say.
775
00:37:57,140 --> 00:37:58,230
And what you have
to understand is,
776
00:37:58,300 --> 00:38:00,970
my mind has taken me
where I wanted to go.
777
00:38:01,040 --> 00:38:04,440
Now, I had lost faith in it.
778
00:38:04,840 --> 00:38:07,540
You seem perfectly fine
sitting here, Ms. Scott.
779
00:38:07,610 --> 00:38:09,880
That's because
I'm back on the pills.
780
00:38:09,950 --> 00:38:11,280
Despite the cancer risks?
781
00:38:11,350 --> 00:38:12,350
Yes.
782
00:38:13,620 --> 00:38:16,490
Yes. And anybody who has ever
experienced the alternative
783
00:38:16,560 --> 00:38:18,150
wouldn't even have to
ask me why.
784
00:38:19,790 --> 00:38:22,120
Why did you kill Brad Osterhaus?
785
00:38:22,860 --> 00:38:26,490
I don't know.
I don't remember.
786
00:38:27,730 --> 00:38:30,460
But if I could have
stopped it, I would have.
787
00:38:38,680 --> 00:38:43,670
How did you get to Mr. Osterhaus'
apartment the day you killed him?
788
00:38:44,320 --> 00:38:45,480
I walked.
789
00:38:45,550 --> 00:38:47,920
JACK: Over a mile
on busy city streets.
790
00:38:49,460 --> 00:38:50,980
How long did it take you?
791
00:38:51,060 --> 00:38:52,890
Well, I didn't check my watch.
792
00:38:52,960 --> 00:38:55,190
But you didn't get lost?
No.
793
00:38:55,930 --> 00:38:57,330
Kill anyone along the way?
794
00:38:57,400 --> 00:38:58,420
Objection.
795
00:38:58,500 --> 00:38:59,500
Sustained.
796
00:39:01,370 --> 00:39:03,730
How did you get home afterward?
797
00:39:03,800 --> 00:39:04,960
I took a cab.
798
00:39:05,040 --> 00:39:06,470
A cab? Really?
799
00:39:06,940 --> 00:39:08,960
Did you tip the cabbie?
800
00:39:09,040 --> 00:39:10,470
JACKIE: Of course.
801
00:39:11,740 --> 00:39:15,080
You remember walking to
Mr. Osterhaus' apartment.
802
00:39:15,680 --> 00:39:19,850
You remember tipping the
cabbie for the ride home.
803
00:39:20,190 --> 00:39:24,280
But nothing in between. I've got
to admit, I find that curious.
804
00:39:24,360 --> 00:39:28,290
I also find it curious that
you had the presence of mind
805
00:39:28,730 --> 00:39:32,690
to leave an innocent sounding
message for Mr. Osterhaus
806
00:39:32,770 --> 00:39:34,430
two hours after you killed him.
807
00:39:34,500 --> 00:39:37,900
Exactly. That's what I'm
saying. I went in and out.
808
00:39:37,970 --> 00:39:39,340
I was so confused.
809
00:39:39,410 --> 00:39:41,200
I didn't know what I was doing.
810
00:39:41,270 --> 00:39:43,640
You were establishing
an alibi, weren't you?
811
00:39:44,110 --> 00:39:47,200
You want to walk out of this
courtroom, and you're willing
812
00:39:47,280 --> 00:39:49,140
to demean half the world's
population to do it.
813
00:39:49,220 --> 00:39:50,220
Objection.
814
00:39:50,280 --> 00:39:52,680
Go ahead, mock me.
Call me names.
815
00:39:53,250 --> 00:39:54,550
I'm used to it.
816
00:39:54,620 --> 00:39:57,020
Men have been
laughing at me for years.
817
00:39:57,620 --> 00:40:00,220
They laughed when I applied
for my first business loan.
818
00:40:00,290 --> 00:40:03,280
They laughed when I proposed
to take my company public.
819
00:40:03,700 --> 00:40:06,190
They said the business community
wouldn't take me seriously.
820
00:40:06,830 --> 00:40:09,600
They said, "Why don't you just put your
pretty little face on the billboards,
821
00:40:09,670 --> 00:40:11,000
"and we'll take care
of the rest."
822
00:40:12,340 --> 00:40:13,930
Well, I put my face
on the billboards.
823
00:40:14,010 --> 00:40:15,870
And I took care of the rest.
824
00:40:16,610 --> 00:40:19,240
I did it all myself.
825
00:40:19,310 --> 00:40:22,610
Do you think it's easy for me
to admit that I lost control?
826
00:40:23,380 --> 00:40:25,650
I want to remember,
Mr. McCoy.
827
00:40:26,150 --> 00:40:28,640
I wish to God I could.
828
00:40:29,220 --> 00:40:30,780
I need to be redeemed.
829
00:40:43,040 --> 00:40:45,470
The scientists punched it out
in the center of the ring
830
00:40:45,540 --> 00:40:47,600
while Jackie
rope-a-doped the jury.
831
00:40:47,710 --> 00:40:50,680
I doubt anyone fell for
that self-serving drivel.
832
00:40:50,740 --> 00:40:54,140
There's no way a jury can ignore the
financial motive or the false alibi.
833
00:40:54,680 --> 00:40:56,510
Sympathy versus science.
834
00:40:56,580 --> 00:40:58,450
So we're looking at a jump ball?
835
00:40:58,650 --> 00:40:59,740
Well, we need 12,
836
00:40:59,820 --> 00:41:01,220
they only need one to hang it.
837
00:41:01,650 --> 00:41:03,750
Which means it's time
to cut our losses.
838
00:41:03,820 --> 00:41:07,280
Helen Brolin? No way. When she
smells blood, she doesn't retreat.
839
00:41:08,230 --> 00:41:11,790
Look, I know I'm skating out on
the thin end of the pond here,
840
00:41:12,330 --> 00:41:14,060
but set up a meeting
for tomorrow morning.
841
00:41:16,370 --> 00:41:17,670
Is that right?
842
00:41:24,680 --> 00:41:25,870
Arthur.
843
00:41:26,250 --> 00:41:27,640
What?
No straightjacket?
844
00:41:27,980 --> 00:41:28,980
That's not funny.
845
00:41:30,020 --> 00:41:33,640
Yeah, Lillian tells me my
last funny line was, "I do."
846
00:41:33,720 --> 00:41:35,950
Exactly whose soul
are we here to search?
847
00:41:36,460 --> 00:41:39,890
You're right. I'll tell you
what I'm going to do, Jackie.
848
00:41:40,260 --> 00:41:42,960
I'm going to put man one on the
table, you'll do the minimum,
849
00:41:43,030 --> 00:41:44,190
and we'll call it a day.
850
00:41:44,260 --> 00:41:47,560
My jury consultants tell me
this is far from a sure thing.
851
00:41:47,630 --> 00:41:49,530
I play poker with you, Arthur.
852
00:41:49,600 --> 00:41:52,800
The fact that you're here at all tells
me you don't think you have a winner.
853
00:41:52,870 --> 00:41:55,000
But I still get to draw
some more cards.
854
00:41:55,540 --> 00:41:57,840
Just how long do you think we
can keep this metaphor going?
855
00:42:00,150 --> 00:42:03,600
I'm going to indict Lindsay for
obstruction and conspiracy.
856
00:42:06,990 --> 00:42:08,820
Right. What
do you care?
857
00:42:09,190 --> 00:42:11,820
You've already walked down
that road with Lindsay once.
858
00:42:13,060 --> 00:42:15,220
You are really
a piece of work, Jackie.
859
00:42:15,290 --> 00:42:18,130
I'm not gonna let you sit
here and insult my client.
860
00:42:18,600 --> 00:42:20,220
I haven't even warmed up yet.
861
00:42:21,170 --> 00:42:22,500
And as God's honest,
862
00:42:24,670 --> 00:42:26,730
I can't wait to get
back in a courtroom.
863
00:42:28,170 --> 00:42:29,610
You?
864
00:42:29,810 --> 00:42:31,370
Hey, what are friends for?
865
00:42:38,450 --> 00:42:39,710
Helen, would you give us
a moment alone, please?
866
00:42:39,790 --> 00:42:41,120
Not a chance.
867
00:42:41,190 --> 00:42:42,590
JACKIE: It's all right.
I'm fine.
868
00:42:48,930 --> 00:42:51,120
Nothing she says
can be used in court.
869
00:42:51,200 --> 00:42:52,790
BRANCH: Never crossed my mind.
870
00:42:57,000 --> 00:43:01,370
The gender card? Please. You
won't even use the ladies' tees.
871
00:43:01,970 --> 00:43:04,070
My lawyer seems
pretty confident.
872
00:43:04,210 --> 00:43:07,650
If I were you, I'd forget about my lawyer
and start worrying about my daughter.
873
00:43:07,710 --> 00:43:11,150
Because when I cross-examine those
witnesses, including Lindsay,
874
00:43:11,220 --> 00:43:13,880
I'm going to ask about
every check you ever wrote,
875
00:43:13,950 --> 00:43:16,750
every share of stock
you ever bought or sold,
876
00:43:16,820 --> 00:43:19,150
and every man
who ever spent the night.
877
00:43:20,960 --> 00:43:22,690
You son-of-a-bitch.
878
00:43:23,300 --> 00:43:25,160
Take your time.
879
00:43:25,230 --> 00:43:26,790
Discuss it all with counsel.
880
00:43:34,410 --> 00:43:35,840
"Pick a lane."
881
00:43:37,440 --> 00:43:38,880
That's what
the old man used to say.
882
00:43:38,940 --> 00:43:42,470
He used to say, "Jack,
life is like the street."
883
00:43:44,150 --> 00:43:47,680
Like a dangerous New York street.
You pick a lane.
884
00:43:49,220 --> 00:43:51,820
And don't you let anybody
ever cut you off.
885
00:43:55,490 --> 00:43:58,050
You can't cut me off, Arthur.
886
00:44:00,730 --> 00:44:01,960
No one can.
887
00:44:04,500 --> 00:44:06,030
I didn't have to.
888
00:44:16,150 --> 00:44:17,910
BRANCH: Of course
she took the deal.
889
00:44:18,380 --> 00:44:22,220
It may not be the best thing I ever did,
but then again, it wasn't the worst.
890
00:44:22,290 --> 00:44:23,720
I'm not going to ask.
891
00:44:23,790 --> 00:44:27,050
Let's just say that money
may not buy happiness,
892
00:44:27,130 --> 00:44:29,690
but it sure buys a
lot of family secrets.
893
00:44:30,260 --> 00:44:33,820
She could have paid the SEC fine
and been on a plane to Paris.
894
00:44:33,900 --> 00:44:35,460
Well, Jackie never
bites the hand
895
00:44:35,530 --> 00:44:36,530
that feeds her,
896
00:44:36,600 --> 00:44:40,130
but she'll cut off the one that tries
to take even a mouthful off her plate.
897
00:44:40,210 --> 00:44:43,540
Now she gets to trade that ankle
bracelet for a jailhouse jumpsuit.
898
00:44:44,240 --> 00:44:46,580
I hope for their sake
they have her color.
71804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.