All language subtitles for Law and order S13E14 - Star Crossed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:03,030 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:03,100 --> 00:00:06,970 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:07,040 --> 00:00:08,900 the police who investigate crime 4 00:00:08,970 --> 00:00:11,730 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,810 --> 00:00:13,270 These are their stories. 6 00:00:14,810 --> 00:00:16,740 TYLER: What do you want? I've been buying my clothes from Sal 7 00:00:16,810 --> 00:00:18,340 since I'm, like, two years old. 8 00:00:18,410 --> 00:00:20,040 Which makes him, what, 80? 9 00:00:20,120 --> 00:00:22,550 You know me. I'm not one to get personal. 10 00:00:22,620 --> 00:00:24,680 (LAUGHS) Here we go. It's just, you're, like, the last guy 11 00:00:24,750 --> 00:00:27,150 in the borough who wears a string tie. 12 00:00:27,220 --> 00:00:28,750 Cheryl said something Saturday, right? 13 00:00:28,820 --> 00:00:30,590 You think all we talk about is you? 14 00:00:30,660 --> 00:00:33,990 Look, it's all about image, Tyler, and yours needs an upgrade. 15 00:00:35,960 --> 00:00:37,450 What's their rush, you think? 16 00:00:38,330 --> 00:00:40,560 They probably gotta get home to walk the dog. 17 00:00:40,970 --> 00:00:42,270 Yeah, that must be it. 18 00:00:58,090 --> 00:00:59,820 Car 23 Charlie. I got a man down 19 00:00:59,890 --> 00:01:01,880 on 127th, just east of Lenox. 20 00:01:01,960 --> 00:01:03,010 Send paramedics. 21 00:01:03,090 --> 00:01:04,420 DISPATCH: The bus is on the way. 22 00:01:06,690 --> 00:01:08,560 Make that the Medical Examiner, too. 23 00:01:10,500 --> 00:01:13,370 That's right, three of 'em. Wool caps. Flew up that way. 24 00:01:13,440 --> 00:01:15,560 Could you pick them out of a lineup? It was dark. 25 00:01:15,640 --> 00:01:17,300 What about you? Sorry. 26 00:01:17,370 --> 00:01:19,470 Nobody else around here saw anything either. 27 00:01:20,210 --> 00:01:22,200 COOK: He took one helluva whack to the skull. 28 00:01:22,340 --> 00:01:24,440 Lead pipe, baseball bat, something. 29 00:01:24,510 --> 00:01:25,740 Anything in his pockets? 30 00:01:25,810 --> 00:01:28,010 Around here, we're lucky he's still got pockets. 31 00:01:28,080 --> 00:01:30,750 Let's leave the social commentary to Andy Rooney. 32 00:01:30,850 --> 00:01:33,750 I'm just saying, it's an expensive suit, Prada. 33 00:01:33,820 --> 00:01:35,650 Maybe he was on his way to church. 34 00:01:35,720 --> 00:01:37,590 That's why you've got the badge. 35 00:01:38,290 --> 00:01:41,820 Detective, we found this wallet up the block. 36 00:01:41,900 --> 00:01:43,590 It was emptied except for this. 37 00:01:44,800 --> 00:01:48,000 Hal Garber, manager of Manhattan Jaguar. 38 00:01:48,070 --> 00:01:50,770 That's in the fifties. He's a long way from home. 39 00:01:50,840 --> 00:01:52,670 Who knows? Maybe they deliver. 40 00:02:45,090 --> 00:02:46,490 ANGELA: Yeah, that's Hal. 41 00:02:46,690 --> 00:02:49,190 We found him last night. We're sorry. 42 00:02:49,430 --> 00:02:51,690 On Lenox Avenue? My God. 43 00:02:51,900 --> 00:02:55,630 I take it Harlem wasn't one of Mr. Garber's usual stops. 44 00:02:55,870 --> 00:02:59,200 The Hal I know wouldn't go above 96th street without an automatic weapon. 45 00:02:59,310 --> 00:03:01,800 The thing is, you can get away with a lot more on Lenox 46 00:03:01,880 --> 00:03:04,400 than you can on Park Avenue and 56th. 47 00:03:04,480 --> 00:03:05,810 Can you play golf? 48 00:03:05,880 --> 00:03:09,840 As far as I know, that was Hal's only vice. No drugs, no gambling. Just golf. 49 00:03:10,390 --> 00:03:13,720 I think it gets a little cold on the back nine this time of year. 50 00:03:13,790 --> 00:03:16,880 When was the last time you saw him? Yesterday. Around 5:00. 51 00:03:16,990 --> 00:03:19,890 He was going out with a customer. A silver XJR. 52 00:03:20,200 --> 00:03:22,690 BRISCOE: And nobody noticed he didn't come in this morning? 53 00:03:22,960 --> 00:03:24,400 He's the manager. 54 00:03:24,470 --> 00:03:27,090 That means he gets to take the cars home whenever he feels like it. 55 00:03:27,170 --> 00:03:30,260 Does that mean the XJR didn't come back either? 56 00:03:30,340 --> 00:03:32,400 Well, like I said, he's the manager. 57 00:03:32,470 --> 00:03:35,110 Let me ask you this. Do you still make copies of customers' licenses 58 00:03:35,180 --> 00:03:36,440 before you let them get behind the wheel? 59 00:03:36,510 --> 00:03:38,540 Sure, I'll get it for you. 60 00:03:42,620 --> 00:03:44,740 Please, shoot me. 61 00:03:44,820 --> 00:03:46,180 Are you Roscoe Martinez? 62 00:03:46,250 --> 00:03:48,150 For another couple of hours, anyway. 63 00:03:48,220 --> 00:03:49,420 (SNEEZING) 64 00:03:50,660 --> 00:03:53,420 (GROANS) Hey! Go, go, go. 65 00:03:55,530 --> 00:03:57,760 At least he won't put up a fight. If he's not faking it. 66 00:03:57,830 --> 00:03:59,390 (ROSCOE VOMITING) 67 00:03:59,470 --> 00:04:01,260 You take his temperature. 68 00:04:03,170 --> 00:04:04,470 I'm sorry. 69 00:04:04,910 --> 00:04:08,810 My luck, I had to be at a closing the day they gave flu shots at the office. 70 00:04:09,710 --> 00:04:11,800 How long you been sick, Mr. Martinez? 71 00:04:11,880 --> 00:04:13,400 Three days. (SNEEZES) 72 00:04:15,650 --> 00:04:16,780 What's going on? 73 00:04:16,850 --> 00:04:18,910 We have some questions about Hal Garber. 74 00:04:19,190 --> 00:04:20,190 Who? 75 00:04:20,260 --> 00:04:22,620 The salesman who took you for a test drive yesterday? 76 00:04:22,860 --> 00:04:25,380 Right. Just after I finished the marathon. 77 00:04:25,460 --> 00:04:27,050 Hey, he's dead! 78 00:04:27,130 --> 00:04:30,120 And we think you may be the last person to see him alive. 79 00:04:30,200 --> 00:04:32,630 Only, I have no idea who he is 80 00:04:32,700 --> 00:04:34,190 or what you're talking about. 81 00:04:34,270 --> 00:04:37,860 The car dealer who photocopied your license and took you out for a drive. 82 00:04:38,470 --> 00:04:41,030 I see you're on top of it as much as my doctor. 83 00:04:41,680 --> 00:04:44,510 Six months ago, someone picked my pocket. 84 00:04:44,710 --> 00:04:47,980 I'm still waiting for Motor Vehicles to send me a new license. 85 00:04:48,050 --> 00:04:50,210 (SNEEZING) 86 00:04:51,490 --> 00:04:55,790 The 31 said Martinez reported his wallet stolen back in October. 87 00:04:55,890 --> 00:04:59,260 Two hundred in cash, credit cards, driver's license, the works. 88 00:04:59,490 --> 00:05:03,230 And you're thinking whoever stole the car killed Garber and dumped the body? 89 00:05:03,300 --> 00:05:06,670 He was using a phony ID, which means he was up to something. 90 00:05:06,930 --> 00:05:08,530 Now, the canvass came up empty. 91 00:05:08,600 --> 00:05:11,130 We're guessing the kids found him dead, rolled him and ran. 92 00:05:11,210 --> 00:05:13,440 Any charges on Mr. Martinez's credit cards? 93 00:05:13,510 --> 00:05:16,440 Our perp doesn't believe in debt. Even somebody else's. 94 00:05:16,510 --> 00:05:19,000 Yeah. Okay. All right, thanks. 95 00:05:19,080 --> 00:05:22,170 Hey, listen, a brand new XJR with dealer plates 96 00:05:22,250 --> 00:05:25,710 was ticketed this morning at an expired meter in Murray Hill. 97 00:05:25,790 --> 00:05:27,690 Check it for prints. Already done. 98 00:05:27,760 --> 00:05:29,780 The ticketing officer called the dealership. 99 00:05:29,860 --> 00:05:32,160 They told him what happened to Garber. He called CSU. 100 00:05:32,230 --> 00:05:33,920 They came, towed the car to Forensics. 101 00:05:34,000 --> 00:05:35,900 Everybody's looking to get a gold shield. 102 00:05:35,960 --> 00:05:38,160 Well, this cop may have earned one. Check this out. 103 00:05:38,230 --> 00:05:41,220 Blood found on the passenger seat is the same type as Garber's. 104 00:05:41,300 --> 00:05:44,640 Prints found in the car match those at the scene of a robbery. 105 00:05:44,710 --> 00:05:46,830 A Second Avenue bar called Bartholomew's. 106 00:05:46,910 --> 00:05:49,840 So, this guy likes expensive cars and expensive drinks. 107 00:05:49,910 --> 00:05:52,040 Spivack from robbery is working on the case. 108 00:05:52,150 --> 00:05:53,910 And he's doing a helluva job. 109 00:05:55,550 --> 00:05:57,350 One thing you gotta give him, he has balls. 110 00:05:57,450 --> 00:06:00,220 Saturday night, midnight, the place is packed, right? 111 00:06:00,290 --> 00:06:02,420 This bozo walks right up to me, guns blazing. 112 00:06:02,490 --> 00:06:04,790 He fired his weapon? It's an expression. 113 00:06:04,860 --> 00:06:07,190 He had a gun out. Silver pistol. 114 00:06:07,260 --> 00:06:08,960 I wasn't about to argue with the dude. 115 00:06:09,030 --> 00:06:10,460 SPIVACK: Checking up on me, are you? 116 00:06:10,530 --> 00:06:12,260 Somebody has to, Spivack. 117 00:06:12,330 --> 00:06:14,600 ED: Your boy just graduated to murder one. 118 00:06:14,670 --> 00:06:16,190 Good. You take him. 119 00:06:16,270 --> 00:06:18,330 It's hard to believe this place only had five Gs. 120 00:06:18,440 --> 00:06:20,460 Well, it's a platinum card crowd. 121 00:06:20,540 --> 00:06:23,570 They pay more for one martini than guys like me spend for the whole bottle. 122 00:06:24,150 --> 00:06:26,640 Two in the register, three in a lock box under the bar. 123 00:06:26,780 --> 00:06:28,250 MARTY: That's where we hid the large bills. 124 00:06:28,320 --> 00:06:30,440 Place hasn't been open long enough to have former employees. 125 00:06:30,520 --> 00:06:32,040 Well, the guy must've been here before. 126 00:06:32,120 --> 00:06:33,750 Would've noticed. Spanish kid. 127 00:06:33,820 --> 00:06:36,120 What, no habla espaรฑol in here? 128 00:06:36,190 --> 00:06:38,780 Birds of a feather. Our crowd's pretty white shoe. 129 00:06:38,860 --> 00:06:41,450 I figured he had a spotter. Saw Marty here open the lock box. 130 00:06:41,530 --> 00:06:44,120 ED: So where are the witness statements? Where are the witnesses? 131 00:06:44,200 --> 00:06:46,290 The joint is packed, nobody sees nothing. 132 00:06:46,370 --> 00:06:47,660 Except a guy calls 911. 133 00:06:47,940 --> 00:06:49,230 That would be Darren Tarlow. 134 00:06:49,300 --> 00:06:50,830 He's one of our regulars. 135 00:06:54,380 --> 00:06:56,070 TARLOW: I'm sitting at the bar with this babe. 136 00:06:56,140 --> 00:06:58,170 She is rocking this little sleeveless number, 137 00:06:58,250 --> 00:07:00,110 stops about three inches above her belly ring. 138 00:07:00,180 --> 00:07:01,610 We're happy for you, Mr. Tarlow. 139 00:07:01,680 --> 00:07:04,620 So I've had, uh, maybe tee many martoonies, you know. 140 00:07:04,690 --> 00:07:07,180 I've gotta hit the head. I finish up my business, 141 00:07:07,260 --> 00:07:09,520 I head back to my seat at the bar. That was near the register. 142 00:07:09,590 --> 00:07:12,460 Yeah, that's right. And I see this Spanish dude sticking a piece in Marty's gut, 143 00:07:12,530 --> 00:07:14,430 so I called 911 on my cell. 144 00:07:14,500 --> 00:07:16,990 Was this dude alone? Yeah, as far as I could tell. 145 00:07:17,800 --> 00:07:20,830 Maybe your girlfriend saw something while you were indisposed. 146 00:07:20,900 --> 00:07:22,930 No, I doubt it. By the time I got back to the bar, 147 00:07:23,000 --> 00:07:25,100 Rosalita was gone with the wind. 148 00:07:25,170 --> 00:07:27,300 Rosalita? So she was Hispanic? 149 00:07:27,410 --> 00:07:30,430 I'm telling you, man, this girl was hot. I had her half in the sack, too. 150 00:07:30,510 --> 00:07:33,710 Gun must've scared her off. Does Rosalita have a last name? 151 00:07:33,780 --> 00:07:36,720 I wish I knew it. I haven't seen her in there before or since. 152 00:07:36,980 --> 00:07:39,890 What the hell. It's not like I could have brought her home to mom anyway, right? 153 00:07:39,950 --> 00:07:42,180 Why? Your mama don't like girls named Rosalita? 154 00:07:43,160 --> 00:07:46,490 Girl's in the rag biz. I saw her New York College of Fashion ID 155 00:07:46,560 --> 00:07:48,430 when she took out some green to buy smokes. 156 00:07:49,960 --> 00:07:52,900 The College of Fashion's all the way across town. 157 00:07:53,000 --> 00:07:54,830 Odds are somebody spotted for the guy. 158 00:07:54,900 --> 00:07:58,530 "Hi. We're looking for a student named Rosalita with a hoop through her navel, 159 00:07:58,610 --> 00:08:01,630 "who, because she might be of Hispanic descent, 160 00:08:01,710 --> 00:08:04,640 "we suspect might've ridden shotgun on an armed robbery." 161 00:08:04,710 --> 00:08:07,510 Hey, like the man said, birds of a feather. 162 00:08:08,580 --> 00:08:10,780 Why would she lie to me? Hey, I don't know what to tell you. 163 00:08:10,850 --> 00:08:13,650 There are no Rosalitas registered at New York College of Fashion. 164 00:08:13,720 --> 00:08:14,720 Can't trust anybody. 165 00:08:14,820 --> 00:08:16,260 Well, not at Bartholomew's, anyway. 166 00:08:19,160 --> 00:08:21,060 Oh, that's her. 167 00:08:21,260 --> 00:08:23,660 Not bad. You see what I'm saying? 168 00:08:30,240 --> 00:08:33,440 TINA: The stitching is cheap. I wouldn't be caught dead in something like this. 169 00:08:33,510 --> 00:08:35,140 ED: Most people can't afford that. 170 00:08:35,210 --> 00:08:37,940 Cost and quality have nothing to do with each other. 171 00:08:38,080 --> 00:08:41,880 People who know, people with taste, never look at a price tag. 172 00:08:42,550 --> 00:08:44,350 Can you believe I get course credit for this? 173 00:08:45,220 --> 00:08:48,190 Anyway, after I get my degree, everything changes. 174 00:08:48,590 --> 00:08:51,490 Now, this is to die for. ED: It's tasteful. 175 00:08:51,930 --> 00:08:54,490 Room to spare. I'd have to work two jobs. 176 00:08:55,360 --> 00:08:57,190 But she'd be yours forever. 177 00:08:57,270 --> 00:09:00,460 Small price to pay. I know I would. 178 00:09:01,200 --> 00:09:04,070 Uh, excuse me, but right now we'd appreciate it 179 00:09:04,140 --> 00:09:06,870 if you could tell us about that night at Bartholomew's. 180 00:09:07,380 --> 00:09:10,940 Oh, my girlfriend dragged me there, and then ran off with some stockbroker. 181 00:09:11,010 --> 00:09:12,730 You know what they say. You can't buy taste. 182 00:09:12,780 --> 00:09:14,910 What's your girlfriend's name? Maria. 183 00:09:14,980 --> 00:09:19,280 So anyway, she takes off with Mr. Brioni and leaves me with one of the Brooks Brothers. 184 00:09:19,350 --> 00:09:22,720 An accountant or ad man or something. Darren Tarlow. 185 00:09:22,790 --> 00:09:23,950 Could be. 186 00:09:24,030 --> 00:09:26,050 But thank God that man had a small bladder, 187 00:09:26,130 --> 00:09:28,650 otherwise he'd have killed me with his stock picks. 188 00:09:28,730 --> 00:09:31,760 BRISCOE: So what happened when the guy pulled the gun? I was long gone. 189 00:09:31,830 --> 00:09:36,460 As soon as that goofball stood up to go to the bathroom, I was outta there. 190 00:09:37,670 --> 00:09:41,630 All I'm saying is, no good can come from a woman who doesn't look at price tags. 191 00:09:41,710 --> 00:09:42,770 How would you know? 192 00:09:42,840 --> 00:09:46,510 Okay, no good can come from a woman who second seats a stick up. 193 00:09:46,580 --> 00:09:48,980 Tina? Come on. Oh, is that you talking or... 194 00:09:49,050 --> 00:09:50,180 (PAGER BEEPING) 195 00:09:53,250 --> 00:09:55,920 Green. Yeah? Uh-huh. 196 00:09:57,020 --> 00:09:59,320 Okay. All right, thanks. 197 00:09:59,560 --> 00:10:01,360 An art gallery was robbed a week ago. 198 00:10:01,430 --> 00:10:03,660 The prints match those from the bar and the Jaguar. 199 00:10:03,830 --> 00:10:05,630 Cash? A painting. 200 00:10:05,700 --> 00:10:07,290 Oh, how tasteful. 201 00:10:10,370 --> 00:10:13,770 I feel raped. Violated. A picture? 202 00:10:13,940 --> 00:10:16,570 It could've been a lot worse. It was a David Bierk. 203 00:10:16,640 --> 00:10:19,340 Oh, I guess that's a horse of a different color. 204 00:10:19,410 --> 00:10:23,510 Bierk died last year. He won't be painting anymore, I'm afraid. 205 00:10:24,490 --> 00:10:27,750 It was right there. This thug knew exactly what he was doing. 206 00:10:27,820 --> 00:10:29,760 Dawn was one of our best pieces. 207 00:10:29,820 --> 00:10:31,420 ED: How much does something like that go for? 208 00:10:31,490 --> 00:10:32,750 We listed it at 80. 209 00:10:32,830 --> 00:10:35,850 But the point is, there's only a handful of people on the planet 210 00:10:35,930 --> 00:10:37,400 that can appreciate its beauty. 211 00:10:37,930 --> 00:10:40,890 People come in here every day, they spend twice that for half the paintings. 212 00:10:41,240 --> 00:10:43,400 So how do you suppose this art expert got in here? 213 00:10:43,470 --> 00:10:45,440 The front door, middle of the day. 214 00:10:45,510 --> 00:10:48,500 God, his pistol was in my face. 215 00:10:48,580 --> 00:10:50,640 I already told all this to the other detectives. 216 00:10:50,710 --> 00:10:52,540 Yeah, we're working on a related case. 217 00:10:52,710 --> 00:10:55,340 Hmm. Serial rapist? Something like that. 218 00:10:57,320 --> 00:11:02,550 A wallet for 200, a bar for five grand, an $80,000 painting, 219 00:11:02,620 --> 00:11:06,720 a $100,000 car. Hey, he's trading up. It's the American way. 220 00:11:06,790 --> 00:11:08,520 VAN BUREN: Yeah, what's next, a Lear jet? 221 00:11:08,600 --> 00:11:10,530 Only if it's tastefully decorated. 222 00:11:11,270 --> 00:11:13,230 Would you just leave it alone? 223 00:11:13,300 --> 00:11:14,390 Can I play, too? 224 00:11:14,470 --> 00:11:17,560 Some friend of Ed's who was at the bar the night of the robbery. 225 00:11:17,640 --> 00:11:20,240 She ain't a friend of mine, and all I'm saying is, a girl like that 226 00:11:20,240 --> 00:11:22,230 could do a whole lot better than a stick-up man. 227 00:11:22,310 --> 00:11:27,110 Like what, an art thief? Hey, she disappeared right before the guy pulled his piece. 228 00:11:27,180 --> 00:11:30,980 She lied about her name to the citizen who called 911. 229 00:11:31,050 --> 00:11:33,990 And her seat at the bar had a bird's eye view of the cash box 230 00:11:34,060 --> 00:11:36,290 filled with large bills. 231 00:11:36,360 --> 00:11:38,450 Go see what's hanging up on her walls. 232 00:11:42,900 --> 00:11:44,560 Sorry it's such a mess. 233 00:11:44,630 --> 00:11:48,400 I've been on operating tables that had more dirt than this. 234 00:11:48,470 --> 00:11:52,530 I can't tolerate sloppy. Can I get you guys a water or something? 235 00:11:52,610 --> 00:11:55,580 No, thanks, we're fine. This is nice. 236 00:11:56,140 --> 00:11:58,080 An old boyfriend. He dabbles. 237 00:11:58,150 --> 00:12:00,110 I'd actually consider purchasing something like this. 238 00:12:00,180 --> 00:12:01,650 You'd be wasting your money. 239 00:12:01,720 --> 00:12:04,880 Keep your wallet closed until I get my line of men's wear on the market. 240 00:12:04,950 --> 00:12:07,610 There's a suit I'm working on that'll look dashing on you. 241 00:12:07,690 --> 00:12:09,950 Hey, if your prices are anything like the place you work, 242 00:12:10,020 --> 00:12:12,080 you can frame it and hang it on the wall. 243 00:12:12,160 --> 00:12:15,130 You're ex-boyfriend who painted this, what's his name? Manuel... 244 00:12:15,200 --> 00:12:19,600 Lopez. He has a closet full of them if you're really interested. 245 00:12:20,600 --> 00:12:22,660 Just because I work here doesn't mean I can afford to shop here. 246 00:12:22,740 --> 00:12:24,710 Doesn't that bother Tina? Only the best. 247 00:12:24,770 --> 00:12:26,170 That's all she ever talked about. 248 00:12:26,240 --> 00:12:27,240 You know one time, 249 00:12:27,310 --> 00:12:29,870 I got us tickets to The Producers back when Nathan Lane was in it. 250 00:12:30,140 --> 00:12:33,240 And when she saw that the seats were in the balcony, she walked out. 251 00:12:33,310 --> 00:12:35,180 BRISCOE: I didn't know there was anything below the balcony. 252 00:12:35,250 --> 00:12:38,010 Thank you. So, what's she doing with a regular guy like you? 253 00:12:38,090 --> 00:12:42,780 Truth is, I had enough of her. Tina sucks the oxygen out of any room she enters. 254 00:12:43,020 --> 00:12:44,960 And unfortunately, I like to breathe. 255 00:12:45,360 --> 00:12:48,420 Anyway, she found her Prince Charming. ED: How do you know? 256 00:12:48,500 --> 00:12:52,090 (SCOFFS) Saw her a couple of months ago. She had a big, red Sorken. 257 00:12:52,170 --> 00:12:54,660 I heard they got a cure for that. 258 00:12:54,740 --> 00:12:56,290 It's a bag by Gaston. 259 00:12:56,570 --> 00:12:59,560 Actually, the one on her arm must've gone for 20 grand. 260 00:13:00,240 --> 00:13:01,640 Do you mind? ED: Go ahead. 261 00:13:03,210 --> 00:13:04,580 Twenty grand? 262 00:13:05,250 --> 00:13:09,480 You suppose Prince Charming actually purchased the pocketbook? 263 00:13:11,250 --> 00:13:13,220 It just looks like a regular bag. 264 00:13:13,290 --> 00:13:16,550 There isn't a 16-month waiting list for a regular bag. 265 00:13:16,660 --> 00:13:17,720 I don't get it. 266 00:13:17,790 --> 00:13:20,120 They're made to order in Paris. 267 00:13:20,190 --> 00:13:22,060 Imagine what they carry inside the bag. 268 00:13:22,130 --> 00:13:23,320 You don't understand. 269 00:13:23,400 --> 00:13:25,420 It's not the money, it's the status. 270 00:13:25,500 --> 00:13:27,260 You haven't had any thefts, have you? 271 00:13:27,330 --> 00:13:30,100 This one was ordered by Mrs. Neuworth two years ago. 272 00:13:30,200 --> 00:13:33,540 We keep it in our safe until she gets back from Monte Carlo. 273 00:13:33,840 --> 00:13:37,710 Although when Mrs. Guttenberg's was lost en route six months ago, 274 00:13:37,780 --> 00:13:40,510 she threatened to bring criminal charges against the courier company. 275 00:13:40,780 --> 00:13:44,740 Was Mrs. Guttenberg's bag red, by any chance? 276 00:13:47,620 --> 00:13:49,260 What a to-do that caused, let me tell you. 277 00:13:49,320 --> 00:13:52,400 Maybe we can talk to the guy that was supposed to deliver the bag to the store. 278 00:13:52,460 --> 00:13:54,320 I wish you people would leave Robby alone. 279 00:13:54,400 --> 00:13:57,850 Robby? Yeah, Roberto Delgado. He's a good kid. 280 00:13:57,930 --> 00:13:59,560 He carried a box from the truck into the store. 281 00:13:59,630 --> 00:14:01,290 Is it his fault it had rocks in it? 282 00:14:01,370 --> 00:14:02,630 Actually, it might be. 283 00:14:02,700 --> 00:14:04,670 Well, your associates already put him through the ringer, 284 00:14:04,770 --> 00:14:07,430 and they came up with nothing. What's French for "insurance scam"? 285 00:14:07,510 --> 00:14:10,710 Well, if we could talk to Robby. Suit yourself. 286 00:14:10,780 --> 00:14:12,970 He quit right after the bag hit the fan. 287 00:14:13,050 --> 00:14:14,810 And to tell you the truth, I don't blame him. 288 00:14:18,190 --> 00:14:20,050 You want I should stand guard or something? 289 00:14:20,120 --> 00:14:21,450 Nah, it's all right. 290 00:14:21,520 --> 00:14:24,860 Yeah, sure. Robby shouldn't be back until after his shift at the restaurant. 291 00:14:24,930 --> 00:14:26,720 Tina with a guy who washes dishes. 292 00:14:26,790 --> 00:14:28,350 Hey, there's no accounting for taste. 293 00:14:30,360 --> 00:14:31,960 Looks like dawn to me. 294 00:14:32,830 --> 00:14:35,890 He told me that was for his girlfriend. Uh, I didn't really believe him. 295 00:14:36,240 --> 00:14:37,400 Oh, no? Why? 296 00:14:37,470 --> 00:14:39,870 Well, he's not the smoothest silk in the drawer, if you know what I mean. 297 00:14:40,210 --> 00:14:41,300 ED: Hey, Lennie! 298 00:14:43,980 --> 00:14:46,970 Oh, he's been busier than we thought. Yeah. 299 00:14:47,450 --> 00:14:50,140 How much you wanna bet this starts that Jag XJR? 300 00:14:51,090 --> 00:14:52,850 Where's that restaurant exactly? 301 00:14:56,060 --> 00:14:59,790 What can I do you for? Yeah, you got a Roberto Delgado working here? 302 00:15:01,700 --> 00:15:04,430 Yo, Robby! What'd he do? 303 00:15:04,770 --> 00:15:06,600 What makes you think he did something? 304 00:15:06,670 --> 00:15:08,530 You're kidding, right? 305 00:15:08,940 --> 00:15:12,100 BRISCOE: Roberto Delgado. You're under arrest. 306 00:15:12,510 --> 00:15:16,030 For the murder of Hal Garber, among other things. 307 00:15:16,840 --> 00:15:17,870 Murder? 308 00:15:18,480 --> 00:15:22,310 We know you can talk, Robby. We saw you making a phone call. 309 00:15:22,880 --> 00:15:24,280 Hey, if you don't understand, 310 00:15:24,350 --> 00:15:28,650 the whole point of this exercise is for us to say you did something bad, 311 00:15:28,720 --> 00:15:31,190 and for you to either agree or disagree. 312 00:15:31,260 --> 00:15:33,350 You keeping your mouth shut spoils our fun. 313 00:15:33,430 --> 00:15:34,490 Save your breath, Lennie. 314 00:15:34,560 --> 00:15:37,260 What we found in his apartment makes all the noise that we need. 315 00:15:38,100 --> 00:15:40,260 Mr. Delgado has a visitor. 316 00:15:40,330 --> 00:15:44,630 What did you do? Huh? What did you do? 317 00:15:45,440 --> 00:15:47,870 How dare you? He's entitled to a lawyer. 318 00:15:47,940 --> 00:15:50,070 We already told him that three times. 319 00:15:50,140 --> 00:15:51,440 TINA: Yeah, well, he wants one. 320 00:15:51,510 --> 00:15:53,540 Well, it would've been nice if he said as much. 321 00:15:53,610 --> 00:15:56,450 You know, while you're here, Tina, we can read you your rights. 322 00:15:56,880 --> 00:15:59,010 Me? For what? 323 00:15:59,090 --> 00:16:01,850 For starters, that $20,000 bag hanging from your arm. 324 00:16:01,920 --> 00:16:03,910 There's a law against receiving... Oh, come on. 325 00:16:03,990 --> 00:16:05,930 This is a knockoff. 326 00:16:07,090 --> 00:16:08,250 Isn't it? 327 00:16:10,970 --> 00:16:13,430 Well, look, if it is real, I had no idea. 328 00:16:13,500 --> 00:16:15,930 Then there's accomplice to armed robbery. 329 00:16:17,100 --> 00:16:18,100 The bar? 330 00:16:19,610 --> 00:16:20,940 Oh, God. 331 00:16:22,310 --> 00:16:24,300 Well, he must have followed me there. 332 00:16:24,380 --> 00:16:28,280 You know, I'll bet Ms. Montoya would like to talk to Robby in private. 333 00:16:36,560 --> 00:16:38,720 TINA: Are you okay? Are you buying any of that? 334 00:16:38,790 --> 00:16:41,780 Well, she does seem to have all her bases covered. 335 00:16:41,860 --> 00:16:43,830 TINA: Trust me. You're awfully accommodating today. 336 00:16:43,900 --> 00:16:47,230 I've found people tend to open up when we're not around. 337 00:16:47,740 --> 00:16:49,230 ED: And if she doesn't? 338 00:16:49,300 --> 00:16:50,670 We've got to let her go. 339 00:16:50,740 --> 00:16:52,470 TINA: It'll all work itself out. 340 00:16:53,240 --> 00:16:54,240 Come here. 341 00:16:55,140 --> 00:16:58,370 I'll take care of everything, Robby, okay? 342 00:16:59,980 --> 00:17:01,450 You don't say a thing. 343 00:17:05,720 --> 00:17:08,550 Yeah, man, 9:00 is fine. All right, brother, later. 344 00:17:12,730 --> 00:17:14,660 Hey. Can I help you? 345 00:17:15,100 --> 00:17:16,760 I want to thank you for your help. 346 00:17:16,900 --> 00:17:19,200 May I? Yeah, sure. Go ahead. 347 00:17:20,900 --> 00:17:22,930 For being so professional. 348 00:17:23,870 --> 00:17:26,640 I've seen the way some cops are, on TV. 349 00:17:27,040 --> 00:17:28,980 You treated Robby like a person, 350 00:17:29,040 --> 00:17:31,030 not like a piece of sewer scum. 351 00:17:31,250 --> 00:17:33,580 Well, he did kill somebody, Tina. 352 00:17:33,980 --> 00:17:35,570 We'll see how it all works out. 353 00:17:36,450 --> 00:17:39,080 Whatever happens, I'm sure you'll do the right thing. 354 00:17:41,560 --> 00:17:44,580 Maybe I should thank you in advance, you know? 355 00:17:45,690 --> 00:17:48,090 Drink, dinner maybe. 356 00:17:51,430 --> 00:17:53,960 Oh, God, there is nothing more in this world that I'd like better 357 00:17:54,030 --> 00:17:57,270 than to have a drink with you, Tina, but I got a lot of paperwork here. 358 00:17:58,940 --> 00:18:00,270 It can wait. 359 00:18:10,080 --> 00:18:11,380 I don't think it can. 360 00:18:12,890 --> 00:18:16,190 See, what I'm trying to figure out here is how to throw your pretty little butt in jail. 361 00:18:16,260 --> 00:18:19,160 So... I mean, you can hang out if you want. 362 00:18:33,210 --> 00:18:37,230 "Docket number 378261, People v. Roberto Delgado. 363 00:18:37,310 --> 00:18:39,400 "Charges are Murder in the First Degree 364 00:18:39,480 --> 00:18:41,710 "and three counts of Robbery in the First Degree." 365 00:18:41,780 --> 00:18:45,810 Ooh, I'm glad to see you've kept yourself busy, Mr. Delgado. 366 00:18:46,020 --> 00:18:47,510 What's your plea? 367 00:18:48,860 --> 00:18:50,850 I'll take that as a not guilty. 368 00:18:51,260 --> 00:18:53,660 My client's an upstanding member of the community, Your Honor. 369 00:18:53,730 --> 00:18:56,750 We wouldn't have asked him here if he weren't, Mr. Connors. 370 00:18:56,830 --> 00:18:58,960 CONNORS: He's got no priors. He's gainfully employed. 371 00:18:59,030 --> 00:19:01,930 It would serve no purpose to incarcerate him prior to trial. 372 00:19:02,000 --> 00:19:04,200 Mr. Delgado has no family in the community, 373 00:19:04,270 --> 00:19:07,570 and with four felony charges pending, he's certainly a flight risk. 374 00:19:07,640 --> 00:19:09,940 The people ask for half a million dollars in bail. 375 00:19:10,010 --> 00:19:12,410 My client's never seen that kind of money, Your Honor. 376 00:19:12,480 --> 00:19:13,880 Neither have I. 377 00:19:14,450 --> 00:19:16,440 Bail is set at $250,000, 378 00:19:16,520 --> 00:19:18,640 cash or bond. Next! 379 00:19:21,620 --> 00:19:24,090 The bartender at Bartholomew's picked him out of a lineup. 380 00:19:24,160 --> 00:19:28,060 The cops found the stolen artwork and the key to the stolen car in his apartment. 381 00:19:28,130 --> 00:19:31,690 And last, but not least, Hal Garber's blood was on the car seat. 382 00:19:31,770 --> 00:19:33,160 So what is there to talk about? 383 00:19:33,230 --> 00:19:35,030 His lawyer called the meeting. 384 00:19:35,100 --> 00:19:36,590 Who's that? Dean Connors. 385 00:19:36,670 --> 00:19:38,190 Oh. What? 386 00:19:38,270 --> 00:19:41,110 Better known as Dean "What Are You Offering?" Connors. 387 00:19:44,710 --> 00:19:47,080 Jack. How have you been? 388 00:19:47,410 --> 00:19:48,510 Getting by. 389 00:19:48,580 --> 00:19:50,170 Look, I'm not gonna waste your time. 390 00:19:50,250 --> 00:19:52,410 There's no point in going to trial on this. 391 00:19:52,550 --> 00:19:54,280 Make me an offer. I'll see what I can do. 392 00:19:54,350 --> 00:19:56,220 What did you have in mind, Mr. Connors? 393 00:19:56,290 --> 00:20:00,190 Well, looking at the time and expense involved 394 00:20:00,260 --> 00:20:02,790 in prosecuting a murder one case, 395 00:20:02,860 --> 00:20:06,200 we'll plead guilty to the robberies, sentences to run concurrently. 396 00:20:06,270 --> 00:20:10,070 And when he's done his time, we'll throw a ticker tape parade down Fifth Avenue. 397 00:20:10,340 --> 00:20:13,470 What? Considering Mr. Delgado's condition, 398 00:20:13,540 --> 00:20:15,910 I think it's fair. What condition? 399 00:20:15,980 --> 00:20:18,570 Come on. You can't tell me you didn't notice. 400 00:20:19,010 --> 00:20:20,410 JACK: He looks fine to me. 401 00:20:20,480 --> 00:20:23,280 There are things that Robby understands and there are things that he doesn't. 402 00:20:23,350 --> 00:20:27,480 I'm sorry, the last time I checked, stupid is not a defense to murder. 403 00:20:27,550 --> 00:20:29,850 TINA: Hey, you don't have to insult him, okay? 404 00:20:30,790 --> 00:20:32,850 Robby's slow. 405 00:20:34,330 --> 00:20:36,460 So the way I see it, you got two choices. 406 00:20:37,060 --> 00:20:38,590 You can have your shrink talk to him, 407 00:20:38,670 --> 00:20:41,460 or I can go ahead with the motion to dismiss the case entirely. 408 00:20:46,810 --> 00:20:50,300 I realize you're scared, but I can't help you unless you speak to me. 409 00:20:52,280 --> 00:20:55,010 I'm not a cop, Robby, or a lawyer. 410 00:20:57,250 --> 00:20:59,410 Anything you say in this room can't be used in court 411 00:20:59,490 --> 00:21:01,080 unless you want it to. 412 00:21:04,220 --> 00:21:06,420 Your lawyer asked me to come here. 413 00:21:06,960 --> 00:21:08,430 He wants to help you. 414 00:21:10,500 --> 00:21:12,160 I know you can talk. 415 00:21:12,730 --> 00:21:14,670 Your friend told me. Tina? 416 00:21:15,570 --> 00:21:16,570 Yes. 417 00:21:17,900 --> 00:21:20,030 She wants to help you most of all. 418 00:21:20,870 --> 00:21:23,500 I don't know. She said to keep my mouth shut. 419 00:21:23,740 --> 00:21:27,540 That was before. Tina wants what's best for you. 420 00:21:27,610 --> 00:21:29,310 And right now, that's to talk to me. 421 00:21:31,050 --> 00:21:32,880 I don't like talking to doctors. 422 00:21:34,050 --> 00:21:35,520 What doctors? 423 00:21:36,720 --> 00:21:39,780 When I was a kid, my mom thought I could be fixed. 424 00:21:40,130 --> 00:21:42,430 How? What's the difference? 425 00:21:43,360 --> 00:21:44,990 They didn't fix me. 426 00:21:45,770 --> 00:21:47,230 Why do you say that? 427 00:21:49,500 --> 00:21:50,800 'Cause I'm in trouble. 428 00:21:51,910 --> 00:21:53,630 Do you know why? 429 00:21:54,940 --> 00:21:56,700 'Cause I took that stuff. 430 00:21:57,910 --> 00:21:59,470 But Tina told me not to. 431 00:22:00,610 --> 00:22:02,410 So Tina knew you were stealing? 432 00:22:03,580 --> 00:22:04,950 I don't... 433 00:22:07,990 --> 00:22:10,750 No, Tina would never do that. 434 00:22:11,360 --> 00:22:12,360 Do what? 435 00:22:14,760 --> 00:22:16,630 Tina's a artist. 436 00:22:17,660 --> 00:22:19,220 A real class act. 437 00:22:21,670 --> 00:22:23,660 How long have you known her? 438 00:22:23,740 --> 00:22:25,330 A long time. 439 00:22:25,910 --> 00:22:27,870 When I was in the second grade, 440 00:22:28,580 --> 00:22:31,010 we used to play dodge ball, you know. 441 00:22:31,080 --> 00:22:33,950 Every time someone tried to hit Tina, I'd block 'em. 442 00:22:34,510 --> 00:22:36,310 Did that make you feel good? 443 00:22:36,380 --> 00:22:38,350 I gave her my ID bracelet. 444 00:22:39,420 --> 00:22:40,550 It was silver. 445 00:22:41,250 --> 00:22:42,880 Like the car you stole. 446 00:22:47,760 --> 00:22:49,560 Did Tina like silver? 447 00:22:51,200 --> 00:22:52,690 It's her favorite color. 448 00:22:53,970 --> 00:22:54,970 Classy. 449 00:22:58,970 --> 00:23:00,870 Will you do something for me, Robby? 450 00:23:00,940 --> 00:23:03,100 I'm not stupid, you know. 451 00:23:03,180 --> 00:23:05,240 Of course, you're not. I'm slow. 452 00:23:07,910 --> 00:23:10,140 The man at the car dealership. 453 00:23:10,980 --> 00:23:12,880 Will you tell me about him? 454 00:23:15,420 --> 00:23:16,980 Thought I was a bum. 455 00:23:17,890 --> 00:23:19,950 He didn't even want to let me drive a car. 456 00:23:20,030 --> 00:23:21,030 And what'd you do? 457 00:23:22,960 --> 00:23:24,990 I said I'd call my lawyer. 458 00:23:25,930 --> 00:23:28,200 Then I showed him a credit card, and he let me. 459 00:23:30,700 --> 00:23:32,330 Why'd you hit him, Robby? 460 00:23:42,220 --> 00:23:43,220 Robby? 461 00:23:51,860 --> 00:23:53,950 I'm not gonna talk anymore. 462 00:23:57,760 --> 00:24:00,160 Without proper testing, I can't be sure. 463 00:24:00,230 --> 00:24:04,140 If you put me on the spot, I'd say his IQ was somewhere in the low eighties. 464 00:24:04,200 --> 00:24:06,170 Meaning? One hundred's normal. 465 00:24:06,240 --> 00:24:09,300 A person with an IQ of 80 can function in society, 466 00:24:09,380 --> 00:24:11,570 hold a job, interact socially, 467 00:24:11,650 --> 00:24:15,310 but in most cases is incapable of any abstract thought. 468 00:24:15,380 --> 00:24:17,010 You know what I'm looking for, Liz. 469 00:24:17,080 --> 00:24:19,780 Yes, he's capable of having criminal intent. 470 00:24:19,850 --> 00:24:22,010 But would he without help? 471 00:24:22,090 --> 00:24:24,060 You're referring to Tina Montoya. 472 00:24:24,120 --> 00:24:27,460 I doubt he knows the difference between $100,000 sports car 473 00:24:27,530 --> 00:24:28,590 and a rent-a-wreck. 474 00:24:28,660 --> 00:24:31,890 To him, it's just a pretty silver car. 475 00:24:31,970 --> 00:24:32,970 Let me guess. 476 00:24:33,030 --> 00:24:34,660 Tina has a thing for Jaguars. 477 00:24:34,730 --> 00:24:38,640 I get the distinct feeling all she'd have to do is hint she wanted something, 478 00:24:39,040 --> 00:24:40,870 and Robby would get it for her. 479 00:24:40,940 --> 00:24:42,740 But he didn't tell you that? No. 480 00:24:43,210 --> 00:24:44,680 But he didn't deny it either. 481 00:24:47,410 --> 00:24:51,110 He wouldn't be the first person with an 80 IQ to confess to a felony. 482 00:24:51,180 --> 00:24:53,180 Or to have a room on death row. 483 00:24:53,250 --> 00:24:55,410 What I don't get is why his attorney didn't have him tested 484 00:24:55,490 --> 00:24:58,120 before he invited our shrinks to sit down with him. 485 00:24:58,190 --> 00:25:00,350 Two words. Dean Connors. 486 00:25:00,430 --> 00:25:01,830 Is that supposed to ring a bell? 487 00:25:01,900 --> 00:25:05,230 Dean's not a bad sort. He's just morally opposed to hard work. 488 00:25:05,300 --> 00:25:07,430 I don't think he's tried a case in ten years. 489 00:25:07,500 --> 00:25:09,970 You gotta love a fighter who won't throw a punch. 490 00:25:10,040 --> 00:25:12,700 Tell him the lowest we'll accept is murder two. 491 00:25:12,770 --> 00:25:14,470 And what about Tina? 492 00:25:14,570 --> 00:25:17,440 If someone showed up at your door with a $20,000 handbag, 493 00:25:17,510 --> 00:25:18,600 what would you think? 494 00:25:18,680 --> 00:25:21,080 Does that someone happen to wash dishes for a living? 495 00:25:21,780 --> 00:25:22,940 I'll call Van Buren. 496 00:25:23,020 --> 00:25:25,810 Carolyn Householder. She loved opera. 497 00:25:25,890 --> 00:25:28,650 One time, I showed up at her door dressed up like a clown 498 00:25:28,720 --> 00:25:31,890 and sang Ridi Pagliacci at the top of my lungs. 499 00:25:32,290 --> 00:25:33,850 (LAUGHS) She laughed. 500 00:25:34,490 --> 00:25:36,220 Then she slammed the door in my face. 501 00:25:36,300 --> 00:25:38,030 I'm sure you were wonderful, Arthur. 502 00:25:38,100 --> 00:25:40,730 My point is, guys do goofy things for girls 503 00:25:40,800 --> 00:25:42,700 whether they want them to or not. 504 00:25:42,770 --> 00:25:44,790 You want me to ignore the fact that Tina Montoya 505 00:25:44,870 --> 00:25:46,930 may have conspired with Robby Delgado? 506 00:25:47,010 --> 00:25:48,600 Do you have any proof that she did? 507 00:25:48,680 --> 00:25:51,170 Res ipsa loquitur. She accepted what she had to have known 508 00:25:51,240 --> 00:25:53,910 were stolen goods on at least one occasion. 509 00:25:53,980 --> 00:25:55,710 At a minimum, she manipulated him. 510 00:25:55,780 --> 00:25:57,910 And if she did, I'd like to get her on more 511 00:25:57,980 --> 00:26:00,250 than dangling a stolen handbag from her wrist. 512 00:26:00,320 --> 00:26:02,880 She was his accomplice in an armed robbery. 513 00:26:02,960 --> 00:26:06,020 Only she left the scene before he ever arrived. 514 00:26:06,090 --> 00:26:08,420 You know, you don't buy a Sorken for its utility. 515 00:26:08,500 --> 00:26:09,930 It's a status symbol. 516 00:26:10,000 --> 00:26:12,620 People who buy them by nature like to show off. 517 00:26:12,700 --> 00:26:15,600 Dollars to donuts that Montoya girl will claim 518 00:26:15,670 --> 00:26:18,000 that Robby told her that he bought that bag 519 00:26:18,070 --> 00:26:19,630 from some huckster on a street corner. 520 00:26:19,710 --> 00:26:20,800 SERENA: She already did. 521 00:26:21,210 --> 00:26:24,200 But I don't think she can say the same thing about a Jaguar. 522 00:26:24,280 --> 00:26:26,580 Personally, I can only think of one reason for a person 523 00:26:26,650 --> 00:26:29,270 to drive a $100,000 car in New York City. 524 00:26:29,350 --> 00:26:30,780 Impressing the Joneses. 525 00:26:35,390 --> 00:26:37,290 Tina's what you call "hard to miss." 526 00:26:37,360 --> 00:26:38,820 Men melt all over her. 527 00:26:38,890 --> 00:26:41,880 I mean, I'll bet she shot down every single straight guy in school. 528 00:26:42,530 --> 00:26:44,720 She doesn't date anyone? Here? (SCOFFS) 529 00:26:44,800 --> 00:26:48,100 No way. She's too good for a mere student. 530 00:26:48,170 --> 00:26:50,800 Yeah, when daddy's loaded, the world is a beautiful place, right? 531 00:26:50,870 --> 00:26:51,890 I didn't know. 532 00:26:51,970 --> 00:26:55,410 Rumor has it he owns one of those trendy restaurants on Ninth Avenue in the forties. 533 00:26:55,480 --> 00:26:57,470 Four stars. Very chi-chi. 534 00:26:57,540 --> 00:27:00,950 So her clothes, her Sorken... Daddy, daddy... 535 00:27:01,480 --> 00:27:02,880 And her car? 536 00:27:03,020 --> 00:27:05,250 You know, it's funny you should mention that. 537 00:27:05,750 --> 00:27:07,480 I actually felt sorry for her. 538 00:27:07,650 --> 00:27:09,750 This is between me and you. Cross my heart. 539 00:27:09,920 --> 00:27:11,750 Well, last week we had our winter show. 540 00:27:11,830 --> 00:27:14,820 Real models walking down the runway in students' designs. 541 00:27:14,890 --> 00:27:16,860 Anyone who's anyone in fashion is there. 542 00:27:16,930 --> 00:27:17,950 It's like our Super Bowl. 543 00:27:18,030 --> 00:27:21,400 All right, so we each get two tickets for parents, boyfriends, whatever. 544 00:27:22,240 --> 00:27:25,330 My parents showed up two hours early. How embarrassing is that? 545 00:27:25,410 --> 00:27:26,930 And her father? 546 00:27:27,010 --> 00:27:30,310 He sent her the car and driver, but Daddy's a no-show. 547 00:27:30,380 --> 00:27:33,570 Tina won a blue ribbon, and there was nobody there for her to celebrate with. 548 00:27:34,450 --> 00:27:38,010 I mean, as far as I'm concerned, Daddy can keep his money, and his car and driver. 549 00:27:38,250 --> 00:27:41,520 Did the car happen to be a silver Jaguar? Yeah. 550 00:27:41,920 --> 00:27:44,950 You're good. Remember, you didn't hear any of this from me. 551 00:27:46,730 --> 00:27:48,720 VAN BUREN: A Jag and a driver? 552 00:27:48,800 --> 00:27:51,360 Man, I took the E train to college. 553 00:27:51,430 --> 00:27:53,900 Once, I hitched a ride in my uncle's cab, 554 00:27:53,970 --> 00:27:56,490 and my friends nearly had heart attacks. 555 00:27:56,570 --> 00:27:58,870 Well, her friends are used to it. She's from money. 556 00:27:58,940 --> 00:28:01,200 Oh, let me guess. She has Daddy problems. 557 00:28:01,270 --> 00:28:03,670 It sounds more like Daddy has Tina problems. 558 00:28:03,740 --> 00:28:06,370 Yeah, can't blame him. Anyway, we have a school full of witnesses 559 00:28:06,450 --> 00:28:10,040 that put her with Robby in what she had to have known was a stolen car. 560 00:28:10,120 --> 00:28:12,850 Considering he had to kill to get possession of the car. 561 00:28:12,920 --> 00:28:15,580 So we get to do our thing? As soon as possible. 562 00:28:17,460 --> 00:28:18,460 Thanks! 563 00:28:19,130 --> 00:28:20,890 Did something happen to Robby? 564 00:28:20,960 --> 00:28:23,620 You can ask him yourself. We reserved a nice seat for you 565 00:28:23,700 --> 00:28:25,720 next to him at the defendant's table. 566 00:28:25,830 --> 00:28:29,000 Tina Montoya, you're under arrest for conspiracy to commit murder. 567 00:28:29,070 --> 00:28:30,660 You have the right to remain silent. 568 00:28:30,740 --> 00:28:32,800 Anything you say can be used against you in a court of law. 569 00:28:32,870 --> 00:28:34,190 You have the right to an attorney. 570 00:28:36,640 --> 00:28:39,540 I've gotta admit, Ms. Montoya, talking without your attorney present 571 00:28:39,610 --> 00:28:41,170 makes me very uncomfortable. 572 00:28:41,850 --> 00:28:43,540 I don't have an attorney. 573 00:28:43,620 --> 00:28:45,740 You're entitled to be appointed one by the court. 574 00:28:46,650 --> 00:28:49,320 I know. The detectives told me already. 575 00:28:50,290 --> 00:28:53,620 Look, I didn't do anything. So, can we just get this over with? 576 00:28:57,030 --> 00:28:58,260 (SCOFFS) 577 00:28:58,630 --> 00:29:01,660 I know what you're thinking. Why don't you tell us? 578 00:29:01,900 --> 00:29:04,600 I really did think the bag was a knockoff. 579 00:29:04,670 --> 00:29:06,640 Did you ask Robby where he got it? 580 00:29:06,710 --> 00:29:10,610 Okay, maybe I was stupid or ignorant or blind for taking it. 581 00:29:11,280 --> 00:29:13,610 That doesn't make me a criminal, does it? 582 00:29:13,810 --> 00:29:14,840 What about the car? 583 00:29:15,050 --> 00:29:18,780 Robby works, you know. He makes money and he never spends it. 584 00:29:19,290 --> 00:29:21,080 He told me he rented the car. 585 00:29:23,820 --> 00:29:25,880 If I were you, Ms. Montoya, 586 00:29:25,960 --> 00:29:27,950 I'd hire an attorney. Wait, wait... 587 00:29:28,930 --> 00:29:31,020 Is it so wrong to want nice things? 588 00:29:32,630 --> 00:29:35,160 I never asked him to steal for me, I swear. 589 00:29:36,270 --> 00:29:38,360 That night, I went down to catch a cab, 590 00:29:38,440 --> 00:29:40,300 and Robby was waiting for me. 591 00:29:40,770 --> 00:29:44,510 He was sitting on the hood of that stupid car with this stupid... 592 00:29:45,150 --> 00:29:47,270 Stupid grin on his face. 593 00:29:49,350 --> 00:29:51,150 He drove me to the school. 594 00:29:51,250 --> 00:29:54,480 I don't know what he did before, during, or after. 595 00:29:54,550 --> 00:29:56,580 I just took a ride from a friend. 596 00:29:57,160 --> 00:29:59,490 And I only know I didn't kill anyone. 597 00:29:59,560 --> 00:30:00,790 But you knew Robby did. 598 00:30:01,090 --> 00:30:04,360 He's my friend. What was I supposed to do? 599 00:30:10,540 --> 00:30:13,100 Oh, please, those big brown eyes staring up at you. 600 00:30:13,170 --> 00:30:14,940 And the hand thing. Give me a break. 601 00:30:15,010 --> 00:30:17,070 Give me some credit, Serena. 602 00:30:17,140 --> 00:30:19,340 And the tear? Robby didn't stand a chance. 603 00:30:20,010 --> 00:30:22,040 That's exactly what a jury might think. 604 00:30:22,650 --> 00:30:24,280 You're going to cut a deal with her. 605 00:30:24,350 --> 00:30:26,380 You gotta pick and choose your battles. 606 00:30:26,450 --> 00:30:28,420 We'll offer her a year on the stolen bag 607 00:30:28,490 --> 00:30:31,080 if she'll testify that Robby told her about the murder. 608 00:30:31,160 --> 00:30:32,890 We don't need her testimony. 609 00:30:32,960 --> 00:30:36,220 Connors can very well argue that Robby dropped Garber off, 610 00:30:36,300 --> 00:30:39,160 and what happened to him after that was not his responsibility. 611 00:30:39,230 --> 00:30:40,820 And the blood on the car seat? 612 00:30:40,900 --> 00:30:43,200 How many times you think Garber sat in that seat? 613 00:30:43,270 --> 00:30:45,400 Garber was killed during the commission of a robbery. 614 00:30:45,470 --> 00:30:47,270 Any way you look at it, it's felony murder. 615 00:30:47,340 --> 00:30:50,000 Not if there's an intervening criminal act. 616 00:30:50,080 --> 00:30:52,570 You should move to the other side of the aisle, Jack. 617 00:30:52,650 --> 00:30:54,140 The pay's better. 618 00:30:55,150 --> 00:30:56,310 Speaking of which. 619 00:30:57,720 --> 00:30:59,410 I thought that was you, Jack. 620 00:31:00,420 --> 00:31:03,820 Join us. No, no. I don't want to intrude. 621 00:31:03,890 --> 00:31:05,120 This'll only take a minute. 622 00:31:05,190 --> 00:31:07,850 Let me guess. Your client's willing to go to assault one. 623 00:31:07,930 --> 00:31:09,450 Actually, murder two. 624 00:31:09,530 --> 00:31:12,020 Three counts of robbery, sentences to run concurrently. 625 00:31:12,100 --> 00:31:14,000 My client's only requirement 626 00:31:14,070 --> 00:31:16,470 is that you don't charge Tina Montoya with anything. 627 00:31:16,940 --> 00:31:18,300 He allocutes to everything? 628 00:31:19,270 --> 00:31:20,900 I wouldn't have it any other way. 629 00:31:24,310 --> 00:31:27,040 I always enjoyed doing business with you, Jack. 630 00:31:29,880 --> 00:31:31,610 Well, how convenient was that? 631 00:31:38,560 --> 00:31:40,390 Well, I picked a lot of pockets. 632 00:31:40,460 --> 00:31:43,090 JUDGE: You'll have to be more specific, Mr. Delgado. 633 00:31:45,900 --> 00:31:47,530 Eduardo taught me how. 634 00:31:48,030 --> 00:31:49,030 It's easy. 635 00:31:50,100 --> 00:31:52,230 Tell the judge about the bar, Roberto. 636 00:31:52,810 --> 00:31:54,900 The bartender gave me their money. 637 00:31:55,110 --> 00:31:57,630 After you pointed a gun at him? ROBERTO: Yes. 638 00:31:58,010 --> 00:32:00,480 And what did you do with the money? I bought stuff. 639 00:32:00,910 --> 00:32:02,400 But Tina didn't know. 640 00:32:03,150 --> 00:32:04,410 JUDGE: Go on. 641 00:32:04,480 --> 00:32:06,080 Tell the judge about the painting. 642 00:32:06,520 --> 00:32:08,420 I took that, too. And the car. 643 00:32:09,460 --> 00:32:11,050 It was a real class act. 644 00:32:11,690 --> 00:32:13,780 JUDGE: Now, I'm confused here. Was this a carjacking? 645 00:32:14,360 --> 00:32:16,240 CONNORS: Why don't you tell us about Mr. Garber? 646 00:32:17,800 --> 00:32:19,820 He wouldn't get out of the car, 647 00:32:20,430 --> 00:32:22,560 so I hit him with my gun. 648 00:32:23,740 --> 00:32:25,330 Wham! Wham! 649 00:32:27,940 --> 00:32:29,530 And I pushed him out. 650 00:32:29,610 --> 00:32:32,010 And what did you do with the weapon? ROBERTO: Huh? 651 00:32:32,080 --> 00:32:34,380 The gun that you used to hit Mr. Garber with. 652 00:32:34,450 --> 00:32:35,970 What did you do with it? 653 00:32:36,220 --> 00:32:38,680 I hid it. Where did you hide it? 654 00:32:39,420 --> 00:32:40,680 At the restaurant. 655 00:32:40,750 --> 00:32:43,220 There's more than one restaurant in the city, Mr. Delgado. 656 00:32:43,290 --> 00:32:44,550 Out back. 657 00:32:44,620 --> 00:32:47,820 My client works in a restaurant down in the Lower East Side, Your Honor. 658 00:32:48,060 --> 00:32:50,190 And I'm sure you'll tell the police which one. 659 00:32:50,960 --> 00:32:52,690 Of course. Okay. 660 00:32:52,770 --> 00:32:56,960 Mr. Delgado, do you understand that by allocuting here today 661 00:32:57,240 --> 00:33:01,200 it has the same effect as if you were tried and convicted by a jury? 662 00:33:02,080 --> 00:33:03,340 (WHISPERS) Yes, ma'am. 663 00:33:04,040 --> 00:33:05,980 Yes, ma'am. JUDGE: Ms. Southerlyn? 664 00:33:06,050 --> 00:33:08,040 SERENA: In consideration of this allocution, 665 00:33:08,110 --> 00:33:09,980 the People have agreed to seek no more than the minimum 666 00:33:10,050 --> 00:33:11,350 for murder in the second degree. 667 00:33:11,820 --> 00:33:13,080 So be it. 668 00:33:18,930 --> 00:33:21,620 Uh, so another one bites the dust, huh? 669 00:33:22,600 --> 00:33:24,650 Hey, let me buy you lunch. 670 00:33:25,060 --> 00:33:27,860 Sorry, I have to be somewhere. Ah. Rain check, then. 671 00:33:32,310 --> 00:33:34,740 The skull was fractured here causing an increase 672 00:33:34,810 --> 00:33:37,330 in the cerebral intravascular blood volume. 673 00:33:37,610 --> 00:33:40,130 And considering the massive swelling, he was probably unconscious 674 00:33:40,180 --> 00:33:42,110 for maybe one to three minutes before he died. 675 00:33:42,180 --> 00:33:43,940 Could it be caused by the butt of a gun? Sure. 676 00:33:44,020 --> 00:33:45,210 That'd be consistent. 677 00:33:45,820 --> 00:33:47,290 I'm talking about right here. 678 00:33:47,350 --> 00:33:49,450 If you touch it, it's sort of tender. 679 00:33:49,520 --> 00:33:51,720 Wouldn't take much of a blow. Thanks. 680 00:33:52,160 --> 00:33:53,320 It's what I do. 681 00:33:55,330 --> 00:33:57,660 Think about it, Jack. In his allocution, Robby said 682 00:33:57,730 --> 00:34:00,030 that he told Garber to get out of the car. 683 00:34:00,100 --> 00:34:01,590 He doesn't, so Robby hits him. 684 00:34:03,340 --> 00:34:05,930 Okay, I'm Robby. I tell you to leave. What do you do? 685 00:34:06,770 --> 00:34:07,800 I say no. 686 00:34:07,870 --> 00:34:09,430 So how can I hit you here? 687 00:34:10,840 --> 00:34:13,310 Could've hit Garber when he turned to get out of the car. 688 00:34:13,410 --> 00:34:15,400 Well, then Garber was doing exactly what Robby wanted. 689 00:34:15,480 --> 00:34:17,350 There'd be no need to hit him at all. 690 00:34:17,750 --> 00:34:19,410 You think somebody was in the back seat. 691 00:34:19,490 --> 00:34:20,780 Three guesses who. 692 00:34:20,850 --> 00:34:22,340 (KNOCK ON DOOR) ED: Excuse me. 693 00:34:23,020 --> 00:34:24,700 JACK: Come in, Detective. You find the gun? 694 00:34:24,760 --> 00:34:26,480 There's nothing behind that diner. I'm sorry. 695 00:34:26,490 --> 00:34:27,860 You know what? Robby didn't say the diner, 696 00:34:27,930 --> 00:34:30,050 he said the restaurant. There's a difference? 697 00:34:30,130 --> 00:34:31,960 There is when your daddy owns a chi-chi place 698 00:34:32,030 --> 00:34:33,900 on Ninth Avenue in the forties. 699 00:34:34,400 --> 00:34:36,320 SAM: I'm telling you, you've got the wrong place. 700 00:34:36,370 --> 00:34:39,200 SERENA: Is there another four-star restaurant within ten blocks of here? 701 00:34:39,270 --> 00:34:41,930 We get the stars for what's on the table, not what's in the garbage. 702 00:34:42,010 --> 00:34:43,170 I'm going to call the boss. 703 00:34:43,240 --> 00:34:45,540 Why don't you tell Mr. Montoya we have a warrant? 704 00:34:45,610 --> 00:34:47,440 Montoya? Why would he care? 705 00:34:47,510 --> 00:34:50,280 Considering he owns the place. In his dreams. 706 00:34:50,350 --> 00:34:52,440 Montoya mops up the kitchen. 707 00:34:52,990 --> 00:34:54,010 Is he here? 708 00:34:56,820 --> 00:34:59,090 What did she do? I didn't say she did anything. 709 00:34:59,160 --> 00:35:02,560 'Cause with a piece of trash like that, nothing would surprise me. 710 00:35:02,630 --> 00:35:05,790 Who does she think she's fooling with those fancy clothes? 711 00:35:05,870 --> 00:35:08,200 You can wrap the trash up in a box from Cartier's, 712 00:35:08,270 --> 00:35:09,930 but you can't get rid of the stink. 713 00:35:10,000 --> 00:35:11,760 Are you saying Tina's been in trouble before? 714 00:35:11,770 --> 00:35:14,300 She's been a pain since the day she was born. 715 00:35:14,370 --> 00:35:16,600 Last thing I needed is another mouth to feed. 716 00:35:17,110 --> 00:35:18,840 A boy can go out and work. 717 00:35:18,910 --> 00:35:21,900 But that one, she doesn't know what a hard day's work looks like. 718 00:35:21,980 --> 00:35:23,850 She's all about dress up. 719 00:35:24,150 --> 00:35:25,670 I don't know why she told you about me. 720 00:35:25,690 --> 00:35:27,590 I ain't no kind of character reference for her. 721 00:35:27,650 --> 00:35:30,320 Actually, Mr. Montoya, she tells people you own this place. 722 00:35:31,560 --> 00:35:34,820 Yeah, well I could have if I didn't have all them mouths to feed. 723 00:35:35,230 --> 00:35:37,920 If she brought home nickel one instead of ribbons. 724 00:35:38,000 --> 00:35:40,080 Are you talking about the award from the fashion show? 725 00:35:42,400 --> 00:35:43,600 I was mopping up, 726 00:35:43,670 --> 00:35:45,500 and that trash comes prancing in here 727 00:35:45,570 --> 00:35:47,730 like God's gift, and goes, "Look!" 728 00:35:47,810 --> 00:35:49,870 Shoves that damn thing in my face. 729 00:35:49,940 --> 00:35:53,430 "I ain't never gonna clean anyone else's kitchen," she says to me. 730 00:35:53,510 --> 00:35:55,810 Like she's anything better than sewer scum. 731 00:35:56,320 --> 00:35:57,320 Case closed. 732 00:36:00,450 --> 00:36:01,510 Who'd she shoot? 733 00:36:01,590 --> 00:36:03,080 SERENA: I gotta ask you, Mr. Montoya, 734 00:36:03,160 --> 00:36:05,820 was Roberto Delgado with Tina when she came here? 735 00:36:05,990 --> 00:36:09,360 A million guys out there and she's gotta hang out with Senor Huevo. 736 00:36:09,830 --> 00:36:11,560 You mean Robby? Who else? 737 00:36:11,900 --> 00:36:13,200 You know why she called him that? 738 00:36:13,270 --> 00:36:15,200 'Cause his brains is like scrambled eggs. 739 00:36:15,270 --> 00:36:16,860 Was Robby here with your daughter? 740 00:36:16,940 --> 00:36:18,130 Hey, you tell me. 741 00:36:18,200 --> 00:36:21,000 Where in the hell did a dummy like El Huevo 742 00:36:21,070 --> 00:36:23,200 get a fancy car like that? 743 00:36:26,850 --> 00:36:28,650 She lied when she told us she didn't see Robby 744 00:36:28,650 --> 00:36:30,580 after he dropped her off at the affair. 745 00:36:30,650 --> 00:36:34,850 It's unlikely that's enough to overturn Robby Delgado's plea bargain. 746 00:36:34,920 --> 00:36:38,020 This girl is bad news, Jack. Once you get to know her. 747 00:36:38,090 --> 00:36:40,790 Unfortunately, I don't think a jury's going to get that chance. 748 00:36:40,860 --> 00:36:43,450 I am telling you, she killed Hal Garber. 749 00:36:43,530 --> 00:36:46,430 She may have been indirectly responsible for his death. 750 00:36:46,500 --> 00:36:47,820 That's a far cry from killing him. 751 00:36:47,870 --> 00:36:49,530 And considering Robby confessed... 752 00:36:49,600 --> 00:36:51,130 You don't really believe that? 753 00:36:51,600 --> 00:36:53,630 I know she can tell a helluva lie. 754 00:36:53,710 --> 00:36:56,440 I know she can manipulate the male of the species. 755 00:36:56,540 --> 00:36:58,130 Do I know if she can kill? No, I don't. 756 00:36:58,210 --> 00:36:59,640 Then let's find out. 757 00:37:00,880 --> 00:37:02,970 I don't want to get Freudian on you, 758 00:37:03,050 --> 00:37:07,110 but there's a reason a person with low self-esteem goes into fashion. 759 00:37:07,190 --> 00:37:09,050 To cover up psychological scars. 760 00:37:09,120 --> 00:37:11,890 When they look in the mirror, they see a far different picture 761 00:37:11,960 --> 00:37:14,020 than the one the world sees. 762 00:37:14,090 --> 00:37:17,290 Unconsciously, they think they can cover up childhood traumas 763 00:37:17,360 --> 00:37:18,830 with fancy clothes. 764 00:37:18,900 --> 00:37:22,100 Would a father calling a daughter "trash" qualify as a trauma? 765 00:37:22,170 --> 00:37:25,760 What does any young girl want? Daddy's approval. 766 00:37:25,840 --> 00:37:30,330 Usually when she doesn't get it, she'll try harder in school or in sports. 767 00:37:30,410 --> 00:37:33,440 And if she still fails, if she can't become what Daddy wants, 768 00:37:33,510 --> 00:37:35,640 then at least she can look the way he wants? 769 00:37:35,720 --> 00:37:38,010 And if that doesn't work, she raises the stakes. 770 00:37:38,080 --> 00:37:41,750 She designs her own clothes, drives an expensive car. 771 00:37:42,120 --> 00:37:43,450 Could she kill? 772 00:37:43,520 --> 00:37:47,520 Some textbooks say that people will go to any extent to improve their self-image. 773 00:37:47,760 --> 00:37:50,400 But you know me well enough to know I'm not going to diagnose anyone 774 00:37:50,430 --> 00:37:52,290 without observing them first. 775 00:37:52,370 --> 00:37:54,030 Fine. What are you doing tomorrow morning? 776 00:37:56,400 --> 00:37:58,730 Am I missing something here? I read the file. 777 00:37:58,800 --> 00:38:01,000 Someone already confessed to killing Mr. Garber. 778 00:38:01,070 --> 00:38:03,470 We think he was lying to protect your client. 779 00:38:03,540 --> 00:38:06,480 And all this time, I thought I could read English. Silly me. 780 00:38:06,550 --> 00:38:09,070 I actually assumed Mr. Delgado's deal was predicated 781 00:38:09,150 --> 00:38:11,240 upon Tina not being charged. 782 00:38:11,320 --> 00:38:14,680 The deal was predicated upon Mr. Delgado telling the truth. 783 00:38:14,750 --> 00:38:17,020 And you lied to us, Ms. Montoya. 784 00:38:17,090 --> 00:38:19,610 You told us that Robby dropped you off at the fashion show 785 00:38:19,690 --> 00:38:21,720 and you didn't see him again for the rest of the night. 786 00:38:21,790 --> 00:38:23,760 Why? Because some old drunk said so? 787 00:38:24,600 --> 00:38:26,830 If that old man happens to be your father, yeah. 788 00:38:26,900 --> 00:38:29,730 Yeah, I may have grown up in his house, but he's not my father. 789 00:38:30,070 --> 00:38:31,930 Funny, that's what he said about you. 790 00:38:34,910 --> 00:38:36,470 That man is dirt. 791 00:38:36,540 --> 00:38:39,710 That man is a liar, and he'll say anything to hurt me. 792 00:38:39,780 --> 00:38:40,780 I want to go. 793 00:38:40,850 --> 00:38:42,970 We know that Robby could not have been behind the wheel 794 00:38:43,020 --> 00:38:45,180 and hit Mr. Garber at the same time. 795 00:38:45,250 --> 00:38:47,550 Well, argue with him, not us. 796 00:38:54,460 --> 00:38:57,020 There's no way I can know for sure. 797 00:38:57,100 --> 00:38:58,260 If you had to guess? 798 00:38:58,730 --> 00:39:01,670 Well, it's obvious that she has been scarred by her upbringing. 799 00:39:03,340 --> 00:39:04,460 Could she kill? 800 00:39:07,410 --> 00:39:08,410 I think she could. 801 00:39:10,280 --> 00:39:13,210 John McEnroe was the fastest tennis player I ever saw, 802 00:39:13,280 --> 00:39:14,750 but he couldn't return his own serve. 803 00:39:14,810 --> 00:39:17,610 Meaning? He's right. You can't play both sides. 804 00:39:17,680 --> 00:39:20,310 So we're supposed to just let her walk on murder? 805 00:39:20,390 --> 00:39:23,690 Well, right now I'd be more concerned in keeping this Delgado fellow 806 00:39:23,760 --> 00:39:25,250 from joining her on that walk. 807 00:39:25,320 --> 00:39:26,920 But he's already confessed. 808 00:39:27,130 --> 00:39:31,220 And considering that you've proven that someone else actually whacked Garber, 809 00:39:31,430 --> 00:39:34,920 any lawyer worth his salt is gonna petition the court to reduce his sentence. 810 00:39:35,430 --> 00:39:37,530 Fortunately, Mr. Delgado's counsel 811 00:39:37,600 --> 00:39:39,630 is Dean "What Are You Offering?" Connors. 812 00:39:40,170 --> 00:39:42,640 Well, Connors may choose to ignore the canons 813 00:39:42,710 --> 00:39:45,940 on exculpatory evidence, but we don't have that luxury. 814 00:39:52,390 --> 00:39:54,820 Remind me. What is it they say about sleeping dogs? 815 00:39:54,890 --> 00:39:57,120 JACK: I do what the canons require, Dean. 816 00:39:57,190 --> 00:40:00,390 I find exculpatory evidence, I turn it over to you. 817 00:40:00,460 --> 00:40:01,760 And I appreciate it. 818 00:40:01,830 --> 00:40:04,020 But my representation of Mr. Delgado ended 819 00:40:04,100 --> 00:40:05,460 when they turned the key. 820 00:40:05,530 --> 00:40:07,930 It doesn't bother you that he may not have killed Garber? 821 00:40:08,770 --> 00:40:10,360 You're new at this, aren't you? 822 00:40:10,970 --> 00:40:13,340 Wait till she gets a few more miles on her, right, Jack? 823 00:40:13,410 --> 00:40:16,310 The big picture, Ms. Southerlyn. Was justice done? 824 00:40:16,380 --> 00:40:18,170 Okay, maybe not 100%, 825 00:40:18,240 --> 00:40:21,240 but a couple of battleaxes like me and Jack will settle for 50% 826 00:40:21,310 --> 00:40:23,580 any day of the week, twice on Sundays. 827 00:40:23,650 --> 00:40:26,020 Robby may not have swung the hammer, 828 00:40:26,090 --> 00:40:28,280 but he sure as hell held the nail. 829 00:40:28,350 --> 00:40:29,350 Tell her, Jack. 830 00:40:29,420 --> 00:40:30,750 What, that you're a disgrace? 831 00:40:31,460 --> 00:40:34,120 Oh, come on. That kid's brains are so scrambled, 832 00:40:34,190 --> 00:40:35,590 he doesn't even know the difference. 833 00:40:35,630 --> 00:40:36,930 JACK: That's why you should. 834 00:40:37,000 --> 00:40:38,990 All this time, I thought you were just lazy. 835 00:40:39,060 --> 00:40:40,690 What's the point, Jack? Let's go. 836 00:40:46,310 --> 00:40:48,670 Mr. Egg? As in scrambled brains. 837 00:40:48,740 --> 00:40:51,180 That's what Tina's father said she called him. 838 00:40:51,240 --> 00:40:52,870 Could be a coincidence. Maybe. 839 00:40:52,950 --> 00:40:56,350 But Connors was dancing as fast as he could at the allocution. 840 00:40:56,450 --> 00:40:59,080 Tina's big brown eyes, a couple of well-placed tears. 841 00:40:59,150 --> 00:41:01,050 I saw what she tried to do to you, Jack. 842 00:41:01,120 --> 00:41:03,590 Connors didn't have a hope in hell with her. 843 00:41:03,690 --> 00:41:06,160 Why don't you invite everyone to a sit-down? 844 00:41:07,660 --> 00:41:09,250 You don't give up, do you, Jack? 845 00:41:09,330 --> 00:41:10,590 My fatal flaw. 846 00:41:10,930 --> 00:41:13,190 I'm not on the clock anymore. I shouldn't even be here. 847 00:41:13,830 --> 00:41:16,200 To be honest, you're not here as an attorney. 848 00:41:16,440 --> 00:41:19,130 Then I've got a desk full of work. You're here as a defendant. 849 00:41:20,140 --> 00:41:22,000 Conspiracy to cover up a felony. 850 00:41:22,070 --> 00:41:23,130 You gotta be kidding. 851 00:41:24,540 --> 00:41:26,410 SERENA: I'm going to have to ask you a question, Robby. 852 00:41:26,480 --> 00:41:29,070 You don't have to answer if you don't want to. 853 00:41:29,980 --> 00:41:31,850 Who told you to lie in court? 854 00:41:40,330 --> 00:41:41,790 I didn't lie. 855 00:41:42,360 --> 00:41:43,490 Are you happy? Sit. 856 00:41:45,700 --> 00:41:47,860 We know you didn't kill Mr. Garber. 857 00:41:47,930 --> 00:41:50,900 Now, that means that you lied at your allocution. 858 00:41:50,970 --> 00:41:53,840 What I want to know is, who told you to? 859 00:41:53,910 --> 00:41:55,670 Mr. Connors or Tina? 860 00:41:56,340 --> 00:41:58,170 You don't have to say anything, Robby. 861 00:41:58,910 --> 00:42:01,350 JACK: Tina can be charged with subornation of perjury. 862 00:42:03,450 --> 00:42:05,440 Tina never told me to do anything wrong. 863 00:42:05,520 --> 00:42:06,520 No. 864 00:42:06,590 --> 00:42:08,140 He told me what to say. 865 00:42:08,420 --> 00:42:10,580 He has no idea what he's saying right now. 866 00:42:10,660 --> 00:42:13,120 Tina, you didn't do anything wrong. 867 00:42:13,730 --> 00:42:16,920 My lawyer, he told me to say that I did it by myself. 868 00:42:17,530 --> 00:42:19,120 (EXCLAIMS) You stupid... 869 00:42:25,400 --> 00:42:27,740 The way I see it, Dean, you have two choices. 870 00:42:28,710 --> 00:42:30,800 You can keep your mouth shut... Dean... 871 00:42:30,880 --> 00:42:32,540 ...and go to prison, 872 00:42:32,610 --> 00:42:36,050 or you can tell us all about it and just lose your license to practice law. 873 00:42:36,120 --> 00:42:38,350 TINA: He's bluffing. He has no proof. 874 00:42:39,180 --> 00:42:41,520 We'll get through this, sweetie. 875 00:42:43,620 --> 00:42:44,620 Of course we will. 876 00:42:47,390 --> 00:42:49,020 She's good, isn't she, Jack? 877 00:42:50,960 --> 00:42:53,090 Thirty years I've been at this. 878 00:42:53,170 --> 00:42:56,160 Thirty years, trying to knock six months to a year off the sentence 879 00:42:56,240 --> 00:43:00,070 of some piece of dirt who, when all is said and done, is gonna rot in hell anyway. 880 00:43:00,770 --> 00:43:03,470 That's some way to measure your life, isn't it? 881 00:43:04,280 --> 00:43:07,040 Counting the time that murderers aren't in prison. 882 00:43:08,650 --> 00:43:11,620 "I have measured out my life with coffee spoons." 883 00:43:12,020 --> 00:43:14,350 And you know what it all adds up to? 884 00:43:15,350 --> 00:43:16,840 A couple of bucks here and there. 885 00:43:17,090 --> 00:43:19,150 A week in Miami Beach twice a year. 886 00:43:24,430 --> 00:43:25,730 What about you, Jack? 887 00:43:26,530 --> 00:43:27,760 Who are you? 888 00:43:29,670 --> 00:43:31,600 I do what my job requires. 889 00:43:32,840 --> 00:43:34,930 Well, that's not enough for me. 890 00:43:41,980 --> 00:43:45,250 Oh, just once in my sorry life 891 00:43:46,650 --> 00:43:48,710 I dared to eat the peach. 892 00:43:58,830 --> 00:44:01,890 Robby's legal aid attorney wants to renegotiate his deal. 893 00:44:01,970 --> 00:44:05,230 And? Eight-and-a-third-to-25 seems appropriate. 894 00:44:05,840 --> 00:44:08,070 Tina, on the other hand, has decided to roll the dice. 895 00:44:08,140 --> 00:44:09,870 She's entitled to her day in court. 896 00:44:09,940 --> 00:44:13,340 All I can say is, we better pay extra attention to the men we pick for the jury. 897 00:44:13,410 --> 00:44:16,110 Not all men are like Dean Connors, Serena. 898 00:44:16,180 --> 00:44:17,240 Oh. 899 00:44:19,890 --> 00:44:20,980 (EXCLAIMS) 73535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.